Bioseguridad Acosta Acuña Calderon Campos Lejabo Yarlaque PDF
Bioseguridad Acosta Acuña Calderon Campos Lejabo Yarlaque PDF
Bioseguridad Acosta Acuña Calderon Campos Lejabo Yarlaque PDF
CURSO : Bioseguridad
SECCIÓN : A
1
INDICE
INTRODUCCIÓN
CAPÍTULO I ....................................................................................................................................4
I. Situación problema. .........................................................................................................5
1.1. Formulación del problema .....................................................................................6
1.2. Justificación...............................................................................................................6
1.3. Finalidad .....................................................................................................................7
1.4. Alcance........................................................................................................................7
1.5. Objetivos .....................................................................................................................7
CAPÍTULO II ...................................................................................................................................8
II. Marco teórico .....................................................................................................................9
2.1. Barreras Protectoras ...................................................................................................9
2.1.1. Inmunización del trabajador: .............................................................................9
2.1.2. Barreras físicas: ..................................................................................................11
CAPITULO III ................................................................................................................................19
3.1. Propuesta de Mejora. .................................................................................................20
3.2. Conclusiones ...............................................................................................................21
3.3. Recomendaciones ......................................................................................................22
REFERENCIAS ............................................................................................................................23
ANEXOS ........................................................................................................................................25
2
INTRODUCCIÓN
Las infecciones adquiridas tras la exposición accidental del profesional de salud,
con fluidos biológicos, constituyen un grupo de enfermedades profesionales con
importantes implicancias sociales, laborales, legales y económicas debido al riesgo
a que están expuestos y a la escasa aplicación de barreras protectoras,
predisponiéndolos en muchas ocasiones a adquirir enfermedades.
3
CAPÍTULO I
4
I. Situación problema.
Las barreras protectoras son un conjunto de elementos que se usan para crear una
barrera entre el personal de salud y los microbios. Esta barrera reduce la
probabilidad de exponerse a microbios, ayudando a prevenir la propagación de
estos en el hospital, así mismo protegiendo de infecciones a las personas y a los
trabajadores de salud en general (1). Cabe recalcar que, a pesar de ello, no todos
los profesionales de salud hacen uso de están barreras, ya sea por la escasez o
ausencia de insumos de EPP.
A nivel nacional, Cama L., realizó un estudio titulado “Relación entre conocimiento y
prácticas en las medidas preventivas de las enfermedades por contacto con fluidos
corporales que realiza la enfermera del servicio de emergencia – 2004” (3), concluyendo
que: la mayoría de enfermeros representado por un 60%, que labora en el servicio de
emergencias conoce las medidas preventivas de las enfermedades infectocontagiosas por
contacto con fluidos corporales; sin embrago tienen práctica inadecuada en el uso de
barreras protectoras.
A nivel local, Cardozo J., Sampi J.; realizaron un estudio titulado “Nivel de
cumplimiento de las medidas de bioseguridad de los enfermeros durante el contacto
con el paciente con tuberculosis, Hospital Regional Docente Las Mercedes- 2016”
(5). Refieren que el 52.5% presenta un nivel alto de cumplimiento de barreras
protectoras, el 32.5% un nivel medio, y el 15% un nivel bajo. Concluyendo que
existen profesionales de enfermería que laboran en los departamentos de
emergencia y medicina que no cumplen con las medidas de bioseguridad en la
atención directa con los pacientes con tuberculosis.
5
Durante la visita a CERINOR se evidencia que todos los profesionales de Salud
realizan las sesiones de Diálisis con las barreras protectoras necesarias (gorro,
mascarilla, mandilón, lentes y guantes), pues su uso es de manera obligatoria, pero
siempre es bueno fortalecer el conocimiento acerca dichas barreras, ya que debido
a la labor que desempeñan están expuesto a fluidos corporales como la sangre y a
material punzocortante, también se evidencia que al realizar su labor no cuentan
con las cajas de residuos punzocortantes y en su reemplazo usan galoneras
forradas en bolsa roja, y el área donde realizan la asepsia de manos no cuenta con
la técnica actualizada del lavado de manos según la Organización Mundial de la
Salud (OMS).
1.2. Justificación
Una actividad fundamental del personal de salud es el uso de barreras protectoras,
pues estas protegen de enfermedades de tipo infeccioso derivada de los riesgos a
los que está expuesto durante el manejo del paciente ya sea con fluidos corporales
y/o secreciones que generan accidentes de trabajo.
6
1.3. Finalidad
Las barreras protectoras en CERINOR, tienen como finalidad evitar que durante la
actividad asistencial se produzcan infecciones entre el personal de salud y
pacientes que acuden para su sesión de diálisis. Estas barreras protegen tanto al
paciente como al personal de salud y su utilización tiene carácter obligatorio.
1.4. Alcance
El cumplimiento de las Barreras protectoras, será obligatorio y responsabilidad de
todo el personal que labora en CERINOR.
1.5. Objetivos
1.5.1. Objetivo general:
− Fortalecer los conocimientos en el uso de barreras protectoras en los
trabajadores de salud de CERINOR – Chiclayo 2019.
7
CAPÍTULO II
8
II. Marco teórico
2.1. Barreras Protectoras
Evitan evitar la exposición directa a sangre y otros fluidos orgánicos potencialmente
contaminantes, mediante la utilización de materiales adecuados que se interpongan
al contacto de estos (6) asimismo se define como barrera protectora a aquellas
medidas preventivas que tienen como objeto proteger la salud y seguridad personal
de los profesionales de salud y pacientes frente a los diferentes riesgos producidos
por agentes biológicos, físicos, químicos y mecánicos, por ello es de mucha
importancia tomar medidas protectoras tanto para protegernos como para proteger
a las personas que están bajo nuestro cuidado (7).
9
− Ser de dosis única.
− Administrarse por vía oral, nasal u ocular.
− Presentar una farmacocinética favorable.
− Ser de elevada eficacia.
− Ofrecer una inmunización permanente.
− Ser de fácil producción y bajo coste.
− No presentar reacciones adversas (16).
Clasificación:
10
2.1.2. Barreras físicas:
Antes de hacer uso de las barreras física, se debe realizar el lavado de manos:
Lavado de Manos
Pasos:
12
6. Frote la palma de su mano derecha contra el dorso de su mano izquierda
entrelazando los dedos y viceversa.
7. Frote las palmas de sus manos entre sí con los dedos entrelazados.
8. Frote su pulgar izquierdo con un movimiento de rotación atrapándolo con
la palma de la mano derecha y viceversa.
9. Frote la punta de los dedos de su mano derecha contra la palma de su
mano izquierda, haciendo un movimiento de rotación y viceversa.
10. Con movimientos rotatorios descienda su mano izquierda por el
antebrazo derecho hasta debajo del codo y viceversa.
11. Enjuague sus manos manteniéndolas levantadas sobre los codos.
12. Cierre la espita de codo o pedal de acuerdo al tipo de lavamanos.
13. Mantenga las manos en alto dirigiéndose hacia SOP y proceda a la
apertura de la puerta de espalda para no contaminar sus manos y
antebrazos (15).
2.1.2.1. Botas
Usar botas limpias, no estériles para proteger la piel y prevenir la suciedad del
calzado durante procedimientos en actividades de cuidados de pacientes que
puedan generar salpicaduras con fluidos biológicos, secreciones y excreciones que
generen además propagación de contaminantes (16).
2.1.2.2. Gorro
Evita que los microorganismos del cabello lleguen al paciente. El cabello facilita la
retención con una posterior dispersión de microorganismos que flotan en el aire de los
hospitales, por lo que se considera como fuente de infección y vehículo de transmisión
de microorganismos. Por lo tanto antes de la colocación de los demás equipos de
protección se indica la colocación del gorro para evitar la caída de partículas
contaminadas en el vestido (10).
2.1.2.3. Mascarilla
Con esta medida se previene la exposición de las membranas mucosas de la boca, la
nariz y los ojos, a líquidos potencialmente infectados (9).
Se indica en:
Tipos:
14
• De alta filtración: Conocido también como respiradores, que filtran partículas
hasta de 0.1 micrón (incluyendo Mycobacterium tuberculosis), posee tres capas
y deben utilizarse en la exposición ocupacional por vía respiratoria (11).
Colocación:
1. Ubicar el centro de la pieza y doblarla
2. Abrir el respirador
3. Colocar los tirantes en la parte posterior de la mano
4. Colocar el respirador en la cara
5. Jalar el tirante superior por encima de la cabeza
6. Colocar el tirante superior sobre la corona de la cabeza
7. Jalar el tirante inferior por encima de la cabeza
8. Colocar el tirante inferior a la altura de la nuca
9. Oprimir el clip metálico para asegurar la nariz
10. Jalar el respirador sobre el mentón.
Retiro:
Usos:
Colocación:
15
2. Colocarse los lentes antes de calzarse los guantes
3. Cerciorarse que los lentes estén en buenas condiciones.
4. Desinfectarlos luego de usarlos (10).
Tipos:
2.1.2.6. Guantes
Su uso tiene como objetivo la protección del personal de la salud y la del paciente,
al evitar o disminuir, tanto el riesgo de contaminación con los microorganismos de
la piel del operador, como de la transmisión a las manos de este último de gérmenes
de la sangre, saliva o mucosas del paciente; por tanto, en todo tipo de
procedimiento, incluido el examen clínico, el uso de guantes es indispensable (8).
Se debe usar guantes para todo procedimiento que implique contacto con (9):
Tipos de Guantes
• Guantes de látex
• Guantes de nitrilo
• Guantes estériles
17
8. Con la mano derecha tome el guante izquierdo y repita el mismo procedimiento,
asegurándose de que ambos guantes cubran completamente el puño tejido de
la bata.
9. Ajuste las puntas de los dedos del guante a la mano, de manera que no queden
arrugas (9).
1. Lavar manos.
2. Tomar primer guante por su cara interna.
3. Colocar primer guante sin tocar su cara externa.
4. Tomar segundo guante por el pliegue del puño.
5. Colocar sin tocar la cara interna que está en contacto con la piel.
6. Acomodar el primer guante sin tocar la cara que está en contacto con la piel (9).
• Guante de goma
18
CAPITULO III
19
3.1. Propuesta de Mejora.
Actividades Finalidad
Realizar sesiones educativas, sobre la Para prevenir infecciones cruzadas; y
importancia del lavado de manos y uso evitar el contacto directo con sangre y
de barreras protectoras. otros fluidos orgánicos que estén
contaminados.
Realizar sesiones educativas, Para proteger al personal de salud y
mediante las cuales, se le enseñe al paciente de los gérmenes dañinos,
personal de salud, cuándo y cómo asimismo para reducir la flora residente
realizar el lavado de manos. y residual que se encuentra en las
manos del personal de salud.
Realizar sesiones educativas, Para evitar la exposición directa a
mediante las cuales, se le enseñe al sangre y otros fluidos orgánicos
personal de salud, el uso correcto de potencialmente contaminantes, en el
las barreras protectoras. personal de salud.
Pegar afiches de los 5 momentos y el Para disminuir la contaminación y
lavado de manos según en la OMS, en previene la propagación de
cada lavamanos, con el fin de reducir la microorganismos patógenos.
incidencia de infecciones cruzadas.
Proporcionar equipo de protección Para incentivar el uso de las barreras
personal para los profesionales de protectoras en cada profesional de
salud. salud.
Proporcionar antiséptico para el lavado Para incentivar el lavado de manos en
de manos. cada profesional de salud de acuerdo a
los 5 momentos.
Proporcionar cajas de residuos Para reducir el riesgo de lesiones e
punzocortantes, para la correcta infecciones a causa de objetos
eliminación de estos. punzocortantes en el personal.
20
3.2. Conclusiones
21
3.3. Recomendaciones
22
REFERENCIAS
23
Intrahospitalarias En El Servicio De Emergencia Del Hospital Arzobispo
Loayza – 2014. UPCH: Lima; 2014.
11. Dirección de Salud IV. Manual de Bioseguridad en Establecimientos de
Salud. Lima: MINSA, 2005.
12. Servicio de prevención de Riesgos Laborales. Servicio Murciano de Salud
[Internet]. [fecha de acceso 14 de mayo del 2019] URL Disponible:
http://www.ffis.es/ups/prl/folleto_guia__guantes.pdf
13. Vale G. Colocación y retiro del gorro. División de Enfermería: Hospital de
Clínica; 2012.
14. Yupanqui; C. Boletín Epidemiológico. MINSA: Hospital Nacional Cayetano;
2016.
15. Pinillos L. Guía Lavado de Manos: Clínico y quirúrgico. IREN: Perú; 2012.
16. Espadalé A., Martí C. La inmunización activa: una herramienta de
prevención. Ministerio de trabajo y asuntos sociales: España, 1998.
17. Satcher D., Orenstein W. et al. Inmunización del Personal de Salud. CDC.
Dic. 1997 (48)
24
ANEXOS
25
Anexo 1
ANTES
Descripción: No cuentan
con el afiche actual de los 11
pasos para el lavado correcto
de manos según la OMS.
DESPUÉS
Descripción: Cada
lavamanos cuenta con
afiches de los 5 momentos y
los 11 pasos del lavado de
manos, actualizado según la
OMS.
26
ANTES
Descripción: Debido que no cuentan con cajas para residuos punzo cortantes,
han adaptado las galoneras de Bicarbonato de Sodio en solución, para desechar
este tipo de material. Nos cuentan que, al momento de eliminarlas, las embolsan en
varias bolsas de color rojo y las rotulan, pues de este modo los encargados del
manejo de residuos sólidos, saben de qué material se trata.
DESPUÉS
Descripción: Las estudiantes de
enfermería del curso de
Bioseguridad de la USS, obsequian
cajas para material punzocortante a
CERINOR.
27
Una vez puesto el gorro y la
mascarilla, se procede a colocar
el mandilón, posteriormente se
colocan los lentes y se calzan los
guantes.
28
Las estudiantes de enfermería del curso de Bioseguridad de la USS,
obsequia material a CERINOR.
MATERIAL UNIDAD
Guantes 4 cajas
Mascarillas 2 cajas
Gorros 2 cajas
Clorhexidina 2 pomos
Cajas de punzo
4 cajas
cortantes
29
Anexo 2
30
Foto 3: Sesión educativa “Uso de Mascarilla”
Descripción: Las estudiantes de enfermería del sexto ciclo de la USS realizaron una sesión
educativa uso de mascarilla, protectores oculares, botas, al personal que laboran en el centro
de salud CERINOR.
31
Foto 5: Sesión educativa “Uso de bata”
Descripción: Las estudiantes de enfermería del sexto ciclo de la USS realizaron una sesión
educativa acerca del uso adecuado de la bata, al personal que laboran en el centro de salud
CERINOR.
32
Foto 7: Sesión educativa “Uso de botas”
Descripción: Las estudiantes de enfermería del sexto ciclo de la USS realizaron una sesión
educativa acerca del uso de las botas, al personal que laboran en el centro de salud CERINOR.
33
Anexo 3
34
h) Los trabajadores miembros del personal no deben fumar, comer o beber en el
área de tratamiento de diálisis o laboratorio, debe existir un ambiente separado
para este propósito.
i) Los pacientes que son positivos para Antígeno de superficie de Hepatitis B
(HbsAg+), idealmente deben ser aislados en salas separadas. Si esto no fuera
posible deben ser sectorizados en un área especial donde la actividad sea
mínima dentro de una sala. Los pacientes que son inmunes para Hepatitis,
pueden ser dializados en un área adyacente en una zona intermedia entre los
pacientes con HbsAg positivos de los seronegativos susceptibles.
j) Los pacientes con HbsAg positivo deben ser dializados en máquinas
dedicadas.
k) Las máquinas de diálisis deben ser limpiadas y desinfectadas después de cada
sesión.
l) Las líneas arteriales y venosas, así como los protectores de transductores de
presión venosa y arterial no deben ser reusados.
m) Los equipos y materiales usados en la limpieza de las Salas de Tratamiento y
de la Sala de Reprocedimiento serán de uso exclusivo para estas áreas.
n) Las muestras sanguíneas de los pacientes con serología positiva deben ser
rotuladas.
o) Los pacientes positivos para Anti- HVC serán sectorizados en áreas, turnos o
días exclusivos.
p) Cada Unidad de Hemodiálisis deberá establecer horarios de atención definidos
para las siguientes actividades:
• Sesión de Hemodiálisis.
• Limpieza y desinfección de sala y equipo.
q) Los pacientes infectados con VIH no reutilizarán ningún insumo de diálisis,
serán sectorizados de acuerdo a disponibilidad de cada centro, al final de la
sesión de tratamiento las maquinas tendrán la desinfección de acuerdo al
protocolo de procedimientos y serán cuidadosamente limpiadas con un
desinfectante de bajo nivel, al igual que los sillones de diálisis.
35
Vestuario:
• Es de uso obligatorio.
• Consiste en el uso de barrera individual: (Mandilón impermeable, Gorro,
Mascarilla, Lentes protectores o mascarilla con visor, Calzado antideslizante e
impermeable)
36
• Descontaminar con un desinfectante de bajo nivel.
• Lavado y enjuague con agua.
• Desinfección y esterilización de acuerdo al tipo de material.
− Dializadores
• Colocación del sistema extracorpóreo en recipientes individuales
y rotulados.
• Traslado inmediato a la aérea de reprocesamiento.
− Retiro y traslado de sábanas
• De pacientes no infecto, en el área de almacenamiento temporal.
• De pacientes infecto en bolsas de polietileno de color rojo
rotuladas al área de almacenamiento temporal.
✓ NO REUTILIZABLE:
• Material no punzocortante (Gasas, guantes, torundas, jeringas, protectores de
transductores) de pacientes infectos y no infectos, se descartarán en bolsas de
polietileno de color rojo. Se consideran residuos biocontaminados.
• Dializadores de pacientes infectos (HbsAg positivos y VIH positivos) y de
pacientes no infectos descartados en bolsas de polietileno de color rojo. La
manipulación de este material deber ser realizado con guantes.
• Material Punzocortante (Agujas, hijas de bisturí y fistulas): descartarlo sin colocar
capuchón. Protector, en un recipiente de plástico rígido o cajas especiales y
resistente, debidamente rotulado.
37
USO DE LOS ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL EN
CERINOR
BARRERA DE
PROTECCION ROPA DE GORRO GUANTES GUANTES MASCAR LENTES MANDILÓN
PERSONAL TRABAJO DESC. DESECH. OX. DESC. PROTECT. IMPERMEABLE
(BBP)
Obligatorio en el
turno X X
Control de
X X X
presión arterial
Manipulación de
X X X
máquina
Abordaje de
X X X X X X
fistula o injerto
Inicio de
tratamiento X X X X X X
Finalización de
X X X X X X
tratamiento
Cambio de filtro
y/o línea A-V X X X X X X
Atención de
X X X X X X
urgencia medica
Administración
de fármacos X X X
Control
X X X
intradialisis
Actividad
X X
Administrativa
38