백단어 추도사
The Hundred-word Eulogy다음에 대한 시리즈 일부 중국의 이슬람교 |
---|
이슬람 포털 • 중국 포털 |
백단어(白 (語)는 중국 홍우제(재위 1368–1398)가 쓴 이슬람과 이슬람 예언자 무함마드를 100자로 칭송한 것이다. 그것의 사본들은 중국 난징의 몇몇 모스크에 전시되어 있다.[1][2]
텍스트
기록에는 "폐하께서 시징과[disambiguation needed] 난징(수도권 도시)에, 남부 윈난, 푸젠, 광둥에 사원을 세우라고 지시했다"고 적혀 있었다. 폐하께서도 예언자의 덕행을 칭송하여 개인적으로 바이잔(율학)을 쓰셨습니다."[3]
| |
—B별 텍스트 및 번역 뉴런[4]: 3 |
참고 항목
참조
- ^ Tan Ta Sen, Dasheng Chen (2000). Cheng Ho and Islam in Southeast Asia. Institute of Southeast Asian Studies. p. 170. ISBN 981-230-837-7. Retrieved 2010-06-28.
- ^ Hagras, Hamada (2019-12-20). "The Ming Court as Patron of the Chinese Islamic Architecture: The Case Study of the Daxuexi Mosque in Xi'an". SHEDET (6): 134–158. doi:10.36816/shedet.006.08.
- ^ Maria Jaschok, Jingjun Shui (2000). The history of women's mosques in Chinese Islam: a mosque of their own (illustrated ed.). Psychology Press. p. 77. ISBN 0-7007-1302-6.
For instance, in the early years of Emperor Hongwu's reign in the Ming dynasty ' His Majesty ordered to have mosques built in Xijing and Nanjing [the capital cities], and in southern Yunnan, Fujian and Guangdong. His Majesty also personally wrote baizizan ([eulogy]) in praise of the Prophet's virtues'. The Ming Emperor Xuanzong once issued imperial orders to build a mosque in Nanjing in response to Zheng He's request (Liu Zhi, 1984 reprint: 358–374). Mosques built by imperial decree raised the social position of Islam, and assistance from upper-class Muslims helped to sustain religious sites in certain areas
- ^ Newlon, Brendan (2015). "Praising the Prophet Muhammad in Chinese: A new translation and analysis of Emperor Zhu Yuanzhang's Ode to the Prophet" (PDF). The Matheson Trust. Archived from the original on 11 July 2021. Retrieved 11 July 2021.
외부 링크