게니자
Genizahgenizah(/ˈninizz//; 히브리어: נייהה,, light. '저장소', 또한 geniza; 복수형: genizot[h] 또는 genizahs)[2]는 적절한 묘지 매장 이전에 낡아빠진 히브리어 언어 서적과 종교적인 주제에 관한 논문을 임시 보관하기 위해 지정된 유대교 회당이나 공동묘지의 보관구역이다.
어원
게니자(genizah)라는 단어는 히브리 삼색원근근(g-n-z)에서 유래되었는데, '숨기기 위해' 또는 '치우기 위해'라는 뜻이다.[3] 파생된 명사는 '히딩'을 의미했고, 나중에 물건을 넣는 장소를 의미했으며, 아마도 "아카이브" 또는 "리포지토리"로 가장 잘 번역될 것이다.
설명

지니조트는 제대로 된 묘지를 묻기 전에 낡아빠진 히브리어 서적과 종교적인 주제에 관한 논문을 보관하기 위해 지정된 임시 저장소로, 신의 이름이 담긴 글들을 버리는 것이 금지되어 있다. 개인적인 편지나 법적 계약서조차도 신의 발명으로 개방될 수 있기 때문에, 지니조트의 내용은 종교적인 자료에 국한되지 않았다; 실제로 그들은 관습적인 개원 발명이 있든 없든 세속적인 성격의 글과 히브리 문자(구어)를 사용하는 다른 유대어로 된 글자도 포함시켜 왔다. 유대-아랍어족, 유대-페르시아어족, 유대-스페인어족, 이디시어족).
지니조트는 일반적으로 회당의 다락방이나 지하실에서 발견되지만, 벽에 있거나 지하에 묻힐 수도 있다. 그들은 또한 묘지에 있을 수도 있다.[3]
기니조트의 내용은 주기적으로 엄숙하게 모아 묘지에 묻히거나 ḥayyim을 베팅한다. 예루살렘의 유대교 회당들은 7년마다, 가뭄 1년 동안, 그리고 이것이 비를 가져올 것이라고 믿으면서 그들의 기니조트의 내용물을 묻었다. 이 풍습은 파슬(불법성이나 노년을 통해 사용하기에 적합하지 않은)이 된 위대하거나 선한 사람을 서퍼(타나흐의 책이나 미슈나, 탈무드 또는 랍비니컬 문학의 어떤 저작)와 함께 매장하는 훨씬 오래된 관습과 관련이 있다. 종이접기의 전통은 모로코, 알제리, 터키, 예멘, 이집트 등에서 행해진 것으로 알려져 있다.
역사

탈무드(Tractate Shabbat 115a)는 히브리어가 아닌 다른 성스러운 글에는 genizah, 즉 보존이 필요하다고 지시한다. Tracate Pesachim 118b에서 bet genizah는 재무부다. 페사힘 56a에서는 히스기야가 (가나즈) 의술을 숨기고, 샤브밧 115a에서는 가말리엘이 니드박(돌의 층) 밑에 직업의 서로 가는 타르굼을 숨겨야 한다고 명령한다. 샤브바트 30b에는 에클레시아스트와 속담의 책을 이단으로 분류하려고 했던 랍비들에 대한 언급이 있는데, 이것은 히브리 성경의 시성 이전에 일어났는데, 이때 어떤 책을 성서로 간주해야 하는지에 대한 논쟁이 불붙었다. 에스겔책에 관해서는 샤브밧 13b에서도, 족보에 관해서는 페사힘 62에서도 같은 일이 일어난다.
중세에는 게니자로 강등된 히브리어 스크랩과 종이를 셰모트 "이름"으로 알려졌는데, 그 이유는 그들의 신성함과 그에 따른 보존 주장들이 하나님의 "이름"을 담고 있는 것에 의존하기 위해서였기 때문이다. 종이 외에도 쯔쯔쯔잇, 룰라빔, 머틀의 스프리그 등 의례와 연관된 물품들이 유사하게 저장되어 있다.
민화에 따르면, 이 찌꺼기들은 프라하의 유명한 골렘을 숨기기 위해 사용되었는데, 프라하의 옛 신회당의 게니자(Genizah)에 시체가 있다고 한다.
지금까지 크기와 화려한 콘텐츠로 유명한 가장 잘 알려진 게니자는 카이로 게니자다. 그 중요성을 인식하고 1864년 제이콥 사피르에 의해 서양 세계에 소개되었고, 주로 솔로몬 셰히터, 제이콥[4][5] 만, 쉘로모 도브 괴이트인에 의해 연구된 이 게니자는 870년부터 19세기까지 거의 28만 점의 유대인 원고 조각이 축적되었다. 이 자료들은 특히 중세시대 유대인들의 종교적, 사회적, 경제적 역사를 재구성하는 데 중요한 자료였다. 실제로 1946년에서 1956년 사이에 발견된 사해 두루마리는 기원전 2세기부터 게니자에 속했다.
1927년 예멘 사나아 유대인 공동체의 게니자에서 나단 벤 아브라함의 11세기 미슈나 해설이 담긴 원고가 발견됐다. Nathan은 개정된 팔레스타인 자치정부 하에서 아카데미 회장으로 활동했다. CE 12세기 초 그것의 종말 직전. 2011년, 히브리어, 아라미어, 유대어-아랍어, 유대-페르시아어로 된 11세기 필사본 파편을 모은 이른바 아프가니스탄 게니자가 탈레반이 사용한 동굴에서 발견되었다.[6]
참조
- ^ Chakraborty, Showli (1 September 2014). "Jewish Past, Digital Present". The Telegraph, Kolkata. Retrieved 2 November 2014.
- ^ 웹스터 제3회 새로운 국제 사전, 1961년
- ^ a b 캣조버, 이이스라엘 "나일강의 게니자" Hamodia Features, 2016년 4월 21일 페이지 14.
- ^ "Mann, Jacob". Jewish Virtual Library. American-Israeli Cooperative Enterprise. Retrieved 1 December 2019.
- ^ Mann, Jacob (1920–1922). The Jews in Egypt and in Palestine under the Fāṭimid caliphs: a contribution to their political and communal history, based chiefly on Genizah material hitherto unpublished. London: Oxford University Press. Retrieved 1 December 2019.
- ^ "Ancient manuscripts indicate Jewish community once thrived in Afghanistan". CBS News. Retrieved 4 December 2013.
이 글에는 현재 공개 도메인에 있는 출판물의 텍스트가 통합되어 있다.
외부 링크
![]() | 위키미디어 커먼즈에는 지니자와 관련된 미디어가 있다. |
![]() | 무료 사전인 위키티오나리에서 지니자를 찾아봐. |