이반호

Ivanhoe
이반호
Ivanhoe title page.jpg
제1판 제목 페이지(1820년, 1819년 12월 발매)
작가.월터 스콧
나라스코틀랜드
언어영어
시리즈웨벌리 소설
장르.역사소설, 기사도 로맨스
출판인Archibald Constable (에딘버그);허스트, 로빈슨, 주식회사(런던)
발행일자
1820년(1819년 12월 출시)
미디어 타입인쇄
페이지401 (Edinburgh Edition, 1998)
선행몬트로즈의 전설
이어서수도원
에든버러 스콧 기념비의 이반호(존 린드 조각)

이반호: 월터 스콧의 로맨스 (/aavvənho/)웨벌리 소설 중 하나로 1819년에 세 권으로 출판된 역사 소설이다.이 소설이 쓰여질 당시, 이 소설은 스콧이 과거 스코틀랜드를 배경으로 한 소설을 쓰는 것에서 중세의 영국으로 옮겨간 것을 상징한다.Ivanhoe는 Scott의 소설 중 가장 잘 알려져 있고 가장 영향력 있는 소설 중 하나임이 증명되었다.

토너먼트, 무법자, 마녀 재판, 유대인과 기독교인 사이의 분열에 대한 다채로운 묘사들로 12세기 영국을 배경으로 한 이반호기사도 로맨스와 중세주의에 대한 관심을 높인 것으로 알려져 있다.존 헨리 뉴먼은 스콧이 "먼저 중세의 방향으로 사람들의 마음을 돌리게 했다"고 주장한 반면, 토마스 칼라일과 존 러스킨은 소설 이반호의 [1]출판을 바탕으로 중세 시대의 관심의 부활에 스콧이 큰 영향을 미쳤다고 주장했다.게다가, 이반호사자왕 리처드, 존, 로빈 후드에 대한 대중의 인식에 많은 영향을 끼쳤다.

구성 및 소스

1819년 6월, 월터 스콧은 여전히 극심한 복통으로 고통받았고, 이는 그가 5월 말에 끝낸 람메르모르의 신부, 그리고 또한 몽트로즈 전쟁의 전설의 대부분을 지시해야만 했다.늦어도 7월 초, 스콧은 그의 새 소설 이반호(Ivanhoe)를 다시 받아쓰기 시작했고, 존 밸런타인, 윌리엄 레이드로가 아마누에스출연했습니다.원고의 후반부를 위해, 스콧은 펜을 들 수 있었고,[2] 1819년 11월 초에 이반호: 로맨스를 완성했다.

중세에 대한 자세한 정보를 얻기 위해 스콧은 골동품 작가 조셉 스트럿의 세 작품을 그렸다.Horda Angel-cynnan 또는 영국 주민의 예절, 관습, 무기, 습관 등의 완성도, 영국 국민의 복장과 습관(1796~99), 영국 국민의 스포츠와 여가(1801)두 명의 역사학자가 그에게 그 시기에 확실한 근거를 주었다.영국의 역사를 쓴 로버트 헨리와 초기부터 노르만 정복까지 앵글로색슨족의 역사를 쓴 샤론 터너.중세 원본에 대한 그의 가장 분명한 빚은 프랑스어로 번역된 명예극장과 기사후드(1623년)에서 재현된 템플러 규칙이었다.스콧은 중세 후기의 세부사항을 소개하게 되어 기뻤고, 초서는 14세기 로맨스 소설 리처드 쿠어 [3]라이언처럼 특히 도움이 되었다.이야기 속 록슬리의 모습과 이야기의 많은 요소들은 의심의 여지 없이 스콧과 조셉 리슨의 연관성에 영향을 받았는데, 그는 이전에 로빈 후드를 편찬한 바 있다: 유명한 영국 무법자와 관련하여 현재 존재하는 모든 고대 시, 노래, 발라드 모음집이다.

에디션

Ivanhoe는 Edinburgh의 Archibald Constable에 의해 출판되었습니다.모든 초판에는 1820년이라는 날짜가 적혀있지만, 1819년 12월 20일에 발표되었고 허스트, 로빈슨, 회사에 의해 29일에 런던에서 발행되었다.1827년 이전의 모든 웨이벌리 소설과 마찬가지로, 출판물은 익명이었다.인쇄물은 10,000부, 비용은 1파운드 10s였습니다(구매력 1.50파운드,[4] 2021년 149파운드에 상당).스콧이 1820년대 초에 본문에 사소한 변경에 관여했을 가능성이 있지만, 그의 주요 수정은 1829년 매그넘 판에 이루어졌고, 1830년 9월과 10월에 이 소설이 16권과 17권에 실렸다.

Graham Tulloch가 쓴 표준 현대판은 1998년 Waverley 소설의 Edinburgh Edition 8권으로 등장했습니다.이것은 작품의 후반부에서 주로 스콧의 원고를 수정한 초판에 기초하고 있습니다.새로운 매그넘 소재는 25b권에 포함되어 있습니다.

플롯 소개

이반호는 영국의 귀족들이 압도적으로 노르만인이었던 당시 남아있던 앵글로색슨 귀족 가문의 이야기이다.이 영화는 색슨족 주인공인 이반호의 윌프레드 경이 노르만 왕 사자왕 리처드에게 충성을 다한 것으로 인해 아버지의 눈 밖에 난다는 내용을 담고 있다.이야기는 제3차 십자군 원정이 실패한 후 많은 십자군들이 여전히 유럽에 있는 그들의 집으로 돌아가고 있던 1194년을 배경으로 한다.영국으로 돌아오는 길에 오스트리아의 레오폴드에게 붙잡혔던 리처드 왕은 여전히 감금되어 있는 것으로 여겨졌다.

플롯 요약

오프닝

이반회의 주인공 윌프레드는 노르만 왕 리처드에게 힘을 실어주고 영국 색슨 왕의 후손인 로위나 부인과 사랑에 빠졌다는 이유로 로더우드의 아버지 세드릭에 의해 상속권을 박탈당한다.세드릭은 로웨나를 마지막 색슨 왕 해롤드 고드윈슨의 후손으로 영국 왕관을 사칭한 강력한 아텔스테인 경과 결혼시키기로 계획했다.이반호는 제3차 십자군 원정에 리처드 왕과 동행하는데, 그는 아크레 공성전에서 중요한 역할을 했다고 하며, 말라리아를 앓고 있는 튀링겐의 루이를 돌본다.

그 책은 세드릭의 환대를 구하는 노르만 기사와 고위 성직자들의 장면으로 시작한다.그들은 당시 파머로 알려진 순례자의 안내를 받는다.같은 날 밤 성지에서 돌아온 유대인 대부업자 요크의 아이작도 로더우드로 피난처를 찾는다.저녁 식사 후 파머는 노르만인 중 한 명인 기사 브라이언 드 보이-길베르가 그의 사라센 병사들에게 아이작을 잡으라는 명령을 내리는 것을 목격합니다.

파머는 돼지 사육사 거스의 도움을 받아 아이작의 로더우드 탈출을 돕는다.

요크의 아이작(Isaac of York)은 파머가 비밀리에 기사였다는 추론에 따라 파머에게 진 빚을 갑옷과 군마로 갚겠다고 제안한다.파머는 깜짝 놀랐지만 그 제안을 받아들인다.

토너먼트

그 토너먼트는 존 왕자가 주최한다.또한 세드릭, 아텔스테인, 레이디 로웨나, 요크의 아이작, 의 딸 레베카, 록슬리의 로빈과 그의 부하들, 존 왕자의 조언자 월데마르 피츠저스, 그리고 수많은 노르만 기사들도 참석합니다.

토너먼트 첫날, 개인 다툼에서, 자신을 "데스디차도"라고만 밝힌 미스터리한 기사가 보이시-길베르를 물리친다.복면을 쓴 기사는 존 왕자의 요청에도 불구하고 자신을 드러내는 것을 거부하지만 그럼에도 불구하고 오늘의 챔피언으로 선언되고 토너먼트의 여왕을 선택할 수 있다.그는 레이디 로웨나에게 이 영광을 준다.

둘째 날 난투극에서 데스디차도는 이전 적들의 반대에 부딪힌 한 당의 당수이다.데스디차도의 편은 곧 궁지에 몰리게 되고, 그 자신은 르누아르 파낭('검은 게으름뱅이')라는 기사에 의해 구출될 때까지 여러 적들에게 포위당하게 된다.대관식(챔피언십의 표시)을 받기 위해 자신의 가면을 벗어야 할 때, 데스디차도는 십자군 원정에서 돌아온 이반호의 윌프레드로 확인된다.이것은 존 왕자와 리처드 왕의 귀환을 두려워하는 그의 궁정에게 큰 경악감을 안겨준다.

Ivanhoe는 대회에서 심각한 부상을 입었지만 그의 아버지는 그를 돌보기 위해 재빨리 움직이지 않는다.대신, 숙련된 치료사인 레베카는 그들이 토너먼트 근처에 머무는 동안 그를 돌보고, 그녀의 아버지가 여행에 적합할 때 그들과 함께 요크에 있는 그들의 집으로 데려가도록 설득한다.대회 마지막에는 버드나무 갈대를 화살로 가르는 등 록슬리의 활쏘기 솜씨가 담겨 있다.존 왕자가 지역 색슨인들을 위한 만찬은 모욕으로 끝난다.

포획 및 구조

애쉬비와 요크 사이의 숲에서 아이작, 레베카, 상처 입은 이반호는 도적들을 두려워하고 아이작의 말을 모두 빼앗는 경비병들에게 버림받는다.Cedric, Athelstane, Lady Rowena는 그들을 만나 함께 여행하기로 합의한다.일행은 드 브레이시와 그의 동료들에게 붙잡혀 Front-de-Boeuf의 성 토르킬스톤으로 끌려간다.돼지 사육사 거스와 어릿광대 윔바는 탈출에 성공하고 구조를 계획하는 록슬리와 마주친다.

J. 쿠퍼 시니어의 은둔자 감방의 르누아르 페낭 1886년판 월터 스콧 작품집

콥만허스트의 성 서기관인 지역 수도사의 오두막으로 하룻밤을 피신했던 블랙나이트는 록슬리의 로빈으로부터 포로들에 대해 배우는 데 그의 도움을 자원한다.그런 다음 그들은 수도사와 색슨족 요멘을 포함한 로빈의 부하들과 함께 토르킬스톤 성을 포위한다.토르킬스톤 안에서 드 브레이시는 레이디 로웨나에 대한 사랑을 표현하지만 거절당한다.Brian de Bois-Guilbert는 Rebecca를 유혹하려다 거절당했다.Front-de-Boeuf는 요크의 아이작에게 거액의 몸값을 요구하려 하지만, 아이작은 그의 딸이 석방되지 않는 한 지불을 거부한다.

포위군이 포로를 포기하라는 쪽지를 전달하자, 노르만인 포로는 신부에게 세드릭에게 마지막 성찬식을 진행하라고 요구한다.그러자 세드릭의 조소자 윔바는 성직자로 위장하고 몰래 들어와 세드릭 대신 세드릭 대신 세드릭이 탈출하여 수비대의 힘과 배치에 대한 중요한 정보를 포위군에게 가져다준다.포위군이 성을 습격하다성은 원래 성주였던 토킬스톤 경의 딸 울리카가 아버지의 죽음에 대한 복수를 위해 공격했을 때 불태워졌다.드 브레이시가 자신을 리처드 왕이라고 밝히고 드 브레이시를 풀어주는 블랙 나이트에게 항복하는 동안 프론트 드 뵈프는 화재로 죽는다.보이-길베르가 레베카와 함께 탈출하는 동안 아이작이 콥만허스트의 서기에게 붙잡힌다.레이디 로웨나는 세드릭에 의해 구조되었고, 여전히 고통받고 있는 이반호는 리처드 왕에 의해 불타는 성에서 구조되었다.싸움에서 아텔스타인은 부상을 입고 그가 로웨나로 착각하는 레베카를 구하려다 죽은 것으로 추정됩니다.

레베카의 재판과 이반호의 화해

배틀에 이어 록슬리는 리처드 왕의 주인 역할을 한다.드 브레이시가 왕의 귀환과 토르킬스톤의 몰락의 왕자 존에게 전갈을 전한다.한편, Bois-Guilbert는 그의 포로와 함께 가장 가까운 템플러 프리셉션으로 달려간다. 그곳에서 템플러 그랜드 마스터인 Lucas de Beaumoir는 Bois-Guilbert의 열정에 분노하고 Rebecca를 마법으로 재판에 회부한다.부이스-길버트의 비밀 요청에 따라, 그녀는 전투로 재판을 받을 권리를 주장하게 되고, 그 자리를 희망했던 부이스-길버트는 그랜드 마스터가 그에게 레베카의 챔피언과 싸우라고 명령하자 절망하게 된다.그 후 레베카는 아버지에게 자신을 위한 챔피언을 구하기 위해 편지를 쓴다.세드릭은 아델스테인의 장례식을 코닝스버그에서 치르고, 그 와중에 블랙나이트는 동행자와 함께 도착한다.록슬리의 캐러잘에 참석하지 않았던 세드릭은 그 기사의 정체를 알게 된 후 그를 불쾌하게 여기지만, 리처드는 세드릭을 진정시키고 아들과 화해시킨다.이 대화 중에 아텔스타인은 죽은 것이 아니라 장례비를 원하는 승려들에 의해 그의 관에 산 채로 묻혔다.세드릭이 다시 항의하자, 아텔스테인은 노르만 왕 리처드에게 경의를 표하고 세드릭에게 로위나와 이반호와의 결혼을 종용한다.

이 화해 직후, 이반호는 아이작으로부터 레베카를 위해 싸워달라고 간청하는 말을 듣게 된다.밤낮을 가리지 않고 말을 탄 이반호는 전투로 재판 시간에 맞춰 도착하지만, 승산이 거의 없이 말과 사람 모두 지쳐 있다.두 기사는 랜스로 서로 돌격하는데 보아-길베르가 유리해 보인다.하지만, 레베카와의 결혼을 제안하지 않고 모든 것을 가지려는 남자인 Bois-Guilbert는 싸움을 계속하기 전에 안장에서 자연사한다.

이반호와 로웨나는 결혼해서 오래도록 행복하게 산다.더 이상의 박해를 두려워한 레베카와 그녀의 아버지는 영국을 떠나 그라나다로 갈 계획이다.떠나기 전에 레베카는 결혼식 직후 로웨나에게 엄숙한 작별을 고하기 위해 찾아온다.이반호의 군복무는 5년 후 리처드 왕의 죽음으로 끝난다.

성격.

(대담한에서 주요 등장 인물)

  • 세드릭 색슨, Rotherwood.
  • 윌프레드 아이반호, 그의 아들이다.
  • Rowena, 그의 병동
  • 에델, 그의 일가
  • Gurth, 그의swineherd
  • Wamba, 그의 어릿광대
  • 오스왈드, 그의 cup-bearer
  • Elgitha, Rowena의 waiting-woman
  • 알버트 Malvoisin, Preceptor Templestowe.
  • 필립 Malvoisin, 그의 형
  • 휴버트, 필립의 forester
  • 그 프라이어 Aymer의, 애보트 Jorvaulx.
  • Ambrose는 스님을 들고 있다.
  • 브라이언 드 Bois-Guilbert, 템플 기사단원.
  • 그의 종자 볼드윈
  • 유대인 대부업자 요크의 아이작
  • 레베카, 그의 딸
  • 나단, 랍비이자 의사인
  • 리처드 왕('검은 기사')
  • 존 왕자, 그의 동생
  • 록슬리, 가명 로빈 후드, 무법자
  • 레지날드 프론트 드 뷔프
  • 모리스브레이시, 자유 동반자 (용병)
  • 존 왕자의 고문인 왈데마르 피츠거스. 베켓 [5]대주교 살해범 레지날드 피츠거스의 가상의 아들.
  • 위그 드 그랜트메스닐
  • 랄프 드 비퐁, 병원 직원
  • 콥만허스트의 턱 수사
  • 울리카, 토르킬스톤, 별명 우르프리드
  • 루카스보마누아르, 템플 기사단 그랜드 마스터
  • 그의 수행 기사 마운트핏 동지
  • 농부 힉
  • 부유한 유대인 레스터의 키르하트 자이람
  • 음유시인 앨런 어 데일

장요약

헌정 편지:로렌스 템플턴이 보낸 드리아스더스트 목사에게 보낸 상상 속의 편지. 그는 주로 앵글로-노르만 와두르 필사본에서 다음 이야기의 자료를 찾아냈다.그는 국경 남쪽의 초기 문명의 진보에 의해 필요한 시간적으로 멀리 떨어진 배경에서 발생한 여러 가지 어려움에도 불구하고 이전 웨벌리 소설에 대한 영어 대응물을 제공하기를 희망하고 있다.

제1권

1장: 역사적 스케치돼지 사육사 거스와 조소 윔바는 노르만 지배하의 삶을 논한다.

2장: Wamba와 Gurth는 의도적으로 Prior Aymer와 Brian de Bois-Guilbert가 이끄는 기수 그룹을 잘못 인도하여 Cedric's Rotherwood에 은신처를 찾고 있다.아이머와 보이-길베르가 세드릭의 병동 로웨나의 아름다움에 대해 논의하다가 이번에는 파머에 의해 정확히 방향을 잡힌다.

3장: 세드릭은 거스와 돼지들의 귀환을 애타게 기다리고 있다.에이어와 보이-길베르가 도착한다.

4장: Bois-Guilbert는 로웨나가 저녁 만찬에 입장할 때 그녀를 존경한다.

5장: 잔치 중:아이작은 파머에 들어가 파머와 친구가 된다; 세드릭은 색슨족의 언어의 부패를 한탄한다; 파머는 이반호가 그를 물리친 팔레스타인의 토너먼트에 대한 설명과 함께 부이스-길베르트의 템플러 패권에 대한 주장을 반박한다; 파머와 로웨나는 리턴 매치에 대한 서약을 하고; 아이작은 그의 부이스-구베르트의 부정으로 인해 충격을 받는다.빈곤의 주장

Ch. 6: 다음날 파머는 로웨나에게 이반호가 곧 집에 올 것이라고 말한다.그는 아이작의 체포 지시를 엿들었던 보아-길베르로부터 아이작의 보호를 제안한다.셰필드 아이작으로 가는 길에는 파머가 필요로 하는 말과 갑옷의 출처를 언급하고 있다.

7장: 애쉬비 집회에서 열리는 토너먼트의 관객으로서 존 왕자는 아텔스테인과 아이작의 놀림을 받으며 즐거워한다.

8장: 토너먼트에서 색슨족이 연패한 후, '상속되지 않은 기사'[아이반호]는 보이-길베르와 다른 노르만족 도전자들을 이겼다.

9장: 상속받지 못한 기사는 로웨나를 토너먼트의 여왕으로 지명한다.

Ch. 10: 상속을 박탈당한 기사는 그들의 사업이 끝나지 않았다고 선언하며 Bois-Guilbert의 갑옷 몸값을 지불하는 것을 거부한다.그는 그의 부하인 거스에게 변장한 채 말과 갑옷을 마련해 준 것에 대한 보답으로 돈을 아이작에게 전달하라고 지시한다.거스는 그렇게 하지만 레베카는 몰래 돈을 환불한다.

11장: 거스는 무법자 무리에게 습격당하지만, 거스가 그의 이야기를 듣고 그들의 숫자 중 하나인 방앗간 주인을 4분의 1에서 물리친 후 그를 용서한다.

Ch. 12: 검은 옷을 입은 기사(위장된 리처드)의 도움으로 상속받지 못한 기사 일행은 토너먼트에서 승리한다; 그는 이반호로 밝혀지고 그가 입은 상처로 인해 기절한다.

13장: 존은 드 브레이시가 로위나를 법정에 세우도록 격려하고 프랑스로부터 리처드가 탈출했다는 경고를 받는다.록슬리[로빈 후드]가 양궁 대회에서 승리한다.

14장: 토너먼트 연회에서 세드릭은 (노르만과 교제해 온) 아들과 계속 관계를 끊지만, 그 종족의 가장 고귀한 사람으로서 존이 아닌 리처드의 건강을 위해 건배한다.

제2권

1장(15) : De Bracy(포경꾼으로 위장한)는 Fitzurse에게 로웨나를 체포하고 나서 직접 그녀를 구출할 계획을 말한다.

2장(16): 흑기사단은 콥만허스트에서 은둔자 [프라이어 턱]에 의해 접대를 받는다.

3장 (17) : 흑기사와 은둔자는 노래를 교환한다.

4장(18) : (회고: 연회에 가기 전에 Cedric은 Ivanhoe가 알려지지 않은 간병인에 의해 제거되었다는 것을 알았다; Gurth는 Cedric의 술잔을 들고 있는 Oswald에 의해 인정되어 포획되었다.)세드릭은 이반호에게만 끌리는 로웨나에게 관심을 가져주려는 아텔스테인의 시도에 반응이 없다는 것을 알게 된다.

5장(19) : 로웨나는 세드릭에게 고용된 보호자에 의해 버려진 아이작과 레베카를 (아이반호와 함께) 호위하도록 설득한다.Wamba는 거스가 다시 탈출하는 것을 돕는다.드 브레이시는 공격을 감행하고, 그 사이 윔바는 도망칩니다.그는 거스를 만났고, 그들은 록슬리를 만나게 되는데, 록슬리는 조사 후 반격하지 말라고 충고한다.

6장 (20) : 록슬리는 드 브레이시를 보기 위해 두 명의 부하를 보낸다.콥만허스트에서 그는 구출에 동참하는 것에 동의한 블랙나이트를 만난다.

7장 (21) : 드 브레이시는 기사님이 레베카에게 관심이 있다고 하지만, 그의 동반자를 믿지 않고, 그의 '구원' 계획을 포기하기로 결정했다고 부이스 길버트에게 말한다.토킬스톤 성에 도착했을 때 세드릭은 그것의 쇠퇴를 한탄했다.

8장(22): 고문 위협 하에 아이작은 프런트 드 부프에게 1000파운드를 지불하는데 동의하지만, 레베카가 석방될 경우에만 그러하다.

9장(23): 드 브레이시는 프런트 드 뷔프의 이반호의 위험을 이용해 로웨나를 압박하지만, 로웨나의 고통에 감동한다.내레이터는 중세 영국의 귀족적 억압의 역사적 사례를 독자에게 언급한다.

Ch. 10 (24) : Urfried [Ulrica]라는 노파가 레베카에게 다가올 운명에 대해 경고한다.레베카는 Bois-Guilbert의 진전에 대한 강한 저항으로 Bois-Guilbert에게 깊은 인상을 준다.

제11장 (25장): Front-de-B rejectsuf는 구스와 윔바의 서면 도전을 거부한다.Wamba는 고해자 행세를 하며 성을 염탐할 것을 제안한다.

12장(26): 성에 들어서자 윔바는 레베카와 우르프리트와 마주친 세드릭과 옷을 교환한다.

13장(27) : Urfried는 세드릭을 색슨족으로 인식하고 자신을 울리카라고 밝히며, Front-de-Bufuf가 성을 빼앗을 때 아버지와 일곱 명의 형제를 죽이고 그녀의 혐오스러운 연인이 된 그의 아버지를 살해했다는 이야기를 한다.그녀는 성을 습격할 때가 되면 신호를 보내겠다고 말한다.Front-de-Bufuf는 증원군을 소환하기 위한 메시지와 함께 추정 수도사를 보낸다.Athelstane은 Rowena가 그의 약혼녀라고 주장하며 그에게 반항한다.암브로즈 승려는 록슬리의 부하들에게 붙잡힌 아이머를 위해 도움을 청하기 위해 도착한다.

14장 (28) : (레베카가 토너먼트부터 토르킬스톤 공격까지 이반호에 대한 보살핌을 상세히 설명한 회고전 장)

15장(29): 레베카는 기사도에 대한 그의 높은 견해에 동의하지 않고 부상당한 이반호에 대한 토르킬스톤의 공격을 묘사한다.

16장(30) : 치명상을 입은 전방 드 뷔프, 부이스-길베르와 드 브레이시는 포위군을 격퇴하는 최선의 방법을 논의한다.울리카는 성에 불을 지르고 화염 속에서 죽어가는 프런트 드 부프에게 기뻐한다.

제3권

1장 (31) : (이 장은 공격자의 계획과 바비칸의 탈취에 대한 소급 설명으로 시작한다.)블랙나이트는 드 브레이시를 물리치고 자신을 리처드라고 알려주고 이반회를 구출한다.Bois-Guilbert는 레베카를 구출하여 자신이 로웨나라고 생각하는 Athelstane을 쓰러뜨린다.울리카는 광란의 이교도 찬송가를 부르고 난 후 불길 속에서 사라진다.

2장 (32) : 록슬리는 스포트의 질서 있는 구분을 감독한다.Tuck 수사는 자신이 포로로 만든 아이작을 데려와 흑기사단과 마음씨 좋은 싸움을 벌인다.

3장 (33) : 록슬리는 아이작과 아이머의 몸값 조건을 준비한다.

4장(34): De Bracy는 John에게 리처드가 영국에 있다고 알린다.그는 피츠거스와 함께 존을 버리겠다고 위협하지만 왕자는 교활하게 응수한다.

5장(35): 요크에서 네이쓴은 템플스토우에서 레베카를 찾겠다는 아이작의 결단에 공포를 느낀다.수도원에서 그랜드 마스터 보마누아르는 마운트핏 동지에게 템플러들의 부정행위에 대해 강경한 태도를 취할 것이라고 말한다.도착한 아이작은 아이머가 보이즈-길베르에게 보낸 편지를 보여주며 보우마노이르가 마녀로 여기는 레베카를 언급한다.

6장 (36) : 보마누아르는 알베르 말보이신 교사에게 레베카가 교단에 있는 것에 대한 분노를 말한다.알버트는 보아-길버트에게 주술에 대한 재판이 진행되어야 한다고 주장한다.Mountfichet은 그녀에게 불리한 증거를 찾을 것이라고 말했다.

7장(37): 레베카는 재판을 받고 유죄 판결을 받았다.Bois-Guilbert의 비밀스런 권유에 그녀는 전투에서 챔피언이 그녀를 방어할 것을 요구한다.

8장(38): 레베카의 요구가 받아들여지고, Bois-Guilbert가 검찰 측 챔피언으로 임명된다.농부 힉은 아버지에게 전갈을 전하며 설교로 가는 길에 아버지와 나단을 만나고, 아이작은 이반회를 찾아 나선다.

9장(39): 레베카는 사랑에 대한 보답으로 전투에 나오지 않겠다는 Bois-Guilbert의 제안을 거절한다.앨버트는 그에게 나타나는 것이 자신에게 이익이 된다고 설득한다.

10장(40) : 블랙나이트는 이반호를 떠나 아델스타인의 장례식을 위해 코닝스버그성으로 여행을 가고, 이반호는 다음날 그를 따라간다.블랙나이트는 존의 명령에 의해 피츠거스에 의해 행해진 공격으로부터 록슬리에 의해 구출되어 동료들에게 리처드로서의 자신의 신분을 밝히고 록슬리는 자신을 로빈 후드라고 밝히게 된다.

11장 (41) : 리처드는 로빈이 지연을 끝내기 위해 허위 경보를 준비하기 전에 이반호에게 말하고 무법자들과 식사를 한다.일행은 코닝스버그에 도착한다.

12장 (42): 리차드는 아버지로부터 이반호의 사면을 구한다.아델스테인은 죽지 않고 나타나 리처드에게 충성을 다하고 로웨나를 이반호에게 넘겨준다.

13장(43): 이반호는 레베카의 챔피언으로 등장하고, 그들이 Bois-Guilbert를 기소할 때 그의 격정의 희생자로 죽는다.

14장 (44) : 보마누아르와 그의 기사단은 반항적으로 리처드를 떠난다.Cedric은 Ivanhoe와 Rowena의 결혼에 동의한다.레베카는 아버지보다 먼저 로웨나를 떠나 영국을 떠나 관대한 그레나다 왕 밑에서 새로운 삶을 살게 된다.

스타일.

이 소설의 비평가들은 이 소설을 주로 [6]소년들을 즐겁게 하기 위한 로맨스로 취급해 왔다.Ivanhoe는 탐구와 기사도적 배경, 그리고 [7]행복의 시간을 가져오기 위한 부패한 사회 질서의 타도를 포함한 로맨스 장르의 많은 요소들을 유지한다.다른 비평가들은 이 소설이 사실적이고 활기찬 이야기를 만들어내며, 과거와 [6][7]주인공 모두를 이상화한다고 주장한다.

테마

스콧은 롭 로이와 미들로디언과 같은 의 초기 소설의 주제와 비슷한 주제를 다루며 영웅적인 이상과 현대 사회 사이의 갈등을 조사한다.후자의 소설에서 산업사회는 후진 스코틀랜드 민족주의자들과 "선진" 영국인들이 단합을 위해 혼돈에서 생겨나야 하기 때문에 이러한 갈등의 중심이 된다.마찬가지로, 보다 세련된 문화를 대표하는 이반호족의 노르만족과 가난하고, 선거권을 빼앗기고, 노르만 통치에 분개하는 색슨족은 함께 뭉쳐 하나의 민족으로 형성되기 시작한다.색슨족과 노르만족 사이의 갈등은 두 집단 모두 화해하여 통일된 영국을 형성하기 전에 경험해야 하는 손실에 초점을 맞추고 있다.그 특정한 손실은 그들 자신의 문화적 가치의 극단에 있으며, 이것은 사회가 기능하기 위해 부인되어야 한다.색슨족에게 이 값은 색슨족 대의의 절망감을 최종적으로 인정하는 것이다.노르만인들은 그들 자신의 기사도 규범에서 물질주의와 폭력을 극복하는 법을 배워야 한다.이반호와 리차드는 통일된 [6]미래를 위한 화해의 희망을 상징한다.

다른 인물들보다 더 고귀한 혈통을 가진 이반호는 그리스 영웅들과 같은 다른 준역사적 허구의 인물들에게서 기대되듯이 그의 능력에서 예외적으로 뛰어나지 않은 중세 계급 체계에서 중간 정도의 개인을 나타낸다.비평가 György Lukacs는 스콧의 역사 소설이 이전의 역사 작품에서 벗어나 사회문화사를 [8]탐구하는 주된 이유 중 하나로 월터 스콧의 다른 소설에 나오는 이반호 같은 중간급 인물들을 지목한다.

실제 역사와 지리에 대한 시사점

소설의 소재지는 요크셔 남부, 레스터셔 북서부, 영국 노팅엄셔 북부이다.이 이야기에서 언급된 성으로는 애쉬비 드 라 주치 성(현재는 영국 문화유산의 폐허), 요크(현존 영국 문화유산인 클리포드 타워에 대한 언급은 시대착오적이어서 다양한 재건 후까지 그렇게 불리지 않았다), 코니스브로 성을 기반으로 한 '코닝스버그' 등이 있다.돈카스터 근처 코니스브라우의 고대 마을(이 성은 영국의 유명한 유산지이기도 하다)에 있다.소설이 나올 당시나 스콧이 소설을 썼을 때 셰필드 교구는 존재하지 않았고 1914년까지 설립되지 않았지만, 이 이야기에서 절정 결혼식이 열리는 York Minster와 셰필드 주교에 대한 언급이 있다.그러한 언급은 로빈 후드가 그 지역에 살았거나 여행했음을 시사한다.

Conisbrough는 이반호 이야기에 매우 헌신적이어서 많은 거리, 학교, 공공 건물들이 이 책에 나오는 인물들의 이름을 따서 지어졌습니다.

월터 스콧 경은 그의 소설 제목인 영웅의 이름을 Ivinghoe 마을에서 따왔다.그는 1830년 '매그넘 서론'에서 "이반호의 이름은 오래된 운에 의해 제안되었다"고 말한다.

트링, 윙, 이반호

한 방 먹이면

햄든은 포기했고

그리고 그가 그렇게 탈출할 수 있어서 다행이다."

Ivanhoe는 1665년에 처음 기록된 [9]Ivinghoe의 대체 이름이다.

Ivinghoe 지역의 나이든 시골 사람들은 아마도 이반호와 같은 이름을 발음했을 것이라고 교수는 말했다.요크 대학의 폴 커스윌, 영국 아카데미(FBA)[10] 펠로우.

스콧은 소설에서 언급된 다른 장소들에서 그랬던 것처럼 아이빙호에 대해 직접 알고 그의 소설의 제목으로 사용하기 전에 약간의 조사를 했을 가능성이 높다.

월터 스콧 경의 존재는 Ivinghoe에서 [11]불과 8마일 떨어진 Berkhamsted에 기록되었다.이 소설에서 그는 또한 "이반호의 부유한 영지"에 대해 말한다.이반호의 장원은 돔스데이에 [12]기록된 가장 큰 20%의 정착지에 이름을 올렸다.

로빈 후드 전설에 대한 지속적인 영향

로빈 후드가 쾌활하고 점잖고 애국적인 반란군이라는 현대적 개념은 이반호 덕분이다.

"록슬리"는 스콧 소설에서 로빈 후드의 제목이 되고, 그 이후로 전설적인 무법자를 지칭하기 위해 사용되어 왔다.스콧은 로빈 후드를 별명으로"Locksley"을 고용합니다 익명의 원고 – 1600–에 쓴 글에서 이름을 것으로 보입니다스콧의 결정은 원고의 사용을 하기 위해 때문에, 로빈 후드 Locksley에서 영원히"로빈 Locksley의", 별명 로빈 후드.(, 우연히 마을이 록슬리 요크셔에서라고 불린다.)으로 변모되었습니다.

스코트는 그의 소설에 등장하는 12th-century의 Saxon-Norman 갈등 주요한 주제를 만든다.로빈 후드에 대해 원래 중세 이야기. 그것은 스콧은 자신을 전설로 이 주제를 소개했다 색슨과 노르만족 사이의 모든 갈등 언급하지 않았다.[13]아이반호에 등장하는 왕자 존과 리차드 왕까지 일했던"노르만족"로 이 시기에서 현대 중세 문서는 노르만족 두 지배자들에 조회하지 않는 참조하십시오.[13]이야기의 최근 re-tellings은 Norman-Saxon 갈등에 스콧의 강조다.

스콧은 또한 16세기 말에 로빈을 추방당한 귀족으로 묘사하는 것을 피했다.

하지만, 이것은 또한 스캇이 전설의 귀족-영웅의 가닥에 중요한 기여를 하는 것을 막지는 못했는데, 왜냐하면 로빈 후드의 모험에 대한 후속 영화 처리들은 로빈에게 이반호 특유의 특징들도 주기 때문이다.가장 주목할 만한 로빈 후드 영화는 호화로운 더글라스 페어뱅크스 1922년 무성영화, 1938년 에롤 플린이 로빈[14] 역할을 맡은 로빈 후드의 3관왕 모험 그리고 1991년 흥행 성공을 거둔 로빈 후드: 케빈 코스트너와 함께 한 로빈 후드이다.Mel Brooks의 스푸핑 로빈 후드도 있습니다. 타이츠 입은 남자들

예를 들어 로빈 후드의 대부분의 버전에서 이반호와 로빈은 모두 십자군을 귀환시키고 있다.그들은 각자의 아버지와 싸우고, 색슨인 것을 자랑스러워하며, 고도로 진화한 정의감을 보여주고, 비록 노르만-프랑스 혈통이지만 정당한 왕을 지지하고, 무기를 능숙하게 다루며, 그들은 각각 "공정한 처녀"와 사랑에 빠진다.

이 특별한 시기는 스콧에 의해 대중화 되었다.그는 16세기 연대기 작가메이어의 작품이나 17세기 발라드에서 그의 소설의 줄거리를 더욱 흥미롭게 하기 위해 그것을 빌렸다.중세 발라디 연주자들은 일반적으로 로빈을 에드워드 1세, 2세 또는 3세 통치기에 2세기 후에 배치했다.

양궁 경기에서 경쟁자의 화살을 부러뜨리는 로빈의 익숙한 솜씨는 이반호에서 처음 나타난다.

이력 정확도

소설에 묘사된 일반적인 정치적 사건들은 비교적 정확하다; 소설은 십자군 원정에 뒤이어 오스트리아에 투옥된 리처드 왕의 시기와 몸값이 지불된 후 영국으로 돌아온 시기를 보여준다.그러나 그 이야기는 또한 심하게 허구화되어 있다.스콧은 아이반호에게 보낸 "헌서편지"에서 역사를 자유자재로 다루었음을 인정했다.현대 독자들은 스콧의 목적이 [15]역사책을 제공하는 것이 아니라 역사 시대를 배경으로 한 설득력 있는 소설을 만드는 것이라는 점을 이해해야 한다.

스콧이 "리처드 시대에 지속된 것으로 표현된 색슨과 노먼의 앙숙"의 쓰라린 정도를 [16]"이야기의 기초를 이루는 현대 기록의 증거에 의해 뒷받침되지 않는다"고 묘사한 것에 대해 비판이 있어왔다.역사학자 E. A. 프리먼은 스콧의 소설이 12세기 후반 영국의 색슨-노르만 분쟁을 묘사하는 것은 역사적이지 않다고 말하며 비판했다.프리먼은 중세 작가 월터 맵을 인용했는데, 그는 색슨족과 노르만족 사이의 긴장이 헨리 [17]1세의 치세에 의해 감소했다고 주장했다.프리먼은 또한 리처드 피츠닐이 쓴 12세기 후반의 책 Dialogus de Scaccario를 인용했다.이 책은 색슨족과 노르만족이 결혼문화적 동화를 통해 너무나 융합되어 (귀족계급 이외에서는) "하나와 다른 [17][18]것"을 구별하는 것이 불가능했다고 주장했다.마지막으로, 프리먼은 스콧에 대한 그의 비판은 12세기 말까지 영국의 색슨족과 노르만족 모두의 후손들이 자신들을 "색슨족"이나 "노르만족"[17][18][19]이 아니라 "영어"라고 불렀다고 말하면서 끝을 맺었다.

하지만, 스콧은 약 130년 전 노르만인의 영국 정복과 스콧의 모국인 스코틀랜드에서의 지배적인 상황 (스코틀랜드가 1707년에 잉글랜드와 연합한 것 – 스콧의 집필과 스코틀랜드 민족주의의 부활이 증명하기 전까지 약 같은 시간이 흘렀다는 것을 암시하려고 의도했을지도 모른다.그는 교육받은 사람이었고 현대 영어를 [20]유창하게 구사했지만 의도적으로 스코틀랜드어로 일하는 것을 선택한 유명한 시인 로버트 번스의 출현).실제로, 일부 전문가들은 스콧이 스코틀랜드 애국심과 친영연방의 [21][22]결합을 설명하기 위해 의도적으로 이반회를 이용했다고 주장한다.

그 소설은 영어로 세드릭이라는 새로운 이름을 만들어냈다.원래 색슨족 이름은 Cerdic이었지만 Scott는 철자를 잘못 썼는데, 이것은 메타테제스의 한 예이다.풍자작가 H. H. 먼로는 "이것은 이름이 아니라 철자 오류입니다."라고 말했다.

1194년 영국에서 레베카가 마법혐의로 화형당할 위협에 직면하는 일은 거의 없었을 것이다.교회가 마녀를 발견하고 처벌하기 시작한 것은 그 직후인 1250년대부터라고 생각되며, 죽음은 15세기까지 일반적인 처벌이 아니었다.그때도 영국에서 마녀들에게 사용된 처형 형태는 매달려 있었고, 반역죄로 유죄 판결을 받은 마녀들을 위해 남겨져 있었다.애쉬비 대회 묘사는 14세기에 더 많은 영향을 받았고, 스콧이 언급한 대부분의 동전은 이국적이며, 윌리엄 루퍼스는 존 래클랜드의 할아버지로 알려져 있지만, 실제로는 그의 증조부였고, 윔바(승려로 속칭)는 "나는 가난한 형제"라고 말한다."라고 합니다만, St. 아시시의 프란치스코는 리처드 1세가 죽은 지 10년 후에야 설교를 시작했다.

"초기 소설이 역사적 정확성으로 평가받은 작가로서 스콧은 아이반호를 때 사실을 상당히 느슨하게 다루었다.그러나 이반회는 웨이벌리 과 달리 완전히 로맨스라는 것을 기억하는 것이 중요하다.그것은 기쁘게 하기 위한 것이지, 가르치기 위한 것이 아니며, 연구의 하나라기보다는 상상력에 의한 행동이다.하지만, 이러한 공상에도 불구하고, 이반호는 몇 가지 선견지명이 있는 역사적 요점을 제시한다.이 소설은 때때로 리처드 왕에 대해 상당히 비판적인데, 그는 자신의 신하들의 행복을 사랑하는 것보다 모험을 더 사랑하는 것처럼 보인다.이 비판은 스콧이 책을 썼을 때 유행했던 사자심왕 리처드의 전형적인 이상적이고 낭만적인 견해와는 맞지 않지만 오늘날 [23]역사학자들이 리처드 왕을 평가하는 방식을 정확하게 반영하고 있습니다.

접수처

대부분의 오리지널 리뷰어들은 이반호에게 열광적이거나 대체로 호의적인 [24]반응을 보였다.여느 때처럼 스캇의 서술력과 과거사 문제를 제시하는 그의 능력은 대체로 칭찬받았다.한 명 이상의 평론가가 그 작품이 특히 시적이라고 생각했다.그들 중 몇몇은 비록 중세 시대와 후기의 특징들의 결합, 대화를 위해 어색하게 만들어진 언어, 그리고 골동품들의 과부하와 같은 몇 가지 문제점들이 인식되었지만, 상상력이 풍부하게 소설의 먼 시대로 옮겨지고 있다는 것을 알게 되었다.저자의 영국 소풍은 대체로 성공적이었다는 평가를 받았고, 숲의 무법자, 그리고 '메리 잉글랜드'의 창작은 특별한 찬사를 받았다.레베카는 특히 그녀의 이별 장면에서 거의 만장일치로 존경받았다.줄거리는 약하다는 비판을 받았거나 장면이나 등장인물보다 덜 중요하게 여겨졌거나 둘 중 하나다.토킬스톤에서의 장면은 몇몇 비평가들에 의해 끔찍하게 평가되었고, 특히 울리카에 초점을 맞췄다.Athelstane의 부활은 호감을 얻지 못했으며, 가장 친절한 반응은 에든버러 리뷰의 프란시스 제프리였다. 그는 (모든 평론가들처럼 익명으로 글을 썼다) '흥분의 매우 방자함에서 소개되었다'고 말했다.

에이어셔의 에글린턴 성에서 13대 에글린턴 백작에 의해 열린 1839년의 에글린턴 토너먼트는 이반호에서 영감을 받고 모델로 만들어졌다.

2019년 11월 5일, BBC 뉴스는 아이반회를 가장 영향력 있는 100대 [25]소설 목록에 올렸다.

속편

클래식 코믹스 제2호

영화, TV 또는 연극 각색

영화

이 소설은 여러 편의 영화의 기초가 되었다.

텔레비전

또한 다음과 같은 많은 텔레비전 개작도 있었다.

오페라

빅토르 지그의 극적인 칸타타 이반회에는 1864년 로마 상을 수상했고 같은 해 파리에서 초연되었다.이반호아서 설리번과 줄리언 스터기스그랜드 오페라였다.1891년에 첫선을 보였고 155회 연속 공연을 [30]했다.소설에 바탕을 둔 다른 오페라들은 지오아치노 로시니, 토마스 사리, 바르톨로메오 피사니, A. 카스타니에, 오토 니콜라이, 하인리히 마르슈네르작곡했다.로시니의 오페라는 파스티치오(한 명 이상의 작곡가에 의해 새로운 텍스트를 위한 음악이 기존의 음악에서 선택되는 오페라)이다.스콧은 그 공연에 참석해서 그의 일기에 "그것은 오페라였고, 물론, 이야기는 슬프게 엉망이 되었고, 대화는 부분적으로 [31]말도 안 된다"고 기록했다.

레거시

그 철도 Ashby-de-la-Zouch을 통해서 달리는 1993년과 2005년 사이의 아이반호 라인으로, 그 지방에서는 이 책의 배경에 관해 언급할 때 알려져 있었다.

로스앤젤레스에 있는 실버레이크 지역의 일부는 원래 이반호라고 알려져 있었는데, 이 지역의 완만한 언덕이 스코틀랜드에 있는 그의 집을 생각나게 했던 스코틀랜드 이민자 휴고 리드에 의해 이름이 붙여졌다.이 지역의 많은 거리들이 허키머, 로웨나, 케닐워스, 벤 로몬드, 호익, 세인트루이스와 같은 스콧의 다른 작품들과 등장인물들을 참조하는 동안, 이 위쪽 저수지는 여전히 아이반호라고 이름 붙여졌다.조지.[32]

「 」를 참조해 주세요.

  • 노르만 요크
  • Trysting Tree – 합의된 집합 장소로서 이들 트리에 대한 몇 가지 참조가 이루어집니다.

레퍼런스

  1. ^ Chandler, Alice (March 1965). "Sir Walter Scott and the Medieval Revival". Nineteenth-Century Fiction. 19 (4): 315–332. doi:10.2307/2932872. JSTOR 2932872.
  2. ^ 월터 스콧, 이반호, 에드그레이엄 툴록(에딘버그, 1998), 403-13.
  3. ^ Ibid., 498~500.
  4. ^ 윌리엄 B.Todd and Ann Bowden, Sir Walter Scott: 참고 문헌 역사 1796–1832(New Castle, 델라웨어, 1998), 502.
  5. ^ Tulloch, op. cit., 299, 528 (76.28 참고)
  6. ^ a b c Duncan, Joseph E. (March 1955). "The Anti-Romantic in "Ivanhoe"". Nineteenth-Century Fiction. 9 (4): 293–300. doi:10.1525/ncl.1955.9.4.99p02537. JSTOR 3044394.
  7. ^ a b Sroka, Kenneth M. (Autumn 1979). "The Function of Form: Ivanhoe as Romance". SEL: Studies in English Literature 1500–1900. 19 (4): 645–661. doi:10.2307/450253. JSTOR 450253.
  8. ^ Lukacs, Georg (1969). The Historical Novel. Penguin Books. pp. 31–39.
  9. ^ "Ivinghoe". Survey of English Place-Names. English Place-name Society. Retrieved 9 September 2021.
  10. ^ "The Manor of IVANHOE, alias Ivinghoe". Invinghoe - Buckinghamshire. Retrieved 9 September 2021.
  11. ^ Beorcham. "Some Notable Berkhamsted Women" (PDF). Berkhamsted Local History & Museum Society. Retrieved 10 September 2021.
  12. ^ Anna Powell-Smith. "Ivinghoe". Open Domesday. Retrieved 9 September 2021.
  13. ^ a b 시오반 브라운리, 노르만 정복의 기억과 신화Woodbridge, Suffolk; Boydell & Brewer Ltd, 2013.ISBN 1843838524 (124-5페이지)
  14. ^ Nugent, Frank S. (13 May 1939). "The Adventures of Robin Hood (1938)". Reviews. The New York Times. Archived from the original on 15 July 2012.
  15. ^ Alexander, Michael (4 April 2017). Medievalism: The Middle Ages in Modern England. Yale University Press. ISBN 978-0-300-22955-4.
  16. ^ '아이반호', 499쪽옥스퍼드 영문학의 동반자, 1989
  17. ^ a b c 에드워드 아우구스투스 프리먼, 노르만인의 영국 정복사 제5권 노르만 정복의 효과옥스퍼드, 클라렌던 출판사, 1876. (825-6페이지)
  18. ^ a b Williams, Ann (1997). The English and the Norman Conquest. Woodbridge, Suffolk: Boydell & Brewer. pp. 1-3. ISBN 978-0851157085.
  19. ^ Kumar, Krishan (2003). The Making of English National Identity. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 48-49. ISBN 978-0521777360.
  20. ^ Linklater, Andro (24 January 2009). "Freedom and Haughmagandie". Book Review. The Spectator. Archived from the original on 3 December 2010. Retrieved 18 August 2010.
  21. ^ Higgins, Charlotte (16 August 2010). "Scotland's image-maker Sir Walter Scott 'invented English legends'". The Guardian. Retrieved 18 August 2010.
  22. ^ Kelly, Stuart (2010). Scott-land: The Man who Invented a Nation. Polygon. ISBN 978-1846971792.
  23. ^ "Analytical overview: Ivanhoe". SparkNotes. Retrieved 18 August 2010.
  24. ^ Ivanhoe에 대한 동시대의 영국 리뷰의 전체 목록은 William S.를 참조하십시오.워드, 영국 정기간행물 문학평론, 1798년 1820년: 참고 문헌, 2권(뉴욕과 런던, 1972년), 2.488년 89년.앞서 주석이 달린 목록은 제임스 클락슨 코르손, 월터 스콧 경의 서지학(에딘버그와 런던, 1943년) 230-31을 참조한다.
  25. ^ "100 'most inspiring' novels revealed by BBC Arts". BBC News. 5 November 2019. Retrieved 10 November 2019. The reveal kickstarts the BBC's year-long celebration of literature.
  26. ^ Mari Ness (27 September 2012). "Dealing with Ivanhoe and Other Literary Issues: Knight's Castle". Tor.com. Retrieved 10 September 2021.
  27. ^ Abrams, Nathan, ed. (August 2016). "Introduction". History in Plain Sight: Jews and Jewishness in British Film, Television, and Popular Culture. Northwestern University Press. ISBN 9780810132849. Retrieved 13 June 2018.
  28. ^ Ivanhoe(epguides.com)
  29. ^ "Dark Knight". IMDb.
  30. ^ Borthwick, Alan (1999). "Introduction". Ivanhoe. Gilbert and Sullivan Archive. Archived from the original on 20 December 2020. Retrieved 20 December 2020.
  31. ^ Dailey, Jeff S. S. Arthur Sullivan 경의 그랜드 오페라 Ivanhoe와 그 음악의 선구자: 월터 스콧 경의 소설, 1819-1891, (2008) 루이스턴, 뉴욕: 에드윈 멜런 프레스 ISBN 0-7734-5068-8 각색
  32. ^ SooHoo, Spencer. "About the Silver Lake Community". silverlake.org.

외부 링크

이 문서에는 현재 퍼블릭 도메인에 있는 출판물의 텍스트가 포함되어 있습니다.