수사노미코토
Susanoo-no-Mikoto수사노미코토 | |
---|---|
바다, 폭풍, 들판, 수확, 결혼, 사랑의 신 | |
![]() | |
기타 이름 |
|
일본인입니다 | 須佐之男命, 素戔嗚尊, 素盞嗚尊, 須佐乃袁尊, 須佐能乎命 |
주요 컬트 센터 | |
텍스트 | |
개인정보 | |
부모님 | |
형제의 | |
컨소시엄 |
|
아이들. |
스사노우( is ( ()는 일본 신화에 나오는 가미이다.태양의 여신인 아마테라스의 동생이자 일본 황실의 신화적인 조상인 그는 여러 이야기에서 바다와 폭풍과 관련된 거칠고 충동적인 신, 괴물 뱀을 죽인 영웅적인 인물로 묘사되는 상반된 특징을 지닌 다면적인 신이다.수확과 농업과 관련된 지역의 신이다.일본에 불교가 전래된 후 생겨난 혼합신앙도 수잔우가 역병이나 질병의 신과 결합하는 것을 보았다.
아마테라스, 오쿠니누시(오나무치)와 함께 스사누의 아들 또는 후예로 묘사되는 스사누는 고지키(c.기원전 712년), 니혼쇼키(기원전 720년)에 기록된 일본 황실 신화 순환의 중심 신 중 하나이다.같은 기간 궁내로부터 의뢰받은 관보(후도키) 중 하나인 서일본 이즈모 국(현 시마네 현)의 관보(후도키)에도 스사누와 그의 자녀에 관한 짧은 전설이 다수 실려 있어 신과 이 지역의 연관성을 짐작케 한다.게다가, 몇몇 다른 신화들 또한 수잔우와 한반도 사이의 연관성을 암시한다.
이름.
사자누의 이름은 고지키에 '다케하야 스사누의 미코토', '하야 스사누의 미코토', 또는 단순히 '스사누의 미코토'로 다양하게 표기되어 있다.한편, 일본서기에는 '스사누의 미코토', '카무스사누의 미코토', '하야스사누의 미코토', '다케스사누의 미코토'로 표기되어 있다.이즈모 국의 후도키는 그의 이름을 '카무스사노미코토'와 '스사노미코토'로 한다.이 문서들에서는 그의 이름에는 take-(용감한), haya-(신분), kamu-(신분)라는 존댓말이 붙는다.
Susanoo의 이름에 있는 susa는 다음 단어 중 하나에서 유래한 것으로 다양하게 설명되어 왔다.
- '충동하다', '폭력하다', '난폭하다'[1][2][3][4]라는 뜻의 '수사부' 또는 '수사무'라는 동사
- '[1]진행하다'라는 동사 스스무
- 이즈모 국(현 시마네 현)[5] 이이시 군 스사 정
- '주인' 또는 '샤먼'[6][7][8]을 뜻하는 중세어 '수성'과 관련된 단어
신화
부모
고지키(c.高 sh)와 니혼쇼키(日本oki)는 모두 사자노를 이자나기 신의 아들이자 태양의 여신 아마테라스( brother手,)와 달의 신 츠쿠요미의 동생으로 묘사하는데 동의한다.그러나 이들 삼신(三神)의 탄생을 둘러싼 경위는 출처에 따라 다르다.
- 코지키에서는 아마테라스, 츠쿠요미, 수산노가 죽은 아내 이자나미를 구하기 위해 지하세계 요미를 방문한 후 자신을 정화하기 위해 강에서 목욕을 하면서 모습을 드러냈다.아마테라스는 이자나기가 왼쪽 눈을 씻었을 때, 츠쿠요미는 오른쪽 눈을 씻었을 때, 그리고 수잔우는 코를 씻었을 때 태어났다.이자나기는 그 후 아마테라스를 다카마가하라(高ag原), 츠쿠요미(kuy the)와 스사노( the the)를 바다의 지배자로 임명한다.엄마를 그리워한 수잔우는 그의 수염이 길어질 때까지 끊임없이 울부짖으며 울부짖었다. 이로 인해 산이 시들고 강이 말라버렸다.그러자 화가 난 이자나기는 "신성한 [9][10][11]제명으로 그를 쫓아냈다"고 말했다.
- 니혼쇼키의 주요 이야기는 일본 열도를 만든 후 이자나기와 이자나미가 탄생하는 것으로, 아마테라스, 츠쿠요미, 거머리 히루코, 스사누가 (다음 순서로) 태어났다.아마테라스와 츠쿠요미는 하늘나라로 보내져 통치하게 되었고, 히루코는 세 살에도 똑바로 설 수 없었던 천국의 바위배(天' of am am am am)에 실려 표류했다.울부짖는 소리가 땅을 황폐하게 만든 수산노는 쫓겨나 저승으로 보내졌다.[12](고지키에서 히루코는 일본 열도와 다른 신들이 만들어지기 전에 태어난 부부의 첫 번째 자손으로, 그곳에서 그는 갈대 배 위에 떠 있다.)
- 쇼키에 기록된 변종 전설에는 아마테라스의 왼손에 청동거울을 들고 있는 이자나기, 오른손에 거울을 들고 있는 츠쿠요미, 고개를 돌려 곁눈질을 하는 수산노가 있다.또한 수잔우는 파괴적인 [13]성격 때문에 이자나기에 의해 추방되었다고 한다.
- 장기의 세 번째 변종에는 아마테라스, 츠쿠요미, 히루코, 수산노가 주요 이야기와 같이 이자나기와 이자나미가 있다.이 버전은 히루코가 부부의 네 번째 자손으로 태운 록캠퍼 보트를 규정한다.다섯 번째 아이인 불의 신 카구츠치가 이자나미의 죽음을 초래했다.다른 버전과 마찬가지로, "사악한 성격이었고, 항상 통곡과 분노를 좋아했던" 수잔우는 여기서 그의 [13]부모에 의해 추방되었다.
수산누와 아마테라스

수잔우는 떠나기 전에 여동생 아마테라스에게 작별 인사를 하고 싶어 다카마가하라에 오른다.그가 그렇게 하자 산과 강이 흔들렸고 땅이 흔들렸다.아마테라스는 그의 동기를 의심하고 갑옷을 입고 그를 만나러 나갔지만, 수사노가 그의 진실성을 증명하기 위해 서약으로 재판을 제안하자 승낙했다.의식에서, 두 신들은 각각 다른 신들에 의해 옮겨진 물건을 씹고 뱉었다.
- 고지키와 니혼쇼키의 주요 기록에는 아마테라스가 아마노의 십간검(十間 ()을 세 개로 쪼개서 깨물고 뱉었다고 한다.이렇게 해서 타키리비메, 이치키시마히메, 타기쓰히메의 세 여신이 탄생했다.그러자 수잔우는 아마테라스가 머리에 감긴 마가타마 구슬의 끈을 잡고 손목을 두르고 마찬가지로 구슬을 씹어 뱉었다.그 후 아메노오시호미, 아메노호히, 아마츠히코네, 이쿠쓰히코네, 구마노쿠스비 등 5대 남신이 [14][15]탄생했다.
- 니혼쇼키에는 아마테라스가 [16]목에 걸고 있던 마가타마 목걸이를 물어뜯는 동안 아마테라스는 자신이 소지하고 있던 10개의 칼, 9개의 칼, 8개의 칼 등 3개의 칼을 물어뜯게 된다.
- 쇼키에 나오는 또 다른 이야기는 수잔우가 하늘나라로 가는 길에 하카루타마라는 이름의 가미를 만나게 한다.이 신은 그에게 제사에 사용되는 마가타마 구슬을 선물했다.이 버전에서는 아마테라스가 먼저 얻은 마가타마 구슬을 씹어 삼신을 낳는 반면, 수산노는 아마테라스의 [17]칼날을 물어뜯은 후 오신을 낳는다.
- 세 번째 변형은 아마테라스가 첫 번째 변형과 같이 세 개의 다른 검을 씹어 세 개의 여신을 낳는 것이다.차례로, 수잔우는 그의 머리 다발과 목걸이에 있는 마가타마 구슬을 씹고 손, 팔뚝,[18] 다리에 뱉은 후 여섯 명의 남신을 낳았다.
아마테라스는 그녀의 목걸이를 타고났기 때문에 그 남신은 그녀의 것이었고, 세 여신은 수잔우의 [19]것이었다고 선언한다.스사노, 그는 trial,[를]그래서 그의 의도와, 그녀의 궁전에 배변을 보고 그는 아마테라스의 직기에 던졌다는 'heavenlypiebald 말(天斑駒, ame-no-fuchikoma), 하나는, 그녀의 편입 하녀들을 flaying 그의 여동생의 논을 파괴함으로써 재앙을 일으 기키 시작했다"승리로 발생"의 순수함을 상징하는 것 우승함을 알립니다.ens.[20][21][22] 격분한 아마테라스가 아마노이와토(天enw)에 숨어 천지를 완전히 암흑에 빠뜨렸다.오모이카네노카미가 이끄는 신들은 마침내 그녀를 설득하여 동굴 밖으로 나오게 하여 세상에 빛을 [23][24]되찾는다.그의 악행에 대한 벌로, 수산노는 다카마가하라에서 [25][26]쫓겨난다.
이때 8백여 명의 신들이 모여 하야 스사누노 미코토에게 천 개의 상금을 부과하고, 수염과 손발톱을 잘라내고,[27] 그를 쫓아냈다.
- 쇼키에 나오는 이야기의 네 번째 변형은 두 사건의 순서를 뒤집는다.이 판본은 아마테라스와 아마테라스가 각각 세 개의 논을 소유하고 있었다고 전한다.아마테라스의 논은 비옥한 반면, 수산노의 논은 메마르고 메마른 것이었다.질투심에 사로잡힌 수사노는 여동생의 논밭을 망가뜨리고 여동생을 아마노이와토에 숨겨 하늘나라에서 쫓겨나게 한다(이상과 같다).그가 추방되는 동안, 모자와 짚으로 만든 우비를 입은 수잔우는 폭우를 피해 피난처를 찾았지만, 다른 신들은 그에게 숙소를 제공하기를 거부했다.그리고 그는 아마테라스에게 작별 인사를 하기 위해 다시 천국에 오른다.
그 후, 소사노 우노 미코토는 다음과 같이 말했다.-'모든 신들이 나를 추방했고, 나는 이제 영원히 떠나려 한다.왜 나는 언니를 직접 볼 수 없고, 왜 더 이상 떠들지 않고 내가 알아서 떠나려고 하는 거지?그래서 그는 다시 천국으로 올라갔고, 천국과 지구를 어지럽혔다.이것을 본 아메노 우즈메는 태양신에게 보고하였다.태양의 여신은 말했다:-'동생은 올라오는 데 좋은 목적이 없어요.그것은 분명히 그가 나의 왕국을 빼앗고 싶어하기 때문이다.나는 여자인데 왜 움츠러들어야 하는가?그래서 그녀는 군복을 차려입었다.
그러자 소사노와 미코토는 그녀에게 맹세하며 말했다.-'내가 다시 악심을 품은다면, 내가 지금 보석을 씹어 낳게 될 아이들은 틀림없이 암컷이 될 것이고, 그렇게 되면 그들은 중앙의 갈대 평원으로 보내져야 한다.그러나 내 의도가 순수하다면, 나는 남자아이를 낳을 것이다. 그러면 그들은 천국을 지배하게 될 것이다.같은 맹세는 우리 언니가 낳은 아이들에게도 유효할 것이다.'[28]
그 후, 두 사람은 우케히 의식을 행한다.Susanoo는 머리를 묶은 마가타마 비즈로 여섯 명의 남신을 만든다.그의 의도가 정말 순수하다고 선언하고, 수잔우는 아마테라스의 보살핌을 받고 [29]떠난다.
고지키 | 니혼쇼키 (메인 텍스트) | 니혼쇼키 (복수 1) | 니혼쇼키 (복수 2) | 니혼쇼키 (제3장) | 니혼쇼키 (제4장) | |
---|---|---|---|---|---|---|
여신 (순서대로) | 1) 다키리비메노미코토 (多紀理毘売命) 2. 이치키시마히메노미코토 (市寸島比売命) 3. 타기츠히메노미코토 (多岐都比売命) | 1. 타고리히메 (田心姫) 2. 타기츠히메 (湍津姫) 3. 이치키시마히메 (市杵嶋姫) | 1. 오키츠시마히메 (瀛津島姫) 2. 타기츠히메 3. 타고리히메 | 1. 이치키시마히메노미코토 2. 타고리히메노미코토 3. 타기츠히메노미코토 | 1. 오키쓰시마히메노미코토, 일명 '오키츠시마히메노미코토'이치키시마히메노미코토 2. 타기츠히메노미코토 3. 타기리히메노미코토 (田霧姫命) | - |
아마테라스 때 태어나다 | 수잔우의 10스팬 검을 세 개로 쪼개서 깨물었다. | 수잔우의 10스팬 검을 세 개로 쪼개서 깨물었다. | 1. 그녀의 10스팬 검을 먹었다. 2. 그녀의 아홉 자루의 검을 먹었다. 3. 8자루의 검을 먹었다 | 1. 수사누의 마그타마 비즈 윗부분을 물어뜯는다. 2. 비즈의 중간 부분을 잘라냅니다. 3. 비즈의 아랫부분을 물어 뜯는다. | 1. 그녀의 10스팬 검을 먹었다. 2. 그녀의 아홉 자루의 검을 먹었다. 4. 8자루의 검을 먹었다 | 그녀의 10스팬 검을 먹었다. |
신들 (순서대로) | 1. 마사카츠아카츠카치하야히아메오시호미노미코토 (正勝吾勝勝速日天之忍穂耳命) 2. 아메노호히노미코토 (天之菩卑能命) 3. 아마츠히코네의 미코토 (天津日子根命) 4. 이쿠츠히코네노미코토 (活津日子根命) 5. 구마노구스비노미코토 (熊野久須毘命) | 1. 마사카아카츠카치하야히아메오시호미노미코토 (正哉吾勝勝速日天忍穂耳尊) 2. 아메노호히노미코토 (天穂日命) 3. 아마츠히코네의 미코토 (天津彦根命) 4. 이쿠츠히코네노미코토 (活津彦根命) 5. 구마노쿠스히노미코토 (熊野櫲樟日命) | 1. 마사카아카츠카치하야히아메오시혼노미코토 (正哉吾勝勝速日天忍骨尊) 2. 아마츠히코네의 미코토 3. 이쿠츠히코네노미코토 4. 아메노호히노미코토 5. 구마노오시호미코토 (熊野忍蹈命) | 1. 아메노호히노미코토 2. 마사카아카츠카치하야히아메오시혼노미코토 3. 아마츠히코네의 미코토 4. 이쿠츠히코네노미코토 5. 구마노쿠스히노미코토 | 1. 카치하야히아메노오시호미노미코토 (勝速日天忍穂耳尊) 2. 아메노호히노미코토 3. 아마츠히코네의 미코토 4. 이쿠츠히코네노미코토 5. 히노하야히노미코토 (熯之速日命) 6. 구마노오시호미의 미코토, a.k.a.구마노오시쿠마노미코토 (熊野忍蹈命, 熊野忍隅命) | 1. 마사카아카츠카치하야히아메오시혼노미코토 (正哉吾勝勝速日天忍穂根尊) 2. 아메노호히노미코토 3. 아마츠히코네의 미코토 4. 이쿠메츠히코네노미코토 (活目津彥根命) 5. 히하야히노미코토 (熯速日命) 6. 구마노오스미코토 (熊野大角命) |
수잔우에 태어나다 | 1. 아마테라스의 왼쪽 머리 다발에 감긴 마가타마 구슬 끈을 씹는다. 2. 아마테라스의 오른쪽 머리 묶음에 얽힌 구슬을 씹다 3. 머리카락을 고정시키는 덩굴에 있는 구슬을 깨물었다. 4. 아마테라스의 왼쪽 손목에 감긴 구슬을 깨물었다. 5. 아마테라스의 오른쪽 손목에 감긴 구슬을 깨물었다. | 아마테라스의 머리카락과 손목에 감긴 마가타마 구슬 끈을 깨물었다. | 그의 목걸이의 마그타마 구슬을 깨물었다. | 아마테라스의 칼끝을 물어뜯었다. | 1. 왼쪽 머리 다발에 감긴 구슬을 깨물어 왼손 손바닥에 뱉는다. 2. 오른쪽 머리 묶음에 얽힌 구슬을 씹어 오른손 손바닥에 뱉는다. 3. 목걸이의 구슬을 물어뜯어 왼쪽 팔뚝에 얹었다. 4. 오른쪽 팔뚝에 구슬을 박는다. 5. 왼발에 구슬을 박다 6. 오른발에 구슬을 박다 | 1. 오른쪽 머리 다발에 감긴 구슬을 깨물어 왼손 손바닥에 올려놓는다. 2. 오른쪽 머리 묶음에 얽힌 구슬을 씹어 오른손 손바닥에 놓는다. |
수사노오게츠히메
코지키에 의하면, 아사노는 추방중에, 음식의 여신 오게츠히메노카미에게 먹을 것을 달라고 부탁했다고 한다.여신이 그녀의 입, 코, 직장으로부터 음식을 생산한다는 것을 알게 된, 혐오스러운 수잔우는 그녀를 죽였고, 그 때 그녀의 [25]몸에서 다양한 농작물, 식물, 씨앗이 나온다.츠쿠요미와 우케모치 [30]여신에 대한 비슷한 이야기가 전해지는 니혼쇼키에는 이 이야기가 없다.
야마타의 오로치 처치

추방 후 아사노는 하늘에서 아시하라노나카츠쿠니(-原野中國, 즉 갈대평원의 중심지)로 내려와 이즈모 땅으로 내려와 아시나즈치와 테나즈치라는 이름의 노부부를 만났다.야마타노오로치(山田野 o ()로 알려진 8번째 쿠시나다히메, 이나다히메, 쇼키에서는 마카미후루쿠시나히메라고도 불린다.
그들의 곤궁에 공감한 수사노는 쿠슈나다히메를 빗으로 변형시켜 그의 머리에 꽂았다.그리고 그는 독사를 독한 술로 취하게 한 후 술에 취해 쓰러져 있는 뱀을 죽였다.From within the serpent's tail Susanoo discovered the sword Ame-no-Murakumo-no-Tsurugi (天叢雲剣, "Sword of the Gathering Clouds of Heaven"), also known as Kusanagi-no-Tsurugi (草薙剣, "Grass-Cutting Sword"), which he then presented to Amaterasu as a reconciliatory gift.[31][32]

[스사노 미코토]는 아시나즈치와 테나즈치노카미에게 말했다.
여덟 배로 양조된 걸쭉한 와인을 증류하고, 울타리를 치고, 울타리에 여덟 개의 문을 만들어라.각 문마다 8개의 플랫폼을 묶고 각 플랫폼에 와인 배럴을 놓습니다.각 통에 8배 분량의 진한 포도주를 채우고 기다려라.
그들은 그가 지시한 대로 준비를 했고, 기다리고 있을 때 노인이 말한 대로 꼬리가 여덟 개 달린 용이 왔다.
그는 각 통에 머리를 하나씩 집어넣고 포도주를 마셨다.그리고 술에 취해 누워서 잠을 잤다.
그러자 하야 스사누노 미코토는 옆에 차고 있던 열 손 길이의 검을 풀고 용을 갈기갈기 찢어버리고, 하이강은 피를 흘리며 흐른다.
그가 용의 가운데 꼬리를 자르자 칼날이 부러졌다.이상하다고 생각한 그는 칼끝으로 더 깊이 찔렀고, 크고 날카로운 검이 나타났다.
그는 이 검을 빼들고 기이한 일로 보고하여 아마테라스 오미카미에게 검을 내밀었다.
이것은 칼 쿠사나기입니다.[33]
아마테라스는 그 칼을 거울 야타노카가미, 보석 야사카니의 마가타마와 함께 아메노오시호미 손자인 니니기에게 유산으로 남겼다.이 신성한 칼, 거울, 보석은 모두 합쳐서 일본의 3대 왕조가 되었다.
대부분의 기록에서는 스사누의 하류가 이즈모의 히이 강(w (川, 현대 시마네현의 히이 강)에 있고, 코지키는 시마네의 토리카미(鳥 (山, 시마네현의 히이 강)라고 불리는 지역을 지정한다.upper upper(현 히로시마현의 고노카와 강으로 식별됨)의 상류.쿠시나다히메의 부모는 아시나즈 테나즈, 이나다노미야누시 스사의 야쓰미미라고 불리며, 쿠시나다히메는 아직 태어나지 않았다.[34]
스사노, 고사기에 서기의 주요 텍스트가 미확인은 야마타노 오로치를 죽이기 위해 사용하는ten-span 칼 여러가지로 그 서기의 변형에 Orochi-no-Aramasa(뱀 자리의 蛇之麁正,[그리고]'Rough 진정한[블레이드]의)[35]Orochi-no-Karasabi-no-Tsurugi(蛇韓鋤之剣,'(카라)검이 뱀의 '나 'Flashing 검이 뱀의),[36][37]의 저자. 그리고 Ame-no-Haekiri-no-Tsurugi (天蝿斫剣, 'Heavenly Fly Cutter', also Ame-no-Hahakiri 'Heavenly Serpent (haha) Cutter').[36][38]In the Kogo Shūi it is dubbed Ame-no-Habakiri (天羽々斬, also Ame-no-Hahakiri).[38]이 칼은 원래 비젠 국(현 오카야마 현)의 이소노카미 후쓰미타마 신사에 안치된 뒤 야마토 국(현 나라 현)의 이소노카미 신사로 옮겨졌다고 한다.
소시모리의 수사노
쇼키에 나오는 다른 이야기에 따르면, 수사노는 나쁜 행실로 추방된 후 아들 이소타케루노미코토(五藤u)와 함께 하늘에서 내려와 시라기(the城) 땅의 소시모리(小ori)라는 곳으로 내려갔다가 이즈모( iz iz)로 갔다고 한다.그곳을 싫어해 점토로 만든 배를 타고 바다를 건너 이즈모 [36]히강 상류 토리카미봉(鳥 peak tor, 토리카미의 광산)에 도착했다.
슈가 궁전
야마타의 오로치를 죽인 후, 스사노는 이즈모에서 살 만한 곳을 찾았다.슈가라는 곳에 도착하자마자 그는 "이곳에 오니 마음이 개운하다"고 말했다.그리고 그는 그곳에 궁전을 세우고 노래를 만들었다.
만요가나(코지키):夜久毛多都 伊豆毛夜幣賀岐 都麻碁微爾 夜幣賀岐都久流 曾能夜幣賀岐袁
옛 일본어 : 야쿠모타투1 / 이두모야페가키111 / 두마고미니22 / 야페가키야쿠루11 / 소노야페가키와2211
현대 일본어 : 야쿠모타츠 / 이즈모야에가키 / 츠마고미니 / 야에가키 츠쿠루 / 소노야에가키오
도널드 L. Philippi(1968)는 이 노래를 영어로 번역했다.
이두모의 다방면의 궁전
피어오르는 수많은 구름들 중-
거기에 내 배우자와 함께 살기 위해
여러 개의 울타리가 쳐진 궁전을 지어야 하나요?
아, 그 많은 울타리를 두른 [39]궁전!
The Kojiki adds that Susanoo appointed Kushinadahime's father Ashinazuchi to be the headman of his new dwelling, bestowing upon him the name Inada-no-Miyanushi-Suga-no-Yatsumimi-no-Kami (稲田宮主須賀之八耳神, 'Master of the Palace of Inada, the Eight-Eared Deity of Suga').새 부인 쿠시나다히메와의 사이에 야시마진미노카미라는 이름의 아이가 태어났다.그 후 산신 오야마쓰미의 딸 카무오이치히메(u武-)라는 또 다른 부인과 결혼하여 수확의 신 오토시노카미와 농업의 [40][41]신 우카노미타마노카미 두 아이를 낳았다.
쇼키의 주요 이야기는 대략 비슷하다.수산노는 아시나즈치와 테나즈치를 궁전의 지킴이로 임명하고 그들에게 이나다의 미야누시라는 칭호를 부여한다.이 버전에서는, 스사누와 쿠시나다히메 사이에서 태어난 아이는 오나무치노카미(大木の-)[42]라고 한다.
이즈모에서 한동안 생활한 후, 마침내 수사노는 네노쿠니로 가게 되었다.
나무를 심다
쇼키의 한 변종은 수잔우가 몸의 여러 부분에서 털을 뽑아 다른 종류의 나무로 바꾸는 것이다.각각의 용도를 결정해, 이소타케루노미코토, 오야츠히메노미코토, 츠마츠히메노미코토 등 3명의 자녀에게 주어, 일본에 퍼진다.그 후, 수산노는 네노쿠니로 [43]가기 전에 쿠마나리노다케라고 불리는 곳에 정착했다.
이소타케루가 다카마가하라에서 씨앗을 가져와 한국에 심지 않고 츠쿠시 국을 시작으로 일본 전역에 퍼졌다는 설화가 있다.이 때문에 이소타케루는 이소타케루라고 불리고 있다고 [43]한다.
수산노오나무지
6대째인 오나무지노카미(大木之野-)는 고지키에서 목숨을 노리는 사악한 형들을 피해 네노쿠니에 도착한다.거기서 그는 수잔우의 딸 스세리비메(須世ib)를 만나 사랑에 빠진다.그들의 불륜을 알게 된 수사노는 오나무지에게 4건의 재판을 부과한다.
- 수사노는 오나무지를 집으로 초대하자 뱀으로 가득 찬 방에서 그를 재웠다.스세리비메는 오나무지에게 뱀을 물리치는 스카프를 건네줌으로써 그를 도왔다.
- 다음 날 밤, 수사노는 지네와 벌이 가득한 다른 방에서 오나무지를 재웠다.다시 스세리비메는 오나무지에게 벌레를 막는 스카프를 주었다.
- 수사노는 넓은 평원에 화살을 쏘고 오나무지를 시켜 화살을 가져오게 했다.오나무지가 화살을 찾느라 바쁠 때, 수산노는 들판에 불을 질렀다.들쥐가 오나무지에게 불길로부터 숨는 법을 가르쳐, 오나무지가 찾고 있던 화살을 주었다.
- 수산노는 오나무지가 살아난 것을 알고 궁궐로 불러들여 머리칼에서 이와 지네를 뽑게 했다.오나무지는 스세리비메로부터 받은 황토와 견과류를 혼합하여 자신이 따는 곤충을 씹고 뱉는 시늉을 했다.
수잔우가 잠든 후, 오나무지는 수잔우의 머리카락을 홀의 서까래에 묶고 거대한 바위로 문을 막았다.새 부인 스세리비메와 무사노의 칼, 고토, 활과 화살을 들고 궁궐을 탈출했다.두 사람이 도망칠 때 코토가 나무에 스쳤다.그 소리에 수잔우가 깜짝 놀라서 그의 궁전을 쓰러뜨렸다.그 후, 수산노는 요모츠 히라사카(黄松平 ()의 경사면까지 그들을 쫓았다.As the two departed, Susanoo grudgingly gave his blessing to Ōnamuji, advising him to change his name to Ōkuninushi-no-Kami (大国主神, "Master of the Great Land").오쿠니누시는 수사노로부터 얻은 무기를 사용하여 형제들을 물리치고 아시하라 나카츠쿠니의 [44]확실한 지배자가 된다.
이즈모 후도키의 수사노
이즈모 국의 후도키(기원후 733년 완성)에는 다음과 같은 병인학적 전설이 기록되어 있다.
- 오우구 야스키쵸(安 (町)는,[45][46] 스즈노씨가 「마음이 위로되고 있다」라고 말해 붙여진 이름이다.
- The township of Ōkusa (大草郷) in Ou is said to have been named after a son of Susanoo named Aohata-Sakusahiko-no-Mikoto (青幡佐久佐比古命).[47][48]
- 시마네 군 야마구치 정은 스사노의 또 다른 아들 쓰루기히코노미코토 정이 이 언덕 입구(야마구치 정)를 [49][50]그의 영토로 선언한 데서 유래한 이름이다.
- 시마네의 가타에 정은, 「내가 다스리는 땅은 지리적으로 좋은 상태」라고 하는 스사노의 아들 쿠니오시와케노미코토([49][51]国hi ()의 이름을 따서 붙여졌다.
- 아키카 군 에토모 정은, 스사누의 아들 이와사카히코노 미코토(岩ah ()가 이 지역이 페인트칠을 한 팔 보호대( ( et·에토모)[52][53]와 닮았다고 해서 붙여진 이름이다.
- The township of Tada (多太郷) in Akika District received its name after Susanoo's son Tsukihoko-Tooruhiko-no-Mikoto (衝杵等乎留比古命, also Tsukiki-Tooruhiko) came there and said, "My heart has become bright and truthful (tadashi)."[54][55]
- 간도 군 야노 정은, 그 지역에 살던 스즈나우의 딸 야노와카히메노 미코토의 이름을 따서 붙여졌다.Ōnamochi (大穴持命, i.e. Ōkuninushi), also known as Ame-no-Shita-Tsukurashishi-Ōkami (所造天下大神, 'Great Deity, Maker of All Under Heaven'), who wished to marry her, had a house built at this place.[56][57]
- 간도군 나메사( of島町)는 스사누의 딸 와카수시미미코토(和userih)를 방문했을 때 발견된 매끄러운 돌( ()을 따서 붙여진 이름이다.
- 이이시(伊西)구 스사(石沙)는 이곳에 [60]그의 영혼을 모신 스사노(石 susan)의 이름을 따서 지은 것으로 알려져 있다.
수산읍그것은 구청에서 서쪽으로 6.3마일 떨어져 있다.수전노우 신은 이렇게 말했다.이 땅은 작지만 내가 소유하기에 좋은 땅이다.바위나 나무보다는 이 땅에 이름을 붙이고 싶다.이 말을 한 뒤 이곳에 조용히 있으려는 마음을 버리고 수산대 논과 수산소 논을 만들었다.그래서 수사로 불리고 있습니다.이 [61]마을에는 세금 곡창이 있다.
- 오하라(大原)구 사세(四勢)는, 사세라고 하는 식물의 잎을 머리에 [62][63]쓰고 춤을 추면서, 그 이름이 붙여졌다고 한다.
- 오하라현 히마치( district原町)의 미무로산(三 mim山)은 수산노가 임시 주택(三御山, 미무로)을 지은 곳으로 알려져 있다.그가 하룻밤을 [62][64]묵었던 '실내').
수사노, 무토텐진, 고즈텐노

원래 교토의 야사카 신사와 아이치현의 쓰시마 신사와 같은 다른 신사에서 참배했던 신화의 신 고즈텐노(牛子天野)는 역사적으로 스사노와 결합되었다.원래 외국 수입의 신(인도, 한국 모두 가능한 기원이라고 알려져 있음)이었던 고즈텐노는 헤이안 시대부터 병을 일으키고 [65][66][67][68]병을 고친 역병의 신으로 널리 숭배되었다.
고즈텐노는 소민쇼라이의 전설에 등장하는 무토노카미 또는 무토텐진이라고 불리는 또 다른 신과 인연을 맺게 되었다.이 전설은 북해의 신 무토가 남해신의 딸과 결혼하기 위해 긴 여행을 떠났다는 것이다.가는 길에 그는 부자에게 하숙을 구했지만 거절당했다.그 후, 그는 소민 쇼라이라는 가난한 남자(때로는 부자의 동생으로 알려짐)의 집에 가서 그에게 음식과 거처를 주었다.몇 년 후, 무토는 돌아와 부자와 그의 가족을 죽였지만, 소민 쇼라이의 집은 살려주었다.이 이야기의 일부 버전은 무토가 소민 쇼라이의 딸에게 "나는 소민 쇼라이의 후손이다"라고 선언하면서 입힐 갈대 화환을 줌으로써 소민 쇼라이의 환대에 보답한다는 것이다.그렇게 함으로써 그녀와 그녀의 후손들은 전염병으로부터 [69][70][71][72]벗어날 수 있을 것이다.이 이야기에서 무토라는 신은 종종 고즈텐노(그의 이름에서 알 수 있듯이 소의 머리를 가지고 태어났다는 뜻)와 결합되지만, 어떤 버전에서는 고즈텐노가 무토텐진의 [69]아들이라는 설이 있다.
나라 시대(현 히로시마현 동부)에 편찬된 빙고국 후도키(현재의 히로시마현)에서 발견된 최초의 전설은 무토가 자신을 스사노라고 [72]명시하고 있다.이는 스사노와 무토텐진이 나라 시대에 이미 합쳐졌음을 시사한다.고즈텐노와 스사노를 동일시하는 출처는 가마쿠라 시대(1185~1333년)에 처음 등장하지만, 일설에 따르면 이들 세 신과 다른 질병과 관련된 신들은 이미 9세기 경, 아마도 [69]877년 무렵에 느슨하게 결합되어 있었을 것으로 추측된다.
분석.
다양한 텍스트에서 얻을 수 있는 수잔우의 이미지는 다소 복잡하고 모순적이다.코지키와 쇼키에서는 처음에는 변덕스러운 젊은이로, 그 후 인간의 세계에 내려온 후 괴물을 죽이는 문화의 영웅으로 변하기 전에 혼란과 파괴를 일으키는 예측할 수 없는 난폭한 소년으로 묘사되지만, 이즈모 후도키에서는 논과 거의 연결되어 있는 것처럼 보이는 지역 신이다.언급된 제국 신화에서 그와 관련된 특성그의 다면적인 성격 때문에, 다양한 작가들은 수잔우의 출신과 독창적인 성격에 대해 서로 다른 의견을 가지고 있다.
에도시대 고쿠가쿠 학자인 노리나가 모토오리는 그의 고지키덴(고지키 주석)에서 아마테라스나 츠쿠요미와는 대조적으로 아마테라스나 츠쿠요미가 태어난 이 땅의 더러운 공기가 이자나기의 코에 그대로 남아 있어 그가 완전히 정화되지 않았다고 묘사했다.Tions.[73][74]은 20세기 초 역사가인 쓰다 Sōkichi, 넣었다 앞으로then-controversial 이론은 고사기의 이야기들 기초하고 역사(로 1652년 kokugaku과 국가 신도 사상 그들 것을 믿는) 아니라 선전의 신화 허구의 설명해 주고 합법화 규칙의 제국 주의(야마토)왕조, 또한 s.게다가 수잔oo는 아마테라스의 반항적인 조상으로 만들어졌다고 주장하면서 부정적인 인물로서.[74]민족학자 오바야시 타료(大,,)는 비교신화의 관점에서 이 세 신화에 관한 이야기는 궁극적으로 태양, 달, 다크스타가 형제자매이고 다크스타가 적대적인 역할을 한다는 대륙신화(동남아)에서 유래했다고 보았다.그래서 오바야시는 수잔우를 나쁜 영웅으로 [74]해석하기도 한다.[75][76]
그러나 다른 학자들은 수사누가 원래 부정적인 신으로 여겨지지 않았다는 입장을 취한다.예를 들어 신화학자 마쓰무라 다케오는 이즈모 후도키가 무사노의 본래 성격인 평온하고 단순한 논밭의 카미를 더 정확하게 반영한다고 믿었다.마쓰무라 씨의 견해로는, 스사노 씨의 성격은, 코지키의 편집자에 의해서 황실 신화에 접목되었을 때, 의도적으로 뒤바뀌었습니다.마츠모토 노부히로(松本信弘)도 같은 맥락에서 수산노를 수확의 [77]신으로 해석했다.이즈모 후도키에서는 이즈모에 있는 스사의 이름은 그 신의 이름을 따 지어졌다고 주장하지만, 실제로는 그 반대일 가능성이 있고, 스사의 이름은 스사의 [78]남자라는 의미로 이해되고 있다.
마쓰무라, 마쓰모토 모두 수산노를 논과 수확과 연관짓는 것을 선호했지만, 마쓰마에 다케시는 수산노가 원래 선원의 수호신으로 숭배받았다는 설을 내세웠다.마쓰마에씨는, 스사노와 이즈모를 관련짓는 다른 학자들과 달리, 기이 국(현재의 와카야마현, 미에현)을 스사노 숭배의 발상지로 보고, 기이에도 스사노(須 ()라는 이름의 정착지가 있었다고 지적하고 있다.마쓰마에 씨는 수산노에 대한 숭배는 목재가 풍부한 기이(the)[80]에서 온 선원들에 의해 일본의 다른 곳으로 전해졌다고 주장했다.

신라의 소시모리에 있는 수사누의 후손과 같은 몇몇 신화들은 신과 한반도 사이의 연관성을 암시하는 것으로 보인다.실제로 일부 학자들은 '무토'(無藤)라는 이름이 무당(武堂) '샤만세스'와 연결되고, '고즈(高shim)'는 칼심오리의 '칼심오리'로 해석되는 등 결국 스사노, 무토텐진, 고즈(ō')와 결합하게 된 신들도 한국적 유래가 있을 것이라는 설을 제기하고 있다.'황소의 머리'[81]라는 뜻의 한국어 지명에서 유래한 것이다.'수사노'라는 이름 자체가 삼국사기에서 [6]신라 제2대 왕인 남해에게 적용된 '주인' 또는 '샤먼'이라는 뜻의 '수성'과 관련이 있는 것으로 해석되어 왔다.따라서 수산노는 원래 외국 신이었던 것으로 추정되는데, 아마도 신격화된 무속인으로,[82] 그 기원은 한국으로 거슬러 올라갈 수 있다.
에밀리아 가델레바(2000년)는 수잔우의 원래 성격을 수확과 관련된 비의 신, 더 정확히 말하면 비를 만드는 신과 관련된 신으로 보고 있다.그리고 그의 신화에서 나오는 많은 다른 요소들은 궁극적으로 빗물과의 연관성에서 비롯된다.그는 태양의 여신 아마테라스와 대조적이고 유사한 역할을 한다.가델레바 역시 고대 대륙에서 일본에 비를 내리는 의식과 개념이 전해져 온 것으로 추정하면서 신의 성격의 이질적인 요소를 인정하지만 동시에 스트레스를 받는다.수잔우가 완전히 외국인은 아니지만 그의 중심에는 일본인의 뿌리가 있었음이 틀림없다는 것이다.가델레바가 보기에, 황실 신화 순환에서 그의 도입으로 인해 신은 분명히 급격한 변화를 겪었지만, 수산누의 성격은 시작부터 긍정적인 면과 부정적인 면을 가지고 있었고, 두 요소 모두 비와의 연관성에서 비롯되었다.적절한 양의 빗물이 풍작을 보장하는데 필수적이기 때문에, 너무 많거나 너무 적은 강우로 인한 재난은 그의 일을 제대로 하지 못한 비의 신 탓으로 돌렸을 것이다.가델레바에 따르면, 이것은 때때로 수잔우를 부정적인 [83]시각으로 묘사하는 기초가 된다.
수산노와 네노쿠니
코지키와 니혼쇼키에서는, 스사노는 「네노쿠니」(일본어: 「뿌리의 나라」)와 자주 관련지어진다.죽음의 땅(고지키)은 때때로 요미( to cons)와 비슷하다고 생각되기도 하지만, 요미(the,)의 지배자가 된 스사노의 어머니 이자나미( of,)의 땅으로서 네노쿠니를 말하고 있으며, 요미(the,)의 출구를 요미 히라카(the,)의 평지라고 부르고 있다.두 사람은 원래 다른 장소로 여겨졌던 것 같아요
반면 Matsumura 다케오가 Ne-no-Kuni은 원래 일본 people,[73]에밀리아 Gadeleva의 희미하게 기억하는 원래 고향으로 대신 두 장소는 않을 것 둘 다 죽음과 관련이 있다고 지하의 왕국들은 어둠으로 관련된 각 다른 그 요미에서 달랐다에서 비슷한, Ne-no-Ku는 동안 제안한 언급을 제안했다.ni,오나무지에 대한 속설에서 알 수 있듯이, 겉으로 보기에 부활과 관련이 있는 것 같다.가델레바의 이론대로 네노쿠니가 부활의 땅인 것은, 수잔우가 거기에 연결되어 있는 이유이며, 비를 가져온 신으로서, 그리고 그와 함께 수확을 하는 것이 네노쿠니에서 농작물의 재생을 확보하기 위해서 필요했던 것이다.그러나, 이윽고, 두 장소가 서로 혼동되어 「고지키」와「장기」가 쓰여질 무렵에는, 「요미」와 같이 죽은 자의 불결한 왕국으로 보이게 되었다.가델레바는 네노쿠니를 악의 장소와 불순물의 장소라는 이 새로운 이미지가 수잔우가 점점 더 재난과 [84]폭력과 관련되게 만드는 데 기여했다고 주장한다.
수사누의 난동
우케히 의식에 대한 그의 진실성을 증명한 후 그의 폭력 행위는 많은 학자들에게 곤혹의 원인이 되었다.반면 모토오리 노리나가와 히라타 Atsutane 같은에도 시대 저자들은 그 사건의 순서 혼란 커지고, 그래서 스사노의 피해 전에 하며 ukehi에서 자신의 승리를, 뒤를 따라오려거든 그 서술 순서 변경을 제안했다 믿었고, 도널드 빌립보 텍스트 관점에서 방어될 수 없는 " 같은 해결책을 비난했다."[85](참고상술한 바와 같이, 쇼키의 변형 중 하나는 우케히 의식의 수행보다 수산노의 황폐와 추방을 우선시한다.)
츠다 소키치는 아마테라스를 천황의 상징으로 해석한 반면, 스사누는 야마토 [86]조정에 맞서 봉기한 여러 반란군을 상징한다는 점에서 정치적으로 의미가 있다고 보았다.
에밀리아 가델레바는 이 시점에서 수잔우가 주인공 야마토 타케루(오우수노 미코토)와 비슷하게 묘사되고 있는 것은 둘 다 '용기와 사나움'(다케쿠아라키 고코로)을 가진 거친 청년이었기 때문에 그들의 사나운 기질을 통제하지 못해 폭력적인 행동을 하게 된다는 것을 알고 있다.따라서 그들의 에너지를 다른 곳으로 보내는 것이 필수적이었다.오스노미코토는 아버지 게이코 천황으로부터 정복 원정을 이끌기 위해 파견되었고, 스사노는 천신에게 쫓겨났다.이는 결국 두 사람이 [87]영웅으로 유명해지는 결과를 낳았다.
한 기도나 norito는 원래 제사 Nakatomi 종족에 의해 법원의 존재의 황제족 엑소시즘 동안 낭독(大祓, Ōharae)6개월의 마지막 날에 더 오늘날 일반적으로 없Kotoba(그레이트 엑소시즘의 大祓詞, 'Words의)[88][89]8"천상의 엘리야"(일본:天つ罪,amatsu-tsumi), 촉의 대부분을 나열하는 Ōharae로 알려진 의식이다.eagricu본질:
- 능선을 타파하다
- 도랑을 덮다
- 관개 수문 해제
- 이중 식재
- 스테이크 설정
- 산 채로 가죽 벗기기
- 뒷면 가죽 벗기기
- 배변
1, 2, 6, 7, 8은 고지키에서 수잔우가 저지른 일이고, 3, 4, 5는 쇼키에서 그의 소행이다.고대 일본 사회에서 농업과 관련된 범죄는 의례적인 [90]불순물을 야기하는 범죄만큼 혐오스러운 것으로 여겨졌습니다.
One of the offensive acts Susanoo committed during his rampage was 'skinning backward' (逆剥, sakahagi) the Ame-no-Fuchikoma (Japanese: 天の斑駒, "Heavenly-Piebald Horse").이에 대해 윌리엄 조지 애스턴은 "인도 신화에는 천체에 파이발드나 얼룩무늬 사슴이나 소가 있다"고 말했다.이 아이디어는 아마도 [91]별의 출현에 의해 제시될 것입니다."한편 넬리 나우만(1982)은 이 얼룩말을 달의 상징으로 해석했고, 수잔우의 행동은 달을 삼키거나 죽이는 것과 같았다.나우만에게 있어, 거꾸로 행해지기 때문에, 그 자체를 벗겨내는 행위는 죽음을 [92]초래하는 마법의 행위라고 의도되어 있다.과연, 아마테라스의 직조장에 아마테라스 자신은 아마테라스 자신이 놀란 나머지, 아마테라스 자신이 아마테라스라고 하는 직조 하녀 중 한 명이 자해해해 죽는다.한편 에밀리아 가델레바는 말의 가죽을 벗기고 몸을 던지는 수잔우의 행동을 동물 [93]제물을 바치는 고대 한국의 비 만드는 의식과 연관짓는다.
신들은 수잔우의 수염, 손톱, 발톱을 잘라냄으로써 그의 난동을 벌한다.관련된 구절이 "그의 수염을 잘라내고 손발톱을 뽑게 한다"는 한 텍스트 전통은 이것이 체벌과 비슷한 무엇이었음을 암시한다.한편, 이 구절을 "그의 수염과 손발톱을 잘라내고, 그를 퇴마시켰다"라고 읽는 또 다른 전통은 이것이 수잔우에게 붙었던 죄와 오염이 제거되고, 그로 인해 그를 생명의 파괴자에서 생명을 [94][95]주는 사람으로 변화시키는 정화의 행위였다는 것을 암시한다.
가족
수사누의 가계도(고지키에 근거) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
콤포트

Susanoo의 동료는 다음과 같습니다.
- 아시나즈치와 데나즈치의 딸 구시나다히메(櫛ah大 ()는 이자나기의 아들이자 수사노( brother ()의 형인 오야마쓰미(大山松,)의 자녀.
- 다음 이름으로도 알려져 있습니다.
- 쿠시나다히메(日本正))
- 이나다히메(稲大 (, 쇼키)
- Makami-Furu-Kushiinadahime (真髪触奇稲田媛, Shoki)
- 쿠시나다미토요마누라히메노미코토(久志ur iz, 이즈모후도키)
- 오야마쓰미의 또 다른 딸 카무오이치히메
- 사미라히메노미코토[103]( samah神 worshiped)
자손
쿠시나다히메에 의한 수산누의 자녀는 니혼쇼키의 주요 서사시에서는 야시마진미노카미(jin島umi-)와 오나무치노카미(大南-)로 다양하게 알려져 있다(고지키에서는 오나모키에 수록되어 있다.
한편, 카무오이치히메와의 사이에 태어난 수잔우의 자녀는 다음과 같다.
여자 배우자 없이 태어났거나 어머니가 신원 미상의 수잔우의 자녀는 다음과 같습니다.
- 후쿠오카현 무나카타시의 무나카타타이샤의 무나카타 여신
- 타키리비메노미코토
- 일명 타고리히메( also)라고도 합니다.
- 이치키시마히메노미코토
- 오키쓰시마히메라고도 합니다.
- 타기츠히메노미코토
- 스세리비메노 미코토
- 이즈모후도키에서는 와카스세리히메노미코토라고도 합니다.
- 이소타케루/이타케루노미코토(五十-)
- 오야츠히메노미코토
- 츠마츠히메노미코토(三松平野-)
이즈모 후도키에서만 발견된 수사노의 자녀로 확인된 신들은 다음과 같다.
- 쿠니오시와케노미코토
- 아오하타 사쿠사히코노미코토
- 이와사카히코노미코토
- Tsukihoko-Tooruhiko-no-Mikoto (衝桙等番留比古命)
- 츠루기히코노미코토
- 야노와카히메노미코토
에도시대 와칸산사이주에는 아마노자코( am野子子)로 알려진 괴물 여신이 스사누의 자손이라고 기록되어 있다.
예배
바다나 폭풍우와의 관계와 더불어 야마타의 오로치를 죽이는 신화적인 역할과 고즈텐노 등의 역병신과의 역사적 연관성 때문에, 특히 질병과 질병에 [104]대해 불행을 물리치는 신으로 추앙받고 있다.그의 영웅적인 행동이 쿠슈나다히메의 손을 잡도록 도왔기 때문에 사이타마현 히카와신궁([105][106]아래 참조) 등 사랑과 결혼의 후원자로도 여겨지고 있다.
신사
특히 시마네현(동부는 이즈모 국)에서는 일본 전국의 많은 신사에 참배되고 있다.주목할 만한 예는 다음과 같습니다.
- 이즈모후도키에 있는 이시구의 5개 신사 중 하나로 신사에 등재된 이 신사는 스사누가 그의 영혼을 [61][107]모신 옛 스사마치(石寺町)의 장소로 알려져 있다.이 신사는 중세부터 근대 [108][109]초기까지 주산소 다이묘진(ho山所大jin)과 스사의 오미야(須 no ō)라고도 불렸다.신사의 종족인 스사(ada ()씨는, 스사노씨의 아들 야시마시노미코토( (八野-)나 오쿠니누시([109] hisin)[110][111]의 후손으로 여겨지고 있다.수산노 외에 그의 배우자 쿠시나다히메와 그녀의 부모 아시나즈치, 데나즈치도 여기에 [111][112]보조신으로 모셔져 있다.
- 야마타의 오로치를 물리친 후 창건된 궁궐 터에 서 있다고 하는 이 신사에는, 쿠시나다히메와 그 아들 스가노유야마누시 미나사로히코 야시마노미코토가 모셔져 있다.야시마진미노카미)[113]이즈모후도키에 오하라 지방의 16개 신사 중 하나이며,[114] 신성에 등록되어 있지 않다.
- 스사누, 쿠시다히메, 오나무치(오쿠니누시), 아오하타사쿠사히코(아오하타사히코)를 모시는 이 신사는 스사누의 노래에 나오는 여덟 개의 울타리(야에가키)에서 이름을 따왔다.이 신사의 전설에 의하면, 스사노는 야마타의 [115]오로치를 살해할 때, 구시나다히메를 울타리에 둘러싸인 채 신사의 경내에 있는 숲에 숨겼다고 한다.이즈모 [116][117]후도키에 언급된 사쿠사 신사와 동일시된다.
- 시마네현 마쓰에시의 구마노타이샤(熊野大社)
- 이즈모 대신사와 나란히 이즈모 국의 이치노미야로 여겨진다.와카야마현 구마노산산신사와 혼동하지 말 것.Its deity, known under the name 'Izanagi-no-Himanago Kaburogi Kumano-no-Ōkami Kushimikenu-no-Mikoto' (伊邪那伎日真名子加夫呂伎熊野大神櫛御気野命, "Beloved Child of Izanagi, Divine Ancestor [and] Great Deity of Kumano, Kushimikenu-no-Mikoto'), is identified with Susanoo.[118][119]이 신사는 화재의 발원지로도 알려져 있으며, 매년 10월 [120][121]신사에 2개의 고대 방화도구, 수공 드릴, 난로판이 보관되어 있어 신사의 소등식(소등식, 산카사이)에 사용되고 있다.
다음 신사는 원래 고즈텐노와 관련이 있었다.
사이타마·도쿄(역사적 무사시 국)에 집중된 히카와 신사 네트워크에서도, 구시나다히메와 함께 스사노를 참배 대상으로 하고 있다.
- 시즈오카현 하마마쓰시의 수산노 신사
일본 공연 예술에 있어서
대중문화에서
야마타 아마성 게이부 게이오이바(야마타노오로치, 게이부 게이오이바)는 일본 민속의 사가노우에 의해 살해된 두 전설의 생물 야마타노오로치와 마이티 민속의 게이부 게이오이바의 이야기를 엮은 메이테이 언어극이다.이 연극에서 수잔우의 역할은 로마리오 투담 [122][123]파오나가 맡았다.
「 」를 참조해 주세요.
메모들
- ^ 왜냐하면(A)에는, 아이들은 아마테라스가 왔지만 쓴 것으로 그에 의해 부담합니다;또는(B)은 서기에 여성이었다, 아이들은 그에 의해지만 아마테라스가 보호하게 되남자였습니다 borne.
참조
- ^ a b Uehara, Toyoaki (1983). "The Shinto Myth – Meaning, Symbolism, and Individuation –". Tenri Journal of Religion. Tenri University Press (17–18): 195.
- ^ Jackson-Laufer, Guida Myrl (1995). Traditional Epics: A Literary Companion. Oxford University Press. p. 556. ISBN 978-0-19-510276-5.
- ^ Matsumoto, Yoshinosuke (1999). The Hotsuma Legends: Paths of the Ancestors. Translated by Driver, Andrew. Japan Translation Centre. p. 92.
- ^ Slawik, Alexander (1984). Nihon Bunka no Kosō (日本文化の古層). Mirai-sha. p. 123.
- ^ Shintō no Hon: Yaoyorozu no Kamigami ga Tsudou Hikyōteki Saishi no Sekai (神道の本:八百万の神々がつどう秘教的祭祀の世界 ). Gakken. 1992. pp. 66–67. ISBN 978-4051060244.
- ^ a b Lee, Ki-Moon; Ramsey, S. Robert (2011). A History of the Korean Language. Cambridge University Press. p. 75. ISBN 978-1-139-49448-9.
- ^ Tanigawa, Ken'ichi (1980). Tanigawa Ken'ichi Chosakushū, volume 2 (谷川健一著作集 第2巻) (in Japanese). Sanʾichi Shobō. p. 161.
- ^ Gadeleva, Emilia (2000). "Susanoo: One of the Central Gods in Japanese Mythology". Nichibunken Japan Review: Bulletin of the International Research Center for Japanese Studies. International Research Center for Japanese Studies. 12: 168. doi:10.15055/00000288.
- ^ Ebersole, Gary L., 1950- (1989). Ritual poetry and the politics of death in early Japan. Princeton, N.J. ISBN 0-691-07338-4. OCLC 18560237.
{{cite book}}
:CS1 maint:복수의 이름:작가들(링크)을 열거한다. - ^ 체임벌린(1882년).섹션 11세.'쓰리 Deities의 —Investiture을 말한다.그 Illustrious 8월 어린이.
- ^ 체임벌린(1882년).제12절-그의 충동적-남성-어거스트의 울음과 울음.
- ^ Aston, William George (1896). Wikisource. . Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. – via
- ^ a b Aston, William George (1896). Wikisource. . Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. – via
- ^ 체임벌린(1882년).섹션 XIII.: 8월의 선서.
- ^ Aston, William George (1896). Wikisource. . Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. – via
- ^ Aston, William George (1896). Wikisource. . Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. – via
- ^ Aston, William George (1896). Wikisource. . Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. – via
- ^ Aston, William George (1896). Wikisource. . Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. – via
- ^ 체임벌린(1882년).제14절-8월 남성 아동과 여성 아동의 8월 분할 선언.
- ^ 체임벌린(1882년).섹션 XV-그의 충동적-남성적-어거스트의 8월의 황폐.
- ^ Philippi, Donald L. (2015). Kojiki. Princeton University Press. p. 79. ISBN 978-1-4008-7800-0.
- ^ Aston, William George (1896). Wikisource. . Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. – via
- ^ 체임벌린(1882년).제16절천상의 바위-거주의 문.
- ^ Aston, William George (1896). Wikisource. . Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. – via
- ^ a b 체임벌린(1882년).제17절- 8월 퇴출 - 충동적 - 남성 - 8월
- ^ Aston, William George (1896). Wikisource. . Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. – via
- ^ 이름으로부터의 번역(원문에서는 옛 일본어로 번역)이 현대어로 바뀌었다.
- ^ Aston, William George (1896). Wikisource. . Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. – via
- ^ Aston, William George (1896). Wikisource. . Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. – via
- ^ Aston, William George (1896). Wikisource. . Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. – via
- ^ 체임벌린(1882년).제18절: 8포크 뱀.
- ^ Aston, William George (1896). Wikisource. . Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. – via
- ^ 이름으로부터의 번역(원문에서는 옛 일본어로 번역)이 현대어로 바뀌었다.
- ^ Aston, William George (1896). Wikisource. . Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. – via
- ^ Aston, William George (1896). Wikisource. . Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. – via
- ^ a b c Aston, William George (1896). Wikisource. . Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. – via
- ^ Sesko, Markus (2012). Legends and Stories around the Japanese Sword 2. Lulu.com. p. 23. ISBN 978-1-300-29383-5.
- ^ a b Inbe, Hironari; Katō, Genchi; Hoshino, Hikoshiro (1925). Kogoshui. Gleanings from Ancient Stories. Zaidan-Hojin-Meiji-Seitoku-Kinen-Gakkai (Meiji Japan Society). p. 24.
- ^ Philippi, Donald L. (2015). Kojiki. Princeton University Press. p. 91. ISBN 978-1-4008-7800-0.
- ^ 체임벌린(1882년).섹션 XIX.슈가 궁전.
- ^ 체임벌린(1882년).섹션 XX: 8월 대지의 신(神)의 조상.
- ^ Aston, William George (1896). Wikisource. . Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. – via
- ^ a b Aston, William George (1896). Wikisource. . Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. – via
- ^ 체임벌린(1882년).제23장: 네덜란드-원거리-랜드.
- ^ Kurita, Hiroshi (1931). 標註古風土記 出雲 (Hyōchū Kofudoki: Izumo). Ō-Oyakama Shoten. p. 36.
- ^ Records of Wind and Earth: A Translation of Fudoki, with Introduction and Commentaries. Translated by Aoki, Michiko Y. Association for Asian Studies, Inc. 1997. p. 83.
- ^ Kurita, Hiroshi (1931). 標註古風土記 出雲 (Hyōchū Kofudoki: Izumo). Ō-Oyakama Shoten. p. 44.
- ^ Records of Wind and Earth: A Translation of Fudoki, with Introduction and Commentaries. Translated by Aoki, Michiko Y. Association for Asian Studies, Inc. 1997. p. 85.
- ^ a b Kurita, Hiroshi (1931). 標註古風土記 出雲 (Hyōchū Kofudoki: Izumo). Ō-Oyakama Shoten. p. 91.
- ^ Records of Wind and Earth: A Translation of Fudoki, with Introduction and Commentaries. Translated by Aoki, Michiko Y. Association for Asian Studies, Inc. 1997. p. 95.
- ^ Records of Wind and Earth: A Translation of Fudoki, with Introduction and Commentaries. Translated by Aoki, Michiko Y. Association for Asian Studies, Inc. 1997. pp. 95–96.
- ^ Kurita, Hiroshi (1931). 標註古風土記 出雲 (Hyōchū Kofudoki: Izumo). Ō-Oyakama Shoten. pp. 159–160.
- ^ Records of Wind and Earth: A Translation of Fudoki, with Introduction and Commentaries. Translated by Aoki, Michiko Y. Association for Asian Studies, Inc. 1997. pp. 109–110.
- ^ Kurita, Hiroshi (1931). 標註古風土記 出雲 (Hyōchū Kofudoki: Izumo). Ō-Oyakama Shoten. pp. 160–161.
- ^ Records of Wind and Earth: A Translation of Fudoki, with Introduction and Commentaries. Translated by Aoki, Michiko Y. Association for Asian Studies, Inc. 1997. p. 110.
- ^ Kurita, Hiroshi (1931). 標註古風土記 出雲 (Hyōchū Kofudoki: Izumo). Ō-Oyakama Shoten. pp. 266–267.
- ^ Records of Wind and Earth: A Translation of Fudoki, with Introduction and Commentaries. Translated by Aoki, Michiko Y. Association for Asian Studies, Inc. 1997. p. 133.
- ^ Kurita, Hiroshi (1931). 標註古風土記 出雲 (Hyōchū Kofudoki: Izumo). Ō-Oyakama Shoten. p. 270.
- ^ Records of Wind and Earth: A Translation of Fudoki, with Introduction and Commentaries. Translated by Aoki, Michiko Y. Association for Asian Studies, Inc. 1997. pp. 133–134.
- ^ Kurita, Hiroshi (1931). 標註古風土記 出雲 (Hyōchū Kofudoki: Izumo). Ō-Oyakama Shoten. pp. 324–325.
- ^ a b Records of Wind and Earth: A Translation of Fudoki, with Introduction and Commentaries. Translated by Aoki, Michiko Y. Association for Asian Studies, Inc. 1997. pp. 140–141.
- ^ a b Kurita, Hiroshi (1931). 標註古風土記 出雲 (Hyōchū Kofudoki: Izumo). Ō-Oyakama Shoten. pp. 347–348.
- ^ Records of Wind and Earth: A Translation of Fudoki, with Introduction and Commentaries. Translated by Aoki, Michiko Y. Association for Asian Studies, Inc. 1997. p. 151.
- ^ Records of Wind and Earth: A Translation of Fudoki, with Introduction and Commentaries. Translated by Aoki, Michiko Y. Association for Asian Studies, Inc. 1997. p. 154.
- ^ Yonei, Teruyoshi. "Gozu Tennō". Encyclopedia of Shinto. Kokugakuin University. Retrieved 31 March 2020.
- ^ Rambelli, Fabio; Teeuwen, Mark, eds. (2003). Buddhas and Kami in Japan: Honji Suijaku as a Combinatory Paradigm. Routledge. pp. 38–39. ISBN 9780203220252.
- ^ "Gozu Tennou 牛頭天王". Japanese Architecture and Art Net Users System (JAANUS). Retrieved 31 March 2020.
- ^ "Gozu-Tennō". rodsshinto.com. Retrieved 30 March 2020.
- ^ a b c McMullin, Neil (February 1988). "On Placating the Gods and Pacifying the Populace: The Case of the Gion "Goryō" Cult". History of Religions. The University of Chicago Press. 27 (3): 270–293. doi:10.1086/463123. JSTOR 1062279. S2CID 162357693.
- ^ The Japan Mail. Jappan Mēru Shinbunsha. 11 March 1878. pp. 138–139.
- ^ Hardacre, Helen (2017). Shinto: A History. Oxford University Press. p. 181. ISBN 978-0-19-062171-1.
- ^ a b Akimoto, Kichirō, ed. (1958). 日本古典文学大系 2 風土記 (Nihon Koten Bungaku Taikei, 2: Fudoki). Iwanami Shoten. pp. 488–489.
- ^ a b Philippi (2015).페이지 402.
- ^ a b c 가델레바(2000).페이지 166-165.
- ^ Bonnefoy, Yves, ed. (1993). Asian Mythologies. University of Chicago Press. p. 151. ISBN 978-0-226-06456-7.
- ^ Taniguchi, Masahiro. "Origin of ceremonies of the Imperial court connected with the sun – Deciphering the myths of the Ama no Iwayato". Kokugakuin Media. Retrieved 9 May 2020.
- ^ 가델레바(2000).페이지 167
- ^ 가델레바(2000).페이지 182
- ^ 체임벌린(1882년).섹션 XXII: Tema 마운트.
- ^ 가델레바(2000).페이지 167-168.
- ^ 맥멀린(1988). 페이지 266-267.
- ^ 가델레바(2000).페이지 168.
- ^ 가델레바(2000).페이지 190-1996
- ^ 가델레바(2000).페이지 194-1997
- ^ Philippi (2015).페이지 403.
- ^ Philippi (2015).페이지 80, 각주 5
- ^ 가델레바(2000).페이지 173-1994
- ^ Namiki, Kazuko. "Ōharae". Encyclopedia of Shinto. Kokugakuin University. Retrieved 10 May 2020.
- ^ Motosawa, Masafumi. "Norito". Encyclopedia of Shinto. Kokugakuin University. Retrieved 10 May 2020.
- ^ Philippi (2015).페이지 403-404.
- ^ Aston, William George (1896). Wikisource. . Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. 40, footnote 185 – via
- ^ Naumann, Nelly (1982). "'Sakahagi': The 'Reverse Flaying' of the Heavenly Piebald Horse". Asian Folklore Studies. 41 (1): 14, 22–25. doi:10.2307/1178306. JSTOR 1178306.
- ^ 가델레바(2000).페이지 190-191
- ^ 나우만(1982). 페이지 29-30.
- ^ Philippi (2015).페이지 86, 각주 26-27.
- ^ "Susanoo". Mythopedia.
- ^ "Izanagi and Izanami Shintō deity". Encyclopedia Britannica.
- ^ "Shinto Portal - IJCC, Kokugakuin University".
- ^ "Shinto Portal - IJCC, Kokugakuin University".
- ^ Nussbaum, Louis-Frédéric (2002). Japan Encyclopedia. Harvard University Press. ISBN 9780674017535.
- ^ "Shinto Portal - IJCC, Kokugakuin University".
- ^ "Shinto Portal - IJCC, Kokugakuin University".
- ^ "御祭神". 八坂神社 (Yasaka Shrine Official Website). Retrieved 30 March 2020.
- ^ "厄除けの神様 ー 素戔嗚尊(すさのおのみこと)". 厄年・厄除け厄払いドットコム (in Japanese). Retrieved 8 May 2020.
- ^ "The Kawagoe Hikawa-jinja shrine of marriage". 川越 水先案内板. 17 May 2019. Retrieved 8 May 2020.
- ^ "Hikawa Shrine in Kawagoe – 8 Things To Do To Improve Your Luck in Love". Matcha – Japan Travel Web Magazine. Retrieved 8 May 2020.
- ^ "History". Susa Shrine Official Website. Retrieved 30 March 2020.
- ^ "第十八番 須佐神社". 出雲國神仏霊場を巡る旅 (Izumo-no-kuni shinbutsu reijo o meguru tabi). 社寺縁座の会 (Shaji Enza no Kai). Retrieved 30 March 2020.
- ^ a b "須佐(稲田)氏 (Susa (Inada)-shi)". 家紋World – World of KAMON. Retrieved 30 March 2020.
- ^ 飯石郡誌 (Iishi-gun shi) (in Japanese). 飯石郡役所 (Iishi-gun yakusho). 1918. p. 247.
- ^ a b 大日本神社志 (Dai-Nippon jinja shi). 大日本敬神会本部 (Dai-Nippon Keishinkai Honbu). 1933. p. 342.
- ^ "Dedicated Kami (deities or Japanese gods)". Suga Shrine Official Website. Retrieved 30 March 2020.
- ^ "第十六番 須我神社". 出雲國神仏霊場を巡る旅 (Izumo-no-kuni shinbutsu reijo o meguru tabi). 社寺縁座の会 (Shaji Enza no Kai). Retrieved 30 March 2020.
- ^ Records of Wind and Earth: A Translation of Fudoki, with Introduction and Commentaries. Translated by Aoki, Michiko Y. Association for Asian Studies, Inc. 1997. p. 153.
- ^ "八重垣神社について". 【公式】八重垣神社 (Yaegaki Shrine Official Website). Retrieved 30 March 2020.
- ^ Records of Wind and Earth: A Translation of Fudoki, with Introduction and Commentaries. Translated by Aoki, Michiko Y. Association for Asian Studies, Inc. 1997. p. 90.
- ^ "八重垣神社 - 出雲国造家 (Yaegaki Jinja – Izumo-Kokuzō-ke)". 家紋World – World of KAMON. Retrieved 30 March 2020.
- ^ "大神様のお話". 出雲國一之宮 熊野大社 (Kumano Taisha Official Website). Retrieved 30 March 2020.
- ^ "Kumano Taisha Shrine". 出雲國一之宮 熊野大社 (Kumano Taisha Official Website). Retrieved 30 March 2020.
- ^ "熊野大社 (Kumano Taisha)". 山陰観光【神々のふるさと山陰】. Retrieved 30 March 2020.
- ^ "燧臼・燧杵―ひきりうす・ひきりぎね―". 出雲國一之宮 熊野大社 (Kumano Taisha Official Website). Retrieved 30 March 2020.
- ^ "YAMATA AMASUNG KEIBU KEIOIBA – 21st Bharat Rang Mahotsav 2020".
- ^ "Heisnam Tomba's Play: Yamata Amasung Keibu Keioiba". StageBuzz. 16 February 2020.
참고 문헌
- 아오키, 미치코 Y., tr. (1997년)바람과 땅의 기록: 후도키 번역본, 소개와 해설.아시아학회ISBN 978-0924304323.
- 애스턴, 윌리엄 조지, (1896년)니혼기: 서력 697.2권까지의 일본 연대기.케건 폴 1972년 터틀 전재
- 체임벌린, Basil H., tr.(1919).코지키, 고대 기록 1981년 터틀 전재
- Gadeleva, Emilia (2000). "Susanoo: One of the Central Gods in Japanese Mythology". Nichibunken Japan Review: Bulletin of the International Research Center for Japanese Studies. International Research Center for Japanese Studies. 12 (12): 168. doi:10.15055/00000288. JSTOR 25791053.
- McMullin, Neil (February 1988). "On Placating the Gods and Pacifying the Populace: The Case of the Gion "Goryō" Cult". History of Religions. The University of Chicago Press. 27 (3): 270–293. doi:10.1086/463123. JSTOR 1062279. S2CID 162357693.
- Philippi, Donald L. (2015).코지키.프린스턴 대학 출판부ISBN 978-1400878000.
외부 링크
Wikimedia Commons의 Susano O no mikoto 관련 매체
- 수사노 신토 백과사전
- 2008년 12월 5일 현재 인터넷 아카이브의 Susano-O no Mikoto, 킴벌리 Winkelmann
- 샤지엔자노카이 조직
- 신사 공식 홈페이지 (일본어)
- 야사카 신사 공식 홈페이지 (일본어)
- 구마노타이샤 공식 홈페이지 (일본어)
- 히카와 신사(사이타마) 공식 홈페이지(일본어)
- 아카사카 히카와 신사 공식 홈페이지 (일본어)
- 수산노 vs 야마타의 오로치 애니메이션 묘사