Split LG Inverter Dual Cool Sa W12ja3aa C

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 40

MANUAL DE USUARIO

ACONDICIONADOR
DE AIRE

Lea este manual del propietario detenidamente antes de operar el aparato y


consérvelo a su alcance para consultarlo en cualquier momento.

TIPO: DE MONTAJE EN PARED

MODELOS
S4-W12JA3AA
S4-W18KL3AA

www.lg.com/ar
MFL70185501
Rev.00_060317 Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ÍNDICE Este manual puede contener imagenes o
contenido diferente al del modelo que ha
comprado.
Este manual está sujeto a revisiones por
parte del fabricante.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .................................. 3


INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...........................3

FUNCIONAMIENTO ........................................................... 11
Notas para la operación ....................................................................... 11
Piezas y funciones................................................................................ 11
Control remoto ....................................................................................12
Reinicio automático del acondicionador de aire .................................. 17
Uso de la Función Modo....................................................................... 17
Uso de la función de Modo Jet ............................................................. 19
Uso de la función de Velocidad del ventilador ......................................20
Uso de la función de Dirección del flujo de aire ...................................20
Configuración del temporizador de Encendido/Apagado .....................21
Uso de la función Sleep (opcional) .......................................................22
Uso de la función Temporizador simple (opcional) ...............................22
Uso de la función Visualización de energía (opcional) .........................23
Uso de la función de Luz apagada (opcional) ......................................23
Uso de la función Aire confortable (opcional) .......................................23
Uso de la función Ahorro de energía (opcional) ...................................24
Uso de la función Control de energía (opcional) ..................................24
Uso de la función Sueño confortable (opcional) ...................................25
Uso de funciones especiales ................................................................ 25

FUNCIONES INTELIGENTES ........................................... 28


Cómo usar la aplicación Smart ThinQ ..................................................28

MANTENIMIENTO .............................................................. 30
Limpie el filtro de aire ........................................................................... 32
Limpie el filtro 3M y el filtro tiple (Opcional) ..........................................33

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................... 34

ESPECIFICACIONES DE PRODUCTO
Y ACCESORIOS .................................................................37
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SP

Las siguientes pautas de seguridad sirven para evitar daños o


riesgos imprevistos generados por una operación incorrecta
del producto.
Las directrices se dividen entre "ADVERTENCIA" y
"PRECAUCIÓN", tal como se describe a continuación.

Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y


funcionamientos que pueden resultar riesgosos. Lea la
sección con este símbolo atentamente y siga las
instrucciones para evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Esto indica que el incumplimiento de las instrucciones
puede provocar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Esto indica que el incumplimiento de las instrucciones
puede provocar lesiones leves o daño al producto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte,
descargas eléctricas, lesiones o quemaduras a las personas
al utilizar este producto, siga las precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
•Antes de acceder a los terminales, todos los circuitos de
alimentación deben desconectarse.
•Deben incorporarse medios de desconexión a la instalación fija de
acuerdo con las reglas de instalación.
•Este aparato sólo debe ser manipulado por personas calificadas.
•El aparato debe instalarse de acuerdo a las regulaciones
locales para instalaciones eléctricas.

3
SP

Niños en el hogar
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos
que una persona responsable de su seguridad los supervise o los
instruya acerca del uso del mismo. Se debe supervisar a los niños
para asegurar que no jueguen con el artefacto.

Instalación
•No instale el aparato de acondicionador de aire en una superficie
inestable o en un lugar donde exista peligro de que se caiga.
•Comuníquese con un centro de servicio autorizado cuando instale
o desee reubicar el acondicionador de aire.
•Instale el panel y la cubierta de la caja de control de manera
segura.
•No instale el acondicionador de aire en un lugar donde se
almacenen líquidos o gases inflamables tales como gasolina,
propano, diluyente de pintura, etc.
•Asegúrese de que el tubo y el cable de alimentación que conecta
las unidades del interior y el exterior no estén demasiado tensos
al instalar el acondicionador de aire.
•Utilice un fusible y un disyuntor estándar que correspondan a la
calificación del acondicionador de aire.
•No introduzca aire o gas al sistema, salvo que este tenga el
refrigerante específico.
•Utilice gas no inflamable (nitrógeno) para comprobar si hay fugas
y para purgar el aire; usar aire comprimido o gas inflamable
puede provocar incendios o explosiones.
•Las conexiones del cableado interior/exterior deben estar
firmemente aseguradas y el cable debe conducirse correctamente
de manera que ninguna fuerza jale el cable de los terminales de
conexión. Las conexiones sueltas o mal realizadas pueden
generar calor o provocar incendios.

4
SP

•Instale un disyuntor y un tomacorriente exclusivos para el


artefacto antes de usar el acondicionador de aire.
•No conecte el cable de puesta a tierra a una tubería de gas, un
pararrayos o un cable telefónico subterráneo.

Operación
•Asegúrese de utilizar sólo las piezas que figuran en la lista de
piezas de servicio. Nunca intente modificar el equipo.
•Asegúrese de que los niños no se suban sobre la unidad exterior
ni la golpeen.
•Deseche las baterías en un sitio donde no exista peligro de
incendio.
•Utilice únicamente el refrigerante que se especifica en la etiqueta
del acondicionador de aire.
•Corte el suministro eléctrico si percibe algún ruido, olor o humo
que provenga del acondicionador de aire.
•No deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o
solvente cerca del acondicionador de aire.
•Comuníquese con un centro de servicio autorizado en caso de
que el acondicionador de aire haya estado sumergido en una
inundación.
•No utilice el acondicionador de aire durante un período prolongado
en un lugar pequeño y sin la adecuada ventilación.
•En caso de una fuga de gas (como gas freón, gas propano, gas
LP, etc.) ventile bien antes de utilizar el acondicionador de aire de
nuevo.
•Para limpiar el interior, comuníquese con un distribuidor o centro
de servicio autorizado. El uso de detergentes fuertes puede
causar corrosión o daños en la unidad.
•Asegúrese de ventilar bien el ambiente cuando el acondicionador
de aire y un artefacto calentador (como, por ejemplo, un
calefactor) se utilicen simultáneamente.

5
SP

•No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire.


•No introduzca las manos u otros objetos a través de la entrada o
salida de aire mientras el acondicionador de aire se encuentra
funcionando.
•Asegúrese de que el cable de alimentación no esté sucio, flojo o
roto.
•Nunca toque, opere o repare el artefacto de acondicionador de aire
con las manos húmedas.
•No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
•No coloque un calefactor u otros artefactos calentadores cerca del
cable de alimentación.
•No modifique ni prolongue el cable de alimentación. Los cables
eléctricos con rasguños o a los que se les haya salido el material
aislante podrían ocasionar incendios o descargas eléctricas y
deben reemplazarse.
•Interrumpa el suministro de electricidad inmediatamente en caso
de corte de energía o tormenta eléctrica.
•Asegúrese de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón ni
resultar dañado durante el funcionamiento.
•No toque el tubo de refrigerante o el tubo del agua o cualquier
parte interna con la unidad en operación o inmediatamente
después de su parada.

Mantenimiento
•No limpie el artefacto rociando agua directamente sobre el mismo.
•Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte el
suministro de electricidad y espere que el ventilador se detenga.

6
SP

Seguridad técnica
•La instalación o las reparaciones realizadas por personas no
autorizadas pueden generar riesgos para usted y los demás.
•La información contenida en este manual está destinada a ser
utilizada por un técnico calificado, familiarizado con los
procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas y
los instrumentos de prueba adecuados.
•Si no se leen y siguen todas las instrucciones de este manual, es
posible que se produzcan daños a la propiedad, mal
funcionamiento del equipo, lesiones personales o la muerte.
•El aparato deberá ser instalado de acuerdo con las normas
locales de instalaciones eléctricas.
•Cuando se deba reemplazar el cable de alimentación, el trabajo
de sustitución deberá ser realizado por personal autorizado y
utilizando solo piezas de repuesto originales.
•Este aparato debe estar correctamente conectado a tierra para
minimizar el riesgo de descarga eléctrica.
•No corte ni extraiga la clavija de conexión a tierra del enchufe de
alimentación.
•Conectar el terminal de tierra del adaptador al tornillo de la tapa
de la toma de la pared. No conecte el aparato a tierra a menos
que el tornillo de la tapa sea metálico, no esté aislado, y la toma
de la pared esté conectada a tierra a través del cableado de la
casa.
•Si tiene alguna duda sobre si el acondicionador de aire está
correctamente conectado a tierra, haga que un electricista
calificado revise el circuito y la toma de la pared.
•El gas de soplado aislante y el refrigerante utilizados en el
aparato requieren procedimientos especiales de eliminación.
Consulte a un representante de servicio o a una persona
calificada antes de deshacerse de ellos.
•Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante, un representante de servicio o por una persona
igualmente calificada a fin de evitar riesgos.

7
SP

PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones personales leves, mal
funcionamiento o daños al producto o la propiedad al usar
este artefacto, siga las precauciones básicas de seguridad,
incluidas las siguientes:
Instalación
•No instale el aparato de acondicionador de aire en una zona en la
que se encuentre expuesto directamente a la brisa marina (rocío
salino).
•Instale la manguera de desagüe de forma adecuada para que el
agua de la condensación se desagote suavemente.
•Tenga cuidado al desembalar e instalar el acondicionador de aire.
•No toque el refrigerante que se filtre durante la instalación o la
reparación del artefacto.
•Transporte el acondicionador de aire con la ayuda de dos o más
personas o utilice un montacargas.
•Instale la unidad exterior de modo que quede protegida de la luz
solar directa. No coloque la unidad interior en un lugar donde
quede expuesta directamente a la luz solar a través de las
ventanas.
•Después de la instalación o reparación del artefacto, deseche los
materiales de embalaje, tales como tornillos, clavos o baterías
utilizando los embalajes adecuados.
•Instale el acondicionador de aire en un lugar donde el ruido
proveniente de la unidad exterior o los gases de escape no
incomoden a los vecinos. Si no lo hace, puede tener conflictos
con sus vecinos.

8
SP

Operación
•Retire las pilas del control remoto si no lo va a utilizar durante un
período prolongado.
•Asegúrese de que el filtro esté instalado antes de utilizar el
acondicionador de aire.
•Asegúrese de verificar si hay una fuga de refrigerante después de
instalar o reparar el acondicionador de aire.
•No coloque ningún objeto sobre el acondicionador de aire.
•Nunca mezcle diferentes tipos de baterías o baterías viejas y
nuevas en el control remoto.
•No haga funcionar el acondicionador de aire durante mucho tiempo
cuando la humedad sea muy alta o cuando se haya dejado
abierta una puerta o una ventana.
•Deje de usar el control remoto si existe una pérdida de líquido de
las baterías. Si su ropa o su piel entran en contacto con el líquido
proveniente de la batería, lave con agua limpia.
•No exponga a personas, animales o plantas a la corriente fría o
caliente del acondicionador de aire durante períodos prolongados.
•Ante la ingesta de líquido proveniente de una batería que pierde,
lave el interior de la boca a fondo y consulte a un médico.
•No beba el agua del desagüe del acondicionador de aire.
•No utilice este producto para fines especiales, como la
conservación de alimentos, obras de arte, etc. Este es un
acondicionador de aire para fines de consumo, no un sistema de
refrigeración de precisión. Existe riesgo de daño o pérdida de
bienes.
•No recargue ni desarme las baterías.

9
SP

Mantenimiento
•Nunca toque las partes metálicas del acondicionador de aire
cuando retire el filtro de aire.
•Utilice un banco resistente o una escalera para limpiar, mantener
o reparar el acondicionador de aire ubicado en lo alto.
•Nunca utilice solventes o productos de limpieza fuertes para
limpiar el acondicionador de aire ni lo rocíe con agua. Utilice un
paño suave.

10
FUNCIONAMIENTO SP

Notas para la operación


Sugerencias para el ahorro de energía
• No enfríe excesivamente el interior. Esto puede ser perjudicial para su salud y consumir más
electricidad.
• Bloquee la luz del sol con persianas o cortinas mientras el acondicionador de aire se encuentre en
funcionamiento.
• Mantenga las puertas y las ventanas cerradas herméticamente mientras el acondicionador de aire
se encuentre en funcionamiento.
• Ajuste la dirección del flujo de aire de manera vertical u horizontal para hacer circular el aire del
interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire del interior rápidamente, en un
breve período.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, ya que la calidad del aire del interior puede
deteriorarse si el acondicionador de aire se usa por períodos muy largos.
• Limpie el filtro de aire cada 2 semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire
pueden bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de enfriamiento/deshumidificación.

Piezas y funciones
Unidad interior Unidad exterior

1 Filtro de aire 1 Zona de entrada de aire


2 Entrada de aire 2 Zona de salida de aire
3 Cubierta delantera
4 Botón de Encendido/Apagado (On/Off)
5 Deflector de aire (rejilla vertical)
6 Deflector de aire (aleta horizontal)
7 Salida de aire

NOTA
• El número y la ubicación de las luces de operación pueden variar según el modelo de acondicionador
de aire.
• La función puede cambiar según el tipo de modelo.

11
SP

Control remoto Método de operación


Apunte el control remoto hacia el receptor de
Colocación de las baterías señal, ubicado en el lado derecho del
Si la pantalla del control remoto comienza a acondicionador de aire, para operarlo.
hacerse tenue, cambie las baterías. Coloque
baterías AAA (1.5 V) antes de utilizar el control
remoto.

1 Retire la tapa de las baterías.

NOTA
• El control remoto puede hacer funcionar otros
2 Coloque las baterías nuevas y asegúrese
dispositivos electrónicos si lo dirige en su
de que los polos + y - estén ubicados
dirección. Asegúrese de apuntar el control
correctamente.
remoto hacia el receptor de señal del
acondicionador de aire.
• Para un funcionamiento adecuado, limpie el
transmisor y el receptor de señal utilizando un
paño suave.
• En caso de que una función no esté incluida
en el producto, el zumbador no producirá
ningún sonido en el producto cuando se toque
Instalación del soporte del control el botón para dicha función en el control
remoto remoto, excepto para las funciones Dirección
del flujo de aire ( SWING ), Visualización de
Para proteger el control remoto, instale el
energía (kW [3 s] ) y Purificación de aire ( ).
soporte donde no quede expuesto a la luz solar
directa.

1 Elija un lugar seguro y de fácil acceso.

2 Fije el soporte ajustando los 2 tornillos


firmemente con un destornillador.

12
SP

Configuración de la hora actual Operación del acondicionador de


aire sin el control remoto
1 Inserte las baterías.
• El siguiente ícono parpadea en la parte Puede utilizar el botón ON/OFF de la unidad
inferior de la pantalla de visualización. interior para operar el acondicionador de aire
cuando no disponga del control remoto.

1 Abra la cubierta delantera (Tipo 2) o aleta


horizontal (Tipo 1).

2 Presione los botones o para


2 Presione el botón ON/OFF.
seleccionar los minutos.

Tipo 1
3 Presione el botón SET/CANCEL para
finalizar.

NOTA
• El temporizador de Encendido/Apagado está
disponible después de que se ajusta la hora ON/OFF
actual.
Tipo 2
Utilización de la función de
conversión °C /°F (opcional)
Esta función cambia la unidad entre °C y °F
ON/OFF
• Mantenga presionado el botón SWING
℃↔℉ [5 s]
durante
unos 5 segundos.
NOTA
• El motor por pasos puede romperse si la aleta
horizontal se abre rápidamente.
• La velocidad del ventilador se encuentra
configurada en alta.
• La función puede cambiar según el tipo de
modelo.
• La temperatura no puede alterarse cuando se
utiliza este botón de Encendido/Apagado (On/
Off) de emergencia.
• En los modelos solo frío, la temperatura está
configurada en 22 °C
• En los modelos frío-calor, la temperatura está
configurada de 22 °C a 24 °C

13
SP

Uso del control remoto


Puede operar el acondicionador de aire con mayor comodidad utilizando el control remoto.

Pantalla
Botón de Descripción
visualización
2
Para encender/apagar el
-
acondicionador de aire.

Para ajustar la temperatura ambiente


deseada en modo de enfriamiento,
* * calefacción o cambio automático.

Para seleccionar el modo de


FAN
MODE SPEED

TEMP enfriamiento.
* JET
Para seleccionar el modo de
MODE

calefacción.
kW [3 s]
1
ROOM Para seleccionar el modo de
SWING SWING TEMP MODE
℃↔℉ [5 s]
SET UP
DIAGNOSIS [5 s] deshumidificación.
FUNC.
SET
CANCEL Para seleccionar el modo de
ventilador.
TIMER CANCEL Para seleccionar el modo de cambio
automático/operación automática.
JET Para cambiar la temperatura ambiente
MODE con rapidez.
RESET
FAN Para configurar la velocidad del
SPEED ventilador.
Para ajustar la dirección del flujo de
SWING SWING aire en sentido vertical u horizontal.

NOTA
• * Los botones pueden variar según el tipo de modelo.

14
SP

Pantalla
Botón de Descripción
visualización
2 Para que el acondicionador de aire se
TIMER
encienda/apague automáticamente en
el momento deseado.
SET/ Para establecer/cancelar las funciones
-
CANCEL especiales y el temporizador.
* * Para cancelar las configuraciones del
-
CANCEL temporizador.
FAN
MODE SPEED
- Para configurar la hora.
TEMP

* *LIGHT Para configurar el brillo de la pantalla


JET -
MODE
OFF de la unidad interior.
kW [3 s]
1 ROOM
Para mostrar la temperatura ambiente.
TEMP
ROOM
SWING SWING TEMP
℃↔℉ [5 s] DIAGNOSIS [5 s]
SET UP
Para cambiar las unidades entre °C y
SET °C↔°F [5 s]
FUNC. CANCEL °F
*ENERGY Para minimizar el consumo de
SAVING energía.
TIMER CANCEL

*COMFORT Para ajustar el flujo de aire,


AIR direccionando la corriente.
RESET Para establecer si se muestra
kW [3 s] -
información relativa a la energía.
*ENERGY
Para activar el ahorro de energía.
CTRL
*COMFORT Para crear un ambiente confortable
SLEEP para dormir.
Para verificar de manera conveniente
DIAGNOSIS
- la información de mantenimiento del
[5 s]
producto.

15
SP

Pantalla
Botón de Descripción
visualización
2 Para purificar el aire quitando las
partículas que ingresan en la unidad
interior.
Para reducir el sonido de las unidades
exteriores.
* * Para mantener su piel hidratada
mediante la generación de grupos de
MODE
FAN
SPEED
iones.
TEMP Para reducir la humedad interior
* JET
FUNC.
rápidamente.
MODE

Para mantener una temperatura


kW [3 s]
1
ROOM mínima en el ambiente y evitar que los
SWING
℃↔℉ [5 s]
SWING TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
objetos de la habitación se congelen.
SET UP

FUNC.
SET
CANCEL Para ahuyentar a los mosquitos.
Para eliminar la humedad generada
dentro de la unidad interior.
TIMER CANCEL

Para crear un ambiente confortable


para dormir.
RESET Para iniciar las configuraciones del
RESET -
control remoto.

NOTA
••Dependiendo del modelo, algunas funciones pueden no admitirse.
••* Los botones pueden variar según el tipo de modelo.
••Presione el botón SET/CANCEL (Configurar/Cancelar) para operar la
FUNC seleccionada.

16
SP

Reinicio automático del Uso de la Función Modo


acondicionador de aire Esta función le permite seleccionar la función
deseada.
Cuando el acondicionador de aire se enciende
nuevamente después de un corte de energía,
esta función restaura la configuración previa.
Modelo solo frío

Desactivación del reinicio Modo Enfriamiento


automático
1 Abra la cubierta delantera (Tipo 2) o aleta Modo Operación automática (IA)
horizontal (Tipo 1).

2 Mantenga presionado el botón ON/OFF Modo Deshumidificación


durante 6 segundos; luego, la unidad
emitirá dos veces un pitido y la luz
parpadeará 4 veces.
Modo Ventilador
• Para volver a activar la función, mantenga
presionado el botón ON/OFF durante 6
segundos. La unidad emitirá dos veces un Modelo frío-calor
pitido y la luz parpadeará 4 veces.
Modo Enfriamiento

Tipo 1
Modo Cambio automático

Modo Deshumidificación
ON/OFF

Tipo 2 Modo Calefacción

Modo Ventilador

ON/OFF
Modo Enfriamiento
NOTA
1 Encienda el aparato.
• La función puede cambiar según el tipo de
modelo.
• Si mantiene presionado el botón ON/OFF de 2 Presione el botón MODE repetidamente
3 a 5 segundos, en lugar de 6 segundos, la para seleccionar el modo Enfriamiento.
unidad comenzará a funcionar en el modo de • En la pantalla de visualización, aparece
prueba. En el modo de prueba, la unidad .
sopla aire frío fuertemente durante 18 minutos
y luego regresa a las configuraciones
predeterminadas de fábrica.
3 Presione el botón o para configurar
la temperatura deseada.

17
SP

Modo Calefacción Modo Ventilador


Este modo solo recircula el aire del interior sin
1 Encienda el aparato.
cambiar la temperatura del ambiente.

2 Presione el botón MODE repetidamente 1 Encienda el aparato.


para seleccionar el modo Calefacción.
••En la pantalla de visualización, aparece 2 Presione el botón MODE repetidamente
. para seleccionar el modo Ventilador.
••En la pantalla de visualización, aparece
.
3 Presione el botón o para configurar
la temperatura deseada.
3 Presione el botón FAN SPEED para ajustar
la velocidad del ventilador.

Modo Deshumidificación
Este modo elimina el exceso de humedad de Modo Cambio automático
un ambiente muy húmedo o durante una
temporada de lluvias, a fin de evitar que se
forme moho. Este modo ajusta la temperatura Modelo frío-calor
ambiente y la velocidad del ventilador Este modo cambia el modo automáticamente
automáticamente para mantener el nivel óptimo para mantener la temperatura en ± 2 °C
de humedad.
1 Encienda el aparato.
1 Encienda el aparato.

2 Presione el botón MODE repetidamente


2 Presione el botón MODE repetidamente para seleccionar el modo Cambio
para seleccionar el modo automático.
Deshumidificación. ••En la pantalla de visualización, aparece
••En la pantalla de visualización, aparece .
.

NOTA 3 Presione el botón o para configurar


la temperatura deseada.
••En este modo, no es posible ajustar la
temperatura ambiente; se ajusta
automáticamente.
4 Presione el botón FAN SPEED para ajustar
••La temperatura ambiente no aparece en la la velocidad del ventilador.
pantalla de visualización.

18
SP

Operación automática Uso de la función de Modo


(Inteligencia artificial, IA) Jet
Modelo solo frío Cambio rápido de la temperatura
En este modo, la velocidad del ventilador y la ambiente
temperatura se ajustan automáticamente, según
Esta función le permite enfriar el aire del interior
la temperatura ambiente.
rápidamente durante el verano o calentarlo
1 Encienda el aparato. rápidamente durante el invierno.
••Modelo frío-calor: La función de Modo Jet
está disponible en los modos Enfriamiento,
2 Presione el botón MODE repetidamente Calefacción y Deshumidificación.
para seleccionar el modo Operación
••Modelo solo frío: La función de Modo Jet está
automática.
disponible en las funciones de Enfriamiento,
••En la pantalla de visualización, aparece Deshumidificación, Ventilador, modo
. Operación automática y Purificación de aire.

1 Encienda el aparato.
3 Presione el botón o para
seleccionar el código de operación deseada
si la temperatura es superior o inferior a la
2 Presione el botón MODE repetidamente
para seleccionar el modo deseado.
temperatura deseada.

3 Presione el botón JET MODE.


••En la pantalla de visualización, aparece
.

NOTA
••El modo Jet Heating (Calefacción rápida) no
está disponible en algunos modelos.
Código Descripción ••En el modo Jet Cooling (Enfriamiento rápido),
fuerte aire sopla por 30 minutos.
2 Fría
••Después de 30 minutos, el ajuste de la
1 Poco fría temperatura se mantiene en 18 °C
Mantener temperatura Si desea cambiar la temperatura, presione el
0
ambiente botón o para seleccionar la
-1 Poco caliente temperatura deseada.
-2 Caliente ••En el modo Jet Heating (Calefacción rápida),
fuerte aire sopla por 30 minutos.
NOTA ••Después de 30 minutos, el ajuste de la
••En este modo, no es posible ajustar la temperatura se mantiene en 30 °C
velocidad del ventilador, pero se puede ajustar Si desea cambiar la temperatura, presione el
el deflector de aire para que rote botón o para seleccionar la
automáticamente. temperatura deseada.
••Esta función puede operar en forma diferente
desde la pantalla del control remoto.

19
SP

Uso de la función de Uso de la función de


Velocidad del ventilador Dirección del flujo de aire
Configuración de la velocidad del Esta función ajusta la dirección del flujo de aire
de manera vertical (horizontal).
ventilador
• Presione el botón SWING( SWING ) repetidamente y
• Presione el botón FAN SPEED repetidamente seleccione la dirección deseada.
para ajustar la velocidad del ventilador.
− Seleccione ( ) para ajustar la
Pantalla de dirección del flujo de aire automáticamente.
Velocidad
visualización
NOTA
Alta • Dependiendo del modelo, puede no ser
posible ajustar la dirección del flujo de aire de
manera horizontal.
Media - Alta
• Ajustar el deflector de aire de forma arbitraria
Media puede ocasionar que el producto falle.
Media - Baja • Si reinicia el acondicionador de aire, el aparato
comienza a operar con la dirección del flujo
Baja
de aire establecida previamente, por lo que el
- Viento natural deflector de aire puede no coincidir con el
icono que aparece en el control remoto.
NOTA Cuando esto ocurra, presione el botón SWING o
• La velocidad del viento natural del ventilador SWING para ajustar la dirección del flujo de aire
se ajusta automáticamente. de nuevo.
• Esta función puede operar en forma diferente
→ → desde la pantalla del control remoto.
• En algunas unidades interiores, se muestran
los iconos de la velocidad del ventilador.
→ → → →
• En algunos modelos, la pantalla de la unidad
interior aparece solamente durante 5
segundos y vuelve a mostrarse la temperatura
configurada.

20
SP

Configuración del Configuración del temporizador


temporizador de Encendido/ de apagado
Apagado 1 Presione el botón TIMER repetidamente.
Esta función configura el acondicionador de aire • El siguiente ícono parpadea en la parte
para que se encienda/apague automáticamente inferior de la pantalla de visualización.
en el momento deseado.

Configuración del temporizador


en encendido
2 Presione los botones o para
1 Presione el botón TIMER repetidamente. seleccionar los minutos.
• El siguiente ícono parpadea en la parte
inferior de la pantalla de visualización.
3 Presione el botón SET/CANCEL para
finalizar.
• Después de ajustar el temporizador, la
hora actual y el ícono aparecen en la
pantalla de visualización, indicando que
2 Presione los botones o para se configuró la hora deseada.
seleccionar los minutos.
NOTA
3 Presione el botón SET/CANCEL para • Esta función se desactiva cuando se configura
el Temporizador simple.
finalizar.
• Después de ajustar el temporizador, la
hora actual y el ícono aparecen en la Cancelación del temporizador de
pantalla de visualización, indicando que
se configuró la hora deseada.
apagado
1 Presione el botón TIMER repetidamente.
• El siguiente ícono parpadea en la parte
Cancelación del temporizador de inferior de la pantalla de visualización.
encendido
1 Presione el botón TIMER repetidamente.
• El siguiente ícono parpadea en la parte
inferior de la pantalla de visualización.
2 Presione el botón SET/CANCEL para
cancelar la configuración.

Cancelación de la configuración
2 Presione el botón SET/CANCEL para
del temporizador
cancelar la configuración.
• Presione el botón CANCEL para cancelar todas
las configuraciones del temporizador.

21
SP

Uso de la función Sleep Uso de la función


(opcional) Temporizador simple
Esta función apaga el acondicionador de aire de (opcional)
forma automática cuando usted se va a dormir. Esta función apaga el acondicionador de aire de
forma automática cuando usted se va a dormir.
1 Encienda el aparato.
1 Encienda el aparato.
2 Presione el botón TIMER repetidamente.
• El siguiente ícono parpadea en la parte 2 Presione el botón TIMER repetidamente.
inferior de la pantalla de visualización. • El siguiente ícono parpadea en la parte
inferior de la pantalla de visualización.

3 Presione el botón o para


seleccionar la hora (hasta un máximo de 7
horas).
3 Presione el botón o para
seleccionar la hora (hasta un máximo de 7
horas).
4 Presione el botón SET/CANCEL para
finalizar.
4 Presione el botón SET/CANCEL para
• En la pantalla de visualización, aparece finalizar.
. • En la pantalla de visualización, aparece
.
NOTA
• En algunas unidades interiores, se muestra NOTA
• La pantalla de la unidad interior muestra de 1 • Esta función se desactiva cuando se configura
h a 7 h Este número aparece solo durante 5 el temporizador de apagado.
segundos y luego vuelve a mostrarse la
temperatura configurada.
• En los modos de Enfriamiento y
Deshumidificación, la temperatura se
incrementa en 1 °C después de 30 minutos y
otro 1 °C adicional luego de otros 30 minutos
para brindarle un sueño más confortable.
• La temperatura se incrementa en hasta 2 °C a
partir de la temperatura preestablecida.
• Aunque la señal de la velocidad del ventilador
en la pantalla puede cambiarse, la velocidad
del ventilador se ajusta automáticamente.

22
SP

Uso de la función Uso de la función de Luz


Visualización de energía apagada (opcional)
(opcional) Brillo de la pantalla de
Esta función muestra en la pantalla de la visualización
unidad interior la cantidad de electricidad
consumida mientras funciona el producto. Puede configurar el brillo de la pantalla de
visualización de la unidad interior
• Presione el botón LIGHT OFF.
Visualización del consumo de
energía actual NOTA
• Activar / desactivar la pantalla de
1 Encienda el aparato.
visualización.

2 Mantenga presionado el botón kW [3 s]


durante Uso de la función Aire
3 segundos.
confortable (opcional)
• El consumo inmediato de energía ( o
kW
kWh) se muestra durante unos momentos Funcionamiento de la aleta de
en algunas unidades interiores. confort
Esta función fija la aleta convenientemente en
una posición preestablecida para desviar el aire
Visualización del consumo suministrado y que no dé directamente sobre
los ocupantes de la habitación.
acumulado de energía (opcional)
1 Encienda el aparato.
1 Encienda el aparato.

2 Presione el botón COMFORT AIR


2 Mantenga presionado el botón kW [3 s]
durante repetidamente para seleccionar la dirección
3 segundos dos veces. deseada.
• El consumo acumulado de energía ( kWh)
kW
• En la pantalla de visualización, aparece
se muestra durante unos momentos en o .
algunas unidades interiores.
NOTA
NOTA • En algunas unidades interiores, se muestra
• No se visualiza en el control remoto. o .
• Esta función se desactiva cuando se presiona
• kW se refiere al consumo inmediato de el botón MODE o JET MODE.
energía.
• Si se presiona el botón SWING, esta función se
• kWh se refiere al consumo acumulado de ℃↔℉ [5 s]

desactiva y se configura la oscilación


energía.
automática en dirección vertical.
• Si es mayor de 99 kWh, que es el rango de la
• Cuando esta función está desactivada, la
medición, se mantiene en 99 kWh.
aleta horizontal funciona automáticamente
• Si el aparato se apaga, se restablece el valor. según el modo configurado.
• Muestra la potencia menor a 10 kW(h) con
unidades de 0.1 kW(h), y la mayor a 10 kW(h)
con unidades de 1 kW(h).
• La energía real puede diferir de la mostrada.

23
SP

Uso de la función Ahorro de Uso de la función Control de


energía (opcional) energía (opcional)
Esta función minimiza el consumo de energía
durante el enfriamiento y aumenta al nivel 1 Encienda el aparato.
óptimo la temperatura establecida, creando
un ambiente más confortable. La
temperatura se fija de forma automática en
2 Presione el botón ENERGY CTRL.
22 °C si la temperatura ambiente del interior • Presione el botón ENERGY CTRL
está por debajo de los 22 °C. La temperatura repetidamente para seleccionar cada
permanece constante si está por encima de los paso.
22 °C.
NOTA
1 Encienda el aparato.
• 1er paso: La potencia de entrada se reduce en
un 20 % en comparación con la potencia
2 Presione el botón MODE repetidamente nominal de entrada.
para seleccionar el modo Enfriamiento. − En la pantalla de visualización, aparece
.
3 Presione el botón ENERGY SAVING. • 2do paso: La potencia de entrada se reduce en
• En la pantalla de visualización, aparece un 40 % en comparación con la potencia
nominal de entrada.
.
− En la pantalla de visualización, aparece
.
• 3er paso (opcional): La potencia de entrada se
reduce en un 60 % en comparación con la
potencia nominal de entrada.
− En la pantalla de visualización, aparece
.
• En algunas unidades interiores, se muestra
(1er paso), (2do paso).
• Esta función está disponible en el modo
Enfriamiento.
• La capacidad puede verse disminuida cuando
se selecciona el modo Control de energía.
• La temperatura deseada aparece durante 5
segundos si presiona el botón FAN SPEED,
o .
• La temperatura ambiente aparece durante 5
segundos si presiona el botón ROOM TEMP.

24
SP

Uso de la función Sueño Uso de funciones especiales


confortable (opcional)
1 Encienda el aparato.
Esta función optimiza la corriente de aire, el
flujo de aire y el temporizador para ayudarlo
a tener un sueño confortable. 2 Presione el botón FUNC repetidamente
para seleccionar la función deseada.
• La función de está disponible en las funciones
de Enfriamiento, Calefacción,
Deshumidificación, modo Ventilador y
Purificación de aire. 3 Presione el botón SET/CANCEL para
finalizar.
1 Encienda el aparato.

2 Presione el botón COMFORT SLEEP.


• En la pantalla de visualización, aparece
, o .

NOTA
• Algunas funciones no se pueden utilizar
mientras está operando la función Sueño Pantalla de
Descripción
confortable. visualización
• En esta función, puede controlar la Para purificar el aire quitando
temperatura y el flujo de aire. las partículas que ingresan en
• La configuración de las horas del la unidad interior.
temporizador Sleep puede cambiarse. Para reducir el sonido de las
• La configuración predeterminada es de 7 unidades exteriores.
horas. Pueden modificarse con la función Para mantener su piel hidratada
Sleep. mediante la generación de
grupos de iones.
Para reducir la humedad
interior rápidamente.
Para mantener una temperatura
mínima en el ambiente y evitar
que los objetos de la habitación
se congelen.
Para ahuyentar a los
mosquitos.
Para eliminar la humedad
generada dentro de la unidad
interior.
Para crear un ambiente
confortable para dormir.

NOTA
• Dependiendo del modelo, algunas funciones
pueden no admitirse.
• Algunas funciones pueden operar en forma
diferente desde la pantalla del control remoto.

25
SP

Cancelación de funciones Uso de la función de Silencio


especiales Esta función evita posibles quejas por parte de
los vecinos al reducir el ruido de las unidades
1 Presione el botón FUNC repetidamente exteriores.
para seleccionar la función deseada.
••En la pantalla de visualización, aparece .

2 Presione el botón SET/CANCEL para NOTA


cancelar la función.
••Esta función se desactiva presionando el
botón MODE o ENERGY CTRL o JET MODE.
••Esta función está disponible en los modos
Enfriamiento, Calefacción, Cambio automático
Uso de la función Purificación de y Operación automática.
aire
Estas funciones suministran aire limpio y fresco
mediante la utilización de partículas de iones y Uso de la función Cuidado iónico
filtrado. Esta función mantiene la piel hidratada
mediante la generación de grupos de iones que
Función Visualización Descripción son absorbidos por la superficie de la piel.
Las partículas ••En la pantalla de visualización, aparece
de iones del durante unos 3 segundos.
ionizador
esterilizan el aire
Ionizador eliminando NOTA
bacterias aéreas ••Esta función está disponible en los modos
y otras Enfriamiento, Ventilador y en la función
sustancias Purificación de Aire
perjudiciales.
Elimina los
contaminantes Uso de la función Jet Dry (Secado
microscópicos rápido)
de la entrada de
Plasma Esta función maximiza el rendimiento de la
aire por
completo para deshumidificación.
suministrar aire ••En la pantalla de visualización, aparecen ,
limpio y fresco.
.
NOTA
NOTA
••Para utilizar esta función no es necesario que
••Esta función está disponible en los modos
esté encendido el acondicionador de aire.
Enfriamiento, Deshumidificación, Operación
••En algunos modelos, la luz del plasma y la luz automática, en modo Ventilador y en la
del enfriamiento se encienden mientras están función Purificación de aire.
operando Fuera humo/Plasma
••Esta función no está disponible en la función
••No toque el ionizador durante su Sleep.
funcionamiento.
••Esta función se desactiva cuando se presiona
••Esta función puede operar en forma diferente el botón MODE.
desde la pantalla del control remoto.

26
SP

Uso de la función Baja Uso de la función Autolimpieza


calefacción En los modos Enfriamiento y Deshumidificación,
Esta función activa el sistema de calefacción se genera humedad dentro de la unidad interior.
para mantener una temperatura mínima en el Esta función elimina esa humedad.
ambiente y evitar que los objetos de la ••En la pantalla de visualización, aparece .
habitación se congelen en una situación donde
no haya residentes permanentes, como en
vacaciones. NOTA
••Algunas funciones no se pueden utilizar
••En la pantalla de visualización, aparecen , mientras el aparato está operando en la
. función de Autolimpieza.
••Si apaga el aparato, el ventilador funciona
NOTA durante 30 minutos y limpia la parte interna
••Esta función está disponible en el modo de la unidad interior.
Calefacción.
••Durante el funcionamiento de LH, cuando
presione botones tales como , , MODE,
FAN SPEED, y luego vuelva al modo
Calefacción, 30 °C alta velocidad.
••Si se presiona el botón JET MODE cuando
está funcionando LH, esta función se
desactiva e inmediatamente se inicia el modo
Power Heating (Potencia de calefacción).
(Solo en modelos con potencia de
calefacción).
••En caso de que se produzca un error, la
operación puede interrumpirse para proteger
el producto.
••Los botones COMFORT AIR y SWING no
pueden usarse mientras está operando la
función de LH.

Uso de la función Antimosquitos


Esta función genera una onda de alta
frecuencia que ahuyenta los mosquitos.

••En la pantalla de visualización, aparece .

NOTA
••Para utilizar esta función no es necesario que
esté encendido el acondicionador de aire.

27
FUNCIONES INTELIGENTES SP

Cómo usar la aplicación Smart Actualización de Firmware


ThinQ Mantenga el rendimiento del electrodoméstico
actualizado.

Cómo instalar Smart ThinQ Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente)


Busque la aplicación LG Smart ThinQ en la tienda Si usa la función Smart Diagnosis (Diagnóstico
Google Play Store o Apple App Store desde un Inteligente), se le proveerá información útil, como la
teléfono inteligente. Sigue las instrucciones para relacionada a la forma correcta de utilizar el
descargar e instalar la aplicación. electrodoméstico basada en el patrón de uso.

Configuración
Registro del Producto Le permite configurar varias opciones en el
electrodoméstico y en la aplicación.
1 Ejecute la aplicación LG Smart ThinQ en un
teléfono inteligente. NOTA
• Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el
ícono Wi-Fi en el panel de control esté
2 Cree una cuenta e inicie sesión.
encendido.
• LG Smart ThinQ no es responsable de ningún
3 Seleccione Regristrarse. problema de conexión de red ni de errores, fallos o
anomalías causadas por la misma.
• La máquina soporta únicamente redes Wi-Fi de
4 Seleccione Aire acondicionado. 2.4 GHz.
• Puede que no logre configurar la red si el protocolo
de seguridad del router está en WEP. Por favor
5 Siga las instrucciones en el teléfono inteligente.
cambie este protocolo por otro (es recomendado el
WPA2) y registre el producto de nuevo.
Función Wi-Fi • Para el SSID del enrutador (El nombre del
router inalámbrico que aparece cuando busca
• Para electrodomésticos con el logo Wi-Fi), por favor utilice únicamente el alfabeto en
Comuniquese desde un Smartphone usando inglés y números. Es posible que otros caracteres
las caracteristica mas conveniente. no sean compatibles.
• Si el electrodoméstico está teniendo problemas
para conectarse a la red Wi-Fi, puede que éste se
Usando la Aplicación encuentre muy lejos del router. Compre un
amplificador Wi-Fi (extensión de rango) para
1 Seleccione el electrodoméstico en la aplicación
mejorar la potencia de la señal Wi-Fi.
y conéctelo a una red Wi-Fi.
• La conexión Wi-Fi puede no llevarse a cabo o
puede ser interrumpida debido al entorno de la red
2 Seleccione el menú en el lado superior derecho de casa.
para acceder a la configuración y características. • La conexión de red puede no funcionar
apropiadamente dependiendo del servicio del
proveedor de internet.
• El entorno inalambrico circundante puede hacer
que el servicio de red inalámbrica se ejecute
lentamente.
• La aplicación está sujeta a cambios con propósito
de mejoras en el electrodoméstico sin previo aviso
a los usuarios.
• Algunas características pueden variar dependiendo
del modelo.

28
SP

Información de Aviso de Software de Smart Diagnosis™ (Diagnóstico


Fuente Abierta Inteligente) Usando un Teléfono
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, Inteligente
MPL y otras licencias de fuente abierta que
esté contenido en este producto, por favor visite • Para electrodomésticos con el logo
http://opensource.lge.com.
o el logo
Adicional al código fuente, todos los términos
de referencia de la licencia, renuncias de Utilice esta función si desea un diagnóstico
garantía y notificaciones de derechos de autor efectivo por parte del centro de información al
están disponibles para descargar. cliente de LG Electronics cuando el
electrodoméstico falle.
LG Electronics también le puede proveer el
código de fuente abierta en un CD por un cargo Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) no
que cubra el costo de distribución al requerirlo puede ser activado a menos que el
mediante correo electrónico a opensource@lge. electrodoméstico esté conectado a la
com Esta oferta es válida por tres (3) años electricidad. Si no es posible encender el
desde la fecha en que compró el producto. electrodoméstico, entonces la resolución de
problemas debe llevarse a cabo sin usar Smart
Diagnosis™.

1 Abra la aplicación LG Smart ThinQ en el


teléfono inteligente.

2 Seleccione el Acondicionador de aire en el


panel.

3 Presione el botón Iniciar diagnóstico


inteligente.

4 Siga las instrucciones en el teléfono


inteligente.

NOTA
• La función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico
Inteligente) depende de la calidad de la
llamada local.
• Si la transferencia de información del Smart
Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) es pobre
debido a la mala calidad de la llamada, puede
que no reciba el mejor servicio de Smart
Diagnosis™.
• Asegúrese de mantener el ruido ambiental al
mínimo o el teléfono no podrá recibir
correctamente las señales sonoras de la
unidad interior.

29
MANTENIMIENTO SP

ADVERTENCIA
• Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte el suministro de electricidad y espere
que el ventilador se detenga.

Si el acondicionador de aire no va a ser utilizado durante un período prolongado, seque el producto


para mantenerlo en las mejores condiciones. Limpie el producto con regularidad para que mantenga
un desempeño óptimo y para evitar posibles averías.
• Seque el acondicionador de aire con el modo Ventilador de 3 a 4 horas y desconecte la electricidad.
Es posible que se produzcan daños internos si los componentes quedan húmedos.
• Antes de usar el aparato de nuevo, seque los componentes internos del acondicionador de aire con el
modo Ventilador de 3 a 4 horas. Esto contribuirá a eliminar el olor generado por la humedad.

Filtro de aire

• La función puede cambiar según el tipo de modelo.

30
SP

Tipo Descripción Intervalo


Filtro de aire Limpie con aspiradora o lave a mano. 2 semanas
Filtro triple Limpie con aspiradora o cepillo. Cada 3 meses
Filtro 3M Limpie con aspiradora o cepillo. Cada 6 meses
Ionizador
Utilice un hisopo de algodón seco para quitar el polvo. Cada 6 meses
(opcional)
Limpie la superficie de la unidad interior con un paño
Regularmente
suave y seco.
Contrate a un profesional para que limpie la bandeja
Una vez al año
Unidad interior colectora de condensación.
Contrate a un profesional para que limpie el tubo de
Cada 4 meses
drenaje de condensación.
Cambie las baterías del control remoto. Una vez al año
Contrate a un profesional para que limpie las serpentinas
del intercambiador de calor y los conductos del panel Una vez al año
(Consulte con un técnico).
Contrate a un profesional para que limpie el ventilador. Una vez al año
Unidad exterior Contrate a un profesional para que limpie la bandeja
Una vez al año
colectora de condensación.
Contrate a un profesional para que verifique que todo el
Una vez al año
conjunto del ventilador se encuentre firmemente sujeto.
Limpie los componentes eléctricos con aire. Una vez al año

NOTA
••Nunca use agua con una temperatura superior a 40 °C cuando limpie los filtros. Puede ocasionar
que se deformen o decoloren.
••Nunca utilice sustancias volátiles cuando limpie los filtros. Pueden dañar la superficie del producto.
••No lave el filtro 3M (opcional) con agua, ya que puede dañarse.
••No lave el Filtro triple (opcional) con agua, ya que puede dañarse.

31
SP

Limpie el filtro de aire 7 Presione los ganchos hacia abajo para


armar el filtro de aire.
Limpie los filtros de aire cada 2 semanas o con
más frecuencia si es necesario.

NOTA
••El filtro de aire puede romperse si se dobla.
••Cuando el filtro de aire no queda armado
correctamente, en la unidad interior pueden
ingresar polvo y otras sustancias. 8 Verifique el lado de la cubierta frontal para
un correcto armado del filtro de aire.
Tipo 1
Si observa la unidad interior desde arriba, le Tipo 2
será posible colocar el filtro superior fácilmente.
1 Desconecte la electricidad y desenchufe el
1 Desconecte la electricidad y desenchufe el cable de alimentación.
cable de alimentación.

2 Abra la cubierta delantera.


2 Sujete las manijas del filtro de aire y ••Levante levemente ambos lados de la
levántelas un poco. cubierta.

3 Sujete las manijas de los filtros de aire,


presione hacia abajo ligeramente y retire
los filtros de la unidad interior.

3 Retírelo de la unidad interior.

4 Limpie el filtro con una aspiradora o con


agua tibia con detergente neutro.

4 Limpie el filtro con una aspiradora o con


agua tibia con detergente neutro.
5 Deje secar los filtros a la sombra.

5 Deje secar el filtro a la sombra.


6 Inserte los ganchos de los filtros de aire en
la cubierta frontal.

6 Inserte los ganchos del filtro de aire en la


cubierta frontal.

7 Verifique el lado de la cubierta frontal para


un correcto armado de los filtros de aire.

32
SP

Limpie el filtro 3M y el filtro 5 Inserte el filtro 3M y el filtro triple.


tiple (Opcional)
1 Desconecte la electricidad y desenchufe el
Tipo 1
cable de alimentación.

2 Retire los filtros de aire de la unidad


interior.

3 Retire el filtro 3M y el filtro triple de la


unidad interior. Tipo 2

Tipo 1

6 Arme los filtros de aire.

7 Verifique el lado de la cubierta frontal para


Tipo 2 un correcto armado de los filtros de aire.

NOTA
••Las características y la ubicación del filtro 3M
y del filtro triple pueden variar según el tipo de
modelo.

4 Limpie los filtros con una aspiradora.

33
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SP

Función de autodiagnóstico
Este producto tiene una función de autodiagnóstico incorporada. Si se produce un error, la luz de la
unidad interior parpadea en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en contacto con un
distribuidor local o con el centro de servicio.

Antes de llamar al servicio técnico


Verifique lo siguiente antes de comunicarse con el centro de servicio. Si el problema persiste,
contacte al centro de servicio local.

Problema Causas posibles Acción correctiva


La unidad emite olor a
quemado y ruidos extraños.
Sale agua de la unidad
interior, incluso cuando el
nivel de humedad es bajo.
• Apague el acondicionador de aire,
El acondicionador El cable de alimentación está desenchufe el cable de alimentación o
de aire no funciona dañado o genera un calor desconecte el suministro de
normalmente. excesivo. electricidad y comuníquese con el
Un interruptor, un disyuntor servicio técnico.
(seguridad, tierra), o un fusible
no funciona correctamente.
La unidad genera un código
de error a partir del
autodiagnóstico.
• Compruebe que el cable de
El acondicionador de aire está alimentación esté enchufado al
desenchufado. tomacorriente y que los interruptores
seccionadores estén encendidos.
Un fusible se fundió o el
suministro de electricidad está • Reemplace el fusible o compruebe si
no saltó el disyuntor.
bloqueado.
• Apague el acondicionador de aire cuan-
do se produzca un corte de energía.
Se ha producido una falla en • Cuando vuelva la electricidad, espere
el suministro eléctrico. 3 minutos y luego vuelva a
El acondicionador encenderlo.
de aire no funciona.
El voltaje es demasiado alto o • Compruebe si saltó el disyuntor.
demasiado bajo.
El acondicionador de aire se
apagó automáticamente a una • Encienda el acondicionador de aire.
hora predeterminada.
• Asegúrese de que las baterías estén
colocadas correctamente en el control
Las baterías no están remoto.
colocadas correctamente en el • Si las baterías están colocadas
control remoto. correctamente y el acondicionador de
aire sigue sin funcionar, cámbielas y
vuelva a intentarlo.

34
SP

Problema Causas posibles Acción correctiva


• Asegúrese de que no haya cortinas,
El aire no circula persianas o muebles bloqueando el
correctamente. frente del acondicionador de aire.
• Limpie el filtro de aire cada 2
semanas.
El filtro de aire está sucio. • Consulte la sección “Limpie el filtro de
aire” para más información.
• En verano, enfriar totalmente el aire
del interior puede llevar algún tiempo.
La temperatura ambiente es En este caso, seleccione el modo Jet
demasiado alta. para enfriar el aire del interior
rápidamente.
• Asegúrese de que el aire frío no se
El aire frío se escapa de la
El acondicionador escape a través de los puntos de
habitación.
de aire no emite ventilación de la habitación.
aire frío. La temperatura deseada es • Configure la temperatura deseada en
mayor que la temperatura un nivel inferior que la temperatura
actual. actual.
• Evite el uso de generadores de calor
Hay una fuente de calor en las como hornos eléctricos o quemadores
cercanías. de gas, mientras el acondicionador de
aire está en funcionamiento.
• Durante el modo Ventilador, el aire
sale del aparato sin enfriar ni calentar
Está seleccionado el modo el aire interior.
Ventilador. • Cambie el modo de operación a
Enfriamiento.
La temperatura del exterior es • El efecto del enfriamiento puede no
demasiado alta. ser suficiente.
• En algunos modos de operación, no
No se puede ajustar Está seleccionado el modo Jet es posible ajustar la velocidad del
la velocidad del o el modo Operación ventilador. Seleccione un modo de
ventilador. automática. operación en el que se pueda ajustar
la velocidad del ventilador.
• En algunos modos de operación, no
es posible ajustar la temperatura.
No se puede ajustar Está seleccionado el modo Jet Seleccione un modo de operación en
la temperatura. o el modo Ventilador. el que se pueda ajustar la
temperatura.
• La función Temporizador puede haber
cumplido el tiempo para el cual se
El acondicionador de aire se encuentra configurada, por lo cual la
apaga de repente. unidad se apaga. Verifique la
El acondicionador configuración del Temporizador.
de aire se detiene
cuando está • Espere a que vuelva la electricidad. Si
funcionando. tiene la función de reinicio automático
Se ha producido una falla en activada, su unidad reanudará su
el suministro eléctrico durante funcionamiento con la última
el funcionamiento. configuración unos minutos después
de que se restablezca la energía.
SP

Problema Causas posibles Acción correctiva


La unidad interior • Permita que la función Autolimpieza
sigue funcionando continúe, ya que elimina cualquier
Se está ejecutando la función
incluso cuando se resto de humedad dentro de la unidad
Autolimpieza.
ha apagado el interior. Si no desea que se ejecute
aparato. esta función, puede apagar la unidad.
La salida de aire en El aire enfriado que sale del • Cuando la temperatura ambiente
la unidad interior acondicionador de aire disminuya, este fenómeno
está emitiendo produce niebla. desaparecerá.
niebla.
En las operaciones de • Este síntoma se requiere la
Sale agua de la calefacción, el agua instalación de una manguera de
unidad exterior. condensada gotea del drenaje bajo la bandeja de la base.
intercambiador de calor. Comuníquese con el instalador.
Se escucha un clic cuando la
unidad arranca o se detiene
debido al movimiento de la
válvula de inversión.
Sonido chirriante: Las piezas
de plástico de la unidad
Hay ruido o interior crujen cuando se • Son síntomas normales. El sonido
vibración. contraen o se expanden cesará.
debido a cambios bruscos de
temperatura.
Sonido de flujo o soplido:
Esto es porque el refrigerante
fluye a través del acondicio-
nador de aire.
Los olores (como el humo del • Si el olor no desaparece, debe lavar
cigarrillo) pueden ser el filtro. Si esto no funciona,
Sale olor de la absorbidos por la unidad comuníquese con el servicio técnico
unidad interior. interior y liberados en el flujo para limpiar el intercambiador de
de aire. calor.
Cuando se inicia el modo • Este síntoma es normal. Espere hasta
Calefacción, la aleta está casi que la unidad haya generado
cerrada y no sale aire, a pesar suficiente aire caliente como para
de que la unidad exterior está soplarlo a través de la unidad interior.
en funcionamiento.
• En el modo Calefacción, cuando la
El acondicionador temperatura exterior baja se genera
de aire no emite hielo/escarcha en las serpentinas.
aire caliente. La unidad exterior está en Esta función elimina la capa de
modo Descongelación. escarcha de la serpentina y debe
terminar en aproximadamente 15
minutos.
La temperatura del exterior es • El efecto de la calefacción puede no
demasiado baja. ser suficiente.

NOTA
• Dependiendo del modelo, algunas funciones pueden no admitirse.

36
ESPECIFICACIONES DE PRODUCTO Y ACCESORIOS SP

Especificaciones de producto
Marca comercial LG LG
Modelo S4-W12JA3AA S4-W18KL3AA
Tipo FRIO/CALOR FRIO/CALOR
Alimentación 220 V ~ 50 Hz 220 V ~ 50 Hz
Capacidad en
Refrigeración (kW) 3,517 5,275
Potencia Eléctrica
en Refrigeración (W) 1 085 1 640
Corriente Nominal
en Refrigeración (A) 6,00 7,40
Índice de Eficiencia
en Refrigeración (W/W) 3,24 3,22
Clase de Eficiencia
en Refrigeración A A
Capacidad en
Calefacción (kW) 3,517 5,422
Potencia Eléctrica
en Calefacción (W) 975 1 500
Corriente Nominal
en Calefacción (A) 5,50 6,82
Índice de Eficiencia
en Calefacción (W/W) 3,61 3,61
Clase de Eficiencia
en Calefacción (COP) A A
Dimensiones de la
Unidad Interior 837 x 307 x 189 998 x 330 x 210
(mm, An x Al x Prof)
Dimensiones de la
Unidad Exterior 717 x 483 x 230 770 x 545 x 288
(mm, An x Al x Prof)
Peso de la Unidad 8,6 11,3
Interior (kg)
Peso de la Unidad
25,5 33,8
Exterior (kg)

Accesorios
UNIDAD S4-W12JA3AA/ UNIDAD
INTERIOR S4-W18KL3AA S4-W12JA3AA S4-W18KL3AA
EXTERIOR
Control remoto 1 Pico de drenaje 1 1
Soporte de Arandela 1 1
1
control remoto Amortiguador
4 4
Manual de de goma
1
Instalación Tapones de
2 1
Manual de drenaje
1
Usuario
Tarjeta de garantia
1
del compresor
Tornillos de
2
4×8mm
Tornillos de
5
4×18mm
Certificado de
1
garantia
Tornillos de
2
3×16mm
37
Memo
Memo

También podría gustarte