Aymara Básico 1 PDF
Aymara Básico 1 PDF
Aymara Básico 1 PDF
A D I S T A N C I A
UNIDAD DE FORMACIÓN
AYMARA BÁSICO I
Tutor: Carlo Magno Flores Chacolla Ph.D.
2
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
PRESENTACIÓN
Estimado participante:
En esta Unidad de formación Aymara Básico I contaremos con temas y contenidos, donde en el
primer tema desarrollaremos el alfabeto del idioma aymara, el aparato fonador y los modos y puntos
de articulación. Finalmente, en el segundo tema desarrollamos las características de la lengua
aymara y la morfología aymara.
3
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
INTRODUCCIÓN
El idioma aymara en el aspecto político social es parte de los idiomas oficiales del Estado
Plurinacional establecida y reconocida en la Constitución Política del Estado, como indica en el Cap. I
Art: 5 Parágrafo I “Son idiomas oficiales del Estado el castellano y todos los idiomas de las
naciones y pueblos indígena originario campesinos, que son el aymara, araona, baure, bésiro,
canichana, cavineño, cayubaba, chácobo, chimán, ese ejja, guaraní, guarasu’we, guarayu,
itonama, leco, machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeño- trinitario, mojeño-ignaciano, moré,
mosetén, movima, pacawara, puquina, quechua, sirionó, tacana, tapiete, toromona, uru-chipaya,
weenhayek, yaminawa, yuki, yuracaré y zamuco”.
4
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
Conocemos el alfabeto del idioma aymara, el aparato fonador y los modos y puntos de articulación
(Kankaña, Ajayu ‘Ser’) a partir de los saberes y conocimientos lingüísticos, (Yatiña ‘Saber’)
empleando materiales didácticos desde un enfoque sociolingüístico, (Luraña ‘Hacer’) para fortalecer
la identidad socio cultural (Atiña, Qamasa ‘Decidir’).
5
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
UNIDAD DE FORMACIÓN
AYMARA BÁSICO I
TEMAS Y CONTENIDOS
CONTENIDOS
1.1.7. El alófono
1.5. Sonoridad
1.5.1. Sordas
1.5.2. Sonoras
Primera práctica:
6
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
2.1.1. Sufijante
2.1.2. Aglutinante
2.1.3. Algorítmica
2.2.3. Morfema
2.2.4. Raíz
2.2.5. Sufijo
Segunda práctica:
7
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
TEMAS Y CONTENIDOS
El alfabeto del idioma aymara que a continuación presentamos fue aprobado en el seminario
“Hacia una Educación Intercultural Bilingüe”, en Cochabamba del 8 al 12 de agosto de 1983
y oficializándose con el D.S. Nº 20227 en fecha 9 de mayo de 1984.
El idioma aymara está conformada por 26 fonemas consonánticos los cuales son: ch, chh,
ch’, j, k, kh, k’, l, ll, m, n, ñ, p, ph, p’, q, qh, q’, r, s, t, th, t’, w, x, y.
El alargamiento vocálico duplica el valor de las vocales y por consiguiente se vuelven una
vocal larga, doble o tensa, que por lo general se utiliza para diferenciar, reducir y contraer
palabras, además, de permitir distinguir el tiempo pasado del futuro y es representada por
una diéresis que se sobrepone únicamente en las vocales (ä, ï, ü).
8
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
KAWKIWJAMPI
SONORIDAD
JASA SALLANAKA p t k q
Simples
Llupt’irinaka
Oclusivos
PHUSA SALLANAKA ph th kh qh
Aspirados
PHALLIX SALLANAKA p’ t’ k’ q’
Sallawisanaka
Glotalizados
SORDAS
JASA SALLANAKA ch
Llupt’ir qaqta sallanaka
Simples
Africados
QAQTA SALLANAKA s j x
Fricativos
THIYA SALLANAKA l ll
Laterales
NASA SALLANAKA m n ñ
SONORAS
Sallsurinaka
Nasales
NIYA SALLAWISANAKA w y
Semiconsonantes
YIRIRI SALLA r
Vibrante
9
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
Existen ciertas grafías o letras que son de uso común y que comparten ambos idiomas; pero,
otras que son propias de cada idioma respectivamente como notaremos seguidamente.
ph, p’, th, t’, kh, k’, q, qh, q’, chh, ch’, ¨
a, i, u, p, t, k, ch, j, s, x, l, ll, m, n, ñ, w, y, r
b, c, d, e, f, g, h, o, v, z
1.1.7. El alófono
Es un sonido que viene a ser una variante en una realización de un fonema. En el idioma
aymara, el alófono resulta ser la variante de las vocales /i/, /u/; porque en el lenguaje oral,
adoptan el sonido símil de una e, o, al estar situados antes o después de los fonemas
post velares: /q/, /qh/, /q’/ y /x/. Además, es la variante del fonema ya sea por distribución
complementaria o libre y se expresa entre corchetes.
10
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
Fuente: Propia
El modo de articulación se refiere a la forma en que los órganos articulatorios son empleados
para producir un sonido. Responde a la pregunta: ¿Cómo se realiza el sonido?
Simples: corresponde a los fonemas. /p/, /t/, /ch/, /k/ y /q/ y estos se pronuncian similar al
castellano.
Aspirados: son fonemas que se originan con un escape de aire emitido de los pulmones,
cuya transcripción de esta modificación fonológica será (h) (signo de aspiración) que agrega
a cada fonema en la siguiente forma. /ph/, /th/, /chh/, /kh/ y /qh/.
11
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
Glotalizados: estos sonidos se producen en la misma zona articulatoria en que ocurren los
fonemas simples, pero con una gran diferencia. En cada proceso glotalizado se cierran
simultáneamente los puntos de contacto articulatorio y de esta manera la salida de la voz es
retenida por un instante. Luego, al momento de despegarlo con fuerza se produce la
explosión que es característica de ésta lengua, esta modificación se indica mediante la
adición de un apostrofo (’) a cada uno de los fonemas simples. /p’/, /t’/, /ch’/, /k’/ y /q’/.
Laterales: se realiza cuando el articulador activo entra en contacto con los alvéolos o la
parte del paladar duro, y el aire escapa por uno de los lados laterales de la lengua. /l/, /ll/.
Nasales: se realiza cuando el velo del paladar está descendido y el pasaje velar se abre, y al
mismo tiempo se produce una oclusión o cierre total en algún lugar del canal bucal de
manera que el aire escapa por la cavidad nasal y de las fosas nasales. /m/, /n/, /ñ/.
Vibrante: se realiza mediante los contactos o choques intermitentes que hace la lengua
contra un articulador pasivo. Como es el caso del vibrante. /r/.
Bilabial: en los bilabiales entran en contacto o se aproximan los labios el uno con el otro.
/p/, /ph/, /p’/, /m/ y /w/.
12
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
Palatal: la parte anterior de la lengua entra en contacto o se aproxima al paladar duro. /Ch/,
/chh/, /ch’/, /ll/, /ñ/ y /y/.
Velar: la parte posterior de la lengua entra en contacto o se aproxima al paladar suave. /k/,
/kh/, /k’/ y /j/.
Post velar: este fonema se articula en la parte posterior del velo del paladar casi en la región
de la úvula también con el dorso de la lengua. /q/, /qh/, /q’/ y /x/.
1.5. Sonoridad
La sonoridad es el rasgo producido por la vibración de las cuerdas vocales que caracteriza a
los fonemas sonoros.
1.5.1. Sordas
1.5.2. Sonoras
13
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
BILABIAL: /P/
Panka ‘libro’
pa pi pu 1. Akax mä pankawa.
‘Este es un libro’
Paya ‘dos’ Pisi ‘menos’ Pusi ‘cuatro’
2. Pusi jaqiw jutapxatayna.
Pata ‘encima’ Pili ‘pato’ Puyu ‘pozo’
‘Cuatro personas habían venido’
Pacha ‘tiempo’ Pichaña ‘barrer’ Putu ‘cueva’
BILABIAL: /PH/
Phisi ‘gato’
pha phi phu 1. Phisix achakur katjiwa.
‘El gato captura al ratón’
Phala ‘cuerda’ Phina ‘montón’ Phukhu ‘olla’
2. Phukhux jariñawa.
Phapha ‘blando’ Phisi ‘gato’ Phullu ‘manta’
‘Hay que lavar la olla’
Phara ‘árido’ Phisna ‘liviano’ Phusaña ‘soplar’
14
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
BILABIAL: /P’/
BILABIAL: /M/
/M/
FOTO: Carlo Magno Flores Ch. 2006
Mamani ‘halcón’
ma mi mu 1. Uka mamanix jach’awa.
15
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
BILABIAL: /W/
/W/
FOTO: Carlo Magno Flores Ch. 2012
Wawa ‘bebé’
wa wi wu 1. Wawax jiwa lluch’uniwa.
ALVEOLAR: /T/
16
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
ALVEOLAR: /TH/
Thakhi ‘camino’
‘Aquel es un camino’
Thakhi ‘camino’ Thijlla ‘cojo’ Thujru ‘bastón’
2. Uka thujrux thanthawa.
Thantha ‘viejo’ Thithiña ‘enojar’ Thujsa ‘hedor’
‘Ese bastón es viejo’
Thaya ‘frío’ Thiya ‘borde’ Thutha ‘polilla’
ALVEOLAR: /T’/
T’ant’a ‘pan’
17
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
ALVEOLAR: /S/
/S/
Sawuña ‘tejer’
ALVEOLAR: /L/
18
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
ALVEOLAR: /N/
Nasa ‘nariz’
ALVEOLAR: /R/
/R/
Risañataki ‘para rezar’
ra ri ru 1. T’ant’anakax risañatakiwa.
19
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
PALATAL: /CH/
Chachakuma ‘chachacoma’
cha chi chu 1. Chachakumax qullawa.
PALATAL: /CHH/
Chhaxraña ‘peine’
chha chhi chhu 1. Chhaxrañapawa.
‘Es su peine’
Chhaja ‘afonía’ Chhijma ‘trébol’ Chhuwa ‘huella’
2. Uka t’ant’ax chhuyuskiwa.
Chhama ‘grano’ Chhijuña ‘temer’ Chhuxri ‘herida’
‘Ese pan está fresco’
Chhaxwa ‘guijo’ Chhiri ‘crespo’ Chhuyu ‘fresco’
20
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
PALATAL: /CH’/
Ch’aphinaka ‘espinas’
PALATAL: /LL/
/LL/
FOTO: Carlo Magno Flores Ch. 2012
Lluch’u ‘gorro’
21
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
PALATAL: /Ñ/
Ñik’uta ‘cabelllo’
PALATAL: /Y/
Yapu ‘chacra’
‘Ella va ir a la chacra’
Yanapa ‘ayuda’ Yiririña ‘correr’ Yumu ‘yuca’
2. Philikux tataparuw yanapi.
Yapita ‘atado’ Yirirsalla ‘sonido Yunkaña ‘reñir’
sonoro’
‘Félix le ayuda a su padre’
Yatiña ‘saber’ Yunkata ‘reñido’
Yixa ‘tieso’
22
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
VELAR: /K/
VELAR: /KH/
Khuchhi ‘cerdo’
23
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
VELAR: /K’/
/K’/
K’alla ‘loro’
VELAR: /J/
/J/
Juku ‘búho’
24
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
Qarwa ‘llama’
qa qi qu 1. Qarwax thuqhnaqaskiwa.
25
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
Q’illu ‘amarillo’
26
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
PRÁCTICA 1
NAYRIR LURAWI
27
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
1. Pusi____________ jutapxatayna.
‘Cuatro personas habían venido’
2. ____________ is alañ muni.
3. Jupax __________________
4. Nayax __________alaniwa.
7. Jupax walja______________
8. Phukhux _______________
‘Hay que lavar la olla’
9. ________ thuqhnaqaskiwa.
17. Kunturix______aptawayi.
29
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
Estimado participante, ahora desarrollaremos la parte teórica del tema 2 y de cada uno
de sus contenidos.
2.1.1. Sufijante
Ejemplos:
2.1.2. Aglutinante
Ejemplos:
mama ‘mamá’
mama -ja ‘mi mamá’
mama -ja -taki -puni ‘para mamá siempre’
2.1.3. Algorítmica
El aymara por ser algorítmica, nos permite hacer procesos que llevan al resultado de la
traducción y del relacionamiento. Según Ing. Ivan Guzmán de Rojas, la lengua aymara, por
su carácter matemática y binaria, es reducible a formulas algebraicas. De ahí sus esfuerzos
por introducir la lengua aymara en los ordenadores (computadoras) y traducción aritmética
30
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
(Atamiri). Si la computadora tiene el aymara en la matriz, ésta puede resolver otra o tal vez
otras lenguas traducidas.
Aruskipasipxañanakasakipunirakïspawa
MORPHE = forma
LOGOS = estudio, tratado
2.2.3. Morfema
El morfema es la unidad gramatical mínima del habla con significado y no puede dividirse en
partes significativas. Ejemplo: marka -ru: al pueblo. En el ejemplo anterior la palabra
“markaru” esta formada por dos morfemas marka (raiz) y -ru (sufijo). De ahí que los
morfemas pueden ser morfemas libres y morfemas ligados.
Ejemplos:
qala ‘piedra’
quta ‘lago’
misk’i ‘miel’
Son las que partiendo de una raíz necesitan uno o más sufijos para formar y dar nuevos
sentidos y significados a las palabras.
Ejemplos:
2.2.4. Raíz
Es un morfema, una palabra base (irreducible), que tiene significado propio y no se divide en
unidades menores que están formadas por una o más silabas que son de forma canónica,
vcv, cvcv, cvccv, vcccv, etc... Las raíces pueden ser nominales y verbales.
Ejemplos:
Ejemplos:
paka ‘águila’
khaya ‘aquel’
janq’u ‘blanco’
Las raíces verbales son comprendidas por las raíces de todos los verbos. Además, se
distinguen de las raíces nominales y de raíces partículas por tomar sufijos verbales
derivaciones y flexiónales, por ejemplo, se agrega el sufijo -ña para la formación del infinitivo
en los verbos como en el caso de lup’i-ña ‘pensar’.
Ejemplos:
2.2.5. Sufijo
Los sufijos son partículas o elementos gramaticales que se unen a los radicales, y encierran
un significado relacional.
Los sufijos al igual que las raíces se clasifican en: nominales, verbales, oracionales e
independientes.
Son los que se ligan a las raíces nominales para formar frases u oraciones.
Además, las raíces nominales incluyen las subclases de raíces nominales propiamente
(nombres comunes y propios), pronominales (demostrativos y personales), numerales,
temporales y posiciónales. Las raíces nominales, también se unen a sufijos independientes
(-raki agresor, -ki limitativo, etc.) y sufijos oracionales (-xa, -wa, -sa, -ti, -sti, -ya, -cha, -pi).
Son sufijos que al juntarse a la raíz hacen que esta cambie de forma y no de significado
El sufijo -ja agregado a una raíz nominal, denota la primera persona que posee algo. Se
traduce, como: ‘mi’, ‘mío’.
Ejemplos:
33
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
El sufijo -ma añadido a la raíz nominal marca la segunda persona que posee algo. Se
traduce, como: ‘tu’, ‘tuyo’, ‘tuya’.
Ejemplos:
Cuando se añade el sufijo -pa a cualquier raíz nominal denota la tercera persona que posee
algo. Se traduce, como: ‘su’, ‘suyo’, ‘suya’.
Ejemplos:
El sufijo -sa sumando a cualquier nominal. Marca la primera persona posesiva en plural. Se
traduce, como: ‘nuestro’
Ejemplos:
Al igual que en el castellano, el idioma aymara presenta dos formas de marcar el número:
singular y plural
Forma singular
Cuando no agregamos ningún sufijo a una raíz nominal singular no cambia de sentido pero
puede marcar una sola unidad o varias unidades.
Ejemplos:
t’awra ‘lana’
34
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
iwija ‘oveja’
k’awna ‘huevo’
Forma plural
Ejemplos:
Ejemplos:
Ejemplos:
Este tipo de sufijos, marca la función y relación de la palabra dentro de una frase u oración.
-ru Direccional
Este sufijo indica una dirección determinada. Se traduce, como: ‘a’, ‘hacia’
Ejemplos:
35
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
-ta Procedencia
Este sufijo cumple varias funciones, y una de ellas indica el origen o la procedencia de la
acción del verbo. Se traduce, como: ‘de’, ‘desde’
Ejemplos:
-na Locativo
Este sufijo marca el lugar y tiempo en que se realiza la acción. Se traduce, como: ‘en’.
Ejemplos:
-Kama Limitativo
Este sufijo marca el límite de una acción en el espacio y tiempo. Se traduce, como: ‘hasta o
mientras’.
Ejemplos:
-mpi Instrumental
Este sufijo cumple varias funciones. Se traduce, como: ‘con’ y las más usuales son:
Compañía
Este sufijo cuando esta ligado a nominales relativos a personas, indica compañía.
Ejemplos:
36
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
Instrumental
Ejemplos:
-taki Destinativo
Este sufijo, en el idioma aymara, cumple diferentes funciones. Una de las funciones más
principales es que marca al sujeto para el cual se destina una cosa. Se traduce, como: ‘para’.
Ejemplos:
Este tipo de sufijos, al ligarse a las raíces nominales forman nuevos vocablos y nuevas
formas conceptuales. Además estos sufijos se dividen en dos grandes grupos: sufijos
nominales derivativos de nombres y sufijos nominales derivativos de verbos.
-ni Posesivo
Este sufijo agregado a una nominal o a un numeral significa tener algo. Se traduce, como:
‘tener, dueño, con’.
Ejemplos:
Ejemplos:
Este sufijo cumple varias funciones, pero por su ambigüedad sólo citamos a los que se
traducen, como: ‘todo, entero, mismo’.
Ejemplos:
-rara Aumentativo
Cuando a cualquier nombre se aumenta el sufijo -rara cambia de significado. Este sufijo
indica la multiplicidad o abundancia de algo.
Ejemplos:
-tuqi Culpativo
Ejemplos:
-lanti Reemplazativo
Como su nombre indica, este sufijo significa reemplazo o cambio de algo o alguien por otra.
Ejemplos:
38
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
Este tipo de sufijos al agregarse a una verbal convierten en sustantivos los mismos. A
continuación mencionamos a algunos de ellos.
-ña Infinitivo
Este sufijo aparte de cumplir la función de verbo infinitivo también cumple la función de
nominalizador.
Ejemplos:
-iri Agentivo
Este sufijo al unirse a una raíz verbal, cumple la función de nominalizar. Se traduce, como: ‘el
que’.
Ejemplos:
Cuando se agrega a una raíz verbal la acción terminada de un proceso de esta manera
derivando su nombre.
Ejemplos:
-wi Operativo
Ejemplos:
Son aquellos sufijos que se añaden a las raíces verbales. Estas se clasifican en dos grandes
grupos.
Son sufijos que al aumentarse a una raíz verbal solo cambia de forma y no de significado.
Estos son:
Ejemplos:
Ejemplos:
-i Tercera persona
Ejemplos:
Indica la primera persona plural, donde se incluye la persona que habla y la persona que
escucha.
40
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
Ejemplos:
Funciona para los tres tiempos y en las diferentes formas como se puede apreciar en los
siguientes.
Ejemplos:
En el idioma aymara se conocen tres tiempos. Pasado, no futuro (presente pasado) y futuro.
TIEMPO PASADO
Se refiere a que un hecho o suceso esta en conocimiento del hablante. Se utilizan los sufijos
-yä para expresar la primera y segunda persona singular como para la primera persona
plural, y -ña para expresar la tercera persona singular.
Ejemplos:
41
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
Refiere a un pasado distante con relación al hablante, es decir que un hecho o suceso no
esta en conocimiento de la persona. Se manifiesta a través de los sufijos.
-tä Para la primera y segunda persona singular, además primera persona plural, y -tay para
la tercera persona singular.
Ejemplos:
Ejemplos:
Tiempo futuro
Ejemplos:
Esta clase de sufijos marcan las distintas maneras de presentar la acción del verbo, además
cumplen distintas funciones en una oración. Estos sufijos son los siguientes.
-pana Conectiva
Marca el motivo o la causa para la realización de otra acción. Se traduce, como: ‘cuando’, ‘si’,
‘por’.
Ejemplos:
-pacha Inferencial
Este sufijo maraca una acción dudosa o no acabada. Se traduce, como: ‘tal vez, quizás,
posiblemente’.
Ejemplos:
- m/-pan Imperativo
Indica orden o mandato dirigida hacia la segunda o tercer persona que debe realizar una
acción.
Ejemplos:
qunt’a -m ‘siéntate’
sarta -m ‘levántate’
sar -pan ‘que vaya’
43
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
-s Condicional
Ejemplos:
Este grupo de sufijos, al añadirse a las raíces verbales forman nuevos vocablos con
significados diferentes. Se dividen en dos grandes grupos: sufijos verbales derivativos de
nombres y sufijos verbales derivativos de verbos.
Las raíces nominales al unirse con esta clase de sufijos, se convierten en temas verbales o
verbos. A este grupo de sufijos se los denomina con el nombre de verbalizadores, y son los
siguientes:
-cha Verbalizador
Ejemplos:
-pta Transformativo
Este sufijo junto a una nominal indica que algo se esta transformando fuera de lo normal.
Ejemplos:
44
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
Estos sufijos tienen la función de modificar a las raíces verbales en otros temas verbales o
verbos con significado distinto.
-ya Causativo
Indica que el sujeto es el agente que causa o motiva la realización de una acción.
Ejemplos:
-si reflexivo
Este sufijo indica que el sujeto realiza la acción para si misma, es decir, que la acción recae
en la misma persona que la ejecuta.
Ejemplos:
-t’a Minimizador
Este sufijo marca la cortesía y respeto, suavizando las órdenes que se dan en el modo
imperativo.
Ejemplos:
Indica la acción de rebajar o disminuir una parte de un todo. También denota movimiento de
arriba hacia abajo.
Ejemplos:
-naqa Consecutivo
Ejemplos:
-ni Traslocativo
Este sufijo indica la acción que se lleva a cabo en un lugar diferente de lo que ocupa el
hablante en este momento.
Ejemplos:
-rapi Benefactivo
Indica que la acción verbal es realizada para el beneficio o interés de otra persona.
Ejemplos:
-nta Interiorizador
Este sufijo indica movimiento de un lugar exterior hacia el interior o de arriba hacia abajo.
Ejemplos:
-su Exteriorizador
Ejemplos:
46
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
Este sufijo marca que un objeto se coloca encima de algo o se hace alcanzar algo a alguien.
Ejemplos:
Este sufijo al yuxtaponerse a una verbal, marca la acción de llevar algo o arrear los animales
al frente y acercar las cosas u objetos cuando están alejados.
Ejemplos:
-tata Esparcivo
Ejemplos:
ch’uqix ch’uñutak wara -tata -tawa ‘la papa esta extendida para el chuño’
jaqinakax aywi -tata -wayxiwa ‘la gente ya se ha esparcido’
-thapi Aglutinativo
Este sufijo marca la acción de reunir muchas cosas animales o personas aparecidas a un
solo lugar.
Ejemplos:
Este sufijo y sus variaciones, indican el alejamiento a personas, animales o cosas con o sin
intención.
47
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
Ejemplos:
-ja Partitivo
Ejemplos:
-nuqa Dejativo
Este sufijo marca la acción de dejar algo de manera momentánea un determinado, lugar.
Ejemplos:
Los sufijos oracionales ocurren casi obligatoriamente en una unidad sintáctica, y siempre
aparecen después de todos los anteriores sufijos.
Este sufijo marca el tema o el tópico de la oración. Puede ocurrir una y varias veces en una
misma estructura oracional. Además este sufijo, cuando no está acompañado por el sufijo -
wa cumple la función de atenuador o suavizador.
Ejemplos:
48
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
Este sufijo señala una afirmación absoluta, ya sea para afirmar su veracidad o falsedad de
una acción. Asimismo, el sufijo -wa, en algunos casos, marca el verbo irregular ‘ser o estar’.
Ejemplos:
nayax aymar qillqañ yatiqañ munt -wa ‘yo quiero aprender a escribir aymara’
kullakajax markanki -wa ‘mi hermana está en el pueblo’
uka qillqañax wawajanki -wa ‘ese lapicero es de mi hijo’
-sa Informativo
Este sufijo junto a los pronombres de interrogación; busca una información precisa de algo
que quiere saber la primera persona. En algunos casos, también funciona como el verbo
irregular ‘ser o estar’.
Ejemplos:
Este sufijo, en el caso del interrogativo, exige una respuesta afirmativa o negativa. Por otro
lado, funciona en las oraciones negativas acompañado con la partícula jani.
Ejemplos:
Ejemplos:
Este grupo de sufijos, se caracterizan por ser flexibles porque tienen la facilidad de
combinarse tanto con raíces nominales como verbales y suelen aparecer antes de los sufijos
oracionales.
Los sufijos independientes ocupan en la mayoría de los casos los últimos lugares en la
estructura de la palabra.
-jama Comparativo
Ejemplos:
Este sufijo cumple la función de suavizar y limitar la acción verbal. Se traduce, como: ‘no
más’.
Ejemplos:
Ejemplos:
-raki Aditivo
Este sufijo cumple varias funciones y una de ellas es que marca la inclusión o agrega algo.
De manera general se traduce como: ‘también’.
50
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
Ejemplos:
……………/………………/………………/………………/…………………
……………/………………/………………/………………/…………………
52
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
BIBLIOGRAFIA
53
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
ARUNTASIWINAKA
‘EL SALUDOS’
AYMARA GLOSA
Suma alwakipana ‘Buenos días’
Aski jayp’ukïpana ‘Buenas tardes’
Aski arumakïpanay ‘Buenas noches’
Kunas sutimax? ‘¿Cuál es tu nombre?’
Nayan sutijax… ‘Mi nombre es …’
Kunjamasktasa? -‘¿Cómo estas?’
Waliki, jumasti? ‘Bien, ¿y tú?’
walikiraki ‘Bien también’
Qharürkama ‘Hasta mañana’
Jikisiñkama ‘Hasta pronto’
54
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
MASINAKA
‘FAMILIAS’
AYMARA GLOSA
Achachila ‘Abuelo’
Awicha ‘Abuela’
Tata ‘Señor, padre’
Mama ‘Señora, madre’
Ichu tata ‘Padrino’
Ichu mama ‘Madrina’
Jilata ‘Hermano’
Kullaka ‘Hermana’
Imilla ‘Niña’
Yuqalla ‘Niño’
Wawa ‘Bebé’
Allchhi ‘Nieto’
Chana tata/ lari ‘Tío’
Chana mama/ ipa ‘Tía’
Chacha ‘Esposo’
Warmi ‘Esposa’
Yuqa ‘Hijo’
Phuchha ‘Hija’
Tata lasi ‘Consuegro’
Mama lasi ‘Consuegra’
Tullqa ‘Yerno’
Yuxch’a ‘Nuera’
Laqusi ‘Cuñado’
Ipala ‘Cuñada’
55
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
PACHA
‘TIEMPO’
AYMARA GLOSA
Uru ‘Día’
Aruma ‘Noche’
Jayp’u ‘Tarde’
Jichhüru ‘Hoy’
Qharüru ‘Mañana’
Jurpüru ‘Pasado mañana’
Wasüru ‘Ayer’
Walüru ‘Anteayer’
Nayrüru ‘El otro día’
Jutir mara ‘Próximo año’
Jichha mara ‘Este año’
Maymara ‘Año pasado’
Khuri maymara ‘Ante año pasado’
Nayra maranaka ‘Años antes’
URUNAKA
‘LOS DÍAS’
AYMARA GLOSA
Pahaxsüru ‘Lunes’
Atüru ‘Martes’
Warüru ‘Miércoles’
Illapüru ‘Jueves’
Ururüru ‘Viernes’
Kurmüru ‘Sábado’
Willküru ‘Domingo’
56
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
MARAN PHAXSINAKAPA
‘MESES DEL AÑO’
AYMARA GLOSA
Chinuqa ‘Enero’
Anata ‘Febrero’
Achuqa ‘Marzo’
Qasawi ‘Abril’
Llamayu ‘Mayo’
Mara t’aqa ‘Junio’
Willka kuti ‘Julio’
Llumpaqa ‘Agosto’
Sata qallta ‘Septiembre’
Taypi sata ‘Octubre’
Lapaka ‘Noviembre’
Jallu qallta ‘Diciembre’
MARAN PACHANAKAPA
‘ÉPOCAS DEL AÑO’
AYMARA GLOSA
Ch’uxñapacha / juripacha ‘Primavera’
Jallupacha ‘Verano’
Apthapi / llamp’upacha ‘Otoño’
Juyphipacha ‘Invierno’
57
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
UYWANAKA, LAQ’UNAKA
‘LOS ANIMALES DOMÉSTICOS Y SILVESTRES’
AYMARA GLOSA
Waka ‘Vaca’
Urqu waka ‘Toro’
Kawallu ‘Caballo’
Iwija ‘Oveja’
Khuchhi ‘Cerdo’
Qarwa ‘Llama’
Chiwalu ‘Cabra’gg
Allpaqa / allpachu ‘Alpaka’
Wari / wik’uña ‘Vikuña’
Asnu ‘Asno’
Wank’u ‘Conejo’
K’ank’a ‘Gallo’
Wallpa ‘Gallina’
Chhiwchhi ‘Pollo’
Unkälla / unkaylla ‘Pato’
Anu ‘Perro’
Phisi ‘Gato’
Uturunku ‘Tigre’
Chulu ‘Lobo’
Qamaqi ‘Zorro’
K’usillo ‘Mono’
Achaku ‘Ratón’
Asiru / katari ‘Culebra’
Jamp’atu ‘Sapo’
K’ayra ‘Rana’
Chiñi ‘Murciélago’
Paka ‘Águila’
K’alla ‘Loro’
Urpila ‘Paloma’
58
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
JUYRA MANQ’AÑANAKA
‘LOS ALIMENTOS’
AYMARA GLOSA
Millk’i tika / kisu ‘Queso’
Asukara ‘Azúcar’
Misk’i ‘Miel’
Jak’u ‘Harina’
Tunqu ‘Maíz’
Sik’i ‘Lechuguilla’
Chujchu ‘Palta’
Phatasqa ‘Trigo’
Aycha ‘Carne’
K’awna ‘Huevo’
Challwa ‘Pescado’
Millk’i ‘Leche’
T’ant’a ‘Pan’
Chuwi ‘Frijol’
Sanawri ‘Zanahoria’
Ch’uqi ‘Papa’
Siwulla ‘Cebolla’
Thamuña ‘Zapallo’
Jawasa ‘Haba’
59
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
MUXSA ACHUNAKA
‘LAS FRUTAS’
AYMARA GLOSA
Turasno ‘Durazno’
Apinquya ‘Granadilla’
Chuqupa ‘Maní’
Manku ‘Mango’
Pirasa ‘Pera’
Qhulla ‘Manzana’
Achupalla ‘Piña’
Puquta ‘Plátano’
Uwasa ‘Uva’
Kukana ‘Tomate’
60
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.
UNIVERSIDAD NACIONAL “SIGLO XX”
SAMINAKA
‘LOS COLORES’
AYMARA GLOSA
Janq’u ‘Blanco’
Kulli ‘Morado’
Ch’iyar wila ‘Guindo’
Larama ‘Azul’
Ch’iyar larama ‘Azul marino’
Sajuna ‘Celeste’
Ch’uxña ‘Verde’
Ch’iyar ch’uxña ‘Verde oscuro’
Janq’u chuxña ‘Verde claro’
Laqhu ch’uxña ‘Verde agua’
Q’illu ‘Amarillo’
Nuwala / kallapi ‘Naranjado’
Wila ‘Rojo’
Chupika ‘Carmesí’
Janq’u wila / wantura ‘Rosado’
Chuchi ‘Café’
Ch’umphi ‘Café oscuro’
Chuchi / paqu ‘Café claro’
Ch’ixi ‘Gris’
Uqi ‘Plomo’
Ch’ikhu ‘Plomo oscuro’
Ch’iyara ‘Negro’
61
PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Carlo Magno Flores ChacollaPh.D.