라즈로그 방언

Razlog dialect

라즈로그 방언은 불가리아 방언으로 루프 방언의 일원이다. 그것의 범위는 불가리아 남서부의 라즈로그 골짜기를 포함하며, 바로 이웃한 곳은 남쪽으로는 룹 세레스-네브로코프 방언, 동쪽으로는 바야크 방언, 북쪽으로는 사모코프이흐티만 방언, 서쪽으로는 블라고예브그라드-페트리히 방언이다. 럽(특히 로도페안)과 남서방언과 많은 음운학적 특성을 공유한다.

음운학적, 형태학적 특성

  • 강조된 음절의 올드 불가리아 yat에 대한 브로드 e(æ)와 억제되지 않은 음절의 일반 e(ɛ): бæ/бæ vs vs. 정식 불가리아어 бял/бее but и ((흰색) 그러나 표준 불가리아어(어린이)와 마찬가지로 деаааа.
  • 모든 위치에서 올드 불가리아어 я에 대한 브로드 e ( e) (æ) (Rhodopean SmolyanHvoyna 방언에서와 같이): вун VS 정식 불가리아 о코바я (stink)
  • 올드 불가리아의 큰 유스 ѫ과 등 yer ъ에 대한 모음 a (북쪽으로는 인접한 사모코프이흐티만 방언, 동쪽으로는 로도페안 체피노 방언의 도르코보 하위 대화에서와 같이): з바스틸 vs. 표준 불가리아 ianianп(토스), д),'дvov vs. 스탠더드 불가리아 дж''дът(비)
  • 대부분남서 방언에서와 같이 구교회 슬라보닉 mostъ/ль를 위한 슈와: саvas vs. 정식 불가리아어 ллvas (tear)
  • 나머지 루프 방언 및 Standard 불가리아어처럼 적당한 모음 감소
  • 남성적인 명확한 글은 모이시아 방언에서와 마찬가지로 ova(스트레스된 음절)와 у(압축되지 않은 음절)이며, 공식적인 불가리아어 –ът/ъ(грˈоо, соооу vsоуу оуу у vsу vs уууу у vsу vs vsуу vs vs vs vs vs vs vs vs vs vs. гърˈбът, ˈстолът). 그러나 역사적으로 부드러운 자음 뒤에 그 글은 e(rup Strandzha 사투리의 유사한 특성)이다. де 대 정식 불가리아 де'ъ'ъ'ъ(т)т(т) ( (), ке vs. 정식 불가리아 о'('ъ'т(т) ( horse) 형용사에 대한 남성적 명확한 글은 표준 불가리아어처럼 - -йъ: гуум ( ((큰 글)
  • 동적 응력(표준 불가리아어: ):):/мам' vs vs'vs. 정식 불가리아어 ъъ//ъ''ъъ'т ((т)
  • 3인칭 pl. 현재 시제 형태의 엔딩 부족: ядás vs. 정식 불가리아 ядтт (그들은 먹는다)

모든 루프 또는 로도페어 방언에 대해 일반적인 기타 음운학적 및 형태학적 특성에 대해, cf. 루핑 방언.

주목할 만한

  • The first grammatical treatise of Modern Bulgarian published by Serbian scholar Vuk Karadzic in 1822 (Додатак к санктпетербургским сравнитељним pjeчницима свиjу jезика и нaрjечиjа c особитим огледом Бугарског jезика) is based on the grammatical and morphological characteristics of the Ralog dialect
  • 불가리아의 학자 네오핏 릴스키가 1835년 펴낸 현대 불가리아어의 첫 번째 완전한 문법(о法)도 랄로사투리의 문법적, 형태학적 특성에 바탕을 두고 있다.

원천

Стойков, Стойко: Българска диалектология, Акад. изд. "Проф. Марин Дринов", 2006 [1]