비참한 방앗간
The Miserable Mill![]() | 이 책과 관련된 기사는 문맥이 거의 없거나 책에 대해 거의 알지 못하는 독자들에게 불분명하다..(2011년 12월) 내용은 의 를 하십시오 | ![]() |
작가 | 레모니 스니켓(Daniel Handler의 호칭) |
---|---|
일러스트레이터 | 브렛 헬퀴스트 |
커버 아티스트 | 브렛 헬퀴스트 |
나라 | 미국 |
언어 | 영어 |
시리즈 | 불행한 사건들의 연속 |
장르. | 고딕 소설 터무니없는 허구니가 없는 소설 미스터리 |
출판사 | 하퍼콜린스 |
발행일자 | 2000년 4월 15일 |
매체형 | 인쇄(하드백 & 페이퍼백) |
페이지 | 195 |
ISBN | 0-06-440769-1 |
선행자 | 와이드 윈도 |
그 뒤를 이어 | 오스트레일리아 아카데미 |
《The Rebarmy Mill》은 레모니 스니켓의 아동 소설 시리즈 <불행한 사건의 시리즈>의 네 번째 소설이다. 이 소설에서, 보들레르 고아들은 럭키 향나무 공장 주인과 함께 산다. 이 책은 2000년 4월 15일 하퍼 콜린스에 의해 출판되었고 브렛 헬퀴스트가 삽화를 그렸다.[1][2]
플롯 요약
바이올렛, 클라우스, 써니 보들레어가 아이들의 새 집인 럭키 향나무의 위치인 팔트리빌로 향하는 열차를 타고 여행하고 있다.
도착하자마자 아이들은 방앗간에서 일해야 한다는 것을 알게 되지만, 거래의 일환으로, 그들의 새로운 보호자인 Sir(이름이 너무 길어서 아무도 제대로 발음하지 않기 때문에 그를 Sir라고 부른다)는 그들의 적수인 Olaf 백작을 멀리하려고 노력할 것이다. 그들은 그들에게 세 권의 책, 목재의 역사에 관한 책, 마을 헌법에 관한 책, 그리고 눈 모양의 건물에 살고 있는 지역 검안가 조지나 오웰 박사가 기증한 도서관을 보여주는 더욱 동정적인 파트너인 찰스를 만난다.올라프, 발목.
클라우스는 새 선장 플라쿠토노에게 일부러 걸려 넘어졌을 때 자신의 안경을 깨뜨리고, 의사를 만나러 보내진다. 오웰 클라우스는 몇 시간 후 검안원에서 돌아오면 마치 무아지경에 빠진 것처럼 이상하게 행동한다. 다음 날 목재실에서 플라쿠토노는 클라우스에게 도장기를 작동시키라고 지시한다. 클라우스는 낙관적인 동료인 필에게 기계를 떨어뜨려 사고를 일으킨다. 플라쿠토노는 그 기계에 "지나치게 많은 돈이 들었다"고 외친다. 다른 일꾼들은 그 낯선 단어가 무엇을 의미하는지 묻고 클라우스는 그 단어를 정의한다. 클라우스는 안경을 깨뜨리고 방앗간에서 깨어난 사이에 무슨 일이 있었는지 기억하지 못한다고 설명한다. 포맨 플라쿠토노가 다시 한번 안경이 깨지게 하면서 그를 짓밟는다. 하지만 이번에는 바이올렛과 써니가 클라우스를 따라 닥터에게 간다. 오웰의 사무실.
그들은 함께 럭키 냄새에 도착하면서 본 눈 모양의 건물에 도착한다. 닥터 오웰은 겉보기에는 다정한 듯 그들을 들여보내고 바이올렛과 써니에게 대기실에 앉으라고 말한다. 바이올렛과 써니는 올라프 백작이 접수원인 셜리로 변장하고 있고 클라우스가 올라프와 한통속인 오웰에 의해 최면에 걸렸다는 것을 깨닫는다. 그들은 다시 한번 무아지경에 빠진 클라우스와 함께 떠나 바이올렛을 '베로니카'라고 부른다. 그들이 목재실로 돌아왔을 때, 그들은 만약 또 다른 사고가 생기면 셜리의 보호 아래 그들을 둘 것이라는 경의 메모를 발견한다.
바이올렛과 써니는 클라우스를 재우고, 방앗간 도서관으로 갔다. 바이올렛은 오웰이 기증한 책을 읽는데, 이 책의 어려운 단어 사용법에 비해 어휘력이 부족한 상황에서 오웰의 기술이 명령어를 사용하여 주제를 제어하고 '언하이퍼타이징'하는 단어를 사용한다는 사실을 알게 된다. 그리고 나서 그들은 일찍부터 목재가 시작되는 소리를 듣고, 무슨 일이 일어나고 있는지 보려고 서두른다. 그들은 클라우스가 버즈 톱으로 밀고 있는 통나무에 찰스가 묶여 있고, 포맨 플라쿠토노가 명령을 내리는 것을 발견한다. 소녀들은 클라우스의 맨발을 알아차린다. 클라우스가 다시 침대에서 최면을 걸었다는 단서다. 셜리와 오웰은 도착하고 후자는 클라우스에게 그의 여동생들을 무시하라고 명령한다. 바이올렛은 발표 단어("지나치게")를 제때에 깨닫는다. 바이올렛은 셜리와 플라쿠토노에게 붙잡히지만 클라우스는 낚싯대를 발명하려고 노력함으로써 간신히 찰스를 풀어준다. 오웰의 검과 써니의 이빨을 가진 써니와 오웰의 결투. 포와 경이 뜻밖에 방으로 들어서자 오웰은 깜짝 놀라 뒤로 물러서서 버즈 톱의 길로 들어서다가 죽는다.
올라프 백작은 도서관에 갇혀 있다가 포맨 플라쿠토노와 함께 창밖으로 도망쳐 나오는데, 그는 변장한 긴 코를 가진 대머리인 것으로 드러난다. 보들장인을 포기하시어 보들장인을 다시 한 번 아무도 돌보지 못하게 하십니다.
예시화
'더 리벌 밀'의 마지막 사진에는 스쿨버스에서 탑승을 준비 중인 두 학생(남자아이와 여자아이)의 모습이 담겨 있다. 이것은 분명히 던컨과 이사도라 콰그마이어, 그리고 다음 책의 모든 사건에 대한 언급이다. 다섯 번째 책인 오스테르 아카데미.
책의 참고문헌
최면술을 설명하면서 "한 영국 작가가 블룸스베리라는 단어로 최면에 걸려 여러 권의 책을 썼다"고 한다. 이것은 J. K. Rowling과 Bloomsbury Publishing의 데뷔 소설의 수락에 대한 가능한 언급이다.[according to whom?]
조지나 오웰이라는 이름은 그의 소설로 유명한 조지 오웰을 지칭하는 이름일 가능성이 높다(약칭 1984년, 이 시리즈에는 다른 언급이 몇 개 더 있다).
번역
- 포르투갈어: 세라리아 바이소아스트랄(Low Spirits Baixo-Astral), cia. 다스 레트라스, 2000, ISBN 85-359-0210-4
- 핀란드어: 사이투린 사하(미제르 밀), WSOY, 2003년, " (사우밀에서 밤마다)
- 그리스어: τογστάοοοοοοο ( ( ( ( ( ( ( ( ( ((The Factory of Doom), ISBN 960-406-338-3
- 인도네시아어: 겔론동안 길라 (The Crazy Logs) 2004, ISBN 979-22-0998-0
- 노르웨이어: Den misciske möella (신비의 방앗간)
- 러시아어: зооппппппппп ( ( ( ( ( ( ( ( ( ((시니스터 쏘밀), 2005년, ISBN 5-352-00547-X
- 스페인어: El Aserradero Lugubre (The Lugubrious Mill)
- 스웨덴어: Det Sellsamma Sågverket(이상한 톱밀)
- 터키어: 비틱 오르만 (고갈된 숲)
- 네덜란드어: 데 헬스 후츠자르게이 (헬리쉬 쏘우밀)
- 폴란드어: 타르타크 토르투르 (고문 목재 공장)
- 일본어: 残酷な材木場(잔혹한 목재공장)
적응
이 책은 넷플릭스가 제작한 텔레비전 시리즈 각색 첫 시즌 7회와 8회로 각색됐다.[3] 이 에피소드들은 책의 줄거리를 비교적 가깝게 반영하고 있는데, "플라쿠토노"가 책 속의 볼드맨과 반대로 TV 시리즈의 후크핸드맨이 되는 등 일부 장면과 등장인물들이 바뀌었다. 오웰 박사와 써니 사이의 칼싸움은 제거되고, 그 결과 오웰 박사는 버즈톱에 반 토막 내는 대신 용광로에 던져져 죽는다. 게다가, 방앗간과 마을의 운명에 대해서는 큰 차이가 있다; 그 마을은 책에서 불타지 않았고, 다른 직원들은 최면에 걸리지 않았다.
참고 항목
![]() | Wikiquote는 다음과 관련된 인용구를 가지고 있다. 비참한 방앗간 |
참조
- ^ Sullivan, Michael (2003). Connecting Boys with Books: What Libraries Can Do, Volume 1 p. 42. American Library Association. ISBN 978-0-8389-0849-5.
- ^ Donald, Bridget (May 2000). "The Miserable Mill: The Fourth in a Series of Unfortunate Events". Quill & Quire. Retrieved September 8, 2018.
- ^ Handlen, Zack (January 25, 2017). "A Series Of Unfortunate Events goes to a lumber mill and loses the forest for the trees". The A.V. Club. Retrieved September 8, 2018.