Manual de Manejo MAN - RR4

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 381

Manual de manejoparachasisLion’s para autocar

conmotortrasero19  26 t
Para las variantes

CO 19.350  19.480 (RR2)


CO 26.430  26.480 (RR4)
CO 26.480 DD (RR6)
IC 19.250  19.360 (RR8)
PIE EDITORIAL

Para cualquier pregunta o sugerencia relacionada con


este manual de manejo, consulte al departamento de
Documentación técnica en la siguiente dirección:

MAN Truck & Bus AG


Technische Dokumentation SAWDB
Dachauer Straße 667
D80995 München
Correo electrónico: [email protected]mn.com
Internet: www.mantruckandbus.com

Cierre de la edición: 12.2012

Reservado el derecho a la introducción de modificaciones


técnicas por razones relacionadas con el perfeccionamiento
de los sistemas.
© 2012 MAN Truck & Bus AG
La reproducción, traducción o copia, total o parcial y por
cualquier medio, requiere la autorización por escrito de
MAN Truck & Bus AG.

Impreso en Alemania

Número de registro: BA_FG_RRX_12_11_SPA


Versión1.0

Referencia: 36.992876033
Los chasis de autocares Se utilizan motores con recirculación
Los nuevos chasis Lion’s con motor refrigerada de gases de escape
trasero para autocares disponen de (EGR) y sistema PMKAT® libre de
toda una gama de motores diésel mantenimiento. Gracias a la disposi
entre213 CVy505 CV . Los motores ción con fácil acceso para el usuario
diésel están disponibles con las de los componentes relevantes para
normas Euro3, 4, 5,EEV (Enhanced el mantenimiento, el mantenimiento
Environmentally Friendly Vehicles) y 6. de los chasis de autocares resulta
cómodo y sumamente eficaz.
Respecto a las cajas de cambios,
sepuede elegir entre cajas de TEPS, el sistema de plataforma
cambio manuales y automáticas eléctrica doble, permite al carrocero
condiferentes tipos de retardadores. enlazar sin problema los componen
tes eléctricos del chasis con los de
Por supuesto, los chasis de autocares lacarrocería.
son también el último avance desde
el punto de vista técnico. Se incluye En pocas palabras, este tipo de
EBS y ECAS de serie, así como las chasis le brinda al carrocero todos
versiones de motores y cajas de los requisitos para poder poner en
cambios indicadas anteriormente. práctica sus ideas individuales.
Sistema SCRT® El motor se optimiza de forma que
durante la combustión se generan
pocas partículas de hollín, pero
mucho óxido de nitrógeno inten
cionadamente. En la corriente de
gases de escape se inyecta el agente
reductor AdBlue®. Debido a la alta
temperatura de los gases de escape,
el AdBlue® se hidroliza hasta con
vertirse en amoniaco y CO2.
El óxido de nitrógeno de la superficie
del catalizador reacciona con ayuda
del amoniaco y se convierte en nitró
geno y agua, componentes naturales
La designación SCRT® (Selective de nuestra atmósfera.
Catalytic Reduction Technology)
engloba la tecnología innovadora
quehan acordado los fabricantes de
vehículos industriales líderes europeos
tras comparar y probar posibilidades
técnicas diferentes para disminuir
lasemisiones a los valores límite
requeridos.
Sistema PMKAT® En este proceso, las partículas de Para garantizar la operatividad, la
hollín reaccionan con el dióxido de temperatura de trabajo del sistema
nitrógeno NO2, el cual libera oxígeno debe mantenerse en el rango de
2 1 O2 y se vuelve a convertir en monó 260450°C. P or este motivo se ha
xido de nitrógeno NO. creado un circuito de regulación
adicional que, a través del funciona
Sistema CRTec® miento conjunto de la válvula EGR y
de la tapa de presión de retención
del motor, es capaz de proporcionar
al filtro CRTec® la temperatura de
gases de escape necesaria.

El sistema PMKAT® filtra las emisio


nes de partículas de los gases de 3 4
escape que se producen durante la
combustión. Los gases de escape
procedentes del motor son conduci
dos primero al catalizador de oxida
ción.1.. A continuación, los gases de Elfiltro .4. retiene un alto porcentaje
escape previamente depurados llegan de partículas de los gases de escape.
alfiltroPM .2.. Las capas de fieltro del Enlapartedecatalizador .3., el monó
filtro PM acumulan en el proceso las xido de carbono y los hidrocarburos
partículas de hollín, que posterior se convierten en dióxido de carbono
mente son expulsadas añadiendo el y agua. Además, el monóxido de
óxido de nitrógeno generado por el nitrógeno se oxida y da lugar a
catalizador de oxidación. dióxido de nitrógeno. Gracias al
dióxido de nitrógeno originado en el
catalizador de oxidación, las partí
culas de hollín se transforman en
dióxido de carbono y monóxido de
nitrógeno.
6 Índice de contenido

Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Manipulación con baterías: Ajustar el puesto de trabajo . . . 32


Indicaciones de seguridad . . . 22 Ajustar el volante . . . . . . . . . . . 32
Facilidad de uso . . . . . . . . . . . . . 12
Sistemas de escape
Facilidad de en general . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Volante multifuncional . . . . . . . . 33
uso comprobada . . . . . . . . . . . 12 Manejo de los sistemas de
Manejo de climatizadores:
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Indicaciones de seguridad . . . 23 audio con el volante
multifuncional* . . . . . . . . . . . . . 33
Acerca de este Manejo del aceite
manual de manejo . . . . . . . . . . . 15 residual demotores:
Indicacionesgenerales . . . . . . 24 Dispositivos de seguridad . . . 35
Medidas de seguridad para
la protección de las unidades Generalidades . . . . . . . . . . . . . . 36
Seguridad y medio ambiente 17
de control eléctricas . . . . . . . . . 25 Comprobación y manteni
Manejo seguro . . . . . . . . . . . . . . 18 miento de los dispositivos
Uso de equipos de radio
Indicaciones generales comunicación y teléfonos deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . 36
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 18 móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Equipos de emergencia . . . . . . 37
Cualificación del personal Mantenimiento y cuidado: Triángulo de emergencia, lám
conductor y de Normas de seguridad . . . . . . . 26 para destellante de emergencia,
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 18 equipos de advertencia, herra
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 27
Uso previsto, finalidad . . . . . . . 18 mientas dea bordo y gato . . . . 37
Eliminación de las
Transporte de personas sustancias de servicio . . . . . . . 27 Calces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
con movilidad reducida . . . . . . 19 Extintor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conduccióneconómica . . . . . . 28
Mantener la seguridad Botiquines . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
de funcionamiento . . . . . . . . . . 19
Evitar accidentes con daños PARADA DE EMERGENCIA
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
personales: Normas de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Apagar el motor en caso
Medidas de seguridad para de emergencia . . . . . . . . . . . . . 39
Vista general de las llaves . . . . 30
la protección frente a tensión Dispositivos de liberación
eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Abrir/cerrar el vehículo . . . . . . . . 31 de emergencia . . . . . . . . . . . . . . 41
Tiempos de Abrir/cerrar las puertas Acumulador de fuerza por
conducción y descanso . . . . . . 21 de vaivén desde dentro . . . . . . 31 resorte: dispositivo neumático
de liberación de emergencia* . 41
Índice de contenido 7

Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Cuentarrevoluciones . . . . . . . . 77 Mensajes de fallo de


Interruptor eléctrico de Indicación de reserva prioridad3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
protección contra baja tensión 42 de combustible diésel . . . . . . . 78 Confirmar anomalías y
Bloqueo de arranque* . . . . . . . 42 Indicación de reserva mensajes de fallo . . . . . . . . . . . 149
de AdBlue® . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Mensajes de fallo de
Puesto de trabajo del Indicación de temperatura prioridad4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
conductorMANR28 . . . . . . . . . 43 de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . 78
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Indicador de presión de Antes de iniciar la marcha . . . . . 160
Luz de posición y luz de cruce . 46 reserva para los circuitos
Encender la luz de defreno I y II . . . . . . . . . . . . . . . 82 Advertencias de rodaje . . . . . . 160
posición y la luz de cruce . . . . 46 Preparativos necesarios
Lámparas de control . . . . . . . . . 83 antes de la marcha . . . . . . . . . . 161
Vista general de Bloque de lámparas
interruptores y pulsadores . . . . . 48 de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . 163
Realizar una prueba Prueba de lámparas Arrancar el motor . . . . . . . . . . . 163
de iluminación . . . . . . . . . . . . . . 67 de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Instalación de
Tacógrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 calentamiento previo*
Pantalla del conductor . . . . . . . . 94 (solo vehículos diésel) . . . . . . . 167
Tacógrafo digital DTCO . . . . . . 69 Indicaciones de la Arrancar y apagar el motor
Tacógrafo digital DTCO pantalla del conductor . . . . . . . 94 en el compartimento
SiemensVDO1381 . . . . . . . . . 70 Varios mensajes en la del motor* . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Tacógrafo digital DTCO pantalla del conductor . . . . . . . 97 Uso de aceleradores
Stoneridge SE5000 . . . . . . . . . 72 de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Estructura del menú en la
Tarjetas del tacógrafo . . . . . . . . 73 pantalla del conductor . . . . . . . . 98 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Tacógrafo TSU . . . . . . . . . . . . . 74 Manejo del menú mediante
las teclas del volante . . . . . . . . 100 Cambio de marchas . . . . . . . . . . 172
Instrumentosindicadores . . . . . 75
Caja de cambios
Teclas de mando Mensajes de fallo de automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
hastaEuro5/EEV . . . . . . . . . . . 75 prioridad1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Caja de cambios
TeclasdemandoEuro 6 . . . . . 76 Mensajes de fallo de automática TipMatic* . . . . . . . . 179
prioridad2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
8 Índice de contenido

Sistemas de conducción . . . . . . 182 Accionar el freno de motor* Indicaciones de seguridad


Tempomat* . . . . . . . . . . . . . . . . 182 o el freno de motor EVB* para el remolcado . . . . . . . . . . . 234
con Bremsomat* . . . . . . . . . . . . 207 Preparar el ojete de
Ajustar la limitación de remolque delantero . . . . . . . . . 236
la velocidad de marcha . . . . . . 184 Freno de contención
retardador* y Bremsomat* . . . 209 Arranque por remolcado
Regulación de la velocidad de chasis con caja de
de marcha en función de Accionar el freno de
contención de retardador* cambios manual . . . . . . . . . . . . 236
la distancia (ACC)* . . . . . . . . . . 185
con Bremsomat . . . . . . . . . . . . . 210 Medidas antes de remolcar . . . 237
Maximum Speed
Control (MSC)* . . . . . . . . . . . . . 189 Estacionar, aparcar . . . . . . . . . . 212 Remolcar autobuses con
averíasenelmotorolacaja
Sistemas de conducción . . . . . . 191 Repostar el vehículo . . . . . . . . . . 214 de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Regulación electrónica TemasespecíficosEuro6 . . . . . 216 Remolcar autobuses con
del nivel de altura (ECAS) . . . . 191 daños en el eje y la dirección . 238
Antitampering . . . . . . . . . . . . . 218 Remolcar chasis sin ojete
Sistema de frenos de regu
lación electrónica (EBS) . . . . . . 193 Regeneración de DPF de remolque . . . . . . . . . . . . . . . 238
durante la marcha . . . . . . . . . . . 223 Desmontar/montar el
Sistema de plataforma
eléctrica doble (Twin Electric Marcha especial para árbol articulado . . . . . . . . . . . . . 239
Platform System, TEPS) . . . . . . 198 regeneración de DPF . . . . . . . . 224 Rescate de chasis en
Regeneración DPF con terrenos difíciles . . . . . . . . . . . . 240
Palanca combinada . . . . . . . . . . 199 el vehículo parado . . . . . . . . . . 225
Cambiar y comprobar las
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Servicio DPF necesario . . . . . . 227 correastrapezoidales . . . . . . . . . 241
Freno de parada (HSB)* . . . . . 203 Anomalías en el sistema Comprobar la tensión de
Sistemas de freno de de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 las correas trapezoidales . . . . . 241
contención: Freno de Conducción en invierno . . . . . . . 230 Cambiar las correas
motor* con ysin EVB*, trapezoidales del motor
Bremsomat y retardador* . . . . 204 D0836 LOH . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Autoayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Cambiar correas
Posibilidades de
combinación del sistema Arranque por remolcado y trapezoidales del motor
de freno de contención . . . . . . 205 remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 D 2066/ D2676 L OH . . . . . . . . 244
Accionar el freno de Indicaciones de seguridad Cambiar las correas trapezoidales/
contención* con el pedal para el arranque por correas trapezoidales con dentado
del freno de servicio . . . . . . . . . 206 remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 interior del motor D 2066 LUH . 246
Índice de contenido 9

En caso de pérdida de Disposición de las Qué hacer en caso de ... . . . . . . 278


aire comprimido . . . . . . . . . . . . . 248 unidades de control . . . . . . . . . . 266
Soltar mecánicamente los Unidades de control y Mantenimiento y cuidado . . . . 291
acumuladores de fuerza cuadros de conexiones RR8 . . 266
por resorte . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 MAN/Servicio . . . . . . . . . . . . . . . 292
Disposición de las
Llenado externo unidades de control . . . . . . . . . . 268 MAN/Servicio . . . . . . . . . . . . . . 292
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Unidades de control y cuadros Trabajos de mantenimiento . . . . 294
Maniobrabilidad del de conexiones RR4/RR6 . . . . . 268
vehículo con suspensión Trabajos de mantenimiento
neumática sin presión . . . . . . . 251 Disposición de las a realizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
unidades de control . . . . . . . . . . 270 Comprobar el nivel
Cambiar una rueda . . . . . . . . . . 252
Unidades de control y de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . 295
Arranque externo/ayuda cuadros de conexiones RR2 . . 270 Comprobar si el antefiltro de
de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 combustible está sucio . . . . . . 296
Si el depósito se vacía
Indicaciones de seguridad durante la marcha . . . . . . . . . . . 272 Comprobar el antefiltro de
para el arranque externo y combustible (Separ) . . . . . . . . . 296
la ayuda de arranque . . . . . . . . 260 Purgar el sistema
de combustible . . . . . . . . . . . . . 272 Comprobar el nivel de aceite
Arranque externo/ayuda del sistema hidráulico de la
de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Si hay microorganismos en el dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Arranque externo . . . . . . . . . . . 261 Comprobar el nivel de aceite
Eliminar los micro del motor D 0836 . . . . . . . . . . . 298
Ayuda de arranque . . . . . . . . . . 261 organismos del depósito . . . . . 273
Comprobar el nivel de aceite
Interruptor de batería En caso de fallo del del motor D 2066 y D 2676 . . . 299
mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 ventilador del radiador . . . . . . . . 275 Comprobar el estado y la
Desconectar la instalación Puentear el ventilador del tensión de las correas
eléctrica de la batería . . . . . . . . 263 radiador en caso de trapezoidales . . . . . . . . . . . . . . . 301
Cambiar los fusibles . . . . . . . . . . 264 ventiladorhidrostático . . . . . . . 275 Comprobar el nivel de líquido
Disposición de los En caso de fallo del EHLA . . . . . 276 de la hidráulica de embrague . 303
cuadros de conexiones . . . . . . 264 Bloquear el sistema Comprobar el nivel del líquido
Cambiar fusibles o relés . . . . . 265 electrohidráulico de de las baterías . . . . . . . . . . . . . . 304
la dirección (EHLA) . . . . . . . . . . 276 Comprobar la estanqueidad
de los grupos . . . . . . . . . . . . . . 305
10 Índice de contenido

Comprobar la presión de Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . 329 Índice de velocidad . . . . . . . . . 354


inflado de los neumáticos . . . . 305 Presiones de inflado
Placas de tipo . . . . . . . . . . . . . . . 330
Comprobar el estado de neumáticos . . . . . . . . . . . . . 355
del filtro de aire . . . . . . . . . . . . . 306 Placas de tipo del vehículo y
de los componentes . . . . . . . . . 330 Volúmenes de llenado y
Comprobar el nivel del líquido sustancias de servicio . . . . . . . . 356
del accionamiento hidrostático Número de identificación
del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . 307 del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Depósito de combustible . . . . . 356
Comprobar el estado de Dimensiones, pesos, cargas . . . 336 Relaciones de mezcla del
los fuelles neumáticos . . . . . . . 307 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Dimensiones del vehículo . . . . 336 Accionamiento hidrostático
Comprobar una posible acu
mulación de agua en los depó Pesos del vehículo y cargas del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . 357
sitos de aire comprimido . . . . . 308 sobre los ejes . . . . . . . . . . . . . . 342 Hidráulica de embrague . . . . . 357
Otros trabajos . . . . . . . . . . . . . . . 309 Pesos del vehículo y cargas Volúmenes de llenado y su
sobre los ejes según stancias de servicio de motor,
Conexiones de 96/53/CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
comprobación . . . . . . . . . . . . . . 309 caja de cambios, ejes,
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 dirección y retardador . . . . . . . 357
Cajas de enchufe de
diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Datos de referencia del Velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Sistema de depuración motorEuro6 . . . . . . . . . . . . . . . 344 Velocidad máxima . . . . . . . . . . 358
de gases de escape . . . . . . . . . 311 Datos de referencia del Limitación de velocidad . . . . . . 358
motor EEV . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Modo de invierno . . . . . . . . . . . . 313 Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Preparativos para el Datos de referencia del
motorEuro5 . . . . . . . . . . . . . . . 350 Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . 359
modo de invierno . . . . . . . . . . . 313
Datos de referencia del Condicionesclimáticas . . . . . . 359
Parada de larga duración/
Nueva puesta en servicio . . . . . 316 motorEuro4 . . . . . . . . . . . . . . . 351 Denominaciones de tipo
Datos de referencia del desglosadas . . . . . . . . . . . . . . . 359
Parada de larga duración
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 316 motorEuro3 . . . . . . . . . . . . . . . 353
Nueva puesta en servicio Ruedas y neumáticos . . . . . . . . 354 Índices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Pares de apriete de las
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . 319 tuercas de las ruedas . . . . . . . . 354 Conceptostécnicos . . . . . . . . . . 364
Limpieza y cuidados Tamaños del neumático y
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 319 de la llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Palabras clave . . . . . . . . . . . . . . . 370
Prefacio
Prefacio 11
11
Facilidad de uso
Introducción
Acerca de este manual de manejo
12 Prefacio
Facilidad de uso

Facilidad de uso Se evalúan los siguientes criterios: El catálogo de criterios se basa en


comprobada S Estructuración y texto del manual las siguientes normas reconocidas
de manejo. en el ámbito de la documentación
El reconocimiento de la calidad real técnica:
y constante de los manuales de S Figuras en el manual de manejo.
S DINEN62079 "Información al
manejo se produjo en 2005, 2006, S Diseño, realización y legibilidad. usuario − Indicaciones para la
2007, 2008, 2010, 2011 y 2012 S Indicaciones de seguridad para elaboración"
mediante la participación y distinción lamanipulación del vehículo.
en el premio Dokupreis de tekom S Directiva VDI 4500 Hoja 1
S Navegación (ayudas para facilitar "Documentación para el usuario".
(tekom = asociación de profesio la lectura y la orientación en el
nales de la comunicación técnica S Directiva "Valoración de la docu
documento). mentación técnica" (e.V.tekom).
yel desarrollo de información).
S Alcance (contenido de informa S Directiva para la "Elaboración
El premio Dokupreis de tekom se ción en el manual de manejo).
concede con el objetivo de distinguir deindicaciones de seguridad
S Correspondencia entre la docu enmanuales de manejo"
los manuales de manejo y los mentación (manual de manejo)
manuales del usuario que se (e.V.tekom).
yel producto (vehículo).
consideran de buena o muy buena
calidad.
Expertos independientes en Docu
mentación técnica de la Escuela
Técnica Superior de Hannover
emiten su dictamen sobre los
manuales de manejo proporcionados
de acuerdo con un catálogo de
criterios establecido.
Prefacio 13
Introducción

Estimada conductora, A petición del cliente, los vehículos Por este motivo debe tener en
estimado conductor: MAN se equipan con los grupos y cuenta también el justificante de
accesorios más diversos, como mantenimiento y las listas de
En el presente manual de manejo p.ej.con distintos/as comprobación de mantenimiento.
se informa con claridad al conductor Eljustificante de mantenimiento
y al personal acompañante sobre S Cajas de cambios
S Ejes también se entrega junto con su
cómo realizar de manera segura y vehículo. Para más información
correcta el manejo, el mantenimiento S Direcciones
sobre las listas de comprobación
y el cuidado del vehículo. Por tanto, S Calefacciones demantenimiento, consulte el
agradecemos que se tome un poco S Otros elementos justificante de mantenimiento.
de tiempo para familiarizarse en
detalle con su vehículo. Por si fuera necesario, adjuntamos Todas las personas encargadas del
los manuales de manejo del servicio y conservación de este
Este manual de manejo abarca fabricante correspondientes a los vehículo deben haber leído y
varias versiones de vehículo. distintos componentes del vehículo. comprendido este manual de manejo
Lasversiones descritas puede Tenga en cuenta también las indi y los correspondientes manuales de
encontrarlas en las indicaciones caciones de servicio y manejo que manejo de los fabricantes antes de
delaprimerapáginao del capítulo se incluyen. conducir el vehículo o antes de
"Datos técnicos". comenzar los trabajos.
La realización diligente y puntual
También se tienen en cuenta los delos trabajos de mantenimiento y Esto rige especialmente para los
equipamientos opcionales más cuidado del autobús según los inter capítulos "Seguridad y medio
importantes. Por los motivos arriba valos de mantenimiento establecidos ambiente", "Dispositivos de
mencionados, algunas descripciones garantiza y contribuye a mantener seguridad", "Datos técnicos" y las
y figuras pueden mostrar diferencias laseguridad de funcionamiento y Indicaciones de seguridad en los
respecto a su versión de vehículo. circulación del autobús, así como capítulos correspondientes de este
Introducción suuso fiable. manual de manejo.
La inobservancia de este manual
demanejo y de los correspondientes
manuales de manejo de los fabri
cantes que se adjuntan conlleva la
pérdida de cualquier derecho de
garantía.
14 Prefacio
Introducción

Utilice exclusivamente piezas de Este manual de manejo forma parte Un modo de conducción económico
recambio y accesorios originales del vehículo. Debe guardarlo en un contribuye a proteger nuestros
deMAN u homologados por MAN. lugar adecuado y accesible en cual recursos naturales y nuestro medio
Solamente las piezas de recambio quier momento para los conductores. ambiente.
originales homologadas han sido Rogamos tengan en cuenta que se
comprobadas por nosotros y MAN Truck & Bus AG atribuye gran
importancia a promover la protec observan las normas, indicaciones y
cumplen, por tanto, con los consejos que figuran en este manual
requisitos para el uso en su ción medioambiental. Esta inquietud
comienza en la fase de desarrollo y de manejo y en los manuales de
vehículo. manejo de los fabricantes.
diseño de nuestros vehículos. En
Si se emplean piezas no homolo este sentido, prestamos especial La redacción técnica de MAN Truck
gadas, se pierde cualquier derecho atención a que se utilicen materiales & Bus AG le desea lo mejor y que
de garantía y de responsabilidad respetuosos con el medio ambiente tenga siempre un buen viaje.
porvicios ocultos. y que, p.ej., los valores de emisio 
Recomendamos seguir utilizando nes cumplan los requerimientos más
piezas originales incluso una vez exigentes.
transcurrido el plazo de garantía
para garantizar el mantenimiento
delas prestaciones de su vehículo.
Prefacio 15
Acerca de este manual de manejo

Principios básicos de este manual Dispositivos de seguridad Autoayuda


de manejo
Aquí se describen todos los dispo Este capítulo principal indica cómo
Estimada usuaria, sitivos de seguridad de su vehículo actuar si se produce una avería y
estimado usuario: ysus modos de funcionamiento. describe posibles soluciones en caso
Conocer los dispositivos de seguri de problemas.
Este manual de manejo resulta de dad es un requisito indispensable
ayuda en cualquier situación relacio para la utilización del vehículo. Mantenimiento y cuidado
nada con el vehículo. Con el fin de
que la información se encuentre Puesto de trabajo del conductor Aquí se pueden encontrar indicacio
rápidamente, cada capítulo principal nes acerca de los trabajos de man
tiene su propio color identificativo. En este capítulo principal figura toda tenimiento y el cuidado del vehículo.
la información relativa a pulsadores,
Seguridad y medio ambiente interruptores, instrumentos, indicado Datos técnicos
res y lámparas de control del salpi
Aquí figura información para usar Aquí figuran todos los datos técnicos
cadero.
elvehículo de manera segura, así importantes relativos al vehículo.
como indicaciones para la protección Conducción
del medio ambiente. Índices
Aquí figura información que resulta
El índice de contenidos y el índice
Manejo necesaria para conducir el vehículo.
de palabras clave son de gran ayu
Lea este capítulo antes de arrancar
Aquí se puede encontrar información dar para encontrar rápidamente la
el motor por primera vez.
detallada acerca del equipamiento información deseada.
del vehículo. Este capítulo principal
El índice de abreviaturas recoge
complementa los capítulos princi
lasabreviaturas utilizadas en este
pales Puesto de trabajo del con
manual de manejo.
ductor y Conducción. Por tanto, léalo
atentamente antes del primer viaje y En el índice de palabras clave
familiarícese con el equipamiento de figuran los términos técnicos más
su vehículo. importantes relativos al vehículo.
Acerca de este manual de manejo
16 Prefacio
Acerca de este manual de manejo

Símbolos El manual remite a información * El asterisco indica un equipa


más detallada sobre el tema en miento opcional. Este asterisco
En este manual de manejo se utili los manuales de manejo de los identifica asimismo una versión
zan los siguientes símbolos: fabricantes. especial, p.ej., los vehículos con
volante a la derecha. Todos los
Indicación de advertencia " Este símbolo le indica que debe componentes que no estén
realizar una acción. identificados con un asterisco
Una indicación de advertencia hacen referencia al equipamiento
advierte sobre posibles peligros " Varios símbolos consecutivos de
de serie o a la versión de serie.
para su salud o vida y la de otras este tipo identifican una secuen
Debido a que no todas las
personas, que pueden aparecer cia de acciones.
versiones de los vehículos
en relación con el manejo y disponen del mismo equipa
.Página Este símbolo le indica
servicio de este vehículo. miento de serie, los componentes
lapáginaen la que
podrá encontrar de su vehículo pueden diferir de
información más algunas descripciones y figuras.
Esta indicación advierte sobre detallada sobre el tema
Las designaciones como izquierda y
posibles peligros para su vehí correspondiente.
derecha se deben entender siempre
culo. en el sentido de marcha del vehí
culo, a no ser que del texto y la
imagen se pueda deducir una
situación claramente distinta.
Esta información proporciona
consejos y sugerencias adi
cionales.

Indicación medioambiental
La indicación medioambiental pro
porciona sugerencias y modos de
comportamiento relacionados con
la protección medioambiental.
Seguridad
Seguridad yy medio
medio ambiente
ambiente 17
Manejo seguro
Medio ambiente
18 Seguridad y medio ambiente
Manejo seguro

Indicaciones generales de Cualificación del personal Uso previsto, finalidad


seguridad conductor y de manteni El vehículo ha sido concebido exclu
miento sivamente para el transporte de per
Las indicaciones de seguridad prote
gen frente a peligros para la integri La conducción del vehículo y la reali sonas y su equipaje. Consultar el
dad física y la vida e impiden daños zación de trabajos en el vehículo número máximo de asientos para
materiales y medioambientales origi deben encargarse únicamente a pasajeros en el permiso de circula
nados por un manejo indebido del personas que cumplan los siguientes ción o en la documentación del
vehículo. requisitos: vehículo.
S Haber cumplido la edad mínima Cualquier otro uso diferente al
Por lo tanto, antes de poner en descrito se considera uso indebido.
marcha el vehículo y de efectuar legal,
S encontrarse en condiciones físicas La responsabilidad de los posibles
cualquier trabajo en él, es imprescin daños producidos por un uso no
dible leer atentamente este manual y psíquicas adecuadas, y
S contar con la capacitación y previsto recae sobre el propietario
de manejo y tener en cuenta las delvehículo.
indicaciones de seguridad que formación adecuadas.
contiene. La responsabilidad de su cumpli Para usar el vehículo, se debe tener
miento recae sobre el propietario en cuenta la información siguiente:
La responsabilidad sobre las lesiones S Las indicaciones de seguridad
y daños derivados del incumplimiento delvehículo. También se debe tener
en cuenta la normativa específica que figuran en este manual de
de este manual de manejo recae manejo y en los correspondientes
siempre en el propietario del vehículo. correspondiente de cada país.
manuales de manejo de los
fabricantes,
Los trabajos de comprobación, S el capítulo "Datos técnicos"
ajuste y reparación solo deben incluido en este manual de
serrealizados por personal espe  manejo y en los correspondientes
cializado autorizado. manuales de manejo de los
Los trabajos de mantenimiento fabricantes,
sedeben llevar a cabo del modo S el código de circulación,
descrito en el justificante de man S el reglamento sobre permisos
tenimiento y en las listas de decirculación y,
comprobación de mantenimiento, S la normativa específica de cada
y deben ser efectuados exclusiva país, si la hay.
mente por personal especializado
autorizado por MAN.
Seguridad y medio ambiente 19
Manejo seguro

Transporte de personas con Mantener la seguridad de Las piezas de recambio y los acce
movilidad reducida funcionamiento sorios deben ser piezas originales
MAN o piezas que cuenten con la
El transporte de personas con El vehículo debe utilizarse exclusiva homologación expresa de MAN.
movilidad reducida es, en principio, mente si se encuentra en un estado Lafiabilidad, seguridad e idoneidad
posible. No obstante, el grado de técnico impecable, conforme al uso de estas piezas han sido comproba
minusvalía debe permitir un uso previsto y de forma responsable en das especialmente para los vehículos
correcto del cinturón de seguridad y loque se refiere a la seguridad y el MAN. A pesar de observar el merca
garantizar que la persona se pueda medio ambiente. do continuamente, no podemos reali
acomodar de manera segura en el Si existe alguna anomalía que pueda zar valoraciones de otros productos
asiento del pasajero. disminuir la seguridad, se debe niasumir garantía alguna de los
Las sillas de ruedas, muletas o encargar de inmediato su reparación mismos.
similares se deben fijar en el en un taller de servicio MAN. Los trabajos de mantenimiento se
habitáculo del vehículo. Tener en cuenta todas las indicacio deben efectuar de la manera descrita
nes de seguridad y peligro colocadas en este manual de manejo y en el
en el vehículo. justificante de mantenimiento, de
El propietario del vehículo debe modo completo y con la periodicidad
garantizar la presencia y legibilidad indicada, o bien encargar su realiza
de todas las placas de advertencia y ción en un taller de servicio MAN.
de indicación a lo largo del período
de servicio del vehículo.
Cualquier conversión y modificación
del vehículo por cuenta propia puede
originar la pérdida del permiso de
circulación. Se puede encontrar más
información al respecto en cualquier
taller de servicio MAN.
20 Seguridad y medio ambiente
Manejo seguro

Evitar accidentes con daños Peligro de accidente Medidas de seguridad para la


personales: Normas de protección frente a tensión
seguridad El arranque y funcionamiento del eléctrica
motor debe ser realizado exclusiva
Durante la puesta en servicio, mente por personal autorizado. Es
arranque y funcionamiento imprescindible asegurarse de que el Peligro de lesiones
motor no pueda ser puesto en mar S No tocar las zonas conductoras
Antes de la puesta en marcha del cha por personas no autorizadas.
motor, es imprescindible leer atenta de corriente con las manos.
mente el manual de manejo del fabri S Arrancar el motor únicamente
S No trabajar con líquidos en
cante del motor y familiarizarse con con las baterías firmemente componentes y cables conduc
las indicaciones de seguridad. En conectadas. tores de corriente, ni tocarlos.
caso de dudas, ponerse en contacto S Los gases de escape son tóxi
cos. En caso de funcionamiento S Asegurarse de que el cuerpo
con un representante de MAN. esté suficientemente aislado en
en espacios cerrados, asegurar
una ventilación suficiente o utili las zonas conductoras de co
Observar las indicaciones conte
zar un sistema de extracción. rriente. Los accidentes origina
nidas en el manual de manejo
S Si el motor está en marcha, dos por descargas eléctricas
del fabricante.
mantener la distancia de seguri pueden tener consecuencias de
dad con respecto a las piezas carácter grave.
Peligro de quemaduras giratorias. Llevar ropa de trabajo
S No tocar el motor a temperatura ceñida al cuerpo. Peligro de am Tener en cuenta las indicaciones
putación. del fabricante de los sistemas
de servicio con las manos des
S Los suelos, rampas móviles, es eléctricos.
protegidas: ¡Peligro de quema
duras! caleras y escalerillas se deben
mantener libres de aceite y grasa.
S No se debe tocar el sistema de Los accidentes originados por
escape si el motor está en fun resbalamientos pueden tener con
cionamiento: ¡Peligro de quema secuencias de carácter grave.
duras! S Evitar el contacto con el líquido
S La falta de estanqueidad en el refrigerante. Puede provocar en
circuito de refrigeración provoca venenamiento y causticación.
el escape de líquido refrigerante: S Un aislamiento carbonizado o
¡Peligro de quemaduras! quemado del alambre y del
cable produce humo tóxico y
gases nocivos para la salud.
Seguridad y medio ambiente 21
Manejo seguro

Tiempos de conducción y Al cabo de un tiempo de conducción Así, se ha prescrito un tiempo de


descanso de cuatrohoras y media, se debe inter  descansodiariomínimode11 horas
calar una interrupción de al menos en un período de 24horas para un
El cumplimiento de los tiempos de 45minutos, si el conductor no se toma conductor único que, no obstante, en
conducción y descanso sirve para la un tiempo de descanso. caso de la correspondiente compen
protección de los pasajeros, del con Si el tiempo total de conducción al sación, se puede reducir a tres veces
ductor y de otros usuarios de la vía canza 10horas, se tiene que volver a por semana a 9horas respectiva 
pública. Las normas y disposiciones intercalarunainterrupciónde45 minu  mente.
pertinentes son aplicables desde el tos tras el segundo tiempo de conduc La compensación también se puede
11deabrilde2007 en todo el ámbito ción. realizar en la semana siguiente. El
de la UE y su cumplimiento es obli tiempo de descanso se puede repartir
gatorio. Esta interrupción también se puede
sustituir por varias interrupciones de endoslapsosenunplazode24 ho 
mínimo 15minutos dentro de un ras. No obstante, la primera parte del
Consultar las disposiciones lega tiempo de descanso debe ser enton
les y la normativa vigente en el tiempo de conducción. No obstante,
lasuma de las mismas debe ser de ces de 3horas como mínimo, el se 
país. gundo como mínimo de 9, el tiempo
45minutos.
A continuación, figura un resumen de descanso total se prolonga como
abreviado de estas prescripciones y mínimohastalas12 horas.
disposiciones. Después de seis periodos de conduc
Durante estas interrupciones el ción diarios, es obligatorio un tiempo
Tiempos de conducción e interrup conductor no debe realizar traba de descanso semanal de mínimo
ciones jos como, p.ej., descargar male  45horas. Este tiempo de descanso
El tiempo de conducción semanal, de tas o vender bebidas. Estos traba semanalsepuedereducira24 horas
lunes 0h a domingo 24h, deberá su  jos son considerados como con carácter excepcional, no obs
mar como máximo 56horas; en dos tiempo laboral. tante, se deberán cumplir dos tiem
semanas seguidas, como máximo pos de descanso de 45horas en las
90horas. Tiempos de descanso dos semanas siguientes. En caso
El tiempo total de conducción de un día Existen límites mínimos para los tiem contrario, es obligatoria una compen
entre dos tiempos de descanso no pos de descanso diarios y semana sación en el plazo de tres semanas
debe ser superior a 9horas. Dos veces les, los cuales se tienen que cumplir. mediante un tiempo de descanso de
por semana se puede prolongar hasta 45horas y un tiempo de descanso
10horas. adicionalde24 horas.
22 Seguridad y medio ambiente
Manejo seguro

Manipulación con baterías: Peligro de accidente


Indicaciones de seguridad Desconectar el interruptor de bate
S Desconectar todos los consu
midores antes de embornar y ría (.página263).
Peligro de lesiones desembornar las baterías. Tener en cuenta las indicaciones
S Las baterías contienen ácido S Desembornar en primer lugar la siguientes para conseguir una vida
corrosivo. Usar prendas de conexión a masa (−). útil de las baterías más larga en
protección adecuadas, gafas de caso de un periodo de inactividad
protección y guantes de goma S Evitar los cortocircuitos origina superiora12 semanas:
resistentes al ácido. dos por errores en la polaridad
y por el puenteado accidental S Antes de un tiempo de parada
S Durante los trabajos con bate con herramientas. prolongado, recargar la batería
rías, utilizar siempre protección completamente y desembornar
en los ojos. S No retirar las cubiertas de los la conexión a masa.
S No inclinar las baterías. Podría polos innecesariamente.
S Descarga total posible hasta
salir ácido por los orificios de S Al embornar las baterías, montar unmáximode4 semanas.
purga de aire. la conexión a masa (−) en
último lugar. S Cargar la batería durante un
mínimo de 48horas tras una
Peligro de explosión S Realizar las mediciones de descarga total.
tensión exclusivamente con
S Durante la manipulación de las instrumentos de medición S La tasa de descarga espontá
baterías está prohibido fumar y apropiados. La impedancia de nea a una temperatura de
originar cualquier tipo de fuego, entrada de un instrumento de 20°C es de aprox.el 0,1% de
chispa o llama. medición debe ser de al menos la capacidad nominal por día.
S Extremar la precaución tras 10MΩ.
unviaje largo o al recargar Tener en cuenta las indicaciones
S Retirar e insertar el conector del del fabricante de las baterías.
lasbaterías con un equipo de mazo de cables de las unidades
carga. Durante este proceso se de control electrónicas solo con
pueden generar gases altamente
el encendido desconectado.
explosivos. Asegurarse de contar
con una buena ventilación.
S Evitar la generación de chispas
alembornar y desembornar los
consumidores eléctricos o los
instrumentos de medición directa
mente en los polos de la batería.
Seguridad y medio ambiente 23
Manejo seguro

Sistemas de escape en Manejo de climatizadores:


general Indicaciones de seguridad Al realizar trabajos en los climati
zadores es imprescindible tener en
Peligro de incendio Peligro para la salud cuenta los siguientes puntos:
Durante el funcionamiento del vehí Los refrigerantes y sus vapores S Los trabajos en el circuito de
culo se producen altas temperatu son dañinos para la salud. líquido refrigerante se deben
ras de gases de escape y el encargar a un taller de servicio
S Es imprescindible evitar cual MAN.
sistema de escape se calienta. quier contacto. Llevar gafas de
Losmateriales combustibles S No limpiar los climatizadores
protección y guantes. Acudir
pueden inflamarse. usando aparatos de limpieza
inmediatamente a un médico si
con chorro de vapor.
S No parar ni estacionar nunca el el refrigerante entra en contacto
vehículo cerca de materiales con la piel o los ojos. S Prohibido adaptar los climati
combustibles, p.ej.sobre terre  zadores llenados con líquido
S No purgar los refrigerantes refrigerante R134a para utilizar
nos con césped u otra vegeta gaseosos en locales cerrados:
ción, si el vehículo estaba en líquidorefrigeranteR 12.
¡Peligro de asfixia!
servicio y el sistema de escape S En los vehículos de MAN no
está muy caliente. se admiten refrigerantes con
propano y butano.
S El vehículo nunca debe estar
enfuncionamiento cerca de S El refrigerante R 134a no debe
materialescombustibles,p. ej. mezclarse nunca con refrige
sobre terrenos con césped u rante R 12 (CFC), ni en el
otra vegetación, ni siquiera con climatizador, ni en la estación
el motor al ralentí. de llenado ni en el lugar de
eliminación.
Cumplir estrictamente el manual
de manejo del fabricante del
climatizador que se entrega
junto con el vehículo.
24 Seguridad y medio ambiente
Manejo seguro

Manejo del aceite residual S Limpiar la piel ensuciada por el


demotores: aceite de motor. Lavar a fondo
Indicaciones generales con agua y jabón las zonas
dela piel afectadas. Existen
productos de limpieza especia
Peligro para la salud les para manos que facilitan la
El contacto prolongado y repetido limpieza de las manos sucias.
No utilizar gasolina, combustible
de la piel con cualquier tipo de
diésel, diluyentes o disolventes.
aceite de motores origina el des
engrasado de la piel. S Después de lavar la piel,
protegerla con una crema grasa.
Como consecuencia se puede
producir deshidratación, irritación o S Cambiarse de ropa si se ha
inflamaciones de la piel. El aceite empapado de aceite.
usado contiene además sustancias S No guardar en los bolsillos los
peligrosas que pueden originar trapos manchados de aceite.
enfermedades dermatológicas.
En caso de inobservancia de las
reglas básicas de protección labo
ral e higiene, cabe esperar daños
para la salud al manipular aceite
para motores usado. Por lo tanto:
S Evitar el contacto prolongado,
excesivo y repetido de la piel
con el aceite de motor.
S Proteger la piel con una crema
dermoprotectora adecuada o
guantes de protección.
Seguridad y medio ambiente 25
Manejo seguro

Medidas de seguridad para S No se debe utilizar un carga Uso de equipos de radio


la protección de las unidades dor rápido para realizar el comunicación y teléfonos
de control eléctricas arranque. Si resulta necesario móviles
emplear ayuda para el arran
que, utilizar exclusivamente
Peligro de accidente baterías externas.
El uso de unidades de control S Retirar los bornes de batería El uso, aunque sea en modo de
reparadas o defectuosas puede antes de realizar la carga disponibilidad de servicio, de telé
provocar que los sistemas eléctri rápida. Tener en cuenta el fonos móviles y equipos de radio
cos se incendien. No reparar las manual de manejo del carga comunicación cuyas antenas se
unidades de control. Dirigirse a dor rápido. encuentren en el habitáculo del
untaller de servicio MAN para S Antes de realizar trabajos de vehículo puede originar fallos de
determinar si se han instalado las soldadura eléctrica, desem funcionamiento en el sistema elec
unidades de control correctas. bornar las baterías y conectar trónico del vehículo.
firmemente entre si los dos Esto puede afectar negativamente
bornes de cable + y −. a la seguridad de funcionamiento
S Las uniones de enchufe de del vehículo. Por este motivo, solo
Es imprescindible tener en cuenta se deben utilizar teléfonos móviles
las medidas de seguridad indica lasunidades de control solo
deben retirarse o enchufarse o instalaciones de radiocomunica
das a continuación para prevenir ción dentro del vehículo si están
cualquier daño en las unidades de cuando se haya desconectado
la instalación eléctrica. conectados a una antena exterior.
control:
S Arrancar el motor únicamente S Cualquier confusión de los
si las baterías están bien polos de batería origina la
conectadas. destrucción de las unidades de
control.
S No desembornar las baterías
con el motor en marcha.
S Arrancar el motor únicamente
si el cuentarrevoluciones está
conectado.
26 Seguridad y medio ambiente
Manejo seguro

Mantenimiento y cuidado: Peligro de incendio S Las piezas móviles suponen un


Normas de seguridad y accidentes peligro de lesiones elevado.
S Asegurar el vehículo contra cual
En este manual de manejo se descri Antes de llenar el depósito de agua quier desplazamiento accidental.
ben únicamente los trabajos de man de lavado, extraer la llave de la ce Peligro de caídas, atrapamiento
tenimiento y cuidados que pueden rradura de encendido. De lo contra o aplastamiento de extremida
ser realizados por el conductor. Cual rio, el limpiaparabrisas se podría po des. Utilizar calces.
quier trabajo que vaya más allá de ner en movimiento y originar lesio
estos debe realizarse por un taller de nes personales. El concentrado de S Tener en cuenta las prescrip
servicio MAN. producto limpiaparabrisas es fácil ciones del fabricante para el
mente inflamable. Por ello, no fumar manejo de las baterías. El ácido
y evitar el uso de fuego o fuentes de la batería es tóxico y corro
Peligro para la salud de llamas al manipular el producto sivo. ¡Los gases de batería son
Si se produce un accidente a pe concentrado limpiaparabrisas. explosivos (.página22)!
sar de todas las medidas de pre S Abrir el circuito de líquido refri
caución, p.ej.debido a los puntos Peligro de lesiones gerante una vez que el motor
siguientes, acudir inmediatamente se haya enfriado (.página295).
a un médico: S Si no se indica lo contrario,
realizar los trabajos de manteni S ¡Los combustibles (diésel) son
S Contacto con ácido cáustico. miento con el motor apagado. inflamables! Durante la mani
S Penetración de combustible en Si resulta necesario efectuar pulación de combustibles no se
la piel. algún trabajo de mantenimiento debe fumar ni manipular fuego.
con el motor en marcha, como, Repostar solo con el motor apa
S Escaldadura originada por aceite gado y el encendido desconec
o refrigerante caliente. p.ej., la comprobación de
estanqueidad de los filtros, tado.
S Salpicaduras de anticongelante sedeben tener en cuenta los S Las sustancias de servicio,
en los ojos, etc. posibles peligros de lesiones, como anticongelante, producto
escaldaduras y quemaduras. anticorrosivo para el radiador,
S Los trabajos en el comparti etc., se deben guardar siempre
mento del motor se deben en recipientes apropiados.
efectuar exclusivamente con el Noguardar en recipientes con
interruptor de posición final para aspecto similar a envases para
interrupción de arranque en bebidas.
estado intacto y sin puentear.
Seguridad y medio ambiente 27
Medio ambiente

Eliminación de las sustancias Elementos filtrantes y secantes Refrigerantes


de servicio Los elementos filtrantes, como La eliminación del líquido refrige
filtros de aceite y combustible, y rante debe ser realizada exclusiva
los elementos secantes del secador mente por empresas especializadas
Indicación medioambiental de aire son residuos especiales y que dispongan de personal experi
Líquido refrigerante deben ser eliminados debidamente. mentado y del equipamiento técnico
El anticongelante y las mezclas de Tener en cuenta las normas de las necesario a tal fin. El líquido refri
anticongelante y agua se deben autoridades locales competentes. gerante no debe llegar en ningún
tratar como residuos especiales. Baterías caso a la atmósfera. Solicitar la
Para desechar el líquido refrige eliminación de los refrigerantes a
Las baterías residuales contienen
rante usado se deben tener en untaller de servicioMAN. Observar
sustancias nocivas. Deben devol
cuenta las normativas de las auto asimismo la normativa específica del
verse al distribuidor y eliminarse de
ridades locales competentes. país.
bidamente o entregarse en un punto
Aceite hidráulico de recogida. No tirar nunca las ba
No volver a utilizar el aceite hidráu terías usadas junto con los residuos
lico usado y eliminarlo debida domésticos. Observar asimismo la Cualquier taller de servicio MAN,
mente como residuo especial. normativa específica del país. el vendedor, el proveedor de las
Tener en cuenta las normas de las Agentes de cuidado y limpieza sustancias de servicio o la auto
autoridades locales competentes. Se deben utilizar únicamente ridad local proporcionan informa
Aceite de motor productos para el lavado de ción acerca de los puntos de
Asegurarse de que el aceite no coches que cumplan la normativa recogida.
penetra en la canalización ni en el vigente sobre detergentes y
suelo. ¡Peligro de contaminación limpiadores y que estén registrados
del agua potable! en el correspondiente organismo
de Medio Ambiente. Dichos pro Lámpara de aviso de fallo MIL
Recoger cuidadosamente el aceite .página80.
ductos deben estar compuestos
residual y entregarlo a un centro Agente reductor AdBlue®
por sustancias (detergentes)
de reciclaje de aceite residual.
biodegradables y de elevada .página216
Durante la manipulación del aceite actividad de lavado (.página321). Antitampering .página218.
de motor usado, se deben tener Las cantidades sobrantes de los
en cuenta las medidas de precau productos de conservación y
ción para la protección de la salud limpieza deben recogerse en el
(.página24). embalaje original y entregarse en
un punto de recogida.
28 Seguridad y medio ambiente
Medio ambiente

Conducción económica S En caso de que se necesite


mucha potencia, p.ej.en cuestas,
S Se puede influir positivamente adelantamientos o entradas a
enla reducción del consumo de autopistas, emplear la plena
combustible conduciendo de potencia hasta el régimen nomi
manera previsora, dosificando la nal. El número de revoluciones
aceleración, frenando a tiempo y esuna magnitud determinante
cumpliendo algunas reglas. para el servicio económico. El
S No acelerar al arrancar vehículos cuentarrevoluciones*proporciona
con EDC. El EDC regula el la información correspondiente en
suministro de combustible durante cualquier momento.
el arranque incluso a bajas
temperaturas exteriores y optimiza
al mismo tiempo el caudal de Indicación medioambiental
inyección. Se evita así la Si la lámpara de aviso de fallo MIL
expulsión innecesaria de humos. se enciende durante el servicio,
S No calentar el motor al ralentí, significa que el motor o el sistema
sino funcionando a media carga. de escape presentan un funciona
Esta es la manera más rentable miento incorrecto relacionado con
de conseguir que los grupos al las emisiones. El motor podría es
cancen la temperatura de servicio. tar expulsando más partículas noci
Además no se produce ninguna vas de lo que permite la ley. Esto
pérdida de tiempo originada por supondría una contaminación inne
tiempos de espera. cesaria del medio ambiente. Acudir
de inmediato a un taller de servicio
S El régimen más económico del
MAN para comprobar el motor.
motor turbodiésel se halla aprox.
en el 5070% del régimen nomi 
nal y en el 80% de la plena
carga. Por ello se recomienda
que, en el modo de conducción
normal, el motor funcione en la
zona verde del cuentarrevolucio
nes* a una carga elevada.
Manejo
Manejo 29
Llave
Abrir/cerrar el vehículo
Ajustar el puesto de trabajo
Volante multifuncional
30 Manejo
Llave

Vista general de las llaves


La llave corresponde a la siguiente En caso de pérdida de las llaves,
cerradura: se puede pedir un juego nuevo
en un taller de servicio MAN indi
cando el número de chasis.
1
En el caso de la variante sin llave/
cerradura de encendido*, esta se
sustituye por 4pulsadores o inter 
ruptores (.también página 163):
S Interruptor principal de batería
S Interruptor de encendido CON
S Pulsador de arranque de motor
S Pulsador de parada de motor

.1. Llave de contacto


Manejo 31
Abrir/cerrar el vehículo

Abrir/cerrar las puertas de Abrir las puertas de vaivén


Peligro de accidente
vaivén desde dentro " Accionarelpulsadordepuerta .1.
o.2.. Peligro de lesiones causadas por
las puertas de vaivén abiertas
La puerta de vaivén se abre auto durante el inicio de la marcha.
máticamente. El pulsador de puerta Pormotivos de seguridad, no es
correspondiente se ilumina. posible abrir las puertas de vaivén
a velocidades >3km/h. Si las
Cerrar las puertas de vaivén puertas de vaivén no están cerra
" Accionar de nuevo el pulsador de das, parpadean los pulsadores de
puerta.1. o .2.. puertas y la lámpara de aviso
1 2 STOP, y suena el zumbador de
La puerta de vaivén se cierra auto advertencia. No iniciar la marcha
máticamente. El pulsador de puerta oparar inmediatamente.
correspondiente se apaga.
0A76.0200.S0001

Mediante los pulsadores de puerta,


representados aquí a modo de
ejemplo debajo del grupo de inter
ruptores a la derecha, se pueden
abrir y cerrar la puerta de vaivén
delantera.1. y la puerta de vaivén
trasera.2. con el vehículo parado y
elencendido conectado.
32 Manejo
Ajustar el puesto de trabajo

" Ajustar en primer lugar el asiento


Ajustar el volante del conductor de acuerdo con sus
características físicas.
Peligro de accidente " Conectar el encendido.
Ajustar el volante exclusivamente 1 " Accionar el interruptor.
con el vehículo parado y el freno " Desplazar el volante hasta la
de fijación/freno de parada* posición deseada en el intervalo
accionado. Si el ajuste se efectuara de46segundos.
durante la marcha, se podría
perder el control del vehículo.
Podrían producirse daños
personales. 0RR2.0200.S0001

La posición del volante se puede


adaptar, tanto en altura como en
inclinación, a la anatomía del
conductor. La retención se cierra
automáticamente después de
46segundos.
Manejo 33
Volante multifuncional

Manejo de los sistemas de Por medio del volante multifuncional


audio con el volante multi se pueden manejar las siguientes
funciones de audio. La descripción Conlateclademenú .5. se puede
funcional* esa modo de ejemplo y varía en cambiar entre el menú del vehí
función del equipamiento correspon culo y el modo de audio o telé
Peligro de accidente diente. fono.
Solo se debe manejar el volante A través de las teclas del volante a
multifuncional cuando la situación laizquierda se pueden manejar las
actual del tráfico lo permita. El siguientes funciones:
conductor debe prestar siempre .1. Tecla arriba: Aumentar el volumen
toda su atención al tráfico. Ajustar en el puesto del conductor o des
el volumen de modo que se oigan plazarse hacia arriba en el menú
bien las señales acústicas proce de selección.
dentes del exterior. .2. Tecla abajo: Reducir el volumen
en el puesto del conductor o des
plazarse hacia abajo en el menú
1 de selección.
2 .3 Tecla OK: Confirmar la selección,
búsqueda de emisoras en sentido
ascendente o elegir el submenú
3 del menú seleccionado.
.4 Tecla ESC: Cancelar la selección,
4 búsqueda de emisoras en sentido
descendente o volver al menú de
5 conducción desde el menú de
selección.
0RR2.0200.S0002 .5. Tecla de menú: Elección entre los
diferentes menús.
34 Manejo
Volante multifuncional
Dispositivos
Dispositivos de
de seguridad
seguridad 35
Generalidades
Equipos de emergencia
PARADA DE EMERGENCIA del motor
Dispositivos de liberación de emergencia
Otros
36 Dispositivos de seguridad
Generalidades

Comprobación y manteni Los dispositivos de seguridad están


miento de los dispositivos diseñados de acuerdo con las
deseguridad normas y reglamentos actuales.
Se deben tener en cuenta especial
mente los siguientes puntos, explica
dos en los dispositivos de seguridad
El funcionamiento e integridad de para el conductor y los pasajeros:
los dispositivos de seguridad se S Comprobar la integridad y el alo
debe comprobar diariamente. jamiento correcto de los equipos
Nose debe utilizar el vehículo de emergencia (.página37).
silos dispositivos de seguridad
son defectuosos o inexistentes.
No se deben puentear o anular
los dispositivos de seguridad.
Elpropietario es responsable del
funcionamiento correcto de los
dispositivos de seguridad.
La modificación de los dispositivos
de seguridad conlleva la anulación
del permiso de circulación.
Dispositivos de seguridad 37
Equipos de emergencia

Triángulo de emergencia, Calces


lámpara destellante de Antes de iniciar la marcha es nece
emergencia, equipos de sario familiarizarse con la ubicación
advertencia, herramientas de los equipos de emergencia.
dea bordo y gato En caso de accidente o avería,
encender las luces intermitentes
de emergencia. Colocar el trián
gulo de emergencia o la lámpara
destellante de emergencia unos
150m por detrás del vehículo o
por delante del punto de peligro,
de forma que resulte bien visible.
521X.0300.S0017

Según las prescripciones legales,


es necesario llevar en el vehículo Peligro de accidente
el triángulo de emergencia, la lám Al aparcar en pendiente, en caso
para destellante de emergencia y de cambio de rueda o avería del
0FOC.0300.S0001 la linterna de mano a prueba de sistema de frenos, se debe asegu
viento. Tener en cuenta la norma rar el vehículo con calces. De lo
El triángulo de emergencia, la lám
para destellante de emergencia, el tiva específica de cada país. contrario, el vehículo se podría
Comprobar diariamente la integri desplazar accidentalmente. Peligro
chaleco reflectante y la linterna de
dad y el funcionamiento correcto de caídas, atrapamiento o aplasta
mano a prueba de viento se encuen
de los equipos de advertencia. miento de extremidades.
tran en el vehículo.
La imagen es ilustrativa. Las herramientas y los accesorios
deben guardarse siempre de Los calces se encuentran entre las
forma segura que impida despla herramientas de a bordo.
zamientos accidentales y roza " Colocar los calces delante o
mientos, especialmente contra detrás de la rueda, según el
cables eléctricos. sentido de la pendiente.
38 Dispositivos de seguridad
Equipos de emergencia

Uso del extintor


Asegurarse siempre de que los cal Tener en cuenta también las indi
ces estén completos y accesibles. 1 caciones del extintor.
Según la normativa legal, los calces Como equipamiento opcional
se deben transportar en el vehículo pueden instalarse también otros
en un lugar que se encuentre siem tipos de extintor en el vehículo.
pre a mano. Tener en cuenta la Sumanejo puede no coincidir con
normativa específica de cada país. 2 la descripción del extintor de serie
S Para vehículos de dos ejes, que se proporciona a continua
uncalce. 3 ción. En este caso, tener en
S Para vehículos de tres ejes, cuenta también las indicaciones
dos calces. de uso que figuran en el propio
extintor.
Extintor
El extintor se encuentra en el vehículo. Botiquines
" Soltar las correas de fijación y
sacar el extintor de su soporte. Los dos botiquines se encuentran en
el vehículo.
" .1. Retirar la arandela de
En el vehículo se debe llevar al
seguridad.
menos un extintor para las cate
gorías de incendio A, B y C con " .2. Golpear fuertemente el botón Verificar diariamente que los boti
unvolumendellenadode6 kg. de impacto con la mano. quines están en su sitio. Asegu
Tener en cuenta la normativa " .3. Mantener el extintor en posición rarse siempre de la presencia de
específica de cada país. vertical y accionar la pistola todos sus elementos. Comprobar
Al menos una vez cada 12meses, extintora con la palanca manual. anualmente la caducidad del
someter el extintor a una prueba de contenido. Los botiquines deben
funcionalidad realizada por expertos. cumplir las prescripciones legales.
El personal conductor y acompa Tener en cuenta la normativa
ñante debe estar familiarizado con específica de cada país.
el manejo del extintor. En este
sentido, además del personal
conductor también es responsable
el propietario del vehículo.
Dispositivos de seguridad 39
PARADA DE EMERGENCIA del motor

Apagar el motor en caso de Accionando el interruptor de PARADA


emergencia DE EMERGENCIA del motor se des
conecta el motor, el suministro de Medidas de seguridad y medidas
El interruptor de PARADA DE EMER combustible y la instalación eléctrica de precaución
GENCIA se acciona si en una situa y se conecta el sistema de luces de Apagar el motor inmediatamente
ción de emergencia es necesario emergencia. si aparece alguno de los síntomas
desconectar por completo el vehículo El tacógrafo permanece en disposi siguientes:
rápidamente. ción de servicio. S Descenso anormal o fuerte
La imagen es ilustrativa. oscilación de la presión de
Peligro de accidente aceite.
El interruptor de PARADA DE S Número de revoluciones
EMERGENCIA solo se debe irregular sin que varíe la
accionar con el vehículo parado. posición del acelerador.
Elvehículo deja de estar en dis  S Aumento anormal de la tempe
posición de servicio al desconec ratura del líquido refrigerante y
tarse el motor, la dirección asistida, del aceite.
el ABS, la caja de cambios, etc. S Ruidos extraños repentinos en
Es imprescindible accionar el freno el motor o turbosobrealimenta
de fijación, de lo contrario podría dor.
desplazarse el vehículo accidental S Fuerte formación de hollín en
mente. Peligro de caída o atrapa 0R33.0300.S0001 el tubo de escape.
miento. Peligro de aplastamiento S En caso de aumento involunta
de extremidades. rio de la potencia y del número
En algunos vehículos se conecta de revoluciones, pisar inmediata
adicionalmente la iluminación inter mente el freno. Si no se reduce
ior. el número de revoluciones,
parar el vehículo inmediatamente
desconectando el encendido y,
si es necesario, "ahogando" el
motor.
40 Dispositivos de seguridad
PARADA DE EMERGENCIA del motor

Apagar el motor mediante el " Levantarlatapaderaroja .1..


interruptor de PARADA DE " Accionar el interruptor basculante
EMERGENCIA que se encuentra debajo.
La función de PARADA DE EMER
GENCIA está activada.
" Accionar el freno de fijación
1 (.página212).
La reposición se realiza moviendo el
interruptor a la posición inicial.

Al cerrar la tapadera roja, el inter


ruptor basculante es presionado
de nuevo hacia abajo y retenido
0A69.0400.S0003 en esa posición.
De este modo se anula la función
El interruptor de PARADA DE EMER de PARADA DE EMERGENCIA.
GENCIA.1. se encuentra en el cuadro
de conexiones principal o en un pa
nel de conexión adicional dispuesto
libremente. Accionar el interruptor de PARADA
La imagen es ilustrativa. DE EMERGENCIA solo en caso
de emergencia. Para apagar el
motor en el servicio normal, girar
la cerradura de encendido a la
posición "Encendido DES"
(.página163).
Dispositivos de seguridad 41
Dispositivos de liberación de emergencia

Acumulador de fuerza por En caso de pérdida de aire compri


mido en el circuito de freno de fija Peligro de accidente
resorte: dispositivo neumático ción de reserva, los cilindros de freno Si después de haber alcanzado la
de liberación de emergencia* con acumulador de fuerza por resorte presión de liberación, la indicación
permanecen sueltos neumáticamente deanomalía .2. y la lámpara de
(gracias al dispositivo de liberación aviso.1. siguen estando iluminadas,
de emergencia integrado en la válvula estas indican un defecto en el
del freno de fijación). La indicación circuitodelfrenodefijación;p. ej.,
deanomalía .2. y la lámpara de una pérdida de presión en el
aviso.1. se iluminan. circuito de reserva del freno de
Mediante las válvulas de dos vías dis fijación. Acudir de inmediato a
1 puestas en los cilindros de freno con untaller de servicio MAN para
acumulador de fuerza elástica, la pre comprobar el sistema de frenos.
sión de reserva "Puertas y consumi
dores secundarios" inyecta aire auto
máticamente a los acumuladores de Si no se dispone de reserva de
2 121X.0400.S0028 fuerza por resorte y los mantiene en aire, se debe soltar el freno de
posición de marcha. fijación mecánicamente (.pági
En caso de una pérdida de aire com na249). Suministrar aire compri
primido, también en la reserva de los mido al vehículo a través de la
consumidores secundarios, existe la conexión para llenado externo
posibilidad de realizar una liberación (.página250).
de emergencia de los acumuladores
de fuerza por resorte mediante una
alimentación externa con aire a pre La liberación mecánica de emer
sión (.página250) o mecánicamente gencia se debe utilizar únicamente
por medio del tornillo de liberación para desplazar el vehículo fuera
del cilindro de freno del acumulador de la zona de peligro. Si el vehí
de fuerza por resorte (.página249). culo se encuentra en una pen
Hasta alcanzar la presión de libera diente, inmovilizarlo contra posi
ción de 5,45,8bar se puede ilumi  bles desplazamientos accidentales
nar brevemente la lámpara de antes de efectuar la liberación de
aviso.1.. emergencia del freno.
42 Dispositivos de seguridad
Otros

Interruptor eléctrico de Reactivación de los consumidores Bloqueo de arranque*


protección contra baja tensión " Desconectar y volver a conectar el La función del bloqueo de arranque
encendido. está preparada como señal de inter
El interruptor eléctrico de protección
contra baja tensión (interruptor central Los consumidores previamente des faz.
eléctrico de la batería .página51) conectados se vuelven a activar. Para mayor información, ver
impide la descarga total de las elmanual de manejo del fabri 
baterías del vehículo mediante la cante de carrocerías.
desconexión de los consumidores.
Después de que el interruptor de
Si el encendido está conectado, la protección contra baja tensión
función de baja tensión procede a haya actuado, arrancar el motor Aplicar manualmente el freno de
desconectar consumidores cuando para volver a cargar las baterías parada o el bloqueo de marcha
latensión cae por debajo de un valor del vehículo. (.página203).
determinado. No obstante, el inter Liberación de emergencia del
ruptor de protección contra baja freno de parada o del bloqueo
tensión no actúa si están encendidas demarcha ( .página203).
las luces de posición, los intermiten
tes de emergencia están activados o
el motor está en marcha.

Apagar siempre los consumidores


innecesarios. Tener esto en cuenta
especialmente si el motor está en
marcha con el vehículo parado,
p.ej., en un atasco.
De lo contrario, se puede producir
una descarga total de las baterías
del vehículo.
Puesto detrabajo
Puestode trabajo
deldel conductor
conductor MANMAN
R28 R28 43
Vista general
Luz de posición y luz de cruce
Vista general de interruptores y pulsadores
Tacógrafo
Instrumentos indicadores
Lámparas de aviso y de control
Pantalla del conductor
Estructura del menú en la pantalla del conductor
Anomalías y mensajes de fallo
44 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Vista general

Vista general del puesto de


trabajo del conductor

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

D R

D2

D1

13 15
12 17

11 14 16 18 19 20 21

0R33.0400.S0033
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 45
Vista general

. .
Denominación Denominación
página página
.1. Interruptor de luz de cruce 46 .19. Pulsadores de puerta* 31
.2. Grupo de interruptores a la izquierda 48 .20. Pulsadores de puerta* 31
.3. Cuentarrevoluciones 77 .21. Palanca de cambio 172
.4. Pantalla del conductor 94
.5. Lámparas de aviso y de control 83
.6. Tacómetro 79
.7. Lámpara de aviso 80
Limitación de velocidad
.8. Grupo de interruptores a la derecha 48
.9. Freno de parada* 203
.10. Preselector de marcha/ 173
preselector de gama de marcha
.11. Freno de fijación 212
.12. Indicación de reserva de combustible 78
.13. Indicación de temperatura de refrigerante 78
.14. Palanca combinada 199
.15. Indicador de presión de reserva del 82
circuito de freno I
.16. Tempomat 182
TipMatic 179
.17. Indicador de presión de reserva del 82
circuito de freno II
.18. Retardador*/Freno del motor* 204
46 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Luz de posición y luz de cruce

Encender la luz de posición Apagar la luz de cruce


y la luz de cruce " Volver a girar el interruptor gira
torioalaposición =.
La luz de posición, la luz de cruce, Lalámparadecontrol .2. se apaga.
los faros antiniebla* y las luces anti
niebla traseras* se pueden manejar
mediante el interruptor giratorio situa Con faros de xenón*: Si se en
do a la izquierda en el salpicadero. ciende la luz de carretera, se
La luz de posición también se puede enciende también el faro adicional.
encender aunque el encendido esté
desconectado. 1 2 3 Conectar la luz de cruce diurna
121X.0400.S0022 " Girar el interruptor giratorio a la
posición=.
0 1 Encender la luz de posición
" Dejar el motor en marcha.
" Girar el interruptor giratorio a la
2 posición!. Desconectar la luz de cruce diurna
La luz de posición y las luces de " Girar el interruptor giratorio a la
marcación lateral están encendidas. posición!oalaposición .
Apagar la luz de posición Zumbador de advertencia de la
3 iluminación
4 " Volver a girar el interruptor gira
torioalaposición =. Al desconectar el encendido, el
zumbador de advertencia recuerda
Encender la luz de cruce
al conductordurante10 segundos
0A67.0400.S0001 " Conectar el encendido quela iluminación (luz de posición
" Girar el interruptor giratorio a la oluz de cruce) sigue encendida.
posición.
Lalámparadecontrol .2. se ilumina.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 47
Luz de posición y luz de cruce

Encender los faros antiniebla Apagar los faros antiniebla Apagar las luces antiniebla traseras
" La luz de posición y la luz de " Presionar el interruptor giratorio. " Presionar el interruptor giratorio
cruce están encendidas. Lalámparadecontrol .1. se apaga. hastalaposición §.
" Tirar del interruptor giratorio hasta Encender las luces antiniebla Las luces antiniebla traseras se
laposición §. traseras apagan pero los faros antiniebla
Lalámparadecontrol .1. se ilumina. " La luz de posición y la luz de permanecen encendidos.
cruce están encendidas.
Lalámparadecontrol .3. se apaga,
" Tirar del interruptor giratorio hasta la lámparadecontrol .1. se enciende.
laposición $.
Se debe adaptar el uso de los
faros antiniebla a la situación del Las luces antiniebla traseras y los
tráfico y de la carretera. faros antiniebla están conectados.
Loslámparasdecontrol .1. y .3. se
iluminan.

Las luces antiniebla traseras se


deben encender únicamente en
caso de niebla con una visibilidad
inferiora50 m.
48 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Vista general de interruptores y pulsadores

Vista general de interruptores


y pulsadores

1
2

0A2X.0400.S0010
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 49
Vista general de interruptores y pulsadores

En la siguiente tabla se indica el


volumen máximo (símbolos) de
interruptores y pulsadores. La dis
posiciónenlaparteizquierda .1.
del salpicadero, en su parte
derecha.2. o en el cuadro de
distribución adicional situado a la
izquierda.3. varía en función del
equipamiento.
Algunas de las funciones solo
sepueden activar después de
conectar el encendido o con el
motor en marcha. Después de su
activación, el LED del interruptor o
pulsador en cuestión se ilumina.
50 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Vista general de interruptores y pulsadores

Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Incremento del límite Incremento del límite de
de deslizamiento ASR deslizamiento CON/DES Peligro de accidente
Si el incremento del límite de deslizamiento está conec
tado, la estabilidad de marcha del vehículo se reduce. El
vehículo puede deslizarse lateralmente. Desplazar el
vehículo con la máxima precaución.

Después de arrancar el motor, el ASR está activo.


Noobstante, el incremento del límite de deslizamiento
se puede aumentar brevemente en caso necesario,
p.ej., para mejorar la tracción con nieve de gran
espesor, barro o grava.
Si el incremento del límite de deslizamiento está
conectado, el indicador parpadea en la pantalla
(.página87).
Una vez que el proceso de arranque ha finalizado
correctamente, el incremento del límite de deslizamiento
se desconecta junto con el regulador ASR.
ACC* +/− Regulación de la velocidad
demarcha en función de la
distancia ACC*. Ajustar la La regulación de la velocidad de marcha en función
distancia respecto al vehículo dela distancia ACC es un mero sistema de confort.
precedente. Porlo tanto, la velocidad y el comportamiento de
Aumentar la distancia = conducción se deben adaptar en cada caso a la
accionar la parte superior del situación del tráfico y de la carretera. Información
pulsador. másdetallada ( .página185).
Reducir la distancia = accionar
la parte inferior del pulsador.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 51
Vista general de interruptores y pulsadores

Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Encendido1* Encendido1 CON/DES
Todos los consumidores de la carrocería se activan.
Arrancar el motor (.página165).

ARRANQUE/PARADA Presionar brevemente arriba:


del motor* encendido2 CON Peligro de accidente
Presionar de nuevo arriba: motor Si el motor está en marcha y la trampilla del comparti
CON miento del motor está abierta, el peligro de lesiones es
Mantener presionado arriba: motor muy alto. No se deben introducir las manos en la zona
CON de las piezas en rotación.
Presionar abajo con encendido 2
CON: encendido 2 DES
Después de conectar el encendido2, el sistema electró 
Presionar abajo con motor CON:
nico del vehículo realiza una comprobación de funciona
motor DES, encendido2 CON*
miento. Durante esta, todas las lámparas de control e
instrumentos indicadores son activados durante
aprox.2segundos.
Al apagar se produce un breve tiempo de retardo hasta
que el motor se quede apagado.
Arrancar el motor (.página165).
Interruptor principal Desconexión:
de batería, eléctrico* presionar el interruptor hacia
El interruptor principal de batería separa automática
arriba.
mente la conexión entre la batería y el sistema eléctrico
Punto muerto: aprox. 35segundos después de la desconexión, en
posición intermedia del interruptor. cuanto se han desconectado todos los consumidores de
Conexión: corriente.
presionar el interruptor hacia
abajo.
52 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Vista general de interruptores y pulsadores

Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Encendido* Encendido CON/DES
Arrancar el motor (.página165).

Arranque de motor* Motor CON


Presionar el pulsador hasta que el motor se ponga en
marcha. Arrancar el motor (.página165).

Parada de motor* Motor DES


Al apagar se produce un breve tiempo de retardo hasta
que el motor se quede apagado.

Retardador o Activación del retardador o del in


intarder* tarder por desconexión/conexión
del freno de servicio Si el LED del interruptor está encendido, el retardador
o el intarder solo se pueden activar por medio de la
palanca manual.
Si no se ilumina el LED del interruptor, se puede activar
el retardador o el intarder por medio de la palanca
manual y el freno de servicio.
Manejo del retardador o del intarder (.página209).
Sistema de luces de Sistema de luces de emergencia
emergencia CON/DES
El sistema de luces de emergencia se puede activar
aunque el encendido no esté conectado.
Se activan todos los intermitentes a intervalos.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 53
Vista general de interruptores y pulsadores

Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Limitación de la Limitación de la velocidad de mar
velocidad de cha CON/DES
marcha*/regulación La limitación de la velocidad de marcha no se activa
de la velocidad de hasta que se conecta el interruptor. En este proceso se
marcha, FGR* desactiva la regulación de la velocidad del Tempomat.
Ajustar la limitación de la velocidad de marcha.
Fuego El sistema de aviso de incendios
(detectores de humo) señalizan la Peligro de accidente
presencia de fuego. En caso de incendio se pueden producir: emisiones
degases tóxicos, como ácido cianhídrico y óxidos de
nitrógeno. Mezclas explosivas en combinación con el
airey el oxígeno.
Comportamiento en caso de incendio (.página38).
Martillo de Lámpara de control del martillo de
emergencia* emergencia
Si se saca un martillo de emergencia de su soporte,
seenciende la lámpara de control.

Conmutar bocina/ Accionar el interruptor hacia abajo:


claxon* la lámpara de control se ilumina.
Equipamiento opcional de conmutación bocina/claxon
Accionar el pulsador en la palanca (.página200).
combinada: la bocina o el claxon
suena.
Freno de parada* Freno de parada CON/DES
El freno de parada solo actúa cuando el vehículo está
paradooaunavelocidad< 3 km/h.
54 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Vista general de interruptores y pulsadores

Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Bocina de marcha Diferentes volúmenes de bocina.
atrás* Sin accionar: el tono de bocina
Función de preselección: antes de comenzar el viaje
tiene un volumen normal.
sepuede seleccionar la correspondiente función. Esta
Pulsar una vez: se enciende el función permanece seleccionada hasta que se desco
LED verde en el interruptor; el necta el encendido.
tono de bocina es más suave.
La bocina de marcha atrás se encuentra en la zona
Pulsar dos veces: se enciende posterior.
elLED amarillo en el interruptor;
No se debe volver a insertar la marcha atrás hasta que
la bocina se desconecta, se
nohayantranscurridoalmenos2 segundos.
encienden las lámparas
destelleantes de emergencia.
Radiofonía* Radiofonía CON/DES
Peligro de accidente
Solo se debe manejar la instalación de radiocomunica
ción cuando la situación actual del tráfico lo permita.
El conductor debe prestar siempre toda su atención al
tráfico.

El LED del interruptor se ilumina si la radiofonía está


activada.
Alternativamente también puede estar instalado un
pulsador.
Calefacción adicional* Calefacción adicional CON/DES
Solo se puede activar si el encendido está conectado.
Activar el encendido (.página163).
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 55
Vista general de interruptores y pulsadores

Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Servicio de transporte Circuito de interruptores de
escolar* emergencia CON/DES
Se activan todos los intermitentes a intervalos.
El servicio de transporte escolar también se puede
desactivar encendiendo los intermitentes a la izquierda
o acelerando el vehículo desde parado hasta una
velocidad> 1 km/h.
Elevar el vehículo Elevar el nivel del vehículo
Peligro de accidente
Si el vehículo está elevado o bajado, conducir exclusiva
mente a velocidad de paso y no realizar trayectos largos.

La función se desactiva automáticamente a velocida


des> 15 km/h.
El vehículo se puede elevar aprox. 60mm por en 
cima del nivel de marcha. La elevación y bajada al
nivel de marcha solo funciona con las puertas ce
rradas.
Si la lámpara de control ECAS está iluminada en
amarillo, significa que el vehículo no se encuentra
en el nivel normal.
Para poder elevar el vehículo se debe disponer de
la presión neumática suficiente.
Función Bremsomat Bremsomat CON/DES
sin retardador*
Función Bremsomat (función automática del freno de
motor). Con la función Bremsomat se mantiene la
velocidad de marcha deseada mediante la frenada
automática y en función del estado de carga del
vehículo y del número de revoluciones del motor
(.página204).
56 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Vista general de interruptores y pulsadores

Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Bajar el vehículo* Bajar el nivel del vehículo
Peligro de accidente
Si el vehículo está elevado o bajado, conducir exclusiva
mente a velocidad de paso y no realizar trayectos largos.

La función se desactiva automáticamente a velocidades


>15km/h.
El vehículo se puede elevar aprox. 60mm por encima
del nivel de marcha. La elevación y bajada al nivel de
marcha solo funciona con las puertas cerradas.
Si la lámpara de control ECAS está iluminada en amari
llo, significa que el vehículo no se encuentra en el nivel
normal.
Para poder elevar el vehículo se debe disponer de la
presión neumática suficiente.
Elevación de Elevación de emergencia CON
emergencia* Peligro de accidente
El interruptor de emergencia solo se debe accionar en
caso de peligro. Durante la elevación de emergencia
delvehículo se debe prestar atención para que ninguna
persona quede aprisionada o pueda lesionarse.

Durante el proceso de inclinación automática es posible


realizar la elevación al nivel de marcha a pesar de que
las puertas estén abiertas.
No se puede elevar el vehículo más allá del nivel de
marcha.
Para una nueva inclinación es necesario cerrar todas las
puertas.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 57
Vista general de interruptores y pulsadores

Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Inclinación Inclinación manual CON/DES
Si se suelta el pulsador antes del tiempo, el vehículo
volverá automáticamente al nivel de marcha. Como
equipamiento opcional se eleva el vehículo automática
mente al nivel de marcha al cerrar las puertas.
Con la inclinación activa, el freno de parada se acciona
automáticamente.
Inclinación manual/ Inclinación automática CON/DES
automática*
Si la inclinación automática no está habilitada, no se
realiza ninguna inclinación. La preselección también
puede ser establecida en marcha, pero siempre antes
de activar el interruptor de liberación de puertas.
Durante la maniobra de inclinación, tras la apertura
deuna puerta o después de pulsar el interruptor de
autorización de puerta, el accionamiento de la inclina
ción automática permanece inactivo.
La preselección permanece guardada hasta la descone
xión del encendido.
Liberación de Liberación de puertas/cierre auto
puertas/ mático de puertas CON/DES
cierre automático de Después de conectar la liberación de puertas/el cierre
puertas automático de puertas, los pasajeros podrán abrir
desde dentro o desde fuera las puertas 2 o 3. Las
puertas se cierran automáticamente al cabo de un
tiempo preajustado.
58 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Vista general de interruptores y pulsadores

Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Bloquear las puertas* Bloquear las dos hojas de puerta
CON/DES
Tras la desconexión del interruptor, las hojas de puerta
se vuelven a abrir en caso de accionamiento
(.página31).
Bloqueo de hoja de Bloqueo de la hoja de puerta
puerta* delantera o posterior CON/DES
Tras la desconexión del interruptor, las hojas de puerta
se vuelven a abrir en caso de accionamiento
(.página31).
Pulsadores de puerta Puerta ABRIR/CERRAR
Para abrir y cerrar la puerta correspondiente
(.página31).
Luz antiniebla Presionar el interruptor hacia
trasera* abajo: luz trasera (o luces trase
ras) antiniebla CON Luz de cruce conectada. Si las luces antiniebla traseras
están encendidas, se muestra el símbolo de "luz anti
Presionar el interruptor hacia niebla trasera" en el cuentarrevoluciones (.página46).
arriba: luz trasera (o luces trase Las luces antiniebla traseras se deben encender única
ras) antiniebla DES mente en caso de niebla con una visibilidad inferior a
50m.
Faros antiniebla y Presionar la parte inferior del
luces antiniebla interruptor: faros antiniebla CON
traseras Presionar de nuevo la parte infe Si las luces antiniebla traseras están encendidas, se
rior del interruptor: faros antiniebla muestra el símbolo de "luz antiniebla trasera" en el
y luces antiniebla traseras CON cuentarrevoluciones (.página46).
Presionar la parte superior del in Las luces antiniebla traseras se deben encender única
terruptor: luces antiniebla traseras mente en caso de niebla con una visibilidad inferior a
DES 50m.
Presionar la parte superior del in
terruptor: faros antiniebla DES
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 59
Vista general de interruptores y pulsadores

Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Iluminación interior Interruptor en posición básica:
intensa (blanca) iluminación interior DES
Si el motor está apagado o en caso de baja tensión,
Presionar la parte inferior del laluminosidad de la iluminación interior se reduce al
interruptor: 70%.
iluminación interior CON.
Volver a presionar la parte inferior
del interruptor: primera lámpara
apagada.
Iluminación interior* Iluminación interior CON/DES

Iluminación de la Iluminación de la mesa de cobro


mesa de cobro CON/DES
Si la iluminación de la mesa de cobro está apagada,
elencendido conectado y la luz de posición encendida,
seactivalailuminaciónabriendolapuerta 1.
Si el encendido está desconectado, la iluminación se
activa unos 120segundos al abrir la puerta1 desde el
exterior.
Iluminación nocturna* Iluminación nocturna CON/DES

Prueba de ilumina Prueba de iluminación CON/DES


ción
Realizar una prueba de iluminación (.página67).
60 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Vista general de interruptores y pulsadores

Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Ventilador del cale Presionar la parte inferior del inter
factor de la plata ruptor: nivel1 del ventilador
forma del puesto del Solo se debe encender el ventilador en el modo de
Presionar la parte inferior del inter
conductor* calefacción.
ruptor: nivel2 del ventilador
Una vez apagado el motor, el ventilador deja de
funcionar.
Calefacción del Calefacción del habitáculo zona
habitáculo de pasajeros CON/DES
Solo se puede activar si el encendido está conectado.
Activar el encendido (.página163).

Ventilador del Ventilador del conductor CON/DES


conductor*
El LED en el interruptor se ilumina si el ventilador del
conductor está encendido.

Ventiladores de techo Ventiladores de techo CON/DES


Solo se puede activar estando el motor en marcha.
El LED en el interruptor se ilumina si el ventilador del
techo está encendido.

Ventiladores de techo Ventiladores de techo CON/DES


Solo se puede activar estando el motor en marcha.
El LED en el interruptor se ilumina si el ventilador del
techo está encendido.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 61
Vista general de interruptores y pulsadores

Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Purgar/ventilar Ventiladores de techo CON/DES
ventiladores de techo
Solo se puede activar estando el motor en marcha.
El LED en el interruptor se ilumina si el ventilador del
techo está encendido.
Purgar ventiladores Ventiladores de techo CON/DES
de techo
Solo se puede activar estando el motor en marcha.
El LED en el interruptor se ilumina si el ventilador del
techo está encendido.
Purgar/ventilar ventila Ventiladores de techo CON/DES
dores de techo
Solo se puede activar estando el motor en marcha.
El LED en el interruptor se ilumina si el ventilador del
techo está encendido.
Purgar ventiladores Ventiladores de techo CON/DES
de techo
Solo se puede activar estando el motor en marcha.
El LED en el interruptor se ilumina si el ventilador del
techo está encendido.
Función Bremsomat Bremsomat CON/DES
con retardador*
Función Bremsomat (función automática del freno de
motor en combinación con retardador*). Con la función
Bremsomat se mantiene la velocidad de marcha
deseada mediante la frenada automática y en función
del estado de carga del vehículo y del número de
revoluciones del motor (.página204).
62 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Vista general de interruptores y pulsadores

Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Calefacción del Calefacción del parabrisas
parabrisas* CON/DES
La calefacción del parabrisas se desconecta automática
mente al cabo de 10minutos. Apagar la calefacción del
parabrisas después de desempañar el parabrisas.
Climatizador* Climatizador de la zona de los
pasajeros CON/DES
Solo se puede activar estando el motor en marcha.

Cortinilla parasol* Bajar o recoger la persiana


parasol del parabrisas.
Accionar el interruptor hacia arriba o abajo hasta alcan
zar la altura deseada.
Micrófono del Micrófono del conductor CON/DES
conductor*
Peligro de accidente
Solo se debe manejar la instalación de microfonía
cuando la situación actual del tráfico lo permita. El con
ductor debe prestar siempre toda su atención al tráfico.
Zumbador de Zumbador de solicitud de parada
solicitud de parada* DES
Pulsador de marcha Confirmación manual con la
atrás* marcha atrás engranada en caso
de caja de cambios automática. La unidad de control de la caja de cambios automática
solo conmuta la marcha atrás seleccionada si el
pulsador de marcha atrás está accionado. Este
equipamiento opcional se instala en las versiones
paraalgunos países.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 63
Vista general de interruptores y pulsadores

Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Alarma silenciosa* Enviar llamada de emergencia a la
central. Al accionar el pulsador, la llamada de emergencia se
activa en la central a través de la red GSM. La central
puede escuchar lo que ocurre en el vehículo a través
del micrófono y ver las imágenes de la cámara.
Cámara Cambiar entre vistas de la
cámara. En función del equipa
miento se puede disponer de Al pulsar la tecla brevemente se activa cada vez una
otras funciones. cámara distinta en la pantalla. Pulsando la tecla durante
más tiempo se activa el ciclo automático de todas las
vistas de cámara.
Con la marcha atrás engranada solo se muestra la
cámara de marcha atrás y no se puede cambiar a otras
vistas de cámara.
Altavoz* Sistema de altavoces CON/DES

Fijar/borrar coche de FIJAR/BORRAR


bebé* coche de bebé
Mediante FIJAR coche de bebé queda desactivado el
cierre automático de la segunda puerta.
Mediante BORRAR coche de bebé queda activado el
cierre automático de puertas. La puerta se cierra auto
máticamente en función del tiempo ajustado.
64 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Vista general de interruptores y pulsadores

Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Sistema limpiafaros* Sistema limpiafaros CON/DES
El sistema limpiafaros está instalado como equipa
miento opcional en combinación con los faros de
xenón*.

Ajustar los espejos Ajustar los espejos interiores


interiores mediante el interruptor de
regulación de espejos.
Selector de ajuste de espejos
exteriores en la posición central.
Presionar la parte superior del in
terruptor: ajustar el espejo interior
grande mediante el interruptor de
regulación de espejos.
Presionar la parte inferior del in
terruptor: ajustar el espejo interior
pequeño mediante el interruptor
de regulación de espejos.
Ajustar el volante Ajustar la altura y la inclinación
del volante.
Ajustar el volante (.página32).

Calefacción de Calefacción ventana del conductor


laventana del CON/DES
conductor Con la calefacción de la ventana del conductor
conectada, se enciende el LED del interruptor.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 65
Vista general de interruptores y pulsadores

Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Calefacción de Calefacción CON/DES
espejos
La calefacción de espejos se desconecta automática
mente a los 10minutos. Al encender la calefacción de
espejos se ilumina el LED del interruptor.

Calefacción de Calefacción CON/DES


espejos
La calefacción de espejos se desconecta automática
mente a los 10minutos. Al encender la calefacción de
espejos se ilumina el LED del interruptor.

Calefacción de Calefacción CON/DES


espejos
La calefacción de espejos se desconecta automática
mente a los 10minutos. Al encender la calefacción de
espejos se ilumina el LED del interruptor.
Calefacción de la Calefacción CON/DES
ventanilla de puerta
Al encender la calefacción de la ventanilla de la puerta
se ilumina el LED del interruptor.
66 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Vista general de interruptores y pulsadores

Interruptores y
Funciones Indicaciones
pulsadores
Protección Protección antipandeo CON/DES
antipandeo*
La protección antipandeo solo se debe utilizar en situa
ciones que no permitan una conducción hacia delante.
No se debe conducir con demasiada brusquedad o
excesiva potencia del motor hasta el tope final mecá
nico de la protección antipandeo. Como consecuencia
se podrían producir daños de la estructura.

Conectando la protección antipandeo se puede impedir


a tiempo el pandeo durante el inicio de marcha en
caso de nieve o heladas.
La activación de la amortiguación constante solo es
posible a velocidades <40km/h y manteniendo
accionado el pulsador.
El zumbador de advertencia suena si la protección
antipandeo está activada.
Al maniobrar marcha atrás, el vehículo se frena auto
máticamente cuando el ángulo de pandeo alcanza
aprox. 48°. Liberación del freno pulsando el interruptor.
DPF Activar manualmente la regene
ración de DPF con el vehículo
parado. Regeneración de DPF (.página225).

DPF Impedir/permitir la regeneración


de DPF
CON/DES Regeneración de DPF (.página225).
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 67
Vista general de interruptores y pulsadores

Realizar una prueba de " Mantener presionado el pulsador Prueba de iluminación con remol
iluminación para la prueba de iluminación que o maleta para esquís
(.página59) durante aprox. Después de enchufar la caja de
La prueba de iluminación sirve para unsegundo: la lámpara de funcio  enchufe del remolque, se realiza una
comprobar el funcionamiento de toda namiento del pulsador parpadea. detección automática del número de
la iluminación exterior y de los indica " Accionar la luz de ráfagas durante indicadores de dirección del remolque
dores de dirección con excepción de aprox.1segundo: la prueba de o de la maleta para esquís. La prue
las luces de marcha atrás. Se debe iluminación comienza y en la ba de iluminación se puede efectuar
realizar una prueba de iluminación pantalla del conductor aparece a continuación.
después del cambio de la lámpara o elsímbolo correspondiente. La prueba de iluminación se realiza
en caso de variar el número de indi " Dar una vuelta alrededor del vehí del mismo modo que en el caso de
cadores de dirección. La prueba dura culo y comprobar las lámparas. la prueba de iluminación sin remol
unos 2minutos y en ella se encien  " Volver a accionar la luz de ráfagas que.
den y apagan todas las bombillas. (.página199) en el espacio de Las indicaciones en la pantalla del
La prueba de iluminación se basa dos minutos durante aprox. un conductor también son equivalentes.
enla detección de las cargas de las segundo: la prueba de iluminación
lámparas del lado izquierdo y del ha finalizado y se ha registrado la Prueba de iluminación después de
lado derecho del vehículo. En este carga de lámparas. Si la prueba aumentar la carga de lámparas
proceso se mide la corriente que finaliza con éxito, el símbolo Si se instala a posteriori en el vehí
circula por los cables de los indi correspondiente aparece en la culo tractor o en el remolque un
cadores de dirección del lado pantalla del conductor. indicador de dirección adicional,
izquierdo y del lado derecho. En espreciso guardar nuevamente la
base a los valores detectados se carga de lámparas.
deduce y se guarda el número de Si durante la prueba de ilumina " Realizar una prueba de
lámparas. ción no se vuelve a accionar la iluminación.
luz de ráfagas en el intervalo de La carga de lámparas vuelve a
Prueba de iluminación sin 2minutos, se finaliza la prueba de
remolque coincidir con el valor memorizado.
iluminación sin resultado. En tal Encaso de fallo de uno de los
" Accionar el freno de fijación. caso no se comprueba el funcio indicadores de dirección en el modo
" Conectar el encendido. namiento de los indicadores de de conducción, se puede volver a
dirección. visualizar esta situación en la pantalla
" Cerrar la trampilla del
compartimiento del motor. " Para finalizar la prueba, desconec del conductor.
tar el encendido durante al menos
5segundos.
68 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Vista general de interruptores y pulsadores

Indicación de un fallo del indicador Cargas de lámparas del vehículo


de dirección tractor
Si durante la prueba de iluminación La carga mínima de las lámparas
se detecta una carga de las lámparas para cada lado del vehículo es de
inferior a la guardada, se indicará un 3x21W,lamáximaesde4 x 21 W .
fallo de indicador de dirección. En Carga de lámparas del remolque
este caso se debe sustituir la lámpara ode la maleta para esquís
correspondiente.
" Sustituir la lámpara correspon La carga mínima de las lámparas
diente. para cada lado del remolque es de
1x21W,lamáximaesde4 x 21 W .
" Desconectar el encendido durante
al menos 5segundos y volver a
conectarlo.
" Accionar los indicadores de direc
ción a través de la palanca com
binada o conectar brevemente el
sistema de luces de emergencia.
La carga de lámparas vuelve a coin
cidir con el valor memorizado. En
caso de fallo de uno de los indicado
res de dirección en el modo de con
ducción, se puede volver a visualizar
esta situación en la pantalla del con
ductor.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 69
Tacógrafo

Tacógrafo digital DTCO S Datos del vehículo


S Elementos de seguridad
Los vehículos con tacógrafo digital
Peligro de accidente S Fallos y problemas con la tarjeta serán conducidos exclusivamente
de conductor o con el aparato de por conductores que posean una
Durante la conducción pueden control tarjeta de conductor vigente.
aparecer mensajes en la pantalla
que desvíen la atención del con S Datos de taller, calibración El registro horario del DTCO se
ductor. S Acceso de un organismo de realiza en hora UTC (Universal
control a los datos almacenados Time Coordinated = huso hora
Manejar el aparato exclusivamente
rio0). Si se introduce la hora
con el vehículo detenido. El con La memorización se realiza en la manualmente debe tenerse en
ductor debe prestar siempre toda memoria del aparato del DTCO, así cuenta el huso horario
su atención al tráfico. como en las tarjetas de tacógrafo (.página79).
insertadas.
Para impedir que puedan ser manipu Cualquier modificación realizada
lados, la ley exige tacógrafos digitales Una función interna de diagnóstico en el tacógrafo y en los cables de
para los vehículos nuevos matricula supervisa el sistema y comunica señales que afecte al registro y a
dos a partir de mayo de 2006. automáticamente las incidencias o la memorización de los datos será
anomalías. considerada delito.
El DTCO guarda y permite la Las incidencias, anomalías o avisos
impresión de los datos siguientes: de advertencia se visualizan en la
S Datos de la empresa pantalla.
S Datos del conductor Mediante un símbolo en el bloque
S Tiempos de conducción, descanso delámparas de control también se
y trabajo de los conductores señaliza una anomalía del DTCO
(.página89).
S Velocidad
S Trayecto
70 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Tacógrafo

Tacógrafo digital DTCO Insertar la tarjeta del conductor Además, aparecen las actividades
SiemensVDO 1381 " Conectar el encendido. ajustadas y los símbolos de las co
rrespondientes tarjetas del tacógrafo
" Insertarlatarjetadeconductor .1. insertadas.
Insertar y extraer la tarjeta del en la ranura izquierda para tarje
conductor DTCO Siemens VDO tas.2. con el chip hacia arriba y la Ranura derecha para tarjetas
flecha hacia delante.
Laranuraparatarjetasderecha .5.
En la pantalla aparece durante unos está prevista para el segundo con
3segundos un texto de bienvenida, ductor o para leer una tarjeta de con
lahora ajustada y la hora UTC ductor en combinación con la tarjeta
(Universal Time Coordinated). de empresa o de control.
El apellido del conductor aparece, Encasodeviajesconun segundo
labarra de progreso simboliza la conductor:
lectura de la tarjeta. " Insertar la tarjeta del conductor en
La fecha y la hora de la última laranuraparatarjetasizquierda .2..
retirada de la tarjeta aparecen durante " Esperar hasta que aparezca la in
1 0A67.0400.S0002 aprox. 4segundos en hora UTC. dicación estándar.
" Seleccionar la entrada " Insertar la tarjeta del segundo
"Suplemento" con "No" y conductor en la ranura derecha
confirmarconlatecla .4.. paratarjetas .5..
Una vez efectuada la lectura, aparece
la indicación estándar.
En la indicación estándar aparece lo
siguiente:
S Hora
S la velocidad actual
3 2 5 4 S Trayecto
0A91.0400.S0001
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 71
Tacógrafo

Extraer la tarjeta del conductor


" Pulsarlatecla .3..
Aparece el apellido del conductor.
Labarra de progreso indica que se
están transmitiendo datos a la tarjeta.
" Extraerlatarjetadelconductor .1.
delaranuraparatarjetas .2..
Imprimir los datos
" Extraer la tarjeta del conductor.
El asistente del menú solicita la
impresión del día.
" Confirmarconlatecla .4..

En caso de pérdida o defecto de


la tarjeta del conductor, solicitar
inmediatamente una tarjeta nueva.
Mientras tanto, utilizar la impresora
del DTCO.

En el manual de manejo del


fabricante figuran indicaciones
más detalladas acerca del
funcionamiento del tacógrafo.
72 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Tacógrafo

Tacógrafo digital DTCO Insertar la tarjeta del conductor


Stoneridge SE5000 " Conectar el encendido.
En caso de pérdida o defecto de
" Pulsarlatecla .2.. la tarjeta del conductor, solicitar
Insertar y extraer la tarjeta de
conductor DTCO Stoneridge " Insertarlatarjetadelconductor .1. inmediatamente una tarjeta nueva.
enlaranuraabiertaparatarjetas .3. Mientras tanto, utilizar la impresora
con el chip hacia arriba y la del DTCO.
flecha hacia delante.
En el manual de manejo del
En la pantalla aparece lo siguiente: fabricante figuran indicaciones
S Procesamiento tarjeta1 en marcha más detalladas acerca del
S Nombre del propietario de la funcionamiento del tacógrafo.
tarjeta
S Última retirada, fecha y hora
Extraer la tarjeta del conductor
" Pulsarlatecla .2..
1 0A67.0400.S0002 " Conlasteclasdeflecha .4. se
debe seleccionar el país.
" Confirmarconlatecla .5..
4 5
" Extraer la tarjeta del conductor
dela ranura para tarjetas.

3 2
0A91.0400.S0002
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 73
Tacógrafo

Tarjetas del tacógrafo S Tarjeta del conductor .1. (blanca) Tarjeta de control (azul)
S Tarjeta de empresa 2. (amarilla) Latarjetadecontrol .3. identifica al
S Tarjeta de control 3. (azul) funcionario de un organismo de
S Tarjeta de taller .4. (roja) control (p.ej.la policía) y permite el
acceso a los datos de la memoria de
Funciones de tarjeta almacenamiento masivo. Todos los
1 2 Tarjeta del conductor (blanca) datos guardados y los datos de una
Latarjetadeconductor .1. es propie tarjeta de conductor insertada son
dad del conductor. El conductor se accesibles.
identifica en el DTCO con la tarjeta. Se pueden visualizar, imprimir o
La tarjeta sirve para el modo de descargar a través de la interfaz de
conducción normal y permite guardar, descarga.
3 4 visualizar o imprimir actividades con Tarjeta de taller (roja)
esta identidad.
0A91.0400.S0003 Latarjetadetaller .4. es propiedad
Tarjeta de empresa (amarilla) deltaller y se expide únicamente a
Las diferentes tarjetas de tacógrafo Latarjetadeempresa .2. es propiedad
prescritas por la legislación son emi personal cualificado.
de la empresa. La tarjeta sirve para Después de la autentificación positiva,
tidas por las autoridades e institucio proteger los datos asignados a la
nes de los diferentes Estados la tarjeta permite la calibración y
empresa. La tarjeta permite visualizar comprobación del DTCO, la descarga
miembros de la UE. Existen tarjetas e imprimir los datos que tiene asigna
identificadas con colores, clasificadas de datos y la realización de viajes
dos. También permite leer los datos detransporte, viajes de ensayo o
según los derechos de acceso y las de una tarjeta de conductor insertada.
áreas de actividad, para los siguien prueba. Las actividades del taller se
La tarjeta no autoriza la conducción. guardan en el DTCO.
tes grupos de usuarios:
74 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Tacógrafo

Tacógrafo TSU Elementos de mando


Una función interna de diagnóstico
Interfaz de descarga: Con una
supervisa el sistema y comunica
tarjeta de empresa, de control o
automáticamente las incidencias o
de taller es posible descargar,
anomalías. Las incidencias, anomalías
analizar y archivar los datos rela
o avisos de advertencia se visualizan
cionados con el vehículo y el
en la pantalla.
conductor a través de la interfaz
de descarga, p.ej., mediante un .1. Teclas + y − para el ajuste de la
PC o un ordenador portátil con el hora.
software correspondiente. .2. Interfaz de programación y com
No se han tomado en considera 1 2 3 probación.
ción los cambios en la legislación. .3. Precinto del aparato, para
Por este motivo, tener en cuenta asegurar contra una apertura
0R33.0400.S0024
la versión actual del manual de noautorizada.
manejo del fabricante. En los vehículos sin aparato de con Conelsímbolo .1. en el bloque
Se puede encontrar información trol CE, la unidad de simulación de delámparas de control se indica
actual sobre las tarjetas de tacó tacómetro TSU1391 forma la interfaz cualquier anomalía del TSU.
grafo en el portal de Internet de entre el generador de impulsos y el
KBA, en la dirección: instrumento indicador. El TSU 1391
http://www.kba.de. suministra datos por bus CAN para
laindicación de
En el manual de manejo del S velocidad actual,
fabricante figuran indicaciones S distancia,
más detalladas acerca del S fecha y hora.
funcionamiento del tacógrafo.

0A34.0400.S0002
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 75
Instrumentos indicadores

Teclas de mando hasta Funciones de las teclas de mando


Euro5/EEV Tecla.1.:
S Selección de idioma
Las cuatro teclas de mando permiten
navegar por el menú del vehículo Tecla.2.:
(.página98) y modificar o ajustar S Ajustar la iluminación de los
valores. instrumentos
1 2 3 4 Pulsaciónbrevedelatecla .3.:
Peligro de accidente S Continuar en el menú del vehículo
S Pasar de una advertencia activa a
Manejar el menú del vehículo la siguiente
durante la conducción puede
distraer del tráfico. Esto puede 121X.0400.S0034 Pulsaciónlargadelatecla .3.:
provocar un accidente al frenar S Acceso al menú del vehículo
demasiado tarde o si el vehículo Pulsaciónbrevedelatecla .4.:
se sale de la calzada. Por ello, el S Confirmar en el menú del vehículo
menú del vehículo solo se debe S Conmutación entre kilometraje
manejar con el vehículo parado. parcial/velocidad en mph
S Confirmar advertencias activas
Pulsaciónlargadelatecla .4.:
1 2 3 4 S Reposición del cuentakilómetros
parcial

0R0X.0400.S0013 Menú del vehículo (.página98).


Pasar de una advertencia activa a
la siguiente/varios mensajes en la
pantalla del conductor (.pág. 97).
Confirmar las advertencias activas/
acusar recibo de las anomalías y
mensajes de fallo (.página149).
76 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Instrumentos indicadores

TeclasdemandoEuro 6 Funciones de las teclas de mando

Las cuatro teclas de mando permiten Tecla.1.: Menú del vehículo (.página98).
navegar por el menú del vehículo S Cambiar indicación de reserva de Pasar de una advertencia activa
(.página98) y modificar o ajustar AdBlue®/combustible diésel ala siguiente/varios mensajes
valores. enla pantalla del conductor
Tecla.2.:
(.página97).
S Selección de idioma
Peligro de accidente Confirmar las advertencias activas/
Pulsaciónlargadelatecla .2.: acusar recibo de las anomalías y
Manejar el menú del vehículo mensajes de fallo (.página149).
durante la conducción puede S Ajustar la iluminación de los
distraer del tráfico. Esto puede instrumentos
provocar un accidente al frenar Pulsaciónbrevedelatecla .3.:
demasiado tarde o si el vehículo
se sale de la calzada. Por ello, el S Continuar en el menú del vehículo
menú del vehículo solo se debe S Pasar de una advertencia activa a
manejar con el vehículo parado. la siguiente
Pulsaciónlargadelatecla .3.:
S Acceso al menú del vehículo
Pulsaciónbrevedelatecla .4.:
S Confirmar en el menú del vehículo
S Conmutación entre kilometraje
parcial/velocidad en mph
1 2 3 4 S Confirmar advertencias activas
Pulsaciónlargadelatecla .4.:
S Reposición del cuentakilómetros
parcial
0R0X.0400.S0014
S
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 77
Instrumentos indicadores

Cuentarrevoluciones En pendiente, reducir la marcha con Laadvertenciadesuperficiehelada .4.


la debida antelación y accionar el se produce con temperatura exterior
retardador. Observar el cuentarrevolu ascendente entre −5 y +8°C, y con
ciones y no sobrepasar el número temperatura descendente entre +3 y
1 máximo de revoluciones del motor. −10°C y una velocidad del vehículo
Ver también el manual de superiora10 km/h.
manejo del fabricante del motor. La lámpara de aviso central se
2 Indicaciones en el cuentarrevolu ilumina en amarillo y suena una
ciones señalacústica (ver .página84).
Temperatura exterior Kilometraje total
4 3 Latemperaturaexterior .3. se muestra
en°C. Con el vehículo parado o con Elkilometrajetotal .5. se muestra en
5 una velocidad de marcha muy baja, kilómetros. El cuentakilómetros parcial
0A2X.0400.S1000 puede medirse una temperatura exte se encuentra en el tacómetro.
La gama de revoluciones óptima y rior un poco superior a la real.
más económica queda señalada en Advertencia de hielo en la calzada
la escalaenverde .1.. La zona roja de
la escala señala la gama con exceso Peligro de accidente
derevoluciones .2.. Aunque la temperatura exterior
A partir de 2100rpm, aparece el mostrada esté ligeramente por
mensaje correspondiente en la panta encima de 0°C, la calzada podría
lla del conductor (.página129). tener ya una capa de hielo. Esto
quiere decir que el indicador de
temperatura exterior no puede
detectar la superficie helada y, por
Si se visualiza en la pantalla del lo tanto, no muestra la advertencia,
conductor el mensaje "Número de p.ej., antes de un puente o de
revoluciones excesivo", se debe una pista forestal, aunque el
reducir inmediatamente el régimen puente o la pista ya estén helados.
del motor accionando el freno. Por ello, debe adaptarse la forma
de conducir a las circunstancias
atmosféricas.
78 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Instrumentos indicadores

Indicación de reserva de Pulsar brevemente la tecla (.pági


combustible diésel na76) para visualizar la reserva de
Repostar (.página214). combustible diésel. Transcurridos
Volumen de llenado del depósito aprox. 5segundos, elindicador vuelve
de combustible (.página356). de nuevo a la reserva de AdBlue®.
Combustible diésel de invierno
(.página231).
Con respecto al uso de com Rellenar AdBlue® (.página215).
1 bustible diésel para el funciona Antitampering (.página218).
miento en verano y en invierno,
ver también la lista de sustan Indicación de temperatura de
cias de servicio del fabricante refrigerante
del motor.
Indicación de reserva de
0A2X.0400.S1001
AdBlue ®
La indicación de reserva de combusti
ble.1. funciona si el encendido está
conectado. Al cabo de poco tiempo,
la aguja alcanza la posición de indi 3
cación correcta.
Si se alcanza la zona de reserva, el
mensaje correspondiente aparece en
la pantalla del conductor. 2 0A2X.0400.S1002

La indicación de temperatura del


Peligro de incendio líquidorefrigerante .3. funciona si el
0RR2.0400.S0003 encendido está conectado. En el
Antes de llenar el depósito, des modo de funcionamiento normal, y
conectar el encendido y la cale Si se alcanza la zona de reserva de según las condiciones de servicio
facción adicional. AdBlue®,laindicación .1. muestra de ylatemperatura exterior, la aguja
forma permanente la reserva de Ad indicadora suele moverse fuera de la
Blue®. zona roja.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 79
Instrumentos indicadores

Tacómetro Ajustar la hora


Lahora .2. se visualiza en "formato de
Desconectar la calefacción permite
24horas".
alcanzar más rápidamente la tem
peratura de servicio del motor. 1
Peligro de accidente
Rellenar líquido refrigerante
(.página295). 2 El ajuste de la hora durante la
marcha desvía la atención de la
carretera. Esto puede provocar
unaccidente al frenar demasiado
Si en la pantalla del conductor tarde o si el vehículo se sale de la
aparece el símbolo de "Agua calzada. Por ello, ajustar la hora
refrigerante excesivamente únicamente con el vehículo parado.
caliente" y suena el zumbador de
advertencia, interrumpir el viaje 0A2X.0400.S1003 Ajustar la hora:
inmediatamente. No se debe " Accionar el freno de fijación
apagar el motor inmediatamente, Las escalas en kilómetros y millas del (.página212).
sino dejar que continúe funcio tacómetro.1. proporcionan información
nando en régimen de ralentí " Conectar el encendido
sobre la velocidad de conducción (.página163).
durante 12minutos y poner la actual.
calefacción a plena potencia. " Abrir el menú del vehículo
Deeste modo, el motor se puede (.página98).
volver a enfriar. Determinar y elimi " Seleccionar la opción de menú
nar la causa. El cuentakilómetros parcial se "Vehículo".
En caso de producirse un aumen pone a cero por medio del menú
de la pantalla del conductor " Seleccionar la opción de menú
to anormal y repentino de la tem "Ajustes".
peratura del motor, interrumpir el (.página98).
viaje inmediatamente y apagar el Cambiar entre la indicación " Seleccionar la opción de menú
motor. De lo contrario existe riesgo delcuentakilómetros parcial y "Ajustar la hora".
de que se produzcan daños en el ladel cuentakilómetros total
motor. Determinar y eliminar la (.página75).
causa.
80 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Instrumentos indicadores

Lámpara de aviso para la limita Lámpara de aviso de fallo MIL


ción de velocidad
Al ajustar la hora en el aparato de El motor y los componentes que
control UE se ajusta también auto Si se sobrepasa la velocidad de influyen en los gases de escape
máticamente la hora en el indica advertencia ajustada, se ilumina el secomprueban continuamente
dor del tacómetro. indicador de velocidad de adverten conrespecto a funcionamientos
cia.4.. incorrectos relacionados con las
emisiones. Si se detecta algún
Cuentakilómetros parcial
Peligro de accidente funcionamiento incorrecto, se ilumina
a modo de advertencia la lámpara de
Los adelantamientos en el rango avisodefalloMILamarilla .5..
superior de velocidad pueden
requerir más tiempo y distancia
debido a la limitación de velocidad.
Tener en cuenta esta circunstancia MIL = Malfunction Indicator Lamp
antes de realizar el adelantamiento. Si el testigo de advertencia de
fallo MIL se ilumina durante el
Ajustar la velocidad de advertencia: servicio, el motor emite más
3 4 " Abrir el menú del vehículo partículas nocivas de las legal
(.página98). mente permitidas. El hecho de
" Seleccionar la opción de menú ignorar la lámpara por parte del
5 0A2X.0400.S1004 conductor o del propietario puede
"Vehículo".
acarrear consecuencias
Enelcuentakilómetrosparcial .3. se " Seleccionar la opción de menú jurídicopenales.
puede conmutar entre kilometraje "Ajustes".
parcial y velocidad en mph, así como " Seleccionar la opción de menú " Avisar a la central o al jefe del
poner el valor a cero, usando las "Velocidad de advertencia". parque de vehículos.
teclas de mando (.página75).
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 81
Instrumentos indicadores

Tras conectar el encendido sin arran Tras arrancar el motor se muestra el


car el motor, se muestra el estado estado del sistema de escape con la
del sistemadeescapecon5 fases: iluminación de la lámpara de control:
1 La lámpara de control se ilumina S La lámpara de control no se
duranteaprox.5 segundos: ilumina: el sistema de escape
prueba de lámparas de control. funciona correctamente.
S La lámpara de control se ilumina
2 La lámpara de control se apaga durante aprox. 15segundos y
duranteaprox.10 segundos. después se apaga: el sistema de
escape funciona correctamente.
3 La lámpara de control se ilumina
durante aprox. 5segundos: el S La lámpara de control se ilumina
sistema de escape funciona permanentemente: se ha determi
correctamente. nado la existencia de una anoma
lía en el sistema de escape.
4 La lámpara de control se apaga
duranteaprox.5 segundos. Indicación medioambiental
5 La lámpara de control parpadea Si se ilumina la lámpara de aviso
repetidamente 1vez: ausencia de fallo MIL durante el servicio,
deanomalías en el sistema de existe un fallo de funcionamiento
escape; la lámpara de control relacionado con las emisiones del
parpadearepetidamente2 veces, motor o del sistema de escape.
3veces o emite una luz fija: se ha Elmotor podría estar expulsando
determinado la existencia de una más partículas nocivas de lo que
anomalía en el sistema de escape. permite la ley. Esto supondría una
contaminación innecesaria del
medio ambiente. Acudir de
inmediato a un taller de servicio
MAN para comprobar el motor.
82 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Instrumentos indicadores

Indicador de presión de
reserva para los circuitos Mientras alguna de las agujas
defreno I y II indicadoras señale un valor inferior
a6 bar , el vehículo no se encuen
tra en disposición de servicio. La
lámpara de aviso central parpadea
en rojo, la lámpara de control
correspondiente se ilumina y
suena el zumbador de adverten
cia. La pantalla del conductor
muestra además el símbolo
correspondiente con un texto
deavería.
1 2
Peligro de accidente
0RR2.0400.S0005
Conunvalorinferiora6 bar , el
Los dos indicadores de presión de vehículo no se encuentra en dis
reserva muestran la presión de posicióndeservicio.No arrancar .
reserva de cada circuito de freno. Si una de las agujas del indicador
desciende durante la marcha por
.1. Presión de reserva del debajode6 bar , significa que
circuito de freno I existe una anomalía en el sistema
.2. Presión de reserva del de presión de frenos. Detenerse
circuito de freno II inmediatamente y encargar a un
taller de servicio MAN la determi
nación y eliminación de la causa.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 83
Lámparas de control

Bloque de lámparas de La disposición de las lámparas de


control aviso y de control varía en función
del equipamiento. La imagen es En caso de anomalías y mensajes
ilustrativa. de fallo, las lámparas de control
2 4
siempre se iluminan en combina
3 En la tabla siguiente figuran todas ción con otra indicación en la
laslámparas de aviso y de control, pantalla del conductor.
incluidas las de los equipamientos
Explicaciones más detalladas
especiales. En función de la gravedad
(.página106), Anomalías y
de la anomalía o del mensaje de
mensajes de fallo.
fallo, las lámparas de control se
iluminan o parpadean en rojo o
amarillo. Las lámparas de control de
la luz de carretera y del sistema de
1 intermitentes son una excepción.
Estas se iluminan en azul o en verde.
Enelcuentarrevoluciones .3. y el tacó
Bajolapantalladelconductor .2. están metro.4. figuran también lámparas de
dispuestas las lámparas de aviso y aviso y de control.
decontrol .1.. En combinación con las
indicaciones de la pantalla del con
ductor, estas lámparas proporcionan
información sobre las medidas de
mantenimiento que se deben efectuar
urgentemente, así como sobre los
estados de servicio del vehículo.
84 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Lámparas de control

Lámparas de control en la pantalla del conductor

Símbolo Causa Indicaciones


Lámpara de aviso Parpadea o se ilumina en
central combinación con un lámpara Peligro de accidente
de control correspondiente a Si la lámpara de aviso central roja parpadea, parar el
la anomalía o al mensaje de vehículo inmediatamente de forma segura, siempre
fallo. que no se ponga en riesgo la seguridad del tráfico.
Apagar el motor y solicitar a un taller de servicio
MAN la determinación y eliminación de la causa.

Lámpara de aviso central


(.vertambiénla página 94).
Calefacción del La calefacción del parabrisas
parabrisas1 está conectada.
Vista general de los interruptores (.página62).
Control del cintu El conductor no lleva puesto
rón de seguridad el cinturón de seguridad.
Abrochar los cinturones de seguridad.
Tragaluces2 Tragaluces/salida de
emergencia abiertos/a.

Tragaluces2 Tragaluces abiertos.


Puesto de trabajo del conductor MAN R28 85
Lámparas de control

Símbolo Causa Indicaciones


Dirección ER2 Anomalía en la unidad de
control del eje de arrastre.
Para explicaciones más detalladas, ver Anomalías y
mensajes de fallo (.página106).
Protección anti Protección antipandeo
pandeo2 defectuosa.
Para explicaciones más detalladas, ver Anomalías y
mensajes de fallo (.página106).
Nivel de aceite del El nivel de aceite del
motor2 dispositivo de rellenado
automático de aceite del Rellenar aceite de motor (.página298).
motor es demasiado bajo.
Agua del limpia El nivel de líquido en el
parabrisas depósito de agua del
limpiaparabrisas es Si el equipamiento cuenta con sensor para el nivel
insuficiente. de agua del limpiaparabrisas, se visualiza el nivel de
líquido en la pantalla del conductor.

Inclinación bajada

Anomalía caja de Anomalía funcional de la caja


cambios de cambios.
Para explicaciones más detalladas, ver la sección
Anomalías y mensajes de fallo (.página106).
Anomalía del motor Anomalía funcional del motor.
Para explicaciones más detalladas, ver la sección
Anomalías y mensajes de fallo (.página106).
86 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Lámparas de control

Símbolo Causa Indicaciones


Climatizador Bus3 El climatizador está activo.
En función de la carrocería.
EasyStart El sistema Easy Start está
activo.
EasyStart (.página193).
ECAS, regulación Rojo: fallo del ECAS.
electrónica del Amarillo: no se ha alcanzado
nivel de altura Para explicaciones más detalladas, ver la sección
el nivel normal del vehículo. Anomalías y mensajes de fallo. Ver Inclinación
(.página106).
Presión de reserva Anomalía en el sistema de
freno de servicio.
La lámpara de control también se ilumina si la
presión neumática en los circuitos de freno I, II es
insuficiente.
Para explicaciones más detalladas, ver Anomalías y
mensajes de fallo (.página106).
Freno de fijación El freno de fijación está
accionado, o bien se ha
expulsado el aire de los Liberación mecánica de los acumuladores de fuerza
acumuladores de fuerza por resorte (.página249).
porresorte. Para explicaciones más detalladas, ver Anomalías y
mensajes de fallo (.página106).
Instalación de Instalación de calentamiento
calentamiento previo activa.
previo Funcionamiento de la instalación de calentamiento
previo (.página167).
Para explicaciones más detalladas, ver Anomalías y
mensajes de fallo (.página106).
ABS, sistema anti Amarillo: la función del ABS
bloqueo de frenos es limitada.
Para explicaciones más detalladas, ver Anomalías y
mensajes de fallo (.página106).
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 87
Lámparas de control

Símbolo Causa Indicaciones


ASR, sistema anti El sistema antideslizamiento
deslizamiento está activo.
Sistema de frenos de regulación electrónica (EBS)
(.página193).
Si la lámpara de control parpadea, significa que la
reducción del ASR está activada (.página50).
ESP, programa Lámpara parpadeando:
electrónico de El ESP se encuentra actual
estabilidad El ESP* está desconectado si se ilumina la lámpara
mente activado. de control (incremento del límite de deslizamiento).
Para explicaciones más detalladas, ver Anomalías y
mensajes de fallo (.página106).
Presión de aceite La presión de aceite del motor
es insuficiente o excesiva.
Para explicaciones más Comprobar inmediatamente el nivel de aceite del
detalladas, ver Anomalías y motor. Peligro de daños en el motor debido a un
mensajes de fallo. nivel de aceite demasiado bajo o demasiado alto.

Comprobar el nivel de aceite del motor


(.página298).
Bloqueo de La trampilla del comparti
arranque miento del motor está abierta.
Cerrar primero la trampilla del compartimiento del
motor y después arrancar el motor.
Luz de carretera La luz de carretera o la luz de
ráfagas está activada.
Encender y apagar la luz de carretera
(.página199).
88 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Lámparas de control

Símbolo Causa Indicaciones


Filtro de aire El filtro de aire está obstruido.
Comprobar el estado del filtro de aire
(.página306).
Información ABS
remolque
Se ha acoplado un remolque sin ABS.
Solicitud de coche Rampa solicitada a través del
de bebé pulsador exterior.
En función de la carrocería

Silla de ruedas Rampa solicitada a través del


pulsador exterior.
En función de la carrocería
Freno de parada* El freno de parada está
actualmente accionado.
Activar el freno de parada (.página203).
Dispositivo de No se mantiene la presión de
vigilancia de neumático ajustada o hay un
neumáticos fallo en la vigilancia de la Comprobar la presión de inflado (.página305).
presión de los neumáticos.
WC2 Depósito de agua fresca vacío,
o bien, depósito de aguas
fecales lleno. Llenar el depósito de agua fresca.
Vaciar el depósito de aguas fecales.
Llamada de Se ha activado la llamada de
emergencia aseo4 emergencia del aseo.
Determinar el motivo de la activación y, si fuera
necesario, tomar medidas de ayuda. La lámpara
decontrol parpadea durante 5segundos y después
se ilumina de forma permanente mientras esté
accionada la llamada de emergencia. Además
suenael zumbador de advertencia.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 89
Lámparas de control

Símbolo Causa Indicaciones


Presión aceite de No hay suficiente aceite en
dirección muy elsistema hidráulico de la
baja2 dirección, fallo de la válvula Para explicaciones más detalladas, ver Anomalías y
de inversión o cortocircuito mensajes de fallo (.página106).
eléctrico.
Indicadores de El vehículo se encuentra en
dirección del servicio articulado.
remolque
ESP*, programa El ESP se encuentra actual
electrónico de mente activado.
estabilidad4 ESP de remolque. Adaptar la forma de conducir.

Solicitud de Un pasajero ha accionado


parada* elpulsador de solicitud de
parada.
Tacógrafo Anomalía en el DTCO.
Tacógrafo digital (.página69).

AdBlue® Nivel de llenado de AdBlue®


insuficiente.
Antitampering (.página218).
Filtro de gases de Es necesario regenerar el DPF.
escape del motor
Regeneración de DPF (.página225).

Elevada tempera Es necesario regenerar el DPF.


tura de gases de
escape Regeneración de DPF (.página224).

Sin asignar
90 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Lámparas de control

Lámparas de control en el cuentarrevoluciones

Símbolo Causa Indicaciones


Luz de cruce Luz de cruce conectada.
Encender la luz de cruce (.página46).
Faros antiniebla Faros antiniebla encendidos.
Encender los faros antiniebla (.página47).
Luz antiniebla Luz antiniebla trasera encen
trasera dida.
Encender la luz antiniebla trasera (.página47).

Lámparas de control en el tacómetro

Símbolo Causa Indicaciones


Reserva de Volumen de combustible en el
combustible margen de reserva.
Repostar (.apartirdela página 214).
Tratamiento poste Fallo en el tratamiento poste
rior de los gases rior de los gases de escape.
de escape Para explicaciones más detalladas, ver Anomalías y
mensajes de fallo (.página106).
Control de carga Fallo, anomalía o indicador
defectuoso del alternador.
Para explicaciones más detalladas, ver Anomalías y
mensajes de fallo (.página106).

Lámparas de control en la indicación del depósito

Símbolo Causa Indicaciones


Reserva de Reserva de AdBlue® en la
AdBlue® zona de reserva
Rellenar AdBlue® (.página215).
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 91
Lámparas de control

1Lámpara de control instalada en 3Lámpara de control instalada en


vehículos hasta la fecha de fabrica vehículos hasta la fecha de fabri
ción septiembrede2011; en vehículos cación septiembrede2011; en
con fecha de fabricación a partir de vehículos a partir de la fecha de
octubrede2011, el aviso de funcio  fabricación octubrede2011, el aviso
namiento se realiza únicamente de funcionamiento se realiza única
mediante un LED en el interruptor. mente a través del aparato de mando
2Lámpara de control instalada en del climatizador.
vehículos hasta la fecha de fabri 4Lámpara de control instalada en
cación septiembrede2011; el men  vehículos a partir de la fecha de
saje de fallo se muestra con la fabricaciónoctubrede2011.
prioridad correspondiente solo
mediante la lámpara de control
(mensaje de fallo de prioridad4) o en
combinación con la lámpara de aviso
central (mensajes de fallo de1 a 3) y ,
en su caso, un mensaje de texto en
la pantalla del conductor. En los vehí
culos a partir de la fecha de fabrica
ción octubrede2011, el mensaje de
fallo se realiza con la correspondiente
prioridad únicamente en la pantalla
del conductor, en su caso en combi
nación con la lámpara de aviso
central.
92 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Lámparas de control

Prueba de lámparas de Realizar la prueba de lámparas de " Mantenerpresionadalatecla .1.


control control durante más de 3segundos: en la
" Accionar el freno de fijación. pantalla del conductor se muestra
La prueba de las lámparas de control el menú.
permite comprobar el funcionamiento " Apagar el motor, conectar el
encendido. " Pulsarlatecla .1. repetidas veces
de las lámparas de aviso y de con brevementehastaqueelcursor .3.
trol. En función de la gravedad de la se encuentre delante de la opción
anomalía o del mensaje de fallo, de menú PRUEBA DE LÁMPA
algunas de las lámparas de aviso y RAS.
de control se iluminan en rojo y/o AAAAAAAAAAA " Accionarlatecla .2. brevemente:
amarillo durante la prueba. La imagen
es ilustrativa. BBBBBBBBBBB laopción de menú PRUEBA DE
LÁMPARAS se abre.
CCCCCCCCCC
DDDDDDDDDD
3 OK
Las teclas son multifuncionales.
En función de la opción de menú,
4 se activan diferentes funciones.
Lossímbolos .4. representan las
Todas las lámparas de aviso y de funciones de las teclas
1 2 control se encienden, alternándose las (.tambiénpágina 99).
rojas y amarillas por intervalos de
unos3 segundos.

121X.0400.S0034

Peligro de accidente
La prueba de lámparas de control
solo se puede realizar con el vehí
culo parado. El conductor debe
prestar siempre toda su atención
altráfico.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 93
Lámparas de control

Iniciar la visualización de las


lámparas de aviso y de control
rojas o amarillas Debido a los diferentes equipa
mientos y versiones opcionales, es
" Seleccionar la opción de menú
posible que algunas lámparas de
ROJO.1. o AMARILLO.2..
aviso y control no estén asigna
das. En su lugar deben aparecer
guiones.
−−−−−−−−−
AAAAAAAAAAA Finalizar la visualización de las
lámparas de aviso y de control OK
BBBB rojas o amarillas
CCCC " Accionar brevemente la tecla OK:
el cursor se vuelve a encontrar " Desplazar el cursor a la línea
1 delante de la opción de menú
OK vacía y confirmar con OK.
ROJO o AMARILLO.
−−−−−−−− Se abandona el menú y vuelve a
Finalizar la prueba de lámparas de aparecer la indicación básica.
−−− control

Peligro de accidente En caso de que existan lámparas


La prueba de lámparas de control de aviso y de control defectuosas,
AAAAAAAAAAA solo se puede realizar con el vehí corren peligro la seguridad de ser
culo parado. El conductor debe vicio y la seguridad vial del vehí
BBBB prestar siempre toda su atención culo, ya que no se pueden seguir
altráfico. visualizando las anomalías y men
CCCC sajes de fallo. En este caso, enco
mendar la comprobación del vehí
OK culo a un taller de servicio MAN.
2 −−−−−−−−
−−−
94 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Pantalla del conductor

Indicaciones de la pantalla Prioridad1


del conductor Las indicaciones de prioridad1 y
2 siempre tienen preferencia sobre
En combinación con las lámparas las indicaciones de prioridad3 y
decontrol, la pantalla del conductor 4 4. Por este motivo, si ambas están
informa al conductor acerca de todos presentes simultáneamente, la in
los estados de servicio, anomalías y dicación de prioridad3 o 4 siem 
mensajes de fallo importantes del 1 2 pre queda cubierta por la indica
vehículo. Las anomalías y los men ción de prioridad1 o 2.
sajes de fallo se muestran clasifi
cados en cuatro niveles de prioridad. Si el espacio no es suficiente para
ambas indicaciones, estas se
visualizan mediante un carrusel
3 121X.0400.S0028 rotativo.
Las anomalías y los mensajes de fallo Es decir, si se dan varias ano
de prioridad1 se visualizan como malías y mensajes de fallo,
sigue: cada10segundos se pasa a
laindicación siguiente.
S En la pantalla del conductor
apareceelsímboloSTOP .1.. El menú de diagnóstico también
S Lalámparadeavisocentral .2. permite solicitar manualmente la
parpadea en rojo. visualización de las anomalías y
mensajes de fallo existentes.
S Si está disponible, la correspon
dientelámparadecontrol .3 se Navegar por el menú
ilumina en rojo o amarillo. (.página98).
S Eltextocorrespondiente .4. apa
rece en la pantalla del conductor.
S Suena el zumbador de adverten
cia.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 95
Pantalla del conductor

Prioridad2 Las anomalías y los mensajes de fallo


de prioridad2 se visualizan como
Las anomalías y mensajes de fallo sigue:
de prioridad2 implican un riesgo
S Lalámparadeavisocentral .2. se
para la seguridad de funciona
5 ilumina en rojo.
miento. Parar el vehículo inmedia
tamente de forma segura, siempre S Si está disponible, la correspon
que no se ponga en peligro la dientelámparadecontrol .3. se
1 seguridad del tráfico. Eliminar ilumina en rojo o amarillo.
inmediatamente la causa de la S El texto correspondiente aparece
anomalía o acudir a un taller de enlapantalladelconductor .5..
2 servicio MAN para subsanarla. S Suena el zumbador de adverten
3 Si el vehículo se encuentra en cia.
121X.0400.S0029 condiciones de tráfico y de
conducción seguras, se puede
continuar la marcha sin pasajeros
hasta el taller de servicio MAN Indicaciones adicionales relativas
más cercano. ala representación de los indica 
5 dores (.página94).
Los mensajes se muestran como
mensajes de taller, con el consi
guiente símbolo en forma de llave
4 paratuercas .1., o como mensajes
informativos acompañados por el
símbolodeinformación .4..
2 El sistema comprueba continuamente
3 antes y durante la marcha el estado
121X.0400.S0029 de las funciones y componentes
importantes del vehículo.
96 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Pantalla del conductor

Prioridad3 Las anomalías y los mensajes de fallo


de prioridad3 se visualizan como
sigue:
S Lalámparadeavisocentral .2. se
ilumina en amarillo.
5
S Si está disponible, la correspon
dientelámparadecontrol .3. se
4 ilumina en amarillo.
S Elsímbolodeinformación .4. se
visualiza en la pantalla del con
2 3
ductor.
S El texto correspondiente aparece
enlapantalladelconductor .5..
121X.0400.S0029
S Suena el zumbador de adverten
cia.
Las anomalías y los mensajes de fallo
Las anomalías y mensajes de fallo de prioridad3 se pueden confirmar y ,
de prioridad3 implican un riesgo por tanto, ocultar (.página149).
para la seguridad de funciona
miento. Eliminar la causa de la
anomalía o acudir a un taller de Indicaciones adicionales relativas
servicio MAN para subsanarla. ala representación de los indica 
dores (.página94).
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 97
Pantalla del conductor

Prioridad4 Varios mensajes en la


Los mensajes de prioridad4 son
pantalla del conductor
2
indicaciones relativas a los esta Si se muestran varios mensajes
dos de funcionamiento del vehí simultáneamente, se puede visualizar
3 culo. No implican ninguna limita el siguiente mensaje con las teclas
ción en la seguridad de funciona del volante multifuncional (.pági
miento y de circulación. na100) o con las teclas de mando
1 (.página75) de los instrumentos
Los mensajes se muestran como
mensajes de taller, con el consi indicadores.
guiente símbolo en forma de llave
5 paratuercas .1., o como mensajes
informativos acompañados por el
121X.0400.S0029 símbolodeinformación .4..
Las anomalías de prioridad4 se
2 visualizan como sigue:
S Elsímbolocorrespondiente .2. apa
rece en la pantalla del conductor.
3 S El texto correspondiente aparece
enlapantalladelconductor .3..
4 Y/o 1
S Si está disponible, la correspon 121X.0400.S0032
dientelámparadecontrol .5. se
5 ilumina en rojo o amarillo. Para señalizar que hay varios mensa
jes activos se muestra un símbolo de
dostarjetas .1..
121X.0400.S0029
Indicaciones adicionales relativas
ala representación de los indica 
dores (.página94).
98 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Estructura del menú en la pantalla del conductor

Estructura del menú En función de la duración de la


pulsación de la tecla se ejecutan
lassiguientes acciones:
Peligro de accidente
S Pulsar la tecla durante más de
La navegación por el menú se AAAAAAAAAAA 3segundos: se visualiza o se
debe efectuar exclusivamente con BBBBBBBBBBB confirma una opción de menú.
el vehículo parado. El conductor S Pulsar la tecla brevemente: hojear
debe prestar siempre toda su
CCCCCCCCCC
DDDDDDDDDD a través del menú o cancelar la
atención al tráfico. opción de menú.
3 OK
Elcursor .3. indica la opción de menú
4 actualmente seleccionada.
Las teclas son multifuncionales.
Navegar por el menú Enfunción de la opción de menú,
Conlasteclas .1. y .2. situadas debajo seactivan diferentes funciones.
de los indicadores de presión de Lossímbolos.4. representan las
reserva se puede navegar por la funciones de las teclas.
1 2 estructura de menú.
Ver también la tabla siguiente.
" Accionar el freno de fijación.
" Apagar el motor, conectar el
encendido.
121X.0400.S0034 " Mantenerpresionadalatecla .1.
durante más de 3segundos: en la
pantalla del conductor se muestra
el menú.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 99
Estructura del menú en la pantalla del conductor

Símbolos y sus funciones de tecla


Símbolo Pulsación Funciones de las teclas
Izquierda Derecha d tecla
de l
breve(< 3 s) Hojear en el menú.
breve(<3s) Seleccionar una opción de menú, bajar a un nivel de menú inferior.
larga(>3s) Cambiar el valor en el sentido de la flecha, p.ej., ajustar el volumen.

Para invertir el sentido de la flecha, pulsar brevemente la tecla.


breve(<3s) Volver a la primera opción de menú.
breve(<3s) Cancelar la opción de menú, volver al nivel de menú inmediatamente superior.
larga(>3s) Confirmar la opción de menú, volver al nivel de menú inmediatamente superior.
breve(<3s) Cancelar la opción de menú, volver al nivel de menú inmediatamente superior.
larga(>3s) Borrar la función.
breve(<3s) Volver al nivel de menú inmediatamente superior.
larga(>3s) Seleccionar una opción de menú, bajar a un nivel de menú inferior.
breve(<3s) Cancelar la opción de menú, volver al nivel de menú inmediatamente superior.
larga(>3s) Introducción de datos.
larga(>3s) Iniciar la introducción de datos.
larga(>3s) Borrar la función.
breve(<3s) Cancelar la función.
breve(<3s) Visualizar de forma permanente la opción de menú seleccionada (monitorización).
Sin función.
100 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Estructura del menú en la pantalla del conductor

Salir del menú Manejo del menú mediante Funciones de las teclas del volante
las teclas del volante Tecla.1.:
Las teclas del volante situadas a la S en el menú del vehículo: opción
izquierda permiten navegar por el de menú hacia arriba.
menú del vehículo (.página104) S si se muestra un valor en el menú
ymodificar o ajustar valores. "Ajustes": incrementar el valor.
S cuando se muestran varios men
Peligro de accidente sajes en la pantalla: visualizar el
−−−−−−−−−− mensaje anterior.
Manejar el menú del vehículo
durante la conducción puede Tecla.2.:
1 OK distraer del tráfico. Esto puede S en el menú del vehículo: opción
provocar un accidente al frenar de menú hacia abajo.
2 demasiado tarde o si el vehículo S si se muestra un valor en el menú
se sale de la calzada. Por ello, el "Ajustes": reducir el valor.
" Desplazar el cursor a la línea menú del vehículo solo se debe S cuando se muestran varios men
vacía.1.ypulsarlateclaOK .2. manejar con el vehículo parado. sajes en la pantalla: visualizar el
paraconfirmar. mensaje siguiente.
Se abandona el menú y vuelve a 1 Tecla.3.:
aparecer la indicación básica. S en el menú del vehículo: seleccio
2 nar opción de menú (avanzar un
nivel de menú).
Tras aprox. 5segundos sin 3 S si se muestra un valor en el menú
accionar una tecla, aparece la "Ajustes": guardar el valor y retro
indicación básica en la pantalla 4 ceder un nivel de menú.
del conductor. La imagen es S si se muestra una casilla de
ilustrativa. verificación: modificar el ajuste
5 yguardar.
0RR2.0200.S0002
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 101
Estructura del menú en la pantalla del conductor

S si se muestra la línea vacía (línea Abrir y manejar el menú del Un nivel de menú hacia atrás
discontinua) al final de las opcio vehículo " Pulsarbrevementelatecla .4..
nes de menú: retroceder un nivel
de menú. 1 O bien:
Pulsaciónbrevedelatecla .4.: " Seleccionar la línea vacía
2 (línea discontinua) al final de
S en el menú del vehículo: retro lasopciones de menú.
ceder un nivel de menú. 3 " Pulsarlatecla .3..
S si se muestra un valor en el menú
"Ajustes": no guardar el valor y Salir del menú del vehículo
retroceder un nivel de menú.
4
" Pulsarlatecla .4. de modo
Pulsaciónlargadelatecla .4.: prolongado.
5
S Salir del menú del vehículo. O bien:
Pulsaciónbrevedelatecla .5.:
0RR2.0200.S0002 " Pulsarbrevementelatecla .5..
S Abrir el menú del vehículo o salir Abrir el menú del vehículo
del mismo. " Pulsarbrevementelatecla .5..
Se muestran las opciones de menú Si no se pulsa ninguna tecla
Pulsaciónlargadelatecla .5.: superiores. La primera opción de durante aprox. 30segundos, el
S Activar el control por voz: ver el menú aparece sobre fondo claro. menú del vehículo se cierra por
manual de manejo de la bandeja Seleccionar opción de menú sísolo. Excepción: indicaciones
de carga (dispositivo manos libres (avanzar un nivel de menú) permanentes.
universal para telefonía móvil) o
del dispositivo manos libres " Pulsarvariasveceslatecla .1. o .2.
(Bluetooth). hasta que la opción de menú
deseada aparezca con fondo
claro.
" Pulsarlatecla .3..
102 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Estructura del menú en la pantalla del conductor

Modificar el ajuste de una casilla Mostrar una opción de menú de Ajustar el idioma de indicación de
de verificación tomando como forma permanente en la pantalla la pantalla
ejemplo la activación/desactivación De las opciones de menú "Datos " Abrir el menú del vehículo.
de la luz de cruce diurna EU demarcha" y "Datos de control" " Seleccionar la opción de menú
" Abrir el menú del vehículo. (.página104) puede mostrarse una "Vehículo".
" Seleccionar la opción de menú opción de menú permanente en la
pantalla. " Seleccionar la opción de menú
"Vehículo". "Idioma".
" Seleccionar la opción de menú " Abrir el menú del vehículo.
" Seleccionar la opción de menú " Seleccionar el idioma deseado.
"Ajustes".
"Vehículo". En la pantalla se muestra el idioma
" Seleccionar la opción de menú
"Luz de cruce diurna". " Seleccionar la opción de menú seleccionado.
"Datos de marcha" o "Datos de
Se ha modificado el ajuste de la casi control".
lla de verificación. En este ejemplo, " Seleccionar la opción de menú
esto significa que si la luz de cruce que desea mostrar de forma per
diurna estaba activada antes, ahora manente en la pantalla.
está desactivada y la casilla al final " Pulsarlatecla .3..
de la línea ya no tiene la marca de
verificación. La opción de menú seleccionada se
muestra de forma permanente en la
pantalla.
Finalizar la indicación permanente
en la pantalla
" Abrir el menú del vehículo.
" Seleccionar la opción de menú
"Vehículo".
" Seleccionar la opción de menú
"Indicación DES".
" Pulsarlatecla .3..
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 103
Estructura del menú en la pantalla del conductor

Árbol de estructura del menú

Peligro de accidente
La navegación por el menú se
debe efectuar exclusivamente con
el vehículo parado. El conductor
debe prestar siempre toda su
atención al tráfico.

Se puede ver todo el menú si el en


cendido está conectado o si el motor
está en marcha y el vehículo parado.
Durante la marcha, los datos de
marcha y de control y los ajustes
solo se pueden ver de forma limitada.

Se ha representado el menú
máximo del vehículo incluyendo
los equipamientos opcionales
posibles.
En los vehículos nuevos puede
suceder que el espesor de los
forros de freno no se muestre
inmediatamente al 100%. El
sistema requiere varias maniobras
de frenado para ajustarse y
mostrar el espesor correcto de
losforros de freno.
104 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Estructura del menú en la pantalla del conductor

Vehículo parado, encendido CON o motor CON

Vehículo
Datos de marcha Datos de control Ajustes Diagnóstico
Indicación DES Tensión batería Velocidad de advertencia EBS
Consumo actual Datos/valores Datos/valores Datos/valores
Datos/valores Forros de freno Señal de advertencia EDC/EGC
Consumo medio Datos/valores Datos/valores Datos/valores
Datos/valores Presión de reserva Consumo en ... FFR/PTM
Consumo viaje Datos/valores Datos/valores Datos/valores
Datos/valores Presión de neumáticos >−−−−−−−− INST
Consumo total Datos/valores Datos/valores
Datos/valores Nivel de aceite ZBR
Velocidad media Datos/valores Datos/valores
Datos/valores >−−−−−−−− DIAG
Reponer ruta Datos/valores
>−−−−−−−− TCU
Datos/valores
ECAS
Datos/valores
TCU
Datos/valores
>−−−−−−−−
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 105
Estructura del menú en la pantalla del conductor

Lámparas de control Datos característicos Idioma


del vehículo
Símbolos ROJOS Número de chasis Idioma
Símbolos AMARILLOS Datos/valores Español
>−−−−−−−− Tipo de motor Inglés
Datos/valores >−−−−−−−−
N.º motor
Datos/valores
>−−−−−−−−
106 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 1

Prioridad1, anomalías y Losmensajesdefallodeprioridad 1,


mensajes de fallo mensajes de "STOP", se muestran
como sigue:
4 S Lalámparadeavisocentral .2.
Peligro de accidente parpadea en rojo.
Las anomalías y mensajes de S En la pantalla del conductor
1 2
fallode prioridad1, mensajes de apareceelsímboloSTOP .1..
"STOP", implican un riesgo para la S Si está disponible, la correspon
seguridad de funcionamiento y la dientelámparadecontrol .3 se
seguridad vial. ilumina en rojo o amarillo.
Parar el vehículo inmediatamente S Eltextocorrespondiente .4. apa
de forma segura, siempre que no 3 121X.0400.S0028
rece en la pantalla del conductor.
se ponga en peligro la seguridad
del tráfico. Apagar el motor, averi Se muestran todos los mensajes, in S Suena el zumbador de adverten
guar la causa y subsanarla. dependientemente del equipamiento. cia.
El sistema comprueba continuamente
antes y durante la marcha el estado
de las funciones y componentes
importantes del vehículo.
Las anomalías y las medidas de
mantenimiento de aplicación urgente
se señalizan de forma visual y acús
tica y se evalúan según cuatro nive
les de prioridad.
Estos mensajes aparecen en la pan
talla del conductor (.página94).
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 107
Mensajes de fallo de prioridad 1

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía orde Ordenador de a bordo
nador de a no conectado a la red
bordo CAN. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Anomalía en Fallo en la comunica
sistema eléctrico ción entre el salpica Peligro de accidente
dero y el grupo eléc Parar el vehículo inmediatamente y de forma segura o
trico central. no iniciar la marcha. En caso necesario, acudir a un
taller de servicio MAN para averiguar la causa y sub
sanarla.

Fallo de la comunicación CAN entre las unidades


de control y el grupo eléctrico central.
Comprobar los fusibles (.página264).
Anomalía Ordenadorguía del
ordenador de vehículo no conectado
vehículo a la red CAN. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Presión de Valor de presión por
reserva muy debajo del umbral de Peligro de accidente
baja advertencia en uno de Parar el vehículo inmediatamente y de forma segura o
los circuitos de presión no iniciar la marcha. En caso necesario, acudir a un
controlados. taller de servicio MAN para averiguar la causa y sub
sanarla.

Dejar funcionar el motor a un régimen de revolucio


nes alto hasta que la presión del aire supere aprox.
6bar y el mensaje de fallo se apague.
108 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 1

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Presión de Insuficiencia perma
reservaen C1 nente de la presión de Peligro de accidente
muybaja reservaenelcircuito 1, Parar el vehículo inmediatamente y de forma segura
g o
2 3 o 4 (circuito de
2, no iniciar la marcha.
marcha En caso necesario,
necesario acudir a un
Presión de freno1, 2, 3 o 4, taller de servicio MAN para averiguar la causa y sub
reservaen C2 presión de seguridad sanarla.
muy baja dinámica).
Presión de Presión neumática in
reservaen C3 suficiente en el circuito Hacer funcionar el motor con régimen de revolucio
muy baja del freno de fijación. nes alto hasta que la presión del aire supere aprox.
Presión de Valor insuficiente de la 6bar y los mensajes de fallo se apaguen.
reservaen C4 presión de reserva en
muy baja elcircuito 4
Presión de reserva La presión de reserva
en C3 del circuito3 no es
plausible. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.

Conremolque:prioridad 1
Sinremolque:prioridad 2
Anomalía control Caja de cambios auto
del cambio mática no conectada
ala red CAN. La caja de cambios automática no puede efectuar
cambios de marcha. Acudir inmediatamente a un
taller de servicio MAN para averiguar la causa y
subsanarla.

Comprobar los fusibles (.página264).


Puesto de trabajo del conductor MAN R28 109
Mensajes de fallo de prioridad 1

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía Unidad de control del
dirección eje de arrastre dirigido
Peligro de accidente
ejetrasero (ER) no conectada a la Parar el vehículo inmediatamente y de forma segura o
red CAN. Comporta no iniciar la marcha. En caso necesario, acudir a un
miento de dirección taller de servicio MAN para averiguar la causa y sub
muy limitado debido sanarla.
alcentrado del eje.

Comprobar los fusibles (.página264).


Anomalía PSC (Pneumatic
acondicionador System Controller, Peligro de accidente
de aire controlador del sistema Parar el vehículo inmediatamente y de forma segura o
de neumáticos) no no iniciar la marcha. En caso necesario, acudir a un
conectado a la red taller de servicio MAN para averiguar la causa y sub
CAN. sanarla.

Comprobar los fusibles (.página264).


Anomalía en regu Fallo en el sistema
lación de motor electrónico de la
regulación del motor. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
EDC/EGC no conecta para averiguar la causa y subsanarla.
do a la red CAN.
Comprobar los fusibles (.página264).
Anomalía en Anomalía en el sistema
sistema eléctrico eléctrico.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
110 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 1

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Tragaluz abierto Salida de emergencia
(trampilla del techo)
abierta. Comprobar la salida de emergencia (trampilla del
techo).
Alarma de incendio El sistema de aviso de Peligro de accidente
incendios o un detec
tor de humo comuni Parar el vehículo inmediatamente y de forma segura o
can la existencia de un no iniciar la marcha. Tomar medidas de lucha contra
incendio en el compar incendios.
timento del motor, en
la zona de la calefac
ción adicional o en Extintores (.página38).
una zona concreta del
habitáculo del vehículo.
Alimentación El vehículo recibe
externa, no alimentación externa a
desplazar través de un empalme Desconectar del vehículo la alimentación externa.
de cables. No des
plazar el vehículo.
Temp. retarda La temperatura del
dor muy alta aceite del retardador
odel intarder es exce  Parar el vehículo con el freno de servicio o no iniciar
siva. la marcha. Desconectar el retardador o el intarder.
Hacer funcionar el motor a un número de revolucio
nes elevado para que el retardador o el intarder se
enfríen. De lo contrario, existe peligro de dañar la
caja de cambios y el retardador. En caso necesario,
acudir a un taller de servicio MAN para averiguar la
causa y subsanarla.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 111
Mensajes de fallo de prioridad 1

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Temp. caja de La temperatura en el
cambios muy cárter de aceite para
alta engranajes es ¡Peligro de daños en la caja de cambios por sobre
excesiva. calentamiento! Parar el vehículo de forma segura.
Nose debe apagar el motor inmediatamente, sino
dejarquecontinúeenmarchadurante1  2 minutos
y poner la calefacción a plena potencia.
Apagar el motor y dejar que se enfríe la caja de
cambios.
En caso necesario, acudir a un taller de servicio
MAN para averiguar la causa y subsanarla.

Comprobar y, si fuera necesario, corregir el nivel del


aceite para engranajes.
Para conocer los valores de temperatura máximos,
ver el manual de manejo del fabricante de la caja
de cambios.
Temp. agua refrig. La temperatura del
muy alta agua de refrigeración
essuperiora102 °C. ¡Peligro de daños en el motor por sobrecalenta
Valores límite diferentes miento!
según si interviene o Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
no el retardador. para averiguar la causa y subsanarla.

Comprobar el nivel del agua de refrigeración


(.página295).
112 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 1

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Presión de La presión de aceite
aceite muy baja del motor es insufi
ciente. ¡Peligro de daños en el motor por falta de aceite!
Comprobar el nivel de aceite del motor y, si fuera
necesario, rellenar aceite del motor (.página298).
Controlar diariamente el nivel de aceite del motor.
Anomalía en Se ha accionado la
puerta1, 2, 3, 4, llave de emergencia Peligro de accidente
llave emergen dela puerta1, 2, 3, 4. Parar el vehículo inmediatamente y de forma segura o
cia no iniciar la marcha. Determinar la causa y encargar
su eliminación.

Comprobar los fusibles (.página264).


Fallo en la
dirección Peligro de accidente
asistida Parar el vehículo inmediatamente y de forma segura o
no iniciar la marcha. Determinar la causa y encargar
su eliminación.

Comprobar los fusibles (.página264).


Puesto de trabajo del conductor MAN R28 113
Mensajes de fallo de prioridad 2

Prioridad2, anomalías y Los mensajes se muestran como


mensajes de fallo mensajes de taller, con el consi
guiente símbolo en forma de llave
5 paratuercas .1., o como mensajes
Peligro de accidente informativos acompañados por el
Las anomalías y mensajes de fallo 1 símbolodeinformación .4..
de prioridad2 implican un riesgo El sistema comprueba continuamente
para la seguridad de funciona antes y durante la marcha el estado
miento. de las funciones y componentes
Parar el vehículo inmediatamente 2 importantes del vehículo.
de forma segura, siempre que no 3 S Las anomalías y las medidas de
se ponga en peligro la seguridad 121X.0400.S0029 mantenimiento se evalúan en
del tráfico. Eliminar inmediatamente función de cuatro prioridades.
la causa de la anomalía o acudir a Estos mensajes aparecen en la
un taller de servicio MAN para pantalla del conductor (.pági
subsanarla. na95). Se muestran todos los
5 mensajes, independientemente
delequipamiento.
4 S Las anomalías de prioridad2 se
Si el vehículo se encuentra en visualizan como sigue:
condiciones de tráfico y de con S Lalámparadeavisocentral .2.
ducción seguras, se puede con 2 seilumina en rojo o amarillo.
tinuar la marcha sin pasajeros S Si está disponible, la correspon
hasta el taller de servicio MAN 3
dientelámparadecontrol .3. se
más cercano. 121X.0400.S0029 ilumina en rojo o amarillo.
S El texto correspondiente aparece
enlapantalladelconductor .5..
S Suena el zumbador de adverten
cia.
114 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 2

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía en el Tacógrafo no conectado
tacógrafo a la red CAN.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.

Comprobar los fusibles (.página264).


Anomalía en La conexión eléctrica
sistema eléctrico con la cadena cinemá
tica está interrumpida. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
BusOff, p.ej., corto  para averiguar la causa y subsanarla.
circuito, en el CAN de
lacadena cinemática.
Comprobar los fusibles (.página264).
Fallo luz de freno Cortocircuito, interrup
remolque ción o fallo de lámpara
en la luz de freno del Se debe sustituir inmediatamente la lámpara de la
Fallo luz de freno remolque o del vehículo luz de freno correspondiente. En caso necesario,
v. tractor tractor. acudir a un taller de servicio MAN para averiguar
lacausa y subsanarla.

Comprobar los fusibles (.página264).


Puesto de trabajo del conductor MAN R28 115
Mensajes de fallo de prioridad 2

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Freno El sistema de frenos
remolque delremolque ha fallado.
Peligro de accidente
El EBS del remolque Conducir despacio y con cuidado. El comportamiento
comunica la anomalía de frenado del vehículo puede cambiar. Las ruedas
(lámpara roja del remol se pueden bloquear al frenar. Los fallos del sistema
que) a través del CAN de frenos deben subsanarse inmediatamente en un
de frenos. taller de servicio MAN.
Freno de parada Se ha efectuado una
DES liberación de emergen
cia del freno de parada. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Presión de La presión de reserva
reserva en C1 en el circuito1, 2, 3 o 4 Peligro de accidente
(presión de seguridad Parar el vehículo inmediatamente y de forma segura o
Presión de dinámica
á del circuito de no iniciar la marcha. En caso necesario, acudir a un
reserva en C2 freno1, 2, 3 o 4) no es taller de servicio MAN para averiguar la causa y sub
p
plausible. sanarla.
Presión de
reserva en C3
Hacer funcionar el motor con régimen de revolucio
Presión de nes alto hasta que la presión del aire supere aprox.
reserva en C4 6bar y los mensajes de fallo se apaguen.
116 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 2

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Presión de Presión neumática
reservaen C3 insuficiente en el circuito Peligro de accidente
muy baja del freno de fijación. Parar el vehículo inmediatamente y de forma segura o
no iniciar la marcha. En caso necesario, acudir a un
taller de servicio MAN para averiguar la causa y sub
sanarla.
sanarla

Hacer funcionar el motor con régimen de revolucio


nes alto hasta que la presión del aire supere aprox.
6bar y los mensajes de fallo se apaguen.
Func. emerg. Defecto en el sistema Peligro de accidente
control de freno electrónico del EBS.
EBS no conectado a Fallo de las funciones del sistema EBS/ABS. El com
lared CAN. portamiento de frenado del vehículo puede cambiar.
Las ruedas se pueden bloquear al frenar. Los fallos
del sistema de frenos deben subsanarse inmediata
mente en un taller de servicio MAN.
Anomalía sensor Anomalía del sensor de
de incendios incendios.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Anomalía en Anomalía en el sistema
sistema eléctrico eléctrico.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 117
Mensajes de fallo de prioridad 2

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía control Fallo de la unidad de
de carrocería control para el inter
cambio de datos externo Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
de un módulo especial para averiguar la causa y subsanarla.
específico del cliente.
KSM no conectado a
lared CAN.
Anomalía FFR/PTM no conectado
ordenador de a la red CAN.
vehículo Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.

Comprobar los fusibles (.página264).


Anomalía freno de Conexión CAN con el
contención retardador primario
interrumpida. Decelerar el vehículo con el freno de servicio.
Noutilizar el retardador o el intarder . Acudir
inmediatamente a un taller de servicio MAN
Anomalía freno de Conexión CAN con el paraaveriguar la causa y subsanarla.
contención retardador secundario
interrumpida.
Comprobar los fusibles (.página264).
Anomalía regula Anomalía del Tempomat.
ción de velocidad
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
118 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 2

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía ESP* El programa electrónico
de estabilidad ha fallado
o tiene limitada su ope No tiene lugar una intervención automática de los
ratividad. ESP no conec frenos en caso de desplazamientos por curvas con
tado a la red CAN. velocidad excesiva y patinaje. Iniciar la marcha y
conducir con cuidado. Acudir inmediatamente a un
taller de servicio MAN para averiguar la causa y
subsanarla.
Servicio DPF La carga del filtro de
necesario partículas diésel hace
esperar daños sucesi Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
vos, servicio necesario. para averiguar la causa y subsanarla.

Servicio DPF necesario (.página227).


Anomalía Fallo de la regulación
suspensión de nivel.
neumática Si el vehículo está bajado cabe contar con un efecto
de frenado reducido. Si el vehículo está elevado
existe peligro de daños en los amortiguadores.
Mover el vehículo con cuidado y lentamente. Acudir
inmediatamente a un taller de servicio MAN para
averiguar la causa y subsanarla.

Maniobrabilidad del vehículo con suspensión neu


mática sin presión (.página251).
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 119
Mensajes de fallo de prioridad 2

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía control Defecto en la unidad de
del cambio control o en la conexión
eléctrica. Puede suceder No se puede realizar el cambio de marchas.
que resulte imposible Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
efectuar cambios de para averiguar la causa y subsanarla.
marcha.
Comprobar los fusibles (.página264).
Anomalía en Anomalía en el
climatizador climatizador.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.

Comprobar los fusibles (.página264).


Anomalía en Defecto en la unidad de
calefacción/ control o en la conexión
climatizador eléctrica. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.

Comprobar los fusibles (.página264).


Anomalía ACC El sistema ACC
(Adaptive Cruise
Control) no está Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
conectado a la red CAN. para averiguar la causa y subsanarla.
120 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 2

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Calidad de Calidad deficiente de
AdBlue muy baja AdBlue® detectada.
Antitampering (.página218).

Calidad de El par motor se reduce


AdBlue potencia debido a la calidad
reducida deficiente de AdBlue®. Antitampering (.página218).

Calidad de Modo de marcha lenta


AdBlue modo de debido a calidad
marcha lenta deficiente de AdBlue®. Antitampering (.página218).

Anomalía sistema Interrupción de la


AdBlue dosificación, consumo
de AdBlue® no plau Antitampering (.página218).
sible/demasiado bajo.
Sistema AdBlue El par motor se reduce
potencia reducida debido a una interrup
ción de la dosificación/ Antitampering (.página218).
consumo de AdBlue® no
plausible.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 121
Mensajes de fallo de prioridad 2

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Sistema AdBlue Modo de marcha lenta
modo de marcha debido a una interrup
lenta ción de la dosificación o Antitampering (.página218).
un consumo no plausi
ble de AdBlue®.
Anomalía sistema Manipulación detectada,
de escape EGR bloqueada.
Antitampering (.página218).

Sistema de El par motor se reduce


escape potencia debido a una manipu
reducida lación, válvula EGR Antitampering (.página218).
bloqueada.

Sistema de Modo de marcha lenta


escape modo de debido a manipulación,
marcha lenta válvula EGR bloqueada. Antitampering (.página218).
122 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 2

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Fallo transmisor Fallo de la vigilancia de
depósito comb. la reserva de combusti
ble. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.

Fallo transmisor
La supervisión del transmisor del depósito de
depósito comb. 2
combustible1 o 2 en el ZBR detecta un cortocircuito
o una interrupción.
Comprobar los fusibles (.página264).
Comprobar Fallo de la unidad de
carrocería control para el intercam
bio de datos externo de Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
un módulo especial para averiguar la causa y subsanarla.
específicodel cliente*.
KSM* no conectado a la
red CAN.

Fallo del Fallo en el sistema elec


freno de motor trónico de la regulación
del motor. Posición de Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
válvula AGR sobrepa para averiguar la causa y subsanarla.
sadaono alcanzada.
Comprobar los fusibles (.página264).
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 123
Mensajes de fallo de prioridad 2

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía en La temperatura del
refrigeración de líquido refrigerante es
motor superiora102 °C. ¡Peligro de daños en el motor por sobrecalenta
Diferentes valores límite, miento!
con o sin intervención Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
del retardador. para averiguar la causa y subsanarla.

Comprobar el nivel de refrigerante (.página295).


Nivel aceite de El nivel del depósito de
embrague muy reserva es demasiado
bajo bajo. Comprobar el nivel del líquido.

Desgaste forro de El forro del embrague


embrague está desgastado.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Fallo del alter Fallo del alternador.
nador ElborneL de la línea
está conmutado a masa Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
y el motor está en para averiguar la causa y subsanarla.
marcha.
Alternador Fallo del control de
indicador defect. carga. Al conectar el La lámpara de control está situada en el tacómetro
encendido sin arranque (.página79).
de motor, el cable del
borneL no está
conectado a masa.
Anomalía de Error acumulativo del
alternador alternador1, 2, 3 o 4.
124 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 2

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía en di
rección asistida Peligro de accidente
Encargar inmediatamente a un taller de servicio MAN
la comprobación de la dirección.
Presión aceite de No hay suficiente aceite
dirección muy en el sistema hidráulico
Peligro de accidente
baja de la dirección, fallo de Un nivel de aceite demasiado bajo puede causar
la válvula de inversión o anomalías funcionales o el fallo total de la dirección.
cortocircuito eléctrico. Encargar inmediatamente a un taller de servicio MAN
la comprobación de la dirección.

Comprobar el nivel de aceite del sistema hidráulico


de la dirección (.página297).
Anomalía en regu Fallo en el sistema elec
lación de motor trónico de la regulación
del motor. EDC/EGC no Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
conectado a la red CAN. para averiguar la causa y subsanarla.

Comprobar los fusibles (.página264).


Anomalía de El martillo de emergen
martillo de cia se ha retirado de su
emergencia soporte. Controlar la integridad de los martillos de emergen
cia a diario. La falta de algún martillo de emergencia
impediría abandonar el vehículo rápidamente en caso
de emergencia. Utilizar los martillos solo en caso de
emergencia.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 125
Mensajes de fallo de prioridad 2

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Nivel aceite en Nivel de aceite del SBW
dirección de eje RA insuficiente. Vigilan
trasero cia por sensores de los Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
depósitos de aceite del para averiguar la causa y subsanarla.
control del eje de arras
tre.
SBW RA = Steer By Wire Rear Axle, eje de arrastre
dirigido.
Anomalía direc Comportamiento de
ción eje trasero dirección muy limitado
debido al centrado del Reducir considerablemente la velocidad en las
eje. curvas.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Interruptor defect. La función de los inter
intermitentes mitentes de emergencia
emerg. no se puede activar con El sistema de luces de emergencia ya no se puede
el interruptor. conectar. Acudir inmediatamente a un taller de servi
cio MAN para averiguar la causa y subsanarla.
Protección anti Protección antipandeo
pandeo defectuosa.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
126 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 2

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Interruptor defect. Cortocircuito o inter
luz de cruce rupción del interruptor
de luz de cruce,
cruce luz Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
Interruptor defect. decarretera o luz de para averiguar la causa y subsanarla.
luz de carretera ráfagas en el ZBR.
Interruptor defect.
luz de ráfagas
Interruptor defect. Indicación de fallo del
luz de posición interruptor y función de
CON empleo activa.
Interruptor defect. Cortocircuito o interrup
intermitente izq. ción del interruptor del
intermitente izquierdo o Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
derecho (interruptor de para averiguar la causa y subsanarla.
Interruptor defect. los indicadores de
intermitente der. dirección a izquierda o
derecha) en el ZBR.
Anomalía de inter Error acumulativo de los
ruptor paneles de conexión del
bus CAN. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.

Anomalía en la Anomalía del control de


puerta puerta.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 127
Mensajes de fallo de prioridad 2

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía en la Anomalía de la rampa
rampa para sillas de ruedas.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Comprobar tapa Anomalía en la tapa
de maletero, delmaletero del lado
izquierda izquierdo. Las personas corren peligro si las tapas o las
puertas están abiertas con el vehículo en movi
miento. Se deben cerrar las tapas o puertas antes
de comenzar el viaje.
Comprobar tapa Anomalía en la tapa
de maletero, delmaletero del lado
derecha derecho. Las personas corren peligro si las tapas o las
puertas están abiertas con el vehículo en movi
miento. Se deben cerrar las tapas o puertas antes
de comenzar el viaje.
Comprobar tapa Anomalía en la tapa del
de maletero maletero.
Las personas corren peligro si las tapas o las
puertas están abiertas con el vehículo en movi
miento. Se deben cerrar las tapas o puertas antes
de comenzar el viaje.
Motor de arran Sobrecalentamiento del
que recalentado arrancador por acciona
NO ARRANCAR miento demasiado Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
prolongado. para averiguar la causa y subsanarla.
128 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 2

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Comprobar El tacógrafo no funciona
el tacógrafo correctamente. Inciden
cia del sistema o rendi Insertar la tarjeta del conductor (.página70).
miento del sistema en
caso de aparato de
control UE digital con
lámpara de control.
Tarjeta del conductor o
disco de registro sin
insertar.
No acelerar en Solicitud de la caja de
punto muerto cambios automática de
retirar el pie del pedal Debido al alto número de revoluciones, la caja de
acelerador después de cambios no puede cambiar las marchas.
conectar el encendido.
Presión de No hay presión de
reserva reserva en la caja de
No cambiar cambios. No se puede realizar el cambio de marchas.
marcha Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.

Comprobar los fusibles (.página264).


Sobrecarga Carga excesiva al iniciar
embrague la marcha. Se debe
REDUCIR seleccionar una marcha Comprobar el nivel del líquido en la hidráulica de
MARCHA inferior. embrague y añadir líquido en caso necesario.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 129
Mensajes de fallo de prioridad 2

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Régimen del Régimen del motor
motor muy alto excesivo.
Cambiar a una marcha superior o reducir la veloci
dad. Acudir inmediatamente a un taller de servicio
MAN para averiguar la causa y subsanarla.
Temp. agua refrig. La temperatura del
muy alta líquido refrigerante es
superiora102 °C. ¡Peligro de daños en el motor por sobrecalenta
Diferentes valores límite, miento! Acudir inmediatamente a un taller de servicio
con o sin intervención MAN para averiguar la causa y subsanarla.
del retardador.
Comprobar el nivel de refrigerante (.página295).
Temp. aceite La temperatura del
motor muy alta aceite del motor es
excesiva. Vigilancia por ¡Peligro de daños en el motor por sobrecalenta
el ZBR. miento! Parar el vehículo de forma segura. Si el
ventilador del radiador se encuentra en marcha, no
apagar el motor inmediatamente; dejarlo funcionando
durante 12minutos y poner la calefacción a plena
potencia. Apagar el motor y dejar que se enfríe.
Encaso necesario, acudir a un taller de servicio
MAN para averiguar la causa y subsanarla.

Comprobar el nivel de aceite del motor


(.página298).
Comprobar el nivel de refrigerante (.página295).
130 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 2

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Rellenar AdBlue Nivel de llenado de
AdBlue® demasiado
bajo. Rellenar AdBlue® (.página215).

¡AdBlue! Nivel de llenado de


Potencia reducida AdBlue® demasiado
bajo. Rellenar AdBlue® (.página215).

¡AdBlue! Nivel de llenado de


Modo de marcha AdBlue® demasiado
lenta bajo. Rellenar AdBlue® (.página215).
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 131
Mensajes de fallo de prioridad 3

Prioridad3, información e Las anomalías de prioridad3 se


indicaciones visualizan como sigue:
S Lalámparadeavisocentral .1.
4 seilumina en amarillo.
S Si está disponible, la correspon
Las anomalías y mensajes de fallo 3 dientelámparadecontrol .2. se
de prioridad3 implican un riesgo ilumina en amarillo.
para la seguridad de funciona
miento. Eliminar inmediatamente 1 S Elsímbolodeinformación .3.
lacausa de la anomalía o acudir semuestra en la pantalla del
2 conductor.
aun taller de servicio MAN para
subsanarla. Si el vehículo se S El texto correspondiente aparece
121X.0400.S0029
encuentra en condiciones de enlapantalladelconductor .4..
tráfico y de conducción seguras, Se muestran todos los mensajes, in S Suena el zumbador de
se puede continuar la marcha dependientemente del equipamiento. advertencia.
sinpasajeros hasta el taller de
servicio MAN más cercano. El sistema comprueba continuamente
antes y durante la marcha el estado
de las funciones y componentes
importantes del vehículo.
Las anomalías y las medidas de
mantenimiento de aplicación urgente
se señalizan de forma visual y
acústica y se evalúan según cuatro
niveles de prioridad. Estos mensajes
aparecen en la pantalla del conductor
(.página96).
132 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 3

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Fallo arranque Cortocircuito/interrup
de llama ción salida ZBR en el
relé o válvula electro Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
magnética de arranque la causa y subsanarla.
de llama.
Comprobar los fusibles (.página264).
Anomalía control La unidad de control,
del cambio un sensor o una cone
xión eléctrica están de Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
fectuosos. la causa y subsanarla.
Anomalía en El climatizador eléctrico
climatizador no está operativo.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Comprobar Advertencia o informa
carrocería ción de la carrocería a
través del KSM*. Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
la causa y subsanarla.
Neumáticos El sensor electrónico
remolque de aire comprimido del
remolque registra una Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
presión de neumático para averiguar la causa y subsanarla.
excesiva o insuficiente.
insuficiente
Comprobar y, si fuera necesario, corregir la presión
de los neumáticos.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 133
Mensajes de fallo de prioridad 3

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Presión de Fallo de la conexión
neumáticos eléctrica con un sensor
electrónico de aire Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
comprimido. para averiguar la causa y subsanarla.

Comprobar y, si fuera necesario, corregir la presión


de los neumáticos.
Comprobar presión Pérdida de presión
de neumáticos enal menos un neu 
mático. Conducir despacio y con cuidado. Comprobar la
presión del neumático. En caso necesario, cambiar
la rueda o acudir de inmediato a un taller de
servicioMAN para su revisión.
Anomalía en No se pueden evaluar
control de los datos de los
neumáticos sensores electrónicos Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
de aire comprimido. para averiguar la causa y subsanarla.

Comprobar y, si fuera necesario, corregir la presión


de los neumáticos.
Comprobar los fusibles (.página264).
Presión neumáticos Presión excesiva en los
muy alta neumáticos.
Comprobar y, si fuera necesario, corregir la presión
de los neumáticos.
134 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 3

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Neumático Pérdida de presión
defectuoso enal menos un neu 
mático. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.

Comprobar y, si fuera necesario, corregir la presión


de los neumáticos.
Primera matri Aún no se ha intro
culación ducido la fecha de la
primera matriculación Si no se introduce la fecha de la primera matricu
en el sistema de lación, la recomendación de mantenimiento no se
mantenimiento. puede calcular.
Introducir la fecha de la primera matriculación a
través del menú (.página98).
Servicio vencido El servicio ha vencido.
Mensaje del FFR/PTM;
aparece en la opción Dirigirse a un taller de servicio MAN para efectuar el
de menú Servicio servicio o el mantenimiento.

Mantenimiento Los trabajos de mante


vencido nimiento han vencido.
Mensaje del FFR/PTM; Dirigirse a un taller de servicio MAN para efectuar el
aparece en la opción mantenimiento.
de menú Manteni
miento.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 135
Mensajes de fallo de prioridad 3

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía en Fallo en el sistema
sistema eléctrico electrónico del ABS.
Fallo en la conexión Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
del tablero de instru para averiguar la causa y subsanarla.
mentos al grupo eléc
trico central.
Comprobar los fusibles (.página264).
Anomalía regula Anomalía del Tempo
ción de velocidad mat.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Regenerar Regeneración del cata
catalizador PM lizador de partículas.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Comprobar La recepción del telé
teléfono* fono no funciona.
Comprobar la tarjeta, la recepción y la batería del
teléfono.
ABS Cable del ABS del
remolque remolque a tierra:
anomalía del ABS del Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
remolque, o bien prue para averiguar la causa y subsanarla.
ba del sensor del
número de revolucio
nes del ABS del remol Sistema antibloqueo (ABS) (.página193).
que, velocidad de
marcha superior a
12km/h.
136 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 3

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Fallo de ABS La alimentación de
de remolque corriente del ABS del
remolque no está entre Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
100 mAy2 A . para averiguar la causa y subsanarla.

Sistema antibloqueo (ABS) (.página193).


Fallo de ASR Fallo en la conexión a
la unidad de control Peligro de accidente
del motor. Fallo en las funciones del sistema ASR. Desplazar el
vehículo con la máxima precaución. La estabilidad de
marcha está reducida, por lo que el vehículo se
puede desviar lateralmente. Las anomalías en el sis
tema ASR deben ser eliminadas inmediatamente en
untallerdeservicio MAN.

Si la lámpara de control parpadea, significa que la


reducción del ASR está activada (.página50).
Anomalía en Una unidad de control,
sistema eléctrico un sensor o una
conexión eléctrica Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
están defectuosos. para averiguar la causa y subsanarla.

Comprobar los fusibles (.página264).


Puesto de trabajo del conductor MAN R28 137
Mensajes de fallo de prioridad 3

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía ESP El ESP* (programa
electrónico de esta
bilidad) ha fallado o No tiene lugar una intervención automática de los
tiene limitada su frenos en caso de desplazamientos por curvas con
operatividad. velocidad excesiva y patinaje. Iniciar la marcha y
conducir con cuidado. Acudir inmediatamente a un
taller de servicio MAN para averiguar la causa y
subsanarla.
Baja tensión Baja tensión de la
de las baterías batería tras un tiempo
de parada demasiado Hacer funcionar el motor con régimen de revolucio
prolongado, después nes alto hasta que se apague el mensaje de fallo.
de arrancar el motor Interruptor de protección contra baja tensión
otras conectar el (.página42).
borne15. Comprobar el nivel de líquido de las baterías
(.página304).
Fallo luz de Cortocircuito, rotura
curvas izq. decable o fallo de la
lámpara de la luz de Sustituir las lámparas de las unidades de faro.
curvas izquierda. Comprobar los fusibles (.página264).
Fallo luz de Cortocircuito, rotura
curvas der. decable o fallo de la
lámpara de la luz de Sustituir las lámparas de las unidades de faro.
curvas derecha. Comprobar los fusibles (.página264).
Fallo luz de cruce Cortocircuito, rotura
izq. decable o fallo de la
lámpara de la luz de Sustituir las lámparas de las unidades de faro.
Fallo luz de cruce cruce izquierda o Comprobar los fusibles (.página264).
der. derecha.
138 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 3

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Fallo luz de Fallo de al menos
marc. lateral izq. unaluz de marcación
lateral o bien corto
corto Sustituir las lámparas de las luces de marcación
Fallo luz de lateral.
marc. lateral der. circuito o interrupción
de cable. Comprobar los fusibles (.página264).
Fallo luz de
marcación lateral
Fallo luz de Cortocircuito, interrup
carretera izq. ción de cable o fallo Sustituir las lámparas
p de las unidades de faro.
de lámpara en la luz
Fallo luz de de carretera izquierda Comprobar los fusibles (.página264).
carretera der. o derecha.
Fallo de faro Cortocircuito, interrup
antiniebla izq. ción de cable o fallo
de la lámpara en el Sustituir las lámparas de los faros antiniebla.
Fallo de faro faro antiniebla iz Comprobar los fusibles (.página264).
antiniebla der. quierdo o derecho.
Interruptor defect. Interruptor de faros
faro antiniebla antiniebla defectuoso.
Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
la causa y subsanarla.
Fallo de luz Cortocircuito, interrup
antiniebla tras. ción de cable o fallo
de lámpara en la luz Sustituir las lámparas de los faros antiniebla.
antiniebla trasera. Comprobar los fusibles (.página264).
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 139
Mensajes de fallo de prioridad 3

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Fallo de luz Cortocircuito, interrup
de posición ción de cable o fallo
de lámpara en la luz Sustituir las lámparas de las luces de posición.
de posición izquierda Comprobar los fusibles (.página264).
oderecha.
Fallo de luz Cortocircuito, interrup
antiniebla tras. ción de cable o fallo
remolque de la lámpara de la Sustituir las lámparas de la luz antiniebla trasera del
luz trasera antiniebla remolque.
del remolque. Comprobar los fusibles (.página264).
Fallo sistema La regulación del
autom. altura alcance de los faros a
faro izq. izquierda/derecha no Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
funciona. p p
para subsanar el problema.
Fallo sistema
autom. altura
faro der.

Fallo luz de cruce Cortocircuito, inter


diurna izq. rupción de cable o
fallo de lámpara en la Sustituir las lámparas de la luz de cruce diurna.
Fallo luz de cruce luz de cruce diurna Comprobar los fusibles (.página264).
diurna der. izquierda o derecha.
Fallo intermitente Fallo de la lámpara de
izq. remolque intermitente izquierdo o
derecho del remolque, Sustituir las lámparas de los intermitentes del
carga de lámparas del remolque.
Fallo intermitente intermitente izquierdo o Comprobar los fusibles (.página264).
der. remolque derecho del remolque
fuera de tolerancia.
140 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 3

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Temp. frenos El sistema electrónico
remolque de los frenos del
remolque detecta una Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
temperatura excesiva para averiguar la causa y subsanarla.
de los frenos.
Anomalía en con Una unidad de control,
trol de freno un sensor o una
conexión eléctrica Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
están defectuosos. para averiguar la causa y subsanarla.

Comprobar los fusibles (.página264).


Anomalía freno de El retardador está
contención averiado.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.

Comprobar los fusibles (.página264).


EasyStart/HSB El EasyStart o el freno
limitado de parada no se
pueden usar en toda Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
su funcionalidad. para averiguar la causa y subsanarla.
Anomalía ACC La ACC no se encuen
tra en disposición de
servicio. Se desconecta la ACC. Observar cualquier cambio
del comportamiento de conducción y adaptar la velo
cidad. Acudir inmediatamente a un taller de servicio
MAN para averiguar la causa y subsanarla.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 141
Mensajes de fallo de prioridad 3

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Desgaste de los Se ha alcanzado el
forros de freno punto de desgaste
final de al menos uno Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
de los forros del freno. para subsanar el problema.
Comprobar forro Sistema electrónico de
de freno remolque los frenos en el remol
que. Desgaste final de
al menos un forro del
freno.
Anomalía depur. Se ha producido una
gases escape anomalía en un siste
ma que controla o in Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
fluye en la calidad de para averiguar la causa y subsanarla.
los gases de escape.
Anomalía control Fallo de la unidad de
de carrocería control para el inter
cambio de datos ex Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
terno de un módulo para averiguar la causa y subsanarla.
especial específico del
cliente*. KSM* no co
nectado a la red CAN.
Anomalía en Fallo del TPM*
control de (sistema de control
neumáticos depresión de los Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
neumático). No se para averiguar la causa y subsanarla.
pueden evaluar datos
de los neumáticos.
Comprobar y, si fuera necesario, corregir la presión
de los neumáticos.
Comprobar los fusibles (.página264).
142 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 3

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía en Sistema Lane Guard
control auto no conectado a la red
mático de carril CAN. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Anomalía TBM (módulo tele
sist. telemático mático de a bordo)
noconectado a la red Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
CAN. para averiguar la causa y subsanarla.
Anomalía ESP El programa electró
nico de estabilidad ha
fallado o tiene limitada No tiene lugar una intervención automática de los
su operatividad. ESP frenos en caso de desplazamientos por curvas con
no conectado a la red velocidad excesiva y patinaje. Iniciar la marcha y
CAN. conducir con cuidado. Acudir inmediatamente a un
taller de servicio MAN para averiguar la causa y
subsanarla.
Nivel no alcanzado No se ha alcanzado el
nivel normal o el ECAS
Regulación electrónica del nivel de altura (ECAS)
(ECAS/CDC) no lo
(.página191).
puede ajustar.

INFO No se ha alcanzado el
sin nivel de marcha nivel normal o el ECAS
Regulación electrónica del nivel de altura (ECAS)
(ECAS/CDC) no lo
(.página191).
puede ajustar.

Regenerar DPF La carga del filtro de


partículas diésel ha
Regeneración de DPF (.página225).
superado una medida
máxima.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 143
Mensajes de fallo de prioridad 3

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Nivel aceite caja de Nivel de aceite de
cambios muy bajo lacaja de cambios
insuficiente o excesivo. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Nivel aceite caja de
cambios muy alto Comprobar y, si fuera necesario, corregir el nivel
del aceite para engranajes.
Temp. caja de La temperatura en el
cambios muy cárter de aceite para
alta engranajes es exce ¡Peligro de daños en la caja de cambios por sobre
siva. calentamiento! Parar el vehículo de forma segura.
Nose debe apagar el motor inmediatamente, sino
dejarquecontinúeenmarchadurante1  2 minutos
y poner la calefacción a plena potencia. Apagar el
motor y dejar que se enfríe la caja de cambios. En
caso necesario, acudir a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.

Comprobar y, si fuera necesario, corregir el nivel del


aceite para engranajes.
Para conocer los valores de temperatura máximos,
ver el manual de manejo del fabricante de la caja
de cambios.
Rellenar AdBlue La reserva de AdBlue®
está vacía.
Repostar AdBlue® (.página215).
No rellenar AdBlue Verificación de plausibi
lidad del consumo de
AdBlue®, repostaje Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
demasiado frecuente, para averiguar la causa y subsanarla.
sin consumo recono
cido.
144 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 3

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Anomalía en refri Fallo de la refrigera
geración de motor ción del motor.
¡Peligro de daños en el motor por sobrecalenta
miento!
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.

Comprobar el nivel de refrigerante (.página295).


Nivel agua refrig. El nivel del agua de
muy bajo refrigeración en el
depósito de reserva se ¡Peligro de daños en el motor por sobrecalenta
encuentra por debajo miento!
del mínimo, o bien se Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
ha producido una para averiguar la causa y subsanarla.
interrupción del cable
o un cortocircuito.
Comprobar el nivel del agua de refrigeración
(.página295).
Sobrecarga de Carga excesiva al
embrague iniciar la marcha.
REDUCIR MARCHA Seleccionar una Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
marcha inferior. para averiguar la causa y subsanarla.

Comprobar el nivel del líquido en la hidráulica de


embrague y añadir líquido en caso necesario.
Embrague El deslizamiento del
embrague es excesivo,
el par motor está Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
reducido. para averiguar la causa y subsanarla.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 145
Mensajes de fallo de prioridad 3

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Desgaste forro de El forro del embrague
embrague está desgastado.
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
para averiguar la causa y subsanarla.
Tensión carga muy La tensión de carga
baja esconstantemente
insuficiente con el Desconectar los consumidores no necesarios. Acudir
motor en marcha. inmediatamente a un taller de servicio MAN para
subsanar el problema.
Tensión carga muy La tensión de carga
alta esexcesiva para el
régimen nominal del Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
motor. la causa y subsanarla.
Fallo nivel aceite Nivel de llenado insufi
dirección ciente, o bien corto
Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
circuito eléctrico o
para averiguar la causa y subsanarla.
interrupción del cable
del interruptor en el Comprobar el nivel de aceite del sistema hidráulico
depósito de reserva de la dirección (.página297).
para el sistema hidráu
lico de la dirección
(depósitos conectados
para los circuitos1 y 2).
Presión aceite de No hay suficiente
dirección muy baja aceite en el sistema
hidráulico de la
dirección, fallo de la
válvula de inversión o
cortocircuito eléctrico.
146 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 3

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Cambiar el filtro de El filtro de aire está
aire obstruido. La depre
sión ha sobrepasado Comprobar el estado del filtro de aire
elvalor límite. (.página306).
Sensor presión No se puede seguir
sobrealimentación midiendo la presión
defect. desobrealimentación Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
del motor. la causa y subsanarla.
Anomalía en Fallo en el sistema
regulación de electrónico de la
motor regulación del motor. Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
EDC/EGC no conecta para averiguar la causa y subsanarla.
do a la red CAN.
Comprobar los fusibles (.página264).
Nivel de aceite del No se puede medir el
motor nivel de aceite o bien
este se encuentra Acudir inmediatamente a un taller de servicio MAN
claramente fuera de para averiguar la causa y subsanarla.
Anomalía en los valores máx. y mín.
supervisión del admitidos.
nivel de aceite
Fallo Bomba de limpiafaros:
limpiafaros fallo de línea, corto
circuito, interrupción. Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
la causa y subsanarla.
INFO Fallo Grasa insuficiente en
grasa lubric. central eldepósito de reserva.
Lubricación central o Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
rotura de cable o la causa y subsanarla.
cortocircuito.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 147
Mensajes de fallo de prioridad 3

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Comprobar tapa Anomalía en la tapa
de maletero, delmaletero del lado Peligro de accidente
izquierda izquierdo. Las personas corren peligro si las tapas o las puertas
están abiertas con el vehículo en movimiento. Se
deben cerrar las tapas o puertas antes de comenzar
el viaje.
Comprobar tapa Anomalía en la tapa
de maletero, delmaletero del lado Peligro de accidente
derecha derecho. Las personas corren peligro si las tapas o las puertas
están abiertas con el vehículo en movimiento. Se
deben cerrar las tapas o puertas antes de comenzar
el viaje.
Comprobar tapa Anomalía en la tapa del
de maletero maletero. Peligro de accidente
Las personas corren peligro si las tapas o las puertas
están abiertas con el vehículo en movimiento. Se
deben cerrar las tapas o puertas antes de comenzar
el viaje.
148 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 3

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Comprobar el nivel No se puede medir el
de aceite nivel de aceite o bien
este se encuentra cla Rellenar aceite de motor (.página298).
ramente fuera de los Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
valores máx. y mín. la causa y subsanarla.
admitidos.
Tragaluz abierto Trampillas del techo
abiertas.
Protección Protección antipandeo
antipandeo activada.
Si la protección antipandeo está activada, no se
debe llegar hasta el tope final mecánico de la pro
tección antipandeo con demasiada brusquedad o
excesiva potencia del motor. Como consecuencia
sepodrían producir daños de la estructura.

Conectando la protección antipandeo se puede


impedir a tiempo el pandeo durante el inicio de
marcha en caso de nieve o heladas.

La activación de la amortiguación constante solo


esposible a velocidades <40km/h y manteniendo
accionado el pulsador.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 149
Mensajes de fallo de prioridad 3

Confirmar anomalías y
mensajes de fallo La confirmación de las anomalías
y de los mensajes de fallo de
prioridad3 solo oculta el símbolo
y el texto de error y desconecta el
zumbador de advertencia. El fallo
en el vehículo no se elimina.
Las anomalías y mensajes de fallo
de prioridad3 implican un riesgo
1 para la seguridad de funciona
miento. Eliminar la causa de la
anomalía o acudir a un taller de
servicio MAN para subsanarla.
" Pulsarbrevementelatecla .1..
0R0X.0400.S0014
S La anomalía o mensaje de fallo de
Conlaayudadelpulsador .1., las prioridad3 desaparece.
anomalías y mensajes de fallo de
prioridad3 se pueden confirmar y ,
por tanto, ocultar. Después de
"Desconectar y volver a conectar el
encendido" se muestran de nuevo
lasanomalías y mensajes de fallo.
150 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 4

Prioridad4, información e Estos mensajes aparecen en la pan


indicaciones 2 talla del conductor (.página94).
Los mensajes de prioridad4 se
3 visualizan como sigue:
Los mensajes de prioridad4 son S Elsímbolocorrespondiente .2.
indicaciones relativas a los esta 4 aparece en la pantalla del
dos de funcionamiento del vehí conductor.
culo. No implican ninguna limita S El texto correspondiente aparece
ción en la seguridad de funciona 5 enlapantalladelconductor .3..
miento y de circulación.
Y/o
121X.0400.S0029 S Si está disponible, la corres
2
Se muestran todos los mensajes, pondientelámparadecontrol .5.
independientemente del equipa seilumina en rojo o amarillo.
3 miento.
Los mensajes se muestran como
1 mensajes de taller, con el consi
guiente símbolo en forma de llave
paratuercas .1., o como mensajes
5 informativos acompañados por el
símbolodeinformación .4..
121X.0400.S0029
El sistema comprueba continuamente
antes y durante la marcha el estado
de las funciones y componentes
importantes del vehículo.
Las anomalías y las medidas de
mantenimiento de aplicación urgente
se señalizan de forma visual y
acústica y se evalúan según cuatro
niveles de prioridad.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 151
Mensajes de fallo de prioridad 4

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Llamada por avería Después del mensaje
cancelada de habilitación, la lla
mada por avería no se
ha vuelto a accionar
por segunda vez.
Llamada por avería Se ha transmitido la
activa llamada por avería.
Llamada por avería La central ha confir
recibida mado automáticamente
la llamada por avería.
Llamada por avería Nota: la llamada por
habilitada avería se activa accio
nando de nuevo la
tecla.
Llamada por avería No hay conexión a la
sin red red de telefonía móvil.
152 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 4

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
154m ACC ON con vehículo
100 100 precedente.
Conectar la ACC (.página186)

100
ACC ON sin vehículo
precedente.
Conectar la ACC (.página186)

Error de ACC/modo
! 100
Finish: velocidad del
vehículo precedente Conectar la ACC (.página186)
junto con la velocidad
deseada ajustada.
100
ACC OFF sin vehículo
precedente.
Conectar la ACC (.página186)

ACC OFF: después de


iniciar la marcha sin
velocidad del vehículo Conectar la ACC (.página186)
precedente.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 153
Mensajes de fallo de prioridad 4

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
FIN comprobación La memorización de
de luces iluminación está activa.
Realizar una prueba de iluminación (.página67).
(. página 67)
Comprobación
de luces
Comprobación
de luces
INTERRUPCIÓN
Repetir comproba Efectuar de nuevo
ción de luces lacomprobación de
luces. Realizar una prueba de iluminación (.página67).
ARRANCAR motor Indicación de disponi
bilidad para el arran
que. Arrancar el motor (.página163).
Precalentamiento Indicación del tiempo
de precalentamiento.
Arrancar el motor (.página163).
Precalentar de Indicación de venci
nuevo miento de la disponi
bilidad para el arran Arrancar el motor (.página163).
que. El precalenta
miento se debe repetir.
Lubricación central Lubricación intermedia
automática/manual.
Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
la causa y subsanarla.
154 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 4

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Potencia del retardador
limitada. El nivel prese
leccionado se visualiza Con la función Bremsomat, el nivel del retardador no
junto con el símbolo se visualiza. El símbolo se apaga cuando el frenado
en la parte inferior de con retardador termina.
recha.
Potencia del retardador
limitada. El nivel prese
leccionado se visualiza Con la función Bremsomat, el nivel del retardador no
junto con el símbolo se visualiza. El símbolo se apaga cuando el frenado
en la parte inferior con retardador termina.
derecha.
Freno de motor activo.
En caso de equipamiento sin retardador.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 155
Mensajes de fallo de prioridad 4

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Temp. retarda La temperatura del
dor muy alta aceite del retardador
odel intarder es Parar el vehículo con el freno de servicio o no iniciar
excesiva. la marcha. Desconectar el retardador o el intarder.
Hacer funcionar el motor a un número de revolucio
nes elevado para que el retardador o el intarder se
enfríen. De lo contrario, existe peligro de dañar la
caja de cambios y el retardador. En caso necesario,
acudir a un taller de servicio MAN para averiguar la
causa y subsanarla.
CAMBIAR A Al apagar el motor,
PUNTO MUERTO lacaja de cambios no
se ha cambiado a la Estacionar el vehículo, aparcar (.página212).
posición de punto
muerto.
Accionar el No se ha desacoplado
embrague el embrague al cam
biar de marcha. Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
la causa y subsanarla.

Pisar a fondo el pedal del embrague.


Sobrecarga Carga excesiva al
embrague iniciar la marcha.
REDUCIR MARCHA Sedebe seleccionar
una marcha inferior.
156 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 4

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
Potencia del La protección contra
retardador sobrecalentamiento
reducida limita el par de Decelerar el vehículo con el freno de servicio.
frenado del retardador. Noutilizar el retardador o el intarder . Dejar que el
retardador o intarder se enfríe a un número elevado
de revoluciones del motor ya que, de lo contrario,
existe peligro de daños en la caja de cambios y en
el retardador. En caso de que este fallo aparezca a
menudo, acudir a un taller de servicio MAN para
averiguar la causa y subsanarla.
Código no válido El código de la llave
bloqueo activado del bloqueo de arran
que* es desconocido. Utilizar una llave válida.

Accionar freno de Debe accionarse el


fijación freno de fijación.
Accionar el freno de fijación (.página212).

Solicitud de Se ha accionado un
pasajero pulsador de solicitud
de pasajero.
ACC desc. Es posible que la tem
Duración frenado peratura del freno de
servicio sea demasiado Mantener la distancia de seguridad respecto al
alta, es decir, que el vehículo precedente.
freno de servicio ha
estado en funciona
miento durante
demasiado tiempo.
Puesto de trabajo del conductor MAN R28 157
Mensajes de fallo de prioridad 4

Lámparas
Pantalla del conductor Causa Indicaciones
de control
ACC desc. Área de trabajo válida
Velocidad sobrepasada o sin
alcanzar. Mantener la distancia de seguridad respecto al
vehículo precedente.
ACC desc. El acoplamiento auto
Sin Bremsomat mático del freno de
contención está des Conectar la ACC (.página186).
conectado.
ACC desc. El embrague ha estado
Embrague abierto abierto durante dema
siado tiempo. Conectar la ACC (.página186).
Accionar el pedal de embrague menos tiempo.
ACC desc. El régimen del motor
Régimen del motor es demasiado bajo o
demasiado alto. Conectar la ACC (.página186).
Adaptar el régimen del motor.
ACC desc. La cubierta del sensor
Sensor del radar está sucia o
el radar está defec Acudir a un taller de servicio MAN para determinar
tuoso. la causa y subsanarla.

Mantener la distancia de seguridad respecto al


vehículo precedente. Limpiar la cubierta del sensor
de radar.
Frenado de emer Desconexión de ACC
gencia acausa del asistente
de frenado de emer
gencia.
158 Puesto de trabajo del conductor MAN R28
Mensajes de fallo de prioridad 4
Conducción
Conducción 159
Antes de iniciar la marcha
Arrancar el motor
Conducción
Cambio de marchas
Sistemas de conducción
Palanca combinada
Frenos
Estacionar, aparcar
Repostar el vehículo
TemasespecíficosEuro 6
Conducción en invierno
160 Conducción
Antes de iniciar la marcha

Advertencias de rodaje Recomendaciones de rodaje para Con neumáticos nuevos es necesario


motores: conducir con cuidado, ya que, en
Un rodaje correcto es decisivo para caso de curvas y frenadas sobre
Hasta2000 km
lavida útil, la seguridad de funciona  calzadas mojadas, aún no se dispone
miento y la rentabilidad del vehículo. Realizar un rodaje suave. Aprovechar de la seguridad óptima debido al
Durante las primeras horas de funcio como máximo 3/4 de la velocidad recubrimiento de protección de los
máxima de cada marcha o del régi neumáticos.
namiento, el rozamiento interno del
men del motor admisible. En caso
motor es más intenso que después, En los vehículos nuevos se deben
decaja de cambios manual, prescin 
cuando las piezas ya están rodadas. reapretar las tuercas de las ruedas
La calidad de este proceso de rodaje dir del servicio articulado. En caso de
caja de cambios automática, no se trasrecorreraprox.50 km
depende principalmente de la forma (.página354).
debe conducir con "kickdown".
de conducir durante los primeros Al principio, los forros de freno
2000km aprox. Apartirde2000 km nuevos no disponen de una fuerza
Durante el tiempo de rodaje, no Aumentar lentamente hasta plena de fricción óptima, por lo que se
someter el motor a plena carga ni velocidad o al máximo régimen del deben "amoldar" durante los primeros
realizar recorridos prolongados con motor permitido. 200kilómetros. P or ello también es
un número de revoluciones y una necesario conducir con cuidado.
velocidad constantes. Después de sustituir grupos o de
realizar su inspección general, Evitar frenadas bruscas y frenazos
La base de un buen rodaje es la proceder de igual manera. enseco. Los forros de freno nuevos
variedad de regímenes del motor retardan la frenada.
yvelocidades diferentes. Seguir estrictamente las
indicaciones del manual de
manejo de los fabricantes de
los grupos.
Los neumáticos nuevos también
requieren un "rodaje" hasta alcanzar
su plena capacidad de adherencia.
Tener en cuenta esta circunstancia
conduciendo de manera cuidadosa
durantelosprimeros100 km.
Conducción 161
Antes de iniciar la marcha

Preparativos necesarios antes S ¿Las herramientas de a bordo y el S ¿Es correcto el nivel de aceite del
de la marcha gato se encuentran accesibles y sistema hidráulico de la dirección
en disposición de servicio? (.página297)?
S ¿Están en buen estado de funcio S ¿Se ha comprobado el nivel de
namiento los cinturones de seguri aceite del motor (.página298)?
La seguridad de funcionamiento dad? S ¿Son correctos el estado y la ten
del vehículo es un requisito indis S ¿Están fijados adecuadamente y en sión de las correas trapezoidales
pensable para la seguridad de buen estado lasbarras de sujeción, (.página301)?
marcha. Por este motivo se debe los lazos de sujeción, los asideros S ¿Están cerradas y bloqueadas
realizar un control antes de iniciar y los paneles protectores? todas las trampillas de servicio,
el viaje. del compartimento del motor y del
Antes de arrancar el motor
Los siguientes puntos se deben maletero?
S ¿Se observan manchas recientes
controlar todos los días antes de S ¿Están todos los espejos ajusta
de aceite alrededor del vehículo?
iniciar la marcha: dos a las necesidades del con
Pueden indicar la presencia de
fugas en algún sistema. ductor? La distancia entre los
Dispositivos de seguridad espejos exteriores y la carrocería
(.página36) S ¿Está intacta la iluminación nodebesersuperiora200 mm.
S ¿Están desbloqueadas todas las exterior del vehículo?
S ¿Se ha ajustado el asiento del
puertas? S ¿Funcionan correctamente las conductor de acuerdo con el físico
S ¿Funcionan correctamente las instalaciones de señalización del conductor?
llaves de emergencia? (p.ej.de luz de emergencia,
S ¿Está disponible toda la docu
claxon y luz de ráfagas)?
S ¿Funcionan correctamente los mentación del vehículo que debe
sistemas de retroceso de las S ¿Están limpios los faros, las llevarse en el mismo?
puertas? ópticas de las luces, los espejos y S Con tacógrafo analógico:
los cristales de las ventanas? ¿Se ha rotulado e insertado el
S ¿Están completos y accesibles
S ¿Las superficies de rodadura de disco de registro del tacógrafo?
todos los equipos de emergencia,
los neumáticos y sus flancos,
como chaleco reflectante, triángulo S Con tacógrafo digital:
incluyendo la rueda de repuesto,
de advertencia, botiquines, etc.? ¿Se ha introducido correctamente
están en buen estado? la tarjeta del conductor?
S ¿Están todos los martillos de S ¿Es suficiente el nivel de líquido
emergencia en los lugares previs S Al inspeccionar el habitáculo de
del sistema limpiaparabrisas?
tos para ellos? los pasajeros, ¿se detectan daños
S ¿Es correcto el nivel de líquido u objetos sueltos que sea necesa
S ¿Están todos los extintores dispo refrigerante (.página295)?
nibles y en correcto estado? rio corregir o retirar?
162 Conducción
Antes de iniciar la marcha

Después de arrancar el motor Solo después de haber controlado


S Después de arrancar, ¿se apagan todos los puntos queda garantizada
todas las lámparas de control en la seguridad de funcionamiento del
el bloque de control? vehículo.
S ¿La presión de aceite del motor
es correcta? No debe aparecer
enla pantalla del conductor el
símbolo "Presión aceite muy baja"
o "Presión aceite muy alta".
S ¿Son suficientes las presiones de
freno? El símbolo "Presión de
reserva" se debe apagar en la
pantalla del conductor. La presión
de reserva del sistema de aire
comprimido debe ser igual o
superiora6 bar .
S ¿Es excesivo el juego de la direc
ción? Las ruedas delanteras se
deben empezar a mover después
de girar el volante como máximo
30mm, medidos sobre el perí 
metro del volante.
S ¿Se ha apagado la lámpara de
control EDC y la lámpara de aviso
de fallo MIL después del arran
que?
S ¿Funciona correctamente el tacó
grafo?
S ¿Es suficiente la reserva de
combustible (diésel/gas natural)?
Conducción 163
Arrancar el motor

Arrancar el motor Antes de arrancar el motor se deben O bien en caso de vehículos sin
realizar los preparativos siguientes: cerradura de encendido*: La imagen
Preparativos " Accionar el freno de fijación o el es ilustrativa.
freno de servicio.
" Con cambio manual, pisar a
Es imprescindible verificar la segu fondo el embrague.
ridad de funcionamiento del vehí " Poner el cambio en la posición de
culo antes de arrancar el motor ralentí o en "N". 1 2
(.página161). " Introducir la llave de contacto en
laposición =.
" Desbloquear la dirección.
0 " Girar la llave de contacto a la
posición! para desbloquear el
1 volante. Si resulta necesario,
0A69.0400.S0005
mover ligeramente el volante
2 durante el desbloqueo. " Accionar el freno de fijación o el
" Girar la llave de contacto a la freno de servicio.
posición de marcha : el en " Con cambio manual, pisar a
cendido está conectado. fondo el embrague.
" Poner el cambio en la posición de
ralentí o en "N".
0R33.0500.S0001
" Accionar el interruptor principal de
Después de conectar el encendido, batería.1..
elsistema electrónico del vehículo " Conectar el interruptor de encen
realiza primero una prueba de dido.2..
funcionamiento.
En este proceso se activan durante
aprox. 6segundos todas las lámparas Los vehículos sin cerradura de
de control e instrumentos de indica encendido no tienen bloqueo de
ción. dirección.
164 Conducción
Arrancar el motor

Desactivar el bloqueo de arranque* Bloqueo de arranque* S Si se ha perdido una llave, se


El bloqueo de arranque* se desactiva S El vehículo está equipado con debe cancelar la autorización de
automáticamente en caso de utilizar unsistema de llave de contacto esta llave. A tal fin, se debe llevar
una llave de contacto válida. especial. El motor solo se puede el vehículo con todas las llaves
arrancar con una de las llaves de aún disponibles a un taller de
" Girar la llave de contacto a la servicio MAN.
posicióndeconducción . contacto propias del vehículo.
S La activación del bloqueo de S Por motivos de seguridad, no se
El bloqueo de arranque está des arranque se realiza automática ha instalado una lámpara de con
activado. Las lámparas de control mente al desconectar el encen trol para el bloqueo de arranque
yaviso se iluminan. dido. activado, o bien desactivado. De
S Se pueden codificar hasta ocho igual modo, tampoco se visualiza
llaves de contacto para cada vehí el cambio del bloqueo de arran
culo en cualquier taller de servicio que activado a desactivado por
Si en la pantalla del conductor medio de lámparas de control.
MAN.
aparece el símbolo "Bloqueo de
arranque", se ha utilizado una S ¡Guardar las llaves de contacto
llave de contacto incorrecta cuidadosamente y evitar cualquier
(.página30). posible pérdida!
S El pedido posterior de la llave o
de las llaves de repuesto como
consecuencia de su pérdida o por
necesidad de disponer de otro
juego de llaves únicamente es
posible en un taller de servicio
MAN. Para la entrega de las llaves
acudir al taller con el vehículo.
Conducción 165
Arrancar el motor

Arrancar " Girar la llave de contacto contra


laresistencia hasta que arranque Peligro de accidente
el motor. Las imágenes son ilus Si no se generan las presiones de
trativas. servicio necesarias, el vehículo no
0 está preparado para la conducción.
O bien:
1 " Accionar el pulsador START*.1. Apagar el motor, averiguar la causa
(vehículos sin cerradura de encen y subsanarla.
2 dido) hasta que arranque el motor.
Si el motor no arranca tras aprox.
10segundos, cancelar el proceso de Inmediatamente después del
arranque. arranque se deben observar los
Repetir el proceso de arranque al símbolos y lámparas de control
cabo de un tiempo de espera de enla pantalla del conductor . No
0R33.0500.S0001 aprox.un minuto. acelerar el motor bruscamente.
Si las presiones de aceite y de los Apagar el motor inmediatamente
frenos no son suficientes después si se visualiza el símbolo de
delarranque del motor , se van "Presión de aceite muy baja"
generando a partir de este momento. o"Presión de aceite muy alta".
Determinar la causa y encargar
1 2 Visualizar las presiones de servicio sueliminación. No iniciar la
(.página82). marcha si, después del arranque
Parada del motor, la lámpara de aviso
" Girar la llave de contacto a la central de color rojo no se apaga
posición!. o si algún mensaje de anomalía
O bien: de prioridad1 no desaparece.
Determinar y eliminar la causa.
" AccionarelpulsadorSTOP* .2.
0A69.0400.S0006
(vehículos sin cerradura de en
cendido) hasta que se detenga
elmotor.
166 Conducción
Arrancar el motor

Comportamiento en caso de que


elvehículo no se encuentre en
disposición de servicio Las anomalías y mensajes de fallo Apagar el motor inmediatamente
de prioridad2 implican un riesgo si aparece alguno de los síntomas
A menudo, la presión de aceite y de
para la seguridad de funciona siguientes:
freno es insuficiente después de un
miento. No arrancar. Eliminar S Descenso anormal o fuerte
tiempo prolongado fuera de funciona
inmediatamente la causa de la oscilación de la presión de
miento. Estas tardan un tiempo en
anomalía o acudir a un taller de aceite.
generarse. Además, también pueden
servicio MAN para subsanarla.
aparecer símbolos y lámparas de S Número de revoluciones irre
control en la pantalla del conductor Si el vehículo se encuentra en gular sin que varíe la posición
que indican que el vehículo aún no condiciones de tráfico y de del acelerador.
se encuentra en disposición de conducción seguras, se puede
continuar la marcha sin pasajeros S Aumento anormal de la tempe
servicio. ratura del líquido refrigerante o
hasta el taller de servicio MAN
En caso de anomalías y mensajes de del aceite.
más cercano.
fallo de prioridad1 y 2, no iniciar la S Ruidos extraños repentinos en
marcha. Solo se puede iniciar la el motor o turbosobrealimenta
marcha si todos los símbolos se dor.
hanapagado. Anomalías y mensajes de fallo de S Fuerte formación de hollín en
prioridad1 y 2 ( .página106 y el tubo de escape.
Peligro de accidente 113).
Las anomalías y mensajes de fallo
de prioridad1 implican un riesgo Indicación de la disposición de
para la seguridad de funciona servicio
miento y la seguridad vial. No El vehículo se encuentra en disposi
arrancar. Apagar el motor, averi ción de funcionamiento cuando la
guar la causa y subsanarla. lámpara de aviso central de color rojo
y todas las anomalías y mensajes de
fallo de la pantalla del conductor se
han apagado.
Conducción 167
Arrancar el motor

Instalación de calentamiento Desconectar la instalación de


previo* (solo vehículos calentamiento previo
Si la lámpara de control "Instala La instalación de calentamiento previo
diésel) ción de calentamiento previo" de se desconecta automáticamente si:
La instalación de calentamiento previo la pantalla del conductor no se
S no se arranca el motor con la
permite un arranque seguro en caso apaga o se ilumina estando el
lámpara de control "Instalación de
de temperaturas bajas y reduce la motor en marcha, se trata de una
calentamiento previo" intermitente,
emisión de humo blanco y azul anomalía en el sistema. Si dicha
lámpara de control parpadea poco S se arranca el motor mientras la
durante los primeros minutos de lámpara de control "Instalación
servicio. después de conectar el encendi
do, también se trata de un fallo. decalentamiento previo" está ilu 
En estos casos se debe encargar minada,
Indicación en la pantalla del S hay una anomalía de la corriente
conductor con temperatura de la comprobación de la instalación
de calentamiento previo a un taller de carga de batería, símbolo
refrigerante> 10 °C "Anomalía carga de batería",
de servicio MAN.
Tras conectar el interruptor de marcha S la temperatura del líquido refrige
alaposición , se muestra la lámpa rante alcanza 25°C con el motor
ra de control de la "Instalación de en marcha.
calentamiento previo" durante aprox.
2segundos. Se trata de una auto 
comprobación del sistema. La pantalla del conductor propor
ciona información sobre el estado
Indicación en la pantalla del
de servicio actual de la instalación
conductor con temperatura de
de calentamiento previo
refrigerante< 10 °C
(.página86).
La instalación de calentamiento previo
se activa automáticamente después
de conectar el interruptor de marcha
enlaposición . La lámpara de
control "Instalación de calentamiento
previo" aparece primero durante
aprox. 25segundos y a continuación
parpadea.
168 Conducción
Arrancar el motor

Arrancar y apagar el motor O bien:


en el compartimento del 2 " Pulsar el interruptor de bloqueo
motor* dearranque .2..
" Solicitar a otra persona que ac
Peligro de accidente cione la cerradura de encendido
hasta que el motor arranque.
Si el motor está en marcha y la
trampilla del compartimiento del Apagar el motor
motor abierta, existe un alto peligro " Accionar el interruptor basculante
de lesiones debido a las piezas en "ARRANQUE/PARADAmotor" .1.
movimiento. No introducir las 1 ensentidoPARADA hasta que el
manos en la zona de piezas en 0RR2.0500.S0001 motor se haya detenido por
rotación y movimiento. Peligro de completo.
amputación. Utilizar ropa de trabajo Arrancar el motor
ceñida al cuerpo y usar el equipo O bien:
" Accionar el freno de fijación.
de seguridad (redecilla para el " Solicitar a una segunda persona
" Poner el cambio en la posición
pelo). que apague el motor mediante
deralentí o en "N".
lacerradura de encendido.
El interruptor de bloqueo de arranque " Girar la llave de contacto al
" Cerrar la trampilla del comparti
forma parte del equipamiento de se nivel2.
miento del motor.
rie. El interruptor basculante "ARRAN " Abrir la trampilla del comparti
" Desconectar el encendido.
QUE/PARADA motor" se encuentra miento del motor.
ubicado como equipamiento opcional " Pulsar el interruptor de bloqueo
en la parte derecha del comparti dearranque .2..
mento del motor. " Accionar el interruptor basculante
"ARRANQUE/PARADAmotor" .1. en
sentidoARRANQUE hasta que
arranque el motor.
Conducción 169
Arrancar el motor

Uso de aceleradores de En el capítulo "Qué hacer en caso


arranque de..." ..." (.página278) encontrará
algunas indicaciones sobre las posi
bles causas de que el motor no se
Peligro de incendio pueda arrancar.
Si se usan aceleradores de arran
que, p.ej.piloto de arranque, se
pueden producir encendidos incon
trolados. Esto puede tener como
consecuencia el incendio o daños
del motor.
Por ese motivo no se pueden usar
aceleradores de arranque.

Los aceleradores de arranque


dañan el sensor del sistema de
aspiración. Esto puede tener como
consecuencia daños en el motor o
en el sistema de depuración de
gases de escape.
Por ese motivo no se pueden usar
aceleradores de arranque.
170 Conducción
Conducción

Conducción Iniciar la marcha Lámpara de aviso de fallo MIL


" Accionar el freno de servicio. Tanto el motor como los compo
Peligro de accidente " Poner el selector del cambio en nentes que influyen en los gases
laposición de marcha o, en su deescape están sometidos a una
No soltar el freno de fijación ni caso, accionar a fondo el embra comprobación continua para detectar
mover el vehículo hasta que la gue y acoplar la primera marcha. posibles funcionamientos incorrectos
presión de reserva haya alcanzado " Soltar el freno de fijación. relacionados con las emisiones.
aprox.6 bar . Mientras no se " Pisar el pedal acelerador e iniciar Si se detecta algún funcionamiento
alcanza una presión de reserva la marcha. incorrecto, se ilumina a modo de
de aprox.6 bar, en la pantalla del advertencia la lámpara de aviso de
conductor se visualiza el símbolo Comprobación de funcionamiento
del freno de servicio fallo MIL amarilla (.página80).
"Presión de reserva muy baja" y la
lámpara de aviso central parpadea Después de iniciar la marcha, realizar
en rojo. Apagar el motor, averiguar una frenada de prueba sobre pavi Indicación medioambiental
la causa y subsanarla. mento seco y firme. Si se consigue Si la lámpara de aviso de fallo MIL
Asegurarse de que los pedales se una frenada uniforme de las ruedas y se ilumina durante el servicio, se
puedan mover sin impedimento una deceleración suficiente, los frenos trata de un funcionamiento inco
alguno. No depositar objetos en el están en buenas condiciones. Este rrecto relacionado con las emisio
espacio reposapiés del conductor. control simple e intuitivo resulta nes del motor o el sistema de es
Todo objeto suelto debe guardarse suficiente en el servicio práctico de cape. El motor podría estar expul
o sujetarse. De lo contrario se conducción. sando más partículas nocivas de lo
podrían bloquear los pedales. Conducción económica que permite la ley. Esto supondría
Se puede influir positivamente en la una contaminación innecesaria del
No se debe calentar el motor al medio ambiente. Acudir de inme
ralentí, sino con cierta velocidad en reducción del consumo de combusti
ble conduciendo de manera previ diato a un taller de servicio MAN
marchas bajas y a regímenes medios para comprobar el motor.
de revoluciones. Una vez alcanzada sora, dosificando la aceleración,
una temperatura de refrigerante de frenando a tiempo y cumpliendo
aprox. 80°C, se puede someter el algunas reglas. Esto reduce también
motor a plena carga. las repercusiones sobre el medio
ambiente (.también página 28).
Conducción 171
Conducción

Ver también el manual de


manejo del fabricante del motor.
No someter el motor a plena carga No maniobrar con el volante antes
mientras no se alcance la tempera de que el vehículo se encuentre
tura de servicio de aprox.80°C. en movimiento. De este modo,
Con el motor en frío, las piezas del Apagar el motor inmediatamente sesobrecarga menos el sistema
motor se desgastan más deprisa. si aparece alguno de los síntomas mecánico del engranaje de direc
No sobrepasar el número máximo siguientes: ción y se reduce el desgaste.
de revoluciones. Esto provocaría S Descenso anormal o fuerte
daños en el motor. oscilación de la presión de Conducir hacia atrás
Si la temperatura del líquido refri aceite, " Frenar el vehículo hasta detenerlo.
gerante sobrepasa los 100°C, en S descenso de potencia y del " Engranar la marcha atrás.
la pantalla del conductor aparece número de revoluciones con
el símbolo correspondiente. La una posición constante del
lámpara de aviso central parpadea acelerador,
en rojo y suena el zumbador de S aumento anormal de la tempe
advertencia. Detener la marcha ratura del refrigerante y del
inmediatamente. Si el ventilador aceite,
del radiador se encuentra en mar S ruidos extraños repentinos en
cha, no apagar el motor inmedia el motor o turbosobrealimenta
tamente; dejarlo funcionando dor,
durante 12minutos y poner la
S fuerte formación de hollín en el
calefacción a plena potencia. De
tubo de escape.
este modo, el motor se puede
volver a enfriar. Determinar y De lo contrario, existe el peligro
eliminar la causa. de que se produzcan daños en el
En caso de que la temperatura motor.
del motor aumente de forma anor
mal y excesivamente rápida, inter
rumpir el viaje inmediatamente y
apagar el motor, pues de lo con
trario pueden producirse daños en
el motor. Determinar y eliminar la
causa.
172 Conducción
Cambio de marchas

Caja de cambios mecánica Cambiar las marchas hacia delante Engranar la marcha atrás
de6 marchas " Cambiar de marcha desplazando Para engranar la marcha atrás se
Las 6marchas hacia delante del la palanca en base a las líneas requiere una aplicación de fuerza
cambio manual mecánico se accionan del esquema de marchas. notablemente superior.
medianteelcambiodemarchasen H. Paraseleccionarlasmarchas 1 y 2 o " Frenar el vehículo hasta que se
Para la marcha atrás se usa un 5 y 6 se debe accionar la palanca de detenga, no acelerar.
embrague de garras. Las imágenes cambio venciendo una fuerza elástica. " Accionar el freno de servicio o
son ilustrativas. Al soltar la palanca de cambio en la elfreno de fijación.
línea central, la palanca vuelve " Pisar a fondo el pedal del
automáticamente a la posición de embrague.
ralentíN. La marcha acoplada en " Engranar la marcha atrás.
cada momento aparece en la pantalla " Pisar el acelerador y al mismo
del conductor. tiempo soltar el freno.
La marcha atrás engranada aparece
en la pantalla. Adicionalmente suena
un zumbador de tono breve durante
aprox.2 segundos.

2216.0707.S0002 Engranar la marcha atrás única


mente si el vehículo está parado.
De lo contrario se podría dañar la
caja de cambios.
Solo se debe mover hacia atrás
1 elvehículo con la marcha atrás
engranada.

121X.0400.S0032
Conducción 173
Cambio de marchas

Caja de cambios automática El sistema electrónico de la caja de


cambios automática cambia las mar
chas automáticamente en función del Engranar la marcha atrás única
requerimiento y en función del estado mente si el vehículo está parado.
de conducción actual. De lo contrario se puede dañar
1 lacaja de cambios.
Las gamas de marcha se pueden
Solo se debe mover hacia atrás
seleccionar por medio del preselector
elvehículo con la marcha atrás
degamademarchas .1.. Los prese
engranada.
lectores de gama de marcha están
instalados en función del equipa
miento con y sin modo de marcha
limitado.

0A78.0500.S0004

Posición
Función Indicaciones
seleccionada
D1 Primera marcha:
manual
Modo de conducción limitado. Solo se puede conducir en primera marcha.
Al circular por bajadas se puede aprovechar
plenamente el efecto de frenado del motor.

Segunda marcha: Modo de conducción auto Solo se suben o se reducen automáticamente las
D2 manual mático limitado. primeras dos marchas.

Tercera marcha: Modo de conducción auto Solo se suben o se reducen automáticamente las
D3 manual mático limitado. primeras tres marchas.
174 Conducción
Cambio de marchas

Posición
Función Indicaciones
seleccionada
Modo de conducción Modo de conducción auto En función de la velocidad del vehículo y de la presión
mático. del pedal acelerador, se suben o se reducen auto
máticamente todas las marchas.

Neutro No hay ninguna gama de El motor solo arranca en esta posición.


marcha preseleccionada. Para pasar de marcha hacia delante a marcha atrás se
debe cambiar de marcha pasando por esta posición.

Marcha atrás Modo de conducción Accionar únicamente con el vehículo parado.


marcha atrás.

D1, D2 y D3 son gamas de El consumo de combustible


marcha limitadas. Estas se deben aumenta considerablemente en
utilizar únicamente en ciertas losrangos de marcha limitados.
situaciones de conducción como, En caso de parada prolongada
p.ej., al circular por zonas mon  esimprescindible engranar la
tañosas o en tráfico urbano posición de punto muerto.
denso, con el fin de evitar
continuos cambios de marcha Ver también el manual de
ascendentes y descendentes. manejo del fabricante de la
cajade cambios.
Conducción 175
Cambio de marchas

Arranque
Peligro de accidente
El vehículo se puede desplazar Con temperaturas exteriores
accidentalmente hacia atrás al <15°C, poner la caja de cam 
iniciar la marcha. Al soltar el freno bios en posición de punto muerto,
de fijación se debe accionar a la arrancar el motor y dejarlo fun
vez el pedal acelerador, especial cionar durante un corto espacio
mente al iniciar la marcha en una de tiempo en régimen de ralentí
pendiente ascendente. hasta que el motor marche con
regularidad. No hacer funcionar
1 Peligro de caída o atrapamiento. elmotor a plena carga antes de
Peligro de aplastamiento de alcanzar la temperatura de
extremidades. servicio.
Los preselectores de gama de
0A2X.0500.P0004
marcha.1. están instalados con o
Jamás se debe accionar al mismo sin modo de conducción limitado
tiempo el preselector de gama de .dependiendo del equipamiento.
marcha y el pedal acelerador.
Lacaja de cambios podría sufrir
daños.
" Accionar el freno de servicio.
" Girar el preselector de gama de
marcha.1. de N a D o D1, D2 o
D3 en caso de equipamiento con
modo de conducción limitado.
1
" Esperar de 1 a 2segundos hasta
que la marcha quede insertada.
0A78.0500.S0007 En el modo de conducción auto
mático D se selecciona la marcha
más favorable para cada situación.
" Pisar el pedal acelerador y soltar
al mismo tiempo el freno.
176 Conducción
Cambio de marchas

Conducción
Peligro de accidente
Como consecuencia de la reduc Al usar esta función, el consumo
ción de marcha al rango de mar de combustible aumenta conside
chas limitado, el vehículo podría rablemente. Utilizar la función kick
llegar a patinar sobre una calzada down únicamente para acelerar o
resbaladiza. Al circular por calza en pendientes ascendentes.
das resbaladizas, no reducir la
Circulación en tráfico urbano
marcha a la gama de marcha
denso y en pendientes ascen
1 limitada ni accionar el retardador.
dentes y descendentes
Conducción en condiciones " Girar el preselector de gama de
normales marcha.1. deN a la gama de
" Girar el preselector de gama marchalimitada D1, D2 o D3.
0A2X.0500.P0004 demarcha.1.desdelaposición N
al "Modo de conducción auto De este modo, se evitan subidas y
mático" D. reducciones frecuentes de marcha de
la caja de cambios.
Kickdown
Si en el modo de conducción se
necesita la marcha inmediatamente
inferior, p.ej., al acelerar o en
cuestas, se puede activar la función
"kickdown".
" Pisar a fondo el acelerador.
1 Se realiza el cambio a una marcha
inferior lo más rápido posible y el
vehículo acelera con la máxima
0A78.0500.S0007 potencia.
Conducción 177
Cambio de marchas

Frenar y parar
Peligro de accidente
A pesar de tener una marcha Estacionar el vehículo, aparcar
engranada y el freno de parada (.tambiénpágina 212).
accionado, el vehículo parado
puede desplazarse involuntaria Anomalías en la caja de cambios
mente. En caso de parada
prolongada, p.ej., en un atasco, Peligro de accidente
girar el preselector de gama de
marcha a N. En caso de anomalías graves del
1 sistema, corre peligro la seguridad
" Frenar el vehículo mediante el vial y de funcionamiento. Se debe
freno de servicio hasta que esté parar el vehículo inmediatamente
completamente parado. de forma segura. Acudir a un taller
0A2X.0500.P0004 " Mantener el vehículo detenido con de servicio MAN para comprobar
el freno de servicio. la caja de cambios.

En caso de parada de poca dura


ción, p.ej., en un semáforo, el
rango de marcha seleccionado
puede permanecer activado.
Apagar el vehículo
" Accionar el freno de servicio y
1 girar el preselector de gama de
marcha.1.alaposición N.
0A78.0500.S0007
" Accionar el freno de fijación.
" Apagar el motor y extraer la llave
de contacto.
" En caso necesario, colocar calces.
178 Conducción
Cambio de marchas

Engranar la marcha atrás


Engranar la marcha atrás única 2 3
mente si el vehículo está parado.
Solo se debe mover hacia atrás
elvehículo con la marcha atrás
engranada. En los vehículos de
tres ejes se activa el bloqueo del
eje de arrastre.
1 " Frenar el vehículo hasta que se
detenga, no acelerar.
" Accionar el freno de servicio o el 0A69.0400.S0002
freno de fijación.
Pulsador de liberación de la
0A2X.0500.P0004 " Girar el preselector de gama de
marcha atrás*
marcha.1.alaposición R. La marcha atrás seleccionada es
En los vehículos de 3ejes, después insertada por la unidad de control
de engranar la marcha atrás esperar dela caja de cambios solo con el
unos 5segundos para que el bloqueo pulsadordeliberaciónaccionado .2..
del eje de arrastre se pueda activar. Este equipamiento opcional se instala
" Pisar el pedal acelerador y soltar en las versiones para algunos países.
al mismo tiempo el freno. Pulsadordebocina de marcha atrás*
El pulsador de la bocina de marcha
atrás.3. conmuta la señal de zumbido
Como equipamiento opcional se más alta o más baja en función de la
1 incorpora un avisador acústico pulsación de tecla.
demarcha atrás*. Al engranar Diferentes volúmenes del tono de
0A78.0500.S0007 lamarcha atrás se emite una bocina
señal acústica de advertencia que " 1pulsación: el LED verde en el
resulta claramente audible desde interruptor se ilumina, el tono es
el exterior. más silencioso.
" 2pulsaciones: el LED amarillo en
el interruptor se ilumina, el tono
está apagado, los intermitentes de
emergencia están encendidos.
Conducción 179
Cambio de marchas

Caja de cambios automática RM Marcha de maniobra hacia " Girar el preselector de gama de
TipMatic* atrás marcha.1.alaposición DM o RM.
R1 Marcha atrás " Pisar el pedal acelerador y soltar
El sistema electrónico de la caja de al mismo tiempo el freno.
cambios automática cambia las N Neutro (ralentí)
marchas automáticamente en función La pantalla del conductor proporciona
D1 Modo de conducción solo en información sobre la marcha actual
del requerimiento y en función del primera marcha
estado de conducción actual. Las en el modo de conducción automá
marchas también pueden seleccio D3 Marcha de arranque, tercera tico. Puede aparecer la información
narse manualmente. Conducir hacia marcha siguiente:
atrás, así como maniobrar hacia D5 Marcha de arranque, quinta
delante y hacia atrás, solo es posible marcha
en el modo de conducción manual.
DM Marcha de maniobra hacia
Los rangos de marcha se pueden delante N
preseleccionar por medio del pre
selectordemarcha .1.: Maniobrar el vehículo

En las marchas de maniobra DM


y RM, el número de revoluciones
máximo del motor está reducido y
el embrague se regula de forma
121X.0400.S0032
especialmente sensible. Esto per
mite maniobrar el vehículo con
suma delicadeza. N Neutro (ralentí)
Durante las maniobras, el sistema AUTO Indicación de marcha en
1 electrónico de la caja de cambios 1, 2 ... el modo de conducción
no realiza cambios automáticos de automático
marcha.
0A67.0500.S0005
" Frenar el vehículo hasta que se
detenga, no acelerar.
" Accionar el freno de servicio o el
freno de fijación.
180 Conducción
Cambio de marchas

Corregir la marcha en el modo de " En función del requerimiento, Cambiar el modo de conducción
conducción automático (TipMatic) pulsar la palanca secuencial de
una a tres veces en sentido +
o− para subir o reducir una, +
doso tres marchas.
+ 1
La marcha seleccionada se visualiza
en la pantalla del conductor.

El sistema electrónico de la caja −


de cambios limita las posibilidades
− de reducción de marcha para evi
0R12.0708.S0001
tar un exceso del número de revo
0R12.0708.S0001
luciones del motor. No se realiza
la orden de cambio de marcha si
Todos los cambios de marcha se se sobrepasa el régimen de motor
máximo debido a la selección de
realizan automáticamente en función
de la velocidad, el régimen del motor, la marcha. 2
la situación de marcha y otros facto Si el régimen del motor baja por
res. Siempre se selecciona la marcha debajo del régimen mínimo, se
más adecuada en cada caso. En la abre el embrague con el fin de
pantalla del conductor se muestra la evitar que el motor se ahogue.
marcha en que se está conduciendo. Alcabodeaprox.10segundos,
elsistema electrónico de la caja
No obstante, en cualquier momento de cambios vuelve al modo de
se pueden efectuar correcciones de conducción automático. 121X.0400.S0032
marcha en el modo de conducción
automático, con el vehículo parado En cualquier momento se puede
oen marcha. cambiar del modo de conducción
automático al manual y viceversa.
Conducción 181
Cambio de marchas

De modo automático a manual Cambio de marchas en el modo


" Pulsarbrevementelatecla .1.. deconducción manual
" En función del requerimiento, El sistema electrónico de la caja
La caja de cambios cambia de modo pulsar la palanca secuencial de de cambios limita las posibilidades
de conducción automático a manual. una a tres veces en sentido + de reducción de marcha para
En la pantalla del conductor se o− para subir o reducir una, evitar un exceso del número de
muestran B para "Modo manual" y doso tres marchas. revoluciones del motor. No se
lamarcha actualmente engranada. realiza la orden de cambio de
En la pantalla del conductor se visua marcha si se sobrepasa el régi
Del modo manual al automático liza la marcha actualmente engranada men de motor máximo debido a
" Volver a pulsar brevemente la y las posibilidades de cambio a mar la selección de la marcha.
tecla.1.. cha superior o inferior por medio de Si el régimen del motor baja por
las flechas. debajo del régimen mínimo, se
La caja de cambios vuelve a cambiar abre el embrague con el fin de
de modo de conducción manual a evitar que el motor se ahogue.
automático. En la pantalla del con Frenar el vehículo antes de alcan En el modo de conducción
ductor aparecen AUTO para "Modo zar regímenes del motor inadmi manual, la marcha seleccionada
automático" y la marcha actualmente siblemente altos. En el modo de permanece engranada hasta que
acoplada. conducción manual, la caja de el vehículo se para.
cambios no sube de marcha Si se para el vehículo en el modo
durante el suministro de combu de conducción manual, la caja de
stible en la fase de empuje. cambios reduce la marcha con el
vehículo parado a la marcha de
arranque calculada por el sistema.
A continuación, engranar manual
mente una marcha superior.
Si se pisa el acelerador poco
antes de la parada del vehículo,
se cierra el embrague y es posible
que el motor se ahogue si no se
ha reducido antes manualmente.
El sistema no ha podido detectar
la parada del vehículo y, debido a
ello, no se ha engranado todavía
la última marcha seleccionada.
182 Conducción
Sistemas de conducción

Tempomat* .1. Tecla +: Aumentar y guardar la


1 velocidad. Aumentar el número
de revoluciones.
Peligro de accidente .2. Tecla −: Reducir y guardar la
2
El Tempomat es solo un medio velocidad. Reducir el número de
auxiliar para asistir al conductor. 4 revoluciones.
Laresponsabilidad de la velocidad .3. Tecla MEM: Recuperar la velo
a la que se conduce y de una 3 cidad. Guardar el número de
frenada a tiempo es del conductor. revoluciones.
No conectar la regulación del .4. Tecla OFF: Tempomat, ACC* o
6 Maximum Speed Control (MSC)*
Tempomat en condiciones de
calzada invernales, calzada res 0RR2.0500.S0004
desactivado. Número de revolu
baladiza o tráfico denso. El Tempo ciones desconectado.
mat no puede tener en cuenta el Si la potencia de motor y frenada lo .5. LED para la limitación de la velo
estado de la carretera y del tráfico. permiten, el Tempomat sirve para cidad de marcha.
En caso de aumento accidental de mantener una velocidad constante .6. Seleccionar Tempomat, ACC* o
la potencia o del régimen, accionar preseleccionada sin tener que pisar Maximum Speed Control (MSC)*.
inmediatamente el freno de servi el acelerador. Elección entre Tempomat, Tempo
cio. Acudir a un taller de servi mat y ACC* o Maximum Speed
cioMAN para subsanar las El Tempomat se puede utilizar desde Control (MSC)*. En la pantalla del
anomalías. una velocidad de 25km/h hasta la conductor se visualiza la selección
velocidad máxima. Con la palanca de correspondiente.
mando o las teclas de mando en la
1 parte derecha del volante multifun Aumentar, reducir y guardar la
cional se puede regular la velocidad. velocidad
5 Además, se puede ajustar o activar " Con el acelerador o el freno de
elrégimen de ralentí o un número de servicio, acelerar o decelerar hasta
revoluciones intermedio, así como la alcanzar la velocidad deseada
limitación de la velocidad de marcha. >25km/h.
" Pulsar la palanca brevemente
ensentido.1. o .2., o bien, pulsar
brevementelatecla .1., .2. o .3..
3 4
2 2216.0708.S0002
Conducción 183
Sistemas de conducción

Se guarda y se mantiene la Desconectar el Tempomat " Pulsar brevemente el pulsador


velocidad. " Pulsar elpulsadorbasculante .4. basculante .3.,o bien,latecla .3..
O bien: ensentidoOFF El vehículo acelera automáticamente
" obien, pulsar brevemente la hasta alcanzar la velocidad guardada
" A partir de una velocidad y la mantiene.
>25km/h, presionar la palanca tecla.4..
ensentido .1. o .2. hasta alcanzar Se desconecta la regulación de la ve Aumentar o reducir la velocidad
lavelocidad deseada locidad. El símbolo de la pantalla del guardada
" obienpresionarlatecla .1. o .2. conductor se apaga. Se mantiene la Durante la regulación de la velocidad
hasta alcanzar la velocidad última velocidad guardada. del Tempomat se puede aumentar o
deseada. reducir la velocidad mediante la
Al soltar la palanca o la tecla se palanca.
guarda y se mantiene la velocidad. También se desconecta el " Presionarlapalancaensentido .1.
Elsímbolo correspondiente en la Tempomat si se acciona el freno o .2.
pantalla del conductor indica que está de servicio, el retardador o el " obienlatecla .1. o .2. hasta alcan
activada la regulación de la velocidad. embrague. zar la nueva velocidad deseada.
Aceleraciones breves, p.ej., para La velocidad guardada se borra
adelantar, no hace que se desconecte O bien:
aldesconectar el encendido.
el Tempomat. " Pulsar la palanca brevemente en
sentido.1. o .2..
Recuperar la velocidad guardada
Con cada pulsación se aumenta o se
Después de un proceso de frenado o reducelavelocidadenaprox.1 km/h.
Con la regulación de la velocidad, desembrague/embrague, se mantiene Se guarda y se mantiene la velocidad
la función Bremsomat del retar la última velocidad guardada. Por nueva.
dador está activa. Si durante la encimadeunavelocidad> 25 km/h,
bajada de una pendiente se se puede recuperar en cualquier
sobrepasa la velocidad ajustada momento la velocidad guardada.
en 2km/h, el retardador vuelve a
decelerar a la velocidad ajustada.
184 Conducción
Sistemas de conducción

Ajustar la limitación de la Recuperar la limitación de la


Peligro de accidente velocidad de marcha guardada
velocidad de marcha
Mientras está activada la limitación " Pulsar el interruptor "Limitación
Con la palanca de mando del Tempo de la velocidad de marcha, no es dela velocidad de marcha"
mat se puede limitar una velocidad posible sobrepasar la velocidad de (.página53)obienlatecla .6..
de marcha individual dentro de la marcha ajustada. Por lo tanto, " Pulsar brevemente el pulsador
gama comprendida entre 25km/h y antes de realizar adelantamientos basculante .3.obienlatecla .3..
lavelocidadmáximade100 km/h. se debe desactivar la limitación de
la velocidad de marcha. La última limitación de la velocidad
" Conducir a la velocidad deseada.
de marcha guardada vuelve a estar
" Pulsar el interruptor "Limitación activa. La velocidad se borra al des
dela velocidad de marcha" Desconectar la limitación de la
velocidad de marcha conectar el encendido.
(.página53)obienlatecla .6..
Aumentar el régimen de ralentí,
El LED del interruptor se ilumina. " Tirar brevemente del pulsador número de revoluciones intermedio
Lalimitación de la velocidad de basculante .4., obien, pulsar
marcha está activada. La regulación brevementelatecla .4.. En caso necesario se puede aumen
de la velocidad del Tempomat está tar el régimen de ralentí si la tempe
desactivada. O bien: raturadellíquidorefrigerante> 30 °C.
" Pulsar la palanca brevemente en " Pulsar el interruptor "Limitación " Arrancar el motor, o bien, detener
sentido.1. o pulsar brevemente el dela velocidad de marcha" el vehículo.
pulsadorbasculante .4.. (.página53). " Poner la caja de cambios en
La velocidad se guarda y ya no El LED de la palanca de mando y el punto muerto.
puedesobrepasarse.ElLED .5. en símbolo de la pantalla del conductor " Accionar el freno de fijación.
lapalanca de mando se ilumina y se apagan. La limitación de la velo " Pulsarlapalancaensentido .1.,
elsímbolo correspondiente aparece cidad de marcha está desactivada. o bien,pulsarlatecla .1.
en la pantalla del conductor. Concadapulsaciónensentido .1.
o concadapulsacióndelatecla .1.,
elrégimen de ralentí aumenta paso
apaso. El número de revoluciones
definido se mantiene.
Conducción 185
Sistemas de conducción

Anular el número de revoluciones Regulación de la velocidad


al ralentí aumentado, el número de Peligro de accidente
de marcha en función de la
revoluciones intermedio distancia (ACC)* La regulación de la velocidad de
" Pulsar elpulsadorbasculante .4. marcha en función de la distancia
ensentidoOFF obien pulsar la La regulación de la velocidad de (ACC) no es un sistema de segu
tecla.4.. marcha en función de la distancia ridad activa que permita evitar
(ACC) es una ampliación de la accidentes provocados por la
O bien: regulación convencional de la distracción del conductor. Un
" Cambiar a otra marcha desde el velocidad de marcha que incluye la ajuste incorrecto de la función ACC
punto muerto. capacidad de poder mantener una puede provocar accidentes de
O bien: distancia constante con respecto a mucha gravedad.
los vehículos que vayan por delante. Por lo tanto:
" Accionar el freno de servicio o el
El sistema ACC es capaz de dece
retardador. S Se debe adaptar la velocidad y
lerar y acelerar por su cuenta.
El número de revoluciones vuelve al el comportamiento de conduc
Mediante un sensor de distancia ción a la situación del tráfico y
régimen de ralentí preajustado.
(sensor por radar) integrado en el de la carretera en cada caso.
Activar el número de revoluciones parachoques, el sistema ACC pone
adisposición de la regulación de la S Mantener siempre una distancia
intermedio segura respecto al vehículo
velocidad de marcha información
El número de revoluciones intermedio sobre el campo delantero del vehí precedente.
de ajuste fijo de 800rpm puede acti  culo. La regulación de la velocidad se S Prestar siempre toda la atención
varse en cualquier momento con el encarga entonces de mantener una al tráfico para poder actuar de
vehículo parado. distancia constante con respecto al inmediato.
" Arrancar el motor, o bien, detener vehículo que vaya por delante. S Estar siempre alerta para frenar.
el vehículo. La regulación de la velocidad de S Cumplir con las disposiciones
" Poner la caja de cambios en marcha en función de la distancia legales aplicables.
punto muerto. (ACC) es un sistema de asistencia
" Accionar el freno de fijación. para el conductor que le ayuda a
" Pulsarelpulsadorbasculante .3. conseguir una conducción segura.
ensentido MEMORY obien pulsar El conductor es responsable de la
latecla .3. aplicación y el ajuste de la función
El motor gira con el número de revo ACC.
luciones intermedio predeterminado.
186 Conducción
Sistemas de conducción

Funcionamiento
Peligro de accidente Peligro de accidente
Al acercarse a un vehículo que vaya
La ACC llega a sus límites en las En las situaciones descritas a con por delante en el propio carril, se
situaciones siguientes: tinuación es posible que no se reduce la propia velocidad y se
S La ACC solo detecta vehículos detecten los vehículos que avanzan ajusta una distancia previamente
en movimiento, pero no vehí por delante. definida. El sistema realiza por su
culos parados. S En las zonas de entrada y cuenta aceleraciones hasta la velo
S La distancia no se adapta auto salida de curvas. cidad deseada establecida, así como
máticamente a las condiciones S En las zonas de entrada y intervenciones en el frenado con una
de la calzada y de visibilidad salida de vías deceleración limitada, a fin de adaptar
(niebla, humedad, hielo, nieve, (p.ej., carril de incorporación). velocidades y distancias.
etc.). S Vehículos con poca superficie
S El tráfico en sentido contrario no reflectante (p.ej., motocicletas).
se detecta. El conductor puede aumentar la
S Vehículos que cambien al carril regulación en cualquier momento
Esto puede provocar accidentes por el que se está circulando mediante una aceleración o inter
muy graves. Por esto, el conductor (p.ej., en adelantamientos). rumpirla mediante una intervención
siempre debe prestar toda su aten En estos casos puede verse redu en el frenado.
ción al tráfico para poder actuar de cida la distancia ajustada con el
inmediato. Establecer la distancia Si no se detecta ningún vehículo
vehículo precedente. El vehículo que vaya por delante, el sistema
de seguridad necesaria mediante puede frenar de forma inesperada,
un frenado manual. Estar siempre ACC se comporta de forma similar
o con retardo, o incluso no frenar. a la regulación convencional de la
alerta para frenar. Esto puede provocar accidentes velocidad de marcha.
muy graves. Por esto, el conductor
siempre debe prestar toda su aten
ción al tráfico para poder actuar de
inmediato. Establecer la distancia
de seguridad necesaria mediante
un frenado manual. Estar siempre
alerta para frenar.
Conducción 187
Sistemas de conducción

Conectar el sistema ACC* Desconectar el sistema ACC* Indicaciones de la pantalla


" Acelerar a una velocidad de " Pulsar la tecla OFF del volante. ACC preseleccionada y ninguna
marcha> 40 km/h. velocidad memorizada
O bien:
" Seleccionar la función ACC a
través del menú de selección " Accionar el retardador o intarder.
delvolante ( .página182). O bien:
Aumentar/reducir la distancia " Accionar el freno de servicio.
" Pulsar la tecla ACC (+) para la
selección de mayor distancia:
elintervalo de tiempo y , de este El sistema ACC se desconecta
modo, la distancia al vehículo automáticamente en las situa
precedente va aumentando ciones siguientes:
(.página50). S Accionar el freno de servicio
" Pulsar la tecla ACC (−) para la oel retardador/intarder .
121X.0500.S0014
selección de menor distancia: S Salir del margen de servicio
elintervalo de tiempo ajustado y , normal de ACC.
de este modo, la distancia al vehí S Fallos detectados por el siste
culo precedente se va reduciendo ma ACC u otras unidades de
(.página50). control.
S Avería total/desconexión total
de la unidad de control ACC.
La distancia preajustada con
motivo de la activación puede
seraumentada y reducida con
lasteclas ACC + y −.
La distancia seleccionada aparece de
forma simbólica en la pantalla del
conductor.
188 Conducción
Sistemas de conducción

ACC preseleccionada y velocidad ACC conectada .2. El frenado se ha activado


memorizada mediante ACC:
2 3 4 5 S Solo el símbolo de frenado:
sefrena con el freno de con 
tención.
100 S Símbolo de frenado y vehículo:
100 sefrena con el freno de servicio
(pedal de freno).
6 .3. Velocidad del vehículo precedente,
1 p. ej.,72 km/h.
.4. Distancia respecto al vehículo
precedente,p. ej., 54 m.
121X.0500.S0016 .5. Velocidad deseada memorizada,
121X.0500.S0015 p. ej.,80 km/h.
.6. Distancia ajustada respecto al
Se muestra la velocidad seleccio vehículo precedente. Se puede
nada.1.. seleccionar entre 4niveles de
distancia, desde "próximo" hasta
"alejado".
Conducción 189
Sistemas de conducción

Anomalía de ACC S El remolque no está equipado Maximum Speed Control


conABS. (MSC)*
S El ABS del remolque no está
operativo. Peligro de accidente
100
Entre otros, en estos casos se Durante la activación del Maximum
muestra en la pantalla el mensaje Speed Control (MSC), no es posi
"Anomalía ACC". ble sobrepasar la velocidad de
marcha ajustada.
En caso de anomalía o fallo de la
ACC: Por este motivo, se debe desacti
var el Maximum Speed Control
S Estar siempre alerta para frenar.
antes de realizar adelantamientos.
S Mantener siempre una distancia
121X.0500.S0017 segura respecto al vehículo pre Con las teclas de mando en la parte
cedente. derecha del volante multifuncional
La ACC no puede conectarse si: sepuede limitar una velocidad de
Información sobre los mensajes marcha individual dentro de la gama
S El sistema electrónico de frenos, (.página106).
el sistema antibloqueo (ABS) o comprendida entre 25km/h y la velo 
laregulación de tracción antides  cidadmáximade100 km/h.
lizante (ASR) no están en disposi " Conducir a la velocidad deseada.
ción de servicio. " Pulsarlatecla .5. del volante multi
funcional y seleccionar el Maxi
mum Speed Control (MSC)
(.página182).
190 Conducción
Sistemas de conducción

El Maximum Speed Control está acti Recuperar la velocidad de marcha MSC preseleccionado y conectado
vado. La regulación de la velocidad guardada con el Maximum Speed
del Tempomat está desactivada. Control
" Pulsar MEM. El menú de Maximum Speed Control
está activado.
Se guarda y se mantiene la velocidad
dentro de ciertos límites. En la panta " Pulsar MEM.
lla del conductor, aparece el símbolo La última velocidad guardada vuelve
correspondiente. a estar activa. La velocidad se borra 1
al desconectar el encendido.
Desconectar el Maximum Speed
Control Indicaciones de la pantalla
" Pulsar la tecla OFF. MSC preseleccionado y ninguna
O bien: velocidad memorizada 121X.0500.S0013

" Pulsarlatecla .5. en el volante


multifuncional y seleccionar la Se muestra la velocidad seleccio
regulación de la velocidad de nada.1..
marcha (.página182).
El Maximum Speed Control está
desactivado.

121X.0500.S0012
Conducción 191
Sistemas de conducción

Regulación electrónica del Elevar el vehículo*: Bajar el vehículo*:


nivel de altura (ECAS) " Accionar brevemente el pulsador " Accionar brevemente el pulsador
"Elevar" (.página55). El vehículo "Bajar" (.página56). El vehículo
El sistema ECAS (Electronically se desplaza al nivel superior para se desplaza al nivel inferior para
Controlled Air Suspension) es un metrizado. Mediante la lámpara de metrizado. El pulsador señala el
sistema de suspensión neumática control en el pulsador se señala el nivel inferior alcanzado por medio
regulado electrónicamente que abarca nivel superior alcanzado. La lám del bloque de lámparas de con
numerosas funciones. para de control indica "fuera del trol. La lámpara de control en
ECAS aumenta el confort en la con nivel de marcha" (.página86). elbloque de testigos de control
ducción gracias a la reducción de la " Accionar brevemente el pulsador (.página86) muestra "fuera del
relación elástica y una baja frecuencia "Elevar" (.página55). El vehículo nivel de marcha".
propia. La altura del vehículo se man cambia al nivel normal/nivel de " Accionar brevemente el pulsador
tiene constante, independientemente marcha. La lámpara de control del "Bajar" (.página56). El vehículo
de su peso. Para ello, unos sensores bloque de lámparas de control se cambia al nivel de marcha/nivel
de recorrido instalados en los ejes apaga. normal. La lámpara de control del
captan continuamente el nivel de al bloque de lámparas de control se
tura del vehículo. El sistema electró apaga.
nico regula el nivel de altura teórico
en función de la velocidad de circu
lación. A velocidades >20km/h, el vehí 
Como equipamiento opcional, el culo cambia automáticamente al
ECAS integra las funciones de eleva nivel de marcha.
ción y bajada del vehículo. Con este
sistema, el vehículo se puede elevar
ybajarunos60 mm.
192 Conducción
Sistemas de conducción

Inclinación del vehículo*: Pulsador de inclinación automático/ Interruptor de llave ECAS*:


" Accionar el pulsador de inclinación manual* (.página57):
(.página57) lateralmente a la S Modo manual: el pulsador activa Peligro de lesiones
izquierda/derecha/eje delantero. El la inclinación. Durante un cambio de rueda se
nivel de inclinación alcanzado se S Modo automático: el control de debe desconectar el encendido del
señaliza mediante una lámpara de puerta activa la inclinación. vehículo. De lo contrario, el sistema
control en la pantalla del Pulsador de elevación de emer ECAS intentaría regular el nivel de
conductor (.página85). gencia/nivel normal* (.página56): altura durante la elevación del vehí
El pulsador "Elevación de emergen culo (.también página 254).
cia" solo tiene una función durante el
No soltar el pulsador para la incli proceso de inclinación. Accionando el
nación antes de que el vehículo pulsador se alcanza el nivel normal.
haya alcanzado el nivel de inclina Pulsador adicional para el segundo 1
ción, ya que de lo contrario el ve nivel de marcha*:
hículo volvería al nivel de marcha Con este interruptor se puede ajustar
(función de hombre muerto en un segundo nivel de marcha.
función del parámetro).
Excepción: sensor de bordillos/
barra de seguridad. Anomalías y mensajes de fallo
Al activar la barra de seguridad se (.página106).
interrumpe el proceso de inclina Elevar y bajar el vehículo* 0A89.0500.S0001
ción y el vehículo se eleva unos (.página55 y 56).
milímetros (en función del pará S Utilizandoelinterruptordellave .1.
metro). Maniobrabilidad con suspensión (pulsador de taller) se pone fuera
neumática sin presión de funcionamiento la función de
(.página251). mando "Elevar y bajar", inclina
ción, etc.
Conducción 193
Sistemas de conducción

Sistema de frenos de regula Sistema antibloqueo de frenos


ción electrónica (EBS) (ABS)
El ABS impide que las ruedas se blo En caso de que se accione la
El EBS mejora la seguridad vial queen al frenar, independientemente regulación ABS mientras el vehí
reduciendo los recorridos de parada y del estado del firme. De este modo, culo decelera con el retardador,
mejorando la estabilidad del vehículo el vehículo permanece dirigible y es los retardadores se desactivarán
al frenar. Las amplias funciones de table durante la regulación del ABS. de inmediato. La indicación de la
supervisión, así como la indicación pantalla se apaga.
del desgaste de los forros de freno, Peligro de accidente EasyStart (ayuda de arranque)
permiten una eficaz logística de
mantenimiento. El ABS no puede compensar una
distancia de seguridad insuficiente,
El sistema de frenos de regulación una velocidad inadecuada ni una La función EasyStart es una
electrónica aúna funciones como las velocidad excesiva en curvas. Por ayuda de arranque con caja de
siguientes: lo tanto, la velocidad y el compor cambios automática o TipMatic®*.
S Freno de servicio tamiento de conducción se deben La función "Easy Start" es una
adaptar en cada caso a la situa ayuda de arranque asistido; no
S Sistema antibloqueo de frenos ción del tráfico y de la carretera. obstante, no se puede excluir en
(ABS) todas las situaciones de conduc
S Regulación antideslizamiento El ABS no puede acortar el reco
rrido de parada, pero sí puede ción que el vehículo se desplace
(ASR)* accidentalmente hacia atrás. Para
aumentar la estabilidad direccional
S Sistema de frenos electro y de marcha durante el frenado. estacionar el vehículo con seguri
neumático (EPB)* Sobre gravilla, nieve y calzada dad, accionar el freno de fijación.
resbaladiza es posible que se La función EasyStart facilita el inicio
prolongue el recorrido de parada de la marcha en pendiente y evita
en determinadas circunstancias. situaciones peligrosas originadas por
En caso de que el ABS falle, el desplazamientos hacia atrás acciden
efecto de frenado se mantiene, tales del autobús durante los cambios
pero el comportamiento en el de pedal.
frenado cambia. Toda anomalía del
sistema de frenos debe subsanarse
inmediatamente en un taller de
servicio MAN.
194 Conducción
Sistemas de conducción

Activación Desactivación
Peligro de accidente
S El freno de fijación no está S Accionar el acelerador.
accionado. O bien: Si el ASR está averiado, desplazar
S Pedal del freno de servicio el vehículo con la máxima precau
S No accionar el pedal del freno de
accionado hasta que el vehículo ción. La estabilidad de marcha del
servicio ni el acelerador durante
se detiene. vehículo está reducida y se puede
másde2 segundos.
desviar lateralmente de la direc
S La caja de cambios no está en O bien: ción. Acudir de inmediato a un
punto muerto. S Accionar el freno de fijación. taller de servicio MAN para
Función O bien: comprobar el vehículo.
S Situar la caja de cambios en la
El vehículo frena por la presión de posición de punto muerto.
frenado activada. Mientras el pedal
del freno de servicio esté ligeramente Regulación antideslizamiento (ASR) Interruptor para la reducción del
presionado (presión de activación del ASR (.página50).
interruptor de la luz de freno), la fun La regulación antideslizamiento (ASR)
impide que las ruedas motrices pati En caso de que se presente un
ción EasyStart permanecerá activa.
nen al arrancar o acelerar. De esta problema en el ASR, en la panta
De este modo se consigue un mayor forma se garantiza la estabilidad del lla del conductor se muestra el
grado de confort porque no es nece vehículo. Las ruedas que patinan se correspondiente mensaje de error
sario ejercer una fuerza elevada de frenan y el par motor se reduce. (.página94).
manera constante sobre el pedal del Eldeslizamiento de las ruedas se
freno de servicio para detener el vehí reduce a valores admisibles. El
culo. ASRminimiza la fricción de los
Se mantendrá la presión de freno neumáticos.
utilizada en el momento de la parada La regulación antideslizamiento ASR
del vehículo. Si esta presión no solo se activa cuando existe suficiente
resulta suficiente para mantener presión de reserva en los circuitos de
detenido el vehículo, existe la freno.
posibilidad de aumentar la presión de
freno accionando de nuevo el pedal
del freno de servicio.
Conducción 195
Sistemas de conducción

Si se conecta el incremento del límite Freno de parada


de deslizamiento (.página50) el El freno de parada se activa a velo
ASR admite un aumento del desliza cidades <3km/h, p.ej.al accionar la
miento hasta 10km/h. En determi  función "Abrir las puertas". Según la
nadas condiciones (p.ej.con cadenas configuración del vehículo, el freno de
para la nieve o con firme suelto), esta parada HSB también puede ser acti
medida conlleva una mejor tracción vado por otros parámetros (inter
del vehículo. Seguidamente, des ruptores, inclinación, etc.).
conectar de nuevo el incremento S Abrir una puerta de vaivén
dellímite de deslizamiento.
S Accionamiento del interruptor
Una vez que el proceso de arranque S Inclinación
ha finalizado correctamente, el incre
mento del límite de deslizamiento se S Otros parámetros
desconecta junto con el regulador Desactivación
ASR. El freno de parada se suelta al cerrar
Conectar el incremento del límite de las puertas, o bien cuando se anula
deslizamiento (.página50). la correspondiente condición confi
gurada para el vehículo y se pisa el
acelerador.
196 Conducción
Sistemas de conducción

Programa electrónico de Subviraje/Sobreviraje


estabilidad (ESP) El ESP reduce el riesgo de subviraje
No se permite la realización de
El programa electrónico de estabili y de sobreviraje del vehículo gracias
modificaciones en los siguientes
dad (ESP) ayuda al conductor en a un frenado automático correcto de
componentes sin la comprobación
situaciones de conducción críticas las ruedas individuales. La estabilidad
y la adaptación del ESP:
yreduce el peligro de patinaje en de marcha mejora considerablemente.
S Chasis, en especial la variación
curvas, en maniobras de viraje y al El subviraje se contrarresta mediante
de la distancia entre ejes
cambiar de carril. el frenado de la rueda trasera interior
a la curva. S Tren de rodaje
Peligro de accidente El sobreviraje se contrarresta S Carrocería
mediante el frenado de la rueda S Motor
El ESP no puede anular los límites delantera exterior a la curva.
físicos existentes. El conductor es S Frenos
responsable de la velocidad de Aceleración transversal S Dirección
marcha adecuada, del comporta S Ejes
Si la conducción del vehículo en
miento correcto al realizar mani
curvas largas o en caso de cambio S Neumáticos
obras de evasión y de mantener la
rápido de carril se hace crítica, el De lo contrario, podría influir
velocidad adecuada en las curvas.
ESP reduce automáticamente el par negativamente en la seguridad
Por lo tanto, la velocidad y el
del motor para contrarrestar las delvehículo.
comportamiento de conducción se
aceleraciones transversales críticas.
deben adaptar en cada caso a la
Laestabilidad de marcha mejora
situación del tráfico y de la carre
considerablemente.
tera.
Con el ESP activado, parpadea el Anomalías y mensajes de fallo
A través de un frenado correcto de símbolo correspondiente en la ESP (.página118).
las ruedas individuales y de una pantalla del conductor (.página87).
reducción del par del motor, el ESP
intenta evitar un patinaje del vehículo
en condiciones límite, ayudando al
conductor a mantener el control del
vehículo.
Conducción 197
Sistemas de conducción

Sistema de frenos electroneumático Distribución de la fuerza de


(EPB)* frenado
Regulación del desgaste del forro La distribución de la fuerza de
del freno (solo en caso de frenos frenado entre los ejes delanteros
de disco en todos los ejes) ytraseros se regula de tal modo
quela presión de frenado en los
En caso de frenadas parciales, la ejesresulte óptima.
distribución de la presión de freno
sobre los frenos de rueda de los
diferentes ejes se regula en función
de los estados de desgaste de los
forros del freno. En este proceso se
reduce ligeramente la presión sobre
los frenos de rueda con mayor
desgaste, aumentando al mismo
tiempo proporcionalmente la presión
sobre los frenos de rueda con menor
desgaste. La fuerza de frenado total
solicitada no varía.
A partir de un desgaste del forro del
freno >80% se visualiza un mensaje
en la pantalla del conductor
(.página141).
El menú de pantalla "Datos de
servicioDatos del vehículoForros de
freno"muestraelestadorealen %.
198 Conducción
Sistemas de conducción

Sistema de plataforma dad de los vehículos. Esto ha sido Las ventajas de la TEPS para el
eléctrica doble (Twin Electric posible gracias al uso de nuevos propietario del vehículo son las
Platform System, TEPS) alternadores que suministran más siguientes:
potencia al ralentí. S Sencillo diagnóstico de fallos
TEPS, el sistema de plataforma eléc Gracias al servicio paralelo de los S Aumento de la seguridad de
trica doble, es una estructura eléctrica generadores, se puede mantener el servicio
que se utilizará en el futuro en todos modo de conducción en caso de un S Menor necesidad de formación
los vehículos de MAN. Parte de la fallo de los generadores. Al mismo para el personal de taller
acreditada plataforma TG del sector tiempo, se reduce la carga de la red
de camiones y se ve completada por S Aumento de la vida útil de la
de a bordo, p.ej., desconectando el batería
sistemas modulares procedentes de climatizador.
los autocares, autobuses interurbanos S Aumento de la disponibilidad de
Gracias a la nueva configuración de los vehículos
o autobuses de línea. la alimentación de energía, el número
Las ventajas del TEPS consisten S Reducción de los costes de
de ciclos de descarga y carga de la reparación
sobre todo en la considerable batería se reduce. De este modo se
reducción de líneas, uniones de consigue aumentar considerablemente
enchufe y contactos gracias a la la vida útil de la batería. El interruptor
optimización del tendido del cable. de batería dispone de una protección
Además, en el 100% de las uniones incorporada contra baja tensión y
de enchufe situadas en la zona polaridad invertida y una desconexión
húmeda se emplea la técnica de detiempoautomáticatras72 horas.
sellado. Gracias a las interfaces de Todas estas medidas sirven para
definición fija entre el chasis y la mejorar la capacidad de arranque y
carrocería, se puede utilizar diferente para mantener la batería en buenas
instrumentación, siendo la estructura condiciones. La suma de todas estas
eléctrica prácticamente igual en todos medidas permite reducir los costes de
los modelos de vehículo. servicio.
De este modo, se reducen al mínimo Los vehículos con TEPS tienen
las posibles fuentes de fallos. plenacapacidad de diagnóstico
Gracias al uso del TEPS, los vehí (MANcatsII) y posibilidad de progra 
culos cuentan con una red de a maciónEOL (End of Line).
bordo positiva, es decir, el balance de
energía con el motor al ralentí y con
carga eléctrica máxima es positivo.
De este modo aumenta la disponibili
Conducción 199
Palanca combinada

Manejar la palanca combi Encender la luz de carretera Encender los intermitentes con
nada " Encender la luz de cruce restablecimiento automático
(.página46). " Pulsar o tirar de la palanca
La palanca combinada está dispuesta " Tirar hacia arriba de la palanca combinadaensentido .2. hasta
a la izquierda del volante. Mediante combinadaensentido .1. super superar el punto de resistencia.
esta palanca se pueden accionar la ando el punto de resistencia hasta
luz de carretera, la luz de ráfagas, los La lámpara de control de dirección
que la palanca se enclave. de color verde parpadea por encima
intermitentes, el claxon y los limpia/
lavaparabrisas. La lámpara de control azul de la luz delcuentarrevoluciones/tacómetro.
de carretera se ilumina. Para apagar,
Todas las funciones de la palanca tirar de nuevo hacia arriba de la
combinada, con excepción de la luz palanca combinada y soltarla.
de ráfagas, requieren la conexión del Para señalizar un cambio de carril
encendido. Accionar la luz de ráfagas basta con pulsar o tirar de la
palanca hasta el punto de
" Tirarbrevementehaciaarribade la resistencia y soltarla de nuevo.
palancacombinadaensentido .1.
1 hasta el punto de resistencia y
2 volver a soltarla. La lámpara de
control azul de la luz de carretera
se ilumina.

0R12.0603.S0001
200 Conducción
Palanca combinada

Accionar la bocina Conectar los limpiaparabrisas Ajustar el barrido a intervalos


El barrido a intervalos se puede
ajustar de forma gradual entre 2,5
y60segundos.
3 4 " Girarelmanguito .4. a la
posiciónJ.
" Volver a girar el manguito a la
posición "Desconectado" y dejarlo
en esta posición durante el inter
valo de tiempo deseado.
" Volver a girar el manguito a la
posición J.
0R12.0603.S0001
0R12.0603.S0001 El período de tiempo durante el que
" Posicionarelmanguito .4. en el el manguito se ha encontrado en la
" Pulsarbrevementeelbotón .3.. nivel deseado en función de la posición "Desconectado" corresponde
intensidad de la lluvia. al nuevo intervalo de tiempo ajustado.
Cambiar de la bocina al claxon*
Limpiaparabrisas DES
" Conectar el encendido.
J Barrido a intervalos, aprox. cada
" Accionar el interruptor bocina/
10segundos El intervalo de tiempo se perderá
claxon* (.página53): la lámpara
de control situada en el interruptor I Barrido lento después de conectar los niveles I
se ilumina. II Barrido rápido o II, por lo que debe volver a
ajustarse en caso necesario.
" Pulsarbrevementeelbotón 3:
elclaxon suena en lugar de la
bocina. Las escobillas del limpiaparabrisas
dañadas deben sustituirse.
Conducción 201
Palanca combinada

Limpiaparabrisas Limpieza del parabrisas

" Accionarelmanguito .5. en sentido


hacia la columna de dirección y
sujetarlo.
El limpiaparabrisas realiza un barrido
con agua.

0R12.0603.S0001

" Pulsarelmanguito .5. brevemente


en dirección a la columna de
dirección.
El limpiaparabrisas realiza un solo
barrido con agua.
O bien:
" Mantenerpulsadoelmanguito .5.
hacia la columna de dirección.
El limpiaparabrisas limpia de manera
constante con agua. Después de
soltarlo, realiza tres barridos más.
202 Conducción
Frenos

Freno de servicio
El freno de servicio del vehículo está Después de haber sometido los
regulado por el ABS. La intervención frenos a un esfuerzo elevado,
del ABS durante un frenado se noapagar el vehículo inmediata 
puede percibir en el pedal del mente, sino continuar la marcha
frenode servicio. durante un breve tiempo. De este
modo, los frenos se pueden
enfriar con el viento de marcha.
En pendientes se debe aprove
char el efecto de frenado del
motor insertando una marcha
inferior, conectando adicionalmente
el freno de contención.
El efecto de frenado se puede
retardar después de un viaje
prolongado con lluvia. Por lo
tanto, se recomienda accionar
periódicamente y de forma suave
0RR2.0500.S0002 el freno de servicio.
Todos los frenos de motor*
(sinycon EVB), retardadores*,
En un frenado en seco se debe asícomo el retardador de la caja
pisar a fondo el freno de servicio decambios automática*, también
para conseguir el máximo efecto pueden ser accionados por medio
de frenado. El ABS impide el del pedal del freno de servicio
bloqueo de las ruedas. (.página204).
Conducción 203
Frenos

Freno de parada (HSB)* Después de soltar el HSB también Accionar el HSB


queda anulada su función como " Extraer la palanca del freno de
En comparación con el freno de fija bloqueo contra desplazamiento parada.1. de su retención, acer
ción, el HSB requiere menos presión. accidental hacia atrás. Para carla hasta el tope y engatillarla.
Por lo tanto, siempre que sea posible, reactivarlo se deben repetir los
utilizar el HSB en las paradas de au pasos de actuación indicados. O bien:
tobús sobre calzada llana. " Accionar el interruptor del freno
de paradas (.página53).
Peligro de accidente
Si se estaciona y se abandona el El HSB está activado y el vehículo se
El HSB permanece fuera de funcio vehículo con el freno de parada mantiene parado. A modo de control,
namiento durante las siguientes si activado, suena un zumbador. se enciende la lámpara de control del
tuaciones: freno de parada (.página88).
S Interruptor central de batería Accionar/soltar manualmente el
desconectado. Soltar el HSB
HSB
S Interruptor de batería desconec " Levantar la palanca del freno de
tado. parada de su retención, girarla
S Anomalía en el sistema de frenos hasta el tope en el sentido de
El freno de parada HSB funciona marcha y engatillarla.
con una fuerza de frenado inferior 1 " Acoplar una marcha y pisar el
a la del freno de fijación. En para acelerador.
das en cuesta arriba o pendiente
Se desactiva el bloqueo contra des
>10%, accionar adicionalmente el
plazamiento accidental hacia atrás
freno de fijación. De lo contrario, el
vehículo se puede desplazar acci yel vehículo inicia la marcha. La
dentalmente. lámpara de control del freno de
parada se apaga.
No utilizar el HSB como freno de
fijación. No se puede detener el 0R12.0709.S0002
vehículo de forma permanente con
el HSB. La imagen es ilustrativa.
No salir del vehículo con el HSB ac
cionado. Antes de salir del vehículo
accionar siempre el freno de fijación.
De lo contrario, el vehículo se puede
desplazar accidentalmente.
204 Conducción
Frenos

Sistemas de freno de con El efecto de frenado del motor


tención: Freno de motor* con EVB/la función Bremsomat se
El uso predominante del sistema interrumpe mientras se acciona
ysin EVB*, Bremsomat y de freno de contención puede
retardador* elpedal de embrague. P or este
originar el endurecimiento/ motivo, el vehículo puede acelerar
acristalamiento de los forros al cambiar las marchas durante un
delfreno. Si se percibe una descenso de montaña. En función
reducción del efecto de frenado de las circunstancias, accionar
El sistema del freno de contención del freno de servicio, dirigirse a
libre de desgaste se puede accio adicionalmente el freno de servicio.
untaller de servicio MAN para
nar en cualquier marcha de la sucomprobación. A un bajo régimen del motor, el
caja de cambios, en caso de pen freno de motor y el Bremsomat
dientes de carretera prolongadas solo tienen una fuerza de frenado
Ver también el manual de
o para frenar el vehículo desde reducida. Según las circunstancias,
manejo del sistema de freno
una velocidad elevada. De este se debe cambiar a una marcha
decontención.
modo se descarga el freno de inferior o accionar el freno de
servicio y se dispone de todo el servicio.
efecto de frenado en un caso de Peligro de accidente No se pueden utilizar el freno de
emergencia. Es posible frenar me motor y el Bremsomat como freno
Sobre calzada húmeda, sucia o
diante el freno de motor con la de fijación, por lo que se debe
helada se debe accionar o activar
función Bremsomat activada accionar siempre el freno de fija
el freno de motor/Bremsomat solo
(función automática del freno de ción antes de abandonar el
con sumo cuidado. Existe peligro
motor). vehículo.
de patinar o derrapar. En función
Con la función Bremsomat se de las circunstancias, desconectar
mantiene la velocidad de marcha el freno de motor/Bremsomat.
deseada mediante la frenada auto
En caso de utilizar la regulación
mática, en función del estado de
del ABS, el freno de motor y el
carga del vehículo y del régimen
Bremsomat se desconectan auto
del motor.
máticamente. Para seguir frenando
El freno de motor EVB (Exhaust el vehículo, accionar el freno de
Valve Brake) actúa en combina servicio.
ción con la válvula de escape
como resistencia variable para
reducir el par motor.
Conducción 205
Frenos

Posibilidades de combinación
del sistema de freno de
contención
Accionamiento de Accionamiento de Bremsomat
Sistema de freno de contención pedal palanca manual

Freno de motor sin/con EVB − X −


Freno de motor sin/con EVB − X X

Accionamiento de Accionamiento de Bremsomat


Sistema de freno de contención pedal palanca manual

Retardador X − −
Retardador X X −
Retardador X − X
Retardador X X X

Accionamiento de Accionamiento de Bremsomat


Sistema de freno de contención pedal palanca manual

Freno de motor sin/con EVB + retardador − X −


Freno de motor sin/con EVB + retardador − X X

En la tabla figuran las diferentes


posibilidades de combinación de los
sistemas de freno de contención.
206 Conducción
Frenos

Accionar el freno de conten El recorrido en vacío corresponde


ción* con el pedal del freno aprox. a un cuarto de todo el rango
Las designaciones de freno de de actuación. Los retardadores están
contención utilizadas en la tabla de servicio
preconectados en esta zona. La
son válidas para todas las Todos los frenos de motor* (sin y con indicación de función del retardador
versiones de caja de cambios. EVB), retardadores* o los correspon aparece en la pantalla del conductor.
dientes retardadores de caja de El freno de contención decelera.
En la tabla figuran las diferentes
posibilidades de combinación de cambios automática* pueden, en O mediante una frenada adaptativa.
lossistemas de freno de contención. caso de estar activados, ser accio
nados de forma continua también a " Accionarelpedaldefreno .
Los frenos del motor se pueden
conectar y desconectar en cada través del pedal del freno de servicio. Al soltar el freno se guarda la velo
casoa través de un interruptor . cidad que se ha alcanzado durante
Conectar el freno de contención lafrenada del vehículo (= frenada
Son accionados a través del pedal correspondiente (o ajustar una adaptativa).
del freno de servicio y, como equipa velocidad en caso de vehículos El Bremsomat mantiene esta velo
miento opcional, por medio de una con Bremsomat*) cidad como velocidad nueva mientras
palanca de mando ubicada en el el par de frenado del freno de motor
volante. Los retardadores pueden necesario para ello sea suficiente.
estar instalados tanto por separado
como en combinación con un freno
de motor. También se pueden conec
tar y desconectar por medio de un 1
interruptor. 2
Son accionados a través del pedal
del freno de servicio y, como equipa
miento opcional, por medio de una
palanca de mando ubicada en el
volante.
0R33.0500.S0005
La siguiente descripción se refiere al
equipamiento máximo, p.ej., freno de
motor con EVB, Bremsomat y retar " Pisar levemente el pedal de freno
dador con accionamiento de palanca enelrecorridoenvacío !.
manual.
Conducción 207
Frenos

Desactivar el freno de motor EVB


" Pulsar la tecla .3. una vez.
El efecto de frenado del retarda
dor se aplica con retraso en las O bien:
2 frenadas. " Accionar el pedal acelerador.
1 La indicación de funcionamiento
Accionar el freno de motor* delfreno de motor se apaga en la
o el freno de motor EVB* pantalla del conductor.
con Bremsomat* Activar el Bremsomat

121X.0400.S0032 4
3

2
2

0R33.0500.S0012 0A89.0500.S0005

Activar el freno de motor EVB " Pulsar una vez la parte inferior del
" Pulsar la tecla .3. una vez. interruptor basculante del freno de
121X.0400.S0032
motor.4..
El freno de motor frena con la máxi
ma potencia de frenado. La indica La lámpara de control de color
El indicador de funcionamiento del ción de funcionamiento del freno de amarillo del interruptor se ilumina.
frenodemotor .1.oretardador .2. motor aparece en la pantalla del ElBremsomat (freno de motor auto 
aparece en la pantalla del conductor. conductor. mático) se encuentra en disposición
El freno de contención decelera. de servicio. La indicación de funcio
Lasimágenes son ilustrativas. namiento del freno de motor aparece
en la pantalla del conductor.
208 Conducción
Frenos

Activar el Bremsomat y ajustar la El Bremsomat mantiene esta veloci


velocidad dad como velocidad nueva mientras
el par de frenado del freno de motor Si estando activa la función
necesario para ello sea suficiente. Bremsomat se acciona el pedal
aceleradorolatecla ON/OFF .3.
La indicación de funcionamiento del enla palanca del freno de con 
1 freno de motor aparece en la pantalla tención, el freno de motor se
del conductor. El freno de contención desconecta. Esto no desactiva
2 decelera. lafunción Bremsomat.
Desactivar el Bremsomat

3 4
0R33.0500.S0005

Con el pedal de freno


" Pisar levemente el pedal de freno
enelrecorridoenvacío !.
El recorrido en vacío corresponde
aprox. a un cuarto de todo el rango 0R33.0500.S0012
de actuación. En este rango, el freno 0A89.0500.S0005
de motor está preconectado. La indi
cación de funcionamiento del freno " Pulsar una vez la parte superior
de motor aparece en la pantalla del Las velocidades ajustadas median del interruptor basculante del freno
conductor. El freno de contención te el Tempomat* o la limitación de demotor .4..
decelera. la velocidad de marcha* también La lámpara de control del interruptor
se mantienen a través de la fun se apaga. La indicación de funciona
Mediante una frenada adaptativa
ción del Bremsomat. miento del freno de motor se apaga
" Accionarelpedaldefreno .
en la pantalla del conductor.
Al soltar el freno se guarda la veloci
dad que se ha alcanzado durante la
frenada del vehículo (= frenada adap
tativa).
Conducción 209
Frenos

Freno de contención re Conectar o aumentar la potencia Hay disponibles 6niveles de frenada.
tardador* y Bremsomat* de frenado del freno de contención En caso de accionamiento del retar
dador, la luz de freno se ilumina solo
Los retardadores pueden activarse en conunadeceleraciónde1,5 m/s 2
cualquier rango de velocidad, excepto − (nodepende del nivel de frenada).
con el vehículo parado. El retardador
se activa con el freno de servicio Solicitar la máxima potencia de
(.página202) o la palanca manual 3 frenado
ubicada en la columna de dirección. Desde el nivel de frenada0 se puede
Peligro de accidente solicitar directamente la máxima
potencia de frenado.
El retardador actúa sobre las rue + " Pulsarlatecla .3. una vez.
das motrices del vehículo. Sobre
una calzada resbaladiza se pueden El vehículo decelera con la máxima
bloquear las ruedas motrices pro potencia de frenado del retardador.
vocando el patinaje del vehículo. 0R33.0500.S0012
Mediante una nueva pulsación, la
Por esta razón no se debe activar potencia máxima de frenado se
el retardador en condiciones de " Pulsar la palanca repetidamente desactiva de nuevo.
calzada invernales. en sentido +.
En este sentido, se debe desco
nectar también el accionamiento O bien: Peligro de accidente
del retardador con el pie mediante " Pulsar la palanca en sentido + y A muy bajas velocidades, el retar
el interruptor ubicado en el tablero mantenerla en esta posición hasta
de instrumentos. dador solo genera una potencia de
alcanzar la potencia de frenado frenado reducida. Por este motivo,
Los retardadores no pueden rete deseada. Con cada pulsación en
ner el vehículo en parada. Por al circular a baja velocidad, accio
sentido + o − se aumenta o se nar además el freno de servicio.
tanto, con el vehículo parado se reduce en un nivel de frenada la
debe recurrir al freno de fijación o potencia de frenado del retarda
al freno de servicio. Al salir del ve
hículo accionar siempre el freno de dor. En la pantalla del conductor
fijación. aparece el número del nivel de
Los retardadores tienen una poten frenada al lado del símbolo del
cia de frenado menor que el freno retardador.
de servicio. En situaciones de
emergencia, accionar siempre el
freno de servicio.
210 Conducción
Frenos

Desconectar o reducir la potencia A partir de una determinada tem Accionar el freno de con
de frenado del freno de contención peratura del líquido refrigerante, tención de retardador* con
" Pulsar la palanca repetidamente comienza a actuar la reducción de Bremsomat
en sentido − hasta alcanzar el potencia del retardador. En este
niveldefrenada 0. proceso se reduce la potencia de Activar el Bremsomat (función
frenado de forma continua. En tal automática del freno de
O bien: contención)
caso, engranar una marcha infe
" Pulsarlatecla .3. una vez. rior y, en caso necesario, accionar
O bien: además el freno de servicio.
" Accionar el pedal acelerador. Durante el funcionamiento del 4
Si ya no hay ningún nivel de frenada retardador, asegurarse de que el
activo, el símbolo del retardador de la régimen del motor no caiga por
pantalla del conductor se apaga. debajo de aprox.1600rpm. A fin
de evitar una reducción prematura
de la potencia del retardador es
necesario que la bomba de agua
Mientras la temperatura del líquido proporcione un caudal suficiente.
refrigerante es inferior a un cierto Especialmente en recorridos de
valor, permanece activa una fun pendientes prolongadas, se puede
ción de calentamiento. Entonces aumentar el régimen del motor 0A89.0500.S0006
es posible accionar al mismo hasta el máximo número de
tiempo el retardador y el pedal revoluciones admisible de aprox. " Pulsar una vez la parte inferior del
acelerador. 2200rpm. Anomalías y mensajes interruptor basculante del Bremso
del retardador (. a partir de mat.4..
Durante el frenado con el retarda
dor se puede efectuar un cambio lapágina110). La lámpara de control de color
de marcha en cualquier momento. amarillo del interruptor se ilumina.
La potencia de frenado se man ElBremsomat se encuentra en dis 
tiene incluso durante el cambio posición de servicio. La indicación
demarcha. defunción del retardador aparece en
la pantalla del conductor.
Conducción 211
Frenos

Conectar el Bremsomat Mediante una frenada adaptativa


(ajustar la velocidad) " Accionarelpedaldefreno . 4
Con el pedal de freno Al soltar el freno se guarda la velo
cidad que se ha alcanzado durante
lafrenada del vehículo (= frenada
adaptativa). El Bremsomat mantiene
esta velocidad como velocidad nueva
1 mientras el par de frenado del freno
de motor necesario para ello sea
2 suficiente.
La indicación de función del retar
dador aparece en la pantalla del 0A89.0500.S0006
conductor. El freno de contención
decelera. Desactivar el Bremsomat
" Pulsar una vez la parte superior
0R33.0500.S0005 del interruptor basculante del
La velocidad ajustada por medio retardador*conBremsomat .4.
" Pisar levemente el pedal de freno
enelrecorridoenvacío !. del Tempomat o por la limitación La lámpara de control del interruptor
de la velocidad de marcha tam se apaga. La indicación de funciona
El recorrido en vacío corresponde bién es mantenida por la función miento del retardador se apaga en
aprox. a un cuarto de todo el rango Bremsomat (.página182). lapantalla del conductor.
de actuación. El freno de motor o Si se acciona el acelerador o la
bien el retardador están preconec tecla MÁX/OFF de la palanca de
tados en este rango. freno de contención con la función
La indicación de función del retar Bremsomat activa, se desconecta
dador aparece en la pantalla del el freno de contención. Esto no
conductor. El freno de contención desactiva la función Bremsomat.
decelera.
212 Conducción
Estacionar, aparcar

Accionar el freno de fijación, Peligro de incendio


Aparcar
Durante el funcionamiento del
Para estacionar el vehículo se debe vehículo se producen altas tempe
accionar siempre el freno de fijación. raturas de gases de escape y el
sistema de escape se calienta. Los
materiales combustibles pueden 2
Peligro de accidente
inflamarse.
Al estacionar el vehículo en pen S No parar ni estacionar nunca el
dientes ascendentes o descen vehículo cerca de materiales
dentes se debe inmovilizar con 1
combustibles, p.ej.sobre terre 
alguna medida adicional. Colocar nos con césped u otra vegeta
calces debajo de las ruedas para ción, si el vehículo estaba en
0R33.0500.S0016
evitar cualquier desplazamiento servicio y el sistema de escape
accidental. Girar el volante hacia el Apagar el vehículo
está muy caliente. " Accionar el freno de servicio y
bordillo de la acera.
S El vehículo nunca debe estar en ponerelpreselectorenposición N,
No abandonar el vehículo con funcionamiento cerca de mate o en su caso, el cambio manual
elmotor en marcha y con una rialescombustibles,p. ej. sobre en ralentí.
marcha insertada (en caso de terrenos con césped u otra
ASTronic* y caja de cambios " Tirar de la palanca del freno de
vegetación, ni siquiera con el fijación para retirarla de la posi
automática*). El vehículo se puede motor al ralentí.
desplazar accidentalmente. cióndeliberación ! hasta la po
sición de frenado en seco .
La palanca se enclava y el vehículo
queda asegurado contra cualquier
desplazamiento accidental. La lámpa
ra de control "Freno de fijación" se
enciende.
" Apagar el climatizador.
" Desconectar todos los consu
midores eléctricos.
Conducción 213
Estacionar, aparcar

Con cerradura de encendido: Soltar el freno de fijación " Levantar la palanca de su reten
" Apagar el motor y extraer la llave ción y girarla a la posición de
de contacto. Peligro de accidente liberación!.
" Girar el volante hasta que la Si el freno de fijación está soltado
cerradura del volante se enclave. y la lámpara de control "Freno de
fijación" se enciende a pesar de Para soltar el freno de fijación se
Con pulsador ARRANQUE/PARADA que la presión de reserva de freno debe disponer de una presión de
" Apagar el motor. es suficiente, significa que existe reservadealmenos6 bar . De lo
un defecto en el circuito acumula contrario puede ocurrir que los
" Presionar hacia arriba el inter dor de fuerza por resorte. El vehí
ruptor de encendido: la lámpara forros de freno presenten una
culo no se encuentra en disposi ligera fricción y se calienten en
de control se apaga. ción de servicio. Dirigirse inmedia exceso durante la marcha.
" Presionar hacia arriba el inter tamente a un taller de servicio
ruptor principal de batería: la MAN para comprobar el sistema
lámpara de control se apaga. de frenos.
" Cerrar el vehículo.

1 2

0R33.0500.S0017

" Retirar los calces colocados,


si los hay.
" Accionar el freno de servicio.
214 Conducción
Repostar el vehículo

Repostar Llenar el depósito de combustible


" Desconectar la calefacción adicional.
Peligro de accidente Si se cuenta con una gasoli
" Apagar el motor y extraer la llave nerapropia, el proveedor de
El combustible diésel y el aceite com de contacto. combustible debe confirmar que
bustible son inflamables. Por lo tanto, " Retirar la tapa de la tubuladura de elcombustible cumple la norma
queda terminantemente prohibido llenado.1.. La imagen es ilustrativa. yel procedimiento de prueba
cualquier tipo de fuente de fuego o parala limpieza de los inyectores.
llama, así como fumar, al manejar " Llenar el depósito de combustible
hasta que la pistola del surtidor se No se deben utilizar aditivos de
combustible. Repostar el vehículo ex
clusivamente con el motor apagado. desconecte. combustible diésel de ningún tipo.
Antes de comenzar a repostar, desco Los aditivos pueden repercutir
" Enroscar la tapa. negativamente en las característi
nectar la calefacción adicional.
cas siguientes del motor:
Peligro para la salud S Comportamiento de potencia
El combustible es perjudicial para la Cantidad de llenado de los S Enturbiamiento del gas de
salud. El combustible no debe entrar depósitos de combustible y escape
en contacto con la piel ni con la normas para combustibles diésel
S Emisiones contaminantes
ropa. No aspirar los vapores de (.página356).
combustible. En caso de ingerir S Necesidad de mantenimiento
combustible, solicitar inmediatamente S Vida útil
ayuda médica.
Al repostar, procurar mantener el Además, cualquier obligación de
mayor grado de limpieza posible. prestación de garantía por parte
Evitar que penetren pelusas o de MAN Truck & Bus AG quedará
suciedad en el depósito. Se deben anulada en caso de utilización de
utilizar exclusivamente combustibles aditivos en el combustible diésel.
diésel sin azufre (<50mg/kg) que Para la utilización de biodiésel,
cumplan las normas siguientes: observar las especificaciones
S NormaeuropeaEN 590 delas instrucciones de manteni 
1 miento.
S Norma americana
ASTMD975NoJ1D
Está prohibido usar aceites de
calefacción.
0RR2.0500.S0003
Conducción 215
Repostar el vehículo

Llenar el depósito de AdBlue® " Desconectar la calefacción


adicional.
Combustible diesel de invierno Peligro de lesiones " Apagar el motor y extraer la llave
(.página231).
Si el tapón del depósito de Ad de contacto.
Microorganismos en el sistema de Blue® se abre a temperaturas " Abrir girando la tapa de la tubu
combustible (.página273). elevadas, pueden emitirse vapores laduradellenado .1..
Para obtener información acerca de amoniaco. Estos tienen un olor " Llenar el depósito de AdBlue®
de los combustibles homologados, penetrante e irritan sobre todo la como máximo hasta que la pistola
ver también el justificante de piel, las mucosas y los ojos. del surtidor se desconecte.
mantenimiento. Dependiendo de la concentración y
la duración en la que se aspiren " Cerrar la tapa y cerrar la tapa del
Si la reserva de combustible cae
estos vapores de amoniaco, se depósito.
por debajo del 12% de la capa 
cidad del depósito, aparece el producen quemaduras en los ojos,
símbolo correspondiente en la la nariz y la faringe así como picor Indicación medioambiental
pantalla del conductor. de garganta y lágrimas en los
ojos. No inhale los vapores de AdBlue® es biodegradable.
amoniaco que se liberan. Pero:
Indicación medioambiental Si se utiliza de forma incorrecta,
Los objetos que hayan entrado en AdBlue® puede acarrear peligros
contacto con el combustible diésel para el medio ambiente. No vierta
deben eliminarse de forma ecoló grandes cantidades de AdBlue® en
gica. Tener en cuenta las prescrip la canalización, en aguas super
ciones legales. ficiales, en aguas subterráneas o
en el suelo.

No vaciar el depósito por com 1


pleto durante la marcha, pues de
lo contrario se deberá purgar de
aire el sistema de combustible. RC2.0500.S1043
216 Conducción
Temas específicos Euro 6

AdBlue® General:
Peligro de accidente
¡Atención, Rellenar agente reductor AdBlue®:
peligro de daños! Añadiendo un agente reductor
S El agente reductor puede salir
Después de desconectar el encen por la desaireación del depósito (nombre comercial AdBlue®) al
dido, el sistema de dosificación de combustible. sistema de depuración de gases
se sopladuranteaprox.2 minutos de escape, las partículas nocivas
para vaciarlo. Si el sistema eléc S Un depósito lleno en exceso
puede agrietarse si se congela. de los gases de escape (óxido de
trico del vehículo se apaga durante nitrógeno NOx) se transforman en
este tiempo (con el interruptor prin S El agente reductor es muy sustancias respetuosas con el
cipal de la batería, el interruptor corrosivo (provoca óxido). medio ambiente (nitrógeno y
seccionador de la batería o el Por lo tanto: vapor de agua). Si un vehículo
interruptor de PARADA DE EMER S No llenar en exceso el depósito está equipado con AdBlue®,
GENCIA), permanecen restos en de agente reductor. esimprescindible utilizarlo con
elsistema de dosificación. Esto unagente reductor para satisfacer
puede producir daños en el mismo S Eliminar inmediatamente el
agente reductor de las super ladisposición sobre emisiones
(p.ej.obstrucción por cristalización Euro6 y participar así de la
o congelación del agente reductor). ficies de metal con abundante
agua limpia. homologación dentro de la UE.
Por lo tanto: Cualquier anomalía, fallo o mani
S Esperar al menos 2minutos an  S Evitar el contacto con la piel,
lavar con abundante agua limpia pulación del sistema AdBlue®
tes de desconectar el sistema tiene como consecuencia, según
eléctrico del vehículo con el in en caso necesario.
la norma legal sobre emisiones
terruptor principal de la batería S Evitar que penetre suciedad en Euro6, las siguientes limitaciones:
o con el interruptor seccionador el depósito de AdBlue®.
Una reducción del par motor
de la batería.
a aprox.el75 %.
S Después de accionar el interrup
tor de parada de emergencia, A continuación modo de marcha
arrancar el vehículo lo antes lenta, el vehículo se desplaza
posible. auna velocidad máxima de
20km/h.
El agente reductor se congela a
aprox. −11°C. P or ese motivo, es
posible que el nivel de líquido no
se muestre correctamente con
temperaturas tan bajas.
Conducción 217
Temas específicos Euro 6

Funcionamiento con el agente


reductor AdBlue®
Si el vehículo se utiliza sin agente Si se efectúa el rellenado de Ad
AdBlue® es la marca de una solución reductor, con un agente reductor Blue® con demasiada frecuencia,
sintética al 32,5% transparente de de calidad inadecuada o con un técnicamente no se puede calcular
urea extremadamente pura en agua sistema de AdBlue® no operativo, a partir de ello un consumo plau
desmineralizada que se utiliza para el la autorización de tipo pierde su sible. Por esta razón, solo se debe
tratamiento posterior de los gases de validez, es decir, el vehículo no efectuar el rellenado de AdBlue®,
escape en un catalizador SCR. puede circular por la vía pública. como pronto, cuando se haya
consumido como mínimo 1/4 del
Propiedades de AdBlue®: El consumo de AdBlue® es de hasta volumen del depósito de AdBlue®.
un 4% del consumo de combustible. En cada repostaje de AdBlue®,
S Sustancia no considerada peli llenar el depósito de AdBlue®
grosa a efectos del Reglamento hasta 1/4 del volumen del depó
alemán sobre sustancias peligro Indicación medioambiental sito como mínimo. De este modo
sas. Evitar el contacto con la piel; se garantiza que el vehículo reco
lavar los restos con agua. AdBlue® es biodegradable.
Pero: nozca el repostaje con seguridad
S No tóxica, no explosiva. Si se utiliza de forma incorrecta, y, en su caso, desactive la reduc
S Puntodecongelación−11,5 °C ; AdBlue® puede acarrear peligros ción del par motor o el modo de
por ello, todas las instalaciones de para el medio ambiente. No vierta marcha lenta activado.
contenedores deben estar equipa grandes cantidades de AdBlue® El volumen del depósito de Ad
das con calefacción adecuada. enla canalización, en aguas super  Blue® se indica en la placa de
ficiales, en aguas subterráneas o fábrica del depósito. La placa de
en el suelo. fábrica está fijada en el depósito
de AdBlue®.
Utilizar exclusivamente AdBlue®
según las siguientes normas:
S ISO 22241
S DIN 70070
S AUS32
218 Conducción
Temas específicos Euro 6

Antitampering Indicaciones Antitampering Niveldellenadoinferioral10 %


Si el nivel de llenado es inferior al
10%, aparece el texto "Rellenar Ad 
A continuación se describen las Blue"enlapantalladelconductor .1.,
1 lalámparadeavisocentral .2. se ilu
consecuencias en caso de detec
tarse fallos o anomalías en el sis mina en amarillo y la indicación de
tema de AdBlue®. Dependiendo reserva de combustible conmuta auto
del software empleado en el vehí máticamente a nivel de llenado de
culo, no se mostrarán todos los AdBlue®.3..
mensajes e indicadores existentes. 2 " Rellenar AdBlue® (.página215).
Dependiendo de la gravedad del
Visualizar reserva de combustible
fallo, se reduce al principio el par
motor a aprox. el 75%. A conti  121X.0400.S0029
" Visualizar reserva de combustible
nuación, se activa el modo de (.página78).
marcha lenta y el vehículo se des
plazaaunmáximode20 km/h.

El hecho de ignorar las anomalías


e indicaciones por parte del con
ductor o del propietario puede
acarrear consecuencias jurídico
3
penales.

0RR2.0400.S0003
Conducción 219
Temas específicos Euro 6

Niveldellenadoinferioral5 %
Si el nivel de llenado es inferior al
El par motor se reduce.
5%, aparece el texto "Rellenar Ad 
1 Blue"enlapantalladelconductor .1., Con el depósito de Adblue vacío y
lalámparadeavisocentral .2. se ilu después de la siguiente parada del
mina en rojo y la lámpara de control vehículo o desconexión del motor
3 AdBlue®.3. se ilumina en amarillo. % ¡se activa el modo de marcha
El indicadordeniveldeAdBlue® .4. lenta! El vehículo se desplaza a
2 permanece inalterado. unavelocidadmáximade20 km/h.
Si el depósito está vacío, aparece
Si el nivel de llenado baja por eltexto "¡AdBlue modo de marcha
121X.0400.S0029
debajo del 2,5%, comienzan las lenta!"enlapantalladelconductor .1.,
limitaciones en el modo de con lalámparadeavisocentral .2. se ilu
ducción. El par motor se reduce y mina en rojo y la lámpara de control
a continuación se activa el modo AdBlue®.3. se ilumina en amarillo.
de marcha lenta. Elindicador de nivel de AdBlue ®.4.
permanece inalterado.
Niveldellenadoinferioral2,5 %
yparada del vehículo
4 % ¡El par motor se reduce! Lavelocidadsereducea20 km/h.
Si después de la siguiente parada del " Rellenar AdBlue® (.página215).
vehículo el nivel de llenado es inferior
al 2,5%, aparece el texto "¡P otencia
0RR2.0400.S0003 de AdBlue reducida!" en la pantalla
delconductor .1., la lámpara de aviso
central.2. se ilumina en rojo y la lám
paradecontrolAdBlue® .3. se ilumina
en amarillo. El indicador de nivel de
AdBlue®.4. permanece inalterado.
220 Conducción
Temas específicos Euro 6

Calidad de AdBlue® (calidad de la Si se detecta que AdBlue® tiene una Veinte horas de servicio del motor
urea) calidad deficiente, aparece el texto tras la detección y parada del
"Calidad de AdBlue muy baja" en la vehículo o tras la siguiente
pantalladelconductor .1. y la lámpara desconexión del motor
deavisocentral .2. se ilumina en rojo.
Encomendar inmediatamente la % ¡El modo de marcha lenta se
determinación y eliminación de la Diez horas de servicio del motor activa! El vehículo se desplaza a
causa a un taller de servicio MAN. tras la detección y parada del unavelocidadmáximade20 km/h.
vehículo
El texto "Calidad de AdBlue modo de
% ¡El par motor se reduce! marcha lenta" aparece en la pantalla
delconductor .1. y la lámpara de aviso
El texto "Calidad de AdBlue potencia central.2. se ilumina en rojo.
1 reducida" aparece en la pantalla del
conductor.1. y la lámpara de aviso
central.2. se ilumina en rojo.
Lavelocidadsereducea20 km/h.

El par motor se reduce.


2

121X.0400.S0029
Conducción 221
Temas específicos Euro 6

Interrupción de la dosificación de Si se detecta un consumo de Ad Veinte horas de servicio del motor
AdBlue®, consumo no plausible Blue® insuficiente o no plausible, tras la detección y parada del
aparece el texto "Anomalía sistema vehículo o tras la siguiente
AdBlue" en la pantalla del con desconexión del motor
ductor.1. y la lámpara de aviso
Encomendar inmediatamente la central.2. se ilumina en rojo. % ¡El modo de marcha lenta se
determinación y eliminación de la activa! El vehículo se desplaza a
causa a un taller de servicio MAN. Diez horas de servicio del motor unavelocidadmáximade20 km/h.
tras la detección y parada del
vehículo El texto "Sistema AdBlue modo de
marcha lenta" aparece en la pantalla
% ¡El par motor se reduce! delconductor .1., la lámpara de aviso
central.2. se ilumina en rojo.
1 El texto "Sistema AdBlue potencia
reducida" aparece en la pantalla del
conductor.1. y la lámpara de aviso
central.2. se ilumina en rojo. Lavelocidadsereducea20 km/h.

2 El par motor se reduce.

121X.0400.S0029
222 Conducción
Temas específicos Euro 6

Avería/manipulación Si se detecta una avería o manipula


ción en el sistema AdBlue®, aparece
el texto "Anomalía del sistema de Si se efectúa el rellenado de Ad
escape" en la pantalla del conduc Blue® con demasiada frecuencia,
Encomendar inmediatamente la tor.1.ylalámparadeavisocentral .2. técnicamente no se puede calcular
determinación y eliminación de la se ilumina en rojo. a partir de ello un consumo plau
causa a un taller de servicio MAN. sible. Por esta razón, solo se debe
% ¡El par motor se reduce!
efectuar el rellenado de AdBlue®,
Treinta y seis horas de servicio del como pronto, cuando se haya
motor tras la detección y parada, consumidocomomínimo1/4 del
aparece el texto "Sistema de escape volumen del depósito de AdBlue®.
1 potencia reducida" en la pantalla del En cada repostaje de AdBlue®,
conductor.1. y la lámpara de aviso llenar el depósito de AdBlue®
central.2. se ilumina en rojo. hasta 1/4 del volumen del depó
sito como mínimo. De este modo
se garantiza que el vehículo reco
El par motor se reduce. nozca el repostaje con seguridad
2 y, en su caso, desactive la reduc
% ¡El modo de marcha lenta se ción del par motor o el modo de
activa! marcha lenta activado.
121X.0400.S0029 El vehículo se desplaza a una
velocidadmáximade20 km/h. El volumen del depósito de Ad
Blue® se indica en la placa de
Cien horas de servicio del motor tras fábrica del depósito. La placa de
la detección y el estacionamiento, fábrica está fijada en el depósito
aparece el texto "Sistema de escape de AdBlue®.
modo de marcha lenta" en la pantalla
delconductor .1. y la lámpara de aviso
central.2. se ilumina en rojo.

Lavelocidadsereducea20 km/h.
Conducción 223
Temas específicos Euro 6

Regeneración de DPF
durante la marcha A continuación se describen las
indicaciones de la pantalla del
Peligro de incendio conductor, así como las conse
cuencias que se producen si es
El sistema de escape alcanza tem necesario regenerar el DPF.
peraturas muy altas y tarda mucho Dependiendo del software
en enfriarse. Los materiales, polvo empleado en el vehículo, no se 1
y vapores inflamables pueden mostrarán todos los mensajes e
provocarunincendio,p. ej.: indicadores existentes.
S Al repostar en las proximidades
de almacenes de combustible, El filtro de partículas diésel (DPF) 121X.0400.S0029
forma parte del sistema de depura
carbón, madera, cereales o
similares. ción de gases de escape y es nece En cuanto baja la temperatura de
sario para cumplir los valores límite gases de escape, se apaga la
S Al aparcar sobre terrenos con delanormadeemisionesEuro 6. lámparadecontrol .1..
césped u otra vegetación. Enel DPF se acumulan las partículas Un servicio poco favorable para el
S Al aparcar sobre heno, paja o de hollín y se transforman en CO2. motor con temperaturas de gases
follaje. Este proceso se denomina regene deescape demasiado bajas impide
Porello,silalámparadecontrol .1. ración; para ello es necesaria una laregeneración del DPF,p. ej.:
"elevada temperatura de gases de temperatura de gases de escape muy
elevada antes del DPF. S transporte en recorridos cortos,
escape" se ilumina: S baja velocidad de marcha.
S No poner el motor en marcha La regeneración suele realizarse
automáticamente en el modo de Si no se alcanza la temperatura,
en entornos inflamables. esnecesario realizar una marcha
conducción normal y no se percibe.
S Mantener una distancia mínima especial para la regeneración
de 2metros al tubo de escape Si se alcanza una temperatura de (.página224).
final. gases de escape muy elevada,
la lámparadecontrol .1. "elevada
temperatura de gases de escape"
seilumina en amarillo.
224 Conducción
Temas específicos Euro 6

Marcha especial para S Enlapantalladelconductor .1. Impedir la regeneración y permitirla


regeneración de DPF aparece el texto "regenerar DPF", de nuevo
S lalámparadeavisocentral .2. se
Si no se pudo iniciar o finalizar la ilumina en amarillo,
regeneración correctamente, el
S la lámpara de control "filtro de
4
vehículo debe conducirse con un
régimen de carga superior para partículasdiésel" .3. se ilumina
realizar la regeneración enamarillo.
correctamente. " Conducción sin interrupción
prolongada con régimen del motor
elevado hasta que se apaguen las
indicaciones.
1
Si estas medidas se realizan sin
éxito, será necesaria una regene Al conectar el encendido se activa la
3 ración con el vehículo parado. regeneración automática.
2 S La lámpara de control en el pulsa
dorbasculante .4. está APAGADA.
Impedir la regeneración
121X.0400.S0029
" Presionar la parte superior del
pulsador basculante.
La lámpara de control en el pulsador
basculante se ilumina en amarillo.
Permitir de nuevo la regeneración
" Presionar de nuevo la parte super
ior del pulsador basculante.
La lámpara de control en el pulsador
basculante.4. se apaga.
Conducción 225
Temas específicos Euro 6

Regeneración DPF con el S Enlapantalladelconductor .1.


vehículo parado aparece el texto "regenerar DPF
con el vehículo parado", 4
Peligro de intoxicación S lalámparadeavisocentral .2. se
ilumina en rojo,
Con el motor en marcha se expul
san gases de escape tóxicos. En S la lámpara de control "filtro de
espacios cerrados, p.ej., garajes, los partículasdiésel" .3. se ilumina
gases de escape no pueden eva enamarillo.
cuarse. La inhalación de los gases
de escape puede hacer perder la
consciencia o provocar la muerte. Durante la regeneración, mantener
Por lo tanto: una distancia de 2metros como
S No dejar funcionar el motor bajo mínimo al tubo de escape final. Iniciar la activación manual de la
ninguna circunstancia en espacios regeneración
cerrados. Realizar la regeneración con el
vehículo parado:
Si no se ha podido iniciar o finalizar
" Calentar el motor a temperatura 5
correctamente la regeneración previa
de servicio.
mente ajustada, se deberá realizar una
regeneración con el vehículo parado. " Parar el vehículo.
" Poner el cambio en posición de
punto muerto "N".
" Accionar el freno de fijación.
1 " No accionar ningún pedal.
" Presionarelpulsador .4. para la
desactivación de la regeneración.
" El LED en el pulsador se apaga,
3 se permite la regeneración. " Mantenerpresionadoelpulsador .5.
2 durante aprox. 3segundos para
iniciar la regeneración.
121X.0400.S0029
226 Conducción
Temas específicos Euro 6

La regeneración comienza cuando se Indicación "elevada temperatura de


visualiza el texto "Regeneración DPF Peligro de incendio gases de escape"
activa" en la pantalla del conductor. El sistema de escape alcanza
El motor funciona con un régimen de temperaturas muy altas y tarda
revoluciones alto. mucho en enfriarse. Los materiales,
" Esperar hasta que desparezca el polvo y vapores inflamables 1
texto "Regeneración DPF activa" pueden incendiarse.
en la pantalla del conductor. Por lo tanto:
La regeneración queda concluida S No realizar nunca la regenera
cuando desaparece el texto "rege ción con el vehículo parado 2
neración DPF activa" en la pantalla enla proximidad de materiales,
delconductor .1.. polvo y vapores inflamables.
S Mantener una distancia mínima
de 2metros al tubo de escape 121X.0400.S0029
Interrupción de la regeneración final.
soloencasodepeligro(p. ej., La lámpara de control "elevada
incendio). De lo contrario, la temperaturadegasesdeescape" .2.
regeneración debe repetirse se ilumina cuando se origina una
porcompleto. temperatura de gases de escape
considerablemente alta.
Durante la regeneración es habi
tual que se produzcan ruidos
extraños en el motor y humos
deescape. Solo se debe circular por zonas
con alto riesgo de incendio una
La regeneración con el vehículo vez que se haya enfriado el
parado se interrumpe si: sistema de escape y se haya
S se desconecta el motor, apagado la lámpara de control
S se acciona un pedal, "elevada temperatura de gases
deescape".2..
S se sitúa el interruptor de gama
demarcha en conducción o
maniobra,
S se engrana una marcha,
S se suelta el freno de fijación.
Conducción 227
Temas específicos Euro 6

Servicio DPF necesario Si el DPF alcanza un nivel de llenado


crítico, aparece el texto "Servicio DPF
Encomendar inmediatamente la necesario" en la pantalla del conduc
Peligro de daños determinación y eliminación de la tor.1.,lalámparadeavisocentral .2.
causa a un taller de servicio MAN. seilumina en rojo y la lámpara de
Si la regeneración no se realiza en
un taller de servicio MAN, pueden control del filtro de gases de escape
producirse daños en el motor y en delmotorseiluminaenamarillo .3..
el sistema de tratamiento posterior " Acudir al taller de servicio MAN
de los gases de escape. 1 más cercano.
Por lo tanto:
S Acudir al taller de servicio MAN
más cercano. El motor posee un dispositivo de
3 protección propio que reduce el
S No conducir más de 120km o par motor si la regeneración no se
durantemásde2 horas. ha realizado en el taller de servi
2 cio MAN. A pesar de ello pueden
Si tampoco se pudo iniciar la regene producirse daños en el motor y el
ración o no se pudo finalizar correcta 121X.0400.S0029 sistema de tratamiento posterior
mente con el vehículo parado, la de los gases de escape.
deberá realizar un taller de servicio
MAN.
228 Conducción
Temas específicos Euro 6

Anomalías en el sistema de Treinta y seis horas de servicio del Cien horas de servicio del motor
escape motor tras la detección y parada tras la detección y parada del
del vehículo o tras la siguiente vehículo o tras la siguiente
Anomalías en el sistema de escape desconexión del motor desconexión del motor
y limitaciones durante el servicio % ¡El par motor se reduce! %Lavelocidadselimitaa20 km/h
(modo de marcha lenta).
S El texto "Sistema de escape S El texto "¡AdBlue! modo de mar
potencia reducida" aparece en cha lenta" aparece en la pantalla
Encomendar inmediatamente la la pantalladelconductor .1.,
determinación y eliminación de la delconductor .1.,
causa a un taller de servicio MAN. S lalámparadeavisocentral .2. S lalámparadeavisocentral .2. se
seilumina en rojo. ilumina en rojo.

El par motor se reduce. Lavelocidadsereducea20 km/h.


1

121X.0400.S0029

S El texto "Anomalía del sistema de


escape" aparece en la pantalla del
conductor.1.,
S lalámparadeavisocentral .2. se
ilumina en rojo.
Conducción 229
Temas específicos Euro 6

Lámpara de control del sistema de S La lámpara de control se ilumina " Arrancar el motor.
control de gases de escape duranteaprox.5 segundos: S Lámpara de control APAGADA:
prueba de lámparas de control. elsistema de control de gases de
S La lámpara de control se apaga escape funciona correctamente.
duranteaprox.10 segundos. S La lámpara de control se ilumina
S La lámpara de control se ilumina durante aprox. 15segundos, se
durante aprox. 5segundos: siste  apaga o emite una luz fija: ano
ma de control de gases de es malía del sistema de control de
cape en disposición de servicio. gases de escape.
S La lámpara de control se apaga
duranteaprox.5 segundos.
S La lámpara de control parpadea
enelintervalodeaprox.5 segun 
3 0A2X.0400.S1004
dos una vez repetidamente: el
sistema de control de gases de
escape funciona correctamente.
El sistema de control de gases de
escape dispone de un autodiagnós S La lámpara de control parpadea
tico. enelintervalodeaprox.5 segun 
dos dos veces, tres veces o emite
Este se visualiza por medio de la una luz fija: anomalía del sistema
lámparadecontrol .3. "Sistema de de control de gases de escape.
control de gases de escape":
" Conectar el encendido.
230 Conducción
Conducción en invierno

Conducción en invierno Neumáticos aptos para el invierno Tener en cuenta lo prescrito por
otras legislaciones nacionales.
Con respecto a las condiciones de la Peligro de accidente
calzada en invierno, conviene tener Llenar el sistema limpiaparabrisas
en cuenta algunos aspectos. Además Unos neumáticos inadecuados
de la forma de conducir, la coloca pueden impedir que las fuerzas de La legislación prescribe que el depó
ción de cadenas antideslizantes y la transmisión, dirección y frenada del sito de agua para el limpiaparabrisas
utilización de combustible diésel de vehículo se transmitan adecuada se llene suficientemente con un anti
invierno, también se deben tener en mente a la carretera. congelante adecuado a las condicio
cuenta los preparativos para el modo Los vehículos que quedan inmóvi nes atmosféricas.
de invierno (.página313). les por llevar neumáticos inadecua
dos entorpecen el tráfico y pueden
Adecuar la forma de conducir obstaculizar el paso de los servi Rellenar el sistema limpiapara
" Arrancar suavemente. cios de evacuación y salvamento. brisas con anticongelante antes
" Evitar movimientos bruscos del Por este motivo, se recomienda la deque comience el invierno.
volante. colocación de neumáticos adecua Adecuar la relación de mezcla a
" Evitar frenadas fuertes. dos para el invierno antes de que las temperaturas exteriores. Tener
empiece la estación fría. en cuenta las indicaciones del
Peligro de accidente La ley prescribe los neumáticos fabricante del anticongelante.
apropiados para los automóviles en
Los frenos adicionales (frenos de función de las condiciones meteoro
contención) actúan sobre las lógicas (artículo 2, apartado 3a del
ruedas motrices del vehículo. código alemán de circulación, StVO).
Sobre una calzada resbaladiza Su incumplimiento puede ser objeto
sepueden bloquear las ruedas de sanción.
motrices provocando el patinaje del
vehículo. Por este motivo, estos En Austria está prescrito por ley el
frenos se deben utilizar sobre uso de neumáticos de invierno entre
carreteras invernales con sumo el1 de noviembreyel15 de marzo
cuidado, o se deben desconectar. con una profundidad del perfil de al
menos 6mm en un eje motriz
(artículo 102, apartado 8a de la ley
austríaca sobre vehículos automóviles,
KFG).
Conducción 231
Conducción en invierno

Utilizar cadenas antideslizantes Tener en cuenta las normas


" Si la calzada está cubierta de específicas nacionales con
nieve o hielo, montar oportuna respecto a la utilización de
mente las cadenas antideslizantes cadenas antideslizantes.
en las ruedas motrices y en las
ruedas dirigidas. Tener en cuenta también
lasnormas de montaje del
fabricante de las cadenas
antideslizantes.
Durante el montaje de las cade
nas antideslizantes en las ruedas
dirigidas, prestar atención a que el Utilizar combustible diésel de
movimiento del volante no provo invierno
que daños en las escotaduras de " Si la temperatura exterior es
las ruedas ni en los componentes inferior a aprox. −7°C, se debe
de la dirección. Solo se deben utilizar un combustible diésel que
utilizar cadenas antideslizantes de disponga de la fluidez suficiente.
malla fina. En Alemania, los combustibles diésel
En el eje motriz se pueden utilizar de invierno resistentes al frío se
cadenas antideslizantes sin ningu pueden utilizar con seguridad hasta
na restricción. Se puede encontrar unos −20°C. En otros países
información al respecto en cual pueden existir diferencias.
quiertallerdeservicio MAN.
Si el vehículo tiene montadas
cadenas para nieve automáticas,
estas solo se deben usar breve Combustibles diesel admisibles
mente, p.ej.para iniciar la (.página214).
marcha. Las cadenas para nieve
automáticas no tienen función Para conocer los combustibles
antideslizante. Si se prescribe diésel admisibles, ver también la
eluso de cadenas con función lista de sustancias de servicio
antideslizante, es obligatorio del fabricante del motor.
utilizarlas.
232 Conducción
Conducción en invierno
Autoayuda
Autoayuda 233
Arranque por remolcado y remolcado
Cambiar y comprobar las correas trapezoidales
En caso de pérdida de aire comprimido
Cambiar una rueda
Arranque externo/ayuda de arranque
Interruptor de batería mecánico
Cambiar los fusibles
Disposición de las unidades de control
Si el depósito se vacía durante la marcha
Si hay microorganismos en el depósito
En caso de fallo del ventilador del radiador
En caso de fallo del EHLA
Qué hacer en caso de ...
234 Autoayuda
Arranque por remolcado y remolcado

Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad


para el arranque por Por su propia seguridad y para
para el remolcado
remolcado advertir al resto de vehículos,
encender el sistema de luces de Peligro de accidente
Peligro de accidente emergencia en ambos vehículos. El remolcado del vehículo debe
No realizar el arranque por remol efectuarse únicamente con una
El arranque por remolcado del barra de remolque.
cado en vehículos con caja de
vehículo debe efectuarse única
cambios automática. La caja de Si se remolca con un cable o simi
mente con una barra de remolque.
El arranque por remolcado con cambios sufriría daños irrepara lar, se pueden producir colisiones
una cuerda o similar puede bles. por alcance. Además, la barra de
provocar choques con la parte Realizar el arranque por remol remolque es el único dispositivo
trasera de la carrocería. Además, cado vehículo siempre con las capaz de absorber las fuerzas
labarra de remolque es el único baterías conectadas. generadas.
dispositivo capaz de absorber las No arrancar el vehículo por En caso de daños en los siguien
fuerzas generadas. remolcado con la marcha atrás tes grupos, instalaciones, partes de
MAN Truck & Bus AG desaconseja acoplada. La caja de cambios vehículo se debe remolcar con un
usar el arranque por remolcado del sufriría daños irreparables. vehículogrúa:
vehículo para arrancar el motor, S Dirección
yaque conlleva un alto riesgo de S Eje delantero
accidente. En su lugar se reco
mienda arrancar el motor con un S Eje trasero
arranque externo (.página261) o S Ruedas y neumáticos
proporcionando ayuda de arranque S Sistema de aire comprimido
(.página261). Requisito para ello
es que el motor de arranque y las S Sistema de frenos
baterías estén en perfecto estado. El remolcado solo está permitido
con el vehículo vacío. Todos los
pasajeros deben abandonar el
vehículo antes de realizar el
arranque por remolcado. Asegurar
se de que no quede ningún pasa
jero en el vehículo.
Autoayuda 235
Arranque por remolcado y remolcado

" Invitar a los pasajeros a salir del


vehículo. Asegurarse de que no
Por su propia seguridad y para Si no se puede garantizar la ali quede ningún pasajero en el
advertir al resto de vehículos, mentación de aire comprimido vehículo.
encender el sistema de luces de propia del vehículo que se debe
emergencia en ambos vehículos. remolcar, p.ej. debido a un motor " Preparar el ojete de remolque*
Cumplir las prescripciones del o compresor de aire defectuoso, delantero (.página236).
reglamento de tráfico relativas al el vehículo remolcador debe llenar " Desmontar por completo el árbol
remolcado. externamente el sistema de aire articulado (.página239).
comprimido del vehículo que se
Al remolcar con una barra de debe remolcar durante todo el
remolque, si es posible, dejar el trabajo de remolcado.
motor en marcha para que la
dirección asistida funcione y el Para remolcar se debe desmontar
sistema de frenos reciba alimen siempre el árbol articulado
tación de aire comprimido. Si el (.página239). De lo contrario,
motor no está en marcha, la asis existe el peligro de dañar la caja
tencia de la fuerza de dirección de cambios.
no funciona; por ello, se generan
mayores fuerzas de dirección.
236 Autoayuda
Arranque por remolcado y remolcado

Preparar el ojete de " Colocar la barra de remolque*,


remolque delantero introducir el perno desde arriba
1 yasegurarlo con el pasador .
" Colocar el cambio en posición
deralentí.
" Girar la llave de contacto a la
posición de conducción.
" Pisar a fondo el pedal del
embrague.
" Acoplar una marcha elevada.
" Soltar el freno de fijación e iniciar
0A69.0600.S0017 el arranque por remolcado del
vehículo.
.1. Representación con ojete de " Soltar el pedal del embrague y
remolque desmontable. La imagen pisar el acelerador hasta que
0R33.0600.S0027
es ilustrativa. arranque el motor.
El ojete de remolque delantero se Si el motor no arranca al cabo de
encuentra en la parte delantera del aprox. 8segundos, poner el cambio
chasis. La imagen es ilustrativa. Por su propia seguridad y para
en la posición de ralentí y repetir el
advertir al resto de vehículos, se
proceso.
debe llevar un chaleco reflectante.
Ver también las indicaciones
Arranque por remolcado de para arranque por remolcado y
chasis con caja de cambios remolcado de los fabricantes de
manual motor, caja de cambios y ejes.

Peligro de accidente
Es imprescindible tener en cuenta
las indicaciones de seguridad para
el arranque por remolcado
(.página 234).
Autoayuda 237
Arranque por remolcado y remolcado

Medidas antes de remolcar " Recurrir a una ayuda de arranque Remolcar autobuses con
(.página261)o a las baterías de averías en el motor o la
recambio si las baterías del vehí cajade cambios
culo están descargadas y el motor
Es imprescindible tener en cuenta no puede arrancar. " Desmontar el árbol articulado
las indicaciones de seguridad para " Soltar mecánicamente los acu (.página239).
remolcar (.página234). muladores de fuerza por resorte " Colocar la barra de remolcado,
(.página249) o realizar un introducir el perno desde arriba y
" Desmontar por completo el árbol llenado externo del sistema de asegurar con el pasador.
articulado (.página239). aire comprimido (.página250) " Conectar el encendido y, si es
sila presión de reserva de este posible, dejar el motor en marcha.
" Arrancar el motor para que la último no es suficiente.
dirección asistida funcione y el " Rellenar externamente el sistema
sistema de frenos reciba la " Colocar la barra de remolque*, de aire comprimido del vehículo
alimentación de aire comprimido. introducir el perno desde arriba y que se debe remolcar durante
asegurarlo con el pasador. todo el trabajo de remolcado si
Si el motor no está en marcha, la elmotor no se encuentra en
asistencia de la fuerza de dirección disposición de servicio y/o no es
yel freno de servicio dejan de fun  Indicación medioambiental posible una alimentación suficiente
cionar al cabo de un breve tiempo. Evitar la contaminación medio de aire comprimido propia del
Los ventiladores, los climatizadores, ambiental por posibles vertidos vehículo.
lailuminación, etc., son grandes deaceite. " Poner la caja de cambios en
consumidores de corriente que punto muerto.
pueden llegar a descargar por " Iniciar trabajo de remolcado.
completo las baterías en cuestión de
horas. Esto se debe tener especial
mente en cuenta al remolcar el
vehículo con el motor parado. Si se sospecha que el motor o
lacaja de cambios están dañados,
se debe desabridar inmediata
mente el árbol articulado.
238 Autoayuda
Arranque por remolcado y remolcado

Remolcar autobuses con Remolcar chasis sin ojete de


daños en el eje y la remolque Las ruedas traseras no deben
dirección En este caso, utilizar el eje delantero girar durante el remolcado.
En caso de daños en el eje para el remolcado. No sujetar el dis Asegurarse de que la parte
delantero y la dirección positivo de remolcado en el puesto delantera no pueda entrar en
del conductor provisional. contacto con el suelo durante
" Desmontar el árbol articulado elremolcado.
(.página239). En caso de daños en el eje trasero
" Levantar el vehículo por la parte " Llevar las ruedas del eje delantero
delantera con una grúa y remol a la posición de desbloqueo y
carlo. extraer la llave del vehículo de
lacerradura de encendido.
" Enclavar el bloqueo de volante.
Antes de comenzar a remolcar, los " Volver a comprobar y, en caso
dos lados del eje oscilante deben necesario, corregir la posición
contar con una suspensión total. recta de salida después de
Las ruedas delanteras no deben enclavar el bloqueo de volante.
girar durante el remolcado. Asegu " Colocar dos cinturones en sentido
rarse de que la parte trasera no contrario en el volante y,p. ej.,
pueda entrar en contacto con el enlas barras de sujeción en el
suelo durante el remolcado. interior del vehículo para que el
volante quede asegurado contra
cualquier giro.
" Levantar el vehículo por la parte
trasera con una grúa y remolcarlo.
Autoayuda 239
Arranque por remolcado y remolcado

Desmontar/montar el árbol Para evitar daños en la caja de cam


articulado bios durante el remolcado, desmontar
porcompletoelárbolarticulado .1.. Gracias a las marcas, las piezas
del árbol articulado se pueden
Peligro de lesiones volver a ensamblar con precisión
durante el montaje.
Los talones de arrastre pueden Al retirar y guardar el árbol articu
inclinarse hacia abajo después de " Desenroscar todas las uniones
lado, evitar sacudidas y golpes. atornilladas.3. de la brida de la
retirarlasunionesatornilladas .3. De lo contrario, el árbol articulado
enla brida de la caja de cambios caja de cambios y de la brida del
podría resultar dañado. eje.
y en la brida del eje. Peligro de
aplastamiento de dedos y manos, " Extraerelárbolarticulado .1. y
Desmontar el árbol articulado
así como de lesiones en la cabeza. depositarlo con cuidado.
No introducir las manos en la " Accionar el freno de fijación
(.página212). Montar el árbol articulado
articulación en cruz. Utilizar una
" Asegurar el vehículo contra cual El montaje se realiza en orden
protección adecuada para la
quier desplazamiento accidental. inverso.
cabeza (casco homologado).
Colocar calces (.página37).
" Poner el cambio en posición de
punto muerto (.página172). Durante el montaje, las piezas del
árbol articulado se deben volver a
1 " Elevar el vehículo (.página254). ensamblar con precisión en caso
" Antes de desmontar el árbol arti de que se hubieran separado al
culado.1., asegurarlo de forma que desmontarlo. De lo contrario, dado
2 no pueda desarmarse ni caerse. que las dos piezas del árbol arti
" Marcarcontizaosimilar .2. las dos culado están equilibradas entre sí,
partes del árbol articulado. se podría producir un desequili
brio. Ello puede producir daños
en los cojinetes de la caja de
3 cambios y del eje motriz.
121X.0600.S0058

La imagen es ilustrativa.
240 Autoayuda
Arranque por remolcado y remolcado

Rescate de chasis en
terrenos difíciles Es imprescindible descargar el
vehículo para reducir el peso
antes de extraerlo de terrenos
difíciles.
Si la descarga no es posible por
motivos técnicos o prácticos, usar
el mayor número posible de pun
tos del vehículo para aplicar la
fuerza. En este sentido, resultan
óptimos los ejes.
Prohibido usar este vehículo para
efectuar el rescate de otros vehí
culos en terrenos difíciles. Los oje
tes de remolque y los acoplamien
tos de remolque no han sido
concebidos para esfuerzos de este
tipo, por lo que el bastidor podría
sufrir daños.
Autoayuda 241
Cambiar y comprobar las correas trapezoidales

Comprobar la tensión de las


correas trapezoidales
Las correas trapezoidales tensadas
neumáticamente o con un disposi
Peligro de lesiones tivo tensor rápido son tensadas
automáticamente hasta conseguir
Asegurar el motor contra cualquier el tensado previo correcto.
arranque accidental. El arranque
repentino del motor durante la
realización de trabajos en el
compartimiento del motor podría
causar lesiones graves.
Las piezas en rotación pueden 0516.0803.S0006
causar lesiones muy graves y
amputaciones. Colocar en el Los accionamientos de correa trape
volante una placa con la inscrip zoidal deben tener un tensado previo
ción "No arrancar el motor". exacto. Un tensado previo insuficiente
origina una transmisión de fuerza
Por el mismo motivo, solo se insuficiente y un desgaste prematuro.
deben comprobar, tensar y Un tensado previo excesivo provoca
cambiar las correas trapezoidales demasiada dilatación, exceso de
con el motor parado. trabajo de flexión, daños en los
Los dispositivos tensores se cojinetes y desgaste prematuro.
encuentran sometidos a fuerza " Insertar la correa trapezoidal con
tensora elástica. Soltar los dispo el pulgar en el centro entre las
sitivos tensores con suma poleas de transmisión.
precaución.
La correa trapezoidal no se debe
poder insertar más de un espesor de
correa trapezoidal. Si fuera necesario,
se debe corregir la tensión de las
correas trapezoidales.
242 Autoayuda
Cambiar y comprobar las correas trapezoidales

Cambiar las correas trapezoi Cambiar las correas trapezoidales Cambiar las correas trapezoidales
dales del motor D0836 L OH de los alternadores1 y 2 y el de la bomba de agua del acciona
accionamiento de la bomba de miento del ventilador
refrigerante
1 Las correas trapezoidales con denta 11
dointeriordelosalternadores .1. y .2. 9
2 se tensan mediante un dispositivo
6 tensorrápido .4.. Las imágenes son
ilustrativas.
3
" Abrir la trampilla del comparti
4 miento del motor.
7 " Insertar la carraca de inversión 8
5 con su prolongación y el elemento
de llave de caja, entrecaras15, en 10
elhexágonodelrodillotensor .3..
0A34.0600.S0002 0A34.0600.S0019
" Presionarelrodillotensor .3. del
dispositivotensorrápido .4. en el .8. Bomba de agua para el acciona
.1. Alternador 2 miento del ventilador
sentido de la flecha.
.2. Alternador1 " Retirar la correa trapezoidal con .9. Amortiguador con polea motriz
dentado interior. secundaria
.3. Rodillo tensor .10. Rodillo tensor manual
" Colocar la nueva correa trape
.4. Tensor automático de correas zoidal con dentado interior sobre .11. Vástago roscado
todas las poleas con excepción La correa trapezoidal de la bomba
.5. Polea de transmisión secundaria hidráulica del accionamiento del venti
deldispositivotensorrápido .4..
.6. Rodillo de reenvío " Presionarelrodillotensor .3. del lador.8. se tensa mediante un rodillo
dispositivotensorrápido .4. hacia tensormanual .10..
.7. Bomba de refrigerante La imagen es ilustrativa.
abajo en el sentido de la flecha y
colocar la correa trapezoidal con " Descargar las correas trapezoida
dentado interior sobre el rodillo lessobreelvástagoroscado .11..
tensor.3. del dispositivo tensor " Retirar la correa trapezoidal con
rápido.4.. dentado interior.
" Descargar el dispositivo tensor " Colocar la correa trapezoidal con
rápido. dentado interior y tensarla sobre
elvástagoroscado .11..
Autoayuda 243
Cambiar y comprobar las correas trapezoidales

Cambiar las correas trapezoidales " Insertar la carraca de inversión


del compresor del climatizador* con su prolongación y el elemento
de llave de caja, entrecaras15, en
elhexágonodelrodillotensor .13..
" Presionarelrodillotensor .13. del
dispositivotensorrápido .12. hacia
12 la derecha en el sentido de la
flecha.
" Retirar la correa trapezoidal con
dentado interior.
" Colocar la nueva correa trapezoi
dal con dentado interior sobre
13 todas las poleas con excepción
deldispositivotensorrápido .12..
0A35.0600.S0001
" Presionarelrodillotensor .13. del
Las correas trapezoidales del motor dispositivotensorrápido .12. hacia
alcompresor del climatizador* se la derecha en el sentido de la
tensan mediante un dispositivo tensor flecha y colocar la correa trapezoi
rápido.12.. La imagen es ilustrativa. dal con dentado interior sobre el
rodillotensor .13. del dispositivo
tensorrápido .12..
" Descargar el dispositivo tensor
rápido.12..
244 Autoayuda
Cambiar y comprobar las correas trapezoidales

Cambiar correas trapezoi Cambiar las correas trapezoidales Cambiar las correas trapezoidales
dales del motor D 2066/ con dentado interior de los alter del tercer alternador*
D2676 L OH nadores1 y 2 y el accionamiento
de la bomba de refrigerante
Las correas trapezoidales de los alter
14 15 16 nadores se tensan mediante un dis
positivotensorrápido .18.. Las imáge
nes son ilustrativas. 22
" Insertar la carraca de inversión
con su prolongación y el elemento
de llave de caja, entrecaras15, en
elhexágonodelrodillotensor .19..
" Presionarelrodillotensor .19. del
dispositivotensorrápido .18. en el 21 0A34.0600.S0008
sentido de la flecha hacia abajo.
17 18 19 20 " Retirar la correa trapezoidal con Las correas trapezoidales hacia el
0A34.0600.S0007 dentado interior. tercer alternador se tensan con un
" Colocar la nueva correa trapezoi dispositivotensorrápido .22.. La ima
.14. Bomba de refrigerante gen es ilustrativa.
dal con dentado interior sobre to
15. Rodillos de reenvío das las poleas con excepción del " Abrir la trampilla del comparti
dispositivotensorrápido .18.. miento del motor.
.16. Alternador1
" Presionarelrodillotensor .19. del " Insertar la carraca de inversión
.17. Alternador 2 dispositivotensorrápido .18. hacia con la pieza de prolongación y la
abajo en el sentido de la flecha y pieza intercalada de la llave de
.18. Tensor automático de correas colocar la correa trapezoidal con enchufe, entrecaras15, en el
19. Rodillo tensor dentado interior sobre el rodillo hexágonodelrodillotensor .21..
tensor.19. del dispositivo tensor " Presionarelrodillotensor .21. del
.20. Polea de la bomba de alta presión rápido.18.. dispositivotensorrápido .22. hacia
" Descargar el dispositivo tensor la derecha en el sentido de la
rápido.18. flecha.
" Retirar la correa trapezoidal con
dentado interior.
Autoayuda 245
Cambiar y comprobar las correas trapezoidales

Cambiar las correas trapezoidales " Colocar la nueva correa trape


del compresor del climatizador* zoidal con dentado interior sobre
todas las poleas con excepción
deldispositivotensor .23..
" Presionareldispositivotensor .24.
22 hacia la izquierda en el sentido de
la flecha y colocar la correa trape
zoidal con dentado interior sobre
elrodillotensor .23. del dispositivo
tensor.
23
" Descargareldispositivotensor .24..
21 0A34.0600.S0008
24 25
" Colocar la nueva correa trapezoi
0A48.0600.S0003
dal con dentado interior sobre
todas las poleas con excepción Las correas trapezoidales del motor
deldispositivotensorrápido .22.. alcompresor del climatizador* se
" Presionarelrodillotensor .21. del tensan por medio de un tensor de
dispositivotensorrápido .22. hacia correasautomático .24.. La imagen es
la derecha en el sentido de la ilustrativa.
flecha y colocar la correa trape " Insertar la llave anular, entre
zoidal con dentado interior en el caras 19,enelhexágono .25. del
rodillotensor .21. del dispositivo dispositivotensor .24..
tensorrápido .22.. " Presionareldispositivotensor .24.
" Descargar el dispositivo tensor hacia la izquierda en la dirección
rápido.22.. de la flecha.
" Retirar la correa trapezoidal con
dentado interior.
246 Autoayuda
Cambiar y comprobar las correas trapezoidales

Cambiar las correas trapezoi " Destensarelrodillotensor .2. del Las correas trapezoidales hacia el ter
dales/correas trapezoidales dispositivo tensor rápido apre cer alternador se tensan mediante un
con dentado interior del tando la carraca de inversión en tensordecorreasmecánico .6..
el sentido de la flecha a la iz La imagen es ilustrativa.
motor D 2066 LUH quierda.
" Retirar la correa trapezoidal con " Abrir la trampilla del comparti
dentado interior. miento del motor.
" Colocar la nueva correa trapezoi " Enchufar la carraca de inversión
1 2 dal con dentado interior sobre to con una prolongación y el ele
das las poleas con excepción del mento de llave de caja, entre
dispositivo tensor rápido. caras 15,enelhexágono .3. del
" Apretar el dispositivo tensor rápido rodillotensor .4..
en el sentido de la flecha y colo " Destensarelrodillotensor .4.
car la correa trapezoidal con den apretando la carraca de inversión
tado interior sobre el rodillo tensor en el sentido de la flecha a la
del dispositivo tensor rápido. derecha.
" Descargar el dispositivo tensor
0A2X.0600.P0003 " Retirar la correa trapezoidal con
rápido.
dentado interior.
Cambiar la correa trapezoidal con
Cambiar las correas trapezoidales dentado interior de la bomba de " Apretarelrodillotensor .4. en el
con dentado interior de los alter agua sentido de la flecha a la derecha
nadores1 y 2 y colocar la correa trapezoidal con
dentado interior sobre el rodillo
Las correas trapezoidales de los alter
tensor.4..
nadores se tensan mediante un dis
positivo tensor rápido. Las imágenes " Descargar el rodillo tensor.
son ilustrativas.
" Abrir la trampilla del comparti
miento del motor.
" Enchufar la carraca de inversión
con una prolongación y el ele
mento de llave de caja, entreca
ras19, en el hexágono del torni  4
3
llo.1.. 0A2X.0600.P0004
Autoayuda 247
Cambiar y comprobar las correas trapezoidales

Cambiar las correas trapezoidales Desmontar la correa trapezoidal Desmontar la correa trapezoidal
del compresor del climatizador* y con dentado interior del compresor con dentado interior del tercer
del tercer alternador* del climatizador alternador
" Enchufar la carraca de inversión " Aflojareltornillodeapriete .7..
con una prolongación y el ele
mento de llave de caja, entre " Soltarlastuercasdeajuste .8.
caras19, en el hexágono del paradescargar la correa trape 
tornillo.5.. zoidal con dentado interior.
5
" Destensarelrodillotensor .6. " Retirar la correa trapezoidal con
8 deldispositivo tensor rápido dentado interior.
apretando la carraca de inversión
en el sentido de la flecha a la El montaje se realiza en orden
izquierda. inverso.
6 7
0A2X.0600.P0005 " Retirar la correa trapezoidal con
dentado interior.
Las correas trapezoidales con den
tado interior de los alternadores se
tensan mediante los tornillos tensores.

" Abrir la trampilla del comparti


miento del motor.
" Desmontar la correa trapezoidal
con dentado interior de la bomba
de agua.
248 Autoayuda
En caso de pérdida de aire comprimido

Soltar mecánicamente los


acumuladores de fuerza por
resorte

Lo mismo es aplicable para el


Peligro de lesiones transporte con un camión de plata
Si los acumuladores de fuerza por forma baja.
resorte se encuentran en la posi Soltar los acumuladores de fuerza
ción de liberación, el freno de fija por resorte del freno de fijación
ción no tendrá ningún efecto de solo mecánicamente para
frenado. S remolcar el vehículo con una
El vehículo no se encuentra en grúa para vehículos industriales,
disposición de servicio. en caso de no garantizarse la
Si el vehículo se pone en movi alimentación de aire comprimido
miento durante o después de del vehículo que se debe remol
soltar los acumuladores de fuerza car,
por resorte, puede causar un S transportar con un camión de
accidente y daños corporales e plataforma baja, en caso de no
incluso el fallecimiento, además de garantizarse la alimentación de
considerables daños materiales. aire comprimido del vehículo
Por lo tanto: que se debe remolcar.
Antes de soltar los acumuladores Es imprescindible asegurar el
de fuerza por resorte, asegurar el vehículo contra cualquier desplaza
vehículo contra cualquier desplaza miento accidental antes de separar
miento accidental. Antes de soltar el vehículo remolcado de la grúa
los acumuladores de fuerza por después del proceso de remol
resorte es imprescindible colocar cado.
calces. Antes de la nueva puesta en mar
Soltar los acumuladores de fuerza cha del vehículo, es imprescindible
por resorte y sacar los calces solo restablecer la función del acumula
después de que el vehículo que va dor de fuerza por resorte. De lo
a ser remolcado esté asegurado en contrario, el vehículo no se en
el vehículogrúa. cuentra en disposición de servicio.
Autoayuda 249
En caso de pérdida de aire comprimido

Liberación del acumulador de Restablecer la función del acumula


fuerza por resorte Peligro de lesiones dor de fuerza por resorte
Si los acumuladores de fuerza por
resorte se encuentran en la posición Peligro de accidente
de liberación, el freno de fijación no
tendrá ningún efecto de frenado. El Antes de la nueva puesta en
vehículo no se encuentra en disposi marcha del vehículo, es imprescin
ción de servicio. Asegurar el vehí dible restablecer la función del
culo contra cualquier desplazamiento acumulador de fuerza por resorte.
accidental mediante calces antes de De lo contrario, el vehículo no se
soltar los acumuladores de fuerza encuentra en disposición de ser
por resorte. Existe riesgo de caída y vicio.
0 aprisionamiento. Peligro de aplasta
miento de extremidades. " Llenar el sistema de frenos hasta
0516.0805.S0001 Asegurar el vehículo elevado me la presión de desconexión.
diante caballetes alzadores. En nin " Enroscar por completo el tornillo
= Posición de frenado gún caso se debe colocar nadie de soltado hasta la posición de
debajo de un vehículo no asegu frenado= y apretar. El par de
rado. El gato solo permite elevar el aprieteesde30  36 Nm.
vehículo durante un tiempo corto.
" Comprobar el funcionamiento
Encasodeemergencia,p. ej. durante correcto del acumulador de
el remolcado o si falta presión de fuerzapor resorte; accionar
reserva, los acumuladores de fuerza repetidamente el freno de fijación.
por resorte se pueden soltar mecáni
camente.
" Asegurar el vehículo contra cual
quier desplazamiento accidental
1 (.página212).
0516.0805.S0002
" Situar el freno de fijación en la
posición de liberación.
! Posición de liberación " Desenroscar por completo el
tornillo de soltado hasta el tope,
hasta alcanzar la posición de
liberación!.
250 Autoayuda
En caso de pérdida de aire comprimido

Llenado externo del vehículo Peligro de lesiones Peligro de accidente


Antes de realizar un llenado exter Una pérdida de aire comprimido
no, asegurar el vehículo contra alcabo de un tiempo de parada
cualquier desplazamiento acciden breve es indicio de falta de estan
tal. Peligro de caída o atrapa queidad en el sistema de aire
miento. Peligro de aplastamiento comprimido. El vehículo no se en
de extremidades. cuentra en disposición de servicio.
Colocar calces. Dirigirse a un taller de servicio
MAN para comprobar el vehículo.
La conexión para llenado externo se
encuentra en la parte delantera dere Tras alcanzar una presión de reserva
1 cha de la parte delantera. Las imáge de 6bar aprox., se apagan la lámpa 
nes son ilustrativas. ra de aviso central y la lámpara de
0RR2.0600.S0002 En caso de fallo del motor o del control "Presión de reserva". Además,
compresor de aire, se puede realizar el mensaje de fallo "Presión de
desde fuera el llenado del sistema de reserva muy baja" se apaga en la
aire comprimido del vehículo. pantalla del conductor.
" Asegurar el vehículo contra cual
quier desplazamiento accidental.
" Conectar el encendido.
" Situar la palanca del freno de fija
ción en la posición de liberación.
" Retirarlatapadera .1. de la cone
xión para llenado externo.
" Conectar la manguera de llenado.
" Llenar el sistema de aire compri
mido hasta alcanzar una presión
de reserva de freno de aprox.
6bar.
Autoayuda 251
En caso de pérdida de aire comprimido

Maniobrabilidad del vehículo


con suspensión neumática El vehículo sigue siendo mani
sin presión obrable aunque la suspensión
El diseño del tren de rodaje garantiza neumática no tenga presión. No
la maniobrabilidad del vehículo en obstante, únicamente se permite
caso de que los fuelles neumáticos proseguir el viaje a velocidad de
no tengan presión. paso y sin pasajeros hasta el taller
de servicioMAN más cercano.
En tal caso, todo el peso del vehículo
descansa sobre los resortes huecos
de goma instalados en el tren de
rodaje delantero y en el eje trasero.
En el estado de funcionamiento
normal, los resortes huecos de goma
no actúan. Estos resortes impiden
que la carrocería impacte con el tren
de rodaje y los ejes en caso de
compresión extrema de la suspen
sión.
Los resortes huecos de goma no
hansido concebidos para una carga
continua y no pueden suplir en
ningún caso la suspensión normal.
252 Autoayuda
Cambiar una rueda

Cambiar una rueda Medidas preparativas Desactivar el sistema ECAS


" Parar el vehículo en un lugar ade El sistema ECAS regula el nivel de
cuado y seguro, desconectar el alturadelvehículohasta10 minutos
Peligro de accidente encendido y encender el sistema después de desconectar el encendi
El gato puede hundirse en el suelo de luces de emergencia. do. Puede desactivarse de diferentes
al elevar el vehículo. " Por su propia seguridad y para modos.
Como consecuencia, el vehículo advertir al resto de vehículos, se Antes de cambiar la rueda, desactivar
puede hundirse y aprisionar o debe llevar un chaleco reflectante. la instalación ECAS.
provocar lesiones a personas. " Colocar el triángulo de emergen
Para aumentar la estabilidad del cia y la lámpara destellante de Peligro de lesiones
gato y reducir el riesgo de que se emergencia a una distancia sufi
ciente. Tener en cuenta la norma Cuando el vehículo está elevado, el
hunda en el terreno, se debe colo gato se puede soltar si el sistema
car el gato adicionalmente sobre la tiva específica de cada país.
ECAS intenta regular el nivel de
placa de madera suministrada. " Invitar a los pasajeros a salir del
altura. Existe riesgo de aprisiona
vehículo. Asegurarse de que no
miento de partes del cuerpo.
hay ninguna persona en la zona
de peligro. Por este motivo, jamás se debe
" Asegurar el vehículo contra cual elevar el vehículo con el sistema
quier desplazamiento accidental. ECAS activo. Desconectar el inter
Accionar el freno de fijación y ruptor de batería.
colocar calces. No conectar nunca el interruptor
" Desactivar el sistema ECAS. de batería ni el encendido con el
vehículo elevado.
" Esperar diez minutos a partir de
la desconexión del encendido.
O bien:
" Desconectar el interruptor de
batería mecánico (.página263).
Autoayuda 253
Cambiar una rueda

Retirar los tapacubos de las llantas Retirar los tapacubos de las llantas Las ruedas de recambio están sujetas
de aluminio* del eje delantero de aluminio* del eje motriz provisionalmente en el bastidor junto
al puesto del conductor.

3
1
2

0516.0806.S0003 0516.0806.S0004

Los tapacubos están fijados a las Los tapacubos están fijados a las 0RR2.0600.S0001

tuercas de rueda con la ayuda de tuercas de rueda con la ayuda de


dos orejas. dos orejas. Aquí se ha representado el RR8 a
" Desenroscar las 4tuercas de modo de ejemplo.
" Desenroscar las dos tuercas de rueda.2. y retirar el tapacubos.
rueda.1. y retirar el tapacubos. " Soltarlascorreastensoras .3..
El montaje se realiza en orden inverso.
El montaje se realiza en orden " Depositar las ruedas de recambio
Sacar la rueda de recambio en el suelo.
inverso.
" Levantar la rueda de recambio y
Peligro de accidente hacerla rodar hacia la rueda que
La rueda de recambio se puede sol se va a cambiar.
Para evitar arañazos, utilizar herra tar del soporte y dañar otros com
mientas adecuadas y depositar los La colocación de la rueda defectuosa
ponentes en caso de vibraciones si
tapacubos en un lugar adecuado. se realiza en orden inverso.
las correas tensoras no están fijadas
correctamente. Es imprescindible
asegurar la rueda de recambio con
las correas tensoras y comprobar
que el asiento es firme.
254 Autoayuda
Cambiar una rueda

Elevar el vehículo Peligro de lesiones Peligro de accidente


Solo se debe elevar el vehículo La instalación ECAS regula el nivel
sobre una superficie llana, firme y dealturadelvehículohasta10 mi 
antideslizante. De lo contrario, el nutos después de desconectar el
gato no tendrá un apoyo seguro. encendido. Antes de elevar el vehí
Para evitar accidentes y daños en culo se debe desactivar el sistema
el vehículo, colocar el gato exclu ECAS (.página252).
sivamente en los puntos previstos No conectar el encendido si el
para ello. Si el vehículo se desliza vehículo está elevado. El sistema
del gato puede provocar lesiones ECAS intentaría regular el nivel de
graves. altura.
A ser posible, asegurar el vehículo El vehículo podría soltarse del gato
0RR2.0600.S0008
elevado con unos caballetes. No y causar daños personales y
tumbarse en ningún caso debajo materiales.
En la figura se muestra la suspensión de un vehículo sin asegurar. El
individual de la rueda. gato solo permite elevar el vehículo " Asegurar el vehículo contra cual
durante un tiempo corto. quier desplazamiento accidental.
En el eje se encuentran los puntos Accionar el freno de fijación y
de apoyo para el gato. Elevar el vehí
colocar calces.
culo exclusivamente por estos puntos. Peligro de accidente
" Desconectar el encendido.
El gato puede hundirse en el suelo " Desactivar el sistema ECAS
al elevar el vehículo. Esto provoca (.página252).
La disposición de los puntos de ría que el vehículo descendiera, " Soltar y desenroscar todas las
apoyo para el gato es idéntica en por lo que las personas situadas tuercas de rueda con excepción
las demás versiones de vehículos. debajo podrían resultar atrapadas de tres tuercas dispuestas de
o aplastadas. Para aumentar la forma desplazada.
estabilidad del gato y reducir el
riesgo de que se hunda en el " Retirar el sensor de presión de
terreno, se debe colocar el gato neumáticos.
adicionalmente sobre la placa de " Aplicar el gato en el punto de
madera suministrada. apoyo de la carrocería previsto
para ello y elevar el vehículo.
Autoayuda 255
Cambiar una rueda

Elevar el vehículo por el eje motriz " Aplicar el gato en el punto de " Si se dispone del módulo TPM,
apoyo de la carrocería previsto separar del neumático la man
para ello y elevar el vehículo. guera de empalme y retirar el
módulo TPM.
Retirar la rueda " Retirar la rueda o ruedas (en caso
" Si se dispone de ellos, calar los de neumáticos dobles) y, en caso
casquillosdecentrado .1. (herra dado, los casquillos de centrado.
mienta de a bordo) sobre dos
bulones de rueda opuestos.
Al retirar y colocar la rueda, evitar
que las ruedas de disco se des
1 licen sobre los pasos de rosca de
0RR2.0600.S0009 los bulones de rueda. Esto provo
caría daños en la rosca de los
En el eje se encuentran los puntos pernos y dificultaría el desenrosca
de apoyo para el gato. Elevar el vehí do de las tuercas de las ruedas.
culo exclusivamente por estos puntos. En el peor de los casos, la tuerca
Se han representado los posibles ejes de la rueda podría agarrotarse en
motrices. el bulón dañado. Guardar las
" Asegurar el vehículo contra cual tuercas de la rueda y, en su caso,
quier desplazamiento accidental. los anillos distanciadores, así
Accionar el freno de fijación y como el módulo TPM*, en un
colocar calces. " Desenroscar las tres tuercas de la lugar apropiado para volver a
rueda restantes no consecutivas. utilizarlos más adelante.
" Desconectar el encendido.
" Desactivar el sistema ECAS
(.página252).
" Soltar y desenroscar todas las
tuercas de rueda con excepción
de tres tuercas dispuestas de
forma desplazada.
256 Autoayuda
Cambiar una rueda

Comprobaciones/preparativos antes " Eliminar la herrumbre, limpiar y


de montar la rueda secar las superficies de contacto
del cubo de rueda, de las tuercas
Peligro de accidente de la rueda, de la llanta y, en
caso de ruedas gemelas, también
Es obligatorio cumplir estrictamente entre las llantas. No utilizar para
las instrucciones siguientes, de ello sustancias que contengan
locontrario, las ruedas podrían lubricantes.
soltarse. " Comprobar el asiento firme de
S Las superficies de contacto losbulones de rueda y , en caso
delcubo de rueda, de las necesario, encajar a fondo los
tuercas de la rueda y de la pernos de rueda que hayan
llanta (en caso de ruedas retrocedido.
gemelas, también entre las " En caso de corrosión, limpiar la
llantas) deben estar limpias, rosca del bulón de rueda y las
lisas, libres de corrosión y tuercas de la rueda.
lubricantes, y secas. En este
contexto, "libres de corrosión" " Comprobar que el plato de
significa: ausencia de picaduras presión de las tuercas de la rueda
y capas de herrumbre. Las oxi se mueve libremente; en caso
daciones leves (óxido superficial) necesario, aplicar un poco de
son aceptables. aceite (1gota) en la superficie de
rozamiento entre la tuerca de la
S En el caso de llantas pintadas, rueda y el plato de presión.
el grosor de la capa de pintura Si no se puede asegurar la libre
en las superficies reflectantes movilidad del plato de presión,
(bridas) no debe ser superior sustituir la(s) tuerca(s) de la rueda.
a65μm.
Autoayuda 257
Cambiar una rueda

Montar la rueda " Colocar la rueda a través de los


casquillos de centrado.
Peligro de accidente " Enroscar las tuercas de la rueda;
en caso dado, montar también el
Unos neumáticos muy desgastados módulo TPM.
o dañados pueden dar lugar a " Apretar las tuercas de la rueda
unas características de marcha ligeramente y en cruz usando una
peligrosas e imprevisibles. La anti llave.
güedad del neumático también " Comprobar que la rueda esté
puede influir negativamente en asentada correctamente en el
lascaracterísticas de marcha. cubo.
S Comprobar el estado de los " Retirar los casquillos de centrado.
neumáticos y sustituirlos en " Enroscar las demás tuercas de la
caso necesario. rueda y apretarlas firmemente con
S Sustituir los neumáticos, inclui una llave.
dos los de repuesto, que tengan " Si fuera necesario, volver a
más de 6años. T ener en cuenta conectar la manguera de
las recomendaciones del fabri empalme del módulo TPM a
cante de neumáticos que laválvula del neumático.
difieran de estas indicaciones. " Bajar el vehículo.
258 Autoayuda
Cambiar una rueda

Apretar las tuercas de la rueda " Apretar en cruz las tuercas de


Peligro de accidente larueda con el par de apriete
Peligro de accidente Si el primer apriete se ha realizado prescrito.
correctamente y se han cumplido " Comprobar la presión de inflado
Es obligatorio cumplir estrictamente todas las condiciones menciona de los neumáticos y corregirla en
las instrucciones siguientes, de das, las tuercas de la rueda no caso necesario.
locontrario, las ruedas podrían precisarán ser reapretadas o solo
soltarse. " Reapretar las tuercas de la rueda
ligeramente.
con el par de apriete especificado
S Las tuercas de la rueda siempre S Si resulta posible reapretar las despuésderecorrer50  150 km.
se deben apretar y reapretar en tuercas considerablemente
cruz y con el par de apriete (superior a10°) al aplicar el par Par de apriete:
especificado. de apriete prescrito o si existen Ruedas centradas con tuercas de
S Trasrecorrerunos50  150 km dudas con respecto a las espe ruedaM22x1,5:
después de haber efectuado el cificaciones (p.ej.grosor máxi 
cambio o montaje de la rueda, mo de la capa de pintura de las 600Nm
reapretar las tuercas de la rueda llantas, ausencia de corrosión),
reapretar las tuercas de la rueda Ruedas centradas con tuercas de
con el par de apriete especifi ruedaM20x1,5:
cado. cada semana hasta lograr que
queden bien sujetas de forma 475Nm
definitiva.
Si tras reapretar otras dos veces
Desde el año de producción 2000, más aún no se consigue un
los neumáticos disponen de un asiento firme, desmontar la rueda Los datos de par son válidos para
número DOT que termina con una oruedas afectadas y subsanar las las ruedas de disco de acero cen
secuencia de cuatro dígitos. deficiencias responsables de este tradas y para las ruedas de disco
Ejemplo: DOT CUNB A1 B6 0100 comportamiento inusual de las de aluminio centradas.
Las dos primeras cifras indican la uniones atornilladas.
semana del año y las dos últimas Una presión incorrecta de inflado
cifras el año de producción del de los neumáticos puede dar lugar
neumático. Así, en este ejemplo, a unas características de marcha
el neumático se fabricó la primera peligrosas e imprevisibles.
semanadelaño 2000. Comprobar la presión de inflado
de los neumáticos y corregirla en
caso necesario.
Autoayuda 259
Cambiar una rueda

Llenar el neumático mediante la


conexión de llenado de neumáticos
Comprobar sin falta la presión
deinflado de los neumáticos y
corregirla en caso necesario.
Unapresión incorrecta de inflado
de los neumáticos puede dar
lugar a unas características de
marcha peligrosas e imprevisibles.

1 Presiones de los neumáticos


(.página355).
0RR2.0600.S0003

En el compartimento del motor existe


una conexión de llenado de neumáti
cos. La imagen es ilustrativa.
" Conectar la manguera de llenado
de neumáticos* al neumático
correspondiente.
" Retirar el cierre de la conexión
de llenadodeneumáticos .1. y
conectar la manguera de llenado
de neumáticos.
" Arrancar el motor.
" Inflar el neumático a un alto
número de revoluciones.
260 Autoayuda
Arranque externo/ayuda de arranque

Indicaciones de seguridad Peligro para la salud Peligro de accidente


para el arranque externo y la
ayuda de arranque S Las baterías contienen ácido S Desconectar todos los consumi
corrosivo. Usar prendas de pro dores antes de embornar y des
tección adecuadas, gafas de embornar las baterías.
Peligro de lesiones protección y guantes de goma S Desembornar en primer lugar la
Si se usan aceleradores de arran resistentes al ácido. No inclinar conexión a masa (−).
las baterías.
que, p.ej.piloto de arranque, S Evitar los cortocircuitos origina
sepueden producir encendidos S Podría salir ácido por los orifi dos por errores en la polaridad
incontrolados. cios de purga de aire. y por el puenteado accidental
Esto puede tener como conse S Durante los trabajos con bate con herramientas.
cuencia el incendio o daños del rías, utilizar siempre protección
en los ojos. S No retirar las cubiertas de los
motor. Por ese motivo no se pue polos innecesariamente.
den usar aceleradores de arran
que. S Al embornar las baterías, montar
Peligro de explosión la conexión a masa (−) en
S Durante la manipulación de las último lugar.
baterías está prohibido fumar y S Realizar las mediciones de ten
Los aceleradores de arranque originar cualquier tipo de fuego, sión exclusivamente con instru
dañan el sensor del sistema de chispa o llama. mentos de medición apropiados.
aspiración. S Proceder con la máxima precau La resistencia de entrada de un
Esto puede tener como conse ción tras un viaje de larga dura instrumento de medición debe
cuencia daños en el motor o en ción o después de cargar la serdealmenos10 M Ω.
elsistema de depuración de gases batería con un dispositivo car S Retirar e insertar el conector del
de escape. gador. Durante este proceso se mazo de cables de las unidades
Por ese motivo no se pueden usar pueden generar gases altamente de control electrónicas solo con
aceleradores de arranque. explosivos. Asegurarse de contar el encendido desconectado.
con una buena ventilación.
S Evitar la generación de chispas al
embornar y desembornar los con Desconectar el interruptor de
sumidores eléctricos o los instru batería (.página263).
mentos de medición directamente
en los polos de la batería.
Autoayuda 261
Arranque externo/ayuda de arranque

Arranque externo Peligro de lesiones Ayuda de arranque


Tener en cuenta las indicaciones
de seguridad para el arranque 5 A 2
− +
externo y la ayuda de arranque 24V
(.página260).
Tener en cuenta las indicaciones
de seguridad relativas al manejo
de baterías (.página22).

" Desconectar primero los encen − B +


1 didos de ambos vehículos. 24V
" Retirar la tapa de la caja de 4 3
enchufe para arranque externo. 1122.0808.S0001
0R33.0600.S0008
" Enchufar el conector en la caja de Si las baterías se han descargado y
enchufe del vehículo receptor. no se puede arrancar el motor, se
" Arrancar el motor del vehículo pueden utilizar baterías de recambio
suministrador de corriente. o las baterías de otro vehículo.
" Conectar el cable de arranque
externo al vehículo suministrador Peligro de lesiones
de corriente. Tener en cuenta las indicaciones
1 de seguridad para el arranque
" Arrancar el vehículo receptor.
" Apagar el motor del vehículo externo y la ayuda de arranque
suministrador de corriente. (.página260).
" Desenchufar el cable de arranque Tener en cuenta las indicaciones
de seguridad relativas al manejo
externo, primero del vehículo
0RR2.0600.S0004 de baterías (.página22).
receptor y a continuación del
vehículo suministrador. .A. Baterías del vehículo receptor de
La caja de enchufe para arranque corriente.
externo.1. está fijada provisionalmente
sobre el bastidor. Las imágenes son .B. Baterías del vehículo suministrador
ilustrativas. de corriente.
262 Autoayuda
Arranque externo/ayuda de arranque

Embornado Desembornado
" Desconectar los encendidos de
La ayuda de arranque se debe ambos vehículos.
conectar siempre en los polos " Desconectar el interruptor de
debatería, jamás en el motor de Al desembornar los cables de
batería (.página263).
arranque ni en el bastidor. De lo ayuda de arranque, el motor del
" Embornarlaprimerapinza .2. del vehículo receptor de corriente solo
contrario, las unidades de control
cable rojo al polo positivo de la debe funcionar en régimen de
podrían sufrir daños.
batería receptora. ralentí.
No arrancar el vehículo con un " Embornarlasegundapinza .3. del
dispositivo cargador. El cargador cable rojo al polo positivo de la " Desembornar las pinzas en orden
no está concebido para tal fin. batería suministradora. inverso.
Utilizar exclusivamente cables de " Embornarlaprimerapinza .4. del
ayuda de arranque normalizados cable negro al polo negativo de la Utilización de aceleradores de
concebidos específicamente para batería suministradora. arranque (.página169).
esta finalidad. " Embornarlasegundapinza .5. del
Antes de embornar los cables de cable negro al polo negativo de la
ayuda de arranque, comprobar batería receptora.
que los dos vehículos tengan " Volver a conectar el interruptor de
lamisma tensión de servicio. batería.
" Arrancar el motor del vehículo
suministrador y hacerlo funcionar
a un régimen de revoluciones
moderadamente elevado.
" Arrancar el motor del vehículo
receptordurante15 segundos
como máximo y dejarlo funcionar
en régimen de ralentí.
Autoayuda 263
Interruptor de batería mecánico

Desconectar la instalación Elinterruptormecánicodelabatería .1.


eléctrica de la batería se encuentra a la derecha detrás del
eje trasero. La imagen es ilustrativa. El interruptor de batería dispone
" Desconectar el encendido. de una protección incorporada
En caso de parada prolongada del contra baja tensión y polaridad
vehículo, o antes de comenzar los " Girar el interruptor de la posi
invertida y una desconexión de
trabajos de reparación, el sistema ción!alaposición = y retirarlo.
tiempoautomáticatras72 horas.
eléctrico se puede aislar de la batería " En caso de estar disponible, colo Esto mejora la capacidad de
con la ayuda del interruptor de car la caperuza de protección. arranque y aumenta la conser
batería. El sistema eléctrico está ahora aislado vación de la batería.
de la batería.

1
No se debe desconectar el inter
ruptor de batería en los siguientes
0 casos:
S El motor aún está en marcha,
S la calefacción adicional aún
1 está en servicio o
S otros consumidores eléctricos
siguen conectados.
0RR2.0600.S0004 De lo contrario, la instalación
eléctrica y sus unidades de
control, así como los alternadores,
podrían sufrir daños.
264 Autoayuda
Cambiar los fusibles

Disposición de los cuadros El cuadro se encuentra en el chasis Cuadro de conexiones adicional en


de conexiones detrás del asiento del conductor. la parte trasera
Laimagen es ilustrativa.
Los fusibles y relés para las diferen
tes funciones se encuentran en el Los diferentes fusibles se explican
cuadro de conexiones principal detrás con más detalle en la etiqueta 2
del asiento del conductor y en el adhesiva (esquemas de asignación)
cuadro de distribución adicional en la situado en el cuadro de conexiones
parte trasera. Su disposición varía en principal.
función del vehículo en cuestión.
Cuadro de conexiones principal En caso de fallo de uno de los
consumidores, comprobar primero
los fusibles del grupo eléctrico
1 central. Si no resulta posible 0RR2.0600.S0010
localizar el fallo, encargar la
revisión del sistema eléctrico en En el cuadro de distribución adicio
un taller de servicio MAN. nal.2., ubicado en la parte trasera,
seencuentran las unidades de control
para motor, retardador y caja de
cambios, así como los fusibles y,
enfunción del equipamiento, otros
componentes eléctricos.
Este se encuentra dispuesto en la
0RR2.0600.S0010 parte trasera a la derecha del chasis
en un soporte al lado del motor.
En el cuadro de conexiones princi Aquíse ha representado a modo
pal.1. se encuentran todos los compo deejemplo.
nentes importantes del grupo eléctrico
central, como, p.ej., fusibles, relés, Los diferentes fusibles se explican
unidades de control, diodos y grupos con más detalle en la etiqueta
de resistencias. adhesiva (esquemas de asignación)
situado en el cuadro de distribución
adicional.
Autoayuda 265
Cambiar los fusibles

Protección por fusible de batería del Cambiar fusibles o relés


tablero de equipo Peligro de lesiones
" Desconectar el consumidor Antes de insertar un fusible nuevo,
eléctrico y el encendido. desconectar los consumidores
" Determinar y eliminar la causa del eléctricos. Las descargas eléctricas
cortocircuito o de la sobrecarga. pueden resultar perjudiciales para
" Retirar el fusible o relé quemado la salud y causar incendios en la
ysustituirlo por otro con el valor instalación eléctrica.
prescrito.
Peligro de incendio
El valor prescrito de los diferentes
fusibles figura en las etiquetas Los fusibles no deben ser puentea
adhesivas (esquemas de asignación). dos, reparados o sustituidos por
otros con un amperaje incorrecto.
De lo contrario se pueden producir
0R33.0600.S0018 incendios en la instalación eléc
trica.
Aquí se encuentran dispuestos los
fusibles principales del vehículo, el
interruptor principal de batería eléc
Los relés pequeños no pueden
trico y los relés para la carrocería.
intercambiarse entre sí.
Se encuentra debajo o delante del Antes de sustituir un fusible que
cuadro de distribución adicional. mado, eliminar la causa del corto
La imagen es ilustrativa. circuito.
Antes de comenzar cualquier
trabajo de reparación en el
sistema eléctrico, desconectar
todos los consumidores y retirar
los bornes negativos de las
baterías del vehículo.
266 Autoayuda
Disposición de las unidades de control

Unidades de control y cuadros


de conexiones RR8

2
1
3

6
4
7 9
5
0RR8.0600.S0006
Autoayuda 267
Disposición de las unidades de control

Disposición de las unidades de control eléctricas

Posi
Unidad de control Observaciones
ción
.1. EBS Sistema electrónico de frenos
Interruptor principal de batería
.2.
eléctrico
.3. Retardador/Caja de cambios En función del modelo correspondiente
.4. Instrumento combinado Stoneridge
.5. Tacógrafo
.6. FFR/PTM Ordenadorguía del vehículo/Power Train Manager
.7. ECAS Electronically Controlled Air Suspension
.8. ZBR2 Ordenador central de a bordo
.9. EDC Electronic Diesel Control/En función del modelo correspondiente
268 Autoayuda
Disposición de las unidades de control

Unidades de control y cuadros


de conexiones RR4/RR6

2
1
3

6
4
7 9
5
0RR8.0600.S0006
Autoayuda 269
Disposición de las unidades de control

Disposición de las unidades de control eléctricas

Posi
Unidad de control Observaciones
ción
.1. EBS Sistema electrónico de frenos
Interruptor principal de batería
.2.
eléctrico
.3. Retardador/Caja de cambios En función del modelo correspondiente
.4. Instrumento combinado Stoneridge
.5. Tacógrafo
.6. FFR/PTM Ordenadorguía del vehículo/Power Train Manager
.7. ECAS Electronically Controlled Air Suspension
.8. KSM Módulo específico del cliente
.9. ZBR2 Ordenador central de a bordo
.10. ZBRO32 Ordenador central de a bordo
.11. EDC Electronic Diesel Control/En función del modelo correspondiente
270 Autoayuda
Disposición de las unidades de control

Unidades de control y cuadros


de conexiones RR2

1
2
6 3
7

4 5
9
0RR2.0600.S0007
Autoayuda 271
Disposición de las unidades de control

Disposición de las unidades de control eléctricas

Posi
Unidad de control Observaciones
ción
.1. EBS Sistema electrónico de frenos
Interruptor principal de batería
.2.
eléctrico
.3. Retardador/Caja de cambios En función del modelo correspondiente
.4. Instrumento combinado Stoneridge
.5. Tacógrafo
.6. FFR/PTM Ordenadorguía del vehículo/Power Train Manager
.7. ECAS Electronically Controlled Air Suspension
.8. ZBR2 Ordenador central de a bordo
.9. EDC Electronic Diesel Control/En función del modelo correspondiente
272 Autoayuda
Si el depósito se vacía durante la marcha

Purgar el sistema de Labombamanualestámontadaen el " Llenar el depósito de combustible


combustible compartimento del motor. La imagen (.página214).
es ilustrativa. " Desconectar el motor y el encen
Después de vaciar el depósito de dido.
combustible por completo o sustituir 1 " Desenroscarelimpulsor .1. de la
los cartuchos filtrantes de combusti bomba manual.
ble, se debe purgar el sistema de " Bombear hasta que la válvula de
combustible. rebose se abra de forma audible.
" Seguir bombeando hasta notar
Peligro de accidente una resistencia evidente en la
bomba manual.
Asegurar el motor contra cualquier
arranque accidental. El arranque " Presionar el impulsor de la bomba
repentino del motor durante la manual hacia abajo y apretarlo.
realización de trabajos en el " Arrancar el motor.
compartimiento del motor podría 0RR2.0600.S0005 Par de apriete
causar lesiones graves.
Impulsor . . . . . . 4Nm
Autoayuda 273
Si hay microorganismos en el depósito

Eliminar los microorganismos Desinfectantes


del depósito Si se detecta una invasión de
Estos desinfectantes solo se
microorganismos en el depósito
Los combustibles diésel pueden estar deben utilizar en caso de invasión
delvehículo, se pueden utilizar los
infestados de microorganismos que de microorganismos, nunca de
desinfectantes siguientes:
pueden reproducirse en condiciones forma preventiva ni rutinaria.
desfavorables. Producto Fabricante
El agua de condensación, el azufre, GrotaMar Schülke & Mayr GmbH
el fósforo, el nitrógeno, el oxígeno, 71 RobertKochStr. 2
los oligoelementos y los aditivos de D22851 Norderstedt
combustible favorecen la multiplica Tel.: +4940521000
ción de los microorganismos. Los Fax: +494052100244
microorganismos se multiplican más www.schuelke.com
omenos en función de las condi 
ciones de temperatura. BAKZID MAHLE NFV GmbH
Tarpenring 33
En este proceso se forman estructu D22419 Hamburg
ras fibrosas de hongos y barro que Tel.: +49405300400
pueden originar corrosión microbiana
Fax: +49405276567
en el depósito de combustible y en
las tuberías de combustible. De este www.mahle.com
modo, los filtros de combustible se
van obstruyendo con partículas de
corrosión y biomasa.
Como consecuencia, se produce una
reducción de potencia del motor que
incluso puede dar lugar a la inmovi
lización del vehículo. En tal caso es
necesario cambiar los filtros de com
bustible en intervalos relativamente
cortos.
274 Autoayuda
Si hay microorganismos en el depósito

Aplicar desinfectantes De esta forma se mezcla el desinfec


tante con el combustible diésel. Indicación medioambiental
Peligro para la salud Es imprescindible evitar que el
Repetir este procedimiento en los
combustible penetre en la canali
Los desinfectantes son cáusticos y siguientes 3repostajes y comprobar
zación o en el suelo. ¡Peligro de
tóxicos para la salud. Utilizar un regularmente el filtro de combustible.
contaminación de agua potable!
equipo de protección adecuado Si no se produce mejora alguna, Avisar de inmediato a la autoridad
(guantes, gafas de protección y encargar la limpieza del sistema de competente.
mascarilla respiratoria). Utilizar los combustible completo a un taller de Consultar las hojas de datos de
desinfectantes solo en espacios servicio MAN. seguridad del fabricante del desin
bien ventilados. En caso de con fectante.
tacto con la piel o con los ojos o
en caso de ingestión, aclarar o Tener en cuenta también las
enjuagar el desinfectante inmedia Mediante la utilización de desin indicaciones del fabricante del
tamente y acudir a un médico. fectante solo se elimina el efecto desinfectante.
Consultar las hojas de datos de en el depósito del vehículo. Si se
seguridad del fabricante del dispone de una estación de servi
desinfectante. cio, se recomienda comprobar si
hay microorganismos y, en caso
Si se detecta presencia de lodo o de que los haya, realizar una des
una obstrucción frecuente de los infección y una limpieza.
filtros de combustible, proceder de
lasiguiente manera:
" Añadir aprox. 100ml de desinfec 
tante por cada 100litros de com 
bustible diésel en el depósito de
combustible, que debe estar lleno
hasta aprox. un tercio de su capa
cidad.
" Llenar el depósito con combusti
ble diésel (.página214).
Autoayuda 275
En caso de fallo del ventilador del radiador

Puentear el ventilador del En caso de emergencia también se " Desenchufarelconector .2. de la


radiador en caso de puede simular un defecto desenchu válvulaproporcional .1. del motor
fando el conector eléctrico de la hidráulico.
ventilador hidrostático válvulaproporcional .1.. Para ello, " Arrancar el motor.
acceder a los bajos del vehículo. El accionamiento hidrostático del ven
Peligro de accidente tilador funciona al número máximo de
Peligro de quemaduras revoluciones.
Asegurar el motor contra cualquier
arranque accidental. El arranque Asegurar el vehículo contra cual
repentino del motor durante la rea quier desplazamiento accidental.
lización de trabajos en el comparti No tumbarse en ningún caso de Si, tras puentearlo, el ventilador
miento del motor podría causar bajo de un vehículo sin asegurar. del radiador no funciona con el
lesiones graves. Colocar en el máximo número de revoluciones,
El motor puede estar muy caliente. significa que existe una anomalía
volante una placa con la inscrip El contacto con piezas calientes en la mecánica o en el sistema
ción "No arrancar el motor". puede provocar quemaduras en hidráulico. Apagar inmediatamente
manos y brazos. Usar ropa de el motor. El sobrecalentamiento
protección adecuada durante la provocaría daños en el motor.
realización de trabajos en esta Contactar de inmediato con un
zona o dejar que el motor se tallerdeservicio MAN.
enfríe lo suficiente. Dirigirse lo antes posible a un taller
de servicio MAN para comprobar el
accionamiento hidrostático del venti
2 En caso de fallo del mando del lador. Una pérdida de aceite puede
1 ventilador o del sensor de tempe originar un fallo del accionamiento
ratura, el accionamiento hidrostá hidrostático del ventilador y, como
tico del ventilador funciona al nú consecuencia, daños en el motor.
mero máximo de revoluciones. En caso de pérdida de aceite, diri
girse sin falta a un taller de servicio
0A34.0600.S0019 " Desconectar el motor y el encen MAN para comprobar el acciona
dido. miento del ventilador.
En caso de fallo del mando del venti " Asegurar el vehículo contra cual Si el accionamiento hidrostático
lador o del sensor de temperatura, el quier desplazamiento accidental. del ventilador falla por completo,
accionamiento hidrostático del ventila " Introducirse debajo del vehículo no se puede continuar el viaje. De
dor funciona al número máximo de en la zona de accionamiento del lo contrario, se producirían daños
revoluciones. ventilador del radiador. en el motor a causa de un calen
tamiento excesivo.
276 Autoayuda
En caso de fallo del EHLA

Bloquear el sistema electro En caso de fallos en la parte eléctrica


hidráulico de la dirección del sistema de dirección de la EHLA,
(EHLA) se libera el eje de arrastre, que se 1
dirige, por tanto, de forma pasiva.
Seemite el correspondiente mensaje
Peligro de accidente de error (.página109).
La maniobrabilidad de la conducción
Si el EHLA falla, el efecto direc hacia delante apenas resulta afectada.
cional del eje de arrastre no se
reduce a partir de 45km/h ni No obstante, si se trata de mover
tampoco se produce el posiciona elvehículo marcha atrás, el eje de
miento en marcha recta a partir de arrastre liberado deberá bloquearse
60km/h. La consecuencia es que en la posición central. 488.0600.S0028
el vehículo se vuelve más sensible
al viento lateral y sus característi El accionamiento manual de emer
cas para el trazado de curvas pue gencia.1. del bloque hidráulico del
den cambiar. Adaptar en conse EHLA se encuentra debajo del vehí
cuencia la forma de conducir y culo, en la parte derecha detrás del
acudir a un taller de servicio MAN. eje de arrastre.
La imagen es ilustrativa.

En caso de fallos en el sistema


electrohidráulico de la dirección,
no desplazar el vehículo hacia
atrás sin bloquear el eje de
arrastre. Un eje de arrastre sin
bloquear provoca movimientos
incontrolados de la dirección al
circular marcha atrás.
Esto podría provocar daños en
eleje.
Autoayuda 277
En caso de fallo del EHLA

Bloquear el EHLA con el acciona " Desplazar el vehículo hacia Ahora el vehículo puede desplazarse
miento de emergencia manual delante hasta que las ruedas del marcha atrás con un mayor círculo
eje de arrastre se encuentren de viraje.
alineadas.
" Desconectar el motor y asegurar
1 el vehículo contra cualquier des A fin de conseguir una mayor
2 plazamiento accidental. maniobrabilidad en la conducción
3 " Desenchufar la conexión hacia delante, también se puede
eléctrica.2.. volver a enroscar el cuerpo de
" Desenroscarlacaperuzafinal .1. bobina en la válvula de marcha
de laválvulademarchalibre .3. libre.
delbloque hidráulico.
" Retirarelcuerpodebobina .4.
488.0600.S0028
yguardarlo para su utilización
posterior.Lasjuntastóricas .5.
sedeben dejar en la válvula de
5 marcha libre para guardarlas de
forma segura.
" Volver a enroscar la caperuza
final.1. en la válvula de marcha
libre hasta el tope.

4
0316.0815.S0002

Las imágenes son ilustrativas.


278 Autoayuda
Qué hacer en caso de ...

Qué hacer si ... Si se visualiza una anomalía en la


pantalla del conductor o se ilumina
Personal conductor una lámpara de control, también se Propuestas de solución que solo
Esta guía contiene sugerencias e puede consultar primero la parte pueden ser ejecutadas por perso
indicaciones que contribuyen a correspondiente del presente manual nas con la formación técnica ade
subsanar posibles anomalías en el de manejo. cuada (.página283).
vehículo. En el peor de los casos, le Para garantizar que se han solucio
permitirá continuar el viaje hasta el nado las causas de los fallos, se
taller de servicio MAN más cercano. recomienda acudir a un taller de
servicio MAN para efectuar una
revisión.
Autoayuda 279
Qué hacer en caso de ...

Motor
Anomalía Posible causa Propuestas de solución
El motor no arranca, pero el Batería con carga insuficiente. " Cargar la batería.
motor de arranque gira. " Recurrir a la ayuda de arranque
(.página261).
Depósito de combustible vacío o casi vacío. " Repostar el vehículo (.página214).
" Purgar el sistema de combustible
(.página272).
Aire en el sistema de combustible. " Purgar el sistema de combustible (.pág.272).
Depósito, separador de agua, filtro principal, " En caso de invasión de hongos, limpiar el sis
válvula de rebose o bomba de alimentación, tema de combustible completo.
invadidos por hongos.
El motor marcha de forma La desaireación del depósito de combustible " Limpiar la desaireación del depósito de
g
irregular, tiene fallos o no está obstruida. combustible.
da la plena potencia.
potencia
Falta de aire a un alto número de revoluciones " Limpiar el filtro de aire o sustituir el cartucho
debido a suciedad en el filtro de aire. filtrante.
Presión del aceite del motor El nivel de aceite de motor en el cárter es " Comprobar el nivel de aceite y rellenar aceite si
j ¡Precau
demasiado baja. demasiado bajo. es necesario (.página298).
ción! En caso de descenso
Cárter de aceite dañado o circuito de aceite " Acudir a un taller de servicio MAN.
rápido, apagar el motor.
del motor con fugas.
Aceite del motor demasiado líquido. " Evacuar el aceite de motor y llenar con aceite de
motor nuevo de la clase SAE especificada.
Temperatura del líquido Líquido refrigerante insuficiente o bien no se " Rellenar líquido refrigerante y purgar el aire
refrigerante demasiado alta. ha purgado por completo el aire del sistema (.página295).
de refrigeración.
La parte exterior del radiador está muy sucia. " Limpiar el radiador (ver instrucciones de mante
nimiento).
Accionamiento hidrostático del ventilador de " Puentear el ventilador del radiador (.pági
fectuoso. na275), acudir a un taller de servicio MAN.
280 Autoayuda
Qué hacer en caso de ...

Sistema de frenos
Anomalía Posible causa Propuestas de solución
La lámpara de aviso se ¡Atención! Parar inmediatamente. Presión de " Acudir a un taller de servicio MAN.
ilumina durante la marcha. freno insuficiente o nula. No hay presión de
reserva.
Efecto de frenado irregular.
g Neumáticos inadecuados. " Sustituir los neumáticos desgastados.
Presión de inflado de los neumáticos insuficiente. " Comprobar la presión de inflado de neu
máticos y corregirla si es necesario
(.página355).
El freno de fijación no se Presión de reserva insuficiente o nula en el " En caso de emergencia: soltar el acumula
suelta. circuito del freno de fijación. dor de fuerza por resorte mecánicamente
(.página249) o liberarlo mediante el dis
positivo de liberación de emergencia para
retirar el vehículo de la zona de peligro.
" Estacionar de inmediato el vehículo y asegu
rarlo con calces para impedir que se des
place. Acudir a un taller de servicio MAN.
Autoayuda 281
Qué hacer en caso de ...

Dirección
Anomalía Posible causa Propuestas de solución
La dirección asistida re Aire en el sistema hidráulico debido a falta de " Comprobar la estanqueidad de la
china al mover el volante. aceite. instalación.
" Rellenar aceite hidráulico de dirección
(.página297).
Resulta difícil mantener el Presión de inflado de los neumáticos insuficiente. " Comprobar la presión de inflado de
vehículo circulando en línea neumáticos y corregirla si es necesario
recta. (.página355).
Mangueta seca. " Lubricar la mangueta.
La cantidad de aceite hidráulico de dirección en el " Comprobar la estanqueidad de la
sistema es insuficiente. instalación.
" Rellenar aceite hidráulico de dirección
(.página297).
Dirección excesivamente Aire en el sistema hidráulico. La cantidad de " Comprobar la estanqueidad de la
dura. aceite hidráulico de dirección en el sistema es instalación.
insuficiente. " Rellenar aceite hidráulico de dirección
(.página297).
El eje de arrastre dirigido Anomalía en el sistema " Antes de iniciar la marcha atrás, desactivar
electrohidráulicamente Válvula de circulación del bloque hidráulico el sistema electrohidráulico de la dirección.
(EHLA) no se puede dirigir abierta, es decir, no recibe corriente.
de forma activa.
282 Autoayuda
Qué hacer en caso de ...

Sistema eléctrico
Anomalía Posible causa Propuestas de solución
El motor no arranca y el Interruptor de batería desconectado. " Conectar el interruptor de batería
q no gira.
motor de arranque g (.página263).
Trampilla del compartimiento del motor abierta. " Cerrar la trampilla del compartimiento del
motor.
Baterías descargadas o dañadas. " Recargar o sustituir.
El motor de arranque no Interruptor de batería defectuoso. " Comprobar el interruptor de batería.
funciona o gira demasiado
despacio. Batería con carga insuficiente. " Cargar las baterías.
El control de carga aparece Las correas trapezoidales no están suficiente " Tensar o cambiar las correas trapezoidales
en la pantalla del conductor mente tensadas. (.página241).
con el motor en marcha. " Ajustar o cambiar el tensor automático de las
correas trapezoidales.
Rotura de correa trapezoidal. " Cambiar las correas trapezoidales
(.página241).
Alternador defectuoso. " Acudir a un taller de servicio MAN.
Autoayuda 283
Qué hacer en caso de ...

Personal técnico autorizado


Peligro de accidente
Las siguientes propuestas de solución
describen tareas que deben ser eje Las reparaciones incorrectas o
cutadas exclusivamente por personas realizadas de manera incorrecta
con la formación técnica adecuada. pueden causar accidentes graves.
En caso de duda, acudir a un taller Las siguientes propuestas de
de servicio MAN para resolver el solución deben ser ejecutadas
problema. exclusivamente por personas con
la formación técnica adecuada. En
caso de duda, acudir a un taller
de servicio MAN para resolver el
problema. Observar los manuales
de mantenimiento y reparación.
Motor

Anomalía Posible causa Propuestas de solución


El motor no arranca, pero el El sistema de combustible o las juntas de los " Comprobar la estanqueidad del sistema,
q g
motor de arranque gira. filtros presentan fugas. impermeabilizarlo y purgar el aire.
Sensor primario del número de revoluciones " Comprobar el tendido del cable hasta el
defectuoso. sensor de revoluciones y enchufar bien el
conector.
Fallo en la alimentación de tensión de la unidad " Comprobar que el fusible y el conector estén
de control EDC. bien sujetos.
El motor no arranca, pero el Sistema de baja presión del combustible: " Comprobar la existencia de suciedad en los
motor de arranque gira. depósito, separador de agua, filtro principal, componentes y, en caso necesario, limpiar;
válvula de rebose o bomba de alimentación comprobar la baja presión.
defectuosos, obstruidos o infestados de hongos.
Sistema de alta presión de combustible: tobera de " Comprobar la existencia de suciedad en los
inyección obstruida, sensor de movimiento de componentes y, en caso necesario, limpiar;
aguja defectuoso. comprobar la alta presión.
284 Autoayuda
Qué hacer en caso de ...

Anomalía Posible causa Propuestas de solución


El motor marcha de forma Flexible de aire de sobrealimentación con fugas " Comprobar el tubo flexible y sustituirlo en
g
irregular, tiene fallos o no odescompuesto por dentro. caso necesario.
da la plena potencia.
potencia
Tubo ascendente con fugas en el depósito de " Comprobar el tubo ascendente y sustituirlo
combustible. en caso necesario.
Transmisor del valor de pedal defectuoso: " Comprobar el cableado y sustituirlo en caso
cortocircuito. necesario.
Indicador de número de revoluciones auxiliar " Comprobar el cableado al sensor de
defectuoso: cortocircuito. revoluciones y enchufar bien el conector.
Enturbiamiento anormal Falta de estanqueidad interna en el turbosobre " Comprobar y, en caso necesario, reparar.
delos gases de escape y alimentador. Daños en la rueda compresora o
p
pérdida de p
potencia. enla rueda de turbina.
Juntas del vástago de válvula defectuosas. " Sustituir las juntas.
Ruidos anormales. La falta de estanqueidad en la tubería de " Eliminar la falta de estanqueidad y, en caso
admisión y en la tubería de escape origina necesario, sustituir las juntas.
unruido agudo.
Ruidos anormales. Estrías de la rueda compresora o de la rueda de " Inspeccionar la carcasa para comprobar si
turbina en la carcasa. existen marcas de estrías en el lado del
compresor y de la turbina; en caso nece
sario, comprobar la holgura del cojinete.
" Si el juego es excesivamente grande, cam
biar o reparar el cojinete.
" En caso necesario, cambiar el turbosobre
alimentador por completo.
Cuerpos extraños en el compresor o en la turbina, " Sustituir las posibles piezas dañadas.
cojinetes de las piezas giratorias agarrotados. " En caso necesario, cambiar el turbosobre
alimentador por completo.
" Limpiar el sistema de aire de sobrealimen
tación.
" Si es necesario, cambiar el intercooler.
Autoayuda 285
Qué hacer en caso de ...

Anomalía Posible causa Propuestas de solución


El motor "golpea". Daños en el cojinete del cigüeñal o en el pistón. " Apagar el motor inmediatamente y acudir a
un taller de servicio MAN.
Presión del aceite del motor Aceite del motor demasiado líquido. " Comprobar si el aceite contiene refrigerantes
j ¡Precau
demasiado baja. o aditivos.
ción! En caso de descenso
Válvula de sobrepresión de aceite bloqueada en " Realizar una inspección interna del motor.
rápido, apagar el motor.
estado abierto o inestanca. Bomba de aceite u
holguras excesivamente grandes por desgaste:
daños en el cojinete.
Bomba de aceite o medidor de presión de aceite " Comprobar y, en caso necesario, sustituir la
defectuosos. bomba de aceite o el medidor de presión del
aceite.
Temperatura del líquido Interior del radiador sucio o calcificado. " Limpiar, o bien descalcificar el radiador.
refrigerante demasiado alta. " Si es necesario, sustituir el radiador.
Termostatos defectuosos. " Comprobar y, en caso necesario, sustituir.
La lámpara de control de Cable de alimentación interrumpido. " Reparar el cable de alimentación.
carga no se ilumina con el
motor parado.
La lámpara de control de Defecto en el alternador, el rectificador o el " Comprobar y, en caso necesario, sustituir.
carga se ilumina con el regulador.
motor en marcha.
286 Autoayuda
Qué hacer en caso de ...

Caja de cambios
Anomalía Posible causa Propuestas de solución
Las marchas hacen ruido El embrague no se desacopla. " Comprobar el accionamiento del embrague.
alengranar. " Comprobar el posible desgaste del
embrague.
" Comprobar el aire comprimido y el sistema
hidráulico.
Dificultad para meter las Dificultad de movimiento de los cables tractores. " Comprobar la posible presencia de daños
marchas. en los cables tractores.
" Comprobar el tendido de los cables
tractores.
Dificultad para meter las Dificultad de movimiento del árbol de embrague. " Comprobar el árbol de embrague, lubricar
marchas. en caso necesario.
Autoayuda 287
Qué hacer en caso de ...

Sistema de frenos
Anomalía Posible causa Propuestas de solución
La lámpara de aviso se ¡Atención! Parar inmediatamente. Presión de " Observar la presión de reserva, añadir
ilumina durante la marcha. freno insuficiente o nula. No hay presión de presión de reserva y, en caso necesario,
reserva. comprobar la estanqueidad del sistema
defrenos.
La lámpara de aviso se ¡Atención! Parar inmediatamente. Presión de " Observar la presión de reserva, añadir
ilumina durante la marcha. freno insuficiente o nula. No hay presión de presión de reserva y, en caso necesario,
reserva. comprobar la estanqueidad del sistema
defrenos.
No se alcanza la presión de El compresor de aire no suministra suficiente aire. " Comprobar el regulador de presión y el
reserva. compresor de aire.
El regulador de presión sopla continuamente. " Sustituir el regulador de presión.
Fuga en el sistema de aire comprimido. " Comprobar la estanqueidad de la
instalación.
Acudir a un taller de servicio MAN.
Efecto de frenado insufi Los forros de freno están desgastados o " Montar nuevos forros en los frenos.
ciente o nulo. impregnados de aceite. Acudir a un taller de servicio MAN.
Efecto de frenado irregular. Los forros de freno están impregnados de aceite. " Sustituir los forros del freno.
Acudir a un taller de servicio MAN.
Desgaste irregular de los forros del freno. " Sustituir los forros del freno.
Acudir a un taller de servicio MAN.
No hay efecto de retarda Anomalía en el control del retardador. " Acudir a un taller de servicio MAN.
dor. Ver también el manual de manejo del
fabricante del retardador.
Nivel de aceite insuficiente. " Acudir a un taller de servicio MAN.
Ver también el manual de manejo del
fabricante del retardador.
El freno de fijación no se Presión de reserva insuficiente o nula en el " Comprobar la estanqueidad de la
suelta. circuito del freno de fijación. instalación.
288 Autoayuda
Qué hacer en caso de ...

Dirección
Anomalía Posible causa Propuestas de solución
La dirección asistida re Aire en el sistema hidráulico debido a falta de " Comprobar la bomba de dirección y
china al mover el volante. aceite. sustituirla, en caso necesario.
Resulta difícil mantener el La dirección tiene demasiado juego. " Acudir a un taller de servicio MAN.
vehículo circulando en línea
recta. Convergencia incorrecta. " Ajustar la convergencia.
Dirección excesivamente Aire en el sistema hidráulico. La cantidad de " Comprobar la bomba de dirección y
dura. aceite hidráulico de dirección en el sistema es sustituirla, en caso necesario.
insuficiente.
El eje de arrastre dirigido Anomalía en el sistema " Acudir a un taller de servicio MAN.
electrohidráulicamente Válvula de circulación del bloque hidráulico
(EHLA) no se puede dirigir abierta, es decir, no recibe corriente.
de forma activa.
Autoayuda 289
Qué hacer en caso de ...

Sistema eléctrico
Anomalía Posible causa Propuestas de solución
El motor no arranca y el Cables sueltos o dañados. " Sujetar los cables o sustituirlos.
motor de arranque no gira.
gira
El alternador o el interruptor de presión de aceite " Comprobar el alternador, el interruptor de
emiten la señal de funcionamiento del motor. presión de aceite y el cableado.
El motor de arranque no El cable de conexión al motor de arranque está " Comprobar los cables de conexión de las
funciona o gira demasiado suelto. baterías, del interruptor y de los pernos del
despacio. distribuidor del compartimiento del motor y
del motor de arranque y, en caso necesario,
sujetarlos de nuevo.
El control de carga aparece Alternador defectuoso. " Comprobar y, si fuera necesario, sustituir las
en la pantalla del conductor piezas defectuosas.
con el motor en marcha.
El motor no arranca y el Bornes de batería sueltos u oxidados. Motor de " Limpiar los bornes, aplicar grasa antiácido,
motor de arranque no gira. arranque o cable negativo suelto o dañado. apretar firmemente o sustituir.
290 Autoayuda
Qué hacer en caso de ...
Mantenimiento
Mantenimiento yy cuidado
cuidado 291
MAN/Servicio
Trabajos de mantenimiento
Otros trabajos
Modo de invierno
Parada de larga duración/Nueva puesta en servicio
Limpieza y cuidado
292 Mantenimiento y cuidado
MAN/Servicio

MAN/Servicio Contratos de reparación y Mobile24


mantenimiento
Oferta de servicio MAN ofrece para autocares y auto
MAN ofrece una amplia red de ser buses interurbanos tres contratos de
vicio en toda Europa. Gracias a ello, servicio distintos:
las reparaciones y el mantenimiento S MAN/Servicio Comfort
pueden llevarse a cabo a través de S MAN/Servicio ComfortPlus
personal especializado formado,
independientemente del lugar en el S MAN/Servicio ComfortSuper
que se encuentre. Los contratos de reparación y man
tenimiento se confeccionan según un
sistema modular. Así, de acuerdo con
las necesidades, se puede ampliar el 0A2X.0700.S0004
contrato básico Comfort con múltiples
servicios adicionales. Para ofrecer un servicio de tramita
ción de averías rápido y fiable, MAN
De manera conjunta se obtiene como ofrece el Servicio Mobile24.
resultado un paquete de servicio
completo, hecho a la medida de las La línea de atención telefónica
exigencias individuales de los clientes Mobile24estádisponiblelas24 horas
de MAN y NEOPLAN. del día a través de un número común
para toda Europa.
Gracias a una red de más de
0A2X.0700.S0003 1.200talleres del servicio oficial
enEuropa, un empleado de MAN
En nuestro archivo de talleres MAN contactará, en función del tipo de
(www.mn.man.de) encontrará infor avería de su vehículo, con un técnico
mación sobre la oferta de servicios cualificado y habitual colaborador de
del taller de servicio MAN en su MAN que esté en el lugar en el que
zona. se encuentre el vehículo.
Mantenimiento y cuidado 293
MAN/Servicio

Línea de atención gratuita Mobile24 el nuevo concepto incluye otra Los 8números de pago existentes
(0080066245324) a partir de 2012 ventaja importante: hasta ahora siguen estando activos.
A partir del 01/01/2012, la línea de La actual línea de atención de pago Selección de idioma del número de
atención telefónica Mobile24 ofrece será ahora gratuita llamando al nuevo servicio Mobile24:
unnuevo concepto de números de número desde la red fija. S Inglés:
teléfono. A los números de teléfono +49 180/535353331
vigentes hasta ahora se añade un El número nuevo se encuentra dispo
número de teléfono común para toda nible en los países siguientes: S Francés:
Europa. El número de la línea de +49 180/535353332
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria,
atención gratuita es el Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, S Alemán:
0080066245324(00800Mobile24). España, Estonia, Finlandia, Francia, +49 180/535353333
Gran Bretaña, Hungría, Irlanda, Italia, S Español:
Letonia, Liechtenstein, Lituania, Lu +49 180/535353334
xemburgo, Noruega, Países Bajos, S Italiano:
00800 Mobile24 es gratuito si se
Polonia, Portugal, República Checa, +49 180/535353335
llama desde la línea fija. Si llama Rumanía, Suecia y Suiza.
desde un teléfono móvil, las tarifas S Holandés:
varían según la operadora. +49 180/535353336
Un detector de número de teléfono S Sueco:
Si su operadora no le permite +49 180/535353337
identificará el prefijo del país, asig
nará al interlocutor su idioma y le llamar a números gratuitos, llame S Polaco:
pondrá en contacto con el empleado al número de teléfono siguiente:
+49 180/535353338
correspondiente de la línea de aten S +49 180/535353330
ción telefónica. Los precios desde el teléfono
Si el interlocutor ha activado la fijo,el teléfono móvil y desde el
extranjero dependen de la tarifa.
función de número oculto, se le
guiará aun menú de selección de
mensajes con los grupos de idiomas
(ver "Selección de idioma de la línea
de atención Mobile24") y desde allí
se le conectará con el empleado
correspondiente la línea de asistencia
telefónica. Además de esta
simplificación del sistema de llamada,
294 Mantenimiento y cuidado
Trabajos de mantenimiento

Trabajos de mantenimiento a Trabajos de mantenimiento S Inspeccionar visualmente el


realizar mensuales sistema de escape.
S En caso de baterías no exentas S Inspeccionar visualmente la posi
de mantenimiento: comprobar el ble corrosión de la pintura lateral,
nivel de líquido de las baterías y de las cajas de rueda, del motor
La seguridad de funcionamiento rellenar en caso necesario y de las piezas del motor.
del vehículo es un requisito in (.página304). S Fuera del período de utilización
dispensable para la seguridad S Comprobar el nivel del líquido dela calefacción y con el motor
demarcha. Un mantenimiento y refrigerante y corregirlo si es del vehículo frío, hacer funcionar
cuidado correctos conservan la necesario (.página295). la calefacción adicional durante
seguridad de funcionamiento. S Comprobar el nivel del aceite de 10minutos en la posición
motor y corregirlo si es necesario "caliente" y con la velocidad
Además de los preparativos previos mínima del ventilador.
acualquier viaje ( .página161), (.página298).
también se deben realizar semanal S Comprobar el nivel del aceite del
omensualmente los trabajos de sistema hidráulico de la dirección
mantenimiento y los trabajos adicio y corregirlo si es necesario
nales que figuran a continuación: (.página297).
S Comprobar el estado y la tensión
Trabajos de mantenimiento sema de la correa trapezoidal, corregirla
nales en caso necesario (.página301).
S Comprobar el nivel del líquido S Comprobar el sistema de filtrado
enla hidráulica de embrague y del aire (.página306).
añadir líquido en caso necesario. S Comprobar el nivel del líquido del
S Comprobar la estanqueidad de accionamiento hidrostático del
losgrupos ( .página305). ventilador y rellenar en caso
S Comprobar la presión de inflado necesario (.página307).
de los neumáticos y corregirla en S Comprobar posibles acumulacio
caso necesario (.página305). nes de agua en los depósitos de
S Comprobar el estado de los fue aire comprimido (.página308).
lles neumáticos (.página307). S Controlar el desgaste del forro del
S Comprobar la estanqueidad y el freno en la patín de freno.
estado de limpieza de la articula
ción giratoria y limpiarla si es
necesario.
Mantenimiento y cuidado 295
Trabajos de mantenimiento

Comprobar el nivel de Rellenar líquido refrigerante


refrigerante El líquido refrigerante se compone
1 de agua mezclada con un anti
Peligro de lesiones MÁX congelante y un anticorrosivo.
Alañadir líquido, prestar atención
El sistema de refrigeración se en a la correcta relación de mezcla
cuentra bajo presión. Por lo tanto, MÍN
(.página357).
no abrir la tapa de cierre hasta
que el motor se haya enfriado, En ningún caso utilizar agua sin
pues de lo contrario existe peligro anticongelante, ni siquiera en caso
de quemaduras por la salida de de que no se precisen las propie
refrigerante caliente. Peligro de dades anticongelantes.
lesiones en los ojos y las manos. En caso de una importante
0RC2.0700.S1000
Utilizar prendas de protección pérdida de líquido refrigerante,
adecuada (gafas protectoras, " Abrir con cuidado la tapa de ante todo debe averiguarse la
guantes de piel). cierre.1. girándola y dejar salir el causa y ser subsanada.
exceso de presión.
Comprobar el nivel de refrigerante
" Abrir completamente la tapa de
" Parar el vehículo sobre una cierre.1. girándola, y retirarla.
superficie plana.
" Preparar el líquido refrigerante y
" Comprobar el nivel de líquido rellenar hasta la marca MAX.
refrigerante del depósito de
compensación.
Con el motor frío, el nivel de refri
gerante no se debe encontrar debajo
de la marca MÍN. Si el nivel de líqui
do refrigerante es demasiado bajo,
aparece el mensaje correspondiente
en la pantalla del conductor
(.página144).
296 Mantenimiento y cuidado
Trabajos de mantenimiento

Comprobar si el antefiltro de Comprobar el antefiltro de Antefiltro de combustible (Separ)


combustible está sucio combustible (Separ) Purgar el agua de condensación
" Apagar el vehículo.
" Colocar un recipiente de recogida
debajo.
" Abrirelgrifodecierre .2..
" Evacuar el agua de condensación
y la suciedad y eliminar las mis
mas debidamente.
1 1 " Cerrarelgrifodecierre .2..

2
En caso de calor extremo, el vehí
0RR2.0600.S0005 0R33.0600.S0030 culo debe llevar un segundo car
tucho filtrante. El cartucho filtrante
El antefiltro de combustible está fijado El antefiltro de combustible está fijado incluye unas instrucciones de
en el compartimento del motor, en el en el compartimento del motor, en el montaje y mantenimiento.
bastidor. La imagen es ilustrativa. bastidor. La imagen es ilustrativa.
" Apagar el vehículo.
Indicación medioambiental
" Comprobar visualmente si el
antefiltro de combustible presenta Al purgar, no se debe verter com
El depósito de combustible debe bustible. El combustible no debe
partículas de suciedad. estar al menos medio lleno para entrar en contacto con el suelo ni
" Si la suciedad es intensa, limpiar realizar la purga del agua de con con las aguas, ya que de hacerlo,
el antefiltro de combustible. densación. Purgar el agua de con se contaminaría el medio ambiente.
densación o la suciedad antes de
Ver las instrucciones de man quealcancenelbordeinferior .1.
tenimiento: Limpiar el antefiltro de la centrifugadora.
de combustible.
Mantenimiento y cuidado 297
Trabajos de mantenimiento

Comprobar el nivel de aceite Peligro de accidente


del sistema hidráulico de la
dirección Un nivel de aceite demasiado bajo
puede causar anomalías funciona
El depósito de aceite para el sistema les o el fallo total de la dirección.
hidráulico de la dirección se encuen En caso de pérdida de aceite,
tra en el compartimiento del motor. dirigirse sin falta a un taller de
La imagen es ilustrativa. servicio MAN para comprobar la
dirección.

0RR2.0700.S1000 Con el motor apagado, el nivel


Depósito de aceite del eje de arrastre deaceitesubeaprox.12centí 
metros.
" Posicionar el vehículo sobre una
superficie plana.
" Dejar el motor en marcha.
2 " Comprobar si el nivel de aceite en
0RR2.0700.S0004
el depósito de aceite se encuentra
enlamarcaMAX .2..
Depósito de aceite del eje delantero
298 Mantenimiento y cuidado
Trabajos de mantenimiento

Comprobar el nivel de aceite Comprobar el nivel de aceite El interruptor para la conexión se


del motor D 0836 " Parar el vehículo sobre una encuentra en el compartimento del
superficie plana. motor al lado del interruptor de
El nivel exacto de aceite solo se " Extraer la varilla indicadora de ARRANQUE/PARADA (.página168).
puede determinar después de que el aceite.1..
motor permanezca apagado durante " Comprobar si el nivel de aceite se
un tiempo prolongado. No obstante, encuentra entre las marcas MIN y Añadir exclusivamente aceites de
después de apagar el motor se debe MAX de la varilla indicadora de motor homologados por el fabri
esperar al menos 20minutos antes aceite. cante del motor y de la clase SAE
de efectuar el control del nivel de requerida. No rellenar por encima
aceite para que el aceite se pueda Rellenar aceite
de la marca superior. El exceso
acumular en el cárter de aceite. " Retirar la tapa de cierre de la tu de aceite daña el motor y debe
Laimagen es ilustrativa. buladuradellenado .2.. ser evacuado o aspirado.
" Rellenar el volumen de aceite que
Control del nivel de aceite a través falta.
de la pantalla del conductor
La distancia entre MIN y MAX equi Comprobar el nivel de aceite a
2 vale aprox. a 6litros de aceite. través del menú (.página98).
Dispositivo de rellenado automático Aditivos del aceite de motor,
de aceite del motor* miscibilidad de aceites de motor,
motores diésel con sistema
PMKAT® (.página300).

1 Indicación medioambiental
Evitar verter aceite al efectuar el
rellenado. El aceite no debe entrar
en contacto con el suelo ni con
0RR2.0700.S0001 elagua corriente, ya que de lo
contrario se contaminaría el medio
" Conectar el encendido. MÁX MÍN ambiente.
" Comprobar el nivel de aceite del
Ver también el manual de
motor a través de la pantalla del 2216.0908.S0002 manejo del fabricante del motor.
conductor.
O bien:
Mantenimiento y cuidado 299
Trabajos de mantenimiento

Comprobar el nivel de aceite Control del nivel de aceite a través " Retirar la tapa de cierre de la
del motor D 2066 y D 2676 de la pantalla del conductor tubuladuradellenado .2..
" Conectar el encendido. " Rellenar el volumen de aceite
El nivel exacto de aceite solo se " Comprobar el nivel de aceite del quefalta.
puede determinar después de que el motor a través de la pantalla del La distancia entre MIN y MAX equi
motor permanezca apagado durante conductor. vale aprox. a 6litros de aceite.
un tiempo prolongado. No obstante,
después de apagar el motor se debe O bien: Dispositivo de rellenado automático
esperar al menos 20minutos antes Comprobar el nivel de aceite de aceite del motor*
de efectuar el control del nivel de " Parar el vehículo sobre una super El interruptor para la conexión se
aceite para que el aceite se pueda ficie plana. encuentra en el compartimento del
acumular en el cárter de aceite. " Extraer la varilla indicadora de motor al lado del interruptor de
La imagen es ilustrativa. aceite.1.. ARRANQUE/PARADA (.página168).
" Comprobar si el nivel de aceite se
encuentra entre las marcas MIN y
MAX de la varilla indicadora de Añadir exclusivamente aceites de
aceite. motor homologados por el fabri
cante del vehículo y de la clase
Rellenar aceite
SAE especificada. No rellenar por
encima de la marca superior. El
exceso de aceite daña el motor
ydebe ser evacuado o aspirado.

1
2 Comprobar el nivel de aceite a
0RR2.0700.S0002 través del menú (.página98).
Aditivos del aceite de motor,
miscibilidad de aceites de motor,
MÁX MÍN motores diésel con sistema
PMKAT® (.página300).
2216.0908.S0002
300 Mantenimiento y cuidado
Trabajos de mantenimiento

Aditivos del aceite de motor Posibilidad de mezcla de distintos


Indicación medioambiental aceites de motor
Evitar verter aceite al efectuar el A fin de evitar cualquier pérdida de
rellenado. El aceite no debe entrar rendimiento del aceite de motor utili
en contacto con el suelo ni con No está permitido añadir a
posteriori aditivos de ningún tipo zado y, por tanto, una reducción del
elagua corriente, ya que de lo intervalo de cambio de aceite, mez
contrario se contaminaría el medio al aceite de motor. Los aditivos
pueden repercutir negativamente clar exclusivamente aceites de motor
ambiente. que tengan, por lo menos, la misma
en las características siguientes
del motor: capacidad de rendimiento.
Ver también el justificante de Los aceites de motor de fabricantes
mantenimiento y las prescrip S Comportamiento de potencia
distintos pero destinados al mismo
ciones de servicio de MAN. S Necesidad de mantenimiento campo de aplicación (motores diésel)
S Vida útil se pueden mezclar entre sí y son
Aceite de motores
Además, si se emplean aditivos compatibles.
Para los motores diésel MAN y los en el aceite de motor, cualquier Motores diésel con sistema
motores de gas natural solo están obligación de prestación de garan PMKAT®
autorizados los aceites de motor que tía por parte de MAN Truck & Bus
cumplan las prescripciones actuales AG queda anulada. Para la optimización de la vida útil
sobre sustancias de servicio, ver los del sistema de limpieza del gas de
justificantes de mantenimiento. Estos escape, solo se deben utilizar aceites
aceites reúnen las características para motores con un bajo contenido
necesarias para cumplir los requeri de cenizas, ver los justificantes de
mientos de marcha y los intervalos mantenimiento.
para el cambio de aceite
establecidos.

MAN Truck & Bus AG recomienda:


Mantenimiento y cuidado 301
Trabajos de mantenimiento

Comprobar el estado y la Comprobar la tensión de las


tensión de las correas correas trapezoidales
Solo en caso de accionamientos
trapezoidales de correa trapezoidal tensados
manualmente.
Los accionamientos de correa trape
zoidal deben tener un tensado previo
exacto. Un tensado previo insuficiente
origina una transmisión de fuerza
insuficiente y un desgaste prematuro.
Un tensado previo excesivo provoca
demasiada dilatación, exceso de
trabajo de flexión, daños en los
cojinetes y desgaste prematuro.
0516.00803.S0006
Peligro de lesiones " Insertar la correa trapezoidal con
Asegurar el motor contra cualquier el pulgar en el centro entre las
arranque accidental. El arranque poleas de transmisión.
repentino del motor durante la La correa trapezoidal no se debe
realización de trabajos en el poder insertar más de un espesor de
compartimiento del motor podría correa trapezoidal. Si fuera necesario,
causar lesiones graves. corregir la tensión de las correas
trapezoidales (.página241).
302 Mantenimiento y cuidado
Trabajos de mantenimiento

Comprobar el estado de las Las correas trapezoidales y las Ver también la descripción de
correas trapezoidales y de las correas trapezoidales con dentado síntomas recogida en el manual
correas trapezoidales con dentado interior se deben sustituir en cuanto de manejo del fabricante del
interior se detecta alguno de los síntomas motor.
siguientes.
1 4 5 4 .1. Estado nuevo, nervaduras con
forma trapezoidal
Imágenes de daños
.2. Desgaste de los flancos,
nervaduras cuneiformes
5 4 5 .3. Cordón de tracción visible en
labase de la nervadura
2 .4. Roturas de nervios
6 6
.5. Grietas transversales en varios
nervios
3 .6. Nudos de goma en el fondo de
la correa
6 7 .7. Incrustaciones de suciedad o
piedrecitas
9 .8. Nervadura soltada de la base de
la correa
8 10 .9. Rotura lateral del cordón de
tracción
11 .10. Deshilachamientos de los
ramales exteriores de cinta
12 .11. Grietas transversales en el dorso
0516.0905.S0001 .12. Grietas transversales en varios
nervios
Mantenimiento y cuidado 303
Trabajos de mantenimiento

Comprobar el nivel de líquido Comprobar el nivel del líquido


de la hidráulica de embrague " Si fuera necesario, extraer el
depósito.1. y sujetarlo en posición
El depósito para la hidráulica de vertical.
embrague se encuentra en la parte
delantera superior. " Comprobar si el nivel de líquido
seencuentraentreMINyMAX .2..
Peligro de intoxicación Rellenar líquido
El aceite hidráulico es tóxico. Evitar " Desenroscar la tapa del depósito
cualquier contacto con la piel. En y retirarla.
caso de ingestión de líquido de " Rellenar la cantidad que falta.
frenos, acudir inmediatamente a un
médico.
Se debe rellenar exclusivamente
con aceite hidráulico homologado
con la especificación correspon
diente (.página357).
1 2 Para que el embrague funcione
sin ningún tipo de anomalías es
imprescindible purgar correcta
mente la hidráulica del embrague.

0A67.0700.S0004
304 Mantenimiento y cuidado
Trabajos de mantenimiento

Comprobar el nivel del Peligro de lesiones


líquido de las baterías Las baterías del vehículo están
Es imprescindible observar
las indicaciones de segu exentas de mantenimiento, es
ridad durante la manipu decir, a temperaturas de servicio
lación de las baterías normales y con una tensión del
(.página22). regulador correcta, no resulta
Durante la manipulación necesario añadir agua destilada.
de las baterías está No obstante, en condiciones
prohibido fumar y originar diferentes a las normales, el agua
cualquier tipo de fuego, se va consumiendo. En tal caso,
chispa o llama. añadir agua destilada.
Proceder con la máxima Comprobar el nivel del líquido de
precaución tras un viaje de las baterías
larga duración o después
0RR2.0700.S0003 " Desconectar el encendido.
de cargar la batería con un
dispositivo cargador. En " Iluminar las baterías por el lateral
Las baterías del vehículo libres de este proceso se genera una y comprobar si el nivel de líquido
mantenimiento se encuentran fijadas mezcla de gas detonante se encuentra entre las marcas
provisionalmente sobre el bastidor. altamente explosiva; asegu MIN y MAX.
Laimagen es ilustrativa. rar una buena ventilación.
Las baterías contienen áci
dos cáusticos. Usar pren El nivel de líquido debe estar en
das de protección adecua cada celda aprox. 1015mm por
das, gafas de protección y encima de las placas. Las placas
guantes de goma resisten deben estar siempre totalmente
tes al ácido. No inclinar las sumergidas en el líquido.
baterías, ya que puede sa
lir ácido por los orificios de
purga de aire. Las salpica
duras de ácido deben la
varse inmediatamente con
agua limpia. Acudir a un
médico en caso necesario.
Mantenimiento y cuidado 305
Trabajos de mantenimiento

Rellenar líquido Comprobar la estanqueidad Comprobar la presión de


En caso de falta de líquido, añadir de los grupos inflado de los neumáticos
exclusivamente agua destilada. " Comprobar las presiones de los
" Desenroscar el tapón de cierre " Inspeccionar visualmente el motor,
la caja de cambios, el eje motriz y neumáticos, incluyendo la rueda de
delas celdas. recambio, antes de iniciar el viaje,
el sistema hidráulico de la direc
" Añadir agua destilada con un ción, así como las juntas, conexio es decir, con los neumáticos fríos.
recipiente adecuado o un nes, cables y mangueras. " Comprobar la existencia de
embudo. irregularidades en las superficies
de rodadura y los flancos de los
neumáticos.
Las fugas no solo representan un
Compensar la falta de ácido peligro para el medio ambiente,
exclusivamente con otro ácido que sino también un riesgo para la Una presión de inflado incorrecta
tenga el mismo peso específico. seguridad de funcionamiento del reduce la seguridad de marcha y
vehículo. Solicitar la eliminación de la vida útil del neumático. Realizar
Tener en cuenta las indicaciones cualquier defecto a un taller de controles periódicos.
del fabricante de las baterías. servicioMAN. Tras realizar un viaje prolongado y
si la temperatura ambiental es
Indicación medioambiental elevada, la presión de inflado de
los neumáticos puede aumentar
No desechar las baterías junto con hasta1 bar. No se debe soltar
los residuos domésticos. Entregar aire, ya que de lo contrario la
las baterías defectuosas o usadas presión resultaría demasiado baja
a un taller de servicio MAN o a un al enfriarse los neumáticos.
punto de recogida de baterías usa
das.
Al realizar la comprobación de la
presión del aire de los neumáticos
en locales cerrados, se debe tener
en cuenta que la presión del aire
sube o baja aprox. 0,2bar por
cada 10°C de temperatura am 
biente. Presiones de los neumáti
cos (.página355).
306 Mantenimiento y cuidado
Trabajos de mantenimiento

Comprobar el estado del


filtro de aire 4
Como equipamiento opcional se
ha instalado un control eléctrico
del estado del filtro de aire.
1
3 Cambiar el filtro de aire exclusi
vamente con el motor apagado.
Enel motor no debe entrar aire
sin filtrar, ya que puede originar
2 daños en el motor.
0R33.0700.S0006
Al cambiar el filtro de aire se debe
Si después de apagar el motor apa observar el mayor grado de
rece el campo rojo en la ventana de limpieza posible. No debe llegar
0RR2.0700.S0005 controlvisual .3., cambiar el cartucho ninguna impureza al lado de aire
del filtro de aire. limpio. Podría causar daños en el
El filtro de aire se encuentra en el motor.
compartimento del motor. El indicador Restablecer el indicador de
demantenimiento .1. proporciona, mantenimiento Los cartuchos de filtro de aire
por mediodelaescala .2., información Después de cambiar el cartucho del obstruidos no se deben limpiar a
sobre el grado de suciedad del filtro de aire se debe restablecer el mano, sino que se deben sustituir
cartucho del filtro de aire. indicador de mantenimiento. por cartuchos nuevos. El tejido del
filtro de aire podría sufrir daños
" Abrir la trampilla del comparti
durante la limpieza y podría pene
miento del motor.
trar aire sin filtrar en el motor.
" Pulsar el botón de restableci
miento.4..
El indicador de mantenimiento se ha
repuesto y vuelve a estar en disposi
ción de servicio.
Mantenimiento y cuidado 307
Trabajos de mantenimiento

Comprobar el nivel del Comprobar el estado de los


líquido del accionamiento Añadir exclusivamente aceite
fuelles neumáticos
hidrostático del ventilador demotor homologado con la
El accionamiento hidrostático del especificación correspondiente
ventilador se encuentra en la parte (.página357).
derecha del compartimento del motor. Un nivel de aceite demasiado bajo
se debe a la falta de estanquei
dad del circuito del accionamiento
1 hidrostático del ventilador. Una
pérdida de aceite puede originar
un fallo en el accionamiento del
ventilador y, en consecuencia,
daños en el motor. En caso de
pérdida de aceite, dirigirse sin
0RR2.0700.S0007
falta a un taller de servicio MAN
para comprobar el accionamiento Los fuelles neumáticos están someti
del ventilador. dos a un proceso de envejecimiento.
Si los fuelles neumáticos están daña
0RR2.0700.S0006
Indicación medioambiental dos o desgastados, el sistema ECAS
no puede funcionar correctamente.
Comprobar el nivel del líquido Evitar verter aceite al efectuar el La imagen es ilustrativa.
rellenado. El aceite no debe entrar " Inspeccionar visualmente que los
" Parar el vehículo sobre una en contacto con el suelo ni con
superficie plana. fuelles neumáticos de todos los
elagua corriente, ya que de lo ejes no presenten daños ni des
" Desconectar el motor y el contrario se contaminaría el medio gaste.
encendido. ambiente.
" Comprobar si el nivel del líquido
se encuentra entre la marca MIN Maniobrabilidad con suspensión
y MAX. neumática sin presión
(.página251).
Rellenar líquido
Anomalías y mensajes de fallo
" Añadir la cantidad de aceite que (.página106).
falta a través de la abertura de
llenado.1..
308 Mantenimiento y cuidado
Trabajos de mantenimiento

Comprobar una posible " Rellenar el sistema de frenos


acumulación de agua en los neumáticos.
depósitos de aire comprimido " Tirar lateralmente de todos los
anillos de las válvulas de purga
El agua de condensación acumulada de agua.
se vacía a través de las válvulas de
purgadeagua .1. de los depósitos de
aire comprimido. Las válvulas de
purga de agua también pueden estar Si se forma agua de condensa
equipadas con un anillo. 1 ción repetidamente y en cantida
Las imágenes son ilustrativas. des excesivas, acudir a un taller
de servicio MAN para comprobar
0A67.0700.S0009 o sustituir el cartucho desecante
del secador de aire.
Peligro de lesiones/
La disposición de los depósitos de
accidentes aire comprimido es, en principio,
Durante el invierno, el funciona idéntica para todas las versiones
miento incorrecto de un secador de vehículos.
de aire puede provocar la conge
1 lación del sistema neumático de
frenos. Por este motivo, evacuar
periódicamente el agua de conden
sación acumulada.
0R33.0700.S0009
Las salpicaduras de agua pueden
originar lesiones en los ojos, por lo
que se deben llevar gafas protecto
ras y mantener una distancia sufi
ciente con respecto a la válvula de
purga de agua.
Mantenimiento y cuidado 309
Otros trabajos

Conexiones de comprobación .5. Presión de freno del eje motriz Conexiones de comprobación
6. Presión de reserva del freno paraECAS
de fijación Las conexiones de comprobación
7. Freno de fijación para ECAS del vehículo sirven para
laventilación externa de los fuelles,
8. Presión de desfrenado de
Además, permiten comprobar también
emergencia del freno de la presión del aire en los fuelles.
fijación
.9. Presión de reserva de las Conexiones de comprobación del
puertas y de los consumidores eje delantero con suspensión
secundarios individual de la rueda
.10. Presión de reserva del muelle Aquí se ha representado el RR8 a
neumático modo de ejemplo.
0R33.0700.S0010
.11. Presión de reserva del eje
central o eje de arrastre
Conexiones de comprobación de la .12. Presión de freno del eje
instalación de frenos neumáticos central o eje de arrastre
Las conexiones de comprobación .13. Presión suspensión neumática
están dispuestas en el lado izquierdo del eje delantero, izquierdo 22 23
del bastidor del vehículo. La imagen 14. Presión suspensión neumática
es ilustrativa. del eje delantero, derecho
.15. Presión suspensión neumática
Pos. Asignación
del eje motriz, izquierdo
.1. Presión de desconexión del
.16. Presión suspensión neumática 0RR2.0700.S0011
regulador de presión
del eje motriz, derecho
2. Presión de reserva del eje Lasconexionesdecomprobación .22.
17. Presión suspensión neumática
delantero
del eje central, izquierdo, o del y .23. para los fuelles del eje delantero
3. Presión de freno del eje eje de arrastre se encuentran debajo de la válvula
delantero magnética de ECAS.
.18. Presión suspensión neumática
4. Presión de reserva del eje eje central, derecho
motriz
310 Mantenimiento y cuidado
Otros trabajos

Conexiones de comprobación del Cajas de enchufe de


eje motriz diagnóstico Los chasis con TEPS tienen plena
Aquí se ha representado el RR8 a capacidad de diagnóstico (MAN
modo de ejemplo. 1 2 cats II) y posibilidad de programa
ción EOL (End of Line).

El diagnóstico de a bordo controla


que el motor cumpla los valores
límite de emisión, y está conec
tado a través de interfaces con
elFFR/PTM, EDC, ECAS y la
TipMatic*.
3 0A67.0800.S0005 Con un verificador de diagnóstico
22 23 estandarizado es posible leer y
Las interfaces para los distintos siste
borrar la memoria de fallos del
0RR2.0700.S0012 mas de diagnóstico se encuentran
diagnóstico de a bordo del vehí
enel cuadro de conexiones principal
culo.
Lasconexionesdecomprobación .22. (.página264). Las imágenes son
y .23. para los fuelles del eje motriz y ilustrativas.
del eje de arrastre se encuentran .1. Diagnóstico de a bordo (OBD)
delante del eje motriz debajo de la
válvula electromagnética del ECAS. .2. MAN cats® I
.3. MAN cats® II
" Conectar el sistema de diagnós
tico a la interfaz correspondiente.
Mantenimiento y cuidado 311
Otros trabajos

Sistema de depuración de Sistema PMKAT® Sistema CRTec®


gases de escape

Peligro de quemaduras
La zona del sistema de escape
puede estar muy caliente. Para 1
trabajar en esta zona, usar ropa
deprotección adecuada o esperar
hasta que la zona del sistema de
escape se enfríe lo suficiente.
4
0R12.0700.S0010
2216.0700.P0001
Si se produce un problema El filtro CRTec®.4. también se rege
relacionado con las emisiones, nera automáticamente. El circuito de
semuestra el símbolo corres  El PMKAT®.1. se regenera automáti
camente. La contrapresión de gases regulación adicional garantiza que la
pondiente en el tacómetro temperatura de trabajo oscile siempre
(.página80). En este caso, de escape apenas sube, ni siquiera
con altas concentraciones de hollín, entre 260 y 450°C, asegurando de
encargar la comprobación del este modo la operatividad.
sistema de depuración de gases por lo que no se producen efectos
de escape a un taller de servicio negativos sobre la potencia del motor No obstante, de vez en cuando es
MAN. y el consumo de combustible. necesario limpiar el filtro fuera del
vehículo; ver el justificante de man
tenimiento.
312 Mantenimiento y cuidado
Otros trabajos

Sistema SCRT® Funcionamiento del sistema SCRT®


La solución de urea se inyecta en el
tramo de escape dependiendo del
estado de carga (controlado por el
mapa de características).
Elconsumoesdeaprox.un2  3 %
del consumo de combustible diésel.
Aunatemperaturasuperiora200 °C,
la solución nitrogenada de urea se
transforma en amoniaco (NH3) en
1 2 3 4 5 6 7 8 cuestión de décimas de segundos,
reacciona en el catalizador SCR y se
convierte en N2 y agua (ecuación quí
mica fundamental: 8 NH3 + 6 NO2
Posición Denominación −> 7 N2 + 12 H2O).
.1. NOx, CO, HC AdBlue® reúne las garantías de
calidad de acuerdo con la norma
.2. Catalizador de EN70070 y no constituye una
oxidación sustancia peligrosa según la legis
lación de sustancias químicas ni
.3 Filtro de
unamercancía peligrosas según el
partículas reglamento de mercancías peligrosas.
.4. Inyección de
AdBlue®
.5. Catalizador de
hidrólisis
.6. Catalizador SCR
.7. Catalizador de
oxidación
.8. H2O, N2, CO2
Mantenimiento y cuidado 313
Modo de invierno

Preparativos para el modo de " Lubricar el chasis periódicamente, Neumáticos aptos para el invierno
invierno especialmente las articulaciones
ylas cabezas de horquilla del Peligro de accidente
Antes de que empiece el invierno es sistema de frenos. Unos neumáticos inadecuados no
necesario preparar el vehículo para " Inspeccionar el vehículo habitual pueden transmitir las fuerzas de
laépoca fría del año. Estos trabajos mente para detectar posibles tracción, dirección y frenado del
pueden realizarse en la propia em daños por corrosión. Prestar vehículo a la calzada.
presa, siempre y cuando se disponga especial atención a las tuberías Los vehículos que quedan inmóvi
del personal adecuado y del equipa defrenos, de aire y de aceite. les por llevar neumáticos inadecua
miento necesario. " Los daños en el revestimiento de dos entorpecen el tráfico y pueden
la superficie (imprimación/pintura y obstaculizar el paso de los servi
Protección anticorrosión protección de los bajos) se deben cios de evacuación y salvamento.
" Lavar el vehículo a menudo y a reparar inmediatamente. Las sales Por este motivo, se recomienda la
fondo. Esto es aplicable también de descongelación son agresivas colocación de neumáticos adecua
avehículos que están expuestos para las partes metálicas sin dos para el invierno antes de que
atiempos de parada prolongados recubrimiento. empiece la estación fría.
en el exterior. Las sales de des " Aplicar espray de contacto a los
congelación y la neblina de agua contactos eléctricos. La ley define los neumáticos apro
salada de los puertos son espe piados para los vehículos en función
cialmente agresivas con las super de las circunstancias atmosféricas
ficies pintadas, los bajos del vehí (§2, apartado3a del código alemán
Al final del invierno se deben de circulación, StVO).
culo, la carrocería y el chasis.
repetir con especial diligencia las
" Tratar los bajos del vehículo, la medidas indicadas. Su incumplimiento puede ser objeto
carrocería y el chasis con produc de sanción.
Descuidar las medidas de protec En Austria está prescrito por ley el
tos conservantes a base de ceras.
ción contra la corrosión provoca la uso de neumáticos de invierno entre
" Repetir a lo largo del invierno el corrosión prematura del vehículo.
tratamiento de conservación en los el1 de noviembreyel15 de marzo
La inobservancia de este manual con una profundidad del perfil de al
puntos especialmente expuestos.
de manejo y de los correspon menos6 mmenunejemotriz(§ 102,
Los puntos especialmente expues
dientes manuales de manejo de apartado8a de la ley austriaca sobre
tos son los pasarruedas, la sus
los fabricantes que se adjuntan vehículos automóviles, KFG).
pensión de los ejes y toda la
conlleva la pérdida de cualquier
zona del subsuelo del vehículo. Tener en cuenta lo prescrito por
derecho de garantía.
otras legislaciones nacionales.
314 Mantenimiento y cuidado
Modo de invierno

Requisitos para los neumáticos de Refrigerante Faros/Iluminación


invierno: " Añadir al sistema de refrigeración " Comprobar el ajuste de los faros
S Perfil autolimpiante y antides y calefacción anticongelantes y, si es necesario, corregirlo.
lizante. homologados con una concentra " Limpiar diariamente la iluminación
S Profundidad de perfil al menos ción suficiente. exterior del vehículo.
6milímetros. " Durante el período de heladas,
comprobar más a menudo la Sistema limpiaparabrisas
S Denominación M+S o símbolo protección anticorrosiva y anti " Comprobar el nivel del líquido del
decopo de nieve en el flanco congelante. depósito y, si es necesario, añadir
del neumático. líquido.
Ver los justificantes de man " Rellenar el anticongelante y accio
" Antes de realizar cualquier viaje tenimiento para los anticon
con condiciones invernales, nar el sistema limpiaparabrisas
gelantes admisibles. durante algunos minutos. Con
montar los neumáticos de
invierno. Aceite de motores esto se elimina el agua residual
" Cambiar puntualmente el aceite en las mangueras y tuberías.
de motor, usando siempre un " Controlar el estado de las esco
aceite de motor homologado de billas del limpiaparabrisas o
Se puede encontrar más infor laclase SAE especificada. sustituirlas y comprobar el ajuste
mación sobre los neumáticos de las boquillas pulverizadoras.
deinvierno en cualquier taller Ver los justificantes de man
deservicio MAN. tenimiento para los aceites de Secador de aire
motores admisibles. " Comprobar la operatividad del
Los perfiles de algunos fabricantes
Baterías secador de aire para evitar la
están construidos de tal forma
formación de hielo en el sistema
que, cuando la profundidad mí " Para reducir posibles corrientes de aire comprimido.
nima de perfil exigida para los defuga, limpiar los polos de la
neumáticos de invierno se gasta, batería con un paño suave y " Purgar periódicamente el agua de
los neumáticos pasan a ser apro lubricarlos con grasa para polos. condensación.
piados para el uso en verano. " En la época fría del año, compro
bar con más frecuencia las
baterías y, en caso necesario,
recargarlas.
Mantenimiento y cuidado 315
Modo de invierno

Neumáticos Tapas y puertas


" Comprobar que los neumáticos " En la época fría del año se deben
dispongan de una profundidad de lubricar periódicamente todos los
perfil suficiente, o bien cambiar a cilindros de cierre, cerraduras y
neumáticos de invierno. bisagras de las puertas, así como
de la trampilla del compartimento
Cadenas antideslizantes del motor y las tapas de servicio.
Adicionalmente, lubricar los cilin
dros de cierre al menos cada
3meses, o incluso con mayor
Utilizar cadenas antideslizantes frecuencia en función del esfuerzo
(.página231). al que estén sometidos.
" Durante la estación fría, tratar
Combustible diésel de invierno
periódicamente con pulverizador
" Si la temperatura exterior es de silicona todas las juntas de las
<−7°C, pasar a utilizar un tapas de servicio y del comparti
combustible diésel que disponga miento del motor.
de la fluidez suficiente.
En Alemania, los combustibles diésel
de invierno resistentes al frío se pue
den utilizar con seguridad hasta unos Ver los justificantes de manteni
−20°C. En otros países pueden exis  miento para los lubricantes
tir diferencias. admisibles.

Ver también el justificante de man


tenimiento para los combustibles
diésel homologados. Después de
repostar combustible diésel de
invierno, conectar la calefacción
adicional para consumir el com
bustible diésel de verano restante.
316 Mantenimiento y cuidado
Parada de larga duración/Nueva puesta en servicio

Parada de larga duración del " Conservar los siguientes compo " Arrancar el motor y calentar el
vehículo nentes según la norma de fabri vehículo con la calefacción abierta
caciónMANM30694: en ámbito de carga parcial hasta
S Circuito de aceite del motor que se abra el termostato (a una
Indicación medioambiental S Circuito de líquido refrigerante temperatura del líquido refrigerante
Todas las sustancias de servicio y S Sistema de combustible de aprox. 83°C). A continuación,
productos de limpieza suponen un apagar el motor.
peligro para el medio ambiente si " Vaciar el aceite de la caja de
no se eliminan adecuadamente. cambios y del eje trasero y
La norma de fabricación realizar el llenado con aceite
Realizar la limpieza de los vehí MANM30694 se puede consultar nuevo de la especificación
culos exclusivamente en los en un taller de servicio MAN. correspondiente. Comprobar el
lugares previstos para ello. " Comprobar detenidamente el nivel de aceite.
Eliminar las sustancias de servicio subsuelo del vehículo antes de " Vaciar todos los depósitos de
de acuerdo con las normas sulimpieza. agua fresca y de agua residual.
(.página27). Las manchas de aceite son un indicio " Llenar el depósito de agua para
En caso de parada prolongada de de que alguna pieza puede estar el limpiaparabrisas.
unos 6meses o más, se deben dañada y resulta imprescindible " Purgar el agua de condensación
realizar los trabajos siguientes. Unos repararla antes de la parada de de los depósitos de reserva de
tiempos de parada más cortos solo larga duración. aire.
requieren una parte de los trabajos " Limpiar los bajos del vehículo. " Extraer el cartucho filtrante del
indicados. Cualquier taller de servicio " Reparar los puntos dañados del filtro de aire. Aplicar aceite anti
MAN proporciona información al subsuelo del vehículo con pro corrosivo en la parte superior e
respecto. tección anticorrosiva para bajos. inferior de la carcasa de filtro.
" Limpiar el vehículo a fondo por
fuera y por dentro.
Mantenimiento y cuidado 317
Parada de larga duración/Nueva puesta en servicio

" Eliminar la corrosión de todas las Las fuertes oscilaciones de tempe " Si no se eleva con caballetes el
superficies pulidas de los grupos, ratura provocan la formación de vehículo, utilizar calces.
así como varillajes, palancas, condensación. " Soltar el freno de fijación.
tuberías, etc. y rociarlas con " Dejar la ventana ligeramente " Aumentar la presión de inflado de
aceite anticorrosivo. abierta para permitir la circulación neumáticosaprox.de0,5  1,5 bar
" Todas las aberturas (p.ej., en el de aire. por encima de la presión normal.
filtro de aire y en la varilla indica " Abrir las tapas en el habitáculo " Proteger los neumáticos frente a
dora de aceite), las ventilaciones delos pasajeros. la radiación solar y la humedad,
de los grupos y el tubo de esca " Colocar un deshumidificador de obien, cubrirlos.
pe se deben cerrar hermética aire en el habitáculo del vehículo
mente. La excepción es el orificio y vaciarlo regularmente.
de ventilación del depósito de Los neumáticos no deben entrar
combustible. " Desembornar y desmontar las
baterías. en contacto con sustancias quími
" Rociar las juntas de las puertas y " Guardar la batería completamente cas como aceite, pintura o com
tapas con pulverizador de silicona. cargada en un lugar seco y bustible.
" Tratar con grafito la zona exterior ventilado. Los neumáticos pueden resultar
de las cerraduras de las puertas. " Retirar y guardar las correas dañados.
" Estacionar el vehículo en una trapezoidales.
nave seca y que disponga de " Desplegar los limpiaparabrisas o
buena ventilación si es posible. desmontarlos. Colocar en el volante una placa
" Si es posible, descargar los neu de advertencia con la siguiente
máticos y los apoyos de rueda inscripción:
elevando el vehículo con caba "Antes de la puesta en marcha
lletes. Las ruedas no deben del vehículo, purgar el aceite
despegarse del suelo. anticorrosivo del motor y llenar
con el aceite especificado. No hay
presión de reserva disponible.
Losacumuladores de fuerza por
resorte no funcionan".
318 Mantenimiento y cuidado
Parada de larga duración/Nueva puesta en servicio

Nueva puesta en servicio del " Retirar las cubiertas de los neu " Montar y tensar las correas
vehículo máticos e inflarlos con la presión trapezoidales.
de aire especificada. " Instalar y embornar las baterías y
Si el vehículo ha estado parado " Bajar el vehículo de los caballetes comprobar la instalación eléctrica.
durante más de aprox. 6meses y o retirar los calces. " Plegar o montar el limpiapara
sehan realizado los trabajos corres  brisas.
pondientes del modo descrito " Purgar el aceite anticorrosivo del
motor y llenar con el aceite espe " Purgar el aire del sistema de
(.página316), deberán tomarse combustible.
lassiguientes medidas: cificado.
" Comprobar el nivel de aceite del " Arrancar el motor y esperar hasta
" Eliminar la conservación de los que se genere la presión de
componentes siguientes según sistema hidráulico de la dirección
y rellenar en caso necesario. aceite.
lanorma de fabricación " Comprobar que no haya fugas ni
MANM30694: " Retirar las cubiertas del filtro de
aire, de la varilla indicadora de grietas en ninguna de las tuberías,
S Circuito de aceite del motor mangueras y conexiones.
aceite, de las aberturas de venti
S Circuito de líquido refrigerante lación de los grupos y del tubo " Realizar una prueba de frenos y
S Sistema de combustible de escape. un trayecto de prueba.
" Introducir el cartucho filtrante en el
cárter del filtro de aire.
Los neumáticos están sometidos
La norma de fabricación aun proceso natural de envejeci 
MANM30694 se puede consultar miento.
en un taller de servicio MAN.
Antes de poner el vehículo de
nuevo en servicio, comprobar
visualmente que no presentan
grietas ni fisuras.
Mantenimiento y cuidado 319
Limpieza y cuidado

Limpieza y cuidados del Peligro de intoxicación


vehículo Durante el uso en invierno debe
S El combustible diésel y las
La limpieza y cuidado regulares del gasolinas normal y súper son lavarse diariamente el vehículo. La
vehículo alargan la vida útil y garantizan productos nocivos para la salud. suciedad retiene la sal antihielo y
el mantenimiento de su valor. Por este No deben utilizarse como causa corrosión, especialmente en
productos de limpieza. las sensibles llantas de aluminio.
motivo, se deben tener en cuenta las Respetar las leyes y normas de
indicaciones siguientes. S Los productos para cuidado y cada país.
limpieza deben conservarse
siempre cerrados. Tener en
Peligro para la salud cuenta las instrucciones de uso Indicación medioambiental
Si se utilizan disolventes, ase de los productos para cuidado y Se deben utilizar únicamente pro
gurarse de que haya suficiente limpieza. ductos para el lavado de coches
ventilación. que cumplan la normativa vigente
Peligro de incendio sobre detergentes y limpiadores y
que estén registrados en el corres
Peligro para la salud S El combustible diésel y las pondiente organismo de Medio
S Los productos de limpieza pue gasolinas normal y súper son Ambiente. Deben estar compuestos
den provocar irritaciones en la productos nocivos para la salud. por sustancias biodegradables de
piel y en las vías respiratorias. No deben utilizarse como alto poder limpiador (detergentes).
productos de limpieza. Respetar las normas sobre aguas
S Utilizar guantes y cubrir el
cuerpo. S Los productos para cuidado y residuales y las medidas de pro
limpieza deben conservarse tección medioambiental.
S Se debe proporcionar ventilación
siempre cerrados. Tener en Los vehículos solo deben lavarse
suficiente.
cuenta las instrucciones de uso en los establecimientos especial
de los productos para cuidado y mente equipados para ello.
limpieza.
Los envases vacíos, los trapos de
limpieza y el algodón de pulido
deben desecharse conforme a
lasdisposiciones de protección
medioambiental.
320 Mantenimiento y cuidado
Limpieza y cuidado

Cuidar las ruedas de disco


Las superficies de asiento de los
Durante la limpieza es imprescin Las pinturas nuevas aún no están
neumáticos en las llantas muestran
dible mantener húmedas las endurecidas por completo durante
indicios de corrosión en el modo de
llantas de aluminio. El agente de las primeras semanas. Por este
conducción. Esta corrosión provoca
limpieza seco causa la formación motivo, se debe renunciar al lava
muy a menudo daños en las llantas.
de manchas. do completamente automático del
Al cambiar los neumáticos La limpieza periódica de las vehículo durante los dos primeros
" Examinar las superficies de llantas impide que el polvo de meses. Lavar siempre el vehículo
asiento de los neumáticos en frenado se incruste. desde arriba hacia abajo.
lasllantas para detectar daños Los excrementos de pájaros,
porcorrosión. Cuidados de las superficies resinas, aceites, grasas e insectos
" Si es necesario, eliminar la pintadas resecados deterioran la pintura si
corrosión y pintar la llanta de no se limpian durante un período
acero con una pintura para de tiempo prolongado.
Peligro de accidente
llantasresistente a la corrosión.
Los accidentes originados por
Llantas de aluminio resbalamientos pueden tener
" Las llantas se deben limpiar consecuencias de carácter grave.
periódicamente con un aparato de Mantener los suelos, las rampas
limpieza a vapor o alta presión. móviles y las escaleras libres de
Utilizar productos de limpieza aceite y grasa. Procurar que la
suaves, ni alcalinos ni ácidos. rampa móvil tenga buena estabili
O bien: dad. Los trabajos en altura con
llevan un alto riesgo de lesiones.
" Cepillar las llantas con una solu Adoptar las medidas de protección
ción de agua y detergente neutro, necesarias para evitar caídas.
ni alcalino ni ácido. En caso de
suciedad más resistente, limpiar
las llantas con bencina de limpie
za o con un producto de limpieza
apropiado para llantas de alumi
nio.
Mantenimiento y cuidado 321
Limpieza y cuidado

Limpieza previa Lavado previo y principal S Para el lavado principal se emplea


una espuma que protege la
Antes de comenzar el lavado en la pintura.
instalación de lavado:
Apagar el motor antes de lavar el S Al final se realiza un aclarado con
" Cerrar todas la puertas, ventanas, vehículo. Existe el peligro de que agua limpia abundante.
tapas, techos corredizos y traga entre agua y el motor resulte
luces. dañado.
" Antes del lavado retirar las posi
bles piezas de montaje, p.ej., los Si el lavado del vehículo se efectúa En caso de utilizar agua pluvial
receptores de satélite del techo. en un tren de lavado, debe ode añadir agua pluvial al agua
garantizarse lo siguiente: fresca, se deben cumplir las
" Remojar con agua abundante la S La instalación es adecuada para especificaciones de dosificación
suciedad polvorienta y arenosa el tamaño del vehículo. del fabricante del agente de
acumulada sobre las superficies limpieza para evitar cualquier
del vehículo y eliminarla con un S Los cepillos móviles están
empapados en agua antes de exceso de aditivos de limpieza.
equipo de limpieza de alta presión Una dosificación excesiva a lo
(.página322) sin cepillado comenzar con el lavado.
S Durante el lavado se aporta largo del tiempo repercute
adicional. negativamente sobre la pintura.
abundante agua para impedir la
Estado de los cepillos de lavado adhesión de suciedad en los hilos Si no se dispone de una instala
Comprobar los cepillos de lavado de del cepillo; de lo contrario, se ción para la preparación del agua,
la instalación y eliminar la suciedad producirá un efecto abrasivo en es recomendable emplear agua
adherida en estos con una frecuencia lapintura. dulce para el último proceso de
entre diaria y semanal, según el S La fuerza de presión del cepillo aclarado y conservación.
número de lavados diarios. En parti no es excesiva.
cular, eliminar inmediatamente los S Solo los extremos de los hilos
restos de alquitrán o asfalto usando realizan la limpieza, de lo contrario
un producto de limpieza adecuado. se puede dañar la pintura.
S Para el lavado previo se utilizan
productos de limpieza suaves y
libres de fosfato recomendados
por MAN.
322 Mantenimiento y cuidado
Limpieza y cuidado

Limpieza con equipos de limpieza S No dirigir el chorro de agua a


de alta presión la zona de admisión del motor.
Datos técnicos: Se pueden producir daños en
Peligro de escaldaduras Presión del agua máx. permitida: el motor.
60bar S No dirigir el chorro de agua
S Peligro de lesiones por alta Temperatura del agua máx. directamente sobre las ranuras
presión y agua caliente. No permitida:60 °C de ventanas y puertas, cerra
dirigir el chorro de alta presión duras y juntas, ni sobre las
a las personas. También se deben tener en suspensiones de las ruedas y
S Peligro de lesiones provocadas cuenta las indicaciones del árboles de transmisión. Los
por una manipulación incorrecta fabricante del aparato de componentes podría resultar
del equipo de limpieza de alta limpieza de alta presión. dañados.
presión y por accesorios defec
tuosos. " Se debe mantener una distancia
S Tener en cuenta el manual de mínima de aprox.30cm entre la
S No utilizar equipos de limpieza boquilla de alta presión y la
manejo del equipo de limpieza
de alta presión. de alta presión con boquillas superficie que se va a limpiar.
de chorro redondo ni las
S Cumplir las indicaciones de llamadas boquillas potentes, " Durante el proceso de limpieza,
seguridad y utilizar ropa de sino exclusivamente boquillas mantener el chorro de agua
protección adecuada. de chorro plano. De lo contra siempre en movimiento.
rio, los neumáticos y las juntas
Cerraduras de las puertas
Peligro de accidente podrían sufrir daños. Sustituir
los neumáticos dañados. " Tratar con grafito la zona exterior
No dirigir el chorro de alta presión de las cerraduras de las puertas.
S No lavar el motor con un
directamente y durante mucho aparato de limpieza de alta " Utilizar un producto antihielo para
tiempo a un punto en los neu presión. Los componentes las cerraduras de las puertas
máticos. Los neumáticos pueden eléctricos,comop. ej. la durante los meses de invierno.
resultar dañados y reventar durante unidad de control del motor,
viajes largos en autopistas. Sustituir pueden resultar dañados por
inmediatamente los neumáticos lapenetración de agua.
dañados.
Mantenimiento y cuidado 323
Limpieza y cuidado

Conservación Pulido de la pintura Agente reductor (AdBlue®)


Si aparecen indicios de opacidad El agente reductor (AdBlue®) es
Peligro de accidente originados por el desgaste de los muycorrosivo (provoca óxido). Lavar
La presencia de cera en los para cepillos o por un exceso de aditivo inmediatamente el agente reductor
brisas y en los cristales laterales de lavado, la pintura se debe pulir delas superficies de metal (chapa
puede causar refracciones lumino para recuperar su resistencia frente oaluminio, también pintadas) con
sas molestas para el conductor. alas condiciones ambientales. abundante agua limpia. El agente
Tras realizar la conservación de los reductor cristaliza al secarse.
cristales, limpiarlos con un pro
ducto de limpieza con silicona. Para el pulido solo se deben utili Debido a esto, los restos pueden
zar los productos recomendados obstruir la ventilación y desaireación
Después del lavado se deben por MAN. del depósito de agente reductor.
efectuar las operaciones siguientes: Porello, lavar regularmente la tapa
A fin de evitar el secado rápido del depósito de combustible con
" Conservación de la pintura con de la pasta de pulir, esta opera abundante agua limpia.
secador abrillantador. ción no se debe realizar al sol.
" Llevar a cabo una conservación Se recomienda trabajar por
con cera caliente al cabo de entre pequeños tramos consecutiva
tresycinco lavados. mente para evitar el secado
De este modo se proporciona a la rápido de la pasta de pulir.
pintura sustancias reengrasantes para
reducir la adherencia de suciedad y
facilitar los lavados sucesivos.
324 Mantenimiento y cuidado
Limpieza y cuidado

Limpiar el habitáculo
Para la limpieza se recomienda S Si se utilizan productos de
utilizar cepillos o esponjas suaves. limpieza agresivos, ácidos o
Para los autobuses urbanos, auto Para el tratamiento posterior, elimi alcalinos, así como disolventes,
buses interurbanos y autocares nar el producto de limpieza con puede llegar a dañarse irre
seaplica el mismo método de agua caliente y limpia. La sucie parablemente la superficie.
limpieza del equipamiento interior. dad resistente (p.ej.marcas de S El uso de un limpiador a vapor
Utilizar para ello los distintos rotulador Edding) es imposible de puede producir daños estéticos
productos y aplicaciones de eliminar tras un tiempo de exposi y, por tanto, no es recomenda
limpieza recomendados por MAN. ción prolongado, especialmente en ble.
La limpieza se realiza con equipos superficies de PVC.
de limpieza convencionales. En Se recomienda utilizar los siguientes
caso de suciedad persistente o La siguiente tabla muestra las distin productos de limpieza:
actos de vandalismo, p.ej., en tas superficies y ejemplos de compo S Productos de limpieza tensoacti
autobuses urbanos, se recomienda nentes que disponen de ellas: vos neutros en solución acuosa
usar un revestimiento antigrafiti. Superficies Componentes (p.ej.lavavajillas).
S Alcoholes (etanol, isopropanol)
S Acrilonitrilo S Revesti exclusivamente mezclados con
Limpiar las superficies de plástico butadieno mientos agua en proporción 1:2.
estireno granulados
S Cepillos y esponjas suaves.
S Poliuretanos S Protección " Aplicar los productos de limpieza
No utilizar para la limpieza disol para las con un cepillo o una esponja
ventes, como gasolina, diluyentes rodillas suave.
u otras sustancias químicas de S Pintura en S Salpicadero " Limpiar a fondo las superficies.
limpieza, ni productos abrasivos, polvo y " Para el tratamiento posterior,
esponjas abrasivas, lana de acero, superficies eliminar el producto de limpieza
cuchillas o similares. Su utilización lacadas con agua caliente y limpia.
podría ocasionar daños materiales.
Mantenimiento y cuidado 325
Limpieza y cuidado

Limpieza del volante y de la Limpiar los cinturones de segu


palanca de cambio ridad
Peligro de accidente Peligro de lesiones
La limpieza con productos para Los cinturones se extienden excesi
cuidado o de limpieza resbaladizos vamente en el caso de cargas ex
conlleva peligro de accidente. tremas, p.ej.en caso de acciden 
Por lo tanto: tes o de una utilización incorrecta.
No utilizar en ningún caso pro Los cinturones excesivamente ex
ductos para cuidado o de limpieza tendidos no pueden cumplir su
resbaladizos, como, p.ej., sprays función de seguridad.
de salpicadero o sprays de Los cinturones de seguridad y los
silicona. cierres de cinturón que hayan re
sultado dañados o forzados en un
accidente deben sustituirse.
No utilizar para la limpieza disol
ventes, como gasolina, diluyentes Los productos químicos de lim
u otras sustancias químicas de
pieza afectan negativamente a las
limpieza, ni productos abrasivos,
características técnicas de seguri
esponjas abrasivas, lana de acero,
dad de los cinturones. No blan
cuchillas o similares. Su utilización
quear ni teñir los cinturones.
podría ocasionar daños materiales.
" Realizar la limpieza del volante " Los cinturones se deben limpiar
yde la palanca de cambio exclu  exclusivamente con agua y jabón.
sivamente con agua caliente " Comprobar si el mecanismo de
mezclada con detergente para enrollado funciona con suavidad.
ropa delicada o lavavajillas. " Comprobar si los cinturones
" Para el tratamiento posterior, retirar muestran alguno de los siguientes
el producto de limpieza con agua daños visibles:
caliente y limpia. S Desgarros
S Deshilachamientos
S Quemaduras
326 Mantenimiento y cuidado
Limpieza y cuidado

Limpiar el cuero y las superficies " Para una limpieza básica, eliminar " Las superficies de cuero deben
de cuero la suciedad intensa con un cepillo estar completamente secas antes
muy suave o con la ayuda de un de seguir usándolas; de lo contra
Especialmente los siguientes compo aspirador. rio, pueden aparecer manchas de
nentes pueden tener recubrimiento de agua y de cal.
cuero: " La limpieza en sí debe realizarse
con un paño de algodón suave y " El cuero y las superficies de
S Volante sin pelusa, humedecido con agua cuero se deben volver a sellar
S Asientos destilada. después de realizar la limpieza.
S Revestimientos en el interior del " Para la suciedad más intensa se
vehículo puede usar puntualmente agua
jabonosa tibia no muy densa y
depH neutro.
S Limpieza del cuero artificial y " El agua jabonosa debe aplicarse
las superficies de cuero arti también con un paño de algodón
ficial (.página324). suave sin pelusa y eliminarse
luego con un paño limpio.
" Tratar siempre una zona amplia
alrededor de las manchas para
S Para limpiar las superficies de evitar que se creen bordes.
cuero, utilizar únicamente agua " Enjuagar el agua jabonosa
destilada; de lo contrario, restante solo con agua destilada
pueden aparecer manchas pura.
deagua y de cal.
" Si es necesario, volver a enjuagar.
S Evitar la utilización de aparatos
de limpieza con superficie
áspera, ya que podría arañar y
dañar las superficies de cuero.
Mantenimiento y cuidado 327
Limpieza y cuidado

Limpieza del tablero de Limpiar las regletas luminosas


instrumentos
No utilizar en ningún caso:
S Lejías para lavar alcalinas,
como, p.ej., jabón duro, No usar bajo ningún concepto
No utilizar para la limpieza disol determinados detergentes productos de limpieza que con
ventes como gasolina, diluyentes para ropa. tengan plastificantes. Las super
u otras sustancias químicas de ficies sufren daños si se emplean
limpieza, ni productos abrasivos, S Lejías, p.ej., limpiador de jabones, detergentes, productos
esponjas abrasivas, lana de acero, inodoros. de limpieza con alcohol u otros
cuchillas o similares. S Ácidos, p.ej., ácido clorhídrico, productos similares.
Su utilización podría ocasionar vinagre, limón.
daños materiales. S Desengrasantes,p. ej., " Las regletas luminosas y las cintas
" Efectuar la limpieza del disco del acetona, cloruro de metileno. luminosas se deben limpiar con
cuadro de instrumentos única Tricloroetileno, gasolina. un paño húmedo y agua limpia.
mente con un trapo de algodón S Productos de limpieza con alto
suave y humedecido o con una contenidodeamoniaco,p. ej.,
gamuza y secarlo seguidamente limpiador de inodoros.
con un trapo de algodón. Si es S Productos de limpieza que
necesario, utilizar un limpiacristales contengan cloro o hipoclorito,
neutral, poco alcalino y diluido en p.ej., agua de javel, lejía
agua, exento de sustancias abrasi doméstica.
vas.
S Disolventes, p.ej., etanol,
isopropanol, alcoholes,
acetona, tricloroetileno,
benceno, hexano, gasolina.
S Productos de limpieza bastos,
p.ej., productos abrasivos,
lana de acero, esponjas
abrasivas, cuchillas, materiales
que contengan hilos metálicos,
paños duros o toallas de
papel.
328 Mantenimiento y cuidado
Limpieza y cuidado

Limpiar los materiales aislantes del Si la suciedad se debe a la ejecución


compartimiento del motor de trabajos de pintura o manteni
miento (restos de grasa y de pintura
pulverizada, incrustaciones de com
bustible o sustancias de servicio),
Para eliminar la suciedad de los laspiezas aislantes dañadas se deben
materiales aislantes del comparti sustituir por otras nuevas.
mento del motor, no usar en
ningún caso productos de limpie
za orgánicos, como, p.ej., dilu 
yentes para lacas nitrocelulósicas Debido a las elevadas cargas
o productos de limpieza en frío a térmicas y a la suciedad en el
base de cloro, ya que menosca compartimento del motor, la
barían la protección contra incen capacidad original de aislamiento
dios del compartimento del motor. térmico y acústico de todos los
La incrustación de los productos materiales aislantes se reduce
de limpieza en los materiales ais considerablemente al cabo de
lantes puede provocar la aparición aprox. 2 a 3años, en función del
de focos potenciales de peligro de tipo y ámbito de utilización.
incendio y que los aislamientos
pierdan la protección termoais
lante.
" Eliminar la suciedad manualmente
con agua limpia y un cepillo, no
con equipo(s) de limpieza de alta
presión.
" Si es necesario, desmontar, limpiar
y volver a montar el carenado in
sonorizante de debajo del motor.
Datos
Datos técnicos
técnicos 329
Placas de tipo
Dimensiones, pesos, cargas
Motor
Ruedas y neumáticos
Volúmenes de llenado y sustancias de servicio
Velocidades
Otros
330 Datos técnicos
Placas de tipo

Placas de tipo del vehículo y Elnúmerodelchasis .1. está estam Placa de tipo del vehículo (placa
de los componentes pado en el bastidor a la altura de de fábrica)
larueda delantera derecha.
Número de chasis N.º de Explicación
Las imágenes son ilustrativas.
campo
Número de identificación del
.1. Nombre de fabricante
vehículo
1 .2. Número de identificación
La placa con el número de identifica
ción del vehículo y los datos acerca del vehículo
del peso total y las cargas por eje .3. Número de planificación
suele ir fijada en la zona delantera .4. Ajuste básico de los faros
deacceso. En el caso de los chasis,
.5. Valor K (valor de enturbia
la placa se adjunta separadamente.
miento de los gases de
1 2 3 4 5 escape/valor de hollín)
.6. Valores máximos admisi
0RR2.0800.S0001
bles oficialmente
(peso total y cargas sobre
el eje)
6 7 .7. Valores máximos
admisibles técnicamente
(peso total y cargas sobre
el eje)
8 9 .8. Denominación de tipo de
0A21.0800.S0003 vehículo
.9. Información para la
homologación en la UE
Datos técnicos 331
Placas de tipo

1 Placa de tipo del vehículo (placa


2 3 de fábrica UE)
La placa de fábrica UE se monta
N.º de Explicación desde mediados de 2011.
campo
.1. Fabricante
.2. Número del permiso de
circulación
4 8 .3. Número de identificación
del vehículo
.4. Valores máximos admisi
5 9 bles oficialmente (peso
total y cargas por eje)
10 .5. Valor K (valor de enturbia
6 miento de los gases de
escape/valor de hollín)
11 .6. Ajuste básico de los faros
7 .7. Información para homolo
gación en la UE
.8. Valores máximos admisi
bles técnicamente (peso
total y cargas por eje)
0A2X.0800.S0007 .9. Nombre de fabricante
.10. Número de planificación
.11. Denominación de tipo de
vehículo
332 Datos técnicos
Placas de tipo

Placa del motor tipo Placa del motor tipo Placa del motor tipo
D 0836 LOH D 2066 LOH/D 2676 LOH D 2066 LUH

0A67.0800.S0003 0A22.0800.S0009 0RRX.0800.S1000

La placa del motor está situada a la La placa del motor se encuentra en La placa del motor está montada al
izquierda de la unidad de control del el bloque de motor a la altura del lado de los compresores de aire,
motor. Proporciona información sobre primer alternador. Proporciona debajo del primer cilindro. Propor
el tipo de motor y el número del información sobre el tipo de motor ciona información sobre el tipo de
motor. yel número del motor . motor y el número del motor.
Ver también el manual de Ver también el manual de Ver también el manual de
manejo del fabricante del motor. manejo del fabricante del motor. manejo del fabricante del motor.
Datos técnicos 333
Placas de tipo

Placa de tipo de la caja de Placa de tipo de la caja de La placa de tipo de la caja de


cambios automática TipMatic 12 AS cambios de ZF e intarder cambios está montada en la parte
2301 BO de ZF con intarder* superior del cárter de la caja de
cambios. En ella figuran el número
de la lista de piezas, el tipo de caja
de cambios y el número de serie.
La placa de tipo del intarder ZF se
encuentra en el lado derecho de la
unidad de intarder. Proporciona
información sobre el número de la
lista de piezas, el número de serie y
el tipo de intarder.
A la derecha de la salida de la caja
de cambios se encuentra la placa de
tipo del retardador Voith. En la placa
2216.1101.S0004 2216.1101.S0006 de tipo figura el número de freno, el
La placa de tipo de la caja de cam La imagen muestra las siguientes número de grupo principal y otros
bios está montada en el lado derecho versiones de caja de cambios y datos adicionales.
del cárter de la caja de cambios. En retardador a modo de ejemplo: Ver también el manual de
ella figuran el número de la lista de S ZF 6 S y ZF 8 S. manejo del fabricante del motor.
piezas, el tipo de caja de cambios y
el número de serie. La placa de tipo
del intarder también se encuentra
enel lado derecho de la unidad de
intarder. Proporciona información
sobre el número de la lista de piezas,
el número de serie y el tipo de
intarder.
Ver también el manual de
manejo del fabricante del motor.
334 Datos técnicos
Placas de tipo

Placa de tipo Placa de tipo de la caja de Ficha de datos del motor


ZF EcoLife cambios manual DC GO 2106
conretardador de V oith R115E

2216.0800.S1000 0516.1101.S0004
2216.1101.S0003
La placa de tipo de la caja de cam La ficha de datos del motor forma
bios está montada en la parte super La placa de tipo de la caja de cam parte de la documentación que
ior del cárter de la caja de cambios. bios está montada en el lado derecho acompaña al motor y siempre debe
En ella figuran el número de la lista del cárter de la caja de cambios. guardarse junto con los justificantes
de piezas, el tipo de caja de cambios Enella figuran el tipo de caja de de mantenimiento. Contiene indica
y el número de serie. La imagen es cambios, el número de la caja de ciones sobre el estado de construc
ilustrativa. cambios y otros datos adicionales. ción del motor, incluidas las versiones
A la derecha de la salida de la caja especiales.
Ver también el manual de de cambios se encuentra la placa de
manejo del fabricante de la Ver también el manual de
tipo del retardador Voith. En la placa manejo del fabricante del motor.
cajade cambios. de tipo figuran la transmisión del
retardador, el número de serie y otros
datos adicionales.
Ver también el manual de
manejo del fabricante de la
cajade cambios.
Datos técnicos 335
Placas de tipo

Número de identificación del


vehículo
El número de identificación del vehí
culo está compuesto por diferentes
abreviaturas, que se desglosan como
sigue:
WMA XXX ZZ X X X XXXXXX *
Número de fabricante mundial . . . . . .
Número de tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Símbolo de llenado ZZ . . . . . . . . . . . . .
Dígito de control . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Año de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificación de la línea de montaje .
Cifra de avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Delimitador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Número de fabricante mundial: Año del modelo: 5 = 2005,


p.ej., WMA para MAN Bus GmbH. 6=2006, ..., 9 = 2009, A = 2010,
B= 2011, etc.
Número de tipo: p.ej., RR8 para
autocar Línea de montaje: 3 = Stuttgart,
4=Pilsting, 5 = Plauen, 6 = Ehren 
Dígito de control: El dígito de con hain, B, C, H, J y S = Salzgitter,
trol es el resultado de multiplicar el F=Starachowice (P olonia),R=Pod
número de identificación del vehículo gorne (Polonia), T = Ankara (Turquía).
por diferentes factores, de sumar y
de dividir. El dígito de control puede Cifra de avance: número de seis
estar compuesto por las cifras0 a 9 o dígitos, correlativo.
laletra X .
336 Datos técnicos
Dimensiones, pesos, cargas

Dimensiones del vehículo


Chasis RR2

E F

C D
A

Chasis de autocar RR2


Longitud total .A. 940mm
Distancia entre ejes en el voladizo .B. 4000mm
Longitud de voladizo delantero .C. 2005mm
Voladizo trasero D 3400mm
Altura sobre el suelo delantera .E. 172 mm
Altura sobre el suelo trasera .F. 227 mm
Datos técnicos 337
Dimensiones, pesos, cargas

Chasis RR2

A C B

Chasis de autocar RR2


Anchura exterior de ruedas, delante .A. 2488mm
Anchura exterior de ruedas, detrás .B. 2484mm
Anchura de bastidor .C. 760 mm
338 Datos técnicos
Dimensiones, pesos, cargas

Chasis RR4/RR6

F G H

D C E
A

Chasis de autocar RR4/RR6


Longitud total .A. 11075mm
Distancia entre ejes en el voladizo .B. 4500mm
Distancia entre ejes en el eje de arrastre .C. 1470mm
Longitud de voladizo delantero D. 2005mm
Voladizo trasero .E. 3100mm
Altura sobre el suelo delantera .F. 153 mm
Altura sobre el suelo trasera .G. 208 mm
Altura sobre el suelo del eje de arrastre .H. 186 mm
Datos técnicos 339
Dimensiones, pesos, cargas

Chasis RR4/RR6

D B C
A

Chasis de autocar RR4/RR6


Anchura exterior de ruedas, delante .A. 2488mm
Anchura exterior de ruedas, detrás .B. 2492mm
Anchura exterior de ruedas
2471mm
en el eje de arrastre .C.
Anchura de bastidor .D. 760 mm
340 Datos técnicos
Dimensiones, pesos, cargas

Chasis RR8

E F

C D
A

Chasis de autocar RR8 Chasis de autocar RR8


Longitud total .A. 9155mm 9405mm
Distancia entre ejes en el voladizo .B. 4000mm 4000mm
Longitud de voladizo delantero .C. 2005mm 2005mm
Voladizo trasero D 3150mm 3400mm
Altura sobre el suelo delantera .E. 172 mm 172 mm
Altura sobre el suelo trasera .F. 227 mm 227 mm
Datos técnicos 341
Dimensiones, pesos, cargas

Chasis RR8

A C B

Chasis de autocar RR8


Anchura exterior de ruedas, delante .A. 2488mm
Anchura exterior de ruedas, detrás .B. 2484mm
Anchura de bastidor .C. 760 mm
342 Datos técnicos
Dimensiones, pesos, cargas

Pesos del vehículo y cargas sobre los ejes


Chasis de autocar
En caso de neumáticos 295/80
RR2 RR4 RR8
R22,5 en todos los ejes
Peso total admisible 19700kg 25420kg 19700kg
Carga sobre el eje permitida 7100 kg 7100 kg 7100 kg
Eje delantero
Carga sobre el eje permitida 12600kg 12600kg 12600kg
Eje motriz
Carga sobre el eje permitida − 5720 kg −
Eje de arrastre

En caso de neumáticos 315/80


RR6
R 22,5 en todos los ejes
Peso total admisible 27500kg
Carga sobre el eje permitida 8000 kg
Eje delantero
Carga sobre el eje permitida 12750kg
Eje motriz
Carga sobre el eje permitida 7500 kg
Eje de arrastre

Peligro de accidente Peligro de accidente


Todos los datos son válidos para Si se supera la capacidad de carga Las cargas por eje permitidas y
neumáticos 295/80 R 22,5 con permitida del neumático, pueden elpeso total permitido no deben
índice de carga 152/148 y para producirse daños en los neumáticos. superarse.
neumáticos 315/80 R 22,5 con En caso de utilizar neumáticos con
índice de carga 156/150. un índice de carga diferente, con
sultar las capacidades de carga de
los neumáticos en la información del
fabricante.
Datos técnicos 343
Dimensiones, pesos, cargas

Pesos del vehículo y cargas sobre


los ejes según 96/53/CE
Chasis de autocar
En caso de neumáticos 295/80
RR2 RR4 RR8
R 22,5 en todos los ejes
Peso total admisible 18000kg 23830kg 18000kg
Carga sobre el eje permitida 7100 kg 7100 kg 7100 kg
Eje delantero
Carga sobre el eje permitida 11500kg 11500kg 11500kg
Eje motriz
Carga sobre el eje permitida − 5230 kg −
Eje de arrastre
En caso de neumáticos 315/80
RR6
R 22,5 en todos los ejes
Peso total admisible 27500kg
Carga sobre el eje permitida 8000 kg
Eje delantero
Carga sobre el eje permitida 11500kg
Eje motriz
Carga sobre el eje permitida 6750 kg
Eje de arrastre

Peligro de accidente Peligro de accidente


Todos los datos son válidos para Si se supera la capacidad de Las cargas por eje permitidas y el
neumáticos 295/80 R 22,5 con carga permitida del neumático, peso total permitido no deben su
índice de carga 152/148 y para pueden producirse daños en los perarse.
neumáticos 315/80 R 22,5 con neumáticos. En caso de utilizar
índice de carga 156/150. neumáticos con un índice de carga
diferente, consultar las capacidades
de carga de los neumáticos en la
información del fabricante.
344 Datos técnicos
Motor

Datos de referencia del


motorEuro 6

Motor MAN D0836 LOH MAN D0836 LOH


Clase de sustancia Euro6 Euro6
contaminante
Número de cilindros/ 6/ 6/
disposición línea, vertical línea, vertical
Cilindrada 6871cm# 6871cm#
Potencia nominal 213KW/290CV 184KW/250CV
Régimen nominal 2300rpm 2300rpm
Máximo par de giro 1100Nm 1000Nm
Régimen de ralentí 570rpm 570rpm

En la documentación del vehículo


figura información acerca del nivel
de ruido del vehículo.
Datos técnicos 345
Motor

Datos de referencia del


motorEuro 6

Motor MAN D2066 LUH MAN D2066 LUH MAN D2066 LUH MAN D2066 LUH
Clase de sustancia Euro6 Euro6 Euro6 Euro6
contaminante
Número de cilindros/ 6/ 6/ 6/ 6/
disposición línea, horizontal línea, horizontal línea, horizontal línea, horizontal
Cilindrada 10518cm# 10518cm# 10518cm# 10518cm#
Potencia nominal 206KW/280CV 235KW/320CV 265KW/360CV 294KW/400CV
Régimen nominal 1900rpm 1900rpm 1900rpm 1700rpm
Máximo par de giro 1350Nm 1600Nm 1800Nm 1900Nm
Régimen de ralentí 600rpm 600rpm 600rpm 600rpm

En la documentación del vehículo


figura información acerca del nivel
de ruido del vehículo.
346 Datos técnicos
Motor

Datos de referencia del


motorEuro 6

Motor MAN D2066 LOH MAN D2066 LOH MAN D2066 LOH
Clase de sustancia Euro6 Euro6 Euro6
contaminante
Número de cilindros/ 6/ 6/ 6/
disposición línea, vertical línea, vertical línea, vertical
Cilindrada 10518cm# 10518cm# 12419cm#
Potencia nominal 235KW/320CV 265KW/360CV 371KW/505CV
Régimen nominal 1800rpm 1800rpm 1800rpm
Máximo par de giro 1600Nm 1800Nm 2300Nm
Régimen de ralentí 600rpm 600rpm 600rpm

En la documentación del vehículo


figura información acerca del nivel
de ruido del vehículo.
Datos técnicos 347
Motor

Datos de referencia del


motorEuro 6

Motor MAN D 2676 LOH MAN D 2676 LOH MAN D 2676 LOH
Clase de sustancia Euro6 Euro6 Euro6
contaminante
Número de cilindros/ 6/ 6/ 6/
disposición línea, vertical línea, vertical línea, vertical
Cilindrada 12419cm# 12419cm# 12419cm#
Potencia nominal 324KW/440CV 353KW/480CV 371KW/505CV
Régimen nominal 1800rpm 1800rpm 1800rpm
Par motor máx. 2100Nm 2300Nm 2300Nm
Régimen de ralentí 600rpm 600rpm 600rpm

En la documentación del vehículo


figura información acerca del nivel
de ruido del vehículo.
348 Datos técnicos
Motor

Datos de referencia del


motor EEV

MAND2066LOH MAND2066LOH MAND2676LOH MAND2676LOH


Clase de sustancia EEV EEV EEV EEV
contaminante
Número de cilindros/ 6/ 6/ 6/ 6/
disposición línea, vertical línea, vertical línea, vertical línea, vertical
Cilindrada 10518cm# 10518cm# 12419cm# 12419cm#
Potencia nominal 265kW/360CV 294KW/400CV 324KW/440CV 353KW/480CV
Régimen nominal 1900rpm 1900rpm 1900rpm 1900rpm
Par motor máx. 1800Nm 1900Nm 2100Nm 2300Nm
Régimen de ralentí 600 ±20 rpm 600±20 rpm 600±20 rpm 600±20 rpm

En la documentación del vehículo


figura información acerca del nivel
de ruido del vehículo.
Datos técnicos 349
Motor

Datos de referencia del


motor EEV

MAN D 0836 LOH MAN D 0836 LOH MAN D 2066 LUH


Clase de sustancia EEV EEV EEV
contaminante
Número de cilindros/ 6/ 6/ 6/
disposición línea, vertical línea, vertical línea, horizontal
Cilindrada 6871cm# 6871cm# 10520cm#
Potencia nominal 184KW/250CV 213KW/290CV 235KW/320CV
Régimen nominal 2300rpm 2300rpm 1900rpm
Par motor máx. 1000Nm 1100Nm 1050Nm
Régimen de ralentí 550±50 rpm 550 ±50 rpm 550 ±50 rpm

En la documentación del vehículo


figura información acerca del nivel
de ruido del vehículo.
350 Datos técnicos
Motor

Datos de referencia del


motorEuro 5

MAN D 0836 LOH MAN D 0836 LOH MAN D 2066 LUH MAN D 2066 LUH
Clase de sustancia Euro5 Euro5 Euro5 Euro5
contaminante
Número de cilindros/ 6/ 6/ 6 / 6 /
disposición línea, vertical línea, vertical línea, horizontal línea, horizontal
Cilindrada 6871cm# 6871cm# 10520cm# 10520cm#
Potencia nominal 184KW/250CV 213KW/290CV 235KW/320CV 265KW/360CV
Régimen nominal 2300rpm 2300rpm 1900rpm 1900rpm
Par motor máx. 1000Nm 1100Nm 1050Nm 1800Nm
Régimen de ralentí 550±50 rpm 550 ±50 rpm 550 ±50 rpm 550 ±50 rpm

En la documentación del vehículo


figura información acerca del nivel
de ruido del vehículo.
Datos técnicos 351
Motor

Datos de referencia del


motorEuro 4

MAN D 2066 LOH MAN D 2066 LOH MAN D 2066 LOH


Clase de sustancia
Euro4 Euro4 Euro4
contaminante
Número de cilindros/ 6/ 6/ 6/
disposición línea, vertical línea, vertical línea, vertical
Cilindrada 10518cm# 10518cm# 10518cm#
Potencia nominal 265KW/360CV 294KW/400CV 324KW/440CV
Régimen nominal 1900rpm 1900rpm 1900rpm
Par motor máx. 1800Nm 1900Nm 2100Nm
Régimen de ralentí 600 ±20 rpm 600±20 rpm 600±20 rpm

En la documentación del vehículo


figura información acerca del nivel
de ruido del vehículo.
352 Datos técnicos
Motor

Datos de referencia del


motorEuro 4

MAN D 2066 LUH MAN D 2676 LOH MAN D 0836 LOH


Clase de sustancia
Euro4 Euro4 Euro4
contaminante
Número de cilindros/ 6/ 6/ 6/
disposición línea, horizontal línea, vertical línea, vertical
Cilindrada 10518cm# 11967cm# 6871cm#
Potencia nominal 228KW/310CV 353KW/480CV 206KW/280CV
Régimen nominal 1900rpm 1900rpm 2300rpm
Par motor máx. 1550Nm 2300Nm 1100Nm
Régimen de ralentí 600 ±20 rpm 600±20 rpm 570±20 rpm

En la documentación del vehículo


figura información acerca del nivel
de ruido del vehículo.
Datos técnicos 353
Motor

Datos de referencia del


motorEuro 3

MAN D 2066 LOH MAN D 2066 LOH MAN D 0836 LOH


Clase de sustancia
Euro3 Euro3 Euro3
contaminante
Número de cilindros/ 6/ 6/ 6/
disposición línea, vertical línea, vertical línea, vertical
Cilindrada 10518cm# 10518cm# 6871cm#
Potencia nominal 257KW/350CV 316KW/430CV 206KW/280CV
Régimen nominal 1900rpm 1900rpm 2300rpm
Par motor máx. 1750Nm 2100Nm 1100Nm
Régimen de ralentí 600 ±20 rpm 600±20 rpm 570±20 rpm

En la documentación del vehículo


figura información acerca del nivel
de ruido del vehículo.
354 Datos técnicos
Ruedas y neumáticos

Pares de apriete de las Tamaños del neumático y de Índice de velocidad


tuercas de las ruedas la llanta
El índice de velocidad forma parte
En la documentación del vehículo dela denominación del neumático.
Tuercas de la puede consultar cuáles son los Indica la gama de velocidad para la
Centrado
rueda neumáticos homologados para su que está homologado un neumático,
M22 x 1,5 600Nm vehículo. Tener siempre en cuenta las p.ej., 295/80 R22,5 152/148 M.
M20 x 1,5 475Nm normas vigentes, que pueden variar
en los distintos países. Símbolo de
Velocidad
El uso de neumáticos recauchutados velocidad
o recortados también debe regirse K hasta 110 km/h
Ver también al respecto el
capítuloCambiar una rueda según las prescripciones vigentes. L hasta120 km/h
(.página252). M hasta130 km/h
Cualquier modificación en el tamaño
de los neumáticos y llantas que se
utilicen debe ser autorizado por MAN
Truck & Bus AG, de lo contrario el
Comprobar regularmente si las
permiso de circulación podría quedar
tuercas de la rueda asientan firme anulado.
mente y repasarlas si es preciso.
Reapretar siempre las tuercas de Acudir para ello a un taller de servicio
las ruedas cambiadas después de MAN.
circularduranteaprox.50 km.
En caso de llantas nuevas o
recién pintadas, volver a apretar
las tuercas de las ruedas
adicionalmente al cabo de
10004000km.
Apretar las tuercas de la ruedas
siempre en cruz.
Datos técnicos 355
Ruedas y neumáticos

Presiones de inflado de
neumáticos

Chasis de autocar RR8/RR2 Eje delantero Eje motriz/Eje de arrastre


295/80 R 22,5 8,5bar 8,5bar
315/80 R 22,5 9,0bar 8,5/8,0bar

Comprobar la presión de inflado


de los neumáticos en frío antes de
Todos los datos son válidos para iniciar la marcha; corregirla en
neumáticos 295/80 R 22,5 con caso necesario. Al comprobar la
índice de carga 152/148 o neumá presión de inflado de los neumá
ticos 315/80 R22,5 con índice de ticos en una zona cerrada, tener
carga 156/150. en cuenta que la diferencia de
temperatura con respecto a la
temperatura exterior puede afectar
Peligro de accidente a dicha presión.
Una presión de los neumáticos S La presión de inflado de los
incorrecta puede dar lugar a neumáticos aumenta aprox.
unascaracterísticas de marcha 0,2bar por cada 10°C de
peligrosas e imprevisibles. Prestar aumento de la temperatura
siempre atención a la presión de ambiente.
los neumáticos y controlar la
S La presión de inflado de los
presión de inflado antes de iniciar
neumáticos desciende aprox.
la marcha y con los neumáticos
0,2bar por cada 10°C de
fríos, y corregirla si es preciso.
descenso de la temperatura
Si se utilizan neumáticos con ambiente.
uníndice de carga diferente, la
Condición previa para ello es que
presión de inflado de neumáticos el neumático, es decir, el aire del
deberá consultarse en las informa
neumático haya alcanzado ya la
ciones del fabricante.
respectiva temperatura ambiente.
356 Datos técnicos
Volúmenes de llenado y sustancias de servicio

Depósito de combustible

Las correspondientes capacidades Se deben utilizar exclusivamente


del depósito figuran en la hoja de combustibles diésel conforme a
datos personalizada del vehículo. las normas siguientes:
La reserva de combustible del S NormaeuropeaDIN EN 590
depósito de combustible diésel (diésel)
representa aprox. el 12% de la S NormaamericanaASTM D 975
capacidad del depósito. NoJ1D (diésel)
Si se cuenta con una gasolinera Está prohibido usar aceites de
propia, el proveedor de com calefacción.
bustible debe confirmar que el
No se deben utilizar aditivos de
combustible cumple la norma y
elprocedimiento de prueba para combustible diésel de ningún tipo.
la limpieza de los inyectores. Para obtener información acerca
de los combustibles homologa
dos, consultar el justificante de
mantenimiento o las recomenda
ciones de sustancias de servicio
de MAN.
Datos técnicos 357
Volúmenes de llenado y sustancias de servicio

Relaciones de mezcla del Accionamiento hidrostático Volúmenes de llenado y


refrigerante del ventilador sustancias de servicio de
motor, caja de cambios, ejes,
Volumen de Sustancia de dirección y retardador
Con vistas a la protección contra llenado servicio
Ver el justifi Aceite de motor Ver el justificante de manteni
la corrosión y la congelación y miento o las instrucciones de
para aumentar el punto de ebulli cante de SAE10W40
mantenimiento funcionamiento de los fabri
ción, el anticongelante debe per cantes.
manecer todo el año en el
sistema de refrigeración.
Dado que la protección contra la Hidráulica de embrague
corrosión disminuye progresiva
mente, resulta imprescindible Volumen de
sustituir el líquido refrigerante. Sustancia de
llenado del
servicio
depósito
Ver el justifi Aceite mineral
Consulte en el justificante de cante de PentosinCHF 11S
mantenimiento las proporciones mantenimiento
de mezcla del líquido refrige
rante y los intervalos de cambio.
Rellenar líquido refrigerante
(.página295).
358 Datos técnicos
Velocidades

Velocidad máxima Limitación de velocidad


Todas las variantes de vehículos
están equipadas con un limitador de
La velocidad máxima varía en velocidad que restringe la velocidad
función del equipamiento debido máximaa100 km/h.
alas diferentes transmisiones del Como equipamiento opcional, la
eje. velocidad del vehículo se puede
Ver el permiso de circulación para limitar a diferentes valores.
las indicaciones.
Datos técnicos 359
Otros

Sistema eléctrico Condiciones climáticas Denominaciones de tipo


desglosadas
Tensión de a bordo
La tensión de a bordo es general Designaciones del chasis
mentede24 V . Con temperaturas exteriores RR2 CO 19.350 − CO 19.480
<−7°C se debe cambiar a RR4 CO 26.430 − CO 26.480
Baterías combustible diésel de invierno. RR6 CO 26.480 DD
2x12 V/225 Ah Si la temperatura exterior es RR8 IC 19.250 − IC 19.360
2x 12 V/175 Ah <−20°C, el vehículo solo se
puede utilizar en combinación con
Alternadores de serie un dispositivo de precalentamiento RR2/RR4 /
Alternador 1:28,5 V/120 A/2565 W del combustible diésel*. RR6/RR8 = Denominación
Alternador 2:28,5 V/120 A/2565 W Combustible diesel de invierno de tipo
(.página315). IC = Inter City
Alternadores como equipamiento CO = Coach
opcional 19.350 = Peso total permitido
Alternador 3:28,5 V/120 A/2565 W 19t con motor de
(junto con soporte para el climatiza 350CV
dor)
Motor de arranque
D083624 V/4 kW
Todoslosdemás24 V/5,4 kW

Inyección diésel regulada


electrónicamente EDC
D08 LOH
D20 LOH
D26 LOH
360 Datos técnicos
Otros
Índices
Índices 361
361
Abreviaturas
Conceptos técnicos
Palabras clave
362 Índices
Abreviaturas

Abreviaturas del motor mm . . . . Milímetros


A . . . . . . Amperio EOL . . . End Of Line MMI . . . Interfaz personamáquina
ABS . . . Sistema antibloqueo EPB . . . Sistema de frenos MTCO . Tacógrafo modular
ACC . . . Adaptive Cruise Control electroneumático MUX . . . Multiplexor
adm. . . . admisible ER . . . . Eje de arrastre Nm . . . . Newton metro
Ah . . . . . Amperioshora ESP . . . Programa electrónico NTS . . . New Technology Seat
ASR . . . Sistema de antideslizamiento de estabilidad OBD . . . Diagnóstico de a bordo
C . . . . . . Centígrados etc. . . . . etcétera OBD1 . Diagnóstico de a bordo
CAN . . . Controller Area Network F . . . . . . Fahrenheit (primer nivel de desarrollo)
CD . . . . Compact Disc Fa. . . . . Empresa OBD2 . Diagnóstico de a bordo
CFC . . . Clorofluorocarburos FFR/ (segundo nivel de desarrollo)
CL . . . . . Clock PTM . . . ordenadorguía del vehículo/ P.ej. . . . Por ejemplo
cm# . . . Centímetros cúbicos Power Train Manager PRIO . . Prioridad
CR . . . . Common Rail GPS . . . Global Positioning System RET S . Retardador secundario
CV . . . . Caballos de vapor h . . . . . . Hora rpm . . . . Revolucionespor minuto
CVC . . . Calefacción, ventilación, H . . . . . . Halógeno SAE . . . Society of Automotive
climatización HSB . . . Freno de parada Engineers
DIM/ ISRI . . . Empresa Isringhausen SMR . . . Regulación del
DIP . . . Luz de cruce diurna kg . . . . . Kilogramos par de inercia del motor
para Escandinavia/ km . . . . Kilómetros SW . . . . Entrecaras
Gran Bretaña km/h . . . Kilómetros por hora TCO . . . Tacógrafo
DOT . . . Department of Transportation KSM . . . Módulo especial de cliente TCU . . . Transmission Control Unit
DPF . . . Filtro de partículas diésel kW . . . . Kilovatios TEPS . . Sistema de plataforma
DTCO . . Tacógrafo digital LED . . . Light Emitting Diode eléctrica doble
DVD . . . DigitalVideo Disc LGS . . . sistema LaneGuard Tip
EBS . . . Sistema electrónico m . . . . . Metro Matic . . Caja de cambios
de frenos MAN . . . Maschinenfabrik Augsburg automatizada
ECAS . . Electronically Controlled Nürnberg UDS . . . Memoria de
Air Suspension MÁX . . . Máximo datos de accidentes
ED . . . . Eje delantero MIL . . . . Malfunction Indicator Lamp UTC . . . Universal Time Coordinated
EDC . . . Electronic Diesel Control min . . . . Minutos V . . . . . . Voltios
EM . . . . Eje motriz MÍN . . . Mínimo VA . . . . . Voltiamperio
EMR . . . Regulación electrónica ml . . . . . Mililitros VDO . . . Empresa VDO
Índices 363
Abreviaturas

VIN . . . . Vehicle Identification Number


Vol.% . . Porcentaje en volumen
W . . . . . Vatios
Wabco . Empresa Wabco
ZBR . . . Ordenador central
de a bordo
ZF . . . . . Zahnradfabrik Friedrichshafen
> . . . . . Superior a
< . . . . . Inferior a
. . . . . . ver página
* . . . . . . Equipamiento opcional,
versión especial
364 Índices
Conceptos técnicos

ABS, sistema antibloqueo, impide el Conceptos técnicos CR, Common Rail, traducción libre:
bloqueo de las ruedas al frenar, inde conducto común. Mientras los inyec
pendientemente de las condiciones CAN, desarrollado por Bosch a tores directos de diésel conven
de la calzada, con lo que se man principios de los años ochenta, fue cionales generan la presión del
tiene la maniobrabilidad del vehículo concebido especialmente para el combustible de nuevo en cada
en situaciones críticas. intercambio rápido de datos en serie proceso de inyección, en el caso del
entre unidades de control electrónicas sistema Common Rail, la presión se
ACC*, Adaptive Cruise Control, la re instaladas a bordo de automóviles. genera independientemente de la se
gulación de la velocidad de marcha En el sistema CAN, cada mensaje cuencia de inyección y se encuentra
en función de la distancia es una am que se va a transmitir se identifica de permanentemente a disposición en la
pliación de la regulación convencional forma unívoca mediante una identifi tubería de combustible. La generación
de la velocidad de marcha mediante cación de mensaje. Contrariamente a de presión y la inyección se realizan
la capacidad de poder mantener una lo que sucede en el direccionamiento de manera independiente entre sí.
distancia constante respecto a los ve de los participantes, en este caso no Esta técnica permite una inyección
hículos precedentes. El sistema ACC se direccionan las unidades de con conforme a las necesidades, con
es capaz de decelerar y acelerar por trol, sino el mensaje en sí. De este efectos favorables sobre el consumo
su cuenta. modo, cualquier mensaje se encuen de combustible y las emisiones de
tra en principio disponible para su re gases de escape.
La ASR, sistema de antideslizamiento,
cepción por cada participante del bus
impide que una o varias ruedas pati CRTec®, Continuously Regenerating
CAN. La aceptación de un mensaje
nen accionando el freno de las afec Trap, electronically controlled, es un
depende únicamente de la decisión
tadas. De este modo, la marcha se catalizador de oxidación especial, en
de las unidades de control. Por lo
puede iniciar sin problema alguno combinación con un filtro de partícu
tanto, es posible que un mensaje sea
aunque un lado de la calzada esté las diésel que se controla de manera
aceptado para su posterior procesa
resbaladizo. electrónica. Con la ayuda del sistema
miento por una, varias o todas las
Bloqueo del eje, se activa en los unidades de control. CRTec® se reducen las emisiones de
ejes de arrastre cuando el vehículo CO, HC y partículas hasta el límite de
sobrepasa una determinada veloci no ser prácticamente apreciables.
dad, cuando se acciona la marcha
atrás o cuando el conductor lo co
necta. De este modo, aumenta la es
tabilidad en marcha recta o se evitan
daños en el eje de arrastre durante la
marcha atrás.
Índices 365
Conceptos técnicos

Descarga del eje de arrastre, per EBS, sistema de frenos de regulación EGR, recirculación de gases de es
mite una plena carga del eje motriz electrónica, aumenta la seguridad vial cape: el aire de admisión se mezcla
ybrinda, por lo tanto, una ayuda de gracias a la reducción de la distancia con una parte de los gases de es
arranque ideal sobre un suelo resba de detención y a la mejora de la es cape. Gracias a esta medida, se re
ladizo. tabilidad del vehículo durante el fre duce la temperatura de combustión y,
nado. Las amplias funciones de de este modo, la formación de óxido
Diagnóstico de a bordo, controla el supervisión, así como la indicación de nitrógeno (NOx). Una refrigeración
motor con respecto al cumplimiento del desgaste de los forros de freno, previa de los gases de escape re
de los valores límite de emisión y permiten una eficaz logística de man duce también la formación de óxido
guarda los mensajes de fallo inter tenimiento. de nitrógeno.
namente.
ECAS, es un sistema de suspensión EHLA*, instalación electrohidráulica
Como interfaz estandarizada, se ha neumática por control electrónico para de la dirección, frente a un eje de
dispuesto una caja de enchufe OBD uso en vehículos que, en conjunto, arrastre de dirección sincronizada
en la zona del puesto de trabajo del abarca múltiples funciones como sis convencional, este sistema brinda las
conductor. Permite leer la memoria de tema. Así, permite mejorar el confort ventajas de un círculo de viraje aún
errores o borrarla mediante un verifi en la conducción, mantener constante más pequeño, dirección sincronizada
cador de diagnóstico igualmente es la altura del vehículo independiente incluso durante la marcha atrás y di
tandarizado. mente de la carga, y reducir la altura ferentes posibilidades de preajuste,
DOT, Department of Transportation, el del vehículo, entre otras funciones. p.ej.en paradas de autobús estre 
Ministerio de Transportes estadouni chas.
El EDC, Electronic Diesel Control, es
dense. Algunos de sus estándares, una inyección diésel regulada electró Eje de arrastre, eje adicional que
como la identificación de los neumáti nicamente. Tiene efectos positivos sirve para aumentar la carga útil.
cos y de los líquidos de frenos, están sobre el consumo de combustible, la
reconocidos a nivel mundial. rentabilidad, el comportamiento de los
EasyStart*, es una ayuda de arran gases de escape y los ruidos.
que que impide que el vehículo se
desplace accidentalmente hacia atrás
durante los cambios de pedal en
montaña.
366 Índices
Conceptos técnicos

La EMR, regulación electrónica del EVB*, ExhaustValveBrake, es un Las instalaciones de precalenta


motor, garantiza que se mantenga freno de motor acoplado a la válvula miento* permiten el arranque a
siempre el número de revoluciones de escape. Mediante la combinación prueba del frío y reducen considera
de motor seleccionado por el conduc con una apertura breve de la válvula blemente la emisión de humos blanco
tor. El motor se encuentra siempre en de escape se aumenta la potencia yazuldurantelosprimeros minutos.
la gama óptima de potencia y par de del freno de motor.
giro con un consumo mínimo de Intarder*, retardador hidrodinámico,
combustible. FFR/PTM, ordenadorguía del vehí convierte la energía mecánica en
culo/Power Train Manager, encarga energía térmica, pero formando una
EPB, sistema de frenos electroneumá del procesamiento de las señales unidad con la caja de cambios. Con
tico que regula el desgaste de los fo electrónicas del motor y la cadena este freno adicional, el vehículo se
rros de freno y la distribución de la cinemática. puede decelerar de manera continua
fuerza de frenado para garantizar un y prácticamente sin desgaste. Sus
uso eficiente y rentable del sistema GPS*, Global Positioning System, ventajas principales en comparación
de frenos. lleva al conductor con la ayuda de con el retardador son que no pro
asistencia visual y verbal a un destino longa la cadena cinemática y que
ESP, programa electrónico de esta definido previamente. El sistema pro dispone de un volumen de aceite
bilidad, se trata de un sistema de cesa las señales de satélites, mapas encomún con la caja de cambios.
seguridad activa para aumentar la digitalizados y distancias recorridas.
seguridad de marcha y la estabilidad LED, diodos luminosos, tienen una
de marcha. Contribuye de forma con HSB*, freno de parada, trabaja con vida útil considerablemente superior
siderable a reducir el riesgo de pati el mismo circuito que el freno de ser ala de las bombillas. Otras ventajas
naje en las curvas o en maniobras de vicio, pero con una presión inferior. son la poca energía que consumen y
evasión. Para ello, en las situaciones Se activa automáticamente al abrir su estructura compacta.
críticas para la dinámica de marcha, una puerta, o bien se puede accionar
la fuerza de frenado se regula direc manualmente.
tamente y por separado en cada
rueda. Al mismo tiempo se reduce
lapotencia del motor .
Índices 367
Conceptos técnicos

LGS*, Lane Guard System (sistema MIL, Malfunction Indicator Lamp, lám PMKAT®, gracias a su estructura
de control de vía), advierte al conduc para que indica un funcionamiento abierta, elimina en especial las partí
tor mediante vibraciones de asiento incorrecto relacionado con las emisio culas de hollín más pequeñas y ni
cuando se sale del carril señalado sin nes del motor o del sistema de es siquiera la ceniza de aceite del motor
encender los intermitentes. cape. puede causar obstrucciones cuando
se separa el hollín.
Lubricación central*, se encarga MUX, multiplexor, es un interruptor
principalmente de la lubricación ma electrónico para recibir, procesar y Retardador*, también llamado freno
nual habitual. De este modo se re transmitirseñalesprocedentes,p. ej., hidrodinámico (p.ej., V oith) y freno
duce la necesidad de mantenimiento de pulsadores o unidades de mando. de corrientes parásitas (p.ej., T elma),
y se garantiza una lubricación perió Para la transferencia de las señales convierten la energía mecánica en
dica. se utiliza el CAN. Ver también el energía térmica. Esto se realiza con
concepto técnico CAN. la ayuda de aceite o electricidad. Con
Llave de emergencia o manilla de estos frenos adicionales se puede de
emergencia, permite, en caso de OBD1, primer nivel de desarrollo del celerar el vehículo de forma continua
peligro, dejar la puerta sin presión y diagnóstico de a bordo. Se puede y prácticamente sin desgaste.
abrirla para poder salir del vehículo. reconocerporelconectorde14 polos
no normalizado, redondo en la mayo SAE, Society of Automotive Engi
MANcats II, es un sistema de diag ría de los casos. neers, es una organización de utilidad
nóstico externo con la mayor profun pública para la ciencia y la técnica.
didad de comprobación posible para OBD2 (EOBD), segundo nivel de Un estándar reconocido se refiere,
vehículos, chasis de autobús y moto desarrollo del diagnóstico de a bordo. entre otros, a las clases de viscosi
res de adaptación de MAN. El sis Se puede reconocer por el enchufe dad SAE de los aceites de motor.
tema de diagnóstico se conecta al rectangular de 16polos. P ermite guar
vehículo a través de la caja de en dar otros datos y mensajes de error
chufe OBD. Entre otras acciones, se específicos del vehículo.
pueden leer códigos de error y ejecu
tar actualizaciones de software. Pantalla del conductor, pantalla ubi
cada en el salpicadero para visualizar
diferentes estados de servicio e infor
maciones, así como anomalías y
mensajes del vehículo.
368 Índices
Conceptos técnicos

Sistema SCRT®, el motor se opti SMR, regulación del par de arrastre, TipMatic*, es una caja de cambios
miza de forma que durante la com el motor frena el vehículo en el ser automática, es decir, los cambios de
bustión se generen pocas partículas vicio de empuje. La SMR impide el marchas son ejecutados por la misma
de hollín, pero intencionadamente bloqueo de las ruedas motrices. caja de cambios. La pantalla del con
abundante óxido de nitrógeno. En ductor ubicada en el salpicadero
lacorriente de gases de escape se Tempomat*, mantiene, siempre que muestra al conductor todas las infor
inyecta el agente reductor AdBlue®. la potencia de motor y de frenado lo maciones necesarias sobre el sistema
Debido a las altas temperaturas de permita, una velocidad preseleccio como, p.ej., marchas acopladas y
los gases de escape, el AdBlue® se nada del vehículo independiente anomalías.
hidroliza hasta convertirse en amo mente de que el vehículo se
niaco y CO2. El óxido de nitrógeno encuentre situado sobre llano, en TPM*, Tire Pressure Measurement, el
de la superficie del catalizador reac inclinación o en pendiente. Con la sistema de control de presión de los
ciona con ayuda del amoniaco y se regulación de la velocidad activada, neumáticos TPM detecta cualquier
convierte en nitrógeno y agua, com no es necesario pisar el acelerador. pérdida incipiente de presión en los
ponentes naturales de nuestra atmós neumáticos y la muestra en la panta
TEPS, Twin Electric Platform System, lla del conductor.
fera. sistema de plataforma eléctrica doble
Servocomtronic, regula, por medio que conecta el sistema eléctrico del UDS*, memoria de datos de acciden
de la unidad electrónica de control, chasis, p.ej. el motor , el retardador y tes, registra de forma permanente los
lafuerza de accionamiento sobre el la caja de cambios, con el sistema datos de movimiento del vehículo y el
volante en función de la velocidad de eléctrico de la carrocería. Además, accionamiento de los elementos de
marcha. Durante la circulación rápida eldiagnóstico está completamente control conectados. Antes y después
por autopista, la dirección funciona integrado. Gracias a la unificación de de un accidente se memorizan de
de forma directa; en curvas lentas o los componentes del sistema y a la forma permanente los datos regis
al maniobrar, la asistencia de la direc supresión de los cableados conven trados.
ción aumenta. cionales, se han reducido considera
blemente los gastos.
Índices 369
Conceptos técnicos

Xenón*, requiere, en comparación ZBR, ordenador central de a bordo,


con los faros halógenos, menos po controla los sistemas del vehículo y
tencia eléctrica y produce dos veces los posibles sistemas de la carrocería.
y media más de corriente fotoeléc Estos sistemas se vigilan constante
trica. El color de la luz de xenón es mente y, en caso de que aparezcan
similar a la luz del día. De este modo fallos, estos se emiten mediante códi
se ilumina la calzada con más luz y gos de fallo a través de la pantalla
con mayor anchura. del conductor.
370 Índices
Palabras clave

A Anomalías de prioridad3 MAN, 131 Arrancar la caja de cambios


Palabras clave Anomalías de prioridad4 MAN, 150 automática, 175
Anomalías del motor, 279 Arranque externo, 260 , 261
Abreviaturas, 362
Anomalías del motor, Arranque por remolcado, 234
ABS, 193 , 364 personal especializado, 283 De autobuses con caja de cambios
ACC*, 185 , 364 Anomalías del sistema de frenos, 280 manual, 236
Accionamiento de Anomalías del sistema eléctrico, 282 ASR, 194 , 364
emergencia EHLA, 277 Aumentar el régimen de ralentí, 184
Anomalías en el sistema de frenos,
Accionamiento del ventilador, 307 , 357 personal especializado, 287 Autoayuda, 234 , 278
Accionamiento hidrostático del ventila Anomalías en el sistema eléctrico, per Personal conductor, 278
dor, 275 , 307 sonal especializado, 289 Personal técnico autorizado, 283
Accionar el freno de fijación, 212 Anomalías en la caja de cambios, 177 Ayuda de arranque, 260 , 261
Accionar la luz de ráfagas, 199 Anomalías en la caja de cambios,
Aceite residual de motores, 24 personal especializado, 286
Acelerador de arranque. Véase Instala Anomalías en la dirección, B
ción de calentamiento previo personal especializado, 288 Bajar el vehículo,
Activar el número de Anomalías Guía, 278 Pulsador para bajar, 191
revoluciones intermedio, 185 Anomalías y mensajes de fallo Baterías, 22
Adaptive Cruise Control*, 185 MAN, 106 , 113 , 131 , 150 Baterías del vehículo, 304
AdBlue®, 216 Antefiltro de combustible, 296 Bloque de lámparas de control, 83
Advertencias de rodaje, 160 Separ, 296 Bloqueo de arranque*, 42 , 164
Agua condensada, 308 Antitampering, 218 Bloqueo del eje, 364
Ajustar el barrido a intervalos, 200 Año de construcción, 335 Bocina de marcha atrás*, 54 , 178
Ajustar el volante, 32 Apagar el vehículo, 212 Bocina/claxon MAN, 53
Ajustar los espejos interiores, 64 Aparcar, 212 Botiquines, 38
Altura sobre el suelo, 336 , 338 , 340 Apretar las tuercas de la rueda, 258
Anchura de bastidor, 337 , 339 , 341 Árbol cardán. Véase Desmontar C
Anchura exterior de el árbol articulado
Cadenas antideslizantes, 231
ruedas, 337 , 339 , 341 Árbol de estructura del menú, 103
Cadenas de nieve, 231
Anomalías de la dirección, 281 Arrancar, 163
Cadenas para nieve automáticas, 231
Anomalías de prioridad1 MAN, 106 Arrancar desde el compartimento
del motor, 168 Caja de cambios, 172
Anomalías de prioridad2 MAN, 113
Índices 371
Palabras clave

Caja de cambios automática, 173 , 179 Climatizador, 23 Conexiones de comprobación, 309


Caja de cambios mecánica, 172 Colocar la rueda, 257 Conexiones de comprobación para
Caja de enchufe para Combustible diésel, 214 , 231 , 315 ECAS, 309
arranque externo, 260 , 261 Comprobaciones antes de Confirmar anomalías MAN, 149
Caja TEPS, 264 montar la rueda, 256 Confirmar mensajes de fallo MAN, 149
Cajas de distribución, 264 Comprobar el estado del Contratos de mantenimiento, 292
Cajas de enchufe de diagnóstico, 310 filtro de aire, 306 Contratos de reparación, 292
Calces, 37 Comprobar el nivel de aceite Control del nivel de aceite en la
Cambiar correas trapezoidales/correas del motor, 298 , 299 pantalla del conductor, 298 , 299
trapezoidales con dentado Comprobar el nivel de aceite del si Control visual, 305
interior motor D2676, 246 stema hidráulico de la dirección, 297 Correas trapezoidales con
Cambiar de marcha, Comprobar el nivel de refrigerante, 295 dentado interior, 244 , 246
caja de cambios, 172 Comprobar la correa trapezoidal, 301 Correas trapezoidales de
Cambiar las correas trapezoidales/ Comprobar la presión de inflado la bomba de agua, 242
correas trapezoidales con dentado de los neumáticos, 305 CR, 364
interior del motor D 0836, 242 Comprobar la tensión de las correas Criterios para el manual de manejo, 12
Cambiar una rueda, 252 trapezoidales, 241 , 301 Cuadro de conexiones adicional, 264
Cambio de marchas, 172 Comprobar las baterías, 304 Cuadro de conexiones principal, 264
Cambio de marchas en la caja de Conceptos técnicos, 364 Cuadros de conexiones, 264
cambios automática, 173 Condiciones climáticas, 359 Cualificación. Véase Personal
CAN, 364 Conducción, 170 conductor
Capacidad del depósito de Conducción con caja de Cuentakilómetros parcial, 80
combustible, 356 cambios automática, 176 Cuentarrevoluciones,76 , 77
Cargas, 336 Conducción económica, 28 Cuidados, 319
Cargas de lámparas, 68 Conducción en invierno, 230 Cuidados de las superficies
Cargas sobre ejes según 96/53/CE, 343 Neumáticos de invierno, 230 pintadas, 320
Cargas sobre los ejes, 342 , 343 Conducir hacia atrás, 171 Chaleco reflectante, 37
Cilindrada EEV, 348 , 349 Conectar el encendido, 163
Cilindrada Euro3, 353 Conectar los limpiaparabrisas, 200
Cilindrada Euro4, 351 , 352 Conexión de llenado del
D
Cilindrada Euro5, 350 neumático, 259 Datos de la batería, 359
Cilindrada Euro6, 347 Conexión para llenado externo, 250 Datos de los alternadores, 359
372 Índices
Palabras clave

Datos del motor, 344 Dirección de Documentación técnica, 2 Eje de arrastre, 365
Datos del motor de arranque, 359 Discapacitados. Véase Personas con Eje delantero, 254
Datos del motor EEV, 348 , 349 movilidad reducida ERA, 254
Datos del motor Euro4, 351 Disposición de las unidades de control Eje motriz, Eje trasero, 255
Datos del motor Euro5, 350 eléctricas, 267 , 269 , 271 Elevación de emergencia, 192
Datos del sistema eléctrico, 359 Dispositivo de liberación de emergen Elevar el vehículo, 254
cia del freno de fijación, 41
Datos técnicos, 330 Pulsador para elevar, 191
Dispositivos de seguridad, 36
Condiciones climáticas, 359 Eliminación de las sustancias de servi
Dispositivo de liberación de emer cio. Véase Protección medioambiental
Dimensiones, pesos, cargas, 336 gencia del freno de fijación, 41
Motor, 344 EMR, 366
Equipos de emergencia, 37
Motor EEV, 348 , 349 Encender la luz de carretera, 199
Interruptor de protección contra
Motor Euro3, 353 baja tensión, 42 Encender los intermitentes, 199
Placas de tipo del vehículo y de los PARADA DE EMERGENCIA EPB, 197 , 366
componentes, 330 del motor, 39 Equipamiento opcional, 16
Ruedas y neumáticos, 354 Distancia entre ejes, 340 Equipos de advertencia, 37
Sistema eléctrico, 359 Distancia entre ejes en el eje Equipos de emergencia, 37
Velocidades, 358 de arrastre, 338 ESP, 196 , 366
Volúmenes de llenado y sustancias Distancia entre ejes en Estado de los cepillos de lavado, 321
de servicio, 356 el voladizo, 336 , 338 Estructura de menú pantalla
Denominaciones de tipo, 359 Distribución de la fuerza del conductor, 100
Depósito de aire comprimido, 308 de frenado, 197 Estructura del menú (Baseline), 98
Desactivar ECAS, 252 Dokupreis, 12 EVB, 204 , 207 , 366
Desactivar el bloqueo de arranque, 164 DOT, 365 Extintor, 38
Descarga del eje, 365
Desconectar el Tempomat, 183 E F
Designación del chasis, 359 Easy Start*, 193 , 365 Facilidad de uso, 12
Desinfectantes, 273 EBS, 193 , 267 , 269 , 271 , 365 Faros antiniebla y luz
Desmontar el árbol articulado, 239 ECAS, 191 , 267 , 269 , 271 , 365 antiniebla trasera, 58
Diésel de invierno, 231 EDC, 267 , 269 , 271 , 365 FFR, 267 , 269 , 271 , 366
Dimensiones, 336 EHLA*, 276 , 365
Dimensiones del vehículo, 336
Índices 373
Palabras clave

Ficha de datos del motor, 334 Hidráulica de embrague, Indicaciones de prioridad4 MAN, 97
Filtro de aire, 306 comprobar, 303 Indicaciones de seguridad, 18
Filtro Separ, 296 Hora, 79 Indicaciones de seguridad para el ar
Finalidad. Véase Uso previsto Ajustar la hora, 79 ranque por remolcado, 234
Frenar y parar con la caja de cambios Hora UTC, 69 Indicador de mantenimiento del filtro de
automática, 177 HSB*, 366 aire, 306
Freno de contención, 204 , 206 Indicador de presión, 82
Freno de mano. Véase Accionar el Indicador de presión de reserva, 82
freno de fijación
I Índice de velocidad, 354
Imágenes de daños en correas
Freno de motor, 204 trapezoidales, 302 Información sobre la
Freno de parada*, 195 , 203 , 366 prioridad1 MAN, 106
Inclinación, 192
Freno de servicio, 202 Información sobre la
Indicación de información, prioridad2 MAN, 113
Frenos, 202 manual de manejo, 16
Fuelles neumáticos, 307 Información sobre la
Indicación de la prioridad3 MAN, 131
Función Bremsomat, 55 , 61 , disposición de servicio, 166
204 , 207 , 209 , 210 Información sobre la
Indicación de peligro, prioridad4 MAN, 150
Fusibles, 264 manual de manejo, 16
Iniciar la marcha, 170
Indicación de precaución,
manual de manejo, 16 Instalación de arranque en frío. Véase
G Indicación de reserva de AdBlue®, 78
Instalación de calentamiento previo
Gato, 37 Instalación de
Indicación de reserva de calentamiento previo, 167
Puntos de apoyo, 254 combustible, 78
GPS*, 366 Instalación de precalentamiento, 366
Indicación de temperatura, 78
Guía en caso de anomalías, 278 Instrucciones de actuación,
Indicación de temperatura manual de manejo, 16
Guía para utilizar el de refrigerante, 78
manual de manejo, 15 Instrumentos, 44 , 267 , 269 , 271
Indicación del depósito, 78
Intarder, 209 , 366
Indicación medioambiental,
manual de manejo, 16 Interfaz de descarga, 74
H Interrupciones del tiempo de
Herramientas, 37 Indicaciones de prioridad1 MAN, 94
conducción, 21
Herramientas de a bordo, 37 Indicaciones de prioridad2 MAN, 95
Interruptor de batería, 263
Hidráulica de embrague, 357 Indicaciones de prioridad3 MAN, 96
374 Índices
Palabras clave

Interruptor de bloqueo Interruptor giratorio, 46 Interruptor para limitación de


de arranque, 168 Interruptor para bajar* MAN, 56 la velocidad de marcha, 53
Interruptor de calefacción de Interruptor para bloquear Interruptor para luces
espejos/ventanas MAN, 65 las puertas, 58 antiniebla traseras MAN, 58
Interruptor de calefacción Interruptor para bloqueo Interruptor para servicio de
del parabrisas* MAN, 62 de hoja de puerta MAN, 58 transporte escolar MAN, 55
Interruptor de cortinilla Interruptor para Interruptor para ventiladores
parasol* MAN, 62 calefacción adicional, 54 de techo MAN, 60 , 61
Interruptor de elevación Interruptor para calefacción de Interruptor principal de batería
de emergencia, 56 la ventanilla de puerta MAN, 65 eléctrico, 267 , 269 , 271
Interruptor de encendido* MAN, 52 Interruptor para calefacción Interruptor principal de batería MAN, 51
Interruptor de encendido1, 51 del habitáculo, 60 Interruptor principal
Interruptor de iluminación interior, 59 Interruptor para calefactor de la eléctrico de batería, 265
Interruptor de iluminación plataforma del puesto del conductor Invasión de hongos, 273
interior MAN, 59 MAN, 60
Interruptor de iluminación Interruptor para cierre
nocturna MAN, 59 automático de puertas MAN, 57 K
Interruptor para climatizador de Kickdown, 176
Interruptor de llave ECAS,
Interruptor de taller, 192 la zona de los pasajeros, 62
Interruptor de micrófono Interruptor para coche L
del conductor* MAN, 62 de bebé MAN, 63
Lámpara de aviso central, 84
Interruptor de PARADA DE Interruptor para el
segundo nivel de marcha, 192 Lámpara de aviso de fallo MIL, 80 , 170
EMERGENCIA, 39
Interruptor para el Lámpara de aviso para la limitación de
Interruptor de protección velocidad, 80
contra baja tensión, 42 ventilador del conductor*, 60
Interruptor para elevar y bajar MAN, 55 Lámpara de control del martillo de
Interruptor de prueba de emergencia, 53
iluminación MAN, 59 Interruptor para faros
antiniebla MAN, 58 Lámpara destellante de emergencia, 37
Interruptor de radiofonía*, 54
Interruptor para inclinación Lámparas de aviso, 83
Interruptor del retardador MAN, 52
automática MAN, 57 Lámparas de control, 83
Interruptor del sistema de luces de
emergencia MAN, 52 Interruptor para inclinación MAN, 57 LED, 366
Interruptor del zumbador Interruptor para liberación LGS*, 367
de solicitud de parada, 62 de puertas MAN, 57
Índices 375
Palabras clave

Limitación de la MAN/Servicio ComfortPlus, 292 Refrigerantes, 23


velocidad de marcha, 184 MAN/ServicioComfortSuper, 292 Sistemas de escape, 23
Limitación de velocidad, 358 MANcats, 310 Teléfono, 25
Limpiar el habitáculo, 324 MANcats II, 367 Teléfonos móviles y equipos de ra
Limpiar el parabrisas, 201 Manguera de llenado diocomunicación, 25
Limpiar las regletas luminosas, 327 de neumáticos*, 259 Tensión eléctrica, 20
Limpiar los materiales aislantes, 328 Manuales de manejo, 2 Unidades de control, 25
Limpieza, 319 Marcha atrás, 172 Nueva puesta en servicio, 318
Limpieza del tablero Marcha atrás de la caja de Nueva puesta en
de instrumentos, 327 cambios automática, 178 servicio del vehículo, 318
Limpieza del vehículo, 319 Maximum Speed Control (MSC)*, 189 Número de chasis, 330
Limpieza y cuidado de las Menú de conducción, 100 Número de identificación
cerraduras de las puertas, 322 Menú Vehículo parado, del vehículo, 330 , 335
Linterna de mano, 37 motor CON, 104 Número de registro, 2
Longitud total, 336 , 338 , 340 Microorganismos, 273 Número de servicio, 293
Luz de cruce diurna* MAN, 46 MIL, Lámpara de aviso de fallo, 367 Número de servicio Mobile24, 293
Luz de cruce MAN, 46 Mobile24, 292
Luz de posición MAN, 46 Modo de invierno, 313 O
Llave de emergencia, 367 Secador de aire, 314 OBD, Diagnóstico, 365
Llave Otan. Véase Interruptor de batería Montar el árbol articulado, 239 OBD1, 367
Llaves, 30 Montar la rueda, 257 OBD2 (EOBD), 367
Llenado externo, 250 MUX, 367 Oferta de servicio, 292
Llenado externo del vehículo, 250
Llenar el depósito de AdBlue®, 215 N
Llenar el depósito de combustible, 214 P
Nivel de aceite del motor, 298 , 299 Palanca combinada, 199
Llenar el neumático, 259 Normas de seguridad, 23 Pantalla del conductor, 94 , 367
Aceite residual de motores, 24 Pantalla del conductor, símbolos y fun
M Baterías, 22 ciones de tecla, 99
MAN Servicio Mobile24, 292 Climatizadores, 23 Par motor EEV, 348 , 349
MAN/Servicio, 292 Evitar daños personales, 20 Par motor Euro3, 353
MAN/Servicio Comfort, 292 Mantenimiento y cuidado, 26
376 Índices
Palabras clave

Par motor Euro4, 351 , 352 Preparativos antes del viaje, 161 Bloque de lámparas de control, 83
Par motor Euro5, 350 Preselector de gama de marchas, 173 Instrumentos indicadores, 75 , 77
Par motor Euro6, 347 Preselector de marcha, 179 Menú de conducción, 100
PARADA DE EMERGENCIA Presiones de inflado Pantalla del conductor, 94
del motor, 39 de neumáticos, 355 Tacógrafo, 69
Parada de larga duración, 316 Prestación de servicios, 292 Tacógrafo digital, 73
Parada de larga duración Principios básicos del Tacógrafo digital DTCO
del vehículo, 316 manual de manejo, 15 Stoneridge SE5000, 72
Pares de apriete de las ruedas, 354 Proceso de memorización Tacógrafo digital Siemens, 70
Pérdida de aire comprimido, 248 de iluminación, 67 Volante, 100
Personal conductor, 18 , 278 Programa electrónico Volante multifuncional y manejo
Personal de mantenimiento, 18 de estabilidad, 196 de los sistemas de audio, 33
Personas con movilidad reducida, 19 Sobreviraje, 196 Puesto de trabajo MAN
Peso total, 342 , 343 Subviraje, 196 Anomalías y mensajes
Pesos, 336 Protección anticorrosión, 313 de fallo, 106 , 113 , 131
Pesos del vehículo, 342 Protección medioambiental, 27 , 81 Encender la luz de
Pesos del vehículo Eliminar el aceite de motor, 27 posición y la luz de cruce, 46
según 96/53/CE, 343 Eliminar el aceite hidráulico, 27 Prueba de lámparas de control, 92
Piloto de arranque. Véase Acelerador Eliminar el líquido Pulsador ACC* +, 50
de arranque refrigerante, 27 , 170 Pulsador ACC* −, 50
Pintura, 323 Eliminar las baterías, 27 Pulsador de ajuste del volante, 64
Placa de tipo del vehículo, 331 Eliminar los agentes de Pulsador de alarma silenciosa, 63
Placa del motor, 332 cuidado y limpieza, 27 Pulsador de altavoz MAN, 63
Placas de tipo, 330 Eliminar los elementos Pulsador de arranque
filtrantes y secantes, 27 de motor* MAN, 52
PMKAT®, 367
Eliminar los refrigerantes, 27 Pulsador de arranque/
Portal de Internet KBA, 74
Prueba de lámparas de control, 92 parada del motor, 51
Potencia del motor EEV, 348 , 349
Puentear el ventilador del radiador, 275 Pulsador de desconexión de ASR, 50
Potencia del motor Euro3, 353
Puertas, 31 Pulsador de fuego, 53
Potencia del motor Euro4, 351 , 352
Puesto de trabajo, 44 Pulsador de la cámara, 63
Potencia del motor Euro5, 350
Ajustar el volante, 32
Potencia del motor Euro6, 347
Índices 377
Palabras clave

Pulsador de marcha atrás* MAN, 62 Régimen nominal Euro6, 347 Servocomtronic, 368
Pulsador de parada de motor* MAN, 52 Regulación antideslizamiento, 194 Sillas de ruedas. Véase Personas con
Pulsador de protección antipandeo, 66 Regulación de la velocidad de marcha movilidad reducida
Pulsador del freno de parada, 53 en función de la distancia*, 185 Símbolos, 16
Pulsador DPF, 66 Regulación del desgaste Sistema antibloqueo de frenos, 193
Pulsador para calefacción de la ven del forro del freno, 197 Sistema CRTec®, 5
tana del conductor, 64 Regulación del nivel, 191 Sistema de combustible, purgar, 272
Pulsadores de puerta MAN, 58 Regulación electrónica Sistema de depuración de gases de
Purgado del sistema del nivel de altura, 191 escape, 311
de combustible, 272 Relaciones de mezcla Sistema de frenos, 193
del refrigerante, 357 Sistema de frenos
Relés, 264 electroneumático, 197
Q Remolcar, 234 , 236 Sistema de lubricación central*, 367
Qué hacer si ..., 278 Antes de remolcar, 237 Sistema electrohidráulico
Autobuses con averías en el motor de la dirección, 276
R o la caja de cambios, 237 Sistema hidráulico de la dirección, 297
Realizar una prueba de Autobuses con daños en el eje y la Sistema limpiafaros, 64
iluminación MAN, 67 dirección, 238 Sistema PMKAT®, 5 , 311
Recirculación de gases de escape, 365 Repostar, 214 Sistema SCRT®, 368
Recomendaciones de rodaje, 160 Rescate en terrenos difíciles, 240 Sistemas de conducción
Referencia, 2 Retardador, 209 , 267 , 269 , 271 , 367 Maximum Speed
Referencia de página, 16 Retirar la rueda, 255 Control (MSC)*, 189
Refrigerantes, 23 Rueda de recambio, 253 Programa electrónico
Regeneración de DPF, 224 Rueda de repuesto. Véase Rueda de de estabilidad (ESP), 196
recambio Regulación de la velocidad de mar
Regeneración de DPF
durante la marcha, 223 cha en función de
la distancia (ACC)*, 185
Regeneración DPF con S Regulación electrónica
el vehículo parado, 225 SAE, 367 del nivel de altura, 191
Régimen nominal EEV, 348 , 349 Secador de aire, 314 Sistema de frenos de regulación
Régimen nominal Euro3, 353 Seguridad de funcionamiento, 19 electrónica, 193
Régimen nominal Euro4, 351 , 352 Servicio Mobile24, 292
Régimen nominal Euro5, 350
378 Índices
Palabras clave

Sistema de plataforma Teclas de mando Euro6, Instrumentos Comprobar la estanqueidad


eléctrica doble (TEPS), 198 indicadores, 76 de los grupos, 305
Tempomat*, 182 TeclasdemandohastaEuro 5/EEV , 75 Comprobar la hidráulica
SMR, 368 tekom, 12 de embrague, 303
Sobreviraje, 196 Teléfono. Véase Normas de seguridad Comprobar la presión de inflado de
Software EDC, 359 Teléfono móvil. Véase Normas los neumáticos, 305
Soltar los acumuladores de de seguridad Comprobar las baterías, 304
fuerza por resorte, 248 Tempomat*, 182 , 368 Comprobar los
Subviraje, 196 Tensión de a bordo, 359 fuelles neumáticos, 307
Suspensión neumática, 251 TEPS, 198 , 368 Comprobar una posible acumula
ción de agua en los depósitos de
Suspensión neumática sin presión, 251 Términos técnicos, 364 aire comprimido, 308
Sustancias de servicio, 357 Tiempos de conducción, 21 Trabajos de mantenimiento diarios, 161
Tiempos de descanso, 21 Trabajos de mantenimiento
T TipMatic*, 179 , 368 mensuales, 294
Tacógrafo, 69 , 267 , 269 , 271 Tocar la bocina, 200 Trabajos de
TPM*, 368 mantenimiento semanales, 294
Tacógrafo digital
Trabajos de control, 161 Triángulo de emergencia, 37
Funciones de tarjeta, 73
Trabajos de mantenimiento, 294 Tuercas de la rueda, 354
Tarjeta de conductor Siemens, 70
Tarjeta de conductor Stoneridge, 72 Comprobar el estado
del filtro de aire, 306
Tarjetas del tacógrafo, 73 U
Comprobar el nivel de
Tacógrafo digital DTCO, 69 aceite del motor, 298 , 299 UDS*, 368
Tacógrafo digital DTCO Siemens, 70 Comprobar el nivel de aceite del si Unidades de control, 25
Tacógrafo digital stema hidráulico de Unidades de control RR2, 270
Stoneridge SE5000, 72 la dirección, 297 Unidades de control RR4/RR6, 268
Tacómetro, 79 Comprobar el nivel Unidades de control RR8, 266
Tamaño de la llanta, 354 de refrigerante, 295 Universal Time Coordinated, 69
Tamaño del neumático, 354 Comprobar el nivel del líquido del Uso previsto, 18
Tarjeta de control, 73 accionamiento hidrostático del ven
tilador, 307
Tarjeta de empresa, 73
Comprobar la correa
Tarjeta de taller, 73 trapezoidal, 301
Tarjeta del conductor, 73
Índices 379
Palabras clave

V
Válvulas de purga de agua, 308
Varios mensajes en la pantalla del con
ductor, 97
Velocidad máxima, 358
Ventilador. Véase Puentear el
ventilador del radiador
VIN, 335
Voladizo, 336 , 338 , 340
Volante, 100
Volante multifuncional
lado izquierdo, 33
Volúmenes de llenado, 357

X
Xenón*, 369

Z
ZBR, 267 , 269 , 271 , 369
Zumbador de advertencia
de la iluminación, 46
380 Índices

También podría gustarte