Manual de Manejo MAN - RR4
Manual de Manejo MAN - RR4
Manual de Manejo MAN - RR4
conmotortrasero19 26 t
Para las variantes
Impreso en Alemania
Referencia: 36.992876033
Los chasis de autocares Se utilizan motores con recirculación
Los nuevos chasis Lion’s con motor refrigerada de gases de escape
trasero para autocares disponen de (EGR) y sistema PMKAT® libre de
toda una gama de motores diésel mantenimiento. Gracias a la disposi
entre213 CVy505 CV . Los motores ción con fácil acceso para el usuario
diésel están disponibles con las de los componentes relevantes para
normas Euro3, 4, 5,EEV (Enhanced el mantenimiento, el mantenimiento
Environmentally Friendly Vehicles) y 6. de los chasis de autocares resulta
cómodo y sumamente eficaz.
Respecto a las cajas de cambios,
sepuede elegir entre cajas de TEPS, el sistema de plataforma
cambio manuales y automáticas eléctrica doble, permite al carrocero
condiferentes tipos de retardadores. enlazar sin problema los componen
tes eléctricos del chasis con los de
Por supuesto, los chasis de autocares lacarrocería.
son también el último avance desde
el punto de vista técnico. Se incluye En pocas palabras, este tipo de
EBS y ECAS de serie, así como las chasis le brinda al carrocero todos
versiones de motores y cajas de los requisitos para poder poner en
cambios indicadas anteriormente. práctica sus ideas individuales.
Sistema SCRT® El motor se optimiza de forma que
durante la combustión se generan
pocas partículas de hollín, pero
mucho óxido de nitrógeno inten
cionadamente. En la corriente de
gases de escape se inyecta el agente
reductor AdBlue®. Debido a la alta
temperatura de los gases de escape,
el AdBlue® se hidroliza hasta con
vertirse en amoniaco y CO2.
El óxido de nitrógeno de la superficie
del catalizador reacciona con ayuda
del amoniaco y se convierte en nitró
geno y agua, componentes naturales
La designación SCRT® (Selective de nuestra atmósfera.
Catalytic Reduction Technology)
engloba la tecnología innovadora
quehan acordado los fabricantes de
vehículos industriales líderes europeos
tras comparar y probar posibilidades
técnicas diferentes para disminuir
lasemisiones a los valores límite
requeridos.
Sistema PMKAT® En este proceso, las partículas de Para garantizar la operatividad, la
hollín reaccionan con el dióxido de temperatura de trabajo del sistema
nitrógeno NO2, el cual libera oxígeno debe mantenerse en el rango de
2 1 O2 y se vuelve a convertir en monó 260450°C. P or este motivo se ha
xido de nitrógeno NO. creado un circuito de regulación
adicional que, a través del funciona
Sistema CRTec® miento conjunto de la válvula EGR y
de la tapa de presión de retención
del motor, es capaz de proporcionar
al filtro CRTec® la temperatura de
gases de escape necesaria.
Estimada conductora, A petición del cliente, los vehículos Por este motivo debe tener en
estimado conductor: MAN se equipan con los grupos y cuenta también el justificante de
accesorios más diversos, como mantenimiento y las listas de
En el presente manual de manejo p.ej.con distintos/as comprobación de mantenimiento.
se informa con claridad al conductor Eljustificante de mantenimiento
y al personal acompañante sobre S Cajas de cambios
S Ejes también se entrega junto con su
cómo realizar de manera segura y vehículo. Para más información
correcta el manejo, el mantenimiento S Direcciones
sobre las listas de comprobación
y el cuidado del vehículo. Por tanto, S Calefacciones demantenimiento, consulte el
agradecemos que se tome un poco S Otros elementos justificante de mantenimiento.
de tiempo para familiarizarse en
detalle con su vehículo. Por si fuera necesario, adjuntamos Todas las personas encargadas del
los manuales de manejo del servicio y conservación de este
Este manual de manejo abarca fabricante correspondientes a los vehículo deben haber leído y
varias versiones de vehículo. distintos componentes del vehículo. comprendido este manual de manejo
Lasversiones descritas puede Tenga en cuenta también las indi y los correspondientes manuales de
encontrarlas en las indicaciones caciones de servicio y manejo que manejo de los fabricantes antes de
delaprimerapáginao del capítulo se incluyen. conducir el vehículo o antes de
"Datos técnicos". comenzar los trabajos.
La realización diligente y puntual
También se tienen en cuenta los delos trabajos de mantenimiento y Esto rige especialmente para los
equipamientos opcionales más cuidado del autobús según los inter capítulos "Seguridad y medio
importantes. Por los motivos arriba valos de mantenimiento establecidos ambiente", "Dispositivos de
mencionados, algunas descripciones garantiza y contribuye a mantener seguridad", "Datos técnicos" y las
y figuras pueden mostrar diferencias laseguridad de funcionamiento y Indicaciones de seguridad en los
respecto a su versión de vehículo. circulación del autobús, así como capítulos correspondientes de este
Introducción suuso fiable. manual de manejo.
La inobservancia de este manual
demanejo y de los correspondientes
manuales de manejo de los fabri
cantes que se adjuntan conlleva la
pérdida de cualquier derecho de
garantía.
14 Prefacio
Introducción
Utilice exclusivamente piezas de Este manual de manejo forma parte Un modo de conducción económico
recambio y accesorios originales del vehículo. Debe guardarlo en un contribuye a proteger nuestros
deMAN u homologados por MAN. lugar adecuado y accesible en cual recursos naturales y nuestro medio
Solamente las piezas de recambio quier momento para los conductores. ambiente.
originales homologadas han sido Rogamos tengan en cuenta que se
comprobadas por nosotros y MAN Truck & Bus AG atribuye gran
importancia a promover la protec observan las normas, indicaciones y
cumplen, por tanto, con los consejos que figuran en este manual
requisitos para el uso en su ción medioambiental. Esta inquietud
comienza en la fase de desarrollo y de manejo y en los manuales de
vehículo. manejo de los fabricantes.
diseño de nuestros vehículos. En
Si se emplean piezas no homolo este sentido, prestamos especial La redacción técnica de MAN Truck
gadas, se pierde cualquier derecho atención a que se utilicen materiales & Bus AG le desea lo mejor y que
de garantía y de responsabilidad respetuosos con el medio ambiente tenga siempre un buen viaje.
porvicios ocultos. y que, p.ej., los valores de emisio
Recomendamos seguir utilizando nes cumplan los requerimientos más
piezas originales incluso una vez exigentes.
transcurrido el plazo de garantía
para garantizar el mantenimiento
delas prestaciones de su vehículo.
Prefacio 15
Acerca de este manual de manejo
Indicación medioambiental
La indicación medioambiental pro
porciona sugerencias y modos de
comportamiento relacionados con
la protección medioambiental.
Seguridad
Seguridad yy medio
medio ambiente
ambiente 17
Manejo seguro
Medio ambiente
18 Seguridad y medio ambiente
Manejo seguro
Transporte de personas con Mantener la seguridad de Las piezas de recambio y los acce
movilidad reducida funcionamiento sorios deben ser piezas originales
MAN o piezas que cuenten con la
El transporte de personas con El vehículo debe utilizarse exclusiva homologación expresa de MAN.
movilidad reducida es, en principio, mente si se encuentra en un estado Lafiabilidad, seguridad e idoneidad
posible. No obstante, el grado de técnico impecable, conforme al uso de estas piezas han sido comproba
minusvalía debe permitir un uso previsto y de forma responsable en das especialmente para los vehículos
correcto del cinturón de seguridad y loque se refiere a la seguridad y el MAN. A pesar de observar el merca
garantizar que la persona se pueda medio ambiente. do continuamente, no podemos reali
acomodar de manera segura en el Si existe alguna anomalía que pueda zar valoraciones de otros productos
asiento del pasajero. disminuir la seguridad, se debe niasumir garantía alguna de los
Las sillas de ruedas, muletas o encargar de inmediato su reparación mismos.
similares se deben fijar en el en un taller de servicio MAN. Los trabajos de mantenimiento se
habitáculo del vehículo. Tener en cuenta todas las indicacio deben efectuar de la manera descrita
nes de seguridad y peligro colocadas en este manual de manejo y en el
en el vehículo. justificante de mantenimiento, de
El propietario del vehículo debe modo completo y con la periodicidad
garantizar la presencia y legibilidad indicada, o bien encargar su realiza
de todas las placas de advertencia y ción en un taller de servicio MAN.
de indicación a lo largo del período
de servicio del vehículo.
Cualquier conversión y modificación
del vehículo por cuenta propia puede
originar la pérdida del permiso de
circulación. Se puede encontrar más
información al respecto en cualquier
taller de servicio MAN.
20 Seguridad y medio ambiente
Manejo seguro
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
D R
D2
D1
13 15
12 17
11 14 16 18 19 20 21
0R33.0400.S0033
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 45
Vista general
. .
Denominación Denominación
página página
.1. Interruptor de luz de cruce 46 .19. Pulsadores de puerta* 31
.2. Grupo de interruptores a la izquierda 48 .20. Pulsadores de puerta* 31
.3. Cuentarrevoluciones 77 .21. Palanca de cambio 172
.4. Pantalla del conductor 94
.5. Lámparas de aviso y de control 83
.6. Tacómetro 79
.7. Lámpara de aviso 80
Limitación de velocidad
.8. Grupo de interruptores a la derecha 48
.9. Freno de parada* 203
.10. Preselector de marcha/ 173
preselector de gama de marcha
.11. Freno de fijación 212
.12. Indicación de reserva de combustible 78
.13. Indicación de temperatura de refrigerante 78
.14. Palanca combinada 199
.15. Indicador de presión de reserva del 82
circuito de freno I
.16. Tempomat 182
TipMatic 179
.17. Indicador de presión de reserva del 82
circuito de freno II
.18. Retardador*/Freno del motor* 204
46 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Luz de posición y luz de cruce
Encender los faros antiniebla Apagar los faros antiniebla Apagar las luces antiniebla traseras
" La luz de posición y la luz de " Presionar el interruptor giratorio. " Presionar el interruptor giratorio
cruce están encendidas. Lalámparadecontrol .1. se apaga. hastalaposición §.
" Tirar del interruptor giratorio hasta Encender las luces antiniebla Las luces antiniebla traseras se
laposición §. traseras apagan pero los faros antiniebla
Lalámparadecontrol .1. se ilumina. " La luz de posición y la luz de permanecen encendidos.
cruce están encendidas.
Lalámparadecontrol .3. se apaga,
" Tirar del interruptor giratorio hasta la lámparadecontrol .1. se enciende.
laposición $.
Se debe adaptar el uso de los
faros antiniebla a la situación del Las luces antiniebla traseras y los
tráfico y de la carretera. faros antiniebla están conectados.
Loslámparasdecontrol .1. y .3. se
iluminan.
1
2
0A2X.0400.S0010
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 49
Vista general de interruptores y pulsadores
Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Incremento del límite Incremento del límite de
de deslizamiento ASR deslizamiento CON/DES Peligro de accidente
Si el incremento del límite de deslizamiento está conec
tado, la estabilidad de marcha del vehículo se reduce. El
vehículo puede deslizarse lateralmente. Desplazar el
vehículo con la máxima precaución.
Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Encendido1* Encendido1 CON/DES
Todos los consumidores de la carrocería se activan.
Arrancar el motor (.página165).
Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Encendido* Encendido CON/DES
Arrancar el motor (.página165).
Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Limitación de la Limitación de la velocidad de mar
velocidad de cha CON/DES
marcha*/regulación La limitación de la velocidad de marcha no se activa
de la velocidad de hasta que se conecta el interruptor. En este proceso se
marcha, FGR* desactiva la regulación de la velocidad del Tempomat.
Ajustar la limitación de la velocidad de marcha.
Fuego El sistema de aviso de incendios
(detectores de humo) señalizan la Peligro de accidente
presencia de fuego. En caso de incendio se pueden producir: emisiones
degases tóxicos, como ácido cianhídrico y óxidos de
nitrógeno. Mezclas explosivas en combinación con el
airey el oxígeno.
Comportamiento en caso de incendio (.página38).
Martillo de Lámpara de control del martillo de
emergencia* emergencia
Si se saca un martillo de emergencia de su soporte,
seenciende la lámpara de control.
Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Bocina de marcha Diferentes volúmenes de bocina.
atrás* Sin accionar: el tono de bocina
Función de preselección: antes de comenzar el viaje
tiene un volumen normal.
sepuede seleccionar la correspondiente función. Esta
Pulsar una vez: se enciende el función permanece seleccionada hasta que se desco
LED verde en el interruptor; el necta el encendido.
tono de bocina es más suave.
La bocina de marcha atrás se encuentra en la zona
Pulsar dos veces: se enciende posterior.
elLED amarillo en el interruptor;
No se debe volver a insertar la marcha atrás hasta que
la bocina se desconecta, se
nohayantranscurridoalmenos2 segundos.
encienden las lámparas
destelleantes de emergencia.
Radiofonía* Radiofonía CON/DES
Peligro de accidente
Solo se debe manejar la instalación de radiocomunica
ción cuando la situación actual del tráfico lo permita.
El conductor debe prestar siempre toda su atención al
tráfico.
Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Servicio de transporte Circuito de interruptores de
escolar* emergencia CON/DES
Se activan todos los intermitentes a intervalos.
El servicio de transporte escolar también se puede
desactivar encendiendo los intermitentes a la izquierda
o acelerando el vehículo desde parado hasta una
velocidad> 1 km/h.
Elevar el vehículo Elevar el nivel del vehículo
Peligro de accidente
Si el vehículo está elevado o bajado, conducir exclusiva
mente a velocidad de paso y no realizar trayectos largos.
Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Bajar el vehículo* Bajar el nivel del vehículo
Peligro de accidente
Si el vehículo está elevado o bajado, conducir exclusiva
mente a velocidad de paso y no realizar trayectos largos.
Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Inclinación Inclinación manual CON/DES
Si se suelta el pulsador antes del tiempo, el vehículo
volverá automáticamente al nivel de marcha. Como
equipamiento opcional se eleva el vehículo automática
mente al nivel de marcha al cerrar las puertas.
Con la inclinación activa, el freno de parada se acciona
automáticamente.
Inclinación manual/ Inclinación automática CON/DES
automática*
Si la inclinación automática no está habilitada, no se
realiza ninguna inclinación. La preselección también
puede ser establecida en marcha, pero siempre antes
de activar el interruptor de liberación de puertas.
Durante la maniobra de inclinación, tras la apertura
deuna puerta o después de pulsar el interruptor de
autorización de puerta, el accionamiento de la inclina
ción automática permanece inactivo.
La preselección permanece guardada hasta la descone
xión del encendido.
Liberación de Liberación de puertas/cierre auto
puertas/ mático de puertas CON/DES
cierre automático de Después de conectar la liberación de puertas/el cierre
puertas automático de puertas, los pasajeros podrán abrir
desde dentro o desde fuera las puertas 2 o 3. Las
puertas se cierran automáticamente al cabo de un
tiempo preajustado.
58 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Vista general de interruptores y pulsadores
Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Bloquear las puertas* Bloquear las dos hojas de puerta
CON/DES
Tras la desconexión del interruptor, las hojas de puerta
se vuelven a abrir en caso de accionamiento
(.página31).
Bloqueo de hoja de Bloqueo de la hoja de puerta
puerta* delantera o posterior CON/DES
Tras la desconexión del interruptor, las hojas de puerta
se vuelven a abrir en caso de accionamiento
(.página31).
Pulsadores de puerta Puerta ABRIR/CERRAR
Para abrir y cerrar la puerta correspondiente
(.página31).
Luz antiniebla Presionar el interruptor hacia
trasera* abajo: luz trasera (o luces trase
ras) antiniebla CON Luz de cruce conectada. Si las luces antiniebla traseras
están encendidas, se muestra el símbolo de "luz anti
Presionar el interruptor hacia niebla trasera" en el cuentarrevoluciones (.página46).
arriba: luz trasera (o luces trase Las luces antiniebla traseras se deben encender única
ras) antiniebla DES mente en caso de niebla con una visibilidad inferior a
50m.
Faros antiniebla y Presionar la parte inferior del
luces antiniebla interruptor: faros antiniebla CON
traseras Presionar de nuevo la parte infe Si las luces antiniebla traseras están encendidas, se
rior del interruptor: faros antiniebla muestra el símbolo de "luz antiniebla trasera" en el
y luces antiniebla traseras CON cuentarrevoluciones (.página46).
Presionar la parte superior del in Las luces antiniebla traseras se deben encender única
terruptor: luces antiniebla traseras mente en caso de niebla con una visibilidad inferior a
DES 50m.
Presionar la parte superior del in
terruptor: faros antiniebla DES
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 59
Vista general de interruptores y pulsadores
Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Iluminación interior Interruptor en posición básica:
intensa (blanca) iluminación interior DES
Si el motor está apagado o en caso de baja tensión,
Presionar la parte inferior del laluminosidad de la iluminación interior se reduce al
interruptor: 70%.
iluminación interior CON.
Volver a presionar la parte inferior
del interruptor: primera lámpara
apagada.
Iluminación interior* Iluminación interior CON/DES
Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Ventilador del cale Presionar la parte inferior del inter
factor de la plata ruptor: nivel1 del ventilador
forma del puesto del Solo se debe encender el ventilador en el modo de
Presionar la parte inferior del inter
conductor* calefacción.
ruptor: nivel2 del ventilador
Una vez apagado el motor, el ventilador deja de
funcionar.
Calefacción del Calefacción del habitáculo zona
habitáculo de pasajeros CON/DES
Solo se puede activar si el encendido está conectado.
Activar el encendido (.página163).
Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Purgar/ventilar Ventiladores de techo CON/DES
ventiladores de techo
Solo se puede activar estando el motor en marcha.
El LED en el interruptor se ilumina si el ventilador del
techo está encendido.
Purgar ventiladores Ventiladores de techo CON/DES
de techo
Solo se puede activar estando el motor en marcha.
El LED en el interruptor se ilumina si el ventilador del
techo está encendido.
Purgar/ventilar ventila Ventiladores de techo CON/DES
dores de techo
Solo se puede activar estando el motor en marcha.
El LED en el interruptor se ilumina si el ventilador del
techo está encendido.
Purgar ventiladores Ventiladores de techo CON/DES
de techo
Solo se puede activar estando el motor en marcha.
El LED en el interruptor se ilumina si el ventilador del
techo está encendido.
Función Bremsomat Bremsomat CON/DES
con retardador*
Función Bremsomat (función automática del freno de
motor en combinación con retardador*). Con la función
Bremsomat se mantiene la velocidad de marcha
deseada mediante la frenada automática y en función
del estado de carga del vehículo y del número de
revoluciones del motor (.página204).
62 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Vista general de interruptores y pulsadores
Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Calefacción del Calefacción del parabrisas
parabrisas* CON/DES
La calefacción del parabrisas se desconecta automática
mente al cabo de 10minutos. Apagar la calefacción del
parabrisas después de desempañar el parabrisas.
Climatizador* Climatizador de la zona de los
pasajeros CON/DES
Solo se puede activar estando el motor en marcha.
Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Alarma silenciosa* Enviar llamada de emergencia a la
central. Al accionar el pulsador, la llamada de emergencia se
activa en la central a través de la red GSM. La central
puede escuchar lo que ocurre en el vehículo a través
del micrófono y ver las imágenes de la cámara.
Cámara Cambiar entre vistas de la
cámara. En función del equipa
miento se puede disponer de Al pulsar la tecla brevemente se activa cada vez una
otras funciones. cámara distinta en la pantalla. Pulsando la tecla durante
más tiempo se activa el ciclo automático de todas las
vistas de cámara.
Con la marcha atrás engranada solo se muestra la
cámara de marcha atrás y no se puede cambiar a otras
vistas de cámara.
Altavoz* Sistema de altavoces CON/DES
Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Sistema limpiafaros* Sistema limpiafaros CON/DES
El sistema limpiafaros está instalado como equipa
miento opcional en combinación con los faros de
xenón*.
Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Calefacción de Calefacción CON/DES
espejos
La calefacción de espejos se desconecta automática
mente a los 10minutos. Al encender la calefacción de
espejos se ilumina el LED del interruptor.
Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Protección Protección antipandeo CON/DES
antipandeo*
La protección antipandeo solo se debe utilizar en situa
ciones que no permitan una conducción hacia delante.
No se debe conducir con demasiada brusquedad o
excesiva potencia del motor hasta el tope final mecá
nico de la protección antipandeo. Como consecuencia
se podrían producir daños de la estructura.
Realizar una prueba de " Mantener presionado el pulsador Prueba de iluminación con remol
iluminación para la prueba de iluminación que o maleta para esquís
(.página59) durante aprox. Después de enchufar la caja de
La prueba de iluminación sirve para unsegundo: la lámpara de funcio enchufe del remolque, se realiza una
comprobar el funcionamiento de toda namiento del pulsador parpadea. detección automática del número de
la iluminación exterior y de los indica " Accionar la luz de ráfagas durante indicadores de dirección del remolque
dores de dirección con excepción de aprox.1segundo: la prueba de o de la maleta para esquís. La prue
las luces de marcha atrás. Se debe iluminación comienza y en la ba de iluminación se puede efectuar
realizar una prueba de iluminación pantalla del conductor aparece a continuación.
después del cambio de la lámpara o elsímbolo correspondiente. La prueba de iluminación se realiza
en caso de variar el número de indi " Dar una vuelta alrededor del vehí del mismo modo que en el caso de
cadores de dirección. La prueba dura culo y comprobar las lámparas. la prueba de iluminación sin remol
unos 2minutos y en ella se encien " Volver a accionar la luz de ráfagas que.
den y apagan todas las bombillas. (.página199) en el espacio de Las indicaciones en la pantalla del
La prueba de iluminación se basa dos minutos durante aprox. un conductor también son equivalentes.
enla detección de las cargas de las segundo: la prueba de iluminación
lámparas del lado izquierdo y del ha finalizado y se ha registrado la Prueba de iluminación después de
lado derecho del vehículo. En este carga de lámparas. Si la prueba aumentar la carga de lámparas
proceso se mide la corriente que finaliza con éxito, el símbolo Si se instala a posteriori en el vehí
circula por los cables de los indi correspondiente aparece en la culo tractor o en el remolque un
cadores de dirección del lado pantalla del conductor. indicador de dirección adicional,
izquierdo y del lado derecho. En espreciso guardar nuevamente la
base a los valores detectados se carga de lámparas.
deduce y se guarda el número de Si durante la prueba de ilumina " Realizar una prueba de
lámparas. ción no se vuelve a accionar la iluminación.
luz de ráfagas en el intervalo de La carga de lámparas vuelve a
Prueba de iluminación sin 2minutos, se finaliza la prueba de
remolque coincidir con el valor memorizado.
iluminación sin resultado. En tal Encaso de fallo de uno de los
" Accionar el freno de fijación. caso no se comprueba el funcio indicadores de dirección en el modo
" Conectar el encendido. namiento de los indicadores de de conducción, se puede volver a
dirección. visualizar esta situación en la pantalla
" Cerrar la trampilla del
compartimiento del motor. " Para finalizar la prueba, desconec del conductor.
tar el encendido durante al menos
5segundos.
68 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Vista general de interruptores y pulsadores
Tacógrafo digital DTCO Insertar la tarjeta del conductor Además, aparecen las actividades
SiemensVDO 1381 " Conectar el encendido. ajustadas y los símbolos de las co
rrespondientes tarjetas del tacógrafo
" Insertarlatarjetadeconductor .1. insertadas.
Insertar y extraer la tarjeta del en la ranura izquierda para tarje
conductor DTCO Siemens VDO tas.2. con el chip hacia arriba y la Ranura derecha para tarjetas
flecha hacia delante.
Laranuraparatarjetasderecha .5.
En la pantalla aparece durante unos está prevista para el segundo con
3segundos un texto de bienvenida, ductor o para leer una tarjeta de con
lahora ajustada y la hora UTC ductor en combinación con la tarjeta
(Universal Time Coordinated). de empresa o de control.
El apellido del conductor aparece, Encasodeviajesconun segundo
labarra de progreso simboliza la conductor:
lectura de la tarjeta. " Insertar la tarjeta del conductor en
La fecha y la hora de la última laranuraparatarjetasizquierda .2..
retirada de la tarjeta aparecen durante " Esperar hasta que aparezca la in
1 0A67.0400.S0002 aprox. 4segundos en hora UTC. dicación estándar.
" Seleccionar la entrada " Insertar la tarjeta del segundo
"Suplemento" con "No" y conductor en la ranura derecha
confirmarconlatecla .4.. paratarjetas .5..
Una vez efectuada la lectura, aparece
la indicación estándar.
En la indicación estándar aparece lo
siguiente:
S Hora
S la velocidad actual
3 2 5 4 S Trayecto
0A91.0400.S0001
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 71
Tacógrafo
3 2
0A91.0400.S0002
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 73
Tacógrafo
Tarjetas del tacógrafo S Tarjeta del conductor .1. (blanca) Tarjeta de control (azul)
S Tarjeta de empresa 2. (amarilla) Latarjetadecontrol .3. identifica al
S Tarjeta de control 3. (azul) funcionario de un organismo de
S Tarjeta de taller .4. (roja) control (p.ej.la policía) y permite el
acceso a los datos de la memoria de
Funciones de tarjeta almacenamiento masivo. Todos los
1 2 Tarjeta del conductor (blanca) datos guardados y los datos de una
Latarjetadeconductor .1. es propie tarjeta de conductor insertada son
dad del conductor. El conductor se accesibles.
identifica en el DTCO con la tarjeta. Se pueden visualizar, imprimir o
La tarjeta sirve para el modo de descargar a través de la interfaz de
conducción normal y permite guardar, descarga.
3 4 visualizar o imprimir actividades con Tarjeta de taller (roja)
esta identidad.
0A91.0400.S0003 Latarjetadetaller .4. es propiedad
Tarjeta de empresa (amarilla) deltaller y se expide únicamente a
Las diferentes tarjetas de tacógrafo Latarjetadeempresa .2. es propiedad
prescritas por la legislación son emi personal cualificado.
de la empresa. La tarjeta sirve para Después de la autentificación positiva,
tidas por las autoridades e institucio proteger los datos asignados a la
nes de los diferentes Estados la tarjeta permite la calibración y
empresa. La tarjeta permite visualizar comprobación del DTCO, la descarga
miembros de la UE. Existen tarjetas e imprimir los datos que tiene asigna
identificadas con colores, clasificadas de datos y la realización de viajes
dos. También permite leer los datos detransporte, viajes de ensayo o
según los derechos de acceso y las de una tarjeta de conductor insertada.
áreas de actividad, para los siguien prueba. Las actividades del taller se
La tarjeta no autoriza la conducción. guardan en el DTCO.
tes grupos de usuarios:
74 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Tacógrafo
0A34.0400.S0002
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 75
Instrumentos indicadores
Las cuatro teclas de mando permiten Tecla.1.: Menú del vehículo (.página98).
navegar por el menú del vehículo S Cambiar indicación de reserva de Pasar de una advertencia activa
(.página98) y modificar o ajustar AdBlue®/combustible diésel ala siguiente/varios mensajes
valores. enla pantalla del conductor
Tecla.2.:
(.página97).
S Selección de idioma
Peligro de accidente Confirmar las advertencias activas/
Pulsaciónlargadelatecla .2.: acusar recibo de las anomalías y
Manejar el menú del vehículo mensajes de fallo (.página149).
durante la conducción puede S Ajustar la iluminación de los
distraer del tráfico. Esto puede instrumentos
provocar un accidente al frenar Pulsaciónbrevedelatecla .3.:
demasiado tarde o si el vehículo
se sale de la calzada. Por ello, el S Continuar en el menú del vehículo
menú del vehículo solo se debe S Pasar de una advertencia activa a
manejar con el vehículo parado. la siguiente
Pulsaciónlargadelatecla .3.:
S Acceso al menú del vehículo
Pulsaciónbrevedelatecla .4.:
S Confirmar en el menú del vehículo
S Conmutación entre kilometraje
parcial/velocidad en mph
1 2 3 4 S Confirmar advertencias activas
Pulsaciónlargadelatecla .4.:
S Reposición del cuentakilómetros
parcial
0R0X.0400.S0014
S
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 77
Instrumentos indicadores
Indicador de presión de
reserva para los circuitos Mientras alguna de las agujas
defreno I y II indicadoras señale un valor inferior
a6 bar , el vehículo no se encuen
tra en disposición de servicio. La
lámpara de aviso central parpadea
en rojo, la lámpara de control
correspondiente se ilumina y
suena el zumbador de adverten
cia. La pantalla del conductor
muestra además el símbolo
correspondiente con un texto
deavería.
1 2
Peligro de accidente
0RR2.0400.S0005
Conunvalorinferiora6 bar , el
Los dos indicadores de presión de vehículo no se encuentra en dis
reserva muestran la presión de posicióndeservicio.No arrancar .
reserva de cada circuito de freno. Si una de las agujas del indicador
desciende durante la marcha por
.1. Presión de reserva del debajode6 bar , significa que
circuito de freno I existe una anomalía en el sistema
.2. Presión de reserva del de presión de frenos. Detenerse
circuito de freno II inmediatamente y encargar a un
taller de servicio MAN la determi
nación y eliminación de la causa.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 83
Lámparas de control
Inclinación bajada
Sin asignar
90 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Lámparas de control
121X.0400.S0034
Peligro de accidente
La prueba de lámparas de control
solo se puede realizar con el vehí
culo parado. El conductor debe
prestar siempre toda su atención
altráfico.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 93
Lámparas de control
Salir del menú Manejo del menú mediante Funciones de las teclas del volante
las teclas del volante Tecla.1.:
Las teclas del volante situadas a la S en el menú del vehículo: opción
izquierda permiten navegar por el de menú hacia arriba.
menú del vehículo (.página104) S si se muestra un valor en el menú
ymodificar o ajustar valores. "Ajustes": incrementar el valor.
S cuando se muestran varios men
Peligro de accidente sajes en la pantalla: visualizar el
−−−−−−−−−− mensaje anterior.
Manejar el menú del vehículo
durante la conducción puede Tecla.2.:
1 OK distraer del tráfico. Esto puede S en el menú del vehículo: opción
provocar un accidente al frenar de menú hacia abajo.
2 demasiado tarde o si el vehículo S si se muestra un valor en el menú
se sale de la calzada. Por ello, el "Ajustes": reducir el valor.
" Desplazar el cursor a la línea menú del vehículo solo se debe S cuando se muestran varios men
vacía.1.ypulsarlateclaOK .2. manejar con el vehículo parado. sajes en la pantalla: visualizar el
paraconfirmar. mensaje siguiente.
Se abandona el menú y vuelve a 1 Tecla.3.:
aparecer la indicación básica. S en el menú del vehículo: seleccio
2 nar opción de menú (avanzar un
nivel de menú).
Tras aprox. 5segundos sin 3 S si se muestra un valor en el menú
accionar una tecla, aparece la "Ajustes": guardar el valor y retro
indicación básica en la pantalla 4 ceder un nivel de menú.
del conductor. La imagen es S si se muestra una casilla de
ilustrativa. verificación: modificar el ajuste
5 yguardar.
0RR2.0200.S0002
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 101
Estructura del menú en la pantalla del conductor
S si se muestra la línea vacía (línea Abrir y manejar el menú del Un nivel de menú hacia atrás
discontinua) al final de las opcio vehículo " Pulsarbrevementelatecla .4..
nes de menú: retroceder un nivel
de menú. 1 O bien:
Pulsaciónbrevedelatecla .4.: " Seleccionar la línea vacía
2 (línea discontinua) al final de
S en el menú del vehículo: retro lasopciones de menú.
ceder un nivel de menú. 3 " Pulsarlatecla .3..
S si se muestra un valor en el menú
"Ajustes": no guardar el valor y Salir del menú del vehículo
retroceder un nivel de menú.
4
" Pulsarlatecla .4. de modo
Pulsaciónlargadelatecla .4.: prolongado.
5
S Salir del menú del vehículo. O bien:
Pulsaciónbrevedelatecla .5.:
0RR2.0200.S0002 " Pulsarbrevementelatecla .5..
S Abrir el menú del vehículo o salir Abrir el menú del vehículo
del mismo. " Pulsarbrevementelatecla .5..
Se muestran las opciones de menú Si no se pulsa ninguna tecla
Pulsaciónlargadelatecla .5.: superiores. La primera opción de durante aprox. 30segundos, el
S Activar el control por voz: ver el menú aparece sobre fondo claro. menú del vehículo se cierra por
manual de manejo de la bandeja Seleccionar opción de menú sísolo. Excepción: indicaciones
de carga (dispositivo manos libres (avanzar un nivel de menú) permanentes.
universal para telefonía móvil) o
del dispositivo manos libres " Pulsarvariasveceslatecla .1. o .2.
(Bluetooth). hasta que la opción de menú
deseada aparezca con fondo
claro.
" Pulsarlatecla .3..
102 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Estructura del menú en la pantalla del conductor
Modificar el ajuste de una casilla Mostrar una opción de menú de Ajustar el idioma de indicación de
de verificación tomando como forma permanente en la pantalla la pantalla
ejemplo la activación/desactivación De las opciones de menú "Datos " Abrir el menú del vehículo.
de la luz de cruce diurna EU demarcha" y "Datos de control" " Seleccionar la opción de menú
" Abrir el menú del vehículo. (.página104) puede mostrarse una "Vehículo".
" Seleccionar la opción de menú opción de menú permanente en la
pantalla. " Seleccionar la opción de menú
"Vehículo". "Idioma".
" Seleccionar la opción de menú " Abrir el menú del vehículo.
" Seleccionar la opción de menú " Seleccionar el idioma deseado.
"Ajustes".
"Vehículo". En la pantalla se muestra el idioma
" Seleccionar la opción de menú
"Luz de cruce diurna". " Seleccionar la opción de menú seleccionado.
"Datos de marcha" o "Datos de
Se ha modificado el ajuste de la casi control".
lla de verificación. En este ejemplo, " Seleccionar la opción de menú
esto significa que si la luz de cruce que desea mostrar de forma per
diurna estaba activada antes, ahora manente en la pantalla.
está desactivada y la casilla al final " Pulsarlatecla .3..
de la línea ya no tiene la marca de
verificación. La opción de menú seleccionada se
muestra de forma permanente en la
pantalla.
Finalizar la indicación permanente
en la pantalla
" Abrir el menú del vehículo.
" Seleccionar la opción de menú
"Vehículo".
" Seleccionar la opción de menú
"Indicación DES".
" Pulsarlatecla .3..
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 103
Estructura del menú en la pantalla del conductor
Peligro de accidente
La navegación por el menú se
debe efectuar exclusivamente con
el vehículo parado. El conductor
debe prestar siempre toda su
atención al tráfico.
Se ha representado el menú
máximo del vehículo incluyendo
los equipamientos opcionales
posibles.
En los vehículos nuevos puede
suceder que el espesor de los
forros de freno no se muestre
inmediatamente al 100%. El
sistema requiere varias maniobras
de frenado para ajustarse y
mostrar el espesor correcto de
losforros de freno.
104 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Estructura del menú en la pantalla del conductor
Vehículo
Datos de marcha Datos de control Ajustes Diagnóstico
Indicación DES Tensión batería Velocidad de advertencia EBS
Consumo actual Datos/valores Datos/valores Datos/valores
Datos/valores Forros de freno Señal de advertencia EDC/EGC
Consumo medio Datos/valores Datos/valores Datos/valores
Datos/valores Presión de reserva Consumo en ... FFR/PTM
Consumo viaje Datos/valores Datos/valores Datos/valores
Datos/valores Presión de neumáticos >−−−−−−−− INST
Consumo total Datos/valores Datos/valores
Datos/valores Nivel de aceite ZBR
Velocidad media Datos/valores Datos/valores
Datos/valores >−−−−−−−− DIAG
Reponer ruta Datos/valores
>−−−−−−−− TCU
Datos/valores
ECAS
Datos/valores
TCU
Datos/valores
>−−−−−−−−
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 105
Estructura del menú en la pantalla del conductor
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía orde Ordenador de a bordo
nador de a no conectado a la red
bordo CAN. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Anomalía en Fallo en la comunica
sistema eléctrico ción entre el salpica Peligro de accidente
dero y el grupo eléc Parar el vehículo inmediatamente y de forma segura o
trico central. no iniciar la marcha. En caso necesario, acudir a un
taller de servicio MAN para averiguar la causa y sub
sanarla.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Presión de Insuficiencia perma
reservaen C1 nente de la presión de Peligro de accidente
muybaja reservaenelcircuito 1, Parar el vehículo inmediatamente y de forma segura
g o
2 3 o 4 (circuito de
2, no iniciar la marcha.
marcha En caso necesario,
necesario acudir a un
Presión de freno1, 2, 3 o 4, taller de servicio MAN para averiguar la causa y sub
reservaen C2 presión de seguridad sanarla.
muy baja dinámica).
Presión de Presión neumática in
reservaen C3 suficiente en el circuito Hacer funcionar el motor con régimen de revolucio
muy baja del freno de fijación. nes alto hasta que la presión del aire supere aprox.
Presión de Valor insuficiente de la 6bar y los mensajes de fallo se apaguen.
reservaen C4 presión de reserva en
muy baja elcircuito 4
Presión de reserva La presión de reserva
en C3 del circuito3 no es
plausible. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Conremolque:prioridad 1
Sinremolque:prioridad 2
Anomalía control Caja de cambios auto
del cambio mática no conectada
ala red CAN. La caja de cambios automática no puede efectuar
cambios de marcha. Acudir inmediatamente a un
taller de servicio MAN para averiguar la causa y
subsanarla.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía Unidad de control del
dirección eje de arrastre dirigido
Peligro de accidente
ejetrasero (ER) no conectada a la Parar el vehículo inmediatamente y de forma segura o
red CAN. Comporta no iniciar la marcha. En caso necesario, acudir a un
miento de dirección taller de servicio MAN para averiguar la causa y sub
muy limitado debido sanarla.
alcentrado del eje.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Tragaluz abierto Salida de emergencia
(trampilla del techo)
abierta. Comprobar la salida de emergencia (trampilla del
techo).
Alarma de incendio El sistema de aviso de Peligro de accidente
incendios o un detec
tor de humo comuni Parar el vehículo inmediatamente y de forma segura o
can la existencia de un no iniciar la marcha. Tomar medidas de lucha contra
incendio en el compar incendios.
timento del motor, en
la zona de la calefac
ción adicional o en Extintores (.página38).
una zona concreta del
habitáculo del vehículo.
Alimentación El vehículo recibe
externa, no alimentación externa a
desplazar través de un empalme Desconectar del vehículo la alimentación externa.
de cables. No des
plazar el vehículo.
Temp. retarda La temperatura del
dor muy alta aceite del retardador
odel intarder es exce Parar el vehículo con el freno de servicio o no iniciar
siva. la marcha. Desconectar el retardador o el intarder.
Hacer funcionar el motor a un número de revolucio
nes elevado para que el retardador o el intarder se
enfríen. De lo contrario, existe peligro de dañar la
caja de cambios y el retardador. En caso necesario,
acudir a un taller de servicio MAN para averiguar la
causa y subsanarla.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 111
Mensajes de fallo de prioridad 1
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Temp. caja de La temperatura en el
cambios muy cárter de aceite para
alta engranajes es ¡Peligro de daños en la caja de cambios por sobre
excesiva. calentamiento! Parar el vehículo de forma segura.
Nose debe apagar el motor inmediatamente, sino
dejarquecontinúeenmarchadurante1 2 minutos
y poner la calefacción a plena potencia.
Apagar el motor y dejar que se enfríe la caja de
cambios.
En caso necesario, acudir a un taller de servicio
MAN para averiguar la causa y subsanarla.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Presión de La presión de aceite
aceite muy baja del motor es insufi
ciente. ¡Peligro de daños en el motor por falta de aceite!
Comprobar el nivel de aceite del motor y, si fuera
necesario, rellenar aceite del motor (.página298).
Controlar diariamente el nivel de aceite del motor.
Anomalía en Se ha accionado la
puerta1, 2, 3, 4, llave de emergencia Peligro de accidente
llave emergen dela puerta1, 2, 3, 4. Parar el vehículo inmediatamente y de forma segura o
cia no iniciar la marcha. Determinar la causa y encargar
su eliminación.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía en el Tacógrafo no conectado
tacógrafo a la red CAN.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Freno El sistema de frenos
remolque delremolque ha fallado.
Peligro de accidente
El EBS del remolque Conducir despacio y con cuidado. El comportamiento
comunica la anomalía de frenado del vehículo puede cambiar. Las ruedas
(lámpara roja del remol se pueden bloquear al frenar. Los fallos del sistema
que) a través del CAN de frenos deben subsanarse inmediatamente en un
de frenos. taller de servicio MAN.
Freno de parada Se ha efectuado una
DES liberación de emergen
cia del freno de parada. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Presión de La presión de reserva
reserva en C1 en el circuito1, 2, 3 o 4 Peligro de accidente
(presión de seguridad Parar el vehículo inmediatamente y de forma segura o
Presión de dinámica
á del circuito de no iniciar la marcha. En caso necesario, acudir a un
reserva en C2 freno1, 2, 3 o 4) no es taller de servicio MAN para averiguar la causa y sub
p
plausible. sanarla.
Presión de
reserva en C3
Hacer funcionar el motor con régimen de revolucio
Presión de nes alto hasta que la presión del aire supere aprox.
reserva en C4 6bar y los mensajes de fallo se apaguen.
116 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 2
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Presión de Presión neumática
reservaen C3 insuficiente en el circuito Peligro de accidente
muy baja del freno de fijación. Parar el vehículo inmediatamente y de forma segura o
no iniciar la marcha. En caso necesario, acudir a un
taller de servicio MAN para averiguar la causa y sub
sanarla.
sanarla
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía control Fallo de la unidad de
de carrocería control para el inter
cambio de datos externo Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
de un módulo especial para averiguar la causa y subsanarla.
específico del cliente.
KSM no conectado a
lared CAN.
Anomalía FFR/PTM no conectado
ordenador de a la red CAN.
vehículo Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía ESP* El programa electrónico
de estabilidad ha fallado
o tiene limitada su ope No tiene lugar una intervención automática de los
ratividad. ESP no conec frenos en caso de desplazamientos por curvas con
tado a la red CAN. velocidad excesiva y patinaje. Iniciar la marcha y
conducir con cuidado. Acudir inmediatamente a un
taller de servicio MAN para averiguar la causa y
subsanarla.
Servicio DPF La carga del filtro de
necesario partículas diésel hace
esperar daños sucesi Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
vos, servicio necesario. para averiguar la causa y subsanarla.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía control Defecto en la unidad de
del cambio control o en la conexión
eléctrica. Puede suceder No se puede realizar el cambio de marchas.
que resulte imposible Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
efectuar cambios de para averiguar la causa y subsanarla.
marcha.
Comprobar los fusibles (.página264).
Anomalía en Anomalía en el
climatizador climatizador.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Calidad de Calidad deficiente de
AdBlue muy baja AdBlue® detectada.
Antitampering (.página218).
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Sistema AdBlue Modo de marcha lenta
modo de marcha debido a una interrup
lenta ción de la dosificación o Antitampering (.página218).
un consumo no plausi
ble de AdBlue®.
Anomalía sistema Manipulación detectada,
de escape EGR bloqueada.
Antitampering (.página218).
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Fallo transmisor Fallo de la vigilancia de
depósito comb. la reserva de combusti
ble. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Fallo transmisor
La supervisión del transmisor del depósito de
depósito comb. 2
combustible1 o 2 en el ZBR detecta un cortocircuito
o una interrupción.
Comprobar los fusibles (.página264).
Comprobar Fallo de la unidad de
carrocería control para el intercam
bio de datos externo de Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
un módulo especial para averiguar la causa y subsanarla.
específicodel cliente*.
KSM* no conectado a la
red CAN.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía en La temperatura del
refrigeración de líquido refrigerante es
motor superiora102 °C. ¡Peligro de daños en el motor por sobrecalenta
Diferentes valores límite, miento!
con o sin intervención Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
del retardador. para averiguar la causa y subsanarla.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía en di
rección asistida Peligro de accidente
Encargar inmediatamente a un taller de servicio MAN
la comprobación de la dirección.
Presión aceite de No hay suficiente aceite
dirección muy en el sistema hidráulico
Peligro de accidente
baja de la dirección, fallo de Un nivel de aceite demasiado bajo puede causar
la válvula de inversión o anomalías funcionales o el fallo total de la dirección.
cortocircuito eléctrico. Encargar inmediatamente a un taller de servicio MAN
la comprobación de la dirección.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Nivel aceite en Nivel de aceite del SBW
dirección de eje RA insuficiente. Vigilan
trasero cia por sensores de los Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
depósitos de aceite del para averiguar la causa y subsanarla.
control del eje de arras
tre.
SBW RA = Steer By Wire Rear Axle, eje de arrastre
dirigido.
Anomalía direc Comportamiento de
ción eje trasero dirección muy limitado
debido al centrado del Reducir considerablemente la velocidad en las
eje. curvas.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Interruptor defect. La función de los inter
intermitentes mitentes de emergencia
emerg. no se puede activar con El sistema de luces de emergencia ya no se puede
el interruptor. conectar. Acudir inmediatamente a un taller de servi
cio MAN para averiguar la causa y subsanarla.
Protección anti Protección antipandeo
pandeo defectuosa.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
126 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 2
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Interruptor defect. Cortocircuito o inter
luz de cruce rupción del interruptor
de luz de cruce,
cruce luz Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
Interruptor defect. decarretera o luz de para averiguar la causa y subsanarla.
luz de carretera ráfagas en el ZBR.
Interruptor defect.
luz de ráfagas
Interruptor defect. Indicación de fallo del
luz de posición interruptor y función de
CON empleo activa.
Interruptor defect. Cortocircuito o interrup
intermitente izq. ción del interruptor del
intermitente izquierdo o Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
derecho (interruptor de para averiguar la causa y subsanarla.
Interruptor defect. los indicadores de
intermitente der. dirección a izquierda o
derecha) en el ZBR.
Anomalía de inter Error acumulativo de los
ruptor paneles de conexión del
bus CAN. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía en la Anomalía de la rampa
rampa para sillas de ruedas.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Comprobar tapa Anomalía en la tapa
de maletero, delmaletero del lado
izquierda izquierdo. Las personas corren peligro si las tapas o las
puertas están abiertas con el vehículo en movi
miento. Se deben cerrar las tapas o puertas antes
de comenzar el viaje.
Comprobar tapa Anomalía en la tapa
de maletero, delmaletero del lado
derecha derecho. Las personas corren peligro si las tapas o las
puertas están abiertas con el vehículo en movi
miento. Se deben cerrar las tapas o puertas antes
de comenzar el viaje.
Comprobar tapa Anomalía en la tapa del
de maletero maletero.
Las personas corren peligro si las tapas o las
puertas están abiertas con el vehículo en movi
miento. Se deben cerrar las tapas o puertas antes
de comenzar el viaje.
Motor de arran Sobrecalentamiento del
que recalentado arrancador por acciona
NO ARRANCAR miento demasiado Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
prolongado. para averiguar la causa y subsanarla.
128 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 2
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Comprobar El tacógrafo no funciona
el tacógrafo correctamente. Inciden
cia del sistema o rendi Insertar la tarjeta del conductor (.página70).
miento del sistema en
caso de aparato de
control UE digital con
lámpara de control.
Tarjeta del conductor o
disco de registro sin
insertar.
No acelerar en Solicitud de la caja de
punto muerto cambios automática de
retirar el pie del pedal Debido al alto número de revoluciones, la caja de
acelerador después de cambios no puede cambiar las marchas.
conectar el encendido.
Presión de No hay presión de
reserva reserva en la caja de
No cambiar cambios. No se puede realizar el cambio de marchas.
marcha Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Régimen del Régimen del motor
motor muy alto excesivo.
Cambiar a una marcha superior o reducir la veloci
dad. Acudir inmediatamente a un taller de servicio
MAN para averiguar la causa y subsanarla.
Temp. agua refrig. La temperatura del
muy alta líquido refrigerante es
superiora102 °C. ¡Peligro de daños en el motor por sobrecalenta
Diferentes valores límite, miento! Acudir inmediatamente a un taller de servicio
con o sin intervención MAN para averiguar la causa y subsanarla.
del retardador.
Comprobar el nivel de refrigerante (.página295).
Temp. aceite La temperatura del
motor muy alta aceite del motor es
excesiva. Vigilancia por ¡Peligro de daños en el motor por sobrecalenta
el ZBR. miento! Parar el vehículo de forma segura. Si el
ventilador del radiador se encuentra en marcha, no
apagar el motor inmediatamente; dejarlo funcionando
durante 12minutos y poner la calefacción a plena
potencia. Apagar el motor y dejar que se enfríe.
Encaso necesario, acudir a un taller de servicio
MAN para averiguar la causa y subsanarla.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Rellenar AdBlue Nivel de llenado de
AdBlue® demasiado
bajo. Rellenar AdBlue® (.página215).
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Fallo arranque Cortocircuito/interrup
de llama ción salida ZBR en el
relé o válvula electro Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
magnética de arranque la causa y subsanarla.
de llama.
Comprobar los fusibles (.página264).
Anomalía control La unidad de control,
del cambio un sensor o una cone
xión eléctrica están de Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
fectuosos. la causa y subsanarla.
Anomalía en El climatizador eléctrico
climatizador no está operativo.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Comprobar Advertencia o informa
carrocería ción de la carrocería a
través del KSM*. Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
la causa y subsanarla.
Neumáticos El sensor electrónico
remolque de aire comprimido del
remolque registra una Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
presión de neumático para averiguar la causa y subsanarla.
excesiva o insuficiente.
insuficiente
Comprobar y, si fuera necesario, corregir la presión
de los neumáticos.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 133
Mensajes de fallo de prioridad 3
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Presión de Fallo de la conexión
neumáticos eléctrica con un sensor
electrónico de aire Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
comprimido. para averiguar la causa y subsanarla.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Neumático Pérdida de presión
defectuoso enal menos un neu
mático. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía en Fallo en el sistema
sistema eléctrico electrónico del ABS.
Fallo en la conexión Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
del tablero de instru para averiguar la causa y subsanarla.
mentos al grupo eléc
trico central.
Comprobar los fusibles (.página264).
Anomalía regula Anomalía del Tempo
ción de velocidad mat.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Regenerar Regeneración del cata
catalizador PM lizador de partículas.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Comprobar La recepción del telé
teléfono* fono no funciona.
Comprobar la tarjeta, la recepción y la batería del
teléfono.
ABS Cable del ABS del
remolque remolque a tierra:
anomalía del ABS del Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
remolque, o bien prue para averiguar la causa y subsanarla.
ba del sensor del
número de revolucio
nes del ABS del remol Sistema antibloqueo (ABS) (.página193).
que, velocidad de
marcha superior a
12km/h.
136 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 3
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Fallo de ABS La alimentación de
de remolque corriente del ABS del
remolque no está entre Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
100 mAy2 A . para averiguar la causa y subsanarla.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía ESP El ESP* (programa
electrónico de esta
bilidad) ha fallado o No tiene lugar una intervención automática de los
tiene limitada su frenos en caso de desplazamientos por curvas con
operatividad. velocidad excesiva y patinaje. Iniciar la marcha y
conducir con cuidado. Acudir inmediatamente a un
taller de servicio MAN para averiguar la causa y
subsanarla.
Baja tensión Baja tensión de la
de las baterías batería tras un tiempo
de parada demasiado Hacer funcionar el motor con régimen de revolucio
prolongado, después nes alto hasta que se apague el mensaje de fallo.
de arrancar el motor Interruptor de protección contra baja tensión
otras conectar el (.página42).
borne15. Comprobar el nivel de líquido de las baterías
(.página304).
Fallo luz de Cortocircuito, rotura
curvas izq. decable o fallo de la
lámpara de la luz de Sustituir las lámparas de las unidades de faro.
curvas izquierda. Comprobar los fusibles (.página264).
Fallo luz de Cortocircuito, rotura
curvas der. decable o fallo de la
lámpara de la luz de Sustituir las lámparas de las unidades de faro.
curvas derecha. Comprobar los fusibles (.página264).
Fallo luz de cruce Cortocircuito, rotura
izq. decable o fallo de la
lámpara de la luz de Sustituir las lámparas de las unidades de faro.
Fallo luz de cruce cruce izquierda o Comprobar los fusibles (.página264).
der. derecha.
138 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 3
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Fallo luz de Fallo de al menos
marc. lateral izq. unaluz de marcación
lateral o bien corto
corto Sustituir las lámparas de las luces de marcación
Fallo luz de lateral.
marc. lateral der. circuito o interrupción
de cable. Comprobar los fusibles (.página264).
Fallo luz de
marcación lateral
Fallo luz de Cortocircuito, interrup
carretera izq. ción de cable o fallo Sustituir las lámparas
p de las unidades de faro.
de lámpara en la luz
Fallo luz de de carretera izquierda Comprobar los fusibles (.página264).
carretera der. o derecha.
Fallo de faro Cortocircuito, interrup
antiniebla izq. ción de cable o fallo
de la lámpara en el Sustituir las lámparas de los faros antiniebla.
Fallo de faro faro antiniebla iz Comprobar los fusibles (.página264).
antiniebla der. quierdo o derecho.
Interruptor defect. Interruptor de faros
faro antiniebla antiniebla defectuoso.
Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
la causa y subsanarla.
Fallo de luz Cortocircuito, interrup
antiniebla tras. ción de cable o fallo
de lámpara en la luz Sustituir las lámparas de los faros antiniebla.
antiniebla trasera. Comprobar los fusibles (.página264).
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 139
Mensajes de fallo de prioridad 3
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Fallo de luz Cortocircuito, interrup
de posición ción de cable o fallo
de lámpara en la luz Sustituir las lámparas de las luces de posición.
de posición izquierda Comprobar los fusibles (.página264).
oderecha.
Fallo de luz Cortocircuito, interrup
antiniebla tras. ción de cable o fallo
remolque de la lámpara de la Sustituir las lámparas de la luz antiniebla trasera del
luz trasera antiniebla remolque.
del remolque. Comprobar los fusibles (.página264).
Fallo sistema La regulación del
autom. altura alcance de los faros a
faro izq. izquierda/derecha no Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
funciona. p p
para subsanar el problema.
Fallo sistema
autom. altura
faro der.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Temp. frenos El sistema electrónico
remolque de los frenos del
remolque detecta una Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
temperatura excesiva para averiguar la causa y subsanarla.
de los frenos.
Anomalía en con Una unidad de control,
trol de freno un sensor o una
conexión eléctrica Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
están defectuosos. para averiguar la causa y subsanarla.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Desgaste de los Se ha alcanzado el
forros de freno punto de desgaste
final de al menos uno Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
de los forros del freno. para subsanar el problema.
Comprobar forro Sistema electrónico de
de freno remolque los frenos en el remol
que. Desgaste final de
al menos un forro del
freno.
Anomalía depur. Se ha producido una
gases escape anomalía en un siste
ma que controla o in Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
fluye en la calidad de para averiguar la causa y subsanarla.
los gases de escape.
Anomalía control Fallo de la unidad de
de carrocería control para el inter
cambio de datos ex Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
terno de un módulo para averiguar la causa y subsanarla.
especial específico del
cliente*. KSM* no co
nectado a la red CAN.
Anomalía en Fallo del TPM*
control de (sistema de control
neumáticos depresión de los Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
neumático). No se para averiguar la causa y subsanarla.
pueden evaluar datos
de los neumáticos.
Comprobar y, si fuera necesario, corregir la presión
de los neumáticos.
Comprobar los fusibles (.página264).
142 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 3
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía en Sistema Lane Guard
control auto no conectado a la red
mático de carril CAN. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Anomalía TBM (módulo tele
sist. telemático mático de a bordo)
noconectado a la red Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
CAN. para averiguar la causa y subsanarla.
Anomalía ESP El programa electró
nico de estabilidad ha
fallado o tiene limitada No tiene lugar una intervención automática de los
su operatividad. ESP frenos en caso de desplazamientos por curvas con
no conectado a la red velocidad excesiva y patinaje. Iniciar la marcha y
CAN. conducir con cuidado. Acudir inmediatamente a un
taller de servicio MAN para averiguar la causa y
subsanarla.
Nivel no alcanzado No se ha alcanzado el
nivel normal o el ECAS
Regulación electrónica del nivel de altura (ECAS)
(ECAS/CDC) no lo
(.página191).
puede ajustar.
INFO No se ha alcanzado el
sin nivel de marcha nivel normal o el ECAS
Regulación electrónica del nivel de altura (ECAS)
(ECAS/CDC) no lo
(.página191).
puede ajustar.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Nivel aceite caja de Nivel de aceite de
cambios muy bajo lacaja de cambios
insuficiente o excesivo. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Nivel aceite caja de
cambios muy alto Comprobar y, si fuera necesario, corregir el nivel
del aceite para engranajes.
Temp. caja de La temperatura en el
cambios muy cárter de aceite para
alta engranajes es exce ¡Peligro de daños en la caja de cambios por sobre
siva. calentamiento! Parar el vehículo de forma segura.
Nose debe apagar el motor inmediatamente, sino
dejarquecontinúeenmarchadurante1 2 minutos
y poner la calefacción a plena potencia. Apagar el
motor y dejar que se enfríe la caja de cambios. En
caso necesario, acudir a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía en refri Fallo de la refrigera
geración de motor ción del motor.
¡Peligro de daños en el motor por sobrecalenta
miento!
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Desgaste forro de El forro del embrague
embrague está desgastado.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Tensión carga muy La tensión de carga
baja esconstantemente
insuficiente con el Desconectar los consumidores no necesarios. Acudir
motor en marcha. inmediatamente a un taller de servicio MAN para
subsanar el problema.
Tensión carga muy La tensión de carga
alta esexcesiva para el
régimen nominal del Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
motor. la causa y subsanarla.
Fallo nivel aceite Nivel de llenado insufi
dirección ciente, o bien corto
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
circuito eléctrico o
para averiguar la causa y subsanarla.
interrupción del cable
del interruptor en el Comprobar el nivel de aceite del sistema hidráulico
depósito de reserva de la dirección (.página297).
para el sistema hidráu
lico de la dirección
(depósitos conectados
para los circuitos1 y 2).
Presión aceite de No hay suficiente
dirección muy baja aceite en el sistema
hidráulico de la
dirección, fallo de la
válvula de inversión o
cortocircuito eléctrico.
146 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 3
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Cambiar el filtro de El filtro de aire está
aire obstruido. La depre
sión ha sobrepasado Comprobar el estado del filtro de aire
elvalor límite. (.página306).
Sensor presión No se puede seguir
sobrealimentación midiendo la presión
defect. desobrealimentación Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
del motor. la causa y subsanarla.
Anomalía en Fallo en el sistema
regulación de electrónico de la
motor regulación del motor. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
EDC/EGC no conecta para averiguar la causa y subsanarla.
do a la red CAN.
Comprobar los fusibles (.página264).
Nivel de aceite del No se puede medir el
motor nivel de aceite o bien
este se encuentra Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
claramente fuera de para averiguar la causa y subsanarla.
Anomalía en los valores máx. y mín.
supervisión del admitidos.
nivel de aceite
Fallo Bomba de limpiafaros:
limpiafaros fallo de línea, corto
circuito, interrupción. Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
la causa y subsanarla.
INFO Fallo Grasa insuficiente en
grasa lubric. central eldepósito de reserva.
Lubricación central o Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
rotura de cable o la causa y subsanarla.
cortocircuito.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 147
Mensajes de fallo de prioridad 3
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Comprobar tapa Anomalía en la tapa
de maletero, delmaletero del lado Peligro de accidente
izquierda izquierdo. Las personas corren peligro si las tapas o las puertas
están abiertas con el vehículo en movimiento. Se
deben cerrar las tapas o puertas antes de comenzar
el viaje.
Comprobar tapa Anomalía en la tapa
de maletero, delmaletero del lado Peligro de accidente
derecha derecho. Las personas corren peligro si las tapas o las puertas
están abiertas con el vehículo en movimiento. Se
deben cerrar las tapas o puertas antes de comenzar
el viaje.
Comprobar tapa Anomalía en la tapa del
de maletero maletero. Peligro de accidente
Las personas corren peligro si las tapas o las puertas
están abiertas con el vehículo en movimiento. Se
deben cerrar las tapas o puertas antes de comenzar
el viaje.
148 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 3
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Comprobar el nivel No se puede medir el
de aceite nivel de aceite o bien
este se encuentra cla Rellenar aceite de motor (.página298).
ramente fuera de los Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
valores máx. y mín. la causa y subsanarla.
admitidos.
Tragaluz abierto Trampillas del techo
abiertas.
Protección Protección antipandeo
antipandeo activada.
Si la protección antipandeo está activada, no se
debe llegar hasta el tope final mecánico de la pro
tección antipandeo con demasiada brusquedad o
excesiva potencia del motor. Como consecuencia
sepodrían producir daños de la estructura.
Confirmar anomalías y
mensajes de fallo La confirmación de las anomalías
y de los mensajes de fallo de
prioridad3 solo oculta el símbolo
y el texto de error y desconecta el
zumbador de advertencia. El fallo
en el vehículo no se elimina.
Las anomalías y mensajes de fallo
de prioridad3 implican un riesgo
1 para la seguridad de funciona
miento. Eliminar la causa de la
anomalía o acudir a un taller de
servicio MAN para subsanarla.
" Pulsarbrevementelatecla .1..
0R0X.0400.S0014
S La anomalía o mensaje de fallo de
Conlaayudadelpulsador .1., las prioridad3 desaparece.
anomalías y mensajes de fallo de
prioridad3 se pueden confirmar y ,
por tanto, ocultar. Después de
"Desconectar y volver a conectar el
encendido" se muestran de nuevo
lasanomalías y mensajes de fallo.
150 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 4
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Llamada por avería Después del mensaje
cancelada de habilitación, la lla
mada por avería no se
ha vuelto a accionar
por segunda vez.
Llamada por avería Se ha transmitido la
activa llamada por avería.
Llamada por avería La central ha confir
recibida mado automáticamente
la llamada por avería.
Llamada por avería Nota: la llamada por
habilitada avería se activa accio
nando de nuevo la
tecla.
Llamada por avería No hay conexión a la
sin red red de telefonía móvil.
152 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 4
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
154m ACC ON con vehículo
100 100 precedente.
Conectar la ACC (.página186)
100
ACC ON sin vehículo
precedente.
Conectar la ACC (.página186)
Error de ACC/modo
! 100
Finish: velocidad del
vehículo precedente Conectar la ACC (.página186)
junto con la velocidad
deseada ajustada.
100
ACC OFF sin vehículo
precedente.
Conectar la ACC (.página186)
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
FIN comprobación La memorización de
de luces iluminación está activa.
Realizar una prueba de iluminación (.página67).
(. página 67)
Comprobación
de luces
Comprobación
de luces
INTERRUPCIÓN
Repetir comproba Efectuar de nuevo
ción de luces lacomprobación de
luces. Realizar una prueba de iluminación (.página67).
ARRANCAR motor Indicación de disponi
bilidad para el arran
que. Arrancar el motor (.página163).
Precalentamiento Indicación del tiempo
de precalentamiento.
Arrancar el motor (.página163).
Precalentar de Indicación de venci
nuevo miento de la disponi
bilidad para el arran Arrancar el motor (.página163).
que. El precalenta
miento se debe repetir.
Lubricación central Lubricación intermedia
automática/manual.
Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
la causa y subsanarla.
154 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 4
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Potencia del retardador
limitada. El nivel prese
leccionado se visualiza Con la función Bremsomat, el nivel del retardador no
junto con el símbolo se visualiza. El símbolo se apaga cuando el frenado
en la parte inferior de con retardador termina.
recha.
Potencia del retardador
limitada. El nivel prese
leccionado se visualiza Con la función Bremsomat, el nivel del retardador no
junto con el símbolo se visualiza. El símbolo se apaga cuando el frenado
en la parte inferior con retardador termina.
derecha.
Freno de motor activo.
En caso de equipamiento sin retardador.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 155
Mensajes de fallo de prioridad 4
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Temp. retarda La temperatura del
dor muy alta aceite del retardador
odel intarder es Parar el vehículo con el freno de servicio o no iniciar
excesiva. la marcha. Desconectar el retardador o el intarder.
Hacer funcionar el motor a un número de revolucio
nes elevado para que el retardador o el intarder se
enfríen. De lo contrario, existe peligro de dañar la
caja de cambios y el retardador. En caso necesario,
acudir a un taller de servicio MAN para averiguar la
causa y subsanarla.
CAMBIAR A Al apagar el motor,
PUNTO MUERTO lacaja de cambios no
se ha cambiado a la Estacionar el vehículo, aparcar (.página212).
posición de punto
muerto.
Accionar el No se ha desacoplado
embrague el embrague al cam
biar de marcha. Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
la causa y subsanarla.
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Potencia del La protección contra
retardador sobrecalentamiento
reducida limita el par de Decelerar el vehículo con el freno de servicio.
frenado del retardador. Noutilizar el retardador o el intarder . Dejar que el
retardador o intarder se enfríe a un número elevado
de revoluciones del motor ya que, de lo contrario,
existe peligro de daños en la caja de cambios y en
el retardador. En caso de que este fallo aparezca a
menudo, acudir a un taller de servicio MAN para
averiguar la causa y subsanarla.
Código no válido El código de la llave
bloqueo activado del bloqueo de arran
que* es desconocido. Utilizar una llave válida.
Solicitud de Se ha accionado un
pasajero pulsador de solicitud
de pasajero.
ACC desc. Es posible que la tem
Duración frenado peratura del freno de
servicio sea demasiado Mantener la distancia de seguridad respecto al
alta, es decir, que el vehículo precedente.
freno de servicio ha
estado en funciona
miento durante
demasiado tiempo.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 157
Mensajes de fallo de prioridad 4
Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
ACC desc. Área de trabajo válida
Velocidad sobrepasada o sin
alcanzar. Mantener la distancia de seguridad respecto al
vehículo precedente.
ACC desc. El acoplamiento auto
Sin Bremsomat mático del freno de
contención está des Conectar la ACC (.página186).
conectado.
ACC desc. El embrague ha estado
Embrague abierto abierto durante dema
siado tiempo. Conectar la ACC (.página186).
Accionar el pedal de embrague menos tiempo.
ACC desc. El régimen del motor
Régimen del motor es demasiado bajo o
demasiado alto. Conectar la ACC (.página186).
Adaptar el régimen del motor.
ACC desc. La cubierta del sensor
Sensor del radar está sucia o
el radar está defec Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
tuoso. la causa y subsanarla.
Preparativos necesarios antes S ¿Las herramientas de a bordo y el S ¿Es correcto el nivel de aceite del
de la marcha gato se encuentran accesibles y sistema hidráulico de la dirección
en disposición de servicio? (.página297)?
S ¿Están en buen estado de funcio S ¿Se ha comprobado el nivel de
namiento los cinturones de seguri aceite del motor (.página298)?
La seguridad de funcionamiento dad? S ¿Son correctos el estado y la ten
del vehículo es un requisito indis S ¿Están fijados adecuadamente y en sión de las correas trapezoidales
pensable para la seguridad de buen estado lasbarras de sujeción, (.página301)?
marcha. Por este motivo se debe los lazos de sujeción, los asideros S ¿Están cerradas y bloqueadas
realizar un control antes de iniciar y los paneles protectores? todas las trampillas de servicio,
el viaje. del compartimento del motor y del
Antes de arrancar el motor
Los siguientes puntos se deben maletero?
S ¿Se observan manchas recientes
controlar todos los días antes de S ¿Están todos los espejos ajusta
de aceite alrededor del vehículo?
iniciar la marcha: dos a las necesidades del con
Pueden indicar la presencia de
fugas en algún sistema. ductor? La distancia entre los
Dispositivos de seguridad espejos exteriores y la carrocería
(.página36) S ¿Está intacta la iluminación nodebesersuperiora200 mm.
S ¿Están desbloqueadas todas las exterior del vehículo?
S ¿Se ha ajustado el asiento del
puertas? S ¿Funcionan correctamente las conductor de acuerdo con el físico
S ¿Funcionan correctamente las instalaciones de señalización del conductor?
llaves de emergencia? (p.ej.de luz de emergencia,
S ¿Está disponible toda la docu
claxon y luz de ráfagas)?
S ¿Funcionan correctamente los mentación del vehículo que debe
sistemas de retroceso de las S ¿Están limpios los faros, las llevarse en el mismo?
puertas? ópticas de las luces, los espejos y S Con tacógrafo analógico:
los cristales de las ventanas? ¿Se ha rotulado e insertado el
S ¿Están completos y accesibles
S ¿Las superficies de rodadura de disco de registro del tacógrafo?
todos los equipos de emergencia,
los neumáticos y sus flancos,
como chaleco reflectante, triángulo S Con tacógrafo digital:
incluyendo la rueda de repuesto,
de advertencia, botiquines, etc.? ¿Se ha introducido correctamente
están en buen estado? la tarjeta del conductor?
S ¿Están todos los martillos de S ¿Es suficiente el nivel de líquido
emergencia en los lugares previs S Al inspeccionar el habitáculo de
del sistema limpiaparabrisas?
tos para ellos? los pasajeros, ¿se detectan daños
S ¿Es correcto el nivel de líquido u objetos sueltos que sea necesa
S ¿Están todos los extintores dispo refrigerante (.página295)?
nibles y en correcto estado? rio corregir o retirar?
162 Conducción
Antes de iniciar la marcha
Arrancar el motor Antes de arrancar el motor se deben O bien en caso de vehículos sin
realizar los preparativos siguientes: cerradura de encendido*: La imagen
Preparativos " Accionar el freno de fijación o el es ilustrativa.
freno de servicio.
" Con cambio manual, pisar a
Es imprescindible verificar la segu fondo el embrague.
ridad de funcionamiento del vehí " Poner el cambio en la posición de
culo antes de arrancar el motor ralentí o en "N". 1 2
(.página161). " Introducir la llave de contacto en
laposición =.
" Desbloquear la dirección.
0 " Girar la llave de contacto a la
posición! para desbloquear el
1 volante. Si resulta necesario,
0A69.0400.S0005
mover ligeramente el volante
2 durante el desbloqueo. " Accionar el freno de fijación o el
" Girar la llave de contacto a la freno de servicio.
posición de marcha : el en " Con cambio manual, pisar a
cendido está conectado. fondo el embrague.
" Poner el cambio en la posición de
ralentí o en "N".
0R33.0500.S0001
" Accionar el interruptor principal de
Después de conectar el encendido, batería.1..
elsistema electrónico del vehículo " Conectar el interruptor de encen
realiza primero una prueba de dido.2..
funcionamiento.
En este proceso se activan durante
aprox. 6segundos todas las lámparas Los vehículos sin cerradura de
de control e instrumentos de indica encendido no tienen bloqueo de
ción. dirección.
164 Conducción
Arrancar el motor
Caja de cambios mecánica Cambiar las marchas hacia delante Engranar la marcha atrás
de6 marchas " Cambiar de marcha desplazando Para engranar la marcha atrás se
Las 6marchas hacia delante del la palanca en base a las líneas requiere una aplicación de fuerza
cambio manual mecánico se accionan del esquema de marchas. notablemente superior.
medianteelcambiodemarchasen H. Paraseleccionarlasmarchas 1 y 2 o " Frenar el vehículo hasta que se
Para la marcha atrás se usa un 5 y 6 se debe accionar la palanca de detenga, no acelerar.
embrague de garras. Las imágenes cambio venciendo una fuerza elástica. " Accionar el freno de servicio o
son ilustrativas. Al soltar la palanca de cambio en la elfreno de fijación.
línea central, la palanca vuelve " Pisar a fondo el pedal del
automáticamente a la posición de embrague.
ralentíN. La marcha acoplada en " Engranar la marcha atrás.
cada momento aparece en la pantalla " Pisar el acelerador y al mismo
del conductor. tiempo soltar el freno.
La marcha atrás engranada aparece
en la pantalla. Adicionalmente suena
un zumbador de tono breve durante
aprox.2 segundos.
121X.0400.S0032
Conducción 173
Cambio de marchas
0A78.0500.S0004
Posición
Función Indicaciones
seleccionada
D1 Primera marcha:
manual
Modo de conducción limitado. Solo se puede conducir en primera marcha.
Al circular por bajadas se puede aprovechar
plenamente el efecto de frenado del motor.
Segunda marcha: Modo de conducción auto Solo se suben o se reducen automáticamente las
D2 manual mático limitado. primeras dos marchas.
Tercera marcha: Modo de conducción auto Solo se suben o se reducen automáticamente las
D3 manual mático limitado. primeras tres marchas.
174 Conducción
Cambio de marchas
Posición
Función Indicaciones
seleccionada
Modo de conducción Modo de conducción auto En función de la velocidad del vehículo y de la presión
mático. del pedal acelerador, se suben o se reducen auto
máticamente todas las marchas.
Arranque
Peligro de accidente
El vehículo se puede desplazar Con temperaturas exteriores
accidentalmente hacia atrás al <15°C, poner la caja de cam
iniciar la marcha. Al soltar el freno bios en posición de punto muerto,
de fijación se debe accionar a la arrancar el motor y dejarlo fun
vez el pedal acelerador, especial cionar durante un corto espacio
mente al iniciar la marcha en una de tiempo en régimen de ralentí
pendiente ascendente. hasta que el motor marche con
regularidad. No hacer funcionar
1 Peligro de caída o atrapamiento. elmotor a plena carga antes de
Peligro de aplastamiento de alcanzar la temperatura de
extremidades. servicio.
Los preselectores de gama de
0A2X.0500.P0004
marcha.1. están instalados con o
Jamás se debe accionar al mismo sin modo de conducción limitado
tiempo el preselector de gama de .dependiendo del equipamiento.
marcha y el pedal acelerador.
Lacaja de cambios podría sufrir
daños.
" Accionar el freno de servicio.
" Girar el preselector de gama de
marcha.1. de N a D o D1, D2 o
D3 en caso de equipamiento con
modo de conducción limitado.
1
" Esperar de 1 a 2segundos hasta
que la marcha quede insertada.
0A78.0500.S0007 En el modo de conducción auto
mático D se selecciona la marcha
más favorable para cada situación.
" Pisar el pedal acelerador y soltar
al mismo tiempo el freno.
176 Conducción
Cambio de marchas
Conducción
Peligro de accidente
Como consecuencia de la reduc Al usar esta función, el consumo
ción de marcha al rango de mar de combustible aumenta conside
chas limitado, el vehículo podría rablemente. Utilizar la función kick
llegar a patinar sobre una calzada down únicamente para acelerar o
resbaladiza. Al circular por calza en pendientes ascendentes.
das resbaladizas, no reducir la
Circulación en tráfico urbano
marcha a la gama de marcha
denso y en pendientes ascen
1 limitada ni accionar el retardador.
dentes y descendentes
Conducción en condiciones " Girar el preselector de gama de
normales marcha.1. deN a la gama de
" Girar el preselector de gama marchalimitada D1, D2 o D3.
0A2X.0500.P0004 demarcha.1.desdelaposición N
al "Modo de conducción auto De este modo, se evitan subidas y
mático" D. reducciones frecuentes de marcha de
la caja de cambios.
Kickdown
Si en el modo de conducción se
necesita la marcha inmediatamente
inferior, p.ej., al acelerar o en
cuestas, se puede activar la función
"kickdown".
" Pisar a fondo el acelerador.
1 Se realiza el cambio a una marcha
inferior lo más rápido posible y el
vehículo acelera con la máxima
0A78.0500.S0007 potencia.
Conducción 177
Cambio de marchas
Frenar y parar
Peligro de accidente
A pesar de tener una marcha Estacionar el vehículo, aparcar
engranada y el freno de parada (.tambiénpágina 212).
accionado, el vehículo parado
puede desplazarse involuntaria Anomalías en la caja de cambios
mente. En caso de parada
prolongada, p.ej., en un atasco, Peligro de accidente
girar el preselector de gama de
marcha a N. En caso de anomalías graves del
1 sistema, corre peligro la seguridad
" Frenar el vehículo mediante el vial y de funcionamiento. Se debe
freno de servicio hasta que esté parar el vehículo inmediatamente
completamente parado. de forma segura. Acudir a un taller
0A2X.0500.P0004 " Mantener el vehículo detenido con de servicio MAN para comprobar
el freno de servicio. la caja de cambios.
Caja de cambios automática RM Marcha de maniobra hacia " Girar el preselector de gama de
TipMatic* atrás marcha.1.alaposición DM o RM.
R1 Marcha atrás " Pisar el pedal acelerador y soltar
El sistema electrónico de la caja de al mismo tiempo el freno.
cambios automática cambia las N Neutro (ralentí)
marchas automáticamente en función La pantalla del conductor proporciona
D1 Modo de conducción solo en información sobre la marcha actual
del requerimiento y en función del primera marcha
estado de conducción actual. Las en el modo de conducción automá
marchas también pueden seleccio D3 Marcha de arranque, tercera tico. Puede aparecer la información
narse manualmente. Conducir hacia marcha siguiente:
atrás, así como maniobrar hacia D5 Marcha de arranque, quinta
delante y hacia atrás, solo es posible marcha
en el modo de conducción manual.
DM Marcha de maniobra hacia
Los rangos de marcha se pueden delante N
preseleccionar por medio del pre
selectordemarcha .1.: Maniobrar el vehículo
Corregir la marcha en el modo de " En función del requerimiento, Cambiar el modo de conducción
conducción automático (TipMatic) pulsar la palanca secuencial de
una a tres veces en sentido +
o− para subir o reducir una, +
doso tres marchas.
+ 1
La marcha seleccionada se visualiza
en la pantalla del conductor.
Funcionamiento
Peligro de accidente Peligro de accidente
Al acercarse a un vehículo que vaya
La ACC llega a sus límites en las En las situaciones descritas a con por delante en el propio carril, se
situaciones siguientes: tinuación es posible que no se reduce la propia velocidad y se
S La ACC solo detecta vehículos detecten los vehículos que avanzan ajusta una distancia previamente
en movimiento, pero no vehí por delante. definida. El sistema realiza por su
culos parados. S En las zonas de entrada y cuenta aceleraciones hasta la velo
S La distancia no se adapta auto salida de curvas. cidad deseada establecida, así como
máticamente a las condiciones S En las zonas de entrada y intervenciones en el frenado con una
de la calzada y de visibilidad salida de vías deceleración limitada, a fin de adaptar
(niebla, humedad, hielo, nieve, (p.ej., carril de incorporación). velocidades y distancias.
etc.). S Vehículos con poca superficie
S El tráfico en sentido contrario no reflectante (p.ej., motocicletas).
se detecta. El conductor puede aumentar la
S Vehículos que cambien al carril regulación en cualquier momento
Esto puede provocar accidentes por el que se está circulando mediante una aceleración o inter
muy graves. Por esto, el conductor (p.ej., en adelantamientos). rumpirla mediante una intervención
siempre debe prestar toda su aten En estos casos puede verse redu en el frenado.
ción al tráfico para poder actuar de cida la distancia ajustada con el
inmediato. Establecer la distancia Si no se detecta ningún vehículo
vehículo precedente. El vehículo que vaya por delante, el sistema
de seguridad necesaria mediante puede frenar de forma inesperada,
un frenado manual. Estar siempre ACC se comporta de forma similar
o con retardo, o incluso no frenar. a la regulación convencional de la
alerta para frenar. Esto puede provocar accidentes velocidad de marcha.
muy graves. Por esto, el conductor
siempre debe prestar toda su aten
ción al tráfico para poder actuar de
inmediato. Establecer la distancia
de seguridad necesaria mediante
un frenado manual. Estar siempre
alerta para frenar.
Conducción 187
Sistemas de conducción
El Maximum Speed Control está acti Recuperar la velocidad de marcha MSC preseleccionado y conectado
vado. La regulación de la velocidad guardada con el Maximum Speed
del Tempomat está desactivada. Control
" Pulsar MEM. El menú de Maximum Speed Control
está activado.
Se guarda y se mantiene la velocidad
dentro de ciertos límites. En la panta " Pulsar MEM.
lla del conductor, aparece el símbolo La última velocidad guardada vuelve
correspondiente. a estar activa. La velocidad se borra 1
al desconectar el encendido.
Desconectar el Maximum Speed
Control Indicaciones de la pantalla
" Pulsar la tecla OFF. MSC preseleccionado y ninguna
O bien: velocidad memorizada 121X.0500.S0013
121X.0500.S0012
Conducción 191
Sistemas de conducción
Activación Desactivación
Peligro de accidente
S El freno de fijación no está S Accionar el acelerador.
accionado. O bien: Si el ASR está averiado, desplazar
S Pedal del freno de servicio el vehículo con la máxima precau
S No accionar el pedal del freno de
accionado hasta que el vehículo ción. La estabilidad de marcha del
servicio ni el acelerador durante
se detiene. vehículo está reducida y se puede
másde2 segundos.
desviar lateralmente de la direc
S La caja de cambios no está en O bien: ción. Acudir de inmediato a un
punto muerto. S Accionar el freno de fijación. taller de servicio MAN para
Función O bien: comprobar el vehículo.
S Situar la caja de cambios en la
El vehículo frena por la presión de posición de punto muerto.
frenado activada. Mientras el pedal
del freno de servicio esté ligeramente Regulación antideslizamiento (ASR) Interruptor para la reducción del
presionado (presión de activación del ASR (.página50).
interruptor de la luz de freno), la fun La regulación antideslizamiento (ASR)
impide que las ruedas motrices pati En caso de que se presente un
ción EasyStart permanecerá activa.
nen al arrancar o acelerar. De esta problema en el ASR, en la panta
De este modo se consigue un mayor forma se garantiza la estabilidad del lla del conductor se muestra el
grado de confort porque no es nece vehículo. Las ruedas que patinan se correspondiente mensaje de error
sario ejercer una fuerza elevada de frenan y el par motor se reduce. (.página94).
manera constante sobre el pedal del Eldeslizamiento de las ruedas se
freno de servicio para detener el vehí reduce a valores admisibles. El
culo. ASRminimiza la fricción de los
Se mantendrá la presión de freno neumáticos.
utilizada en el momento de la parada La regulación antideslizamiento ASR
del vehículo. Si esta presión no solo se activa cuando existe suficiente
resulta suficiente para mantener presión de reserva en los circuitos de
detenido el vehículo, existe la freno.
posibilidad de aumentar la presión de
freno accionando de nuevo el pedal
del freno de servicio.
Conducción 195
Sistemas de conducción
Sistema de plataforma dad de los vehículos. Esto ha sido Las ventajas de la TEPS para el
eléctrica doble (Twin Electric posible gracias al uso de nuevos propietario del vehículo son las
Platform System, TEPS) alternadores que suministran más siguientes:
potencia al ralentí. S Sencillo diagnóstico de fallos
TEPS, el sistema de plataforma eléc Gracias al servicio paralelo de los S Aumento de la seguridad de
trica doble, es una estructura eléctrica generadores, se puede mantener el servicio
que se utilizará en el futuro en todos modo de conducción en caso de un S Menor necesidad de formación
los vehículos de MAN. Parte de la fallo de los generadores. Al mismo para el personal de taller
acreditada plataforma TG del sector tiempo, se reduce la carga de la red
de camiones y se ve completada por S Aumento de la vida útil de la
de a bordo, p.ej., desconectando el batería
sistemas modulares procedentes de climatizador.
los autocares, autobuses interurbanos S Aumento de la disponibilidad de
Gracias a la nueva configuración de los vehículos
o autobuses de línea. la alimentación de energía, el número
Las ventajas del TEPS consisten S Reducción de los costes de
de ciclos de descarga y carga de la reparación
sobre todo en la considerable batería se reduce. De este modo se
reducción de líneas, uniones de consigue aumentar considerablemente
enchufe y contactos gracias a la la vida útil de la batería. El interruptor
optimización del tendido del cable. de batería dispone de una protección
Además, en el 100% de las uniones incorporada contra baja tensión y
de enchufe situadas en la zona polaridad invertida y una desconexión
húmeda se emplea la técnica de detiempoautomáticatras72 horas.
sellado. Gracias a las interfaces de Todas estas medidas sirven para
definición fija entre el chasis y la mejorar la capacidad de arranque y
carrocería, se puede utilizar diferente para mantener la batería en buenas
instrumentación, siendo la estructura condiciones. La suma de todas estas
eléctrica prácticamente igual en todos medidas permite reducir los costes de
los modelos de vehículo. servicio.
De este modo, se reducen al mínimo Los vehículos con TEPS tienen
las posibles fuentes de fallos. plenacapacidad de diagnóstico
Gracias al uso del TEPS, los vehí (MANcatsII) y posibilidad de progra
culos cuentan con una red de a maciónEOL (End of Line).
bordo positiva, es decir, el balance de
energía con el motor al ralentí y con
carga eléctrica máxima es positivo.
De este modo aumenta la disponibili
Conducción 199
Palanca combinada
Manejar la palanca combi Encender la luz de carretera Encender los intermitentes con
nada " Encender la luz de cruce restablecimiento automático
(.página46). " Pulsar o tirar de la palanca
La palanca combinada está dispuesta " Tirar hacia arriba de la palanca combinadaensentido .2. hasta
a la izquierda del volante. Mediante combinadaensentido .1. super superar el punto de resistencia.
esta palanca se pueden accionar la ando el punto de resistencia hasta
luz de carretera, la luz de ráfagas, los La lámpara de control de dirección
que la palanca se enclave. de color verde parpadea por encima
intermitentes, el claxon y los limpia/
lavaparabrisas. La lámpara de control azul de la luz delcuentarrevoluciones/tacómetro.
de carretera se ilumina. Para apagar,
Todas las funciones de la palanca tirar de nuevo hacia arriba de la
combinada, con excepción de la luz palanca combinada y soltarla.
de ráfagas, requieren la conexión del Para señalizar un cambio de carril
encendido. Accionar la luz de ráfagas basta con pulsar o tirar de la
palanca hasta el punto de
" Tirarbrevementehaciaarribade la resistencia y soltarla de nuevo.
palancacombinadaensentido .1.
1 hasta el punto de resistencia y
2 volver a soltarla. La lámpara de
control azul de la luz de carretera
se ilumina.
0R12.0603.S0001
200 Conducción
Palanca combinada
0R12.0603.S0001
Freno de servicio
El freno de servicio del vehículo está Después de haber sometido los
regulado por el ABS. La intervención frenos a un esfuerzo elevado,
del ABS durante un frenado se noapagar el vehículo inmediata
puede percibir en el pedal del mente, sino continuar la marcha
frenode servicio. durante un breve tiempo. De este
modo, los frenos se pueden
enfriar con el viento de marcha.
En pendientes se debe aprove
char el efecto de frenado del
motor insertando una marcha
inferior, conectando adicionalmente
el freno de contención.
El efecto de frenado se puede
retardar después de un viaje
prolongado con lluvia. Por lo
tanto, se recomienda accionar
periódicamente y de forma suave
0RR2.0500.S0002 el freno de servicio.
Todos los frenos de motor*
(sinycon EVB), retardadores*,
En un frenado en seco se debe asícomo el retardador de la caja
pisar a fondo el freno de servicio decambios automática*, también
para conseguir el máximo efecto pueden ser accionados por medio
de frenado. El ABS impide el del pedal del freno de servicio
bloqueo de las ruedas. (.página204).
Conducción 203
Frenos
Posibilidades de combinación
del sistema de freno de
contención
Accionamiento de Accionamiento de Bremsomat
Sistema de freno de contención pedal palanca manual
Retardador X − −
Retardador X X −
Retardador X − X
Retardador X X X
121X.0400.S0032 4
3
2
2
0R33.0500.S0012 0A89.0500.S0005
Activar el freno de motor EVB " Pulsar una vez la parte inferior del
" Pulsar la tecla .3. una vez. interruptor basculante del freno de
121X.0400.S0032
motor.4..
El freno de motor frena con la máxi
ma potencia de frenado. La indica La lámpara de control de color
El indicador de funcionamiento del ción de funcionamiento del freno de amarillo del interruptor se ilumina.
frenodemotor .1.oretardador .2. motor aparece en la pantalla del ElBremsomat (freno de motor auto
aparece en la pantalla del conductor. conductor. mático) se encuentra en disposición
El freno de contención decelera. de servicio. La indicación de funcio
Lasimágenes son ilustrativas. namiento del freno de motor aparece
en la pantalla del conductor.
208 Conducción
Frenos
3 4
0R33.0500.S0005
Freno de contención re Conectar o aumentar la potencia Hay disponibles 6niveles de frenada.
tardador* y Bremsomat* de frenado del freno de contención En caso de accionamiento del retar
dador, la luz de freno se ilumina solo
Los retardadores pueden activarse en conunadeceleraciónde1,5 m/s 2
cualquier rango de velocidad, excepto − (nodepende del nivel de frenada).
con el vehículo parado. El retardador
se activa con el freno de servicio Solicitar la máxima potencia de
(.página202) o la palanca manual 3 frenado
ubicada en la columna de dirección. Desde el nivel de frenada0 se puede
Peligro de accidente solicitar directamente la máxima
potencia de frenado.
El retardador actúa sobre las rue + " Pulsarlatecla .3. una vez.
das motrices del vehículo. Sobre
una calzada resbaladiza se pueden El vehículo decelera con la máxima
bloquear las ruedas motrices pro potencia de frenado del retardador.
vocando el patinaje del vehículo. 0R33.0500.S0012
Mediante una nueva pulsación, la
Por esta razón no se debe activar potencia máxima de frenado se
el retardador en condiciones de " Pulsar la palanca repetidamente desactiva de nuevo.
calzada invernales. en sentido +.
En este sentido, se debe desco
nectar también el accionamiento O bien: Peligro de accidente
del retardador con el pie mediante " Pulsar la palanca en sentido + y A muy bajas velocidades, el retar
el interruptor ubicado en el tablero mantenerla en esta posición hasta
de instrumentos. dador solo genera una potencia de
alcanzar la potencia de frenado frenado reducida. Por este motivo,
Los retardadores no pueden rete deseada. Con cada pulsación en
ner el vehículo en parada. Por al circular a baja velocidad, accio
sentido + o − se aumenta o se nar además el freno de servicio.
tanto, con el vehículo parado se reduce en un nivel de frenada la
debe recurrir al freno de fijación o potencia de frenado del retarda
al freno de servicio. Al salir del ve
hículo accionar siempre el freno de dor. En la pantalla del conductor
fijación. aparece el número del nivel de
Los retardadores tienen una poten frenada al lado del símbolo del
cia de frenado menor que el freno retardador.
de servicio. En situaciones de
emergencia, accionar siempre el
freno de servicio.
210 Conducción
Frenos
Desconectar o reducir la potencia A partir de una determinada tem Accionar el freno de con
de frenado del freno de contención peratura del líquido refrigerante, tención de retardador* con
" Pulsar la palanca repetidamente comienza a actuar la reducción de Bremsomat
en sentido − hasta alcanzar el potencia del retardador. En este
niveldefrenada 0. proceso se reduce la potencia de Activar el Bremsomat (función
frenado de forma continua. En tal automática del freno de
O bien: contención)
caso, engranar una marcha infe
" Pulsarlatecla .3. una vez. rior y, en caso necesario, accionar
O bien: además el freno de servicio.
" Accionar el pedal acelerador. Durante el funcionamiento del 4
Si ya no hay ningún nivel de frenada retardador, asegurarse de que el
activo, el símbolo del retardador de la régimen del motor no caiga por
pantalla del conductor se apaga. debajo de aprox.1600rpm. A fin
de evitar una reducción prematura
de la potencia del retardador es
necesario que la bomba de agua
Mientras la temperatura del líquido proporcione un caudal suficiente.
refrigerante es inferior a un cierto Especialmente en recorridos de
valor, permanece activa una fun pendientes prolongadas, se puede
ción de calentamiento. Entonces aumentar el régimen del motor 0A89.0500.S0006
es posible accionar al mismo hasta el máximo número de
tiempo el retardador y el pedal revoluciones admisible de aprox. " Pulsar una vez la parte inferior del
acelerador. 2200rpm. Anomalías y mensajes interruptor basculante del Bremso
del retardador (. a partir de mat.4..
Durante el frenado con el retarda
dor se puede efectuar un cambio lapágina110). La lámpara de control de color
de marcha en cualquier momento. amarillo del interruptor se ilumina.
La potencia de frenado se man ElBremsomat se encuentra en dis
tiene incluso durante el cambio posición de servicio. La indicación
demarcha. defunción del retardador aparece en
la pantalla del conductor.
Conducción 211
Frenos
Con cerradura de encendido: Soltar el freno de fijación " Levantar la palanca de su reten
" Apagar el motor y extraer la llave ción y girarla a la posición de
de contacto. Peligro de accidente liberación!.
" Girar el volante hasta que la Si el freno de fijación está soltado
cerradura del volante se enclave. y la lámpara de control "Freno de
fijación" se enciende a pesar de Para soltar el freno de fijación se
Con pulsador ARRANQUE/PARADA que la presión de reserva de freno debe disponer de una presión de
" Apagar el motor. es suficiente, significa que existe reservadealmenos6 bar . De lo
un defecto en el circuito acumula contrario puede ocurrir que los
" Presionar hacia arriba el inter dor de fuerza por resorte. El vehí
ruptor de encendido: la lámpara forros de freno presenten una
culo no se encuentra en disposi ligera fricción y se calienten en
de control se apaga. ción de servicio. Dirigirse inmedia exceso durante la marcha.
" Presionar hacia arriba el inter tamente a un taller de servicio
ruptor principal de batería: la MAN para comprobar el sistema
lámpara de control se apaga. de frenos.
" Cerrar el vehículo.
1 2
0R33.0500.S0017
AdBlue® General:
Peligro de accidente
¡Atención, Rellenar agente reductor AdBlue®:
peligro de daños! Añadiendo un agente reductor
S El agente reductor puede salir
Después de desconectar el encen por la desaireación del depósito (nombre comercial AdBlue®) al
dido, el sistema de dosificación de combustible. sistema de depuración de gases
se sopladuranteaprox.2 minutos de escape, las partículas nocivas
para vaciarlo. Si el sistema eléc S Un depósito lleno en exceso
puede agrietarse si se congela. de los gases de escape (óxido de
trico del vehículo se apaga durante nitrógeno NOx) se transforman en
este tiempo (con el interruptor prin S El agente reductor es muy sustancias respetuosas con el
cipal de la batería, el interruptor corrosivo (provoca óxido). medio ambiente (nitrógeno y
seccionador de la batería o el Por lo tanto: vapor de agua). Si un vehículo
interruptor de PARADA DE EMER S No llenar en exceso el depósito está equipado con AdBlue®,
GENCIA), permanecen restos en de agente reductor. esimprescindible utilizarlo con
elsistema de dosificación. Esto unagente reductor para satisfacer
puede producir daños en el mismo S Eliminar inmediatamente el
agente reductor de las super ladisposición sobre emisiones
(p.ej.obstrucción por cristalización Euro6 y participar así de la
o congelación del agente reductor). ficies de metal con abundante
agua limpia. homologación dentro de la UE.
Por lo tanto: Cualquier anomalía, fallo o mani
S Esperar al menos 2minutos an S Evitar el contacto con la piel,
lavar con abundante agua limpia pulación del sistema AdBlue®
tes de desconectar el sistema tiene como consecuencia, según
eléctrico del vehículo con el in en caso necesario.
la norma legal sobre emisiones
terruptor principal de la batería S Evitar que penetre suciedad en Euro6, las siguientes limitaciones:
o con el interruptor seccionador el depósito de AdBlue®.
Una reducción del par motor
de la batería.
a aprox.el75 %.
S Después de accionar el interrup
tor de parada de emergencia, A continuación modo de marcha
arrancar el vehículo lo antes lenta, el vehículo se desplaza
posible. auna velocidad máxima de
20km/h.
El agente reductor se congela a
aprox. −11°C. P or ese motivo, es
posible que el nivel de líquido no
se muestre correctamente con
temperaturas tan bajas.
Conducción 217
Temas específicos Euro 6
0RR2.0400.S0003
Conducción 219
Temas específicos Euro 6
Niveldellenadoinferioral5 %
Si el nivel de llenado es inferior al
El par motor se reduce.
5%, aparece el texto "Rellenar Ad
1 Blue"enlapantalladelconductor .1., Con el depósito de Adblue vacío y
lalámparadeavisocentral .2. se ilu después de la siguiente parada del
mina en rojo y la lámpara de control vehículo o desconexión del motor
3 AdBlue®.3. se ilumina en amarillo. % ¡se activa el modo de marcha
El indicadordeniveldeAdBlue® .4. lenta! El vehículo se desplaza a
2 permanece inalterado. unavelocidadmáximade20 km/h.
Si el depósito está vacío, aparece
Si el nivel de llenado baja por eltexto "¡AdBlue modo de marcha
121X.0400.S0029
debajo del 2,5%, comienzan las lenta!"enlapantalladelconductor .1.,
limitaciones en el modo de con lalámparadeavisocentral .2. se ilu
ducción. El par motor se reduce y mina en rojo y la lámpara de control
a continuación se activa el modo AdBlue®.3. se ilumina en amarillo.
de marcha lenta. Elindicador de nivel de AdBlue ®.4.
permanece inalterado.
Niveldellenadoinferioral2,5 %
yparada del vehículo
4 % ¡El par motor se reduce! Lavelocidadsereducea20 km/h.
Si después de la siguiente parada del " Rellenar AdBlue® (.página215).
vehículo el nivel de llenado es inferior
al 2,5%, aparece el texto "¡P otencia
0RR2.0400.S0003 de AdBlue reducida!" en la pantalla
delconductor .1., la lámpara de aviso
central.2. se ilumina en rojo y la lám
paradecontrolAdBlue® .3. se ilumina
en amarillo. El indicador de nivel de
AdBlue®.4. permanece inalterado.
220 Conducción
Temas específicos Euro 6
Calidad de AdBlue® (calidad de la Si se detecta que AdBlue® tiene una Veinte horas de servicio del motor
urea) calidad deficiente, aparece el texto tras la detección y parada del
"Calidad de AdBlue muy baja" en la vehículo o tras la siguiente
pantalladelconductor .1. y la lámpara desconexión del motor
deavisocentral .2. se ilumina en rojo.
Encomendar inmediatamente la % ¡El modo de marcha lenta se
determinación y eliminación de la Diez horas de servicio del motor activa! El vehículo se desplaza a
causa a un taller de servicio MAN. tras la detección y parada del unavelocidadmáximade20 km/h.
vehículo
El texto "Calidad de AdBlue modo de
% ¡El par motor se reduce! marcha lenta" aparece en la pantalla
delconductor .1. y la lámpara de aviso
El texto "Calidad de AdBlue potencia central.2. se ilumina en rojo.
1 reducida" aparece en la pantalla del
conductor.1. y la lámpara de aviso
central.2. se ilumina en rojo.
Lavelocidadsereducea20 km/h.
121X.0400.S0029
Conducción 221
Temas específicos Euro 6
Interrupción de la dosificación de Si se detecta un consumo de Ad Veinte horas de servicio del motor
AdBlue®, consumo no plausible Blue® insuficiente o no plausible, tras la detección y parada del
aparece el texto "Anomalía sistema vehículo o tras la siguiente
AdBlue" en la pantalla del con desconexión del motor
ductor.1. y la lámpara de aviso
Encomendar inmediatamente la central.2. se ilumina en rojo. % ¡El modo de marcha lenta se
determinación y eliminación de la activa! El vehículo se desplaza a
causa a un taller de servicio MAN. Diez horas de servicio del motor unavelocidadmáximade20 km/h.
tras la detección y parada del
vehículo El texto "Sistema AdBlue modo de
marcha lenta" aparece en la pantalla
% ¡El par motor se reduce! delconductor .1., la lámpara de aviso
central.2. se ilumina en rojo.
1 El texto "Sistema AdBlue potencia
reducida" aparece en la pantalla del
conductor.1. y la lámpara de aviso
central.2. se ilumina en rojo. Lavelocidadsereducea20 km/h.
121X.0400.S0029
222 Conducción
Temas específicos Euro 6
Lavelocidadsereducea20 km/h.
Conducción 223
Temas específicos Euro 6
Regeneración de DPF
durante la marcha A continuación se describen las
indicaciones de la pantalla del
Peligro de incendio conductor, así como las conse
cuencias que se producen si es
El sistema de escape alcanza tem necesario regenerar el DPF.
peraturas muy altas y tarda mucho Dependiendo del software
en enfriarse. Los materiales, polvo empleado en el vehículo, no se 1
y vapores inflamables pueden mostrarán todos los mensajes e
provocarunincendio,p. ej.: indicadores existentes.
S Al repostar en las proximidades
de almacenes de combustible, El filtro de partículas diésel (DPF) 121X.0400.S0029
forma parte del sistema de depura
carbón, madera, cereales o
similares. ción de gases de escape y es nece En cuanto baja la temperatura de
sario para cumplir los valores límite gases de escape, se apaga la
S Al aparcar sobre terrenos con delanormadeemisionesEuro 6. lámparadecontrol .1..
césped u otra vegetación. Enel DPF se acumulan las partículas Un servicio poco favorable para el
S Al aparcar sobre heno, paja o de hollín y se transforman en CO2. motor con temperaturas de gases
follaje. Este proceso se denomina regene deescape demasiado bajas impide
Porello,silalámparadecontrol .1. ración; para ello es necesaria una laregeneración del DPF,p. ej.:
"elevada temperatura de gases de temperatura de gases de escape muy
elevada antes del DPF. S transporte en recorridos cortos,
escape" se ilumina: S baja velocidad de marcha.
S No poner el motor en marcha La regeneración suele realizarse
automáticamente en el modo de Si no se alcanza la temperatura,
en entornos inflamables. esnecesario realizar una marcha
conducción normal y no se percibe.
S Mantener una distancia mínima especial para la regeneración
de 2metros al tubo de escape Si se alcanza una temperatura de (.página224).
final. gases de escape muy elevada,
la lámparadecontrol .1. "elevada
temperatura de gases de escape"
seilumina en amarillo.
224 Conducción
Temas específicos Euro 6
Anomalías en el sistema de Treinta y seis horas de servicio del Cien horas de servicio del motor
escape motor tras la detección y parada tras la detección y parada del
del vehículo o tras la siguiente vehículo o tras la siguiente
Anomalías en el sistema de escape desconexión del motor desconexión del motor
y limitaciones durante el servicio % ¡El par motor se reduce! %Lavelocidadselimitaa20 km/h
(modo de marcha lenta).
S El texto "Sistema de escape S El texto "¡AdBlue! modo de mar
potencia reducida" aparece en cha lenta" aparece en la pantalla
Encomendar inmediatamente la la pantalladelconductor .1.,
determinación y eliminación de la delconductor .1.,
causa a un taller de servicio MAN. S lalámparadeavisocentral .2. S lalámparadeavisocentral .2. se
seilumina en rojo. ilumina en rojo.
121X.0400.S0029
Lámpara de control del sistema de S La lámpara de control se ilumina " Arrancar el motor.
control de gases de escape duranteaprox.5 segundos: S Lámpara de control APAGADA:
prueba de lámparas de control. elsistema de control de gases de
S La lámpara de control se apaga escape funciona correctamente.
duranteaprox.10 segundos. S La lámpara de control se ilumina
S La lámpara de control se ilumina durante aprox. 15segundos, se
durante aprox. 5segundos: siste apaga o emite una luz fija: ano
ma de control de gases de es malía del sistema de control de
cape en disposición de servicio. gases de escape.
S La lámpara de control se apaga
duranteaprox.5 segundos.
S La lámpara de control parpadea
enelintervalodeaprox.5 segun
3 0A2X.0400.S1004
dos una vez repetidamente: el
sistema de control de gases de
escape funciona correctamente.
El sistema de control de gases de
escape dispone de un autodiagnós S La lámpara de control parpadea
tico. enelintervalodeaprox.5 segun
dos dos veces, tres veces o emite
Este se visualiza por medio de la una luz fija: anomalía del sistema
lámparadecontrol .3. "Sistema de de control de gases de escape.
control de gases de escape":
" Conectar el encendido.
230 Conducción
Conducción en invierno
Conducción en invierno Neumáticos aptos para el invierno Tener en cuenta lo prescrito por
otras legislaciones nacionales.
Con respecto a las condiciones de la Peligro de accidente
calzada en invierno, conviene tener Llenar el sistema limpiaparabrisas
en cuenta algunos aspectos. Además Unos neumáticos inadecuados
de la forma de conducir, la coloca pueden impedir que las fuerzas de La legislación prescribe que el depó
ción de cadenas antideslizantes y la transmisión, dirección y frenada del sito de agua para el limpiaparabrisas
utilización de combustible diésel de vehículo se transmitan adecuada se llene suficientemente con un anti
invierno, también se deben tener en mente a la carretera. congelante adecuado a las condicio
cuenta los preparativos para el modo Los vehículos que quedan inmóvi nes atmosféricas.
de invierno (.página313). les por llevar neumáticos inadecua
dos entorpecen el tráfico y pueden
Adecuar la forma de conducir obstaculizar el paso de los servi Rellenar el sistema limpiapara
" Arrancar suavemente. cios de evacuación y salvamento. brisas con anticongelante antes
" Evitar movimientos bruscos del Por este motivo, se recomienda la deque comience el invierno.
volante. colocación de neumáticos adecua Adecuar la relación de mezcla a
" Evitar frenadas fuertes. dos para el invierno antes de que las temperaturas exteriores. Tener
empiece la estación fría. en cuenta las indicaciones del
Peligro de accidente La ley prescribe los neumáticos fabricante del anticongelante.
apropiados para los automóviles en
Los frenos adicionales (frenos de función de las condiciones meteoro
contención) actúan sobre las lógicas (artículo 2, apartado 3a del
ruedas motrices del vehículo. código alemán de circulación, StVO).
Sobre una calzada resbaladiza Su incumplimiento puede ser objeto
sepueden bloquear las ruedas de sanción.
motrices provocando el patinaje del
vehículo. Por este motivo, estos En Austria está prescrito por ley el
frenos se deben utilizar sobre uso de neumáticos de invierno entre
carreteras invernales con sumo el1 de noviembreyel15 de marzo
cuidado, o se deben desconectar. con una profundidad del perfil de al
menos 6mm en un eje motriz
(artículo 102, apartado 8a de la ley
austríaca sobre vehículos automóviles,
KFG).
Conducción 231
Conducción en invierno
Peligro de accidente
Es imprescindible tener en cuenta
las indicaciones de seguridad para
el arranque por remolcado
(.página 234).
Autoayuda 237
Arranque por remolcado y remolcado
Medidas antes de remolcar " Recurrir a una ayuda de arranque Remolcar autobuses con
(.página261)o a las baterías de averías en el motor o la
recambio si las baterías del vehí cajade cambios
culo están descargadas y el motor
Es imprescindible tener en cuenta no puede arrancar. " Desmontar el árbol articulado
las indicaciones de seguridad para " Soltar mecánicamente los acu (.página239).
remolcar (.página234). muladores de fuerza por resorte " Colocar la barra de remolcado,
(.página249) o realizar un introducir el perno desde arriba y
" Desmontar por completo el árbol llenado externo del sistema de asegurar con el pasador.
articulado (.página239). aire comprimido (.página250) " Conectar el encendido y, si es
sila presión de reserva de este posible, dejar el motor en marcha.
" Arrancar el motor para que la último no es suficiente.
dirección asistida funcione y el " Rellenar externamente el sistema
sistema de frenos reciba la " Colocar la barra de remolque*, de aire comprimido del vehículo
alimentación de aire comprimido. introducir el perno desde arriba y que se debe remolcar durante
asegurarlo con el pasador. todo el trabajo de remolcado si
Si el motor no está en marcha, la elmotor no se encuentra en
asistencia de la fuerza de dirección disposición de servicio y/o no es
yel freno de servicio dejan de fun Indicación medioambiental posible una alimentación suficiente
cionar al cabo de un breve tiempo. Evitar la contaminación medio de aire comprimido propia del
Los ventiladores, los climatizadores, ambiental por posibles vertidos vehículo.
lailuminación, etc., son grandes deaceite. " Poner la caja de cambios en
consumidores de corriente que punto muerto.
pueden llegar a descargar por " Iniciar trabajo de remolcado.
completo las baterías en cuestión de
horas. Esto se debe tener especial
mente en cuenta al remolcar el
vehículo con el motor parado. Si se sospecha que el motor o
lacaja de cambios están dañados,
se debe desabridar inmediata
mente el árbol articulado.
238 Autoayuda
Arranque por remolcado y remolcado
La imagen es ilustrativa.
240 Autoayuda
Arranque por remolcado y remolcado
Rescate de chasis en
terrenos difíciles Es imprescindible descargar el
vehículo para reducir el peso
antes de extraerlo de terrenos
difíciles.
Si la descarga no es posible por
motivos técnicos o prácticos, usar
el mayor número posible de pun
tos del vehículo para aplicar la
fuerza. En este sentido, resultan
óptimos los ejes.
Prohibido usar este vehículo para
efectuar el rescate de otros vehí
culos en terrenos difíciles. Los oje
tes de remolque y los acoplamien
tos de remolque no han sido
concebidos para esfuerzos de este
tipo, por lo que el bastidor podría
sufrir daños.
Autoayuda 241
Cambiar y comprobar las correas trapezoidales
Cambiar las correas trapezoi Cambiar las correas trapezoidales Cambiar las correas trapezoidales
dales del motor D0836 L OH de los alternadores1 y 2 y el de la bomba de agua del acciona
accionamiento de la bomba de miento del ventilador
refrigerante
1 Las correas trapezoidales con denta 11
dointeriordelosalternadores .1. y .2. 9
2 se tensan mediante un dispositivo
6 tensorrápido .4.. Las imágenes son
ilustrativas.
3
" Abrir la trampilla del comparti
4 miento del motor.
7 " Insertar la carraca de inversión 8
5 con su prolongación y el elemento
de llave de caja, entrecaras15, en 10
elhexágonodelrodillotensor .3..
0A34.0600.S0002 0A34.0600.S0019
" Presionarelrodillotensor .3. del
dispositivotensorrápido .4. en el .8. Bomba de agua para el acciona
.1. Alternador 2 miento del ventilador
sentido de la flecha.
.2. Alternador1 " Retirar la correa trapezoidal con .9. Amortiguador con polea motriz
dentado interior. secundaria
.3. Rodillo tensor .10. Rodillo tensor manual
" Colocar la nueva correa trape
.4. Tensor automático de correas zoidal con dentado interior sobre .11. Vástago roscado
todas las poleas con excepción La correa trapezoidal de la bomba
.5. Polea de transmisión secundaria hidráulica del accionamiento del venti
deldispositivotensorrápido .4..
.6. Rodillo de reenvío " Presionarelrodillotensor .3. del lador.8. se tensa mediante un rodillo
dispositivotensorrápido .4. hacia tensormanual .10..
.7. Bomba de refrigerante La imagen es ilustrativa.
abajo en el sentido de la flecha y
colocar la correa trapezoidal con " Descargar las correas trapezoida
dentado interior sobre el rodillo lessobreelvástagoroscado .11..
tensor.3. del dispositivo tensor " Retirar la correa trapezoidal con
rápido.4.. dentado interior.
" Descargar el dispositivo tensor " Colocar la correa trapezoidal con
rápido. dentado interior y tensarla sobre
elvástagoroscado .11..
Autoayuda 243
Cambiar y comprobar las correas trapezoidales
Cambiar correas trapezoi Cambiar las correas trapezoidales Cambiar las correas trapezoidales
dales del motor D 2066/ con dentado interior de los alter del tercer alternador*
D2676 L OH nadores1 y 2 y el accionamiento
de la bomba de refrigerante
Las correas trapezoidales de los alter
14 15 16 nadores se tensan mediante un dis
positivotensorrápido .18.. Las imáge
nes son ilustrativas. 22
" Insertar la carraca de inversión
con su prolongación y el elemento
de llave de caja, entrecaras15, en
elhexágonodelrodillotensor .19..
" Presionarelrodillotensor .19. del
dispositivotensorrápido .18. en el 21 0A34.0600.S0008
sentido de la flecha hacia abajo.
17 18 19 20 " Retirar la correa trapezoidal con Las correas trapezoidales hacia el
0A34.0600.S0007 dentado interior. tercer alternador se tensan con un
" Colocar la nueva correa trapezoi dispositivotensorrápido .22.. La ima
.14. Bomba de refrigerante gen es ilustrativa.
dal con dentado interior sobre to
15. Rodillos de reenvío das las poleas con excepción del " Abrir la trampilla del comparti
dispositivotensorrápido .18.. miento del motor.
.16. Alternador1
" Presionarelrodillotensor .19. del " Insertar la carraca de inversión
.17. Alternador 2 dispositivotensorrápido .18. hacia con la pieza de prolongación y la
abajo en el sentido de la flecha y pieza intercalada de la llave de
.18. Tensor automático de correas colocar la correa trapezoidal con enchufe, entrecaras15, en el
19. Rodillo tensor dentado interior sobre el rodillo hexágonodelrodillotensor .21..
tensor.19. del dispositivo tensor " Presionarelrodillotensor .21. del
.20. Polea de la bomba de alta presión rápido.18.. dispositivotensorrápido .22. hacia
" Descargar el dispositivo tensor la derecha en el sentido de la
rápido.18. flecha.
" Retirar la correa trapezoidal con
dentado interior.
Autoayuda 245
Cambiar y comprobar las correas trapezoidales
Cambiar las correas trapezoi " Destensarelrodillotensor .2. del Las correas trapezoidales hacia el ter
dales/correas trapezoidales dispositivo tensor rápido apre cer alternador se tensan mediante un
con dentado interior del tando la carraca de inversión en tensordecorreasmecánico .6..
el sentido de la flecha a la iz La imagen es ilustrativa.
motor D 2066 LUH quierda.
" Retirar la correa trapezoidal con " Abrir la trampilla del comparti
dentado interior. miento del motor.
" Colocar la nueva correa trapezoi " Enchufar la carraca de inversión
1 2 dal con dentado interior sobre to con una prolongación y el ele
das las poleas con excepción del mento de llave de caja, entre
dispositivo tensor rápido. caras 15,enelhexágono .3. del
" Apretar el dispositivo tensor rápido rodillotensor .4..
en el sentido de la flecha y colo " Destensarelrodillotensor .4.
car la correa trapezoidal con den apretando la carraca de inversión
tado interior sobre el rodillo tensor en el sentido de la flecha a la
del dispositivo tensor rápido. derecha.
" Descargar el dispositivo tensor
0A2X.0600.P0003 " Retirar la correa trapezoidal con
rápido.
dentado interior.
Cambiar la correa trapezoidal con
Cambiar las correas trapezoidales dentado interior de la bomba de " Apretarelrodillotensor .4. en el
con dentado interior de los alter agua sentido de la flecha a la derecha
nadores1 y 2 y colocar la correa trapezoidal con
dentado interior sobre el rodillo
Las correas trapezoidales de los alter
tensor.4..
nadores se tensan mediante un dis
positivo tensor rápido. Las imágenes " Descargar el rodillo tensor.
son ilustrativas.
" Abrir la trampilla del comparti
miento del motor.
" Enchufar la carraca de inversión
con una prolongación y el ele
mento de llave de caja, entreca
ras19, en el hexágono del torni 4
3
llo.1.. 0A2X.0600.P0004
Autoayuda 247
Cambiar y comprobar las correas trapezoidales
Cambiar las correas trapezoidales Desmontar la correa trapezoidal Desmontar la correa trapezoidal
del compresor del climatizador* y con dentado interior del compresor con dentado interior del tercer
del tercer alternador* del climatizador alternador
" Enchufar la carraca de inversión " Aflojareltornillodeapriete .7..
con una prolongación y el ele
mento de llave de caja, entre " Soltarlastuercasdeajuste .8.
caras19, en el hexágono del paradescargar la correa trape
tornillo.5.. zoidal con dentado interior.
5
" Destensarelrodillotensor .6. " Retirar la correa trapezoidal con
8 deldispositivo tensor rápido dentado interior.
apretando la carraca de inversión
en el sentido de la flecha a la El montaje se realiza en orden
izquierda. inverso.
6 7
0A2X.0600.P0005 " Retirar la correa trapezoidal con
dentado interior.
Las correas trapezoidales con den
tado interior de los alternadores se
tensan mediante los tornillos tensores.
Retirar los tapacubos de las llantas Retirar los tapacubos de las llantas Las ruedas de recambio están sujetas
de aluminio* del eje delantero de aluminio* del eje motriz provisionalmente en el bastidor junto
al puesto del conductor.
3
1
2
0516.0806.S0003 0516.0806.S0004
Los tapacubos están fijados a las Los tapacubos están fijados a las 0RR2.0600.S0001
Elevar el vehículo por el eje motriz " Aplicar el gato en el punto de " Si se dispone del módulo TPM,
apoyo de la carrocería previsto separar del neumático la man
para ello y elevar el vehículo. guera de empalme y retirar el
módulo TPM.
Retirar la rueda " Retirar la rueda o ruedas (en caso
" Si se dispone de ellos, calar los de neumáticos dobles) y, en caso
casquillosdecentrado .1. (herra dado, los casquillos de centrado.
mienta de a bordo) sobre dos
bulones de rueda opuestos.
Al retirar y colocar la rueda, evitar
que las ruedas de disco se des
1 licen sobre los pasos de rosca de
0RR2.0600.S0009 los bulones de rueda. Esto provo
caría daños en la rosca de los
En el eje se encuentran los puntos pernos y dificultaría el desenrosca
de apoyo para el gato. Elevar el vehí do de las tuercas de las ruedas.
culo exclusivamente por estos puntos. En el peor de los casos, la tuerca
Se han representado los posibles ejes de la rueda podría agarrotarse en
motrices. el bulón dañado. Guardar las
" Asegurar el vehículo contra cual tuercas de la rueda y, en su caso,
quier desplazamiento accidental. los anillos distanciadores, así
Accionar el freno de fijación y como el módulo TPM*, en un
colocar calces. " Desenroscar las tres tuercas de la lugar apropiado para volver a
rueda restantes no consecutivas. utilizarlos más adelante.
" Desconectar el encendido.
" Desactivar el sistema ECAS
(.página252).
" Soltar y desenroscar todas las
tuercas de rueda con excepción
de tres tuercas dispuestas de
forma desplazada.
256 Autoayuda
Cambiar una rueda
Embornado Desembornado
" Desconectar los encendidos de
La ayuda de arranque se debe ambos vehículos.
conectar siempre en los polos " Desconectar el interruptor de
debatería, jamás en el motor de Al desembornar los cables de
batería (.página263).
arranque ni en el bastidor. De lo ayuda de arranque, el motor del
" Embornarlaprimerapinza .2. del vehículo receptor de corriente solo
contrario, las unidades de control
cable rojo al polo positivo de la debe funcionar en régimen de
podrían sufrir daños.
batería receptora. ralentí.
No arrancar el vehículo con un " Embornarlasegundapinza .3. del
dispositivo cargador. El cargador cable rojo al polo positivo de la " Desembornar las pinzas en orden
no está concebido para tal fin. batería suministradora. inverso.
Utilizar exclusivamente cables de " Embornarlaprimerapinza .4. del
ayuda de arranque normalizados cable negro al polo negativo de la Utilización de aceleradores de
concebidos específicamente para batería suministradora. arranque (.página169).
esta finalidad. " Embornarlasegundapinza .5. del
Antes de embornar los cables de cable negro al polo negativo de la
ayuda de arranque, comprobar batería receptora.
que los dos vehículos tengan " Volver a conectar el interruptor de
lamisma tensión de servicio. batería.
" Arrancar el motor del vehículo
suministrador y hacerlo funcionar
a un régimen de revoluciones
moderadamente elevado.
" Arrancar el motor del vehículo
receptordurante15 segundos
como máximo y dejarlo funcionar
en régimen de ralentí.
Autoayuda 263
Interruptor de batería mecánico
1
No se debe desconectar el inter
ruptor de batería en los siguientes
0 casos:
S El motor aún está en marcha,
S la calefacción adicional aún
1 está en servicio o
S otros consumidores eléctricos
siguen conectados.
0RR2.0600.S0004 De lo contrario, la instalación
eléctrica y sus unidades de
control, así como los alternadores,
podrían sufrir daños.
264 Autoayuda
Cambiar los fusibles
2
1
3
6
4
7 9
5
0RR8.0600.S0006
Autoayuda 267
Disposición de las unidades de control
Posi
Unidad de control Observaciones
ción
.1. EBS Sistema electrónico de frenos
Interruptor principal de batería
.2.
eléctrico
.3. Retardador/Caja de cambios En función del modelo correspondiente
.4. Instrumento combinado Stoneridge
.5. Tacógrafo
.6. FFR/PTM Ordenadorguía del vehículo/Power Train Manager
.7. ECAS Electronically Controlled Air Suspension
.8. ZBR2 Ordenador central de a bordo
.9. EDC Electronic Diesel Control/En función del modelo correspondiente
268 Autoayuda
Disposición de las unidades de control
2
1
3
6
4
7 9
5
0RR8.0600.S0006
Autoayuda 269
Disposición de las unidades de control
Posi
Unidad de control Observaciones
ción
.1. EBS Sistema electrónico de frenos
Interruptor principal de batería
.2.
eléctrico
.3. Retardador/Caja de cambios En función del modelo correspondiente
.4. Instrumento combinado Stoneridge
.5. Tacógrafo
.6. FFR/PTM Ordenadorguía del vehículo/Power Train Manager
.7. ECAS Electronically Controlled Air Suspension
.8. KSM Módulo específico del cliente
.9. ZBR2 Ordenador central de a bordo
.10. ZBRO32 Ordenador central de a bordo
.11. EDC Electronic Diesel Control/En función del modelo correspondiente
270 Autoayuda
Disposición de las unidades de control
1
2
6 3
7
4 5
9
0RR2.0600.S0007
Autoayuda 271
Disposición de las unidades de control
Posi
Unidad de control Observaciones
ción
.1. EBS Sistema electrónico de frenos
Interruptor principal de batería
.2.
eléctrico
.3. Retardador/Caja de cambios En función del modelo correspondiente
.4. Instrumento combinado Stoneridge
.5. Tacógrafo
.6. FFR/PTM Ordenadorguía del vehículo/Power Train Manager
.7. ECAS Electronically Controlled Air Suspension
.8. ZBR2 Ordenador central de a bordo
.9. EDC Electronic Diesel Control/En función del modelo correspondiente
272 Autoayuda
Si el depósito se vacía durante la marcha
Bloquear el EHLA con el acciona " Desplazar el vehículo hacia Ahora el vehículo puede desplazarse
miento de emergencia manual delante hasta que las ruedas del marcha atrás con un mayor círculo
eje de arrastre se encuentren de viraje.
alineadas.
" Desconectar el motor y asegurar
1 el vehículo contra cualquier des A fin de conseguir una mayor
2 plazamiento accidental. maniobrabilidad en la conducción
3 " Desenchufar la conexión hacia delante, también se puede
eléctrica.2.. volver a enroscar el cuerpo de
" Desenroscarlacaperuzafinal .1. bobina en la válvula de marcha
de laválvulademarchalibre .3. libre.
delbloque hidráulico.
" Retirarelcuerpodebobina .4.
488.0600.S0028
yguardarlo para su utilización
posterior.Lasjuntastóricas .5.
sedeben dejar en la válvula de
5 marcha libre para guardarlas de
forma segura.
" Volver a enroscar la caperuza
final.1. en la válvula de marcha
libre hasta el tope.
4
0316.0815.S0002
Motor
Anomalía Posible causa Propuestas de solución
El motor no arranca, pero el Batería con carga insuficiente. " Cargar la batería.
motor de arranque gira. " Recurrir a la ayuda de arranque
(.página261).
Depósito de combustible vacío o casi vacío. " Repostar el vehículo (.página214).
" Purgar el sistema de combustible
(.página272).
Aire en el sistema de combustible. " Purgar el sistema de combustible (.pág.272).
Depósito, separador de agua, filtro principal, " En caso de invasión de hongos, limpiar el sis
válvula de rebose o bomba de alimentación, tema de combustible completo.
invadidos por hongos.
El motor marcha de forma La desaireación del depósito de combustible " Limpiar la desaireación del depósito de
g
irregular, tiene fallos o no está obstruida. combustible.
da la plena potencia.
potencia
Falta de aire a un alto número de revoluciones " Limpiar el filtro de aire o sustituir el cartucho
debido a suciedad en el filtro de aire. filtrante.
Presión del aceite del motor El nivel de aceite de motor en el cárter es " Comprobar el nivel de aceite y rellenar aceite si
j ¡Precau
demasiado baja. demasiado bajo. es necesario (.página298).
ción! En caso de descenso
Cárter de aceite dañado o circuito de aceite " Acudir a un taller de servicio MAN.
rápido, apagar el motor.
del motor con fugas.
Aceite del motor demasiado líquido. " Evacuar el aceite de motor y llenar con aceite de
motor nuevo de la clase SAE especificada.
Temperatura del líquido Líquido refrigerante insuficiente o bien no se " Rellenar líquido refrigerante y purgar el aire
refrigerante demasiado alta. ha purgado por completo el aire del sistema (.página295).
de refrigeración.
La parte exterior del radiador está muy sucia. " Limpiar el radiador (ver instrucciones de mante
nimiento).
Accionamiento hidrostático del ventilador de " Puentear el ventilador del radiador (.pági
fectuoso. na275), acudir a un taller de servicio MAN.
280 Autoayuda
Qué hacer en caso de ...
Sistema de frenos
Anomalía Posible causa Propuestas de solución
La lámpara de aviso se ¡Atención! Parar inmediatamente. Presión de " Acudir a un taller de servicio MAN.
ilumina durante la marcha. freno insuficiente o nula. No hay presión de
reserva.
Efecto de frenado irregular.
g Neumáticos inadecuados. " Sustituir los neumáticos desgastados.
Presión de inflado de los neumáticos insuficiente. " Comprobar la presión de inflado de neu
máticos y corregirla si es necesario
(.página355).
El freno de fijación no se Presión de reserva insuficiente o nula en el " En caso de emergencia: soltar el acumula
suelta. circuito del freno de fijación. dor de fuerza por resorte mecánicamente
(.página249) o liberarlo mediante el dis
positivo de liberación de emergencia para
retirar el vehículo de la zona de peligro.
" Estacionar de inmediato el vehículo y asegu
rarlo con calces para impedir que se des
place. Acudir a un taller de servicio MAN.
Autoayuda 281
Qué hacer en caso de ...
Dirección
Anomalía Posible causa Propuestas de solución
La dirección asistida re Aire en el sistema hidráulico debido a falta de " Comprobar la estanqueidad de la
china al mover el volante. aceite. instalación.
" Rellenar aceite hidráulico de dirección
(.página297).
Resulta difícil mantener el Presión de inflado de los neumáticos insuficiente. " Comprobar la presión de inflado de
vehículo circulando en línea neumáticos y corregirla si es necesario
recta. (.página355).
Mangueta seca. " Lubricar la mangueta.
La cantidad de aceite hidráulico de dirección en el " Comprobar la estanqueidad de la
sistema es insuficiente. instalación.
" Rellenar aceite hidráulico de dirección
(.página297).
Dirección excesivamente Aire en el sistema hidráulico. La cantidad de " Comprobar la estanqueidad de la
dura. aceite hidráulico de dirección en el sistema es instalación.
insuficiente. " Rellenar aceite hidráulico de dirección
(.página297).
El eje de arrastre dirigido Anomalía en el sistema " Antes de iniciar la marcha atrás, desactivar
electrohidráulicamente Válvula de circulación del bloque hidráulico el sistema electrohidráulico de la dirección.
(EHLA) no se puede dirigir abierta, es decir, no recibe corriente.
de forma activa.
282 Autoayuda
Qué hacer en caso de ...
Sistema eléctrico
Anomalía Posible causa Propuestas de solución
El motor no arranca y el Interruptor de batería desconectado. " Conectar el interruptor de batería
q no gira.
motor de arranque g (.página263).
Trampilla del compartimiento del motor abierta. " Cerrar la trampilla del compartimiento del
motor.
Baterías descargadas o dañadas. " Recargar o sustituir.
El motor de arranque no Interruptor de batería defectuoso. " Comprobar el interruptor de batería.
funciona o gira demasiado
despacio. Batería con carga insuficiente. " Cargar las baterías.
El control de carga aparece Las correas trapezoidales no están suficiente " Tensar o cambiar las correas trapezoidales
en la pantalla del conductor mente tensadas. (.página241).
con el motor en marcha. " Ajustar o cambiar el tensor automático de las
correas trapezoidales.
Rotura de correa trapezoidal. " Cambiar las correas trapezoidales
(.página241).
Alternador defectuoso. " Acudir a un taller de servicio MAN.
Autoayuda 283
Qué hacer en caso de ...
Caja de cambios
Anomalía Posible causa Propuestas de solución
Las marchas hacen ruido El embrague no se desacopla. " Comprobar el accionamiento del embrague.
alengranar. " Comprobar el posible desgaste del
embrague.
" Comprobar el aire comprimido y el sistema
hidráulico.
Dificultad para meter las Dificultad de movimiento de los cables tractores. " Comprobar la posible presencia de daños
marchas. en los cables tractores.
" Comprobar el tendido de los cables
tractores.
Dificultad para meter las Dificultad de movimiento del árbol de embrague. " Comprobar el árbol de embrague, lubricar
marchas. en caso necesario.
Autoayuda 287
Qué hacer en caso de ...
Sistema de frenos
Anomalía Posible causa Propuestas de solución
La lámpara de aviso se ¡Atención! Parar inmediatamente. Presión de " Observar la presión de reserva, añadir
ilumina durante la marcha. freno insuficiente o nula. No hay presión de presión de reserva y, en caso necesario,
reserva. comprobar la estanqueidad del sistema
defrenos.
La lámpara de aviso se ¡Atención! Parar inmediatamente. Presión de " Observar la presión de reserva, añadir
ilumina durante la marcha. freno insuficiente o nula. No hay presión de presión de reserva y, en caso necesario,
reserva. comprobar la estanqueidad del sistema
defrenos.
No se alcanza la presión de El compresor de aire no suministra suficiente aire. " Comprobar el regulador de presión y el
reserva. compresor de aire.
El regulador de presión sopla continuamente. " Sustituir el regulador de presión.
Fuga en el sistema de aire comprimido. " Comprobar la estanqueidad de la
instalación.
Acudir a un taller de servicio MAN.
Efecto de frenado insufi Los forros de freno están desgastados o " Montar nuevos forros en los frenos.
ciente o nulo. impregnados de aceite. Acudir a un taller de servicio MAN.
Efecto de frenado irregular. Los forros de freno están impregnados de aceite. " Sustituir los forros del freno.
Acudir a un taller de servicio MAN.
Desgaste irregular de los forros del freno. " Sustituir los forros del freno.
Acudir a un taller de servicio MAN.
No hay efecto de retarda Anomalía en el control del retardador. " Acudir a un taller de servicio MAN.
dor. Ver también el manual de manejo del
fabricante del retardador.
Nivel de aceite insuficiente. " Acudir a un taller de servicio MAN.
Ver también el manual de manejo del
fabricante del retardador.
El freno de fijación no se Presión de reserva insuficiente o nula en el " Comprobar la estanqueidad de la
suelta. circuito del freno de fijación. instalación.
288 Autoayuda
Qué hacer en caso de ...
Dirección
Anomalía Posible causa Propuestas de solución
La dirección asistida re Aire en el sistema hidráulico debido a falta de " Comprobar la bomba de dirección y
china al mover el volante. aceite. sustituirla, en caso necesario.
Resulta difícil mantener el La dirección tiene demasiado juego. " Acudir a un taller de servicio MAN.
vehículo circulando en línea
recta. Convergencia incorrecta. " Ajustar la convergencia.
Dirección excesivamente Aire en el sistema hidráulico. La cantidad de " Comprobar la bomba de dirección y
dura. aceite hidráulico de dirección en el sistema es sustituirla, en caso necesario.
insuficiente.
El eje de arrastre dirigido Anomalía en el sistema " Acudir a un taller de servicio MAN.
electrohidráulicamente Válvula de circulación del bloque hidráulico
(EHLA) no se puede dirigir abierta, es decir, no recibe corriente.
de forma activa.
Autoayuda 289
Qué hacer en caso de ...
Sistema eléctrico
Anomalía Posible causa Propuestas de solución
El motor no arranca y el Cables sueltos o dañados. " Sujetar los cables o sustituirlos.
motor de arranque no gira.
gira
El alternador o el interruptor de presión de aceite " Comprobar el alternador, el interruptor de
emiten la señal de funcionamiento del motor. presión de aceite y el cableado.
El motor de arranque no El cable de conexión al motor de arranque está " Comprobar los cables de conexión de las
funciona o gira demasiado suelto. baterías, del interruptor y de los pernos del
despacio. distribuidor del compartimiento del motor y
del motor de arranque y, en caso necesario,
sujetarlos de nuevo.
El control de carga aparece Alternador defectuoso. " Comprobar y, si fuera necesario, sustituir las
en la pantalla del conductor piezas defectuosas.
con el motor en marcha.
El motor no arranca y el Bornes de batería sueltos u oxidados. Motor de " Limpiar los bornes, aplicar grasa antiácido,
motor de arranque no gira. arranque o cable negativo suelto o dañado. apretar firmemente o sustituir.
290 Autoayuda
Qué hacer en caso de ...
Mantenimiento
Mantenimiento yy cuidado
cuidado 291
MAN/Servicio
Trabajos de mantenimiento
Otros trabajos
Modo de invierno
Parada de larga duración/Nueva puesta en servicio
Limpieza y cuidado
292 Mantenimiento y cuidado
MAN/Servicio
Línea de atención gratuita Mobile24 el nuevo concepto incluye otra Los 8números de pago existentes
(0080066245324) a partir de 2012 ventaja importante: hasta ahora siguen estando activos.
A partir del 01/01/2012, la línea de La actual línea de atención de pago Selección de idioma del número de
atención telefónica Mobile24 ofrece será ahora gratuita llamando al nuevo servicio Mobile24:
unnuevo concepto de números de número desde la red fija. S Inglés:
teléfono. A los números de teléfono +49 180/535353331
vigentes hasta ahora se añade un El número nuevo se encuentra dispo
número de teléfono común para toda nible en los países siguientes: S Francés:
Europa. El número de la línea de +49 180/535353332
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria,
atención gratuita es el Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, S Alemán:
0080066245324(00800Mobile24). España, Estonia, Finlandia, Francia, +49 180/535353333
Gran Bretaña, Hungría, Irlanda, Italia, S Español:
Letonia, Liechtenstein, Lituania, Lu +49 180/535353334
xemburgo, Noruega, Países Bajos, S Italiano:
00800 Mobile24 es gratuito si se
Polonia, Portugal, República Checa, +49 180/535353335
llama desde la línea fija. Si llama Rumanía, Suecia y Suiza.
desde un teléfono móvil, las tarifas S Holandés:
varían según la operadora. +49 180/535353336
Un detector de número de teléfono S Sueco:
Si su operadora no le permite +49 180/535353337
identificará el prefijo del país, asig
nará al interlocutor su idioma y le llamar a números gratuitos, llame S Polaco:
pondrá en contacto con el empleado al número de teléfono siguiente:
+49 180/535353338
correspondiente de la línea de aten S +49 180/535353330
ción telefónica. Los precios desde el teléfono
Si el interlocutor ha activado la fijo,el teléfono móvil y desde el
extranjero dependen de la tarifa.
función de número oculto, se le
guiará aun menú de selección de
mensajes con los grupos de idiomas
(ver "Selección de idioma de la línea
de atención Mobile24") y desde allí
se le conectará con el empleado
correspondiente la línea de asistencia
telefónica. Además de esta
simplificación del sistema de llamada,
294 Mantenimiento y cuidado
Trabajos de mantenimiento
2
En caso de calor extremo, el vehí
0RR2.0600.S0005 0R33.0600.S0030 culo debe llevar un segundo car
tucho filtrante. El cartucho filtrante
El antefiltro de combustible está fijado El antefiltro de combustible está fijado incluye unas instrucciones de
en el compartimento del motor, en el en el compartimento del motor, en el montaje y mantenimiento.
bastidor. La imagen es ilustrativa. bastidor. La imagen es ilustrativa.
" Apagar el vehículo.
Indicación medioambiental
" Comprobar visualmente si el
antefiltro de combustible presenta Al purgar, no se debe verter com
El depósito de combustible debe bustible. El combustible no debe
partículas de suciedad. estar al menos medio lleno para entrar en contacto con el suelo ni
" Si la suciedad es intensa, limpiar realizar la purga del agua de con con las aguas, ya que de hacerlo,
el antefiltro de combustible. densación. Purgar el agua de con se contaminaría el medio ambiente.
densación o la suciedad antes de
Ver las instrucciones de man quealcancenelbordeinferior .1.
tenimiento: Limpiar el antefiltro de la centrifugadora.
de combustible.
Mantenimiento y cuidado 297
Trabajos de mantenimiento
1 Indicación medioambiental
Evitar verter aceite al efectuar el
rellenado. El aceite no debe entrar
en contacto con el suelo ni con
0RR2.0700.S0001 elagua corriente, ya que de lo
contrario se contaminaría el medio
" Conectar el encendido. MÁX MÍN ambiente.
" Comprobar el nivel de aceite del
Ver también el manual de
motor a través de la pantalla del 2216.0908.S0002 manejo del fabricante del motor.
conductor.
O bien:
Mantenimiento y cuidado 299
Trabajos de mantenimiento
Comprobar el nivel de aceite Control del nivel de aceite a través " Retirar la tapa de cierre de la
del motor D 2066 y D 2676 de la pantalla del conductor tubuladuradellenado .2..
" Conectar el encendido. " Rellenar el volumen de aceite
El nivel exacto de aceite solo se " Comprobar el nivel de aceite del quefalta.
puede determinar después de que el motor a través de la pantalla del La distancia entre MIN y MAX equi
motor permanezca apagado durante conductor. vale aprox. a 6litros de aceite.
un tiempo prolongado. No obstante,
después de apagar el motor se debe O bien: Dispositivo de rellenado automático
esperar al menos 20minutos antes Comprobar el nivel de aceite de aceite del motor*
de efectuar el control del nivel de " Parar el vehículo sobre una super El interruptor para la conexión se
aceite para que el aceite se pueda ficie plana. encuentra en el compartimento del
acumular en el cárter de aceite. " Extraer la varilla indicadora de motor al lado del interruptor de
La imagen es ilustrativa. aceite.1.. ARRANQUE/PARADA (.página168).
" Comprobar si el nivel de aceite se
encuentra entre las marcas MIN y
MAX de la varilla indicadora de Añadir exclusivamente aceites de
aceite. motor homologados por el fabri
cante del vehículo y de la clase
Rellenar aceite
SAE especificada. No rellenar por
encima de la marca superior. El
exceso de aceite daña el motor
ydebe ser evacuado o aspirado.
1
2 Comprobar el nivel de aceite a
0RR2.0700.S0002 través del menú (.página98).
Aditivos del aceite de motor,
miscibilidad de aceites de motor,
MÁX MÍN motores diésel con sistema
PMKAT® (.página300).
2216.0908.S0002
300 Mantenimiento y cuidado
Trabajos de mantenimiento
Comprobar el estado de las Las correas trapezoidales y las Ver también la descripción de
correas trapezoidales y de las correas trapezoidales con dentado síntomas recogida en el manual
correas trapezoidales con dentado interior se deben sustituir en cuanto de manejo del fabricante del
interior se detecta alguno de los síntomas motor.
siguientes.
1 4 5 4 .1. Estado nuevo, nervaduras con
forma trapezoidal
Imágenes de daños
.2. Desgaste de los flancos,
nervaduras cuneiformes
5 4 5 .3. Cordón de tracción visible en
labase de la nervadura
2 .4. Roturas de nervios
6 6
.5. Grietas transversales en varios
nervios
3 .6. Nudos de goma en el fondo de
la correa
6 7 .7. Incrustaciones de suciedad o
piedrecitas
9 .8. Nervadura soltada de la base de
la correa
8 10 .9. Rotura lateral del cordón de
tracción
11 .10. Deshilachamientos de los
ramales exteriores de cinta
12 .11. Grietas transversales en el dorso
0516.0905.S0001 .12. Grietas transversales en varios
nervios
Mantenimiento y cuidado 303
Trabajos de mantenimiento
0A67.0700.S0004
304 Mantenimiento y cuidado
Trabajos de mantenimiento
Conexiones de comprobación .5. Presión de freno del eje motriz Conexiones de comprobación
6. Presión de reserva del freno paraECAS
de fijación Las conexiones de comprobación
7. Freno de fijación para ECAS del vehículo sirven para
laventilación externa de los fuelles,
8. Presión de desfrenado de
Además, permiten comprobar también
emergencia del freno de la presión del aire en los fuelles.
fijación
.9. Presión de reserva de las Conexiones de comprobación del
puertas y de los consumidores eje delantero con suspensión
secundarios individual de la rueda
.10. Presión de reserva del muelle Aquí se ha representado el RR8 a
neumático modo de ejemplo.
0R33.0700.S0010
.11. Presión de reserva del eje
central o eje de arrastre
Conexiones de comprobación de la .12. Presión de freno del eje
instalación de frenos neumáticos central o eje de arrastre
Las conexiones de comprobación .13. Presión suspensión neumática
están dispuestas en el lado izquierdo del eje delantero, izquierdo 22 23
del bastidor del vehículo. La imagen 14. Presión suspensión neumática
es ilustrativa. del eje delantero, derecho
.15. Presión suspensión neumática
Pos. Asignación
del eje motriz, izquierdo
.1. Presión de desconexión del
.16. Presión suspensión neumática 0RR2.0700.S0011
regulador de presión
del eje motriz, derecho
2. Presión de reserva del eje Lasconexionesdecomprobación .22.
17. Presión suspensión neumática
delantero
del eje central, izquierdo, o del y .23. para los fuelles del eje delantero
3. Presión de freno del eje eje de arrastre se encuentran debajo de la válvula
delantero magnética de ECAS.
.18. Presión suspensión neumática
4. Presión de reserva del eje eje central, derecho
motriz
310 Mantenimiento y cuidado
Otros trabajos
Peligro de quemaduras
La zona del sistema de escape
puede estar muy caliente. Para 1
trabajar en esta zona, usar ropa
deprotección adecuada o esperar
hasta que la zona del sistema de
escape se enfríe lo suficiente.
4
0R12.0700.S0010
2216.0700.P0001
Si se produce un problema El filtro CRTec®.4. también se rege
relacionado con las emisiones, nera automáticamente. El circuito de
semuestra el símbolo corres El PMKAT®.1. se regenera automáti
camente. La contrapresión de gases regulación adicional garantiza que la
pondiente en el tacómetro temperatura de trabajo oscile siempre
(.página80). En este caso, de escape apenas sube, ni siquiera
con altas concentraciones de hollín, entre 260 y 450°C, asegurando de
encargar la comprobación del este modo la operatividad.
sistema de depuración de gases por lo que no se producen efectos
de escape a un taller de servicio negativos sobre la potencia del motor No obstante, de vez en cuando es
MAN. y el consumo de combustible. necesario limpiar el filtro fuera del
vehículo; ver el justificante de man
tenimiento.
312 Mantenimiento y cuidado
Otros trabajos
Preparativos para el modo de " Lubricar el chasis periódicamente, Neumáticos aptos para el invierno
invierno especialmente las articulaciones
ylas cabezas de horquilla del Peligro de accidente
Antes de que empiece el invierno es sistema de frenos. Unos neumáticos inadecuados no
necesario preparar el vehículo para " Inspeccionar el vehículo habitual pueden transmitir las fuerzas de
laépoca fría del año. Estos trabajos mente para detectar posibles tracción, dirección y frenado del
pueden realizarse en la propia em daños por corrosión. Prestar vehículo a la calzada.
presa, siempre y cuando se disponga especial atención a las tuberías Los vehículos que quedan inmóvi
del personal adecuado y del equipa defrenos, de aire y de aceite. les por llevar neumáticos inadecua
miento necesario. " Los daños en el revestimiento de dos entorpecen el tráfico y pueden
la superficie (imprimación/pintura y obstaculizar el paso de los servi
Protección anticorrosión protección de los bajos) se deben cios de evacuación y salvamento.
" Lavar el vehículo a menudo y a reparar inmediatamente. Las sales Por este motivo, se recomienda la
fondo. Esto es aplicable también de descongelación son agresivas colocación de neumáticos adecua
avehículos que están expuestos para las partes metálicas sin dos para el invierno antes de que
atiempos de parada prolongados recubrimiento. empiece la estación fría.
en el exterior. Las sales de des " Aplicar espray de contacto a los
congelación y la neblina de agua contactos eléctricos. La ley define los neumáticos apro
salada de los puertos son espe piados para los vehículos en función
cialmente agresivas con las super de las circunstancias atmosféricas
ficies pintadas, los bajos del vehí (§2, apartado3a del código alemán
Al final del invierno se deben de circulación, StVO).
culo, la carrocería y el chasis.
repetir con especial diligencia las
" Tratar los bajos del vehículo, la medidas indicadas. Su incumplimiento puede ser objeto
carrocería y el chasis con produc de sanción.
Descuidar las medidas de protec En Austria está prescrito por ley el
tos conservantes a base de ceras.
ción contra la corrosión provoca la uso de neumáticos de invierno entre
" Repetir a lo largo del invierno el corrosión prematura del vehículo.
tratamiento de conservación en los el1 de noviembreyel15 de marzo
La inobservancia de este manual con una profundidad del perfil de al
puntos especialmente expuestos.
de manejo y de los correspon menos6 mmenunejemotriz(§ 102,
Los puntos especialmente expues
dientes manuales de manejo de apartado8a de la ley austriaca sobre
tos son los pasarruedas, la sus
los fabricantes que se adjuntan vehículos automóviles, KFG).
pensión de los ejes y toda la
conlleva la pérdida de cualquier
zona del subsuelo del vehículo. Tener en cuenta lo prescrito por
derecho de garantía.
otras legislaciones nacionales.
314 Mantenimiento y cuidado
Modo de invierno
Parada de larga duración del " Conservar los siguientes compo " Arrancar el motor y calentar el
vehículo nentes según la norma de fabri vehículo con la calefacción abierta
caciónMANM30694: en ámbito de carga parcial hasta
S Circuito de aceite del motor que se abra el termostato (a una
Indicación medioambiental S Circuito de líquido refrigerante temperatura del líquido refrigerante
Todas las sustancias de servicio y S Sistema de combustible de aprox. 83°C). A continuación,
productos de limpieza suponen un apagar el motor.
peligro para el medio ambiente si " Vaciar el aceite de la caja de
no se eliminan adecuadamente. cambios y del eje trasero y
La norma de fabricación realizar el llenado con aceite
Realizar la limpieza de los vehí MANM30694 se puede consultar nuevo de la especificación
culos exclusivamente en los en un taller de servicio MAN. correspondiente. Comprobar el
lugares previstos para ello. " Comprobar detenidamente el nivel de aceite.
Eliminar las sustancias de servicio subsuelo del vehículo antes de " Vaciar todos los depósitos de
de acuerdo con las normas sulimpieza. agua fresca y de agua residual.
(.página27). Las manchas de aceite son un indicio " Llenar el depósito de agua para
En caso de parada prolongada de de que alguna pieza puede estar el limpiaparabrisas.
unos 6meses o más, se deben dañada y resulta imprescindible " Purgar el agua de condensación
realizar los trabajos siguientes. Unos repararla antes de la parada de de los depósitos de reserva de
tiempos de parada más cortos solo larga duración. aire.
requieren una parte de los trabajos " Limpiar los bajos del vehículo. " Extraer el cartucho filtrante del
indicados. Cualquier taller de servicio " Reparar los puntos dañados del filtro de aire. Aplicar aceite anti
MAN proporciona información al subsuelo del vehículo con pro corrosivo en la parte superior e
respecto. tección anticorrosiva para bajos. inferior de la carcasa de filtro.
" Limpiar el vehículo a fondo por
fuera y por dentro.
Mantenimiento y cuidado 317
Parada de larga duración/Nueva puesta en servicio
" Eliminar la corrosión de todas las Las fuertes oscilaciones de tempe " Si no se eleva con caballetes el
superficies pulidas de los grupos, ratura provocan la formación de vehículo, utilizar calces.
así como varillajes, palancas, condensación. " Soltar el freno de fijación.
tuberías, etc. y rociarlas con " Dejar la ventana ligeramente " Aumentar la presión de inflado de
aceite anticorrosivo. abierta para permitir la circulación neumáticosaprox.de0,5 1,5 bar
" Todas las aberturas (p.ej., en el de aire. por encima de la presión normal.
filtro de aire y en la varilla indica " Abrir las tapas en el habitáculo " Proteger los neumáticos frente a
dora de aceite), las ventilaciones delos pasajeros. la radiación solar y la humedad,
de los grupos y el tubo de esca " Colocar un deshumidificador de obien, cubrirlos.
pe se deben cerrar hermética aire en el habitáculo del vehículo
mente. La excepción es el orificio y vaciarlo regularmente.
de ventilación del depósito de Los neumáticos no deben entrar
combustible. " Desembornar y desmontar las
baterías. en contacto con sustancias quími
" Rociar las juntas de las puertas y " Guardar la batería completamente cas como aceite, pintura o com
tapas con pulverizador de silicona. cargada en un lugar seco y bustible.
" Tratar con grafito la zona exterior ventilado. Los neumáticos pueden resultar
de las cerraduras de las puertas. " Retirar y guardar las correas dañados.
" Estacionar el vehículo en una trapezoidales.
nave seca y que disponga de " Desplegar los limpiaparabrisas o
buena ventilación si es posible. desmontarlos. Colocar en el volante una placa
" Si es posible, descargar los neu de advertencia con la siguiente
máticos y los apoyos de rueda inscripción:
elevando el vehículo con caba "Antes de la puesta en marcha
lletes. Las ruedas no deben del vehículo, purgar el aceite
despegarse del suelo. anticorrosivo del motor y llenar
con el aceite especificado. No hay
presión de reserva disponible.
Losacumuladores de fuerza por
resorte no funcionan".
318 Mantenimiento y cuidado
Parada de larga duración/Nueva puesta en servicio
Nueva puesta en servicio del " Retirar las cubiertas de los neu " Montar y tensar las correas
vehículo máticos e inflarlos con la presión trapezoidales.
de aire especificada. " Instalar y embornar las baterías y
Si el vehículo ha estado parado " Bajar el vehículo de los caballetes comprobar la instalación eléctrica.
durante más de aprox. 6meses y o retirar los calces. " Plegar o montar el limpiapara
sehan realizado los trabajos corres brisas.
pondientes del modo descrito " Purgar el aceite anticorrosivo del
motor y llenar con el aceite espe " Purgar el aire del sistema de
(.página316), deberán tomarse combustible.
lassiguientes medidas: cificado.
" Comprobar el nivel de aceite del " Arrancar el motor y esperar hasta
" Eliminar la conservación de los que se genere la presión de
componentes siguientes según sistema hidráulico de la dirección
y rellenar en caso necesario. aceite.
lanorma de fabricación " Comprobar que no haya fugas ni
MANM30694: " Retirar las cubiertas del filtro de
aire, de la varilla indicadora de grietas en ninguna de las tuberías,
S Circuito de aceite del motor mangueras y conexiones.
aceite, de las aberturas de venti
S Circuito de líquido refrigerante lación de los grupos y del tubo " Realizar una prueba de frenos y
S Sistema de combustible de escape. un trayecto de prueba.
" Introducir el cartucho filtrante en el
cárter del filtro de aire.
Los neumáticos están sometidos
La norma de fabricación aun proceso natural de envejeci
MANM30694 se puede consultar miento.
en un taller de servicio MAN.
Antes de poner el vehículo de
nuevo en servicio, comprobar
visualmente que no presentan
grietas ni fisuras.
Mantenimiento y cuidado 319
Limpieza y cuidado
Limpiar el habitáculo
Para la limpieza se recomienda S Si se utilizan productos de
utilizar cepillos o esponjas suaves. limpieza agresivos, ácidos o
Para los autobuses urbanos, auto Para el tratamiento posterior, elimi alcalinos, así como disolventes,
buses interurbanos y autocares nar el producto de limpieza con puede llegar a dañarse irre
seaplica el mismo método de agua caliente y limpia. La sucie parablemente la superficie.
limpieza del equipamiento interior. dad resistente (p.ej.marcas de S El uso de un limpiador a vapor
Utilizar para ello los distintos rotulador Edding) es imposible de puede producir daños estéticos
productos y aplicaciones de eliminar tras un tiempo de exposi y, por tanto, no es recomenda
limpieza recomendados por MAN. ción prolongado, especialmente en ble.
La limpieza se realiza con equipos superficies de PVC.
de limpieza convencionales. En Se recomienda utilizar los siguientes
caso de suciedad persistente o La siguiente tabla muestra las distin productos de limpieza:
actos de vandalismo, p.ej., en tas superficies y ejemplos de compo S Productos de limpieza tensoacti
autobuses urbanos, se recomienda nentes que disponen de ellas: vos neutros en solución acuosa
usar un revestimiento antigrafiti. Superficies Componentes (p.ej.lavavajillas).
S Alcoholes (etanol, isopropanol)
S Acrilonitrilo S Revesti exclusivamente mezclados con
Limpiar las superficies de plástico butadieno mientos agua en proporción 1:2.
estireno granulados
S Cepillos y esponjas suaves.
S Poliuretanos S Protección " Aplicar los productos de limpieza
No utilizar para la limpieza disol para las con un cepillo o una esponja
ventes, como gasolina, diluyentes rodillas suave.
u otras sustancias químicas de S Pintura en S Salpicadero " Limpiar a fondo las superficies.
limpieza, ni productos abrasivos, polvo y " Para el tratamiento posterior,
esponjas abrasivas, lana de acero, superficies eliminar el producto de limpieza
cuchillas o similares. Su utilización lacadas con agua caliente y limpia.
podría ocasionar daños materiales.
Mantenimiento y cuidado 325
Limpieza y cuidado
Limpiar el cuero y las superficies " Para una limpieza básica, eliminar " Las superficies de cuero deben
de cuero la suciedad intensa con un cepillo estar completamente secas antes
muy suave o con la ayuda de un de seguir usándolas; de lo contra
Especialmente los siguientes compo aspirador. rio, pueden aparecer manchas de
nentes pueden tener recubrimiento de agua y de cal.
cuero: " La limpieza en sí debe realizarse
con un paño de algodón suave y " El cuero y las superficies de
S Volante sin pelusa, humedecido con agua cuero se deben volver a sellar
S Asientos destilada. después de realizar la limpieza.
S Revestimientos en el interior del " Para la suciedad más intensa se
vehículo puede usar puntualmente agua
jabonosa tibia no muy densa y
depH neutro.
S Limpieza del cuero artificial y " El agua jabonosa debe aplicarse
las superficies de cuero arti también con un paño de algodón
ficial (.página324). suave sin pelusa y eliminarse
luego con un paño limpio.
" Tratar siempre una zona amplia
alrededor de las manchas para
S Para limpiar las superficies de evitar que se creen bordes.
cuero, utilizar únicamente agua " Enjuagar el agua jabonosa
destilada; de lo contrario, restante solo con agua destilada
pueden aparecer manchas pura.
deagua y de cal.
" Si es necesario, volver a enjuagar.
S Evitar la utilización de aparatos
de limpieza con superficie
áspera, ya que podría arañar y
dañar las superficies de cuero.
Mantenimiento y cuidado 327
Limpieza y cuidado
Placas de tipo del vehículo y Elnúmerodelchasis .1. está estam Placa de tipo del vehículo (placa
de los componentes pado en el bastidor a la altura de de fábrica)
larueda delantera derecha.
Número de chasis N.º de Explicación
Las imágenes son ilustrativas.
campo
Número de identificación del
.1. Nombre de fabricante
vehículo
1 .2. Número de identificación
La placa con el número de identifica
ción del vehículo y los datos acerca del vehículo
del peso total y las cargas por eje .3. Número de planificación
suele ir fijada en la zona delantera .4. Ajuste básico de los faros
deacceso. En el caso de los chasis,
.5. Valor K (valor de enturbia
la placa se adjunta separadamente.
miento de los gases de
1 2 3 4 5 escape/valor de hollín)
.6. Valores máximos admisi
0RR2.0800.S0001
bles oficialmente
(peso total y cargas sobre
el eje)
6 7 .7. Valores máximos
admisibles técnicamente
(peso total y cargas sobre
el eje)
8 9 .8. Denominación de tipo de
0A21.0800.S0003 vehículo
.9. Información para la
homologación en la UE
Datos técnicos 331
Placas de tipo
Placa del motor tipo Placa del motor tipo Placa del motor tipo
D 0836 LOH D 2066 LOH/D 2676 LOH D 2066 LUH
La placa del motor está situada a la La placa del motor se encuentra en La placa del motor está montada al
izquierda de la unidad de control del el bloque de motor a la altura del lado de los compresores de aire,
motor. Proporciona información sobre primer alternador. Proporciona debajo del primer cilindro. Propor
el tipo de motor y el número del información sobre el tipo de motor ciona información sobre el tipo de
motor. yel número del motor . motor y el número del motor.
Ver también el manual de Ver también el manual de Ver también el manual de
manejo del fabricante del motor. manejo del fabricante del motor. manejo del fabricante del motor.
Datos técnicos 333
Placas de tipo
2216.0800.S1000 0516.1101.S0004
2216.1101.S0003
La placa de tipo de la caja de cam La ficha de datos del motor forma
bios está montada en la parte super La placa de tipo de la caja de cam parte de la documentación que
ior del cárter de la caja de cambios. bios está montada en el lado derecho acompaña al motor y siempre debe
En ella figuran el número de la lista del cárter de la caja de cambios. guardarse junto con los justificantes
de piezas, el tipo de caja de cambios Enella figuran el tipo de caja de de mantenimiento. Contiene indica
y el número de serie. La imagen es cambios, el número de la caja de ciones sobre el estado de construc
ilustrativa. cambios y otros datos adicionales. ción del motor, incluidas las versiones
A la derecha de la salida de la caja especiales.
Ver también el manual de de cambios se encuentra la placa de
manejo del fabricante de la Ver también el manual de
tipo del retardador Voith. En la placa manejo del fabricante del motor.
cajade cambios. de tipo figuran la transmisión del
retardador, el número de serie y otros
datos adicionales.
Ver también el manual de
manejo del fabricante de la
cajade cambios.
Datos técnicos 335
Placas de tipo
E F
C D
A
Chasis RR2
A C B
Chasis RR4/RR6
F G H
D C E
A
Chasis RR4/RR6
D B C
A
Chasis RR8
E F
C D
A
Chasis RR8
A C B
Motor MAN D2066 LUH MAN D2066 LUH MAN D2066 LUH MAN D2066 LUH
Clase de sustancia Euro6 Euro6 Euro6 Euro6
contaminante
Número de cilindros/ 6/ 6/ 6/ 6/
disposición línea, horizontal línea, horizontal línea, horizontal línea, horizontal
Cilindrada 10518cm# 10518cm# 10518cm# 10518cm#
Potencia nominal 206KW/280CV 235KW/320CV 265KW/360CV 294KW/400CV
Régimen nominal 1900rpm 1900rpm 1900rpm 1700rpm
Máximo par de giro 1350Nm 1600Nm 1800Nm 1900Nm
Régimen de ralentí 600rpm 600rpm 600rpm 600rpm
Motor MAN D2066 LOH MAN D2066 LOH MAN D2066 LOH
Clase de sustancia Euro6 Euro6 Euro6
contaminante
Número de cilindros/ 6/ 6/ 6/
disposición línea, vertical línea, vertical línea, vertical
Cilindrada 10518cm# 10518cm# 12419cm#
Potencia nominal 235KW/320CV 265KW/360CV 371KW/505CV
Régimen nominal 1800rpm 1800rpm 1800rpm
Máximo par de giro 1600Nm 1800Nm 2300Nm
Régimen de ralentí 600rpm 600rpm 600rpm
Motor MAN D 2676 LOH MAN D 2676 LOH MAN D 2676 LOH
Clase de sustancia Euro6 Euro6 Euro6
contaminante
Número de cilindros/ 6/ 6/ 6/
disposición línea, vertical línea, vertical línea, vertical
Cilindrada 12419cm# 12419cm# 12419cm#
Potencia nominal 324KW/440CV 353KW/480CV 371KW/505CV
Régimen nominal 1800rpm 1800rpm 1800rpm
Par motor máx. 2100Nm 2300Nm 2300Nm
Régimen de ralentí 600rpm 600rpm 600rpm
MAN D 0836 LOH MAN D 0836 LOH MAN D 2066 LUH MAN D 2066 LUH
Clase de sustancia Euro5 Euro5 Euro5 Euro5
contaminante
Número de cilindros/ 6/ 6/ 6 / 6 /
disposición línea, vertical línea, vertical línea, horizontal línea, horizontal
Cilindrada 6871cm# 6871cm# 10520cm# 10520cm#
Potencia nominal 184KW/250CV 213KW/290CV 235KW/320CV 265KW/360CV
Régimen nominal 2300rpm 2300rpm 1900rpm 1900rpm
Par motor máx. 1000Nm 1100Nm 1050Nm 1800Nm
Régimen de ralentí 550±50 rpm 550 ±50 rpm 550 ±50 rpm 550 ±50 rpm
Presiones de inflado de
neumáticos
Depósito de combustible
ABS, sistema antibloqueo, impide el Conceptos técnicos CR, Common Rail, traducción libre:
bloqueo de las ruedas al frenar, inde conducto común. Mientras los inyec
pendientemente de las condiciones CAN, desarrollado por Bosch a tores directos de diésel conven
de la calzada, con lo que se man principios de los años ochenta, fue cionales generan la presión del
tiene la maniobrabilidad del vehículo concebido especialmente para el combustible de nuevo en cada
en situaciones críticas. intercambio rápido de datos en serie proceso de inyección, en el caso del
entre unidades de control electrónicas sistema Common Rail, la presión se
ACC*, Adaptive Cruise Control, la re instaladas a bordo de automóviles. genera independientemente de la se
gulación de la velocidad de marcha En el sistema CAN, cada mensaje cuencia de inyección y se encuentra
en función de la distancia es una am que se va a transmitir se identifica de permanentemente a disposición en la
pliación de la regulación convencional forma unívoca mediante una identifi tubería de combustible. La generación
de la velocidad de marcha mediante cación de mensaje. Contrariamente a de presión y la inyección se realizan
la capacidad de poder mantener una lo que sucede en el direccionamiento de manera independiente entre sí.
distancia constante respecto a los ve de los participantes, en este caso no Esta técnica permite una inyección
hículos precedentes. El sistema ACC se direccionan las unidades de con conforme a las necesidades, con
es capaz de decelerar y acelerar por trol, sino el mensaje en sí. De este efectos favorables sobre el consumo
su cuenta. modo, cualquier mensaje se encuen de combustible y las emisiones de
tra en principio disponible para su re gases de escape.
La ASR, sistema de antideslizamiento,
cepción por cada participante del bus
impide que una o varias ruedas pati CRTec®, Continuously Regenerating
CAN. La aceptación de un mensaje
nen accionando el freno de las afec Trap, electronically controlled, es un
depende únicamente de la decisión
tadas. De este modo, la marcha se catalizador de oxidación especial, en
de las unidades de control. Por lo
puede iniciar sin problema alguno combinación con un filtro de partícu
tanto, es posible que un mensaje sea
aunque un lado de la calzada esté las diésel que se controla de manera
aceptado para su posterior procesa
resbaladizo. electrónica. Con la ayuda del sistema
miento por una, varias o todas las
Bloqueo del eje, se activa en los unidades de control. CRTec® se reducen las emisiones de
ejes de arrastre cuando el vehículo CO, HC y partículas hasta el límite de
sobrepasa una determinada veloci no ser prácticamente apreciables.
dad, cuando se acciona la marcha
atrás o cuando el conductor lo co
necta. De este modo, aumenta la es
tabilidad en marcha recta o se evitan
daños en el eje de arrastre durante la
marcha atrás.
Índices 365
Conceptos técnicos
Descarga del eje de arrastre, per EBS, sistema de frenos de regulación EGR, recirculación de gases de es
mite una plena carga del eje motriz electrónica, aumenta la seguridad vial cape: el aire de admisión se mezcla
ybrinda, por lo tanto, una ayuda de gracias a la reducción de la distancia con una parte de los gases de es
arranque ideal sobre un suelo resba de detención y a la mejora de la es cape. Gracias a esta medida, se re
ladizo. tabilidad del vehículo durante el fre duce la temperatura de combustión y,
nado. Las amplias funciones de de este modo, la formación de óxido
Diagnóstico de a bordo, controla el supervisión, así como la indicación de nitrógeno (NOx). Una refrigeración
motor con respecto al cumplimiento del desgaste de los forros de freno, previa de los gases de escape re
de los valores límite de emisión y permiten una eficaz logística de man duce también la formación de óxido
guarda los mensajes de fallo inter tenimiento. de nitrógeno.
namente.
ECAS, es un sistema de suspensión EHLA*, instalación electrohidráulica
Como interfaz estandarizada, se ha neumática por control electrónico para de la dirección, frente a un eje de
dispuesto una caja de enchufe OBD uso en vehículos que, en conjunto, arrastre de dirección sincronizada
en la zona del puesto de trabajo del abarca múltiples funciones como sis convencional, este sistema brinda las
conductor. Permite leer la memoria de tema. Así, permite mejorar el confort ventajas de un círculo de viraje aún
errores o borrarla mediante un verifi en la conducción, mantener constante más pequeño, dirección sincronizada
cador de diagnóstico igualmente es la altura del vehículo independiente incluso durante la marcha atrás y di
tandarizado. mente de la carga, y reducir la altura ferentes posibilidades de preajuste,
DOT, Department of Transportation, el del vehículo, entre otras funciones. p.ej.en paradas de autobús estre
Ministerio de Transportes estadouni chas.
El EDC, Electronic Diesel Control, es
dense. Algunos de sus estándares, una inyección diésel regulada electró Eje de arrastre, eje adicional que
como la identificación de los neumáti nicamente. Tiene efectos positivos sirve para aumentar la carga útil.
cos y de los líquidos de frenos, están sobre el consumo de combustible, la
reconocidos a nivel mundial. rentabilidad, el comportamiento de los
EasyStart*, es una ayuda de arran gases de escape y los ruidos.
que que impide que el vehículo se
desplace accidentalmente hacia atrás
durante los cambios de pedal en
montaña.
366 Índices
Conceptos técnicos
LGS*, Lane Guard System (sistema MIL, Malfunction Indicator Lamp, lám PMKAT®, gracias a su estructura
de control de vía), advierte al conduc para que indica un funcionamiento abierta, elimina en especial las partí
tor mediante vibraciones de asiento incorrecto relacionado con las emisio culas de hollín más pequeñas y ni
cuando se sale del carril señalado sin nes del motor o del sistema de es siquiera la ceniza de aceite del motor
encender los intermitentes. cape. puede causar obstrucciones cuando
se separa el hollín.
Lubricación central*, se encarga MUX, multiplexor, es un interruptor
principalmente de la lubricación ma electrónico para recibir, procesar y Retardador*, también llamado freno
nual habitual. De este modo se re transmitirseñalesprocedentes,p. ej., hidrodinámico (p.ej., V oith) y freno
duce la necesidad de mantenimiento de pulsadores o unidades de mando. de corrientes parásitas (p.ej., T elma),
y se garantiza una lubricación perió Para la transferencia de las señales convierten la energía mecánica en
dica. se utiliza el CAN. Ver también el energía térmica. Esto se realiza con
concepto técnico CAN. la ayuda de aceite o electricidad. Con
Llave de emergencia o manilla de estos frenos adicionales se puede de
emergencia, permite, en caso de OBD1, primer nivel de desarrollo del celerar el vehículo de forma continua
peligro, dejar la puerta sin presión y diagnóstico de a bordo. Se puede y prácticamente sin desgaste.
abrirla para poder salir del vehículo. reconocerporelconectorde14 polos
no normalizado, redondo en la mayo SAE, Society of Automotive Engi
MANcats II, es un sistema de diag ría de los casos. neers, es una organización de utilidad
nóstico externo con la mayor profun pública para la ciencia y la técnica.
didad de comprobación posible para OBD2 (EOBD), segundo nivel de Un estándar reconocido se refiere,
vehículos, chasis de autobús y moto desarrollo del diagnóstico de a bordo. entre otros, a las clases de viscosi
res de adaptación de MAN. El sis Se puede reconocer por el enchufe dad SAE de los aceites de motor.
tema de diagnóstico se conecta al rectangular de 16polos. P ermite guar
vehículo a través de la caja de en dar otros datos y mensajes de error
chufe OBD. Entre otras acciones, se específicos del vehículo.
pueden leer códigos de error y ejecu
tar actualizaciones de software. Pantalla del conductor, pantalla ubi
cada en el salpicadero para visualizar
diferentes estados de servicio e infor
maciones, así como anomalías y
mensajes del vehículo.
368 Índices
Conceptos técnicos
Sistema SCRT®, el motor se opti SMR, regulación del par de arrastre, TipMatic*, es una caja de cambios
miza de forma que durante la com el motor frena el vehículo en el ser automática, es decir, los cambios de
bustión se generen pocas partículas vicio de empuje. La SMR impide el marchas son ejecutados por la misma
de hollín, pero intencionadamente bloqueo de las ruedas motrices. caja de cambios. La pantalla del con
abundante óxido de nitrógeno. En ductor ubicada en el salpicadero
lacorriente de gases de escape se Tempomat*, mantiene, siempre que muestra al conductor todas las infor
inyecta el agente reductor AdBlue®. la potencia de motor y de frenado lo maciones necesarias sobre el sistema
Debido a las altas temperaturas de permita, una velocidad preseleccio como, p.ej., marchas acopladas y
los gases de escape, el AdBlue® se nada del vehículo independiente anomalías.
hidroliza hasta convertirse en amo mente de que el vehículo se
niaco y CO2. El óxido de nitrógeno encuentre situado sobre llano, en TPM*, Tire Pressure Measurement, el
de la superficie del catalizador reac inclinación o en pendiente. Con la sistema de control de presión de los
ciona con ayuda del amoniaco y se regulación de la velocidad activada, neumáticos TPM detecta cualquier
convierte en nitrógeno y agua, com no es necesario pisar el acelerador. pérdida incipiente de presión en los
ponentes naturales de nuestra atmós neumáticos y la muestra en la panta
TEPS, Twin Electric Platform System, lla del conductor.
fera. sistema de plataforma eléctrica doble
Servocomtronic, regula, por medio que conecta el sistema eléctrico del UDS*, memoria de datos de acciden
de la unidad electrónica de control, chasis, p.ej. el motor , el retardador y tes, registra de forma permanente los
lafuerza de accionamiento sobre el la caja de cambios, con el sistema datos de movimiento del vehículo y el
volante en función de la velocidad de eléctrico de la carrocería. Además, accionamiento de los elementos de
marcha. Durante la circulación rápida eldiagnóstico está completamente control conectados. Antes y después
por autopista, la dirección funciona integrado. Gracias a la unificación de de un accidente se memorizan de
de forma directa; en curvas lentas o los componentes del sistema y a la forma permanente los datos regis
al maniobrar, la asistencia de la direc supresión de los cableados conven trados.
ción aumenta. cionales, se han reducido considera
blemente los gastos.
Índices 369
Conceptos técnicos
Datos del motor, 344 Dirección de Documentación técnica, 2 Eje de arrastre, 365
Datos del motor de arranque, 359 Discapacitados. Véase Personas con Eje delantero, 254
Datos del motor EEV, 348 , 349 movilidad reducida ERA, 254
Datos del motor Euro4, 351 Disposición de las unidades de control Eje motriz, Eje trasero, 255
Datos del motor Euro5, 350 eléctricas, 267 , 269 , 271 Elevación de emergencia, 192
Datos del sistema eléctrico, 359 Dispositivo de liberación de emergen Elevar el vehículo, 254
cia del freno de fijación, 41
Datos técnicos, 330 Pulsador para elevar, 191
Dispositivos de seguridad, 36
Condiciones climáticas, 359 Eliminación de las sustancias de servi
Dispositivo de liberación de emer cio. Véase Protección medioambiental
Dimensiones, pesos, cargas, 336 gencia del freno de fijación, 41
Motor, 344 EMR, 366
Equipos de emergencia, 37
Motor EEV, 348 , 349 Encender la luz de carretera, 199
Interruptor de protección contra
Motor Euro3, 353 baja tensión, 42 Encender los intermitentes, 199
Placas de tipo del vehículo y de los PARADA DE EMERGENCIA EPB, 197 , 366
componentes, 330 del motor, 39 Equipamiento opcional, 16
Ruedas y neumáticos, 354 Distancia entre ejes, 340 Equipos de advertencia, 37
Sistema eléctrico, 359 Distancia entre ejes en el eje Equipos de emergencia, 37
Velocidades, 358 de arrastre, 338 ESP, 196 , 366
Volúmenes de llenado y sustancias Distancia entre ejes en Estado de los cepillos de lavado, 321
de servicio, 356 el voladizo, 336 , 338 Estructura de menú pantalla
Denominaciones de tipo, 359 Distribución de la fuerza del conductor, 100
Depósito de aire comprimido, 308 de frenado, 197 Estructura del menú (Baseline), 98
Desactivar ECAS, 252 Dokupreis, 12 EVB, 204 , 207 , 366
Desactivar el bloqueo de arranque, 164 DOT, 365 Extintor, 38
Descarga del eje, 365
Desconectar el Tempomat, 183 E F
Designación del chasis, 359 Easy Start*, 193 , 365 Facilidad de uso, 12
Desinfectantes, 273 EBS, 193 , 267 , 269 , 271 , 365 Faros antiniebla y luz
Desmontar el árbol articulado, 239 ECAS, 191 , 267 , 269 , 271 , 365 antiniebla trasera, 58
Diésel de invierno, 231 EDC, 267 , 269 , 271 , 365 FFR, 267 , 269 , 271 , 366
Dimensiones, 336 EHLA*, 276 , 365
Dimensiones del vehículo, 336
Índices 373
Palabras clave
Ficha de datos del motor, 334 Hidráulica de embrague, Indicaciones de prioridad4 MAN, 97
Filtro de aire, 306 comprobar, 303 Indicaciones de seguridad, 18
Filtro Separ, 296 Hora, 79 Indicaciones de seguridad para el ar
Finalidad. Véase Uso previsto Ajustar la hora, 79 ranque por remolcado, 234
Frenar y parar con la caja de cambios Hora UTC, 69 Indicador de mantenimiento del filtro de
automática, 177 HSB*, 366 aire, 306
Freno de contención, 204 , 206 Indicador de presión, 82
Freno de mano. Véase Accionar el Indicador de presión de reserva, 82
freno de fijación
I Índice de velocidad, 354
Imágenes de daños en correas
Freno de motor, 204 trapezoidales, 302 Información sobre la
Freno de parada*, 195 , 203 , 366 prioridad1 MAN, 106
Inclinación, 192
Freno de servicio, 202 Información sobre la
Indicación de información, prioridad2 MAN, 113
Frenos, 202 manual de manejo, 16
Fuelles neumáticos, 307 Información sobre la
Indicación de la prioridad3 MAN, 131
Función Bremsomat, 55 , 61 , disposición de servicio, 166
204 , 207 , 209 , 210 Información sobre la
Indicación de peligro, prioridad4 MAN, 150
Fusibles, 264 manual de manejo, 16
Iniciar la marcha, 170
Indicación de precaución,
manual de manejo, 16 Instalación de arranque en frío. Véase
G Indicación de reserva de AdBlue®, 78
Instalación de calentamiento previo
Gato, 37 Instalación de
Indicación de reserva de calentamiento previo, 167
Puntos de apoyo, 254 combustible, 78
GPS*, 366 Instalación de precalentamiento, 366
Indicación de temperatura, 78
Guía en caso de anomalías, 278 Instrucciones de actuación,
Indicación de temperatura manual de manejo, 16
Guía para utilizar el de refrigerante, 78
manual de manejo, 15 Instrumentos, 44 , 267 , 269 , 271
Indicación del depósito, 78
Intarder, 209 , 366
Indicación medioambiental,
manual de manejo, 16 Interfaz de descarga, 74
H Interrupciones del tiempo de
Herramientas, 37 Indicaciones de prioridad1 MAN, 94
conducción, 21
Herramientas de a bordo, 37 Indicaciones de prioridad2 MAN, 95
Interruptor de batería, 263
Hidráulica de embrague, 357 Indicaciones de prioridad3 MAN, 96
374 Índices
Palabras clave
Par motor Euro4, 351 , 352 Preparativos antes del viaje, 161 Bloque de lámparas de control, 83
Par motor Euro5, 350 Preselector de gama de marchas, 173 Instrumentos indicadores, 75 , 77
Par motor Euro6, 347 Preselector de marcha, 179 Menú de conducción, 100
PARADA DE EMERGENCIA Presiones de inflado Pantalla del conductor, 94
del motor, 39 de neumáticos, 355 Tacógrafo, 69
Parada de larga duración, 316 Prestación de servicios, 292 Tacógrafo digital, 73
Parada de larga duración Principios básicos del Tacógrafo digital DTCO
del vehículo, 316 manual de manejo, 15 Stoneridge SE5000, 72
Pares de apriete de las ruedas, 354 Proceso de memorización Tacógrafo digital Siemens, 70
Pérdida de aire comprimido, 248 de iluminación, 67 Volante, 100
Personal conductor, 18 , 278 Programa electrónico Volante multifuncional y manejo
Personal de mantenimiento, 18 de estabilidad, 196 de los sistemas de audio, 33
Personas con movilidad reducida, 19 Sobreviraje, 196 Puesto de trabajo MAN
Peso total, 342 , 343 Subviraje, 196 Anomalías y mensajes
Pesos, 336 Protección anticorrosión, 313 de fallo, 106 , 113 , 131
Pesos del vehículo, 342 Protección medioambiental, 27 , 81 Encender la luz de
Pesos del vehículo Eliminar el aceite de motor, 27 posición y la luz de cruce, 46
según 96/53/CE, 343 Eliminar el aceite hidráulico, 27 Prueba de lámparas de control, 92
Piloto de arranque. Véase Acelerador Eliminar el líquido Pulsador ACC* +, 50
de arranque refrigerante, 27 , 170 Pulsador ACC* −, 50
Pintura, 323 Eliminar las baterías, 27 Pulsador de ajuste del volante, 64
Placa de tipo del vehículo, 331 Eliminar los agentes de Pulsador de alarma silenciosa, 63
Placa del motor, 332 cuidado y limpieza, 27 Pulsador de altavoz MAN, 63
Placas de tipo, 330 Eliminar los elementos Pulsador de arranque
filtrantes y secantes, 27 de motor* MAN, 52
PMKAT®, 367
Eliminar los refrigerantes, 27 Pulsador de arranque/
Portal de Internet KBA, 74
Prueba de lámparas de control, 92 parada del motor, 51
Potencia del motor EEV, 348 , 349
Puentear el ventilador del radiador, 275 Pulsador de desconexión de ASR, 50
Potencia del motor Euro3, 353
Puertas, 31 Pulsador de fuego, 53
Potencia del motor Euro4, 351 , 352
Puesto de trabajo, 44 Pulsador de la cámara, 63
Potencia del motor Euro5, 350
Ajustar el volante, 32
Potencia del motor Euro6, 347
Índices 377
Palabras clave
Pulsador de marcha atrás* MAN, 62 Régimen nominal Euro6, 347 Servocomtronic, 368
Pulsador de parada de motor* MAN, 52 Regulación antideslizamiento, 194 Sillas de ruedas. Véase Personas con
Pulsador de protección antipandeo, 66 Regulación de la velocidad de marcha movilidad reducida
Pulsador del freno de parada, 53 en función de la distancia*, 185 Símbolos, 16
Pulsador DPF, 66 Regulación del desgaste Sistema antibloqueo de frenos, 193
Pulsador para calefacción de la ven del forro del freno, 197 Sistema CRTec®, 5
tana del conductor, 64 Regulación del nivel, 191 Sistema de combustible, purgar, 272
Pulsadores de puerta MAN, 58 Regulación electrónica Sistema de depuración de gases de
Purgado del sistema del nivel de altura, 191 escape, 311
de combustible, 272 Relaciones de mezcla Sistema de frenos, 193
del refrigerante, 357 Sistema de frenos
Relés, 264 electroneumático, 197
Q Remolcar, 234 , 236 Sistema de lubricación central*, 367
Qué hacer si ..., 278 Antes de remolcar, 237 Sistema electrohidráulico
Autobuses con averías en el motor de la dirección, 276
R o la caja de cambios, 237 Sistema hidráulico de la dirección, 297
Realizar una prueba de Autobuses con daños en el eje y la Sistema limpiafaros, 64
iluminación MAN, 67 dirección, 238 Sistema PMKAT®, 5 , 311
Recirculación de gases de escape, 365 Repostar, 214 Sistema SCRT®, 368
Recomendaciones de rodaje, 160 Rescate en terrenos difíciles, 240 Sistemas de conducción
Referencia, 2 Retardador, 209 , 267 , 269 , 271 , 367 Maximum Speed
Referencia de página, 16 Retirar la rueda, 255 Control (MSC)*, 189
Refrigerantes, 23 Rueda de recambio, 253 Programa electrónico
Regeneración de DPF, 224 Rueda de repuesto. Véase Rueda de de estabilidad (ESP), 196
recambio Regulación de la velocidad de mar
Regeneración de DPF
durante la marcha, 223 cha en función de
la distancia (ACC)*, 185
Regeneración DPF con S Regulación electrónica
el vehículo parado, 225 SAE, 367 del nivel de altura, 191
Régimen nominal EEV, 348 , 349 Secador de aire, 314 Sistema de frenos de regulación
Régimen nominal Euro3, 353 Seguridad de funcionamiento, 19 electrónica, 193
Régimen nominal Euro4, 351 , 352 Servicio Mobile24, 292
Régimen nominal Euro5, 350
378 Índices
Palabras clave
V
Válvulas de purga de agua, 308
Varios mensajes en la pantalla del con
ductor, 97
Velocidad máxima, 358
Ventilador. Véase Puentear el
ventilador del radiador
VIN, 335
Voladizo, 336 , 338 , 340
Volante, 100
Volante multifuncional
lado izquierdo, 33
Volúmenes de llenado, 357
X
Xenón*, 369
Z
ZBR, 267 , 269 , 271 , 369
Zumbador de advertencia
de la iluminación, 46
380 Índices