La Fraseología y Su Relación Con La Salud Integral
La Fraseología y Su Relación Con La Salud Integral
La Fraseología y Su Relación Con La Salud Integral
Desde muy pequeño estaba muy acostumbrado a que la gente utilizase refranes, dichos y
expresiones populares. Para mí era algo muy habitual, fuese donde fuese eran utilizados
en conversaciones entre las personas mayores, cuando mis padres me aconsejaban o
cuando creía que estaba haciendo lo correcto pero me equivocaba. Eran expresiones
cortas, graciosas y cargadas de verdad. Cuando preguntaba, de dónde surgían, nadie
sabía decirme el origen, ni siquiera donde los habían aprendido, ni cuándo, ni cómo, sino
que solo sabían que era algo que venía desde muy atrás y simplemente lo habían
aprendido como se aprende a hablar. Mi curiosidad por estas unidades del lenguaje de las
que nadie sabía nada, pero que todos las conocían, iba en aumento.
Sin embargo, durante mis estudios secundarios y de bachillerato tampoco aprendí nada
relacionado con este tema. Una vez inicié la carrera de Filología Hispánica me sorprendí
negativamente de nuevo, no solo por no tener ninguna asignatura relacionada con la
literatura oral, sino que apenas era mencionada. Solamente se trató, en una asignatura, y
en un solo tema. Algo tan frecuente en nuestra vida cotidiana, no tenía cabida en el
estudio de nuestra lengua. Por estos motivos me decidí, sin dudarlo, a realizar un
exhaustivo trabajo de investigación acerca de la paremiología.
Por tanto, este trabajo nace gracias al apoyo de las profesoras Espejo Muriel y Gómez
López, que supieron transformar mi desánimo acerca de este tema en este trabajo. La
intención es la de ofrecer una introducción al todavía poco estudiado mundo de la
fraseología española. Esta ha sido una labor doblemente compleja, pues para ello hemos
estructurado el trabajo en dos partes bien diferenciadas: la primera relacionada con los
aspectos teóricos relativos a la fraseología en general y más específicamente en la
paremiología, y la segunda consiste en una aplicación práctica dentro del aula.
Quiero expresar mi agradecimiento personal a la profesora Gómez López por ser la autora
de la recolección del material y por permitir que pudiera adentrarme en su estudio, cabe
destacar que conforma un rico fondo de nuestro patrimonio cultural y social de los
habitantes de la provincia de Almería. También quiero agradecer a aquellos amigos y
amigas que me enviaron a través de correo electrónico las grabaciones y los datos de los
familiares que habían aceptado colaborar en este proyecto.
Para la elaboración del Corpus, decidí centrar la atención y esfuerzo en una clase de
unidades fraseológicas poco estudiadas, como son las paremias, con la intención de
establecer cierto orden y claridad para determinar el patrón de las unidades que
responden con precisión a sus características.
Características
Confusión terminológica
Por tanto, estamos ante una discusión todavía abierta y que parece no tener fin, al menos
en un futuro cercano. Lo que sí es totalmente demostrable, es su carácter científico, dado
que las unidades fraseológicas tienen una serie de aspectos fundamentales como la
fijación y la idiomaticidad, que las diferencia de otras unidades lingüísticas. Esto hace que
sea necesaria una disciplina que las tenga por objeto de estudio.
Características de las unidades fraseológicas
Para Corpas Pastor (1996, p. 20), esta disciplina versa sobre las “unidades léxicas
formadas por más de dos palabras en su límite inferior, cuyo límite superior se sitúa en el
nivel de la oración compuesta”. Por su parte, Zuluaga (1980, p. 16), de una manera
sencilla y clara, considera que la fraseología aborda las relaciones entre las palabras y
que una unidad fraseológica (en adelante, UF) es una “combinación fija de palabras”. Para
Ruiz Gurillo (1997, pp. 103-104) “las expresiones fraseológicas son principalmente
complejos sintagmáticos fijos, lo que indica cierta estabilidad, escasa o nula productividad
de sus esquemas sintácticos y/o defectividad transformacional”. Por tanto, podemos
deducir de las aportaciones de estos autores que la fraseología tiene como objeto de
estudio las unidades pluriverbales, es decir, aquellos esquemas sintácticos en
combinación que son parcialmente fijos o que, por lo menos, presentan cierta estabilidad,
limitando, en cierto modo, la capacidad productiva de los mismos, lo cual no implica que
esta no exista.