콘스탄틴 게인
Constantin Gane콘스탄틴 게인(Continstian Gane, 1885년 3월 27일 ~ 1962년 5월)은 루마니아의 소설가, 아마추어 역사가, 전기작가, 회고록 작가였다.서부 몰다비아의 소년 귀족 출신으로 부쿠레슈티에서 변호사로 일하면서 제2차 발칸 전쟁과 제1차 세계대전의 루마니아 전선에서의 회상으로 문학적 악명을 떨쳤다 1930년대에 이르러서는 주로 여성사에 공헌한 것으로 유명한 역사·계도적 주제에 관한 작가였다.루마니아 보수주의와 주니미즘에 대한 사과론자였던 가네도 1936년 페트르 P의 전기를 완성했다. 잉어. 그는 콘보르비리 리터레어의 편집자였고 쿠반툴의 칼럼니스트였으며, 또한 자신의 잡지인 샨지아나를 발행하기도 했다.ziana)도 발행했다.
1930년대 후반에 가인을 파시스트 정치로 끌어들여 철갑군에 가담하게 했다.이는 결국 국가 르네상스 전선 정부에 의해 그의 한계화와 수용으로 이어졌다.제2차 세계 대전 중 다시 유명해진 가네는 근위대가 국가 레지오토리 주를 생산하면서 그리스 왕국의 루마니아 대사를 지냈다가 정계를 은퇴하고 문학 활동을 재개했다.루마니아 공산정권이 수립된 뒤 다시 억눌린 그는 13년간 감금생활을 했고, 결국 1962년 아이우드 감옥에서 사망했다.그의 작품은 공산주의자 검열관에 의해 금지되었다가 1969년부터 선택적으로 회복되었다.이 책은 공산주의 이후 수십 년 동안 재방영되었다가 다시 출판되었다. 비록 그것에 대한 관심은 미미했지만 말이다.
전기
청년 및 작문 경력
보토샤니에서 태어난 콘스탄틴은 에테판 게인의 아들이었다.[1]글쓴이는 게네슈티 몰다비아의 늙은 보이아 가문에서 복수 혈통을 주장하였다.족보학자 미하이 소린 뤼둘레스쿠에 따르면, 그가 이 씨족과 맺은 유일한 연결고리는 친할머니를 통해서였다고 한다.[2]이러한 연계를 통해 그 가족은 포스텔닉 마테이가네와 작가 정치가인 니콜래 가네와 관련이 있었고,[3] 또한 더 멀리 민족학자 아서 고로베이와도 관련이 있었다.후자는 프롤티케니에 있는 니콜래 가네의 집에 살면서 콘스탄틴의 족보 연구를 도왔다.[4]ș테판 가네는 원래 "가니"라고 이름 지어졌다.그는 또한 보야르돔 출신이지만, 파나리오테 시대까지 추적할 수 있는 더 최근의 그리스 루마니아 조상을 가지고 있었다.[2]
이 작가의 어머니는 몰다비아의 유명인 집안에서 마지막으로 살아남은 구성원 중 한 명인 콘스탄차 네에 카나노였다.[5]가인은 후에 자신이 비잔틴 귀족의 후손이라고 주장했는데, 이 이론은 뤼들스쿠에 의해 자화자찬이라고 일축했다.[6]ș테판과 콘스탄차에게는 또 다른 아들 게오르게가 있었는데, 그는 엔지니어로 훈련하여 베사라비안 벨레 엘레나 모라리우-안드리비치(Elena Morariu-Andrevici)와 결혼했다.그녀는 부코비나 주교 실베스트루 모라리우 안드리비치(Silvestru Morariu Andrievici)의 조카딸로 시인 콘스탄틴 스타마티의 증손녀였다.[7]
콘스탄틴은 자신의 회상대로라면 가족 요리사, 로마니 선배(그리고 전 노예)와 나폴레옹에 대해 열정적인 외할머니로부터 이야기를 주워담으며 자라났다.[8]평범하고 다루기 힘든 학교 생활을 시작한 후, 그는 1등 상을 탈 수 있도록 자신을 향상시켰고, 가장 높은 수준의 졸업자에게 제공되는 책들에 의해 크게 동기 부여를 받았다.[9]그는 A를 완성했다. 1903년 T. 로리안 고등학교를 거쳐 1910년 로스토크 대학에서 박사학위를 취득하면서 독일에서 법학을 공부했다.[10][11]귀국 후 그는 고향과 수도 부쿠레슈티에서 15년 정도 변호사로 일했다.[11]1910년대 초, 그의 산문은 비아차 로메네아스크 잡지에 게재되었다.[12]1913년 제2차 발칸전쟁에 가인은 자원봉사로[11] 참전하여 전선으로 떠나기 전 자신의 문학수첩을 파괴하였다.[8]1916년부터는 므누스티레아 카친에 주둔한 제8차 챠세우르스 연대의 일부인 제1차 세계대전의 운동에도 참가했다.[11][13]그의 전투 경험은 아민티릴레 의의 양성자("전 콜레라 환자의 기억", 1914; 루마니아 아카데미상")와 프린 비로이지 și coclauri("까마귀와 분덕스", 1922년)에 기록되어 있다.이것은 1923년에 가족사 Pe 아리파 브레미("시간의 날개 위에서")가 그 뒤를 이었다.[11]
성인이 된 후에도, 제인은 역사에 대한 열정을 잃지 않았고, 국내외를 여행하고, 기록물과 도서관을 뒤지고, 박물관과 예술 기념물들을 방문하고, 구전 전통을 연구했다.[11]그는 산문(역사적인 인물 특히), 기사, 노트와 리뷰, 통신 여행 계정, 연극이나 Epoca, Universul Literar, Curentul, Cele Trei Crișuri, Politica, Revista Fundațiilor 리갈, Luceafărul과 Flacăra, Convorbiri Literare,[11]를 통해 소설 조각으로 후자의 편집인은 당분간 1926년에 복무 중을 발표했다.[14]그는 1927년에 î트엠플레리아 세아마레("주요 발생")의 음을 가지고 돌아왔으며, 그 뒤 일련의 역사 소설과 연주가 이어졌다.Trecute vieți de doamne și domnițe ("Bygone Lives of Queens and Princesses", 3 volumes, 1932–1939); Farmece ("Charms", 1933); Acum o sută de ani ("One Hundred Years Ago", 2 volumes, 1935); P. P. Carp și locul său în istoria politică a țării ("P. P. Carp and His Place in the Country's Political History", 2 volumes, 1936); Domnița Alexandrina Ghica D'Antraigues ("Alexandrina Ghica and the Count D'Antraigues", 1937년); Dincolo de zbucumul veaculuui ("Beyond the Fretttttttting of a Eair, 1939년)"를 결속한다.[11]
그는 또한 1929년과 1937년 사이에 미하일 코글니체아누, 디미트리 칸테미르, 스테판 즈바이그의 소설 등 역사, 문화, 문학적 주제를 다룬 라디오 부쿠레슈티 강의도 연달아 열었다.[11]다른 강의들은 미히네아 투르시툴의 가정생활에서 나온 세부적인 내용이나 조상 발라드 미오리차의 의미에 대한 세부적인 이론에 초점을 맞췄다.[15]후자의 경우, 가네는 민속 시가 푸트나 현을 둘러싼 영토 분쟁을 포함해 몰다비아와 왈라키아 사이의 상호 적대관계를 기록했다고 주장했다.이로써 그는 미오리아와 1400년대 초로 다시 교제할 수 있게 되었다.[15]이온 기구르투의 《리베르타테아》에도 기고하여 루마니아의 정당 구성에 관한 연구(1934년 1월)[16]와 모리스 팔레올로기에 관한 족보 에세이(1935년 2월)를 발표하였다.[17]
극우적 포용, 억압, 죽음
1934년 이전에 가네는 에네이 가에 살았고, 그 후 가라 드 노르드 근처의 칼레아 그리비제이의 집으로 이사했다.[18]그해 루마니아 문인협회에 가입했고, [10][11]6월부터 리얼티테아 일루스트라테의 연재물로 칼리마치 가문의 여성 지부에 대한 연구를 발표하기 시작했다.[19]1937년, 제인은 부쿠레슈티 기반의 Sanziana 잡지를 창간하고 이끌었다.이 시기에는 신문 쿠반툴에도 역사 칼럼을 실었다.[20]정치적으로 가인은 극우파 쪽으로 몰렸고, 1938년 이전에 철기수비대에 입대하여, 감독회, 즉 '상원'에서 활동한 것으로 알려졌다.[21]이것은 경쟁자인 국가 르네상스 전선에 의해 탄압의 표적이 되었다: 그 정권은 정치적 용의자들의 활동을 막았고, 빅터 슬레브스쿠의 일기에 따르면, 게인은 "자신을 부양할 수단이 없었다";[22] Snziana는 1938년 초에 금지되었다.[20]은행들이 게인에게 돈을 빌려주지 않자 슬러브스쿠는 그에게 선물을 주었고, 제인은 이를 자신의 소장품으로 책으로 갚겠다고 약속했다.[22]1939년 9월까지 전방과 호위군 사이에 내전이 발발했다.가인은 다른 많은 근위병들과 함께 체포되어 미에르쿠레아 시우크에 감금되어 있었으나,[20] 페트레 P. 파나이트스쿠와 라두 R의 탄원에 따라 곧 석방되었다. 로제티.[22]
1940–1941년에 철기수비대는 정부를 인수하여 "전국 레지오토리 주"를 설립하였다.그 사이에 승진한 가인은 다시 라디오 저널리즘으로 돌아와 근위대 사회봉사 아조테룰 레지오나르의 선전을 연출했다.[23]그는 그리스 왕국의 대사로 일했다. 뤼들스쿠에 따르면, 그는 그의 그리스 혈통 때문에 그 직책에 발탁되었을지도 모른다고 한다.[6]그럼에도 불구하고 아테네에 있는 동안 가네는 소수민족인 아로마니아인들을 대표하여 주창했다.[10][11][24]루마니아로 돌아온 그는 바르바로사 작전의 여파로 루마니아에 의해 소련 우크라이나를 몰아낸 트랜스니스트리아 총독의 문화생활에 잠시 관여했다.1942년 2월 러시아어 연사로 이온 라두 미르체아(Ion Radu Mircea)에게 오데사에 저장되어 있는 역사적 문서를 수집하고 번역하는 일을 보좌하라는 명령을 받았으나, 이 임무에 나타나지 않았다.[25]제2차 세계대전의 나머지 기간 동안 루마니아에 머물면서, 게인은 1942년에 발행된 시사책과 함께 텔레만 카운티의 마브로딘 보이아에 대한 전기적 연구를 집중했다.[26]그는 또한 1943년 트렉쿠트 비에지의 속편인 '아므라뜨 비에 드 주프네세 șș cuc'를 내놓았다.역사소설 《Rădăcini("뿌리")》가 1947년에 출판되어 그의 마지막 작품으로 남아 있다.[11]
1944년 초, 가네는 전문 잡지 《아르히바 족보》 로마누를 내놓고 있었는데, 이 잡지는 세베르 조타가 맡은 작품의 연속이라고 묘사했다.[27]루마니아는 소련과의 휴전을 선언한 직후 다시 체포됐다가 카라칼의 포로수용소로 보내져 파나이트스쿠와 선교사 일라리온 펠레아와 감방을 나눠 가졌다.Fellea에 따르면, 그 조건들은 일반적으로 가혹했고, 식량은 부족했다.[28]1946년, 선전부 장관 Petre Constantinescu-Aiași의 명령을 통해 그의 많은 책들이 공식적으로 금지되었다.[29]가인은 1948년까지 캠프에서 풀려났지만 공산정권에 의한 탄압으로 선발되었다.보안국 요원들은 그를 반공 저항의 극우 인사로 지목하면서 게인이 니콜라에 페트라슈쿠의 고문 역할을 하고 있다고 보고했다.[21]
가인은 1948년 12월 일제 단속의 일환으로 다시 체포되어 1949년 형을 선고받았다.[21][11]그는 클루즈 지방의 아이우드 교도소에 파견되어 학대를 받고 탈진 상태에 빠졌다.보도에 따르면 그는 유머를 유지하고 신체적으로 강했지만, 재교육을 받기를 거부함으로써 그는 특별한 학대의 대상이 되었다. 그는 가열되지 않은 감방에서 독방에 갇혔고, 하루 종일 서서 일하게 되었다.그는 탈진 증세를 호소했고 그의 간수에게 그가 죽을 지경에 이르렀다고 말했다; 그들은 다른 죄수들이 감옥 문을 쾅 닫으며 게인의 석방을 요구하자 결국 그를 석방했다.[10]증권거래소는 그가 정권을 찬양하는 기사를 쓰는데 동의한다면, 그의 의학적 상태에 대한 치료를 약속했는데, 이는 게인이 거부했던 것이다.[30]1962년 그가 아직 회복 중인 동안 당국은 그의 출소를 허가하는 서류를 발행한 것으로 알려졌다.[10]가인은 이런 일이 일어나기도 전에 그 시설에서 죽었고, 표식이 없는 무덤에 묻혔다.[10][7][31]그의 사망은 일반적으로 1962년 4월에 일어난 것으로 추정되지만 게인 가문은 날짜를 5월 13일로 기록하고 있다.[7]
1969년 상대적 자유화로 작가에 대한 언급이 허용되었고, 그의 조카인 게오르게 가네 주니어(1925~2008)는 보토자니의 클로포툴에서 간략한 바이오를 출판했다.그는 또한 서독으로 이주하기 전에 그의 삼촌의 족보 보관소를 부쿠레슈티 차고에 보관했다; 이 서류들 중 일부는 계보학자 및 가족 친구인 Etefan C에 의해 보존되었다.고로베이야[32]Trecute vieți de doamne și domnițe는 1971–1973년에 Editura Junimea에 의해 재발행되었지만 공산주의 검열에 의해 감동받았다.[31]이러한 처우는 1989년 루마니아 혁명으로 끝이 났고, 그로 인해 게인의 작품은 재방문될 수 있었다.콘스탄틴 가네 거리는 보토자니에서 성결되었고,[7] 2006년 아메그라테 베셀 비에시는 부쿠레슈티의 게오르헤 마린 스페테아누 출판사에서 재인쇄를 거쳤다.비록 이것이 대체로 스페타누 가족 프로젝트였고, 따라서 "1등급은 아니다"라고 했지만, 뤼들스쿠는 그것이 제인의 작품에 대한 관심을 부활시킬 것이라는 희망을 나타냈다.[33]그럼에도 불구하고 고로베이의 주장대로 2011년까지 게인은 여전히 "대중적인 관심의 범위를 벗어났다"[7]고 했다.후마니타스는 2014년 무삭제 트레쿠트 비에지를 출간했다.[31]이것은 2016년에 이디투라 코린트에서 아므라라뜨 ș vselle vieți의 재인쇄로 이어졌다.[34]
일
소설가 및 전기작가
동료 작가-역사학자 니콜라에 이오르가에 따르면, 가인의 데뷔는 유머리스트로서 재능 있는 것이었다.[12]전쟁 회고록은 성실함과 애국심 강조로 주목받았다.그의 첫 번째 책에는 불가리아에서 싸우다가 발병한 콜레라에 대한 상세한 설명이 실려 있다.[11]이 책은 루마니아에서 열린 제2차 발칸전쟁의 첫 번째 문학 기록 중 하나인데, 이오르가 알의 작품과 함께 말이다. 라스카로프 몰도바누와 하랄람 레카,[35] 그리고 불가리아에 대한 루마니아의 인상을 주는 시대적 책들 중 하나이다.이와 같이 가네는 불모의 지형을 해당 루마니아 은행인 다뉴브강 은행보다 근본적으로 열등하다고 묘사하면서 불가리아 사회에 대한 비판도 높다.[36]아민티릴의 성직자를 양성하는 것은 1913년 원정의 방어를 돋보이게 하며, 많은 군인들이 전쟁터에 나가는 것에 전반적으로 열성적이라고 묘사하고 있다.[37]Gane의 주장대로, 루마니아는 "평화를 회복했고" 유럽의 존경을 받았다; 이것은 V를 포함한 다른 참전용사들의 선언과 대비된다.드라고예스쿠—그 캠페인은 결국 루마니아에게만 피해를 줄 수 있다고 주장했다.[38]프린 비로이지 și coclauri는 참호전 동안 생명에 대한 직접적인 정보원으로서, 그러한 생활방식으로 전락한 병사들의 당사자와 미신을 상세히 기술하고 있다.[13]Întâmplarea cea mare is a more subdued travel account where the author digresses into meditations on Romanian and foreign history.고대 이집트와 특히 그리스의 유물은 그를 문학과 신화적 성찰로 이끈다.그는 또한 때때로 유머러스한 어조로 이러한 국가들의 현재 현실을 묘사한다.[11]
루마니아 역사에 대해 글을 쓸 때, 가인의 역사학과 문학이 결합되어 환기적인 사회와 정치적 초상화를 제작한다.1947년, 문학평론가 페르페시우스는 게인이 "우리 역사 문학에서 노래하는 음"을 냈고, "로맨틱화된 문서"와 소설 그 자체 사이에서 움직인다고 언급했다. 두 작품 모두, 내레이터는 단서와 사색을 가지고 "세심한" 참여자로 나타난다.[39]페 아리파 브레미는 몰다비아의 기초까지 자기 가족의 족보를 추적하고, 아쿰 오수트 드 아니는 한 세기 전(1834–1835) 다누비아 교회에서 일어났던 주요 사건들에 대해 자세히 설명하고 있다.[11]인간성에 대한 그의 관심은 Despot Vodă의 계정인 Farmece와 격동의 중세 시대의 웅장하고 비극적인 인물을 선정하는 Dincolo de zbucumul veacului에서 탐구되었다.[11]므치제니의 소유지를 중심으로 한 가족사극인 로데치니는 페르페스키오스의 호평을 받았으나 [11]큰 영향은 없었다.후자는 일부 음이 "잘 안 잡혔다"[40]고 제안했음에도 불구하고 사회사를 응축하고 강조하기 위해 상징적인 인물들을 발명한 게인의 재능을 높이 평가했다.게인의 유일한 희곡인 프리아누아는 원고 형태로 남아 있다.[11]
가인의 역사적 설명은 사소한 족보, 기록적인 세부사항의 초과, 장황한 개입, 혼란스럽거나 앞뒤가 맞지 않는 구절들로 인해 어려움을 겪고 있다.[11]오래 지속되고 형편없이 검토된 한 가지 특징은 몰다비아의 과거 중요한 사건들과 그의 가족을 연결하려는 게인의 의지였다.1939년 문학자 조지 코라인스쿠는 게인을 귀족의 방어를 약술하고 그 속에 자신을 포함시켜 "그 카스트에 소속되어 있음을 증명하려고" 하는 "기업 문학"의 저자로 묘사했다.[41]Căinescu는 자신의 가족에 대한 트집을 자신의 작품에 전달하는 Gane을 공공연히 조롱했다.가인은 자신의 가족에 대해 흔한 일은 없다고 대답했다.[34]이 글들은 이오르가와[31] 후에 루시안 보아를 포함한 다양한 전문 역사학자들로부터 찬사를 받았다; 후자는 가인을 "아마추어" 역사학자로 보지만, 그의 기록의 진폭과 그의 변함없는 내레이션에 대해서는 상당히 전문적이다."[42]마찬가지로 학자인 폴 세르노보데아누는 가인을 "역사와 계보에 대한 열정이 있는 홍보원"으로 묘사하면서도 "전문가"와 "탐험가"로 묘사한다.[43]
페트르 P에 대한 가인의 1936년 경의. 잉어는 주니메아 사회를 위해 헌신한 장과 같은 일부 장들은 기록적인 관심사를 가지고 있으며,[44] 여기에는 카프가 석유 산업을 국유화하지 않은 것이 잘못되었다는 평가와 더불어 정치가에 대한 "해고적" 방어로 유명하다.[11]이 책, 특히 그 첫 장은 이오르가와 가인의 보수적 비전이 충돌하는 것을 부각시켰다.이에 대해 이오르가는 가인에게 정치사 집필을 자제할 것을 권고했는데, 이 때문에 그는 자격이 없었다.이오르가는 알렉산드루 이오안 쿠자가 바르부 카타기우에 대한 음모에 가담한 것과 관련된 "결론"을 포함하여 가인의 장에서 발견된 것으로 추정되는 오류를 열거함으로써 이 주장을 입증했다.[45]이오르가는 또한 카프의 저급한 출신에 대한 증거를 부정하고 그의 정치적 역할을 "과대하게" 했다는 게인의 완고함에 주목하면서도, 또한 카프의 첫 번째 출판된 에세이를 재발견한 것에 대해 그를 칭찬한다.[46]전기 장르에 대한 다른 기여를 둘러싸고 논란이 일고 있다.페르페시치우스는 게인의 '안트레이그 백작'에 대한 연구를 "가장 중요한" 공헌으로 보고, 게인의 디종시 기록 보관소 연구를 칭찬한다.[47]그러나 이후 평론가들은 이 책이 대부분 자신도 모르게 꾸며낸 것이라고 주장해왔다.세르노보데아누는 자신의 책 전체를 그리고레 3세의 딸과 함께 "알렉산드리나 기카 공주"를 동일시하는 "로맨틱한" 이론에 근거한 게인을 비판한다. 세르노보데아누에 따르면, "공주"는 사실 사기꾼이었고, 단트레이그는 그녀의 사기꾼이었다.[48]
여성사학자
게인의 영원한 걸작은 Trecute vieți de doamne și domnițe로, 이 중 1권은 루마니아 아카데미로부터 상을 받았다.이 책에는 혼란스러운 역사적 사건을 배경으로 최초의 관음보살 시대부터 주교 연합까지 수많은 귀족 부인들이 등장한다.더 기억에 남는 인물로는 도암나 치아냐와 엘리사벳타 모빌레 등이 있는데, 도미냐 뤼산드라의 비극적인 최후는 찬사를 이끌어냈다.[11]비평가들이 지적한 바와 같이, 피사체는 유별나고 매혹적이며, 색채가 풍부한 이야기에서 드러나며, 고풍의 언어로 재조명된다.[11][31]1933년 신학자 겸 언론인 그리고어 T.마르쿠는 게인의 '스토리텔링에 뛰어난 재능, 그의 목소리가 먼지투성이의 우리 나라의 연대기에 스며들었다'고 경례하며 '왕자 같은 숙녀들의 삶에서 우러나오는 생동감 넘치는 프레스코'를 연출했다.[49]약 70년 후, 작가 Gheorghe Grigurcu는 Trecute vieți를 "내 유년시절의 필수적인 책들 중 하나 [...]로 재방문했다. 그 풍부한 문학적 맛은 복잡한 역사적 재구성의 동맥 안에서 맥동한다.[50]문학평론가 이오안 밀리코에 따르면, 가네는 이온 부다이-델레아누와 이온 크레앙게스를 연상시키는 고전적인 스토리텔링 공식들을, 예를 들어 선원 왕자인 니콜라스 마브로제스의 캐리커처를 만드는 데 재사용했다.[31]사랑 이야기, 납치와 석방, 화려한 처형(콘스탄틴 브란코베누와 그의 아들들 등)은 그것이 묘사하는 시대의 분위기를 재현하는 꾸준한 리듬으로 서로 성공하고 있다.[11]
학자 콘스탄차 빈틸레-기울레스쿠는 게인의 학문을 루마니아 여성사에서 '랜드마크'로 보지만, 또한 '티니 전기' 장르에 속하며 종종 남성 주인공으로 초점을 전환한다고 주의한다.[51]2009년, 중세주의자 Ioan Marian Isiplic은 Trecute vieii가 "모든 루마니아어 역사학에서 중세 여성에 초점을 맞춘 유일한 합성 작품이며, 이 작품조차도 결혼 연계를 분석하고 그러한 연계를 확립하는 데 있어서 여성의 역할을 하는 것에 영향을 미친다"[52]고 언급했다.역사가 Radu Marza가 지적한 바와 같이, "Brave, Doamna Stanca, Nicolae Pătrașcu에 대한 그의 주장을 포함한 "Gane의 평가들 중 많은 것"은 "학문적이라기보다는 책적으로" 결함이 있다.[53]마찬가지로 슬라브주의자인 에밀 투르데아누도 타이모피 흐멜니츠키와의 루산드라의 결혼에 대한 게인의 묘사는 "흔들릴 뿐만 아니라 반사실적"이라고 쓰고 있다.[54]게인의 동시대인 가운데 족보학자 게오르게 Gheorghe G. Bezviconi와 George D.플로레스쿠는 둘 다 작가에게 지나친 열정과 부주의함을 비판했고, 베즈비코니는 트레쿠트 비에지를 "로맨틱한 전기"[55]라고 일축했다.Trecute vieți의 일부 구절은 또한 정통파 입장에서 루마니아 가톨릭에 반대하는 게인의 장대기를 반영한다.이 때문에 가톨릭 작가인 테오도리아 카라다 마리우 테오도리아-카라다는 이 주제에 대한 게인의 "잘못된, 때로는 불공평한" 견해를 폭로한다고 주장하는 "코리겐다"를 출판하게 되었다.[56]Mrza에 따르면, Gane의 책은 전반적으로 "진정적으로 연구되었다"고 하지만 "자연적으로 과학적이지 않다, 오히려 대중화하는 작품"이라고 한다.[57]
트레쿠테 비에지의 마지막 회는 이오르가(Ioorga)가 그들의 '선구적 통지서'가 '심각한 사람들에 대한 가벼운 일화' 형태로 공개되었다고 언급했다.[58]이 책들의 부분들은 마리아 모루지 콤넨의 편지를 포함한 새로운 기록 자료들에 집중되었다.[59]저자는 마르테 비베스코와도 인터뷰를 했는데, 그는 조 브란코베아누를 괴롭히는 정신질환에 대한 자세한 내용을 제공했고, 그로 인해 게오르게 비베스쿠 왕자와 이혼하게 되었다.[60]그의 연구의 일환으로, 제인은 스마란다 보고라이드의 초상화, 미하일 스투르드자의 프린세스-컨설팅,[61] 그리고 마리시카 비크레스쿠-비베스쿠 부인의 초상화를 발견하여 출판했다.[58]
그럼에도 불구하고 19세기에 대한 가인의 연구는 의심스러운 소재가 계속되었다.역사학자 파벨 스트리한이 지적한 바와 같이, 가인은 비베스쿠 왕자와 마리시카에 관한 도시 전설을 공신하고, 왈라치안 보통회의와의 법적 분쟁에 대해 역사적 설명을 했다.[62]문학적 업적으로 이오르가(Iorga)의 비판을 받았다.그는 가인의 운율 서문("우리가 없이도 할 수 있는 재미있는 구절")을 포함하기로 한 것뿐만 아니라 많은 서지학 자료를 빠뜨린 독자를 위한 "정확한 의심스러운" 설명을 포함시킨 것에 대해 어리둥절했다.[58]평론가 소린 라브릭의 주장대로 아므라뜨 베셀 비에찌는 본서에 대한 반비례로서 레귤러물 유기체제에 따른 여성의 상대적 해방도 간접적으로 보여주지만, 또한 후아프리카 시대의 삶의 '근본성'도 보여준다.[34]또한 몰다비아에서 출품한 11편, 왈라키아에서 출품한 4편, 영국 여성(마리아 로제티) 1편 등 지역주의 편향도 두드러진다.[6]
메모들
- ^ 이오르가(1934), 페이지 184; Rcudulescu, 페이지 212–213
- ^ a b Rădulescu, 페이지 212–213
- ^ G. 우르수, Nr. 1/1942, 페이지 3–8의 프레오쿠프리 리터레어의 "Phrinți Lui Nicu Gane".227-230페이지의 고로베이를 참조하십시오.
- ^ 고로베이 228쪽
- ^ 고로베이, 232쪽; 로들스쿠, 212-213쪽
- ^ a b c 213페이지 로들스쿠
- ^ a b c d e 고로베이 225쪽
- ^ a b 제인, 페이지 4
- ^ 제인, 페이지 8
- ^ a b c d e f 크리스티나 시오바브, 쿠반툴 케어 지데르테의 "치푸리 에일 저트페이" Poaia Duminicală a Parohiei Ezerban Vodă, Vol.VII, 이슈 13, 2017년 3월, 페이지 4
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x Eugen Simion (ed.), Dicționarul 장군 Al Litteraturii Romanne, vol. 6, 페이지 243-44.부쿠레슈티:에디투라 유니버스 엔시클로페딕, 2007. ISBN973-637-070-4
- ^ a b 이오르가(1934), 페이지 184
- ^ a b 비앙카 므르무레아누 "비아는 1917년 전투원 딘 아르마타 로마누르 nn anul 1917.아치바 몰다비아에 있는 Activititi în appara confruntării cu inamicul".III, 2011, 페이지 133–135
- ^ "크리시, 레비스트, 자레.Nr. 17/1926, 페이지 324, 소시에타테아 데 마힌에 있는 콘보르비리 리터레어"
- ^ a b 게오르게흐.G.G.G.Gheghe Gh. 롱기네스쿠 "카스카라요레슈.나투라에 있는 IV" Revistă pentru Răspannidirea științei, 19권, 이슈 4, 1930년 4월, 페이지 22-23
- ^ "Cțți revi reviste.O revistă de expecialize care se appiriff" in Observatoryul. Revistă de Cultură Generală, Vol.VII, 이슈 1-2, 1934년 1월-2월, 페이지 71
- ^ Neagu Djuvara, Naugu Djuvara, Orient și Orient. țririle la nceputii epocii moderne, 페이지 347, 377.부쿠레슈티:후마니타스, 1995년ISBN 973-28-0523-4
- ^ 고로베이 230, 232 페이지
- ^ C에 대한 소개 메모.1934년 6월 10일, 페이지 11번, 레알마테라 일루스트라뜨에서 "도움네르 딘 네아물 칼리마칠로르,
- ^ a b c 고로베이 235쪽
- ^ a b c 플로리카 도브레, 플로리안 바누, 카멜리아 이반 듀이치, 테오도르 보르불스쿠, 리비우 ț라누(eds), 증권화타: 구조화-카드레; 난독성 și 메타드. 제1권(1948–1967), 페이지 280.부쿠레슈티:Editura enciclopedică, 2006.ISBN 973-45-0541-6
- ^ a b c 보아 139쪽
- ^ Florin Müller, "Mișcarea regionară, noi 관점 în cercetare", Revista Issortic is, Vol. XXII, 2011년 1-2, 페이지 29
- ^ 디크, 페이지 304
- ^ 코넬리우-미하일 룬구, 마리시카 이프림, 아나-펠리시아 디아카누(eds), 오렐리아 사케르도안슈. 코레스폰덴서(1928–1974), 페이지 82, 84.부쿠레슈티:2004년 루마니아의 국립문서보관소ISBN 973-8308-18-6
- ^ 스텔루자 셰파니-푸트라슈쿠, 모지에리 텔레모메슈니(1864–1949) Mărier și decădere (Publicațiile Muzeului Judeiuseious Teleoman, VI), 페이지 45-46.부쿠레슈티: 르네상스, 2011.ISBN 978-606-637-009-7
- ^ 알 안드로닉 "Revista publicaaiilor periodice.1946, 페이지 240–241, XIX, Cercetări Istorice에 있는 Arhiva 족보학 로망"
- ^ 크리스티넬 이오자 "일라리온 V.Felea – Preotul, terologul, mărturisitorul – după Jaylycul 자전적 그라프라피컬", Terologia, Vol. XII, 2008, 1호, 페이지 55–56
- ^ 레오나드 시오칸, "레비스타 루프타 데 클라스 și problematici 문제아 istorirafiei staliniste" (Studia Universitatis Cibinensis에서. 시리즈 역사학, Vol.2005년 2월 30일 페이지
- ^ 니콜래 이반, "시누시데릴레 în îchisorile comuniste din Romania". Revista Gndirii Arestate, 2002년호 38, 페이지 84
- ^ a b c d e f (루마니아어로) 2015년 6월 4일 Ziarul de Iași의 Ioan Milică, "Trecut-au viețile..."
- ^ 고로베이 225-226쪽
- ^ Rddulescu, 페이지 211–212
- ^ a b c (루마니아어로) Nr. 48/2016년 로마니아 리타르의 소린 라브릭, "Vieți meschine"
- ^ 이오르가(1934), 페이지 248
- ^ Deac, 페이지 299, 302, 311–312
- ^ 안드레아-미하엘라 크레앙지 "Ralezboaiele balcanice ca spectacol mediatic: relaterial regional jyalismistică" (Analle Barnatuluuui에서) 아할로시-이토리, Vol. XXIII, 2015, 페이지 415
- ^ 디크, 페이지 305
- ^ 페르페시우스, 페이지 94-95
- ^ 페르페시우스, 페이지 95-96
- ^ "레비스타 레비스테로르:로마네티.1939년 4월 2일 - Revista Fundaților Regale, Vol.의 Anul I, Nr. 14".VI, 제5호, 1939년 5월, 페이지 479
- ^ 보아, 138-139페이지
- ^ 세르노보데아누, 페이지 84-85
- ^ Z. 오르네아, 주니메아 și junimisul, vol.나, 페이지 246, 305.부쿠레슈티:에디투라 미네르바, 1998년ISBN 973-21-0562-3
- ^ 이오르가(1936), 페이지 352
- ^ 이오르가(1936), 페이지 352–355
- ^ 페르페시치우스, 페이지 95
- ^ 세르노보데아누, 페이지 85-86
- ^ 그리고어 T.마르쿠, "비트리나 씨리시.크로니카 문학.C. Gane—Trecute vieii de doamne ii domnițe—vol.Vol, Via"a Ilustrată에 있는 I ed. II".II, 제1호, 1935년 1월, 페이지 23-24
- ^ (루마니아어로) Gheorghe Grigurcu, "O carte somptuoas liter (II)", 2008년 Nr. 22/2008년 로마니아 리터러쉬의 "O carte somptuaasă (II)"
- ^ Constanța Vintilă-Ghițulescu, "Evul mediu românesc și istoria femeii (secolele XVII–XVIII)", in Ionela Băluță, Ioana Cîrstocea (eds.), Direcții și teme de cercetare în studiile de gen din România. 아틀리에 콜지울 누아 유로피, 부쿠레슈티, 2002, 페이지 29.부쿠레슈티:2003년 신유럽대학.ISBN 973-85697-5-3
- ^ 이오안 마리안 아이플릭, "아르할로시아 세콜룰루이 XX.트란실바니아, 이슈 7/2009, 페이지 11에서 나우데올로기주의, 마르크스주의 și 페미니즘"
- ^ 말자, 73페이지, 74페이지
- ^ 1993년 9월, 페이지 44에 Magazin Istoric의 "Manuscrisel robite de Cazaci (III)" 에밀 투르데아누.
- ^ 게오르게 G. Bezviconi, "오아메니 și apte.O biografie lomanțată"는 Vol, Din Trecutul Nostruri에 있다.VII, 8월–1939년 9월, 페이지 100
- ^ "비블리오그라피.코리겐다, 드 MTheodorian-Carada"는 1933년 9월, 제9권 베스티토룰에서 발행된다.
- ^ 말자, 페이지 73
- ^ a b c 니콜래 이오르가, "D deri de seemă.C. Gane, Trecute vieți de Domni[sic] ii Domnițe", Revista Istoric,, Vol. XXVII, 발행 번호 1–12, 1941년 1월-12일, 페이지 165–166
- ^ 스베틀라나 수베이치, 페트레 구란, 미르체아 시보타루, 루치안 발레리우 레프터(에드스), 미하이 딤에 있는 "Familia Krupenski ii elita istorica a Basarabieii". Sturdza la 80 de ani. 오마기우, 페이지 339.Iași: Alexandru Ioan Cuza University Press, 2014.ISBN 978-606-714-055-2
- ^ 스트레이한, 페이지 68-69
- ^ Sorin Iftimi, Vol. XXXII, 2013, 페이지 303, 314, "O addenda la portretistica lui Nicolo 리바디티(1830–1858)"
- ^ 스트립한, 69페이지, 70페이지
참조
- 루시안 보이아, 캡카네일 이스토리. Elita integrental romanntre 1930 și 1950.부쿠레슈티:후마니타스, 2012년ISBN 978-973-50-3533-4
- 2002년 7월, Magazin Istoric, 페이지 83–86에 있는 "Un conte aventurier și o fronse prințesă"의 Paul Cernovodanu.
- 랄루카-시모나 디아크 "발칸 전쟁 루마니아 회고록 (1912–1913)에 나오는 정체성, 자아, 기타의 표현". Transylvanian Journal of Multistics in Humanity, Vol. 16세, 주제 2, 2013년 7월–12월, 페이지 297–314.
- C. Gane, "Vorbe în vnt", Universul Literar, 주제 6/1940, 페이지 4, 8.
- te테판 C.고로베이, Atta Moldaviae Septentrionis, Vol. X, 2011, 페이지 225–236의 "Dialog epistolar Artur Gorobei-Constantin Gane".
- 니콜라에 이오르가
- Istoria litteraturii romannetiti 동시대인. II: în căutarea pondului(1890–1934).부쿠레슈티:에디투라 아데브룰, 1934년.
- "드드리 드 심.C. Gane, P. P. P. P. Carp loci locul suu isn istoria 정치 ăerii, I", Revista Issorică, Vol. XXII, 이슈 10–12, 1936년 10–12, 페이지 352–355.
- Radu Marza, Vol. XII–X의 Revista Bistriței에서 "임플리카 지역 가족 în 졸업장 ție la Mihai Viteazul: practica trimiteriii proparticiii"III, 1999, 페이지 73–83.
- 페르페시우스 "코멘타리 비평.메니우니 비평.크로니카 로마넬로르체자르 페트레스쿠:타피룰—Dan Petrașincu:팀푸리 împlinite—C.게인: 롯디치니. "Romanul Măcișenilor", Revista Fundațior Regale, Vol. XIV, 발행 번호 10–11, 1947년 10–11, 페이지 82–96.
- 미하이 소린 뤼들스쿠 "카르테아 데 이토리."L'Histoire des pememes, o reeditare binevenită" (Viața Romanască, 2008년 8–9/9, 페이지 211–213).
- 1969년 6월, Magazin Istoric에서 "Un disconflic domnesc" 파벨 스트리한, 페이지 68–71.