Parallel Verses

New American Standard Bible

speaking to the priests who belong to the house of the Lord of hosts, and to the prophets, saying, “Shall I weep in the fifth month and abstain, as I have done these many years?”

King James Version

And to speak unto the priests which were in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?

Holman Bible

by asking the priests who were at the house of the Lord of Hosts as well as the prophets, “Should we mourn and fast in the fifth month as we have done these many years?”

International Standard Version

and to speak to the priests assigned to the Temple of the LORD of the Heavenly Armies along with the prophets, asking, "Am I to go about mourning, denying myself throughout the fifth month, as I have these many years?"

A Conservative Version

[and] to speak to the priests of the house of LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?

American Standard Version

and to speak unto the priests of the house of Jehovah of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?

Amplified

speaking to the priests who belong to the house of the Lord of hosts and to the prophets, saying, “[Now that I am returned from exile] shall I weep in the fifth month [mourning the destruction of the temple], and fast as I have done these many years [in Babylon]?”

Bible in Basic English

And to say to the priests of the house of the Lord of armies and to the prophets, Am I to go on weeping in the fifth month, separating myself as I have done in past years?

Darby Translation

and to speak unto the priests that were in the house of Jehovah of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done now so many years?

Julia Smith Translation

To speak to the priests which were to the house of Jehovah of armies, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself according as I did, how many the years?

King James 2000

And to speak unto the priests who were in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, consecrating myself, as I have done these so many years?

Lexham Expanded Bible

saying to the {priests of the house of Yahweh of hosts} and to the prophets, "Should I mourn in the fifth month and keep myself separate as I have done for these many years?"

Modern King James verseion

to speak to the priests who belong to the house of Jehovah of Hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, consecrating myself, as I have done these many years?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and that they should say unto the priests which were in the house of the LORD of Hosts, and to the prophets, "Should I weep in the fifth month, and abstain, as I have done now certain years?"

NET Bible

by asking both the priests of the temple of the Lord who rules over all and the prophets, "Should we weep in the fifth month, fasting as we have done over the years?"

New Heart English Bible

and to speak to the priests of the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, "Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?"

The Emphasized Bible

to speak unto the priests that pertained to the house of Yahweh of hosts, and unto the prophets, saying, - Shall I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?

Webster

And to speak to the priests who were in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?

World English Bible

and to speak to the priests of the house of Yahweh of Armies, and to the prophets, saying, "Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?"

Youngs Literal Translation

speaking unto the priests who are at the house of Jehovah of Hosts, and unto the prophets, saying, 'Do I weep in the fifth month -- being separated -- as I have done these so many years?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

which were in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

and to the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

בּכה 
Bakah 
Usage: 114

in the fifth
חמשּׁי חמישׁי 
Chamiyshiy 
Usage: 45

חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

נזר 
Nazar 
Usage: 10

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Disobedience And Fasting

2 Now the town of Bethel had sent Sharezer and Regemmelech and their men to seek the favor of the Lord, 3 speaking to the priests who belong to the house of the Lord of hosts, and to the prophets, saying, “Shall I weep in the fifth month and abstain, as I have done these many years?” 4 Then the word of the Lord of hosts came to me, saying,

Cross References

Zechariah 8:19

“Thus says the Lord of hosts, ‘The fast of the fourth, the fast of the fifth, the fast of the seventh and the fast of the tenth months will become joy, gladness, and cheerful feasts for the house of Judah; so love truth and peace.’

Jeremiah 52:12-14

Now on the tenth day of the fifth month, which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar, king of Babylon, Nebuzaradan the captain of the bodyguard, who was in the service of the king of Babylon, came to Jerusalem.

Zechariah 12:12-14

The land will mourn, every family by itself; the family of the house of David by itself and their wives by themselves; the family of the house of Nathan by itself and their wives by themselves;

Malachi 2:7

For the lips of a priest should preserve knowledge, and men should seek instruction from his mouth; for he is the messenger of the Lord of hosts.

Deuteronomy 17:9-11

So you shall come to the Levitical priest or the judge who is in office in those days, and you shall inquire of them and they will declare to you the verdict in the case.

Deuteronomy 33:10

They shall teach Your ordinances to Jacob,
And Your law to Israel.
They shall put incense before You,
And whole burnt offerings on Your altar.

2 Kings 25:8-9

Now on the seventh day of the fifth month, which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar, king of Babylon, Nebuzaradan the captain of the guard, a servant of the king of Babylon, came to Jerusalem.

Nehemiah 8:9-11

Then Nehemiah, who was the governor, and Ezra the priest and scribe, and the Levites who taught the people said to all the people, “This day is holy to the Lord your God; do not mourn or weep.” For all the people were weeping when they heard the words of the law.

Nehemiah 9:1-3

Now on the twenty-fourth day of this month the sons of Israel assembled with fasting, in sackcloth and with dirt upon them.

Ecclesiastes 3:4

A time to weep and a time to laugh;
A time to mourn and a time to dance.

Isaiah 22:12-13

Therefore in that day the Lord God of hosts called you to weeping, to wailing,
To shaving the head and to wearing sackcloth.

Ezekiel 44:23-24

Moreover, they shall teach My people the difference between the holy and the profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge.
Because you have rejected knowledge,
I also will reject you from being My priest.
Since you have forgotten the law of your God,
I also will forget your children.

Joel 2:17

Let the priests, the Lord’s ministers,
Weep between the porch and the altar,
And let them say, “Spare Your people, O Lord,
And do not make Your inheritance a reproach,
A byword among the nations.
Why should they among the peoples say,
Where is their God?’”

Haggai 2:11

“Thus says the Lord of hosts, ‘Ask now the priests for a ruling:

Zechariah 7:5

“Say to all the people of the land and to the priests, ‘When you fasted and mourned in the fifth and seventh months these seventy years, was it actually for Me that you fasted?

Matthew 9:15

And Jesus said to them, “The attendants of the bridegroom cannot mourn as long as the bridegroom is with them, can they? But the days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast.

1 Corinthians 7:5

Stop depriving one another, except by agreement for a time, so that you may devote yourselves to prayer, and come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control.

James 4:8-10

Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation