에코에코 아자락

Eko Eko Azarak

에코 에코 아자락위칸 구호의 첫 구절이다.'마녀의 구호' 또는 '에코에코 구호'[1]로도 알려져 있다.다음 형식은 조직적이고 현대적인 종교로서 위카의 창시자로 여겨지는 제럴드 가드너에 의해 사용되었다.

에코에코 구호는 1949년 그의 오컬트 소설 '하이 매직스 에이드'에 등장한다.제17장에서는, 1급 개시시에 사용되었습니다.[2]

에코, 에코, 아자락에코, 에코, 좀멜락
바가비 라차바차베, 라마크 카히아차바베.
카렐리오스.
라마크 라마크 바칼리아스.
카바하기 사발리오.바료로스.
라고즈 아타 카비올라스.스나핫 아타 파몰라스.
후라하야

이 구호의 또 다른 변형은 에코를 4행으로 확장했고, 이 단어들을 다양한 위카 신들, 전형적으로 Cernunnos[3][4]Aradia에게 경의를 표하기 위해 사용했다.다른 조합으로는 카르나이나와 아라디아, 헤르난과 헤카테, 오시리스와 이시스, 케르누노스와 아리다 [1]등이 있다.

1980년대 중반까지, 위칸스에 의해 사용되는 에코 에코 구호의 많은 버전이 있었고, 일부는 아자락과 조멜락의[1] 철자를 번갈아 사용했다.

원천

가드너가 이 구호를 만들 때 사용한 텍스트에는 두 가지 소스가 있습니다.

"The Black Arts"에 대한 J. F. C. Fuller의 1921년[5] 저널 Form에 실린 기사에서 나온 것이 분명하며, "The Black Arts"는 1926년 4월 "The Ocult Review"에 전재되었지만, "The Ocult Review" 1923은 종종 잘못 인용된다.허튼의 소식통을 봐Fuller의 버전은 다음과 같습니다.

에코! 에코! 아자락!에코! 에코! 조멜락!
조드루코즈 에조드루구
조드루고즈 에구루무!
에코! 에코! 후...후...후![6]

풀러는 이 주문의 근원을 알 수 없다.

마녀를 위한 8개의 사배트(1981년)에서 자넷과 스튜어트 패러는 도린 [4]발리엔테로부터 받은 에코 에코 구호를 제공했다.

에코에코 아자락
에코에코조멜락
조드 루 코즈 에 조드 루구
Zord ru goz e goo rumo
어어후후후후후후!

발리엔테는 패러 부부와의 사적인 서신에서 이것이 가드너가 그녀에게 [4]준 버전이라고 설명했다.

두 번째 소스는 13세기 프랑스의 기적의 희곡 ' 미라클 드 테호필'입니다.프랑스 연극의 원문은 살라틴(살라딘의 버전인 것 같다)에게 주어지는데, 살라틴은 이 연극에서 마법사로 불린다.살라틴은 악마를 호출하기 위해 다음과 같은 단어를 사용한다.

(Ci consure Salatins le deable)
바가히 라카 바하에
라마크 카히 아카바에
카렐리오스.
라마크 라멕 바칼리오스
카바하기 사발리오스
바릴라스.
라고자타 카비올라스
사마하크 엣 파밀라즈
하라히야.[4][7]

해석

원문의 의미는 불분명하다.Pennethorne Hughes는 1952년 Witchcraft에 관한 그의 논문에서 Le Miracle de Théophile의 텍스트바스크어 [8]원본의 왜곡된 버전이라고 주장했다.마법의 뿌리'에서 마이클 해리슨은 바스크어로 된 구호 전체를 보다 구체적으로 해석하려고 시도했다. 그의 번역본에는 하늘을 날고, 희생하고, 잔치를 벌이고, 그리고 나서 [9]설거지를 하는 구호가 쓰여 있다.시각장애인 시인이자 페리 전통의 창시자인 빅터 앤더슨은 에코가 바스크어로 "여기 있다"[10]는 뜻이라고 주장했다.레이븐 그리마시에 따르면, 일부 위칸들은 이 구호가 4대 [11]원소의 힘의 발동이라고 믿는다.

대중문화

에코에코 구호는 Wicca 이외에서는 만화의 제목을 제공하기에 충분히 알려져 있으며, TV 시리즈와 어둠의 마법사로도 알려진 몇몇 실사 영화로도 각색되어 있다.영국 메탈 밴드인 Electric Wizard는 2004년 앨범 We Live에 "Eko Eko Azarak"이라는 곡을 녹음했다.1971년닥터시리즈데몬스에도 이 구호가 변형되어 등장했고 셸리 윈터스의 캐릭터인 에리카 헌터 여사는 1978년 TV 영화 사라의 시작에서 "에코 에코 아자락"이라는 문구를 사용했다.그것은 1985년 영화 하울링 II: 당신의 여동생은 늑대인간이다에도 사용된다.영국 밴드 클로븐 후프는 그들의 동명곡인 "클로븐 후프"의 가사에 이 문구를 사용했다.이 구호는 2016년 영화 "The Love Witch"의 위캔 세리머니를 묘사하는 장면에서 사용된다.

레퍼런스

  1. ^ a b c Myth Woodling (April 2012) [December 2006]. "EKO EKO Chant". Yet Another Wicca Website. Retrieved April 14, 2012.
  2. ^ Gardner, Gerald (1996) [1949]. High Magic's Aid (fiction). Godolphin House. ISBN 0-9630657-8-5.
  3. ^ "레이디 쉐바", 그림자책 (Llewellyn, 1971; repr.2002. ISBN 0-87542-075-3)
  4. ^ a b c d Janet and Stewart Farrar (1981). Eight Sabbats for Witches. ISBN 978-0-919345-26-3.
  5. ^ 은 오스틴 오스만 스페어에 의해 편집된 미술 잡지였다.
  6. ^ 제임스 W. 베이커, "하얀 마녀들"이 그 때 그리고 지금은 제임스 R.Lewis, ed. (SUNY, 1996; ISBN 0-7914-2890-7)
  7. ^ Indiana University의 온라인 텍스트인 Le Miracle de Théophile은 2008년 1월 15일에 접속했다.
  8. ^ Pennethorne Hughes (1969). Witchcraft. Penguin Books.
  9. ^ Michael Harrison (1974). "The Language of Witchcraft". The Roots of Witchcraft. Citadel Press. ISBN 978-0-8065-0444-5.
  10. ^ Inni Baruch(2001)."빅터 앤더슨과의 대화" 2012-11-01년 웨이백 머신에 보관되었습니다.Inni Baruch의 이 특별한 인터뷰는 PagaNet News(PNN)의 Imbolg 2001 Victor Anderson 호(VIII, I호)에 처음 실렸다.그것은 후에 CUUPS(Unitarian Universalist 이교도의 규약)에 의해 발행되는 잡지인 Connections Journal의 2001년 겨울호에 전재되었다.
  11. ^ 레이븐 그리마시, 위카와 마법의 백과사전 에코 아자락 (Llewellyn, 2001, ISBN 1-56718-257-7).