필스 드 프랑스

Fils de France

필스 프랑스(프랑스어 발음: [fis də fʁɑs, 프랑스의 아들])는 프랑스의 도핀의 아들들이 가지고 있는 스타일계급이었다. 딸은 프랑스(프랑스어 발음: [fij də fʁ̃s], 프랑스의 딸)로 알려져 있었다.

다우핀의 자녀들(군주의 아들, 손자, 증손자 등 명백한 왕 후계자를 위한 칭호)은 손자나 증손자 대신 왕의 자녀인 양 같은 스타일과 지위를 부여받았다.[1]

프랑스의 헤럴드 왕관.

스타일

왕, 왕비, 왕비, 지참자, 앙팡프랑스(프랑스의 아이들), 쁘띠앙팡 드 프랑스(프랑스의 손자들)가 파미유로이(왕족)를 구성했다.[2] 프랑스 왕들의 보다 외진 합법적인 남성계급 후손들은 왕자의 지정과 계급에 따라 노래를 부르거나(혈통의 원리), 또는 법적으로는 에스쿠트천있는 바의 죄인에도 불구하고, 관습적으로 레기티메 왕자로 간주되었다.[3]

프랑스 왕위 계승자인 다우핀은 프랑스 왕위 계승자 중 가장 상급자였고, 보통 무슈다우핀으로 취급되었다.[4] 왕의 다음 남동생인 프랑스도 단순히 무슈르, 그의 아내는 마담으로 알려졌다.[5]

딸들은 존칭 마담으로 서명한 주어진 이름으로 언급되었고, 아들들은 다우핀을 제외하고 주요 귀족 칭호(대개 듀칼)로 언급되었다. 왕의 큰딸은 결혼하기 전까지 마담 로얄로 알려져 있었는데, 그 후 큰딸인 프랑스가 그 스타일을 계승했다.

비록 군주들의 자녀들이 종종 영어로 왕족이나 공주로 언급되지만, 그러한 용어들은 7월 군주제 (1830–1848) 이전에 프랑스에서는 왕족에 대한 일반적인 설명으로 사용되었지만 개인들에게는 적분 접두사나 직접적 형태의 주소로는 사용되지 않았다. 왕과 다우핀의 합법적인 자녀들은 총체적으로 프랑스("프랑스의 아이들")로 알려져 있는 반면, 프랑스프랑스의 평판이 좋은 작품에서는 "프랑스의 왕자/공주"로 다른 언어로 개종되는 예가 많다(그러나 인용한 바와 같이 동일한 작품들은 스페인어에 해당하는 인판테/인판타 d를 남긴다).에스파냐, 번역되지 않았다.[6][7][8][9] 프랑스 왕, 도팽, 두 왕자의 사생아들은 각각 어떠한 권리나 스타일도 부여받지 못했지만, 종종 그들은 그들의 아버지들에 의해 합법화되었다. 그러나, 그 당시에도, 비록 그들은 때때로 더 낮은 계급과/또는 왕자들과 관련된 특권을 부여받았지만, 드 프랑스에 있는 오물의 계급으로 결코 올라가지 않았다.

모든 앙팡프랑스는 루이 13세 시대부터 왕실전하(알테세 로얄)의 스타일을 받을 자격이 주어졌다.[10] 그러나 실제로 그러한 형식적인 존댓말은 전통적으로 프랑스식인 몽슈르, 마담 또는 마드모아젤보다 덜 자주 쓰였다.[4][10] 왕실의 양식은 다음과 같이 다양했다.

제목

발루아 군주 아래에서 왕들의 아들들이 지녔던 칭호가 정규화되었다. 필립 6세는 장남 노르망디 공작과 차남 오를레앙 공작으로 삼았다. 노르망디는 왕들의 겉으로 드러나는 후계자들의 정규적인 호칭이 되었겠지만, 다우피네를 획득하고 마지막 백작의 요청으로 겉으로 드러나는 후계자들을 대신 다우핀이라고 부를 수 있게 되었다.

요한 2세는 맏아들 노르망디 공작(Duke of Normandy)을, 어린 아들들은 안주, 베리, 부르고뉴를 두키게 하였다. 안조와 부르고뉴는 장수 왕조를 세웠으며 베리 공작은 오래 살았다. 오를레앙은 찰스 5세의 어린 아들을 위해, 베리는 찰스 7세의 어린 아들을 위해 재사용되었다. 프란치스코 1세의 즉위으로 발루아 왕으로부터 내려온 생도 지부는 모두 왕위를 계승하거나 소멸되었다. 그래서 왕은 선택할 수 있는 다양한 전통 호칭을 가지고 있었다. 오를레앙이 가장 선호했고, 안주가 그 뒤를 이었다.

부르봉 왕들은 전통적인 티틀링을 따랐고 베리는 셋째 아들을 위해 사용되었다. 수명이 연장되면서 부르고뉴는 다우핀의 장남으로, 브리타니는 다우핀의 장남으로 쓰였다. 그러나 행운이 그러하듯이, 오를레앙의 칭호만이 혁명 때까지 유전적으로 전해질 것이다.

무슈르 르 다우핀

이것은 도핀을 위한 주소의 한 형태였다. 다우핀프랑스(강력하게 말하면 다우핀비엔노이스)는 1350년부터 1791년까지 그리고 1824년부터 1830년까지 프랑스의 왕위 계승자에게 사용된 칭호였다.

  • 루이 14세 (1638–1715)의 합법적으로 태어난 유일한 생존자인 루이프랑스 (1661–1711)는 보통 법정에서 몬시뇰 (아래 보다 자세한 내용 참조) 또는 비공식적으로는 르 그랑 다우핀 (Le Grand Dauphin)으로 언급되었기 때문에 이러한 문체로 다루어지지 않았다.[4]
  • 1711년 다우핀이 된 전자의 아들 루이프랑스(1682–1712)는 비공식적으로 레 쁘띠 다우핀으로 알려져 있었다.[4]

몬시뇰

이것은 루이 14세의 유일한 합법적인 아들인 르 그랑 도핀을 다루는 또 다른 방법이었다. 반세기 동안 프랑스의 왕위 계승자로 명백한 르 그랑 다우핀이 죽은 후, 몽세이뉴르의 문체는 다시 도핀을 묘사하는 데 쓰이지 않았다. 오히려 그의 아들들이 귀족들과 접두사로 사용하는 스타일이 되었다. 그랜드 다우핀 생전에 그의 세 아들은 다음과 같이 취급되었다.

다우핀 부인

이것이 다우핀의 왕조 아내의 스타일이었다. 존댓말의 일부 보유자는 다음과 같다.

로얄 부인

이것이 왕의 생존한 맏딸의 스타일이었다. 이 존댓말을 든 사람들은 다음과 같았다.

1672년 루이 14세와 그의 여왕의 최장수 딸인 프랑스의 마리 테레스의 죽음과 1727년 루이 14세의 장녀인 프랑스의 루이 엘리사벳의 탄생 사이에는 프랑스 왕의 합법적인 딸이 없었다. 이 때문에 이 스타일은 그 기간 동안 프랑스 궁정에서 가장 나이가 많은 미혼 공주에 의해 가끔 사용되었다. 루이 14세의 큰 조카 마리 루이즈 도올레앙스(1662~1689)가 잠시 사용하다가 나중에 그냥 마드모아젤로 알려지게 되었다. 샤를르 2세(1661~1700)와 결혼한 후, 1679년, 사르디니아의 빅토르 아마데우스 2세(1666~1732)와 결혼하기 전에 여동생인 안네 마리 도를렌스(1669~1728)가 잠시 형식을 취했다.

무슈르

이 존댓말은 현존하는 왕의 가장 큰 형제의 것이었다. 이런 스타일을 가진 사람들 중에는 다음과 같은 사람들이 있었다.

  • 프란치스코 2세(1544~1560)의 동생인 오를레앙 공작 샤를 발루아(Charles de Valois, 1550–1574)는 프란치스코 2세 집권 초기에 무슈르(Monsierur)로 알려져 있었다. 그는 1560년부터 1574년까지 프랑스의 왕이었다.
  • 앙리 발루아 공작(Henri de Valois, 1551–1589)은 프란치스코 2세와 찰스 9세의 동생으로 샤를 9세 때 무슈르로 알려져 있었다. 그는 1574년부터 1589년까지 프랑스의 왕이 되었다.
  • 프랑수아 발루아 공작(1555–1584)은 프란치스코 2세, 샤를 9세, 헨리 3세의 막내 동생으로 헨리 3세 때 무슈르로 알려져 있었다.
  • 프랑스의 개스톤, 루이 13세(1601–1643)의 동생인 오를레앙 공작(1608–1660)은 루이 13세 시대에 무슈르로 알려져 있었으며, 해외에서 알테세 로얄의 사용을 가정한 최초의 프랑스인이었다.[10]
    • 1643년 루이 13세가 사망했을 때 개스톤의 조카 필립 드 프랑스, 두크 다안주(1640–1701)는 르 쁘띠 몽슈르, 개스톤은 르 그랑 몽슈르로 알려져 있었다.
  • 필리프 프랑스, 오를레앙 공작 (1640–1701)은 루이 14세의 동생으로, 숙부 개스톤이 죽은 후 1660년 무슈르로 알려져 있다. 그는 오를레앙 가문의 창시자였다.
  • 루이 16세무슈르로 알려진 루이 16세의 동생인 프랑스의 스타니슬라스 사비에르, 프로방스 백작(1755년–1824년)이 1814년부터 1824년까지 프랑스의 왕으로 즉위하였다.
  • 프랑스의 샤를 필리프 백작(1757–1836)은 루이 16세와 루이 16세의 막내 동생으로, 루이 18세 초기에는 무슈르(Monsierur)로 알려졌으며, 이후 1824년부터 1830년까지 프랑스의 왕으로 불렸다.

마담.

이것이 무슈의 아내의 스타일이었다. 이에 대한 예는 다음과 같다.

프레미에르 부인

루이 15세와 그의 아내 마리 레슈지스카는 10명의 자녀를 두었는데, 그 중 8명은 소녀였다. 이 여덟 명의 공주들을 구별하기 위해 딸들은 프레미에르 부인, 세컨드 부인 등과 같이 출생 순서에 따라 마담 '숫자'로 알려져 있었다. 이 스타일은 전통적인 권리는 아니었고 법원이 루이 15세의 많은 딸들을 구별하기 위해 사용했던 방식일 뿐이었다.

  • 여동생 헨리에트와 쌍둥이인 마리 루이즈 엘리자베트(1727–1759) 공주가 스페인의 유아였던 파르마 공작 필립(1720–1765)과 결혼했다. 결혼 전 그녀는 프레미에르 마담으로 알려져 있었다. 결혼 후 그녀는 파르마 공작부인이었고, 이와 같이 인판테 마담, 듀체스파르메라고 알려져 있었다.
  • 앙리에트 앤 공주(1727–1752)는 마담 세코드로 알려진 언니 루이즈 엘리사벳과 쌍둥이다.
  • 마담 트로이시에메로 알려진 마리 루이즈(1728–1733) 공주.
  • 마리 아델라예드 공주(1732–1800)는 원래 콰트리메 마담으로 알려져 있으며, 1733년 누나가 죽은 후 마담 트로이시에메로 알려져 있다. 후에 그녀는 아델라예드 마담으로 알려지게 되었다.
  • 루이즈 마리 테레즈 빅투아르(1733–1799) 공주, 원래 콰리메 마담으로 알려졌으며, 나중에는 빅투아르 마담으로 알려져 있다.
  • 소피 필리핀 공주 엘리자베스 저스틴(1734~1782) 마담 신퀴엠은 훗날 소피 부인으로 알려졌다.
  • 마담 식시에메로 알려진 마리 테레제 펠리시테(1736–1744) 공주.
  • 루이즈 공주 (1737–1787)는 원래 마담 Septieme 또는 마담 Derniere로 알려져 있고, 후에 마담 Louise로 알려져 있다.

쁘띠-필스 드 프랑스

르 뒤크베리 부인

쁘띠필름프랑스("프랑스의 할아버지") 이것이 프랑스의 왕과 도팽의 아들이었던 오합지졸의 아들들과 어울리는 스타일과 계급이었다. 그러나 성씨로서 그들은 부계 주요 귀족 칭호를 사용했다. 여성들은 쁘띠-필레프랑스("프랑스의 할머니") 스타일을 가지고 있었다.

쁘띠 앙팡 드 프랑스와 마찬가지로 쁘띠 앙팡 드 프랑스는 아들 알테세 로얄("His/Her Loyale")으로 칭할 자격이 주어졌다. 게다가 그들은 왕이 하는 곳이면 어디든 여행하고 하숙하며, 그와 함께 식사를 할 수 있었고, 왕이 있는 곳에서 안락의자를 받을 자격이 있었다.

그러나 주최국으로서, 그들은 외국의 군주들에게만 의장을 제공했다. 그들은 "Sire"가 아니라 "Monseigneur"로 연설했다. 외국 대사들을 방문하지도 않았고, 인사도 한손도 내밀지. 그들은 죽은 왕족들을 위해 온전한 상복을 입었을 뿐이다.

읍내에 들어서면 왕실 수비대, 대포 발사, 지방 관리들의 사절단으로부터 무장을 수여받았다. 그러나 프랑스의 아들과 딸들만이 왕족이 아닌 구경꾼들 사이에서 혼자 카노페 다이스 위에서 식사를 할 수 있었다.[12]

마드모아젤 발레리

이 스타일은 보통 무슈의 장녀와 그의 아내 마담이 들고 있었다.[13] 이 스타일을 유지한 사람들은 다음과 같다.

무슈의 어린 딸들은 그의 애첩 중 하나인 마드모아젤샤르트르(1676–1744)의 이름을 따서 이름이 지어졌는데, 필리프 1세의 세 번째 생존 딸인 두크 오를레앙의 딸이기도 하다.

이 풍습은 왕실에만 국한된 것이 아니었다. 심지어 제목 없는 귀족 가문들도 같은 습관을 따랐다.

라 그란데 마드모아젤

After 1662, Anne Marie Louise d'Orléans, Duchess of Montpensier, who was originally called Mademoiselle as the eldest daughter of Gaston duc d'Orléans, became known as la Grande Mademoiselle at court, in order to distinguish her from her younger cousin, Marie Louise d'Orléans, now also called Mademoiselle, as the daughter of Anne's first cousin, th새로운 무슈. 1693년 그녀가 죽은 후, 그란데 마드모아젤의 스타일은 다시 사용되지 않았다. 따라서 이것은 공식적인 스타일이 아니라 궁중에서는 마드모아젤의 스타일을 동시에 쥐고 있는 두 공주를 구별하기 위해 사용한 단순한 수단이었다.

참고 항목

참조

  1. ^ Spanheim, Ézéchiel (1973). Émile Bourgeois (ed.). Relation de la Cour de France. le Temps retrouvé (in French). Paris: Mercure de France. p. 70.
  2. ^ ib. 스판하임, 에제치엘, 페이지 81, 87, 313-314.
  3. ^ ib. 스판하임, 에제치엘, 페이지 100-105, 323-327.
  4. ^ a b c d Velde, François. "The French Royal Family: Titles and Customs — Forms of Address". Heraldica.org. Retrieved 2009-02-16.
  5. ^ ib. 스판하임, 에제치엘, 페이지 72.
  6. ^ 루이 13세의 후손들. 대니얼 윌리스 1999, 페이지 3
  7. ^ 족보집게시판, 아델스, 밴드 8세. C.A. 스타크. 1968, 페이지 200
  8. ^ Le Royaume d'Italie, vol. 1. C.E.D.R.E.E. 1992, 페이지 131
  9. ^ 랄레마뉴 에니제니크, 토미 5세 미쉘 후베르트. 1988, 페이지 572
  10. ^ a b c Velde, François. "The French Royal Family: Titles and Customs — Formal Styles". Heraldica.org. Retrieved 2009-02-16.
  11. ^ 나겔, 수잔, 마리 테레즈, 공포의 아이, 블룸즈베리 USA, 2008, 페이지 277, ISBN 978-1-59691-057-7.
  12. ^ ib. 스판하임, 에제치엘, 페이지 87, 313-314.
  13. ^ ib. 스판하임, 에제치엘, pp.76, 80.