가우초 방언
Gaúcho dialect가우초 방언 | |
---|---|
가우초 / 고흐스 / 과스카 | |
언어 코드 | |
ISO 639-3 | – |
설리오그란덴스로 더 드물게 불리는 가우초(포르투갈어 발음: [gaˈuʃo], 대안으로 [gaˈuʃu])는 브라질의 수도 포르토 알레그레를 포함한 브라질 최남단 주 리오그란데 도 술에서 사용되는 특징적인 억양에 대한 브라질의 포르투갈어 용어다.스페인어의 영향을 많이 받고 과라니, 훈스뤼키슈, 베네치아어 등 토착 언어의 영향을 다소 받는다.
음운론
그것의 음운학은 말하는 음절 리듬의 특징, 음절 코다에서의 L-보컬화 사용, 코모음 거의 사용하지 않는 등 리오플렉스 스페인어와 매우 유사하며, 기본적으로 단음절 /ɐw̃/와 diphthongs /ɐw̃, õj̃/로 제한된다.
서부 및 일부 중심 변이에서는 단어-최종 ⟨e⟩ 및 ⟨o⟩과 함께 모음 축소가 없다(예를 들어, leite는 /ˈlejti(ʃ)/ 대신 /ˈlejte/이고 tudo는 /ˈtu.du/ 대신 /ˈtu.do/이다).그 지역의 일부 다른 도시에서는 비강 단음증 /ɐ̃̃/을 /ə̃̃/로 고조시킨다.
문법
문법적으로 가장 주목할 만한 특징 중 하나는 소리 대신 tu를 사용하는 것인데, 동사는 다르게 사용된다. 예를 들어 *tu Corre 및 *tu lavas 대신 tu corre와 tu amba 대신 tu arvama를 사용한다.그러나 표준 보컬의 사용도 드물지 않다.브라질 포르투갈어의 다른 방언에서도 같은 특징이 나타난다.
어휘
가우초 | 표준 브라질 포르투갈어 | 의미 |
---|---|---|
아스파 | 치프르 | 경적을 울리다 |
아비오 | 이스케이로 | 라이터 |
바! | 푸사! 노사! | 놀라는 탄성 |
백팩의 | 엑셀렌테, 오티모 | 훌륭하다, 아주 좋다 |
베르가모타 | 귤나무, 멕세리카 | 귤 |
보도크 | 에스티링하다 | 새총 |
캠퍼 | 프로큐라 | 찾다 |
차베라 | 트란카 | 자물쇠를 잠그다 |
치미아 | 겔레아 | 잼을 바르다 |
쿠스코 | 카초로, 상아 | 개 |
파티오타 | 테르노 | 정장을 입히다 |
장내 | 프로비샤 | 화나게 하다 |
레몰라차 | 베테라바 | 비트뿌리 |
땡땡땡! | 카밀다! 카람바! | 문장 강화기 또는 너(예: "이봐, 이 *이름*") |
테르네이로 | 베제로 | 송아지 |
트라이 | 합법, 바카나 | 멋지다 |
생기발랄하다 | 세르, 페소아 | 살아 있는 존재 |
라 푸차! | 들은 것을 칭찬하다.[1][2] | |
퀘렌시아 | 파트리아 | 조국, 조국 |
지역차이
가우초 방언은 서양의 변형이 리오플라텐스 스페인어와 동부, 특히 포르토 알레그레 메트로폴리탄 지역에서 사용되는 방언, 파울리스타노 방언의 영향력이 더 강하여 사투리가 사용되는 지역에 따라 특성이 달라지기 때문에 특징의 범위가 다양하다.
참고 항목
참조
- ^ Nunes, Zeno Cardoso; Nunes, Rui Cardoso (1984). Dicionário de regionalismos do Rio Grande do Sul [Dictionary of Rio Grande do Sul Regionalisms] (in Portuguese). Porto Alegre, Brazil: Martins Livreiro.
- ^ Possenti, Sírio (2012-12-27). "Sírio Possenti explica o que são dialetos" [Sírio Possenti Explains what Dialects Are] (in Portuguese). Revista Ciência Hoje. Retrieved 2013-01-03.