Parallel Verses
Bible in Basic English
For she said, If I may only put my hand on his robe, I will be made well.
New American Standard Bible
For she
King James Version
For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
Holman Bible
For she said, “If I can just touch His robes, I’ll be made well!”
International Standard Version
because she had been saying, "If I can just touch his robe, I will get well."
A Conservative Version
For she said, If I but touch his garments, I will be healed.
American Standard Version
For she said, If I touch but his garments, I shall be made whole.
Amplified
For she thought, “If I just touch His clothing, I will get well.”
An Understandable Version
For she had told herself, "If only I can touch his clothing, I will be healed."
Anderson New Testament
for she said: If I may even touch his clothes, I shall be saved.
Common New Testament
For she said, "If I touch even his clothes, I shall be made well."
Daniel Mace New Testament
for said she, if I do but touch his clothes, I shall be cured.
Darby Translation
for she said, If I shall touch but his clothes I shall be healed.
Godbey New Testament
For she was saying, If I may touch His garment, I shall be saved.
Goodspeed New Testament
for she said, "If I can only touch his clothes, I shall get well."
John Wesley New Testament
For she said, If I but touch his clothes, I shall be whole.
Julia Smith Translation
For she said, That if I touch his garment, I shall be saved.
King James 2000
For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
Lexham Expanded Bible
for she was saying, "If I touch just his clothing, I will be healed!"
Modern King James verseion
For she said, If I may but touch only His clothes, I will be cured.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For she thought, "If I may but touch his clothing, I shall be whole."
Moffatt New Testament
"if I can touch even his clothes," she said to herself, "I will recover."
Montgomery New Testament
"If I can touch even his clothes," she kept saying to herself, "I shall get well."
NET Bible
for she kept saying, "If only I touch his clothes, I will be healed."
New Heart English Bible
For she said, "If I just touch his clothes, I will be made well."
Noyes New Testament
For she said, If I touch even his garments, I shall be made well.
Sawyer New Testament
For she said, If I can touch his clothes I shall be cured.
The Emphasized Bible
for she was saying - If I can touch so much as his mantle, I shall be made well;
Thomas Haweis New Testament
for she said, If I but touch his clothes, I shall recover.
Twentieth Century New Testament
"If I can only touch his clothes," she said, "I shall get well!"
Webster
For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
Weymouth New Testament
for she said, "If I but touch His clothes, I shall be cured."
Williams New Testament
for she kept saying, "If I can only touch His clothes, I shall get well."
World English Bible
For she said, "If I just touch his clothes, I will be made well."
Worrell New Testament
For she said, "If I touch even His garments, I shall be healed."
Worsley New Testament
If I can but touch his clothes, I shall be cured.
Youngs Literal Translation
for she said -- 'If even his garments I may touch, I shall be saved;'
Themes
Christ » Faith in, great » The afflicted woman
Faith » Great, example of » The afflicted woman
Great » Faith, examples of » The afflicted woman
Hemorrhage » A woman suffers for twelve years
Jairus » Daughter of, restored to life
Jesus Christ » Miracles of » Heals the woman with the issue of blood
Miracles » Of jesus, in chronological order » Cures the woman with the issue of blood
Interlinear
Word Count of 37 Translations in Mark 5:28
Verse Info
Context Readings
A Woman Healed And A Daughter Raised
27 When she had news of the things which Jesus did, went among the people coming after him, and put her hand on his robe. 28 For she said, If I may only put my hand on his robe, I will be made well. 29 And straight away the fountain of her blood was stopped, and she had a feeling in her body that her disease had gone and she was well.