Manual Instalación y Uso Contador de Calor Con Cápsula de Medición Compact Ve (MID) Techem PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 4

INSTRUCCIONES DE USO

Montaje
Montaje del contador de calor con cápsula de
medición
Contador de calor con cápsula de
 Para este contador, el lugar de la instalación puede ser el tren
medición compact Ve (MID) de tuberías con la temperatura baja (retorno) o el tren de
tuberías con la temperatura alta (impulsión).

Instale el contador de calor únicamente en el tren de


! tuberías para el que se ha fabricado. La variante de
retorno en el retorno y la variante de suministro en el
suministro.
La información relativa al lugar de la instalación puede
encontrarse en la placa de características.

 La posición de la instalación de las variantes de conectores


Techem (TE1) es arbitraria.

 La variante de 2“ (IST) debe instalarse en horizontal (no


elevada) o en vertical.
 Utilice el mismo método de instalación dentro de una misma
propiedad. La pantalla debe ser accesible en todo momento y
debe poder leerse sin necesidad de instrumentos de ayuda.
 El contador solo puede instalarse en el conector original. No
se permite el uso de adaptadores (EN1434/14154).

Los precintos del contador de calor relevantes para la


! calibración no pueden estar dañados ni quitados. De lo
contrario, la garantía y la validez de la calibración serían
redundantes.

1 Aclare la tubería completamente.


2 Cierre los dispositivos de cierre en el flujo y el retorno.
3 Desatornille la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj.
4 Limpie las superficies de sellado del conector y la junta tórica
Información importante de la cápsula de medición, y compruebe que no presentan
daños.
Destinatarios 5 Engrase ligeramente las superficies de sellado del conector.
Estas instrucciones de montaje van dirigidas a personal con Utilice grasa para grifos (p. ej., artículo n.º 160 958 de
formación. Por ello, no se mencionan los pasos de trabajo Techem).
básicos. 6 Atornille la cápsula de medición a mano en el conector y
apriétela con la llave de tuercas de Techem de 1/8 a 1/4
Propiedades del dispositivo de vuelta como máximo.
 Este contador de calor está disponible en diferentes variantes: 7 Gire el calculador de datos hasta una posición de fácil lectura.
por ejemplo, con un sensor de flujo de retorno integrado y Pasos 1–8 para la variante de 2" (IST)
un sensor de flujo regulable (consulte la imagen anterior),
1 Aclare la tubería completamente.
un sensor de flujo integrado y un sensor de flujo de retorno
regulable o con 2 sensores de temperatura regulables. 2 Cierre los dispositivos de cierre en el flujo y el retorno.
 Según la variante, el calculador de datos puede desmontarse o 3 Desatornille las tapas en el sentido contrario a las agujas del
no. reloj.

 El contador de calor está equipado con reconocimiento de la 4 Limpie las superficies de sellado del conector y la junta tórica
dirección de flujo. Si el contador funciona hacia atrás, el flujo de de la cápsula de medición, y compruebe que no presentan
corriente se muestra con “–“ delante del valor. daños.

 El contador de calor es apto para la transmisión por radio. La


5 Aplique una fina capa de grasa a la rosca del tornillo de la
cápsula de medición y a la junta tórica pequeña y al sello
transmisión por radio se activa mediante el TAVO (consulte la
ayuda en línea o el manual de TAVO). de perfil en L. Para ello utilice grasa para grifos (p. ej., n.º
de art. 160 958 de Techem).
Requisitos antes del montaje 6 Introduzca el sello de perfil en L en el conector. La superficie
plana debe quedar hacia arriba:
 El contador de calor debe protegerse del magnetismo y la
suciedad (p. ej., colectores de residuos, preparación de agua,
filtros).

 Deben instalarse dispositivos de cierre delante del colector de


residuos y detrás del contador de calor.

 El conector y el kit de instalación de Techem con 2 válvulas de


bola y una válvula de bola o pieza en T especial deben
instalarse de acuerdo con las instrucciones de montaje.

1
7 Atornille la cápsula de medición a mano en el conector y Instalación del calculador de datos con un
apriétela con la llave de tuercas de Techem de 1/8 a 1/4 de soporte de pared
vuelta como máximo.
El calculador de datos puede desmontarse del sensor de la

D
8 Gire el calculador de datos hasta una posición de fácil lectura.
! tasa de flujo e instalarse en la pared mediante el soporte de
pared (longitud de cable máx. 47 cm).
Montaje del sensor de temperatura
La pantalla debe ser accesible en todo momento y debe poder
La distancia entre los cables del sensor y leerse sin ayuda adicional.
EN ! las fuentes electromagnéticas de interferencia debe ser de al El sensor de la tasa de flujo y el calculador de datos cuentan
con una protección de clase IP54.
menos 300 mm.

El sensor de flujo de retorno está integrado en la cápsula de El conjunto de montaje para el soporte de pared está compuesto por:
medición o debe instalarse en el conector. El sensor de flujo
se instala en una válvula de bola especial o en un manguito de
inmersión autorizado para este tipo de sensor. Esto se aplica a la
inversa para la variante de flujo.
Se aconseja instalar siempre los sensores directamente
sumergidos, por ejemplo, en válvulas de bola especiales.
Los sensores de temperatura integrados en la cápsula de
a c
medición en fábrica no deben desatornillarse. De lo contrario, b
la autorización del contador quedaría anulada.
d
En varios países, pueden seguir usándose para la instalación
pares de manguitos de inmersión autorizados. A este respecto,
cumpla las directivas nacionales correspondientes. a2 tornillos
b2 pasadores
En Alemania y Austria, sin embargo, deben instalarse
! directamente sumergidos en todos los casos. c1 almohadilla adhesiva de doble cara
d1 soporte de pared
Al montar los dos sensores, actúe de la forma siguiente:
1 Desatornille el tapón hermético atornillado de la válvula de Al instalar la almohadilla adhesiva, proceda de la forma siguiente:
bola, pieza en T especial o conector. 1 Presione ligeramente los puntos de captura (a) en el lado del
2 Coloque una junta tórica del juego adjunto en la clavija de calculador y levante el calculador del sensor de flujo (b).
montaje. La segunda junta tórica es una pieza de repuesto.

Durante un cambio programado, primero debe retirar la


! junta tórica existente y, a continuación, insertar una nueva.

3 Atornille la junta tórica con la clavija de montaje en el


orificio del tapón hermético.
4 Coloque la junta tórica en su posición final usando el otro
extremo de la clavija de montaje.
5 Coloque el sensor de temperatura con el tornillo de latón en
el orificio perforado del tapón hermético y apriételo con
fuerza.

2 Encaje el soporte de pared en el calculador.


3 Retire la hoja protectora de la almohadilla adhesiva y pegue
la almohadilla en el soporte de pared.

2 3 4 5

2
4 Retire la otra hoja protectora de la almohadilla adhesiva y Sensor de temperatura defectuoso. Cambie el
presione firmemente el calculador con el soporte de pared dispositivo y devuélvalo al servicio de
en el punto de instalación. reclamaciones de Techem.
El sensor de flujo de retorno registra una
Al instalar los pasadores, proceda de la forma siguiente:
temperatura más alta que el sensor de flujo.
1 Presione ligeramente los puntos de captura (a) en el lado
Compruebe si el contador de calor compacto
2 del calculador y levante el calculador del sensor de
y los sensores se encuentran en el tren de
flujo (b).
tuberías correcto.
Sensores de flujo defectuosos. Cambie el
dispositivo y devuélvalo al servicio de
reclamaciones de Techem.
El contador de calor realiza mediciones sin
problemas Para ahorrar electricidad, la interfaz
óptica deja de funcionar temporalmente.
La dirección de flujo del contador de flujo
volumétrico es incorrecta. Compruebe la dirección
de la instalación.
Podrá encontrar instrucciones detalladas para
solucionar el error F6 en la sección Solución de
averías en la parte inferior derecha de esta
página.
El contador de calor realiza mediciones sin
problemas Para ahorrar electricidad, no se
2 Taladre los orificios para los pasadores (6 mm, transmiten radiotelegramas temporalmente.
profundidad de 40 mm). Respete la longitud máxima del
cable de conexión blanco entre el contador de flujo El contador presenta una avería permanente y
volumétrico y el contador de calor. debe cambiarse. Los valores de lectura no pueden
utilizarse.
Todas las pantallas de error, excepto C1, se muestran de forma
alterna y cambian cada 2 segundos para mostrar la energía
acumulada desde la puesta en marcha.
En contraposición, la pantalla de error C1 es exclusiva, es decir, si se
produce este error, no se puede mostrar una pantalla alternativa.
Si se producen simultáneamente varios de los errores marcados por
las otras pantallas, el contador muestra el error de pantalla con mayor
prioridad. El orden de prioridad de pantalla es F4, F1, F6, F3, F9 y
F5.
Además de las pantallas de error como tales, un triángulo de
advertencia aparece superpuesto en todas las pantallas excepto en la
prueba de pantalla “Everything off“ (Todo apagado).
Ejemplo:

Solución de averías
Antes de considerar que un contador sufre una avería,
compruebe lo siguiente:
✔¿Está la calefacción encendida? ¿Está la bomba de circulación
3 Atornille firmemente el soporte de pared. activada?
✔¿Están los dispositivos de cierre completamente abiertos?
4 Coloque el calculador en el adaptador de pared.
✔¿Está limpia la tubería? (Posiblemente deba limpiar los colectores
Comprobación del funcionamiento de residuos)
✔¿Son las dimensiones correctas?
1 Abra los dispositivos de cierre en el flujo y el flujo de retorno.
En caso de error F6, realice los pasos siguientes:
2 Compruebe que no haya fugas en el conector.
1 Compruebe la instalación del contador.
3 Pulse el botón del contador para activar la pantalla.
2 Genere un flujo positivo.
Puede dar por sentado que el contador funciona correctamente si: 3 Compruebe el flujo actual (LCD).
✔la cantidad de flujo y las temperaturas se muestran de forma 4 Espere hasta que la pantalla LCD esté apagada de nuevo
exacta (consulte la descripción de las pantallas al final de la (aprox. 2 min.).
página siguiente), 5 Vuelva a pulsar el botón.
✔no aparece ninguno de los mensajes siguientes: 6 Espere 1,5 minutos.
El resultado del reconocimiento de la dirección de flujo
solo se muestra pasados 1,5 minutos.

3
7 Compruebe la pantalla LCD como si F6 estuviera apagado. Pulse el botón durante más tiempo para cambiar entre los dos
niveles de visualización.

83109.5.1014 • Sujeta a cambios y errores


En el nivel de lectura, puede cambiar de la pantalla de energía
acumulada a la prueba de pantalla “everythingon“ (todo
En el caso de que F6 no esté apagado, deberá cambiar el encendido) pulsando la tecla unos instantes. La pantalla
contador. cambia automáticamente a la pantalla alternativa del valor de
la fecha de vencimiento y la fecha de vencimiento. Estos dos
Tareas finales valores se marcan con un triángulo invertido en la parte
inferior izquierda de la pantalla:
1 Selle la tapa hermética y los dos sensores de temperatura
con cables.
2 Marque el conector de forma visible con la etiqueta adjunta:
– Conectores con geometría de Techem (rosca de tornillo M
62x2, profundidad de asiento 24,5 mm) con "TE1",
Pulse la tecla brevemente para volver a la pantalla de energía
– Conectores con geometría de 2" (rosca de tornillo G2B,
acumulada.
profundidad de asiento 14,3 mm) con "IST".
Puede alternar las pantallas de nivel de servicio pulsando
respectivamente la tecla unos instantes.
Funcionamiento Se marcan con el número “2“ en la parte inferior izquierda de
la pantalla. Ejemplo:
Pantalla
La pantalla se apaga con un funcionamiento normal.
Para activar la pantalla, pulse el botón situado a la izquierda debajo
de la pantalla.
Aproximadamente 2 minutos después de que se pulse una
tecla por última vez, la pantalla se desactiva automáticamente.
Declaración de conformidad
Niveles de visualización
El contador dispone de dos niveles de visualización: el nivel Como fabricante del contador de calor con cápsula de medición
de lectura y el nivel de servicio: compact Ve, Engelmann Sensor GmbH declara mediante este
documento que este dispositivo cumple los requisitos básicos y
las normativas pertinentes de las directivas siguientes:
 Directiva de EMC (2004/108 EC),
 Directiva de R&TTE (1999/5/EC) y
 Directiva de Dispositivos de Medición (2004/22 EC).
Número de autorización
DE-09-MI004-PTB012
Engelmann Sensor GmbH Rudolf-
Diesel-Straße 24-28 69168 Wiesloch-
Baiertal
En caso necesario, puede solicitar a TechemEnergy Services
GmbH la Declaración de Conformidad completa.

Read-out level Nivel de lectura


accumulated cold energy since Energía de frío acumulada desde la puesta en marcha
commissioning
accumulated heat energy since Energía de calor acumulada desde la puesta en
commissioning marcha
Display test “all on” Prueba de pantalla “todo encendido”
Display test “all off” Prueba de pantalla “todo apagado”
display test “UHF ON/OFF” Prueba de comprobación “UHF encendido/apagado
Due date value cold energy Valor de fecha de vencimiento Energía de frío
Due date*Cold energy Fecha de vencimiento Energía de frío
Due date value heat energy Valor de fecha de vencimiento Energía de calor
Due date*Heat energy Fecha de vencimiento Energía de calor
Service level Nivel de servicio
Current flow Flujo de corriente
Flow temperature Temperatura de flujo
Return temperature Temperatura de retorno
Temperature difference Diferencia de temperatura
Current performance Rendimiento de corriente
accumulated volume Volumen acumulado
cold energy since commissioning energía de frío desde la puesta en marcha
accumulated volume Volumen acumulado
heat energy since commissioning energía de calor desde la puesta en marcha
next due date Cold energy próxima fecha de vencimiento Energía de frío
next due date Heat energy próxima fecha de vencimiento Energía de calor
radioIDmain (device number) ID de radio principal (número de dispositivo)
firmware version number número de versión de firmware
firmware checksum suma de comprobación de firmware
Before the first reference date the En este punto, antes de la primera fecha de
production date is displayed at this point referencia, se muestra la fecha de producción
LT = long key activation (> 3 sec.) LT = pulsación de tecla larga (> 3 s.)
KT = short key activation (< 3 sec.) KT = pulsación de tecla corta (< 3 s.)

Techem Energy Services SLU.C/Musgo 3,1ªPlanta


28023 Madrid. www.techem.es

También podría gustarte