Module 10 Sedation ES - Min-Min PDF
Module 10 Sedation ES - Min-Min PDF
Module 10 Sedation ES - Min-Min PDF
IRAG
VENTILACIÓN MECÁNICA INVASIVA PARA EL SINDORME DE DISTRES
RESPIRATORIO AGUDO
Traducción al español realizada del original Clinical Care Severe Acute Respiratory Infection, 2020. La OMS no se hace responsable
del contenido o la precisión de esta traducción. En caso de diferencias entre la versión en inglés y en español, se ha de considerar
el original en inglés como versión auténtica y vinculante.
HEALTH
EMERGENCIES
programme
Objetivos del aprendizaje
HEALTH
| EMERGENCIES
programme
Sobrevivientes de la UCI: complicaciones a largo
plazo
Sobrevivencia de la Familia
UCI
Pasatie
50-70 % con
deterioro
mpos
cognitivo
60-80%
funcionalmente
Trabajo
impedidos
?%Condiciones
psiquiátricas
50-70 % con deterioro cognitivo
60-80 % con deficiencias
funcionales
?% Condiciones psiquiátricas
Diapositiva usada con permiso de
HEALTH
EMERGENCIES
programme
www.icudelirium.org
La historia de la sedación.
• Históricamente, los pacientes eran profundamente sedados porque:
– los ventiladores de primera generación eran insensibles al esfuerzo
ventilatorio del paciente, lo que provocaba molestias y asincronía en el
paciente
– creencia de que la amnesia era deseable.
HEALTH
EMERGENCIES
programme
La comodidad del paciente debe ser el objetivo,
lo cuál incluye una adecuada analgesia,
ansiólisis, y prevención y tratamiento del delirio.
Alcanzar un equilibrio adecuado entre la
analgesia y la sedación es complicado.
HEALTH
EMERGENCIES
programme
La aplicación de los protocolos para el dolor, agitación y
delirio (DAD) mejoran los resultados en los pacientes.
• Resultados a corto plazo: • Resultados a largo plazo:
– menos días de delirio – mejores funciones cognitivas
– menos días de ventilación – mejor movilidad física
mandatoria intermitente (menos – menos afecciones
tiempo hasta la extubación) psiquiátricas (como síndrome
– menos días en la UCI de estrés postraumático,
– menos gastos de hospital depresión, ansiedad)
– mayor movilidad durante la – mayor supervivencia.
estancia en la UCI
– mayor supervivencia.
Desarrollar un protocolo DAD que se adapte a su hospital.
HEALTH
| EMERGENCIES
programme
Formular un protocol DAD
HEALTH
EMERGENCIES
programme
Identificar el dolor, la agitación y el delirio
• Evaluar de manera rutinaria el dolor, la agitación y el
delirio en los pacientes con respiración mecánica:
– por ejemplo, una o dos veces en cada turno de
enfermería, y cuando se requira.
HEALTH
| EMERGENCIES
programme
¿Por qué los pacientes en la UCI sienten dolor?
Dolor Es posible que los pacientes padezcan dolor por muchos motivos:
• debido a la propia enfermedad:
por ejemplo, pleuritis, lesión o cirugía
• debido a procesos secundarios:
por ejemplo, intolerancia a la cánula endotraqueal, rigidez
articular, cuidado de las heridas, áreas de presión o inmovilidad.
HEALTH
EMERGENCIES
programme
Paso 1a. Identificar el dolor
• Para los pacientes capaces de informar por sí
mismos, utilizar una escala del dolor de 10 puntos:
– fiable y preciso (método de referencia):
• Escala visual analógica (VAS)
• Escala de Calificación del dolor de Wong-Baker FACES
HEALTH
EMERGENCIES
programme
Paso 1b. Identificar la ansiedad
HEALTH
EMERGENCIES
programme
escala RASS (solo lleva 20 segundos)
HEALTH
EMERGENCIES
programme
¿Por qué experimentan delirio
HEALTH
EMERGENCIES
programme
Paso 1c. Identificar el delirio
HEALTH
EMERGENCIES
programme
HEALTH
EMERGENCIES
programme
Paso 2
HEALTH
EMERGENCIES
programme
Controlar primero el dolor (1/2)
• El enfoque basado en la analgesia puede ser adecuado para la
mayoría de los pacientes graves y reducir al mínimo la necesidad de
otros sedantes:
– proporcionar analgesia preventiva para aliviar el dolor antes de emplear
técnicas agresivas o potencialmente dolorosas.
HEALTH
EMERGENCIES
programme
Controlar la ansiedad (1/4)
• Establezca un objetivo de sedación diario:
– según el estado clínico del paciente y
– el plan de manejo acordado por el equipo médico.
• Es preferible usar infusiones de dosis bajas y ajustarlas a la dosis más baja necesaria
para alcanzar el objetivo RASS (Escala de Sedación y Agitación de Richmond)
deseado.
• Si el paciente recibe una dosis excesiva por la infusión continua, realice evaluaciones
diarias para conducir pruebas de interrupción de la sedación y despertar (SAT por sus
siglas en ingles: sedation awkening trial).
• Si se realiza la SAT:
– Vigilar con atención al paciente por signos de agitación, inestabilidad
hemodinámica o dificultad para respirar.
– Si esto ocurriese, volver a realizar la infusión con la mitad de la dosis previa.
HEALTH
EMERGENCIES
programme
Coordinar las pruebas de interrupción de la sedación y
despertar (SAT) con pruebas de respiracion espontánea
(SBT). Cuando se agrupan los pacientes, estos pasan menos
tiempo con VMI y tienen más posibilidades de sobrevivir al
primer año.
HEALTH
EMERGENCIES
programme
Paso 4
HEALTH
EMERGENCIES
programme
Manejar el delirio (1/4)
– Orientación:
• Orientar al paciente respecto de su entorno, darle confianza,
alentar las visitas familiares, tener en la habitación objetos que el
paciente reconozca.
• Proporcionar ayuda visual y auditiva, televisión y música durante el
día.
HEALTH
EMERGENCIES
programme
Consideraciones especiales
para pacientes con SDRA grave
• En pacientes con SDRA temprano y severo, el objetivo es una sedación
profunda (RASS -4, -3) para mejorar la estrategia de ventilación pulmonar
protectora:
– Los pacientes con SDRA severo pueden deteriorase fácilmente por falta de movimiento y
ligeras asincronías del ventilador
– Malos candidatos para la interrupción de la sedación.
HEALTH
EMERGENCIES
programme
Resumen
• Implementar un enfoque de manejo protocolizado para el dolor, la agitación y el delirio
(DAD) para mejorar el resultado de los pacientes.
• Primero, tratar el dolor (con opiáceos y no opiáceos) para minimizar los efectos
secundarios adversos de los sedantes.
HEALTH
EMERGENCIES
programme
Reconocimientos
• Colaboradores
Dr. Charles David Gomersall, Universidad China de Hong Kong, Prince of
Wales Hospital, Hong Kong, SAR, China.
Dra. Janet V Diaz, asesora de la OMS, San Francisco CA, EE. UU.
Dr. Neill Adhikari, Sunnybrook Health Sciences Centre, Toronto, Canadá.
Dr. Steve Webb, Royal Perth Hospital, Australia.
Dr. Satish Bhagwanjee, Universidad de Washington, EE. UU.
Dr. Kobus Preller, Hospital de Addenbrooke, Cambridge, Reino Unido.
Dra. Paula Lister, Great Ormond Street Hospital, Londres, Reino Unido.
Dr. Wes Ely, Facultad de Medicina de la Universidad de Vanderbilt,
Nashville, EE. UU.
HEALTH
EMERGENCIES
programme