X9800 PDF
X9800 PDF
X9800 PDF
95-5554
Detector de llama IR
X9800
Procedimiento de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prueba de alarma de incendio . . . . . . . . . . . . . 14
INSTRUCCIONES
Detector de llama IR
X9800
Importante
Asegúrese de leer y comprender por completo
el manual de instrucciones antes de instalar o
utilizar el sistema de detección de llama. Toda
desviación de las recomendaciones del manual
puede perjudicar el rendimiento del sistema y
acarrear riesgos de seguridad.
ATENCIÓN
El modelo X9800 incluye la función de integridad
óptica automática (Automatic Optical Integrity —
oi ), que consiste en una prueba de rendimiento
®
7.2 2 95-5554
PRECAUCIÓN compartimento de cableado integral
Estas pruebas requieren la desactivación de Todo el cableado externo al dispositivo se conecta dentro
todos los dispositivos de extinción para evitar que de la caja de conexiones integral. Los bornes de tornillos
funcionen debido a una prueba con resultados admiten cables AWG 14 a 24. El detector presenta
correctos. cuatro entradas de conductos, con roscas NPT de 3/4 de
pulgada o 25 mm.
Para ejecutar la prueba de oi magnética se coloca
un imán en una ubicación marcada (mag oi) fuera
del detector. Para realizar la prueba de oi manual, el Opciones de procesamiento de
conducto principal de oi (terminal 22) se conecta al
señal
suministro eléctrico negativo por medio de un interruptor
externo. El imán o el interruptor deben permanecer en el El modelo X9800 ofrece opciones de procesamiento de
lugar durante 6 segundos como mínimo para completar la señal. Estas opciones determinan el tipo de lógica que el
prueba. Cualquiera de estos métodos activa el emisor IR detector utilizará para procesar señales de incendio a fin
calibrado. Si la señal resultante cumple con los criterios de personalizar el equipo X9800 para la aplicación. Existen
de prueba e indica que queda más de la mitad del rango dos opciones de procesamiento de señal disponibles para
de detección, el relé de alarma cambia de estado, el el equipo X9800:
indicador LED pasa al color rojo y la corriente de salida
de 0 a 20 mA alcanza los 20 mA. Este estado permanece –– Estar habilitado para TDSA
hasta que el imán se retira o se desactiva el interruptor,
independientemente de que los relés estén configurados –– Estar habilitado para TDSA y encendido rápido (ambas
para operación con o sin bloqueo. funciones activan la alarma de incendio).
Si queda menos de la mitad del rango de detección, no se Análisis de señales en el dominio del tiempo (TDSA)
emite una alarma y se genera una falla. La indicación de falla La técnica de procesamiento de señales TDSA analiza la
puede restablecerse mediante la aplicación momentánea señal de entrada en tiempo real, lo que requiere que la señal
del imán o el interruptor de oi manual. IR parpadee de forma aleatoria para poder reconocerla
como un estado de incendio.
NOTA
Refiera al apéndice A para verificación de FM de Al utilizar el procesamiento de señales TDSA, el equipo
la función Integridad Óptica oi de Det-Tronics. X9800 ignora las fuentes de cuerpo negro interrumpidas
a intervalos regulares (que se producen en áreas donde
transportadores en movimiento y objetos calientes que están
comunicación muy cerca unos de otros generan una señal IR cortada),
El equipo X9800 presenta una interfaz RS-485 para porque busca una señal menos uniforme. No obstante, en
comunicar su estado u otra información a otros dispositivos. presencia de una señal interrumpida a intervalos regulares,
La interfaz RS-485 utiliza el protocolo MODBUS, con el la unidad es más susceptible a generar falsas alarmas por
detector configurado como dispositivo esclavo. la presencia de radiación IR esporádica, que actúa como
disparador cuando se produce junto con la señal.
NOTA
El modelo EQP utiliza la comunicación LON/SLC. La Encendido rápido (alta velocidad)
comunicación RS-485 no se encuentra disponible La función de encendido rápido (alta velocidad) puede
con ese modelo. utilizarse junto con el método de procesamiento de señales
TDSA. Este método anula los requisitos de TDSA en el
registro de datos/supervisión de eventos caso de que se produzca una señal intensa. Cuando la
También se ofrece la función de registro de datos para función de encendido rápido se activa, el detector puede
la supervisión de eventos. El detector puede registrar responder a una señal de incendio intensa en menos de
hasta 1500 eventos (hasta 1000 eventos generales y 500 30 milisegundos (0,030 segundos). El uso de esta función
de alarmas). Se registran estados tales como normal, junto con el procesamiento de señales TDSA permite al
apagado, fallas generales y de entrada o salida, alarma detector brindar una respuesta de alta velocidad frente a
previa, alarma de incendio, hora y temperatura. Cada un incendio grande y no centelleante (como por ejemplo
evento lleva la marca de la fecha y la hora, junto con la en aplicaciones de gas de alta presión) y mantener la
temperatura y la tensión de entrada. Los datos de los capacidad de responder a incendios más pequeños.
eventos se almacenan en una memoria no volátil cuando
el evento se activa, y nuevamente cuando cambia el
estado. Para acceder a los datos puede utilizarse el
puerto RS-485 o el controlador EQP.
7.2 3 95-5554
Información de aplicación FUENTES DE FALSA ALARMA
general
El detector ha sido diseñado para ignorar fuentes
Características de respuesta infrarrojas estables que no presentan una frecuencia
La respuesta depende de la distancia, el tipo y la de parpadeo típica de un incendio; sin embargo, cabe
temperatura del combustible y el tiempo que demora el señalar que si estas fuentes no están lo suficientemente
fuego en alcanzar estabilidad. Al igual que en todas las calientes como para emitir cantidades de radiación
pruebas de incendios, los resultados deben interpretarse infrarroja que se encuentren en el rango de respuesta
de acuerdo con la aplicación individual. del sensor IR y si esta radiación se ve interrumpida
desde la vista del detector en un patrón característico
Consulte el Apéndice A para conocer resultados de de una llama centelleante, es posible que el sensor IR
pruebas. responda.
Luz artificial
El detector X9800 no debe colocarse a menos de 3 pies
(90 centímetros) de distancia de luces artificiales, ya que
puede calentarse en exceso debido al calor que irradia
ese tipo de luz.
Interferencias EMI/RFI
El equipo X9800 resiste las interferencias de EMI y RFI,
cumple con la directiva EMC y ostenta la marca CE,
pero no responde a comunicaciones de walkie-talkie de
5 watts a más de 1 pie de distancia (30 centímetros).
7.2 4 95-5554
FACTORES QUE INHIBEN LA RESPUESTA DEL Notas de seguridad
DETECTOR importantes
Ventanas Advertencia
Las ventanas de vidrio y Plexiglas atenúan No abra el ensamblaje del detector en un área
considerablemente la radiación y no deben situarse peligrosa si se aplica alimentación eléctrica.
El detector contiene pocos componentes que
entre el detector y una fuente de llama potencial. Si no
requieran tareas de servicio y nunca debe abrirse,
es posible eliminar la ventana o cambiar la ubicación
ya que podrían alterarse los parámetros críticos de
del detector, comuníquese con Detector Electronics calibración y alineación óptica, con la posibilidad
para obtener recomendaciones sobre materiales para de causar graves daños que no se detecten, lo
ventanas que no atenúan la radiación. que puede impedir que se advierta un incendio
y/o se genere una falsa alarma.
Obstrucciones
La radiación debe llegar al detector para generar su Precaución
respuesta. En la medida de lo posible, las obstrucciones Los procedimientos de cableado que se
físicas deben mantenerse fuera de la línea de visión del describen en el presente manual están dirigidos
detector. a garantizar el correcto funcionamiento del
dispositivo en condiciones normales. No
obstante, debido a las numerosas variaciones de
Humo
códigos y reglamentaciones de cableado, no es
El humo absorberá la radiación. Si se estima que se posible garantizar el total cumplimiento de tales
acumulará humo denso antes de la presencia de una normativas. Asegúrese de que todos los cables
llama, los detectores que se utilizan en áreas cerradas cumplan con el NEC y las reglamentaciones
deben montarse en la pared a aproximadamente 3 pies locales. Ante cualquier duda, consulte a las
(1 metro) del techo, donde la acumulación de humo se autoridades pertinentes antes de conectar el
reduce. sistema. La instalación debe estar a cargo de una
persona correctamente capacitada.
Ventanillas de visualización del detector
Precaución
En la mayor medida posible, es importante mantener Para evitar activaciones o alarmas no deseadas,
las ventanillas de visualización del detector sin los dispositivos extintores deben deshabilitarse
contaminantes con el objeto de asegurar un máximo antes de realizar pruebas o tareas de
nivel de sensibilidad. Las sustancias que se encuentran mantenimiento del sistema de detección.
comúnmente y que pueden atenuar considerablemente
la radiación IR incluyen, entre otras: Precaución
Los detectores de llama IR deben instalarse en
Acumulación de polvo y suciedad
lugares donde el riesgo de que se produzcan
Exceso de pintura
daños mecánicos sea bajo.
Agua y hielo.
Atención
Retire la tapa protectora del frente del detector
antes de activar el sistema.
Atención
Siga las medidas de precaución para la
manipulación de dispositivos electrostáticos
sensibles.
7.2 5 95-5554
INSTALACIÓN
nota
EJE CENTRAL
El lubricante recomendado para roscas y aros tóricos es DEL CAMPO
DE VISTA DEL
una grasa libre de silicona (pieza número 005003-001) DETECTOR
disponible a través de Detector Electronics. En ninguna
circunstancia se admite el uso de lubricantes que
contengan silicona.
INCORRECTO
7.2 6 95-5554
Si se utilizan conductos, deben instalarse desagües en nota
los puntos de recolección de agua para que la humedad Consulte el apartado “Consumo eléctrico” en la
acumulada se elimine automáticamente. Deben sección “Especificaciones” del manual.
instalarse respiraderos de conductos en lugares altos
para ofrecer ventilación y permitir la salida del vapor de El uso de cables apantallados es obligatorio para brindar
agua. Es necesario utilizar al menos un respiradero con protección contra las interferencias causadas por EMI y
cada desagüe. RFI. Al usar cables apantallados, termine el aislamiento
tal como se muestra en las figuras 7 a 12 y en la figura 14.
Los canales de los conductos deben estar inclinados Consulte al fabricante si no utiliza cables apantallados.
para que el agua se dirija a lugares bajos y se desagote
sin acumularse en el interior ni en los sectores sellados En aplicaciones en las que los cables se instalan en
de los conductos. Si esto no es posible, instale tubos conductos, el conducto no debe utilizarse para los
de desagüe sobre los sellos para evitar que se acumule cables de otros equipos eléctricos.
agua, o bien un circuito de desagüe debajo del detector
con la salida en el punto más bajo del circuito. Si se requiere la desconexión de la energía eléctrica,
debe proporcionarse la capacidad de desconexión por
Si bien no se requieren sellos de conducto para cumplir separado.
con requisitos de instalación a prueba de explosiones, se
recomiendan especialmente para evitar el ingreso de agua PRECAUCIÓN
en aplicaciones en exteriores. Las unidades con roscas La instalación del detector y los cables sólo debe
M25 deben utilizar arandelas IP66 o un casquillo/adaptador estar a cargo de personal calificado.
con juntas tóricas para evitar el ingreso de agua.
Montaje del detector
Instale el soporte giratorio de montaje en la pared. La
Procedimientos de cableado superficie de instalación no debe presentar vibraciones
Tamaño y tipo de cables y debe ser apta para colocar tornillos de 1/4 de pulgada
El sistema debe conectarse con cables de acuerdo con (M6) con una longitud de al menos 1 pulgada (25 mm),
los códigos locales. El tamaño de cable seleccionado con suficiente capacidad para sostener el peso del
debe tomar como referencia la cantidad de detectores detector y el soporte. Consulte la figura 3 para ver las
conectados, la tensión de entrada y la longitud del cable. dimensiones.
Habitualmente, se recomiendan cables apantallados de
14 AWG (2,08 mm2) o 16 AWG (1,31 mm2). Los cables
deben tener un extremo de 3/8 de pulgada (9 mm) sin
aislamiento. La tensión mínima de entrada del equipo
X9800 debe ser de 18 V CC.
4,0
(10,2)
4X ø0,42 3,0 13,1
(1,1) (7,6) (33,4)
NOTA: ESTA ILUSTRACIÓN MUESTRA EL
DETECTOR COLOCADO EN UN ÁNGULO DE
10° COMO MÍNIMO ESTAS DIMENSIONES
3,0 VARÍAN DE ACUERDO CON EL ÁNGULO DE
(7,6) COLOCACIÓN DEL DETECTOR.
4,0
(10,2)
10,6
(27,0)
E2069
7.2 7 95-5554
Modelos de salida de 0 - 20 mA y relé Resistencias EOL (no se utilizan con el modelo
Siga las instrucciones que aparecen a continuación para EQP)
instalar el equipo X9800. Para garantizar que el material aislante del bloque de
terminales de cables no reciba el calor generado por
1. Realice las conexiones de campo de acuerdo con las resistencias EOL, observe las siguientes pautas al
las normas locales y las pautas de este manual. instalarlas.
Consulte las figuras 4 a 12.
2. Verifique todos los cables para asegurarse de haber 1. La potencia nominal requerida para la resistencia
realizado las conexiones correctamente. EOL debe ser de 5 watts como mínimo.
Importante nota
No pruebe los cables conectados al detector Las resistencias EOL deben ser de cerámica y
con un megaohmímetro. Desconecte los cables bobinadas, con 5 watts de potencia como mínimo
del detector antes de controlar el cableado del y una disipación real de potencia que no debe
sistema para verificar la continuidad. exceder los 2,5 watts. Esto sólo se aplica a las
instalaciones ATEX/IEC.
3. Realice los ajustes de visualización finales y
asegúrese de que los soportes estén firmemente 2. El conductor principal de la resistencia debe
sujetos. cortarse a una longitud aproximada de 1 1/2 pulgadas
(40 mm).
3. Doble los conductores e instale las resistencias EOL
tal como se indica en la figura 6.
4. Mantenga una separación de 3/8 de pulgada
(10 mm) como mínimo entre el cuerpo de la
resistencia y el bloque de terminales u otras piezas
cercanas.
NOTA
La resistencia EOL sólo puede utilizarse en el
compartimento de terminales a prueba de fuego.
Las aberturas sin utilizar deberán cerrarse con
tapones idóneos.
B2061
7.2 8 95-5554
PANEL DE ALARMA DETECTOR X9800
DE INCENDIO
9 4-20 mA + 19 4-20 mA – SPARE 29
PRUEBA oi 3
1 EN CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO NORMAL Y SIN FALLAS, LA BOBINA DEL RELÉ DE FALLAS TIENE
ENERGÍA Y LOS CONTACTOS NORMALMENTE ABIERTOS (NORMALLY OPEN, (N.O.) Y COMUNES (COM)
ESTÁN CERRADOS.
PRUEBA oi 3
1 EN CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO NORMAL Y SIN FALLAS, LA BOBINA DEL RELÉ DE FALLAS TIENE
ENERGÍA Y LOS CONTACTOS NORMALMENTE ABIERTOS (NORMALLY OPEN, N.O.) Y COMUNES (COM)
ESTÁN CERRADOS.
7.2 9 95-5554
DETECTOR X9800 DETECTOR X9800
PLC PLC
– 7 17 27 – 7 17 27
4 TO 20 mA 6 16 26 4 TO 20 mA 6 16 26
5 15 25 5 15 25
+ +
24 VDC 24 VDC
4 14 24 4 14 24
– –
3 13 23 3 13 23
PRUEBA Oi 1 PRUEBA Oi 1
Figura 9: Detector X9800 conectado para salida de corriente Figura 10: Detector X9800 conectado para salida
de 0 a 20 mA sin aislar (localización de fuentes) de corriente de 0 a 20 mA sin aislar (disipación)
24 VDC 24 VDC
DETECTOR X9800
– + + – DETECTOR X9800
PLC PLC
– 7 17 27 – 7 17 27
4 TO 20 mA 6 16 26 4 TO 20 mA 6 16 26
5 15 25 5 15 25
+ +
24 VDC 24 VDC
4 14 24 4 14 24
– –
3 13 23 3 13 23
Oi MANUAL 22
2 24 VDC + 12 2 24 VDC + 12 Oi MANUAL 22
C2180 C2181
1 24 VDC – 11 21 1 24 VDC – 11 21
PRUEBA Oi 1 PRUEBA Oi 1
Figura 11: Detector X9800 conectado para salida Figura 12: Detector X9800 conectado para salida
de corriente de 0 a 20 mA aislada (localización de fuentes) de corriente de 0 a 20 mA aislada (disipación)
7.2 10 95-5554
Modelo EQP 5. Verifique todos los cables para asegurarse de
1. Conecte los cables externos a las terminales haber realizado las conexiones correctamente.
correspondientes de la caja de conexiones (consulte
la figura 13 para conocer las identificaciones de las 6. Vuelva a colocar la cubierta del dispositivo.
terminales).
7. Realice los ajustes de visualización finales y
2. Conecte el blindaje del cable de energía eléctrica asegúrese de que los soportes estén firmemente
a la conexión a tierra de la fuente de alimentación. sujetos.
3. Conecte los blindajes del cable LON según se
indica. Consulte la figura 14. NOTA
Consulte el manual del sistema Eagle Quantum
Premier (número 95-5533) para obtener
NOTA
información sobre los requisitos de cables de
NO conecte a tierra los blindajes de la carcasa del
comunicación de red y electricidad.
detector.
COM 1 A 5 15 COM 2 A
COM 1 B 4 14 COM 2 B
24 VDC + 2 12 24 VDC +
24 VDC – 1 11 24 VDC –
A2089
7.2 11 95-5554
7.2
+ +
– –
– DISTRIBUCIÓN –
+ DE ENERGÍA +
+
–
+ – + –
CONTROLADOR EQP3700DCIO EQP2100PSM EQPX9800 EQPX9800 EQPX9800 EQPX9800
P1 P1
6 SHIELD 3 4 SHIELD 9 13 SHIELD 3 13 SHIELD 3 13 SHIELD 3 13 SHIELD 3
52 B 49 5 B 2 11 B 3 14 B 4 14 B 4 14 B 4 14 B 4
53 A 50 4 A 1 10 A 2 15 A 5 15 A 5 15 A 5 15 A 5
P6
BARRA DE BUS P3
C 45 A2210
C 1 N
FAULT NO 46 P4 P3
+ SUMI- B 2
NC 47 A NISTRO A AC LINE
P9 P8 3
B IN–/OUT+ B + –
CH 1
CH 5
GND 5 57 GND GND 54 24 VDC
4 H
C COMMON C SUMI-
RXD 2 58 RxD B 55 NISTRO
TXD 3 + SUMI-
12
59 TxD A 56 A A
DB-9
NISTRO H N
P2 P3
CONEXIÓN B IN–/OUT+ B AC LINE
CH 6
CH 2
A PUERTO 5 1+ 5+ 13
COM DE PC
6 1– 5– 14 C COMMON C
+ –
7 2+ 6+ 15 + SUMI-
A A 24 VDC
8 2– 6– 16 NISTRO BATTERY
B IN–/OUT+ B
CH 3
CH 7
9 3+ 7+ 17
10 3– 7– 18 C COMMON C
11 4+ 8+ 19
+ SUMI-
A A
12 4– 8– 20 NISTRO
ENTRADAS DIGITALES
B IN–/OUT+ B
CH 4
CH 8
P4 P5
21 C C 33 C COMMON C
22 NO NO 34
RELÉ 5
RELÉ 1
23 NC NC 35
24 C C 36
25 NO NO 37
RELÉ 6
RELÉ 2
26 NC NC 38
27 C C 39
28 NO NO 40
RELÉ 7
RELÉ 3
29 NC NC 41
30 C C 42
31 NO NO 43
RELÉ 4
RELÉ 8
32 NC NC 44
95-5554
INTERRUPTORES DE DIRECCIONES MÓDULO DE SENSOR EXTRAÍDO
DE LA CARCASA
A2191
ADVERTENCIA
Los interruptores de direcciones de red se encuentran ON
dentro de la carcasa del detector. Para acceder a los
interruptores es necesario desmontar el cabezal del 1 2 3 4 5 6 7 8
detector que contiene circuitos eléctricos. En áreas VALOR
BINARIO 1 2 4 8 16 32 64 128
peligrosas, el área debe ser desclasificada antes
de intentar desarmar el dispositivo. Siga siempre LA DIRECCIÓN DEL NODO EQUIVALE AL VALOR
AGREGADO DE TODOS LOS INTERRUPTORES ABIERTO = OFF
las medidas de precaución para la manipulación de OSCILANTES CERRADOS CERRADO = ON
dispositivos electrostáticos sensibles. A2190
7.2 13 95-5554
PROCEDIMIENTO DE INICIO Tabla 3: Guía de resolución de problemas para nivel de corriente
Nivel de
Cuando se haya completado la instalación del dispositivo, corriente Estado Acción
ejecute la prueba de alarma de incendio que se describe (±0,3 mA)
a continuación. Falla de
0 mA Revisar el cableado.
alimentación
Espere 20 a 30 minutos para que la óptica con calor del Realizar un ciclo
detector se estabilice. 1 mA Falla general
de encendido.1
Falla de entrada
Prueba de alarma de incendio 2 mA Limpiar las ventanillas.2
o salida
1. Desactive todos los equipos extintores que estén Funcionamiento
4 mA
conectados al sistema. normal
2. Conecte y encienda el sistema. Retirar la fuente IR o apuntar
Alto Nivel de
16 mA el detector en dirección
Fondo de IR
3. Inicie una prueba oi (consulte el apartado “oi opuesta a la fuente.
magnética/oi manual” referido a la función de Alarma de
integridad óptica en la sección Descripción de este 20 mA
incendio
manual).
1Si la falla persiste, devuelva el dispositivo a la fábrica para su
4. Repita la prueba para todos los detectores del
reparación.
sistema. Si una unidad no pasa la prueba, consulte 2Consulte la sección “Mantenimiento” para obtener información
la sección “Resolución de problemas”. sobre el procedimiento de limpieza.
5. Verifique que todos los detectores del sistema
estén correctamente orientados al área que debe 5. Desconecte la potencia de entrada del detector y
protegerse (para este fin se recomienda el uso del controle todos los cables para verificar la continuidad.
apuntador láser Det-Tronics Q1201C). Importante: Desconecte los cables del detector
6. Después de completar la prueba, active los equipos antes de controlar el cableado del sistema para
extintores. verificar la continuidad.
6. Si todos los controles de cables y la limpieza de
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS la placa de entrada y salida o las ventanillas no
corrigen el problema, cubra el dispositivo con la
Advertencia cubierta suministrada o una hoja de aluminio para
El módulo del sensor (en la mitad delantera del comprobar si existen altos niveles de radiación IR en
detector) no contiene componentes que puedan el entorno. Si el estado de falla desaparece, existe
ser reparados por el usuario y no debe abrirse. La un grado extremo de radiación IR. Reajuste la vista
única parte del gabinete que puede ser abierta del detector para alejarla de la fuente IR o cambie
por el usuario en el campo es el compartimento de lugar el detector.
de terminales.
Si ninguna de estas acciones resuelve el problema,
1. Desactive todos los equipos extintores que estén devuelva el detector a la fábrica para su reparación.
conectados a la unidad.
2. Inspeccione las ventanillas de visualización para NOTA
observar si hay contaminantes y limpie de ser Se recomienda especialmente conservar un
necesario (consulte la sección “Mantenimiento” para conjunto completo de piezas de repuesto para
obtener información completa acerca de la limpieza garantizar una protección constante.
de las ventanillas de visualización del detector).
3. Controle la potencia de entrada de la unidad.
4. Si el sistema contra incendios cuenta con una
función de registro, controle el registro del panel de
incendios para conocer el estado de salida. Consulte
la tabla 3 para obtener información sobre la salida
de 0 a 20 mA.
7.2 14 95-5554
MANTENIMIENTO Extracción de la placa de entrada y salida
1. Desactive todos los equipos extintores que estén
IMPORTANTE conectados a la unidad.
No se recomiendan las inspecciones periódicas
2. Afloje los dos tornillos imperdibles, tome la placa de
de las protecciones contra el recorrido de la llama
entrada y salida por la parte del visor y extráigala del
(flamepath), dado que el producto no está diseñado detector. Consulte la figura 17.
para recibir tareas de mantenimiento y ofrece una
adecuada protección de admisión para eliminar el 3. Limpie exhaustivamente las superficies de reflejo de la
placa de entrada y salida. Para ello, tómelas por los
potencial deterioro de esos componentes.
bordes para no dejar marcas de huellas digitales en la
superficie interna.
Advertencia
El módulo del sensor (en la mitad delantera del 4. Vuelva a colocar la placa de entrada y salida. Asegúrese
detector) no contiene componentes que puedan de que la placa quede en forma plana en la superficie
del detector. Asegure firmemente los tornillos de la
ser reparados por el usuario y no debe abrirse. La
placa de entrada y salida (40 oz/pulgadas - 2,8 kg/cm).
única parte del gabinete que puede ser abierta
por el usuario en el campo es el compartimento de NOTA
terminales. Si se extrae la placa de entrada y salida, asegúrese de
volver a colocar la placa original. Las placa de entrada
Para mantener un máximo nivel de sensibilidad y resistencia y salida no son intercambiables y no deben mezclarse
a falsas alarmas, las ventanillas de visualización del equipo con las placa de entrada y salida de otros detectores.
X9800 deben permanecer relativamente limpias. Consulte Si los contaminantes corrosivos de la atmósfera
el siguiente procedimiento para obtener instrucciones de deterioran la superficie de la placa de entrada y
limpieza. salida de forma tal que ya no puede restablecerse su
estado original, será necesario reemplazarla. Consulte
al fabricante para conocer el procedimiento de
Procedimiento de limpieza reemplazo de la placa de entrada y salida.
CAUTIVOS
7.2 15 95-5554
FUNCIONES ESPECIFICACIONES
• Respuesta a incendios en presencia de radiación de TENSIÓN DE FUNCIONAMIENTO:
cuerpo negro modulada (calentadores, hornos, turbinas, 24 V CC nominal (18 V CC mínimo, 30 V CC máximo). El rizo
etc.) sin falsa alarma. máximo es de 2 voltios de pico a pico.
• Capacidad de alta velocidad: 30 milisegundos.
CONSUMO ELÉCTRICO:
• Funciones integradas de registro de datos y supervisión Sin calentador: 2,1 watts a 24 V CC nominal;
de eventos; hasta 1500 eventos (hasta 1000 generales y 3,5 watts a 24 V CC en alarma.
500 alarmas). 2,2 watts a 30 V CC nominal;
• Óptica con calor controlado por microprocesador para 4 watts a 30 V CC en alarma.
mayor resistencia a la humedad y el hielo. Sólo calentador: 8 watts máximo.
Total de energía: 16,5 watts a 30 V CC con resistencia EOL
• Función de prueba de integridad óptica (oi) manual o instalada y calentador en nivel máximo.
magnética. Las resistencias EOL deben ser de cerámica y bobinadas,
• Placa de entrada y salida fácilmente reemplazable. con 5 watts de potencia como mínimo y una disipación real de
potencia que no debe exceder los 2,5 watts.
• Relés auxiliares, de fuego y de fallas estándar.
• Salida aislada de 0 a 20 mA (opcional). Para el modelo HART, consulte el Anexo 95-8637.
• Salida LON/SLC Eagle Quantum Premier (opcional).
TIEMPO DE ENCENDIDO:
• Indicador LED tricolor para indicar estados de La indicación de falla desaparece después de 0,5 segundos
funcionamiento normal, fuego o fallas y el dispositivo está listo para indicar una condición de alarma
• Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. después de 30 segundos.
• Soporte giratorio para facilitar la visión.
RELÉS DE SALIDA:
• Compartimento de cableado integral para mayor facilidad Relé de alarma de incendio, Forma C, 5 amperes a 30 V CC:
de instalación. El relé de alarma de incendio cuenta con terminales
• Carcasa a prueba de explosiones y llamas. Cumple con redundantes y contactos abiertos/cerrados en estado
los requisitos de certificación FM, CSA, ATEX y CE. normal, operación sin energía en estado normal y
• Cableado Clase A de acuerdo con NFPA-72. operaciones de bloqueo y desbloqueo.
RANGO DE TEMPERATURA:
Estado operativo: –40°F a +167°F (–40°C a +75°C).
Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C).
Calificaciones para lugares peligrosos desde –55°C a +75°C
disponibles en el modelo a prueba de fuego.
RANGO DE HUMEDAD:
0 a 95% de humedad relativa. Puede soportar 100% de
condensación durante breves períodos.
7.2 16 95-5554
EL 100% REPRESENTA LA DISTANCIA DE DETECCIÓN MÁXIMA PARA MATERIAL DE LA CARCASA:
UN INCENDIO DETERMINADO. LA SENSIBILIDAD AUMENTA
A MEDIDA QUE EL ÁNGULO DE INCIDENCIA SE REDUCE. Aluminio sin cobre (pintado) o acero inoxidable 316.
ÁNGULO DE VISUALIZACIÓN
0∞
Vibración:
15∞
100
15∞ Cumplimiento de FM 3260: 2000, MIL-STD 810C (curva AW).
30∞ 90 30∞
DIMENSIONES:
80
Consulte la figura 19.
45∞ 45∞
70
60
CABLEADO:
Los bornes de tornillo de cableado tienen calificación UL/
DISTANCIA 50
DE DETECCIÓN CSA para cable 14 AWG como máximo y calificación DIN/
(PORCENTAJE)
40 VDE para cable de 2,5 mm2. El rango de par de torsión para
30
bornes de tornillos es de 3,5 – 4,4 pulg. - lbs. (0,4 - 0,5 N·m).
Se recomiendan cables apantallados de 14 AWG (2,08 mm2) o
20
16 AWG (1,31 mm2).
10 Importante: Un mínimo de 18 VCC deben estar presentes en
el detector. Para temperaturas ambientes inferiores a –10°C
A1288 o por encima de 60°C debe utilizarse cableado de campo
apto para temperaturas ambientales mínimas y máximas.
Figura 18: Cono de visión del detector
Tamaño de roscas:
Conexión de conducto: Cuatro entradas, 3/4 de pulgada NPT
CONO DE VISIÓN: o M25.
El detector cuenta con un cono de visión de 90° (posición No se requiere sello de conducto.
horizontal) con la máxima sensibilidad a lo largo del eje central.
Consulte la figura 18. PESO DE EMBARQUE (aproximado):
Aluminio: 6 libras (2,7 kilogramos).
TIEMPO DE RESPUESTA: Acero inoxidable: 10 libras (4,5 kilogramos).
Penacho de metano de 32 pulgadas (81 cm) < 10 segundos. Montaje giratorio (AL): 6 libras (2,75 kilogramos).
Heptano normal, 1 pie x 1 pie: < 15 segundos
Montaje giratorio (AI): 14 libras (6,4 kilogramos).
(Consulte el Apéndice A para obtener información detallada)
PERÍODO DE GARANTÍA:
3 años.
4,7
(11,9)
10,2 4,8
B2223
(25,9) (12,2)
7.2 17 95-5554
CERTIFICACIONES: IECEx
Para obtener información completa sobre la certificación
FM
IECEx, consulte el Apéndice D.
®
APPROVED
NOTA
Rendimiento operativo verificado de –40°C a
+75°C.
nota
Un modelo opcional de terceros con direcciones
configurables sólo puede usarse con el modelo a
prueba de fuego Ex d a menos que el módulo con
direcciones configurables esté certificado como
componente Ex e para su uso en el modelo de
seguridad mejorada Ex d e.
NOTA
Consulte la sección sobre resistencias EOL para
obtener información de instalación. Todos los
dispositivos de entrada de cables y tapones deben
estar certificados con los estándares “generación E”
o “ATEX”, de acuerdo con el tipo de seguridad
mejorada para protección contra explosiones
“e” o gabinetes a prueba de fuego “d” (según
corresponda), ser aptos para las condiciones de
uso y estar correctamente instalados. Asimismo,
deberán mantener el grado de protección de
admisión IP66 para el equipo. Las aberturas sin
utilizar deberán cerrarse con tapones idóneos.
Nota
Para instalaciones ATEX, la carcasa del detector
X9800 debe estar conectada a tierra.
7.2 18 95-5554
piezas de reemplazo INFORMACIÓN PARA REALIZAR PEDIDOS
El detector no está diseñado para repararse en campo. Si surge Al realizar un pedido, especifique la siguiente información:
un problema, consulte la sección de resolución de problemas. Detector de llama IR X9800
Si se determina que el problema es causado por un defecto
electrónico, el dispositivo deberá devolverse a la fábrica para Consulte la matriz de modelos X9800 para obtener más
su reparación. información
Se requiere el soporte Q9033:
Q9033A para detectores de aluminio únicamente.
REPARACIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL Q9033B para detectores de aluminio y de acero inoxidable.
DISPOSITIVO
Accesorios de detectores de llama serie X
Antes de devolver un dispositivo, comuníquese con la oficina
Número
local de Detector Electronics más cercana para recibir un Descripción
de parte
número de devolución de material (Return Material Identification,
000511-029 Conversor de RS485 a RS232
RMI). El dispositivo o componente devuelto deberá estar
acompañado de una nota escrita en la que se describa el 001680-001 Limpiador de ventanillas (paquete de 6)
problema de funcionamiento para ayudar a encontrar la 005003-001 1 oz de grasa para detectores (sin silicona)
causa de la falla con mayor rapidez. 006097-001 Láser Q1201
009208-001 Kit de entrada y salida (5 placas) con Inspector Connector y Monitor X3301
102740-002 Imán
103406-001 Destornillador
7.2 19 95-5554
MATRIZ DE MODELOS X9800
MODELO DESCRIPCIÓN
X9800 Detector de llama IR de frecuencia única
TIPO MATERIAL
A Aluminio
S Acero inoxidable (316)
TIPO TIPO DE ROSCA
4M 4 PUERTOS, M25 MILIMÉTRICO
4N 4 PUERTOS, 3/4” NPT
TIPO SALIDAS
11 Relé
13 Relé y 4 - 20 mA
14 Eagle Quantum Premier (EQP)
15 Relé y pulso
Sólo módulos con direcciones configurables
16
(tipo de terceros)
23 HART, relé y 4 - 20 mA
TIPO ORGANISMO DE APROBACIÓN
W FM/CSA/ATEX/CE/IECEx
TIPO CLASIFICACIÓN*
1 División/Zona Ex d e
2 División/Zona Ex d
*Los detectores son siempre Clase I, Div. 1.
7.2 20 95-5554
APÉNDICE A
Informe de rendimiento y aprobación FM
• A prueba de explosiones para Clase I, Div. 1, Grupos B, C y D (T5) para lugares peligrosos (clasificados) de
acuerdo con FM 3615.
• A prueba de combustión por polvo para Clase II/III, Div. 1, Grupos E, F y G (T5) para lugares peligrosos
(clasificados) de acuerdo con FM 3615.
• No inflamable para Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C y D (T3) para lugares peligrosos (clasificados) de acuerdo con
FM 3611.
• No inflamable para Clase II, Div. 2, Grupos F y G (T3) para lugares peligrosos (clasificados) de acuerdo con
FM 3611.
• Clasificación de gabinete NEMA Tipo 4X según NEMA 250.
• Límites de temperatura ambiental: –40°F a +167°F (–40°C a +75°C).
• Rendimiento de señalización de alarma de incendio automática verificado por FM 3260 (2000).
La función oi manual/magnética realiza la misma prueba calibrada que la función oi automática, y además activa el
relé de alarma para verificar la operación de salida. Si hay una pérdida de 50% del rango de detección, no se genera
una señal de alarma.
7.2 21 95-5554
Informe de descripción y rendimiento de aprobaciones FM (continuación)
CARACTERÍSTICAS DE RESPUESTA:
Muy alta sensibilidad
Distancia Tiempo de respuesta Encendido
Combustible Tamaño/Flujo TDSA
en pies (m) habitual (segundos)* rápido
Heptano normal 1 x 1 pie 85 (25,9) 15 Encendido Apagado
Penacho de
Metano 60 (18,3) 5 Encendido Apagado
32 pulgadas (81 cm)
Propano Soplete 2 (0,6) 0,04 Encendido Encendido
Alta sensibilidad
Distancia Tiempo de respuesta Encendido
Combustible Tamaño/Flujo TDSA
en pies (m) habitual (segundos)* rápido
Heptano normal 1 x 1 pie 50 (15,2) 8 Encendido Apagado
Penacho de
Metano 35 (10,7) 3 Encendido Apagado
32 pulgadas (81 cm)
Pyrodex 40 gramos 10 (3) 0,1 Encendido Encendido
Polvo negro 40 gramos 10 (3) 0,04 Encendido Encendido
Heptano normal 1 x 1 pie 50 (15,2) 6 Encendido Encendido
Baja sensibilidad
Distancia Tiempo de respuesta Encendido
Combustible Tamaño/Flujo TDSA
en pies (m) habitual (segundos)* rápido
Heptano normal 1 x 1 pie 15 (4,6) 8 Encendido Apagado
7.2 22 95-5554
Informe de descripción y rendimiento de aprobaciones FM (continuación)
Distancia
Fuente de falsa alarma Respuesta modulada Respuesta sin modular
en pies (m)
Luz solar, directa, reflejada — Sin alarma Sin alarma
Vibración NC Sin alarma Sin alarma
Soldadura por arco 15 (4,6) Sin alarma Sin alarma
Lámpara de vapor de sodio de 70 w 3 (0,9) Sin alarma Sin alarma
Lámpara de vapor de mercurio de 250 w 3 (0,9) Sin alarma Sin alarma
Lámpara incandescente de 300 w 3 (0,9) Sin alarma Sin alarma
Lámpara halógena de cuarzo cubierta de 500 w 3 (0,9) Sin alarma Sin alarma
Calentador de calor radiante eléctrico de 1500 w 10 (3) Sin alarma Sin alarma
Dos lámparas fluorescentes de 34 w 3 (0,9) Sin alarma Sin alarma
CAMPO de visualización:
Tiempo de Tiempo de
Distancia Horizontal Vertical
Combustible Tamaño respuesta horizontal respuesta vertical
en pies (m) (grados) (grados)
habitual (segundos)* habitual (segundos)*
Heptano 42,5 +45 12 +45 10
1 x 1 pie
normal (13) –45 14 –30 16
Penacho de 30 +45 7 +45 6
Metano
32 pulgadas (81 cm) (9,1) –45 4 –30 4
Tiempo de Tiempo de
Distancia Horizontal Vertical
Combustible Tamaño respuesta horizontal respuesta horizontal
en pies (m) (grados) (grados)
habitual (segundos)* habitual (segundos)*
5 +45 0,04 +45 0,04
Polvo negro 40 gramos
(1,5) –45 0,03 –30 0,04
7.2 23 95-5554
APÉNDICE B
Certificación CSA
PRODUCTOS
CLASE 4818 04 - EQUIPOS DE SEÑAL - Sistemas: para lugares peligrosos
Clase I, División 1, Grupos B, C y D (T5); Clase II, División 1, Grupos E, F y G (T5);
Clase I, División 2, Grupos A, B, C y D (T3); Clase II, División 2, Grupos F y G (T3);
Clase III; Gabinete tipo 4X;
Controlador/Detector de llama infrarrojo serie X9800, con capacidad de 18 - 30 V CC; 2,1 a 16,5 watts.
Contactos de relés con capacidad de 5 amperes a 30 V CC.
7.2 24 95-5554
APÉNDICE C
Aprobación ATEX
Cumplimiento de:
EN 60079-0:9
EN 60079-1:7
EN 60079-7:7
EN/IEC 60529: 2001
Instrucciones de instalación
Las conexiones de cableado de campo del compartimiento de terminales están certificadas por ATEX y admiten un
diámetro de cableado de 14 AWG (2,08 mm2) a 22 AWG (0,33 mm2).
El modelo de detector de llama X9800IR debe instalarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Los dispositivos de entrada de cables deben estar certificados de acuerdo con el tipo de gabinetes a prueba de
fuego para protección contra explosiones “d” para uso con el compartimiento de terminales, de acuerdo con el
tipo de gabinetes a prueba de fuego para protección contra explosiones “d” o de acuerdo con el tipo de seguridad
mejorada para protección contra explosiones “e” para uso con el compartimiento de terminales según el tipo de
seguridad mejorada para protección contra explosiones “e”. Deben contar con la certificación IP66, ser aptos para las
condiciones de uso y estar correctamente instalados.
Las entradas no utilizadas deben cerrarse por medio de tapones idóneos certificados.
La carcasa metálica del detector de llama infrarrojo (IR) tipo X9800 debe estar conectada a tierra.
Para temperaturas ambientes inferiores a –10°C o por encima de 60°C debe utilizarse cableado de campo apto para
temperaturas ambientales mínimas y máximas.
Las resistencias EOL deben ser de cerámica y bobinadas, con 5 watts de potencia como mínimo y una disipación
real de potencia que no debe exceder los 2,5 watts.
El detector de llama infrarrojo (IR) tipo X9800 debe instalarse en lugares donde el riesgo de que se produzcan daños
mecánicos sea bajo.
7.2 25 95-5554
APÉNDICE D
Aprobación IECEx
Cumplimiento de:
IEC 60079-0: 2007
IEC 60079-1: 2007
IEC 60079-7: 2006
EN/IEC 60529: 2001
Instrucciones de instalación
Las conexiones de cableado de campo del compartimiento de terminales están debidamente certificadas y admiten
un diámetro de cableado de 14 AWG (2,08 mm2) a 22 AWG (0,33 mm2).
El modelo de detector de llama X9800IR debe instalarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Los dispositivos de entrada de cables deben estar certificados de acuerdo con el tipo de gabinetes a prueba de
fuego para protección contra explosiones “d” para uso con el compartimiento de terminales, de acuerdo con el
tipo de gabinetes a prueba de fuego para protección contra explosiones “d” o de acuerdo con el tipo de seguridad
mejorada para protección contra explosiones “e” para uso con el compartimiento de terminales según el tipo de
seguridad mejorada para protección contra explosiones “e”. Deben contar con la certificación IP66, ser aptos para las
condiciones de uso y estar correctamente instalados.
Las entradas no utilizadas deben cerrarse por medio de tapones idóneos certificados.
La carcasa metálica del detector de llama infrarrojo (IR) tipo X9800 debe estar conectada a tierra.
Para temperaturas ambientes inferiores a –10°C o por encima de 60°C debe utilizarse cableado de campo apto para
temperaturas ambientales mínimas y máximas.
Las resistencias EOL deben ser de cerámica y bobinadas, con 5 watts de potencia como mínimo y una disipación
real de potencia que no debe exceder los 2,5 watts.
El detector de llama infrarrojo (IR) tipo X9800 debe instalarse en lugares donde el riesgo de que se produzcan daños
mecánicos sea bajo.
7.2 26 95-5554
APÉNDICE E
VdS Schadenverhütung GmbH
Aprobación
VdS
Rendimiento según EN54-10,
Certificado de aprobación G-203084.
Certificación EC de conformidad
08 0786 – CPD – 20779
Detectores de llama EN54-10 - Detectores puntuales.
ASUNTO DE LA APROBACIÓN
Detector de llama IR tipo X9800 para uso en sistemas automáticos de alarma y detección de incendios.
FUNDAMENTOS DE LA APROBACIÓN
DIN EN 54, Parte 10 (05/02) - Detectores de llama.
7.2 27 95-5554
95-5554
T: 952.941.5665 o 800.765.3473
F: 952.829.8750
W: http://www.det-tronics.com
Detector de llama IR Detector de gas combustible IR Pantalla universal FlexVu® Sistema de seguridad Eagle
multiespectro X3301 PointWatch Eclipse® con detector de gases Quantum Premier® C. E.: [email protected]
tóxicos GT3000
Det-Tronics, el logotipo de DET-TRONICS, Protect•IR y Automatic Optical Integrity (oi) son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Detector Electronics Corporation en Estados Unidos y/ u otros países. Los demás nombres de empresas,
productos o servicios pueden corresponder a marcas comerciales o de servicios de terceros.