모리스 보우라

Maurice Bowra
세실 모리스 보우라 경
Maurice Bowra and computer.tiff
1965년에 컴퓨터를[1] 본 모리스 보우라
부총리
옥스퍼드 대학교
재직중
1951–1954
선행존 로 목사
에 의해 성공자앨릭 할포드 스미스
개인 정보
태어난(1898-04-08) 1898년 4월 8일
중국 주장
죽은1971년 7월 4일(1971-07-04)(73세)
영국 옥스퍼드
모교옥스퍼드칼리지
군 경력
얼리전스 영국
서비스/브런치 영국 육군
근속 연수1917–1918
구성 단위왕립 야전포병
전투/전투제1차 세계 대전

세실 모리스 보우라 경(Sir Cecil Maurice Bowra, CH, FBA, 1898년 4월 8일 ~ 1971년 7월 4일)은 영국의 고전학자, 문학평론가, 학자이다.1938년부터 1970년까지 옥스포드 와담 칼리지의 소장을 지냈고 1951년부터 1954년까지 옥스포드 대학부총장을 역임했습니다.

초기 생활과 교육

출생과 소년기

보라는 중국 주장에서 영국인 [2]부모 사이에서 태어났다.그의 아버지인 세실 아서 버너 보라는 중국 제국 해관 [3]세관에서 일했고,[4] 그의 친할아버지 에드워드 찰스 보라는 중국 해관 세관에서 일했으며, 또한 "차이나 고든"[5] 휘하의 전승군대에서 복무했다.Bowra의 출산 직후 그의 아버지는 우장. 그 조약에 포트에 붙이고 가족이 의화단 운동 시기를 제외하고는 Bowra의 life,[6]의 5년간, 1900년, Bowra를 일본에 그의 어머니, 그의 형, 에드워드, 유럽 commun의 다른 여성들과 아이들과 함께 철수시켰다 여름에 살았던 이관되었다.그것y를 클릭합니다.[7]

가족은 1903년 영국으로 돌아와 일본과 미국을 거쳐 켄트 [8]지방에 정착했다.보라는 나중에 중국어에 능통했지만 영국에 [9]정착한 후 중국어를 잊어버렸다고 말했다.보우라의 부모는 1905년 2월 중국으로 돌아가 아이들을 홀아비 할머니에게 맡겼다.할머니는 푸트니에서 [10]두 번째 남편인 성직자와 함께 살았다.이 기간 동안 소년들은 작가 에델 M.[11] 의 여동생인 엘라 델로부터 학비를 받았다.그 소년들은 또한 퍼트니에 있는 예비 학교에 다녔는데, 모리스는 그곳에서 [12]산수를 제외한 모든 반에서 1등을 했다.이 학교에 있는 동안, 보우라는 세인트 폴스 학교[13] 스승이자 작가 안토니아 [14]화이트의 아버지인 세실 보팅으로부터 고전 교육을 시작했습니다.

1909년 Bowra 형제는 Mukden에 있는 부모님을 방문하기 위해 기차로 유럽과 러시아를 여행했다.그들은 또한 묵전투의 현장을 방문했고 키치너 [15]을 만났다.아버지와 함께 한 귀국 여정은 홍콩, 콜롬보, 수에즈, 나폴리,[16] 알제리를 거쳐 갔다.

첼튼햄 칼리지

보라는 1910년 [16]4월부터 첼튼햄 칼리지에 탑승했다.그는 옥외 경기[17]OTC와 같은 학교의 특징을 즐기지 못했지만,[18] 1911년 6월에 열린 내부 시험에서 장학금을 받았다.그가 고전학에 특별한 재능이 있다는 것이 분명해졌고, 그 학교는 그리스어와 [18]라틴어에 철저한 기초를 두었다.그의 마지막 2년 동안, 6학년 때, Bowra는 학교 공부가 지겨워졌고, Verlaine과 Baudelaire읽을 수 있는 충분한 프랑스어를 습득했고, Dante의 Divina Commedia의 2개 국어판을 공부했고,[13] 독일어를 배우기 시작했다.Bowra는 1943년부터 [19]1965년까지 Cecil Day-Lewis를 그곳의 마스터로 임명하는 데 중요한 역할을 하며 학교와의 관계를 유지했다.

제1차 세계 대전

1916년까지 보우라의 아버지는 중국 세관장이었고 30명의 [13]하인이 있는 가정에서 베이징에 거주했다.그 해 1월, 보우라의 어머니는 [20]육군에 복무하는 아들들을 만나러 영국으로 왔다.5월에 보우라는 어머니와 함께 노르웨이, 스웨덴,[21] 러시아를 여행하며 중국으로 떠났다.베이징에서 그는 만리장성명릉을 방문해 위안스카이[21]장례식을 참관했다.

보우라는 9월 베이징에서 출발해 로버트 [21]윌튼의 손님으로 상트페테르부르크(당시 페트로그라드)에서 3주를 보냈다.이 기간 동안 그는 러시아어에 대한[13] 실무 지식을 얻었고 Feodor Chaliapin[22]공연하는 오페라를 관람했다.

영국으로 돌아온 후, 그는 1917년 [24]3월 영국 육군사관학교로 소집되어 보내지기 전에 옥스포드에 있는[23] OTC에서 훈련을 받기 시작했다.그는 1917년 [25]9월부터 프랑스에서 왕실의 야전 포병대에서 현역으로 복무했다.그는 파셴다엘캉브레이에서 전투를 보았고, 1918년에는 루덴도르프 공세와 연합군의 [26]반격에 저항하는 데 참여했다.이 기간 동안 그는 동시대의 시인들과 그리스와 라틴 [26]작가들을 포함한 폭넓은 독서를 계속했다.

보라는 평생 전쟁과 군사 전략가들에 대한 증오로 남았고,[27] 그 이후에는 전쟁에 대해 거의 언급하지 않았다.그는 나중에 시릴 코놀리에게 "전쟁에 대해 어떤 이야기를 듣든, 전쟁이 훨씬 더 심각했다는 것을 기억하라: 상상할 수 없을 정도로 피비린내 나는 전쟁이었다. – 전쟁에 참석하지 않은 누구도 전쟁이 [28]어땠는지 상상할 수 없다."고 말했다.앤서니 파월은 보우라의 전시 경험이 "그의 생각과 내면에 깊은 영향을 끼쳤다"[29]고 썼으며, 그들이 여행하던 유람선이 다르다넬스 보우라 강을 지날 때 바다에 화환을 놓는 의식을 열었을 때, 그는 [30]그의 오두막으로 물러났다고 기록한다.제2차 세계대전 후 그는 옥스퍼드에서 공부하기를 원하는 군인들을 응대하면서 자신의 라틴어 부족에 대해 걱정하는 한 지원자에게 "상관없지만, 군 복무는 [31]라틴어입니다."라고 말했다.

학부 시절

1919년 보라는 옥스퍼드 [13]칼리지에서 장학금을 받았다.1920년에 Honor Moderations 1교시, 1922년에 [3]Literae Humaniores 1교시, 형식적인 축하와 함께 1교시 수업을 들었다.Bowra는 학부생으로서 매우 사교적이었고, 그의 서클에는 Cyril Radcliffe (하숙을 [32]같이 한 사람), Roy Harrod,[32] Robert Boothby,[26] L. P.[26] Hartley, Lord David [26]Cecil, J. B. S. Haldane[26], Christopher Hollis [32]등이 있었다.그는 또한 Dadie [26]Rylands의 친구가 되었다.그에게 영향을 준 선생님들은 길버트 머레이와 앨리크 [33]스미스였다.그가 철학 교사 중 한 인 H. W. B. 요제프로부터 받은 대우에 대해 이사야 베를린은 "자신의 지적 [34]능력에 대한 그의 믿음을 약화시켰다"고 말했다.

학력

1922년 보우라는 그리스어 레기우스 교수 길버트 [35]머레이의 지원으로 옥스퍼드 [3]와담 칼리지의 펠로우로 선출되었고 [36]곧이어 와담의 학장으로 임명되었습니다.1936년 머레이가 총장직을 사임했을 때 보우라 자신이 [35]그의 뒤를 이을 가능성이 가장 높다고 믿었지만, 머레이는 보우라를 그의 후계자로 추천하였고, 보우라는 "학문의 전반적인 자질, 정확성, 현실성이 결여되어 있다"[37]는 이유로 거절했다.어떤 사람들은 진짜 이유가 보우라의 "진짜 혹은 상상된 동성애"[38]에 대한 속삭임 캠페인 때문이라고 믿었다.

보우라는 [33]1937년 옥스퍼드 대학문학박사가 되었다.1938년 와담의 수비대는 공석이 되었고 보라는 여전히 학장으로 선출되어 1970년까지[3] 그 자리를 지켰다.[39]보라는 동료 프레데릭 린데만[40][41]지지를 받았다.린데만은 처음에 과학자가 선호되어야 한다고 제안하면서 보우라가 와담의 동료로 선출되는 것을 반대했지만, 독일에서 나치 정권에 대한 그의 큰 반대와 [40][41]유화 정책 때문에 보우라에 열을 올렸다.1938년 [42]10월 5일 치러진 선거는 옥스퍼드 보궐선거와 동시에 치러졌다.보궐선거에서는 보우라가 반유대 후보인 샌디 [43]린제이를 지지했다.

제2차 세계대전 동안 보우라는 옥스포드 방위군에서[44] 복무했고 어떠한 전쟁 작업도 제안받지 못했다.베를린이 보우라의 자리를 찾기 위해 유세했을 때, 그 서류는 "신뢰할 수 없는"[44] 스탬프로 그에게 반송되었다.

보우라는 1946년부터 [33]1951년까지 옥스퍼드 대학의 시학 교수였다.그는 선거운동이 매우 즐거웠고 C. S. 루이스는 후보 지명에 실패했을 정도로 압도적이었고 나는 반대하지 않고 걸어갔다.나처럼 허영심이 많은 사람에게는 매우 만족스러운 일이다."[45]

보우라는 1948년부터 1949년까지 찰스 엘리엇 노턴 시학[33] 교수하버드에서 보냈고 1955년 앤드류강의를 했다.그는 1957년 뉴캐슬에서 "영웅시대의 의미"에 대한 얼 그레이 강연과 1963년 "시와 1차 세계 대전"[33]에 대한 테일러식 강연을 했다.1966년에 그는 로마네스 강의[46]했다.

보우라는 1948년 윌리엄 스탤리브래스의 [47]갑작스런 사고로 부총리가 공석일 때 하버드에 있었다.최고 책임자인 J. R. H. 위버가 그 자리를 거절했을 때, 보우라는 [47]그 자리를 승계할 수 있었지만, 는 미국에 머무르기로 선택했고 [47]로우는 보우라가 3년 임기를 채운 1951년까지 그 자리를 채웠다.그는 헤브도마달 평의회의 의장으로서 통상 오후 전체를 차지하는 [48]회의 업무를 불과 15분 만에 처리했다.1959년 T. S. R. Boase가 안구 질환으로 몸이 안 좋아졌을 때, Bowra는 위원회의[49] 의장으로 돌아와 개인적으로 "그의 에 관한 농담은 [50]웃기지 않는다"고 말했다.

보우라는 1958년부터 [3]1962년까지 영국 아카데미의 회장이었다.그의 재임 기간은 두 가지 [51]업적으로 특징지어졌습니다.HM [51]재무부에서 이러한 목적을 위한 보조금을 받은 인문사회과학연구보고서를 작성한 위원회의 의장을 맡았고 [52]테헤란에 영국 페르시아 연구소를 설립하는 것을 도왔습니다.

옥스퍼드 대학의 돈 보우라는 오랜 경력 동안 학생으로서든 동료로서든 영국 문학계의 상당 부분과 접촉했다.Evelyn Waugh's Brideshead Revisited에서 Samgrass씨의 캐릭터는 Bowra를 모델로 [53]한 것으로 알려져 있다.시릴 코놀리, 헨리 그린, 앤서니 파월, 케네스 클라크는 학부생 시절 보우라를 잘 알고 있었다.Clark는 Bowra를 "내 인생에서 가장 강력한 영향"[54][55]이라고 불렀다.Waugh는 Wadham의 관리인으로 그의 친구의 당선을 기념하여 그의 [56]정원에 원숭이 퍼즐 나무를 선물했다.

Bowra와 George Alfred Kolkhorst는 둘 다 John Betjeman의 친구였지만 공언한 [citation needed]숙적이었다.Betjeman은 그의 시 자서전 "소환 벨"에서 Bowra에 대한 그의 감사를 기록하는데, 그는 다음과 같은 구절에서 Bowra와 함께 저녁을 먹으며 보냈다: "나는 그때 막달렌으로 돌아갔는데/ 지금으로서는 Maurice Bowra의 동료가 나의 모든 가정교사들보다 훨씬 더 많이 가르쳐 주었다."

비록 그가 종교적이지는 않았지만, Bowra는 비공식적으로 아가사 크리스티 인디덜트로 알려지게 된 (Tridentine Catholic Mass에 찬성하는) 탄원서에 서명했고 정기적으로 그의 대학 [57]예배당에서 열리는 영국 교회 예배에 참석했다.

운문

보라는 제1차 세계 [56]대전 동안 운문의 가치를 배웠다.시릴 코놀리는 보우라가 인간의 삶을 "위대한 시인들이 저항하고 삶에 의미를 부여하려는 영웅들이었던 비극으로 보았다"[58]고 썼다.보우라는 보리스 파스테르나크의 중요한 챔피언으로, 그의 작품에 대해 강의하고 그를 노벨 [59]문학상에 반복적으로 지명했다.

하지만,[56] 보라는 결코 진지한 시인으로 받아들여지고 싶은 그의 소망을 이루지 못했다.그의 성과물은 "그의 친구들에 대한 날카로운 풍자"[60]로 구성되었다.그의 친구이자 문학 집행자인 존 스패로우(John Sparrow)는 한때 보우라가 "그의 산문은 읽을 수 없고 그의 시는 [61]인쇄가 불가능하기 때문에" 후세와 단절되었다고 말했다.이것은 1920년대와 1960년대 사이에 쓰여진 친구와 적에 대한 풍자 모음집인 "New Bats in Old Belfries"의 2005년 출판에 의해 반쪽 옳게 설정되었다.1958년 12월 18일 마거릿 공주더프 쿠퍼상을 수여하자 감정에 휩싸인 존 베티먼에 대한 풍자를 썼다.당시 심사위원들은 데이비드 세실 경, 해롤드 니콜슨, 보우라 자신이 의장이었다.더프 쿠퍼의 미망인 레이디 다이애나 쿠퍼는 "가엾은 베치는 울고 있었고 너무 감동적이어서 말로써 사과를 찾을 수 없었다." (필립 지글러, 다이애나 쿠퍼: 다이애나 쿠퍼의 전기, 해미쉬 해밀턴 1981, 310페이지)

욕망과 부끄러움으로 새파랗게 질리고

네 옻칠한 발가락 좀 핥아줄게.
오, 오, 오, 오, 전하,
손가락을 내 코에 대고
네 드레스에 내 이빨을 꽂아줘
내 머리에 물냉이를 심어라.
당신만이 나를 행복하게 할 수 있어요.
날 네 겨드랑이에 꽉 끼워줘.
모직 기저귀로 날 감싸줘
따뜻해질 때까지 적셔볼게요.
호화롭고 도금된 포장마차
세인트 제임스 병원에 데려다 주세요, 부인
스타일리시하고 부드러운 갈로시
내 피부 위에서 미끄러지듯 미끄러지듯.
나를 맥킨토쉬로 감싸줘
내가 죄의식을 잃을 때까지.
발뒤꿈치를 가볍게 심다

내 은밀한 부분이 응고된 곳이지

텔레그래프는 세실 데이 루이스에 대해 이 책을 스트리치닌과 마찬가지로 [61]소량으로 복용하는 것이 가장 좋다고 경고했다.

패트릭 리 페르모르에 관한 두 편의 시는 그들의 소망을 존중하여 이 책에서 누락되었지만, 그가 사망한 [62][63]후 2011년 12월 와담 가제트에 실렸다.

성관계

Bowra는 동성애자였다.1920년대 옥스퍼드 대학 학부생이었던 보우라는 [64]섹스를 위해 순항하는 것으로 알려져 있었다.그는 "호민테른"[64]이라는 용어를 사용하였고, 개인적으로 "부도덕 전선" 또는 "제69인터내셔널"[65]이라고 부르면서 호민테른에서 그의 지도적 위치를 언급했다.

은퇴와 죽음

Bowra는 1970년에 은퇴했지만,[39] 그가 소유한 집과 맞바꾸어 그에게 주어진 대학의 방에서 계속 살았다.그는 Wadham의 명예 펠로가 되었고 명예 민법 [33]박사 학위를 받았습니다.그는 1971년 갑작스런[66] 심장마비로 죽었고 옥스퍼드 [67]홀리웰 공동묘지에 묻혔다.

명예

옥스포드 학위 외에도, 보라는 더블린, , 웨일스, 하버드, 컬럼비아, 세인트 앤드루스, 파리,[33] 엑스대학에서 명예 박사 학위를 받았습니다.

보라는 1951년에 기사 작위를 받았고 1971년에 명예 [3]훈장을 받았다.그는 또한 프랑스의 레지옹 도뇌르 총사령관, 그리스의 불사조 기사단 사령관, 서독[33]푸르 메리트 훈장을 받았다.

1992년 와담 대학은 그를 기려 [68]새로운 Bowra Building을 명명했다.

견적서

  • "버거는 고르는 사람이 될 수 없다" (지휘자[69]조카인 "평범한" 소녀, 시인, 소머빌 알룸나 오드리 비캄과의 약혼을 설명함)
  • "나는 식사보다 식사하는 것을 반대하는 사람이다." (리어 의 "죄짓는 것보다 더 큰 죄"[70]를 패러디함)
  • "에벤송[71]칵테일 사이의 어색한 시간을 채우기 위해 발명되었다" 또는 "차와 [72]칵테일 사이의 어색한 시간을 채우기 위해 유용했다"
  • "훌륭한 부부" (저명한 [73]문학적 커플의 약혼 소식을 듣고)
  • "그는 우리의 주님이나 소크라테스처럼 출판을 많이 하지 않지만, 그는 많은 것을 생각하고 말하고 우리 시대에 큰 영향을 끼쳤다." (이사야 [74]베를린에 대해)
  • "여러분은 모르겠지만, 옥스퍼드에서는 적어도 제 얼굴로 알 수 있습니다."(파슨스 플레저에서 벌거벗고 목욕하고 그의 얼굴을 [75]가리는 것이 목격된 후라고 주장합니다.)
  • '죽음이 있는 곳에 [76]희망도 있다'
  • 제1차 세계대전 중 프랑스에서 만난 적이 있는 아폴로네르의 한 구절을 번역하는 데 도움을 요청받았을 때, 한 학부생은 다음과 같이 말했다.불쌍해. 그와 한 번 잤어. 그때 [77]물어봤어야 했어."

참고 문헌

  • H. T. 웨이드 게리와 공동 번역한 핀다의 피디아 오데스(1928년)
  • 옥스퍼드 그리스어 시집(1930년), 길버트 머레이, 시릴 베일리, E. A. 바버 및 T. F. 하이햄과 공동 편집자
  • 일리아드의 전통과 디자인 (1930년)
  • 고대 그리스 문학 (1933년)
  • 핀다리 카르미나(1935년, 제2판 1947년)
  • 그리스 서정시: 알크만에서 시모니데스로 (Oxford 1936, 제2차 개정 2001)
  • 옥스퍼드 그리스 시 번역집(1937년) T. F. 하이햄과 공동 편집자
  • 초기 그리스 엘레지스트(1938), 오버린 대학의 마틴 강의
  • 상징의 유산 (1943)
  • 러시아어 시집(1943년), 편집자(번역집, 보우라 없음)
  • 소포클린의 비극 (1944년)
  • 버질에서 밀턴까지 (1945년)
  • 러시아 시집 제2권(1948년) 편집자(번역집, 보우라의 번역본 없음)
  • 창조적 실험 (1949년)
  • 로맨틱한 상상 (1950)
  • 영웅시 (1952)
  • 그리스 시의 문제 (1953)
  • 영감과 시 (1955)
  • 호머와 그의 선구자 (토마스 넬슨, 1955년)
  • 그리스 경험 (1957)
  • 원시가요 (1962)
  • 개요상세(1964년)
  • 핀다르(1964년)
  • 그리스 문학의 랜드마크 (1966)
  • 시와 정치, 1900~1960년(1966년), 벨파스트 퀸스 대학의 와일즈 강의
  • 추억 1898~1939(1966)
  • The Odes of Pindar (1969년, 1982년 재발간), 번역자
  • 그리스 여백에 대하여(1970)
  • 페리클레인 아테네 (1971년)
  • 호머 (1972)
  • 오래된 벨프리의 새 배트 또는 일부 느슨한 타일(2005년) ed.헨리 하디와 제니퍼 홈즈, 줄리안 미첼의 소개로

Bowra는 또한 Voices From the Past: A Classical Anthology for the Modern Reader의 서문을 썼다.James와 Janet Maclean Todd(1955년), 그리고 다른 작품들의 서문.

메모들

  1. ^ William Roger Louis (November 2013). History of Oxford University Press: Volume III: 1896 to 1970. OUP Oxford. pp. 177, 290. ISBN 978-0-19-956840-6.
  2. ^ Mitchell (2009), 페이지 3
  3. ^ a b c d e f 미첼(2004)
  4. ^ Mitchell (2009) 5페이지
  5. ^ Mitchell (2009), 페이지 4
  6. ^ Mitchell (2009), 페이지 3, 9
  7. ^ Mitchell (2009), 페이지 10
  8. ^ Mitchell (2009), 페이지 12
  9. ^ Mitchell (2009), 페이지 11
  10. ^ 로이드 존스, 페이지 22
  11. ^ Mitchell (2009), 페이지 13; Lloyd-Jones, 페이지 22
  12. ^ Mitchell (2009), 페이지 15
  13. ^ a b c d e 로이드 존스, 페이지 23
  14. ^ 넬슨, 76페이지
  15. ^ Mitchell (2009), 15-16페이지
  16. ^ a b Mitchell (2009), 페이지 16
  17. ^ Mitchell (2009), 16-17페이지
  18. ^ a b Mitchell (2009), 페이지 18
  19. ^ Mitchell (2009), 페이지 21
  20. ^ Mitchell (2009) 페이지 27
  21. ^ a b c Mitchell (2009), 페이지 28
  22. ^ Mitchell (2009) 29페이지 29
  23. ^ Mitchell (2009), 페이지 32
  24. ^ Mitchell (2009), 페이지 35
  25. ^ Mitchell (2009), 페이지
  26. ^ a b c d e f g 로이드 존스, 페이지 24
  27. ^ 홀리스 페이지 18
  28. ^ 로이드 존스의 시릴 코놀리, 페이지 44
  29. ^ Lloyd-Jones, 95페이지
  30. ^ 로이드존스 103페이지
  31. ^ Mitchell (2009), 페이지 45
  32. ^ a b c 할리스, 페이지 20
  33. ^ a b c d e f g h 1971년 7월 3일자 타임즈 부고 기사는 로이드 존스에서 제1장으로 전재되었다.
  34. ^ 로이드존스 기념사, 페이지 17
  35. ^ a b Mitchell (2009), 페이지
  36. ^ Lewis, Jeremy. Cyril Connolly: A Life.
  37. ^ Mitchell (2009), 페이지
  38. ^ 미첼(2009), 페이지 86.인용된 말은 T. W. 아도르노의 말이다.
  39. ^ a b Mitchell (2009), 페이지 305
  40. ^ a b 아난(1999), 페이지 143
  41. ^ a b 할리스, 34페이지
  42. ^ 미첼(2009) 페이지 236.
  43. ^ 할리스, 36페이지
  44. ^ a b Mitchell(2009), 페이지 241-42.
  45. ^ 아난(1999), 페이지 163
  46. ^ Mitchell (2009), 페이지 290–91
  47. ^ a b c Kenneth Wheare, Lloyd-Jones, 페이지 123
  48. ^ Kenneth Wheare, Lloyd-Jones, 페이지 123~24
  49. ^ Kenneth Wheare, Lloyd-Jones, 페이지 127
  50. ^ Mitchell (2009), 페이지 261
  51. ^ a b Mortimer Wheeler, Lloyd-Jones, 페이지 130
  52. ^ Mortimer Wheeler, Lloyd-Jones, 페이지 131~33
  53. ^ Mitchell (2009), 190페이지
  54. ^ 제레미 루이스, 시릴 코놀리: A Life, 조나단 케이프 1997
  55. ^ Kenneth Clark, Another Part of the Wood, Harper & Row 1974, 99페이지
  56. ^ a b c Mitchell (2009), 페이지 237
  57. ^ 미첼 (2009), 316-17페이지
  58. ^ 시릴 코놀리, 로이드 존스의 페이지 46
  59. ^ Mitchell (2009), 페이지 115
  60. ^ Mercurius Oxoniensis (아마도 Hugh Trevor-Roper), 로이드 존스의 42페이지.
  61. ^ a b Jones (2005)
  62. ^ "Archived copy" (PDF). berlin.wolf.ox.ac.uk. Archived from the original (PDF) on 4 March 2016. Retrieved 12 January 2022.{{cite web}}: CS1 maint: 제목으로 아카이브된 복사(링크)
  63. ^ Henry Hardy (December 2011). James Morwood (ed.). "Maurice Bowra on Patrick Leigh Fermor". Wadham College Gazette 2011: 106–112. {{cite journal}}:Cite 저널 요구 사항 journal=(도움말)
  64. ^ a b 아난(1999), 페이지 165
  65. ^ Mitchell (2009), 페이지 123
  66. ^ Mitchell (2009), 페이지 307
  67. ^ 미첼 2009, 308페이지
  68. ^ '보우라 빌딩' wadham.ox.ac.uk.2018년 8월 7일 취득.
  69. ^ Hollis, 페이지 22. Mitchell(2009)에 따르면, 페이지 144. "Alegedly"
  70. ^ 놀즈
  71. ^ 카트라이트 (2008)
  72. ^ Mitchell (2009), 페이지 147
  73. ^ 윌슨
  74. ^ 노엘 아난에게 보내는 편지 로이드 존스 53페이지에서 인용했다.
  75. ^ 도니거 (2000) 193쪽
  76. ^ G. W. Bowersock, 2009."돈은 조용하게 흐른다", 신공화국, [미첼(2009년), 10월 5일 리뷰]
  77. ^ 애티커스:롤랜드 화이트, 선데이 타임스, 2018년 11월 11일

레퍼런스

외부 링크

학술 사무소
선행 옥스퍼드 워덤 칼리지 소장
1938–1970
에 의해 성공자
선행 옥스퍼드 대학교 부총장
1951–1954
에 의해 성공자