딘 (아랍어)
Din (Arabic)다음에 대한 시리즈 일부 |
이슬람과 이만 |
---|
개인들 |
무리 |
조건. |
|
Dīn(아랍어: دين, 로마자: Dnn, 또한 Deen으로 영어화됨)은 아랍어로 판단, 관습, 종교의 세 가지 일반적인 감각을 지닌 말이다.[1] 그것은 이슬람교도와 아랍 기독교인 모두에게 사용된다.
이슬람 용어에서, 이 단어는 이슬람교도들이 신앙, 성격, 행동을 포괄하는 신성한 법을 준수하기 위해 채택해야 하는 삶의 방식을 가리킨다.[2] 이 용어는 요름 알딘(아랍어: يومم ليينن)이라는 구절에서 일반적으로 "판단의 날"로 번역되거나 "종교에 강제가 없도록 하라"(압둘라 유수프 알리 번역)는 유명한 구절 "라 이크라하 fiddin"을 포함하여 98번의 다른 함축으로 코란에 나타난다.
어원
다음에 대한 시리즈 일부 |
이슬람교 |
---|
![]() |
아랍어 dīn은 히브리어 "dīn"을 포함한 셈어적 동족(semiatic cognates)을 가지고 있다. די), 아라미크다냐(דִינא), 암하리크다냐( amhar and), 우가라이친( ugar𐎐𐎐) 등이 있다.
아랍어 판단의식은 헤브라에오-아람어 동족 뿌리(Hebraeo-Aramaic cognate root)와 유사할 가능성이 높다.[1] 히브리어 용어 "דין"는 "dīn"으로 번역되며 "법" 또는 "판결"을 의미한다. 유대교의 갑발라에서 '게부라'(아랍어 형용사 '자바라 " feminine formّااَةة"""" feminine feminine form form"'의 여성형을 칭함)와 함께 '권력'과 '판단'[3]을 가리키는 말이다. 고대 이스라엘에서, 이 용어는 행정적, 법적 절차에 많이 포함되었다. 말 그대로 "판단의 집"인 벳딘은 유대인 법체계의 고대 건축 블록이다.[4][5] 아랍어의 감각 "관습, 사용법"은 아랍어 언어 형태인 다나(-دنى, "부채")와 다나리-(-داى , ", "제출")에서 고전 및 현대 어휘학자에 의해 파생되었다.[1] 루이 가르데는 헤브라함과 아랍의 감각이 응징, 채무, 의무, 관습, 방향의 개념을 통해 연관되어 있다고 보고, 요름 알딘을 "하나님이 각 인간에게 방향을 주는 날"[1]로 번역하도록 자극한다.
넬데케와 볼러스와 같은 일부 학자들은 아랍의 종교의식을 중 페르시아의 소굴에서 이끌어냈는데, 그 자체가 조로아스터 아베스탄 개념의 다이나에서 유래한 것이다. Gaudefroy-Demombynes와 Gardet과 같은 다른 사람들은 이 파생어가 설득력이 없다고 생각했다.[1]
이슬람교에서 사용
쿠르안에는 무려 79절에서 Dīn이라는 단어가 등장한다고 전해져 왔지만 정확한 영어 번역이 없기 때문에 정확한 정의는 일부 오해와 불화의 대상이 되어 왔다.[6] 예를 들어, 이 용어는 종종 쿠란의 일부에서 "종교"[7]로 번역된다.
일부 쿠르아닉 학자들은 Dnn을 "신앙"[8]이라고 번역했다. 다른 학자들은 "제도, 권력, 패권, 우위, 주권 또는 영주권, 지배권, 법, 헌법, 지배권, 정부, 영역, 결정권, 확실한 결과, 보상과 처벌 등 다양한 형태와 의미로 사용되었다고 주장한다. 반면 이 단어는 순종, 복종, 충성의 의미에서도 쓰인다."[9]
지금까지 언급된 두 가지 광범위한 사용법, 즉 한편으로는 주권과 다른 한편으로는 복종에 관한 것 외에, 다른 사람들은 Dīn이라는 용어가 제3의 의미로 쿠란의 번역에도 널리 사용되고 있다는 점에[10] 주목했다. 그것의 첫 장인 al-Fatiḥah에서 가장 유명한 용어는 거의 모든 영어 번역에서 "심판:
1:3 مَٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ transliterated as "Maliki yawmi ad-Dīni," and (usually) translated as "Master of the Day of Judgment".
잘 알려진 이슬람 학자인 파즐루르 라흐만 말리크는 Dnn이 "따라가는 길"로 가장 잘 생각된다고 제안했다. 그 해석에서 Dīn은 Shari'a의 정확한 상관관계다: "여기서 Shari'a는 Way의 서품이고 그것의 적절한 주체는 God, Dnn은 Way의 다음이고, 그것의 주체는 사람이다."[11] 따라서 "우리가 신과 인간의 기준점으로부터 추상화한다면 샤리아와 딘은 '웨이'와 그 내용에 관한 한 동일할 것이다."[11]
많은 하디스에서는 소음이 중간 라이프스타일이라고 묘사되어 왔다.
예언자 아부 후라이라의 내레이티드 "종교(D easyn)는 매우 쉬우며 자신의 종교에서 과중한 부담을 지는 자는 그런 식으로 계속되기는 어려울 것이다. 그러므로 너희는 극단주의자가 되어서는 안 되며, 완벽에 가까워져서 보답을 받을 수 있는 좋은 소식을 받고, 아침, 밤마다 예배를 드려 힘을 얻어야 한다.'
— Sahih al-Bukhari, 1:2:38, (Fath-ul-Bari, Page 102, Vol 1)
참고 항목
참조
- ^ a b c d e Gardet, L. (2012). "Dīn". In P. Bearman; Th. Bianquis; C.E. Bosworth; E. van Donzel; W.P. Heinrichs (eds.). Encyclopaedia of Islam (2nd ed.). Brill. doi:10.1163/1573-3912_islam_COM_0168.
- ^ John L. Esposito, ed. (2014). "Din". The Oxford Dictionary of Islam. Oxford: Oxford University Press.
- ^ "Ten Sefirot: Din, Gevurah".
- ^ Fox, Tamar "The Bet Din" http://www.myjewishlearning.com/article/the-beit-din/ 2016년 9월 5일
- ^ Rabbi Jonathan Reiss http://www.jlaw.com/Articles/divorcebeit.html Winter 1999
- ^ 굴람 아흐메드 파르웨즈, "쿠란의 전시", 12페이지 톨루-E-이슬람 신탁
- ^ 예를 들어 마르마두케 픽탈, 샤키르 등에 의한 쿠란의 번역.
- ^ 예를 들어 압둘라 유수프 알리 번역, 60:9
- ^ 루하트-울-쿠란, 굴람 아흐메드 파르웨즈, 톨루-이슬람 트러스트, 1941년
- ^ 렛츠 비 무슬림 아부 알라 마우두디 U.K.I.M. 다와 센터, 1960
- ^ a b Rahman F, 이슬람교, 페이지 100, 시카고 대학 출판부, 1979