Dialecto Del Pacíficoo
Dialecto Del Pacíficoo
Dialecto Del Pacíficoo
Es muy difcil definir cul es el aporte de la cultura africana en el dialecto del litoral pacfico colombiano,
pues hasta ahora no hay un estudio concreto que pueda dar luces claras a este respecto.
Entre los siglos XVI y XVIII los puertos andaluces de Cdiz y Sevilla, en Espaa, eran los principales
puntos de partida de los barcos que se dirigan al nuevo mundo, descubierto, haca poco, por Cristbal
Coln. Los pasajeros de estas embarcaciones no eran solamente europeos con deseos de comenzar una
nueva vida en tierras muy lejanas. Los acompaaban esclavos africanos.
Generalmente estos barcos llegaban primero a las Antillas, desde donde se programaban los
desembarcos en el resto del continente americano. Esta larga convivencia permiti que el espaol y las
lenguas africanas se mezclaran, dando origen a un nuevo dialecto conocido como Espaol Atlntico.
Los africanos distribuidos en las costas colombianos traan consigo ese nuevo dialecto. Entre 1711 y
1712 la mayora de esclavos que llegaban a Cartagena eran llevados luego al Choc, pues este era el
nuevo emporio minero de la Nueva Granada, nombre con el que se conoca a Colombia en la poca de la
colonia. Esta situacin explica la similitud dialectical entre los habitantes de las dos costas colombianas,
la cual perdura hoy en da.
El lenguaje de la costa pacfica colombiana es el resultado de saberes, ingenio, prcticas y sistema de
manejo y uso del entorno por parte de las sociedades rurales a lo largo de toda una cadena de
generaciones.
RASGOS FONETICOS
El costeo campesino, pronuncia, al comienzo de la palabra, la c como si fuera una k; este rasgo se
detecta fcilmente en zonas urbanas lacustres y rurales, y se dice que su origen es africano.
Otros aspectos lingusticos que se discuten pueden tener origen africano es la alteracin en la
pronunciacin de las letras "d" y "r". Por eso es muy comn or expresiones como "cansaro", "cuara",
"pcado" o "se mudi".
Precisamente, en la Costa Pacfica se conservan algunas caractersticas de este dialecto; como por
ejemplo, la aspiracin de la "s" o su prdida al final de las palabras. Por eso es comn or " Loj fforo".
La pronunciacin de la "r" como "l", tambin es muy frecuente. En este sentido, no se dice "mujer" o
"puerta" sino, "mujel" y "puelta".
Debido a la influencia andaluz en nuestro espaol, los colombianos, incluyendo los de la costa pacfica,
hablan de "ustedes" en lugar de "vosotros". Tambin se presenta el "seseo"o pronunciacin de la "c" y la
"z" como si fueran "s", y de la "ll"como "y", en palabras como pollo, llave o caballo.
RANGOS SINTACTICOS
Otra caracterstica muy comn a lo largo de la costa pacfica, y que se le atribuye a la influencia africana,
es la noble negacin o doble adverbio enftico: "usted no lo dijo, no", "eso ya se lo dije, ya".
En la formacin del espaol del Pacfico no se puede descartar la contribucin indgena ( cunos, choces
o "choles" que han vivido en la regin), y ms recientemente del ingls, por ser zona de puertos. La
utilizacin de sobrenombres, refranes, sinonimias, insultos de amenaza y expresiones tpicas que tienen
que ver con su entorno social, tambin son parte importante del hablar de los habitantes de esta regin.
RANGOS LEXICOS
Una palabra muy utilizada en esta regin es "chula", para designar una especie de rana. Segn
investigaciones en la zona, este trmino tiene su origen en una lengua del Congo.
En el dialecto de la Costa Pacfica se encuentran palabras como candonga, burundanga, susunga
(colador hecho de calabazo), guango (cantidad, grupo de algo), caguinga (cuchara grande hecha de
madera), anguita (forma de amenaza), cha (maloliente), choh (muletilla), apa y pite, todas ellas con un
posible origen africano. Apellidos muy comunes como Mina, Pop, Yor, Luango, Vifara y Carabal, entre
otros, conforman el legado africano actual.
CUADRO COMPARATIVO
RASGOS FONETICOS
RANGOS SINTACTICOS
DIALECTO PACIFICO
Alteracin en la
pronunciacin de las
letras "d" y "r". Por eso es
muy comn or
expresiones como
"cansaro", "cuara",
"pcado" o "se mudi".
DIALECTO PACIFICO
la aspiracin de la s final de
slaba en posicin
anteconsonntica (costa ['koh.ta]), la prdida de la s
final absoluta (camas ['ka.ma]), la prdida de la r
final absoluta (dormir [do'mi]), la prdida de la d
final absoluta (maldad [mal'da]), la cada de la d
intervoclica de slabas
finales, como en los
participios (comido - /ko'mi.o/,
ustedes se utiliza como
pronombre de segunda
persona de plural, as como
sus formas objeto (los, les) y
su adjetivo posesivo (sus, de
ustedes). T y usted (en
situaciones formales) son
utilizados para la segunda
Benn
Costa de marfil
Guinea ecuatorial
Ghana
Guinea
Guinea- Bissau
Liberia
Sierra leona
Togo
Nigeria meridional
Cameron occidental