Manual Spincell3 ESP V2.0
Manual Spincell3 ESP V2.0
Manual Spincell3 ESP V2.0
Analizador automatizado de
Hematología
Manual de operación
SPINREACT, S.A.U
NOTA
I
Contenidos
II
Contenidos
III
Contenidos
IV
Contenidos
V
Derechos de autor y Declaración
Declaración:
Todos los contenidos de este manual fueron estrictamente compilados de
acuerdo con las leyes y regulaciones locales, así como la condición especifica
de Spincell3 Analizador automatizado de Hematología, cubriendo toda la
información actualizada antes de imprimir. SPINREACT, S.A.U es plenamente
responsable de la revisión y explicación del manual, y se reserva el derecho
de renovar los contenidos pertinentes sin notificación separada. Algunas de las
imágenes son de referencia y sujetas a un objeto real si hay diferencias.
PRECAUCIÓN:
EL ANALIZADOR ES SOLO PARA USO PROFESIONAL Y DE PRESCRIPCIÓN.
SPINREACT, S.A.U
Ctra. Santa Coloma, 7 E-17176 SANT ESTEVE DE BAS (GI) SPAIN
Versión: 05/2018
II
Guía
III
Capítulo 1 Descripción del sistema
1.1.1 Función
1 5
7
6
3
4 2
Figura 1-1
1
Descripción del sistema
1. Indicadores de estado
Indicador de ejecución: Indica que el analizador está corriendo una muestra.
Indicador de espera: Indica que el analizador esta listo para correr una muestra.
2. Cánula de aspiración
Aspirar muestras.
3. Botón de Correr
Presione el botón de Correr para iniciar la cánula de aspiración y después
analizar la muestra solo cuando se muestren las pantallas de menú principal y
Control de calidad. En otras pantallas, el botón Correr no es válido.
4. Impresora
Imprime el resultado de la prueba.
5. Indicadores de modo de trabajo.
El indicador de luz significa Modo Sangre entera y Sangre periférica
anticoagulada, y el indicador apagado significa Modo de sangre periférica pre
diluida.
6. Pantalla:
LCD de 10,4 pulgadas. La pantalla se divide en 7 áreas como se muestra en
la Figura 1-2:
Figura 1-2
(1)Área de botones de función
2
Descripción del sistema
Figura 1-3
Prueba: Muestra la pantalla de interfaz principal.
Datos: Interfaz del almacenamiento datos data y consulta de resultados de la
muestra
CC:Entrar a la interfaz de Control de calidad para ejecutar una operación de
control de calidad.
Cal:Entrar a la interfaz de calibración para ejecutar una operación de calibración.
Config:Entrar a la interfaz de configuración para ajustar parámetros del sistema.
El segundo conjunto. Ver Figura 1-4:
Figura 1-4
Siguiente: Nuevo número de muestra y editarlo.
Cambiar modo: cambiar el modo de prueba al modo de sangre total o modo diluido.
Revisado: revisar la muestra.
Drenado : drenar diluyente de la cánula de muestra para el modo diluido
principalmente.
El tercer conjunto. Ver Figura 1-5:
Figura 1-5
Anterior: para ver el anterior registro
Siguiente: para ver el siguiente registro. Si el registro actual es el último, se muestra
en gris.
Revisado: revisar la muestra.
Editar Res.: modificar los resultados de la muestra.
Impresión: imprimir los resultados de la muestra.
Transmitir: transmitir los resultados de la muestra.
(2)Zona de aviso de falla
Solicite la información del sistema de fallos.
(3)Zona del modo de análisis de muestra de sangre
Seleccione e indique el estado de funcionamiento del sistema: Modo de sangre
3
Descripción del sistema
Figure 1-6
Modo: Cambia entre el modo de sangre entera y el modo diluida.
Enjuagar: Enjuagar las aperturas de WBC y RBC para eliminar obstrucciones.
Cebar:Inicia el ciclo de cebado para llenar el sistema de flujo.
Drenado: Dispensa diluyente en la cánula de muestra, principalmente para la
dilución de sangre capilar.
Imprimir: Imprima el resultado de la prueba.
Figura 1-7
1. COM
Conexión a una red estándar RS-232.
4
Descripción del sistema
2. Impresora
Conexión a las impresoras.
3. Puerto USB
Conexión a equipo USB.
4. Puerto PS/2
Conexión PS/2 del teclado y ratón.
5. Terminal de tierra
Se usa para conectar a tierra el analizador.
6. Conexión de alimentación
Conexión al cable de alimentación principal del analizador.
7. Interruptor de encendido
Encienda o apague la fuente de alimentación.
8. Sensor
Conexión al sensor de desechos.
9. Detergente
El puerto de detergente se conecta a la manguera de entrada de detergente
10. Desechos
Puerto de desechos se conecta a la manguera de salida de desechos.
11. Lisante
Puerto de lisante se conecta a la manguera de entrada de lisante.
12. Diluyente
Puerto de diluyente se conecta a la manguera de entrada de diluyente.
1.2 Parámetros
5
Descripción del sistema
Hemoglobina
Hematocrito (Volumen relativo
HCT 36.0-48.0 %
de Eritrocitos)
MCV Volumen Corpuscular medio 80.0-99.0 fL
Hemoglobina Corpuscular
MCH 26.0-32.0 pg
media
Concentración media de
MCHC 320-360 g/L
Hemoglobina Corpuscular
Precisión de repetición del
RDW_CV ancho de distribución de los 11.5-14.5 %
Glóbulos rojos
Desviación estándar del ancho
RDW_SD de distribución de Glóbulos 39.0-46.0 fL
rojos
PLT Conteo de Plaquetas 100-300 109 células/L
MPV Volumen Plaquetario medio 7.4-10.4 fL
Ancho de distribución de
PDW 10.0-14.0 fL
Plaquetas
PCT Plaquetocrito 0.10-0.28 %
P_LCR Porción de Plaquetas grandes 10-38 %
P_LCC Plaquetas grandes 10-114 109 células/L
1.3 Estructura
6
Descripción del sistema
1.3.3 Pantalla
1.4 Accesorios
Diluyente: 30mL
Detergente: 10mL
Lisante: 0.8mL
NOTA: El consumo de reactivo varía según la versión del software.
1.8 Almacenamiento
1.9 Fondo
WBC≤0.2×109/L;RBC≤0.02×1012/L;HGB≤1g/L;PLT≤15×109/L.
1.10 Arrastre
WBC≤0.5%;RBC≤0.5%;HGB≤0.5%;HCT≤0.5%;PLT≤0.5%.
8
Descripción del sistema
1.11 Precisión
1.12 Repetibilidad
Tabla 1-3
Límites aceptables Rango de precisión
Parámetro
(CV/%)
WBC ≤2.0% 4.0×109/L ~ 15.0×109/L
RBC ≤1.5% 3.00×1012/L ~6.00×1012/L
HGB ≤1.5% 100 g/L ~180g/L
HCT ≤1.0% 35%~50%
MCV ≤0.5% 76fL ~110fL
PLT ≤4.0% 100×109/L ~500×109/L
1.13 Linealidad
9
Descripción del sistema
a) Temperatura: -10℃~55℃
b) Humedad relativa: ≤95%HR
c) Presión barométrica: 50kPa~106kPa
a) Temperatura: 15℃~35℃
b) Humedad relativa: ≤90%RH
c) Presión barométrica: 60kPa~106kPa
1.17 Reactivo
Las mangueras de entrada del reactivo tienen una tapa unida que minimiza la
evaporación y contaminación durante su uso. Sin embargo, la calidad de los
reactivos puede deteriorarse con el tiempo. Por lo tanto, utilice todos los
reactivos durante el periodo de fecha.
10
Descripción del sistema
1.17.1 Diluyente
1.17.2 Lisante
1.17.3 Detergente
11
Descripción del sistema
12
Capítulo 2 Principios de operación
13
Principios de Operación
Figura 2-1
El número de pulsos corresponde al número de células que pasan a través de
los poros, la amplitud del pulso corresponde al volumen de las células, por lo
que el analizador puede contar y clasificar las células según el tamaño de las
células. El analizador divide automáticamente las células en RBC, WBC, PLT
y otros grupos de acuerdo con el procedimiento de clasificación de volumen
predefinido.
WBC 35—450 fL
RBC 30—110 fL
PLT 2—30 fL
Según el volumen, los Glóbulos blancos manejados se pueden subdividir en
tres categorías: Linfocito (LYM), Monocitos (MED) y Granulocitos (GRAN).
LYM 35—98 fL
MED 99—135 fL
GRAN 136—350 fL
14
Principios de Operación
Figura 2-2
AL:cantidad de células en el área de LYM
AM:cantidad de células en el área de MED
AG:cantidad de células en el área de GRAN
15
Principios de Operación
Las fórmulas de cálculo para el valor absoluto del Linfocitos (LYM), Monocitos
(MED) y Granulocito (GRAN) son las siguientes:
⚫ Linfocito(109L) LYM# = LYM%×WBC/100
⚫ Monocito(109L) MED# = MED%× WBC/100
⚫ Granulocito(109L) GRAN# = GRAN%×WBC /100
⚫ Coeficiente de Variabilidad del ancho de distribución en RBC
(RDW_CV)es derivado del histograma RBC, muestra el coeficiente
de variabilidad del ancho de distribución de RBC, con unidades de: %.
⚫ Desviación estándar del ancho de distribución de RBC (RDW_SD) es
derivado del histograma de RBC, muestra la Desviación estándar del
ancho de distribución de RBC, con unidades de: fL.
⚫ Ancho de distribución de Plaquetas (PDW) es derivado del
histograma de Plaquetas, muestra la distribución del volumen de PLT.
⚫ Volumen plaquetario medio (MPV) es derivado del histograma de
distribución de PLT, sus unidades son: fL.
P_LCR
I LD ( 12fL ) UD
Figura 2-3 Histograma de PLT
⚫ P_LCR Indica la proporción de Plaquetas grandes (≥12 fL). Se deriva
del histograma PLT. Ver Figura 2-3. LD, UD es la línea diferenciadora
de 2~6 fL y 12~30 fL. Estas dos líneas son decididas por el analizador
automáticamente. P_LCR es la proporción de partículas entre la línea
de 12 fL y UD para partículas entre las líneas LD y UD.
⚫ P_LCC: Plaquetas grandes,son las partículas ≥12 fL.
16
Capítulo 3 Instalación y análisis de muestras
17
Instalación y Análisis de muestras
Retire la manguera del lisante con conector rojo del kit de accesorios y
adjúntelo al conector LISANTE en el panel derecho. Coloque el otro extremo
en el recipiente del lisante. Gire la tapa hasta que esté segura. Coloque el
contenedor en el mismo nivel que el analizador
18
Instalación y Análisis de muestras
Retire la manguera del diluyente con conector azul del kit de accesorios y
colóquelo al conector DILUYENTE en el panel derecho. Coloque el otro
extremo en el recipiente diluente. Gire la tapa hasta que esté segura. Coloque
el contenedor en el mismo nivel que el analizador.
19
Instalación y Análisis de muestras
Saque el teclado y el ratón de la caja de envío e inserte los enchufes del teclado
y el ratón en el puerto PS/2 del panel posterior.
Se recomienda colocar el teclado debajo de la pantalla. Usted puede colocarlo
también en cualquier lugar conveniente.
3.8 Inicio
20
Instalación y Análisis de muestras
Figura 3-1
Figura 3-2
21
Instalación y Análisis de muestras
Figura 3-3
22
Instalación y Análisis de muestras
Tabla 3-2
Parámetro Rango aceptable
WBC ≤0.2x109/L
RBC ≤0.02x1012/L
HGB ≤1g/L
PLT ≤15x109/L
3.11 Calibración
23
Instalación y Análisis de muestras
24
Instalación y Análisis de muestras
Figura 3-4
Seleccione el modo y haga clic en "Aceptar", a continuación, el modo de
análisis de sangre cambia.
Figura 3-5
25
Instalación y Análisis de muestras
26
Instalación y Análisis de muestras
27
Instalación y Análisis de muestras
28
Instalación y Análisis de muestras
granulocitos.
RM indica que hay dos o más alarmas anteriores.
Pm indica que hay un límite mal definido entre PLT y RBC, probablemente
causado por plaquetas gigantes, grupo de plaquetas, células rojas pequeñas,
desechos celulares o fibrina.
29
Instalación y Análisis de muestras
30
Instalación y Análisis de muestras
Figura 3-6
b) Una vez seleccionado el parámetro de diagrama que se quiera modificar,
haga clic en "Clase" para seleccionar la clasificación deseada, entonces la
línea clasificada cambiará de línea blanca a línea roja.
c) Haga clic en "Desplazamiento izquierdo" o "Desplazamiento derecho"
para mover la línea clasificada, y el valor de la línea clasificada se indicará
en la parte inferior derecha de la pantalla.
d) Haga clic en "Retorno" después de la modificación, se mostrará el
cuadro de diálogo como se muestra en la Figura 3-7; haga clic en
"Cancelar" para cancelar la modificación, haga clic en "Aceptar" para
guardar los resultados modificados.
Figura 3-7
31
Instalación y Análisis de muestras
3.18 Apagado
Figura 3-8
b) Si desea apaga el instrumento, haga clic en "Aceptar". Después de
terminar los procedimientos de mantenimiento, limpieza y apagado,
"Gracias, ahora apague la energía" aparecerá para indicar al operador que
apague el interruptor de alimentación en el panel izquierdo.
c) Ordene la plataforma de trabajo y deseche los residuos.
d) Haga clic en "Cancelar" si el operador no desea apagar el analizador.
NOTA: Las operaciones incorrectas en el procedimiento de apagado
disminuirán la fiabilidad y el rendimiento del analizador, cualquier
problema derivado de eso NO será garantizado por SPINREACT, S.A.U.
ADVERTENCIA: Puede provocar pérdidas de datos si se apaga el
analizador sin los procedimientos.
32
Instalación y Análisis de muestras
Haga clic en “Datos” para entrar en la interfaz de consulta. Ver Figura 3-9.
Figura 3-9
Haga clic en “Consultar” para abrir el siguiente recuadro. Ver Figura 3-10.
Figura 3-10
33
Instalación y Análisis de muestras
⚫ Consulta condicional
La consulta condicional puede lograr la función de búsqueda exacta
introduciendo el "ID" especificado, "nombre" o "ID del caso". También
puede consultar a través del intervalo de "Número de muestra", o
consultar a través del intervalo de "Fecha de prueba".
La consulta condicional puede lograr la función de búsqueda exacta
cooperando con "Estado de muestra".
Figura 3-11
34
Instalación y Análisis de muestras
Figura 3-12
35
Instalación y Análisis de muestras
3.20.1 Exportar
Haga clic en "Exportar" para abrir el cuadro de diálogo, Ver la Figura 3-13:
Seleccione "Registro elegido" y "Todos los registros" en "Rango", y haga clic
en los elementos relevantes en "Contenido".
Inserte el disco extraíble antes de exportar. Haga clic en "Aceptar" para iniciar
la exportación. Los datos exportados están en formato Excel. Haga clic en
"Cancelar" para cancelar la exportación.
Figura 3-13
Para comprobar el valor del CV, realice 11 veces la prueba de una misma
muestra de sangre. Elimine el primer resultado de la prueba, seleccione los
resultados restantes y pulse "CV" para ver el valor del CV. Ver la figura 3-14.
Haga clic en "Gráfico de tendencia" para ver el gráfico de tendencias del
parámetro. Ver la figura 3-15.
36
Instalación y Análisis de muestras
Figura 3-14
Figura 3-15
37
Capítulo 4 Configuración del sistema
4.1 Ajuste
Figura 4-1
38
Configuración del sistema
Figura 4-2
Cebar lisante: haga clic en "Cebar Lisante" para cebar el lisante
automáticamente después del reemplazo.
Cebar diluyente: haga clic en "Cebar diluyente" para cebar el diluyente
automáticamente después del reemplazo.
Cebar detergente: haga clic en "Cebar detergente" para cebar el detergente
automáticamente después del reemplazo.
Cauterizar apertura: haga clic en este botón para eliminar un coagulo.
Enjuagar apertura: haga clic en este botón para eliminar la obstrucción.
Enjuagar cubetas: haga clic en este botón mientras se conecta u obtiene un
alto resultado de la prueba en blanco.
Cebar: haga clic en este botón para llenar las mangueras de los reactivos.
Drenar cubetas: haga clic en este botón para vaciar la cámara de conteo
Limpiar cubetas: haga clic en él para limpiar los canales de impedancia.
Preparar el envío: realice esta función antes del envío o cuando no vaya a
utilizar durante mucho tiempo para vaciar el líquido de las mangueras.
39
Configuración del sistema
4.3 Límite
4.4 Fecha
Figura 4-3
4.5 Parámetro
40
Configuración del sistema
Figura 4-4
4.6 Imprimir
Figura 4-5
41
Configuración del sistema
4.7 Transmitir
Figura 4-6
42
Configuración del sistema
4.8 Mantenimiento
Figura 4-7
Blanco automático: Haga clic en para seleccionar “On” o “Of” y luego
haga clic en “OK” para guardar la configuración, la prueba de blanco es
necesaria en cada inicio. El analizador no la realiza si esta seleccionado en “Of.
Auto limpieza: El analizador no lo realiza si está en “Of”. Haga clic en para
seleccionar “Auto limpieza” y elegir los tiempos (Cada 50, 75, 100, 125 y 150
veces) según la necesidad. La limpieza automática se realiza después de 50
pruebas de muestra, si se selecciona 50 veces.
Contador de diluidos: aparece un cuadro de dialogo en cada conteo si se
selecciona “On”.
Auto suspensión: El analizador entra automáticamente en estado inactivo sin
no se realiza alguna operación en un intervalo de tiempo. Los usuarios pueden
ajustar la duración de la latencia de acuerdo a sus necesidades.
Limpiar y salir: la indicación no aparece si se selecciona “Of”. La limpieza se
realiza si se selecciona “On”. El analizador indica que se coloque detergente
debajo de la cánula de aspiración que lo utiliza para lavar las cubetas de conteo.
Apague el analizador después de realizar la operación.
Auto limpieza: haga clic en para elegir los tiempos. El analizador
recordará al usuario que ponga detergente para limpiar.
43
Configuración del sistema
4.9 Versión
Figura 4-8
4.10 Usuario
44
Configuración del sistema
Figura 4-9
Haga clic en "Eliminar" para eliminar el usuario seleccionado.
Haga clic en "Agregar" para abrir el cuadro de diálogo "Agregar usuario" para
editar el nombre, la contraseña y el grupo del nuevo usuario. "Grupo" se divide
en "Usuario ordinario" y "Administrador", a los que se les otorgan permisos
diferentes. Los permisos del administrador son más altos que los del usuario
ordinario. El administrador puede operar todas las funciones, mientras que el
usuario general no puede eliminar datos, utilizar la función de exportación o
calibrar el analizador. Vea la figura 4-10.
45
Configuración del sistema
Figura 4-10
4.11 Servicio
Haga clic en “Servicio” para abrir el siguiente cuadro de dialogo, Sólo los
ingenieros de servicio de SPINREACT, S.A.U pueden realizar esta función de
mantenimiento. Ver Figura 4-11.
Figura 4-11
4.12 Reactivo
Haga clic en “Configurar” para cambiar reactivo. Haga clic en “Licencia” para
abrir el cuadro de dialogo siguiente. Ver Figura 4-12.
46
Configuración del sistema
Figura 4-12
ADVERTENCIA: La configuración de transmisión ya está configurada antes de
la entrega. Como regla general, no hay necesidad de restablecer, o la
transmisión de datos se verá afectada. La modificación necesaria debe
hacerse bajo la dirección de ingenieros de SPINREACT, S.A.U.
47
Control de calidad
Con el fin de mantener la precisión del analizador y eliminar los errores del
sistema, es necesario realizar un control de calidad. Spincell3 ofrece cuatro
opciones de control de calidad: L-J QC, X-B QC, X-R QC y X QC. En las
siguientes condiciones, realice un control de calidad con materiales de control
que recomienda SPINREACT, S A.U.
⚫ Después de los procedimientos diarios completados
⚫ El número de lote del reactivo ha cambiado
⚫ Después de la calibración
⚫ Después del mantenimiento, o el reemplazo de componentes
⚫ De acuerdo con el protocolo de control de calidad clínico o de laboratorio
⚫ Cuando se sospeche el valor de un parámetro
(1) L-J CC
L-J CC (Gráfico Levey-Jennings) es un método de control de calidad simple y
visual con el que el operador puede dibujar el valor de control de calidad
48
Control de calidad
SD =
(X i − Mean) 2
n −1
SD
CV % = 100
Mean
(2) X-R CC
En el método X-R CC, X indica el valor medio, R indica el rango de valor. El
gráfico X se utiliza principalmente para juzgar que si el valor medio cae en el
nivel requerido. El gráfico R se utiliza principalmente para juzgar que si el rango
de valor cae en el nivel requerido.
(3) X CC
X CC es la variación de X-R CC; tienen el mismo principio básico. La diferencia
es que el punto de control en el gráfico X indica el valor medio de dos valores
distintos de un valor. Sobre esta base, se calcula la media, DE y CV.
(4) X-B CC
X-B CC es un método de media móvil que se promueve por primera vez en
1970. Se basa en el principio de que, el recuento de Glóbulos rojos es variado
debido a la concentración de dilución, patología de la sangre humana y factor
técnico, pero el contenido de hemoglobina en una unidad específica apenas se
interfiere por los factores anteriores. De acuerdo con esta característica, el
control de calidad de las muestras es mediante la inspección del valor de MCV,
MCH y MCHC.
49
Control de calidad
Figura 5-1
5.3 L-J CC
50
Control de calidad
Figura 5-2
51
Control de calidad
Figura 5-3
52
Control de calidad
Figura 5-4
Si los datos no están en el área de control, elija este punto de datos y haga clic
en "Fuera de control" para entrar en la interfaz. Ver la Figura 5-5.
53
Control de calidad
Figura 5-5
54
Control de calidad
Haga clic en "Lista de CC" para ver los datos de prueba de ejemplo. Ver la
figura 5-6.
Figura 5-6
Hay como máximo 100 datos se pueden revisar en la lista de control de calidad.
55
Control de calidad
5.4 X-B CC
X-B CC es diferente a los demás. Sólo se editan tres parámetros, que son MCV,
MCH y MCHC. Se selecciona X-B CC en el cuadro desplegable Modo CC y
entra en la interfaz de gráfico X-B CC. Ver la figura 5-7.
Figura 5-7
56
Control de calidad
Figura 5-8
Haga clic en el cuadro de texto correspondiente para introducir la referencia y
el límite de MCV, MCH y MCHC. La configuración de validez de la muestra es
establecer el rango válido de RBC, MCV, MCH y MCHC. Sólo cuando el
resultado en todos los cuatro rangos válidos puede ser contado por X-B CC.
"Valor absoluto" y "Porcentaje" se pueden seleccionar en la interfaz de
configuración de límite. Ver la Figura 5-9.
Figura 5-9
La referencia es el valor estándar del recuento de CC. El Limite da el rango de
desviación permitido. Tenga en cuenta que el límite no puede ser mayor que
la referencia, de lo contrario, el nuevo límite no se puede guardar en la base
de datos. Haga clic en "Volver" después de la configuración. Haga clic en
"Aceptar" para guardar la configuración en el cuadro de diálogo emergente y
la configuración se guardará.
57
Control de calidad
58
Control de calidad
Si el punto de control cae en el área entre el límite superior e inferior del gráfico
correspondiente, significa que el punto está bajo rango de control, si no, el
punto no está bajo rango de control.
Figura 5-10
59
Control de calidad
5.5 X-R CC
Figura 5-11
60
Control de calidad
Figura 5-12
61
Control de calidad
Figura 5-13
Información editable: lote, tipo de material CC, ID de caso de control de calidad,
nivel, período válido. Haga clic en "Cancelar" para salir sin guardar. Haga clic
en "Aceptar" para guardar y volver a la interfaz de edición.
La información de control de calidad editada se puede ver en la interfaz de
edición. Hay como máximo 100 conjuntos de datos de control de calidad
probados
Haga clic en "Retorno" para volver a la interfaz X-R CC para realizar la prueba
de control de calidad. La interfaz de ejecución de control de calidad muestra
dos resultados de la prueba de control de calidad por separado y calcula
automáticamente dos medias y rangos después de finalizar el segundo
recuento de control de calidad. La media de los dos datos de prueba de control
de calidad es un conjunto de datos.
Haga clic en "gráfico CC" en la interfaz X-R CC, ver la Figura 5-14.
62
Control de calidad
Figura 5-14
En la interfaz X-R CC, hay un gráfico X y un gráfico R. El gráfico X muestra el
punto del valor medio mientras que el gráfico R muestra el punto de rango.
Si el operador selecciona "Bajo" y realiza la prueba de control de calidad dos
veces, el punto está dentro del gráfico X correspondiente con el nivel bajo.
También se ajusta a los puntos de otros grupos: el punto corresponde con el
rango están dentro del gráfico R correspondiente.
63
Control de calidad
Introducción al gráfico R:
1. Es un gráfico con tiempos de control de calidad en el eje horizontal y
resultados de control de calidad en el eje vertical.
2. Cada gráfico de parámetros muestra 100 puntos.
3. La línea central de cada gráfico de parámetros indica R (valor medio del
rango de resultados de control de calidad).
4. Por encima de la línea de cada gráfico de parámetros significa límite
superior R = B x R.
5. Por debajo de la línea de cada gráfico de parámetros significa límite
inferior R = C x R.
6. Los 3 valores en el lado izquierdo del gráfico de parámetros significan
Límite superior —— Límite superior R = B x R
Línea media —— R
Límite inferior —— Límite inferior R = C x R
Si el punto de control cae en el área entre las líneas superior e inferior, significa
que el punto está bajo rango de control. Si no es así, el punto no está bajo
rango de control.
Haga clic en , , y para revisar los resultados de la prueba. Haga
clic en “Regresar” para volver a la interfaz X-R.
64
Control de calidad
Figura 5-15
Exportación: exportar datos de control de calidad
Eliminar: eliminar los datos seleccionados
Vaciado: eliminar todos los datos
Retorno: volver a la interfaz X-R
Hay como máximo 100 datos revisados en la lista de control de calidad. Haga
65
Control de calidad
5.6 X CC
Figura 5-16
Configuración: introduzca la edición de control de calidad
Gráfico de CC: compruebe los puntos del control de calidad
Lista de control de calidad: compruebe los datos de control de calidad
5.6.1 Editar X CC
66
Control de calidad
Figura 5-17
Haga clic en "Nuevo" para entrar en la interfaz de edición. Ver la figura 5-18.
67
Control de calidad
Figura 5-18
Se pueden editar lote, tipo de material CC, No. de muestra de control de calidad,
nivel, modo de fuga, referencia, límite y período válido. Haga clic en "Configurar
límite" para elegir el método. Ver la figura 5-19.
Figura 5-19
La interfaz de ejecución de control de calidad muestra dos resultados de la
prueba de control de calidad por separado y calcula automáticamente dos
medias y rangos después de finalizar el segundo recuento de control de calidad.
La media de dos datos de prueba de control de calidad es un conjunto de datos.
68
Control de calidad
5.6.2 Gráfico X CC
Figura 5-20
It’s almost the same as L-J QC that the operator could check 21 parameters’
result in QC graph.
Unlike L-J QC, the dot on the X QC Graph indicates the mean value of twice
QC results. There are low, normal and high graphs. If select “Low” to run a
control sample, the control dot presents in low graph. Other selections present
in corresponding graph.
Si el punto de control cae en el área entre las líneas superior e inferior, significa
que el punto está bajo rango de control. Si no es así, el punto no está bajo
rango de control.
5.6.3 Lista X CC
Figura 5-21
Exportación: exportar datos de control de calidad
Eliminar: eliminar los datos seleccionados
Vaciado: eliminar todos los datos
Retorno: vuelva a la interfaz X CC
Hay como máximo 100 datos revisados en la lista de control de calidad. Haga
de la prueba.
70
Capítulo 6 Calibración
71
Calibración
MCV y HCT son parámetros relativos entre sí, por lo que uno se puede obtener
de un valor dado del otro. Sólo EL analizador puede calibrar el MCV. Por lo
general, el fabricante da el valor para MCV y HCT al mismo tiempo.
6.2 Preparación
72
Calibración
Tabla 6-2
Parameter Range CV
WBC ≤2.0% 4.0×109/L ~ 15.0×109/L
73
Calibración
Figura 6-1
74
Calibración
al menos.
Figura 6-2
75
Calibración
X
i=1
i
Mean=
n
Nuevo valor de calibración = (referencia / valor medio) x valor de calibración
anterior.
Si el nuevo valor de calibración<70%, considere que es igual al 70%, si el
nuevo valor de calibración>130%, considere que es igual a 130%.
76
Calibración
Figura 6-3
77
Calibración
anterior
Si el nuevo valor de calibración<70%, considere que es igual al 70%, si el
nuevo valor de calibración>130%, considere que es igual a 130%
NOTA: Recuerde hacer clic en "Aceptar" para guardar los resultados del
conteo antes de salir.
78
Límite de parámetros
79
Límite de parámetros
Figura 7-1
Figura 7-2
80
Límite de parámetros
Haga clic en "Grupo" y seleccione hombre, mujer, niños, bebés, recién nacidos,
general, personalizado1, personalizado2 y personalizado3.
Figura 7-3
Haga clic en "Def.", el sistema restaura a la configuración de fábrica. Por
ejemplo, haga clic en "Def" en la interfaz del grupo de hombres, el límite del
grupo de hombres se restaurará a la configuración de fábrica.
81
Límite de parámetros
Figura 7-4
7.3 Imprimir
82
Capítulo 8 Mantenimiento
83
Mantenimiento
Figura 8-1
84
Mantenimiento
Figura 8-2
Spincell3 ofrece diez funciones de mantenimiento como se muestra:
◼ Cauterizar Apertura
◼ Enjuagar Apertura
◼ Drenar Cubetas
◼ Enjuagar Cubetas
◼ Limpiar Cubetas
◼ Cebar Lisante
◼ Cebar Diluyente
◼ Cebar Detergente
◼ Cebar
◼ Preparar para Enviar
El procedimiento es el siguiente:
1. Ponga el detergente de cánula bajo la cánula de aspiración, haga que
la cánula pueda aspirar el detergente. Seleccione “Enjuagar Cubetas”
en la interfaz de mantenimiento.
2. Presione “Si” en el cuadro. Retire el detergente después de que la
86
Mantenimiento
87
Mantenimiento
88
Mantenimiento
8.3.9 Cebar
Realice esta función antes de enviar o dejar sin uso por un tiempo largo. Referir
a la sección 8.5 para mas detalles. El procedimiento es el siguiente:
1. Seleccione “Preparar para Enviar” en la pantalla de mantenimiento.
2. El analizador realizará la función y todos los botones se volverán grises.
3. La operación está completa y regresará a la pantalla de mantenimiento.
89
Mantenimiento
Figura 8-3
i) Después de completado, retire las mangueras de reactivos del agua
destilada y presione “Preparar para enviar” una vez más para drenar
las mangueras de reactivos.
j) En el menú principal, presione “Apagar”, “Gracias, ahora apague el
90
Mantenimiento
91
Cápitulo 9 Servicio
Este capítulo introduce las funciones de servicio, This chapter introduces the
Service function, con el cual el operador puede revisar el estado del sistema,
válvulas y estados de motores, etc. Mas información disponible en SPINREACT,
S.A.U Centro de Soporte al Cliente.
92
Servicio
Figura 9-1
NOTA: En la pantalla de comprobación de estado de sistema, el operador
puede ver el valor de la temperatura, vacio, etc. Pero no puede modificar estos
valores.
Presione “Regresar” para regresar a la pantalla del menú principal.
93
Servicio
Figura 9-2
En la pantalla de comprobación de válvulas, presione el número de válvula, los
resultados correspondientes se mostrarán.
94
Servicio
Figura 9-3
Presione "Regresar" para regresar al menú principal del sistema.
95
Servicio
Figura 9-4
96
Servicio
Figura 9-5
97
Servicio
Figura 9-6
98
Capítulo 10 Resolución de Problemas
100
Resolución de Problemas
101
Resolución de Problemas
102
Resolución de Problemas
103
Resolución de Problemas
104
Capítulo 11 Precauciones, Limitaciones y Peligros
11.1 Limitaciones
105
Precauciones, Limitaciones y Peligros
106
Precauciones, Limitaciones y Peligros
107
Apéndice A: Especificaciones del Instrumento
Especificaciones de Apariencia
Pantalla: 10.4-pulgadas LCD
Lenguaje: Inglés/Español/Chino Simplificado
Parámetros: 21 parámetros y 3 histogramas
Indicador: Indicador de Estado/Indicadores de Modo de trabajo
Alerta de Sistema: Mensaje de alerta/Alerta sonora
Puertos: Entrada de Poder
Puertos de Impresora
Puerto RS-232
Puerto PS/2
Puertos USB
Especificaciones de Grabadora
Ancho de grabadora: 48mm
Ancho de papel: 57.5mm
Diámetro de Rollo de Papel: 50mm
Velocidad de Impresión: 12.5 mm/S
Volumen de Muestra
Modo de Sangre Total: Sangre Total 10μL
Modo Pre-dilución de Sangre Períferica: Sangre Periférica 20μL
Modo Sangre Periférica Anticoagulada: Sangre Periférica 8.5μL
108
Volumen de Reactivo para Muestra Simple
Diluyente: 30mL
Detergente: 10mL
Lisante: 0.8mL
Prueba de Fondo
WBC≤0.2×109/L;RBC≤0.02×1012/L;HGB≤1g/L;PLT≤15×109/L
Acarreo
WBC≤0.5%;RBC≤0.5%;HGB≤0.5%;HCT≤0.5%;PLT≤0.5%
Exactitud
Tabla A-1 Especificaciones de Exactitud
Parámetro Límites Aceptables(%)
WBC ≤±2.0%
RBC ≤±1.5%
HGB ≤±1.5%
MCV ≤±0.5%
HCT ≤±1.0%
PLT ≤±4.0%
Precisión
Tabla A-2 Especificaciones de Precisión
Límites Aceptables Rango de Precisión
Parámetro
(CV/%)
WBC ≤2.0% 4.0×109/L ~ 15.0×109/L
RBC ≤1.5% 3.00×1012/L ~6.00×1012/L
HGB ≤1.5% 100 g/L ~180g/L
HCT ≤1.0% 35%~50%
MCV ≤0.5% 76fL ~110fL
PLT ≤4.0% 100×109/L ~500×109/L
109
Linealidad
110
Apéndice B: Íconos y Símbolos del Instrumento
Precaución
Riesgo Biológico
Equipotencialidad
Protección de Tierra
Número de Serie
Fabricante
Certificado de Metrología
111
Apéndice C: Comunicación
112
1.2.3 Convención
TIPO DATOS
Definición de Campo:
Campo Longitud
1 TIPO 1
2 DATOS xx
TIPO de valor:
Tipo Valor
TRANS_CONDITION 0x42
113
2 Formato de comunicación ASCII
| Marca de campo
^ Marca de componente
& Marca de componente chico
~ Marca de repetición
\ Carácter de escape
114
PL ubicación de la persona
ST cuerda
SI ID de secuencia
TS sello de tiempo
TQ cantidad de tiempo
TX datos de texto
XAD dirección extendida
XCN número de ID compuesto extendido y nombre
XON número de ID compuesto extendido y nombre para organizaciones
XPN nombre de persona extendido
XTN número de telecomunicaciones extendido
VID identificador de versión
115
Mensajes de fecha TS 26
7
y tiempo
SecSPINREACT,S. ST 40
8
A.Uy
9 Tipo de mensaje CM 7
ID de control de ST 20
10
mensaje
ID de PT 3
11
procesamiento
12 Versión de ID VID 60
13 Mantener
14 Mantener
15 Mantener
16 Mantener
17 Mantener
18 Codificador ST Codificando (UNICODE)
Ejemplo:
MSH|^~\&|SPINREACT,S.A.U|UT-
3020|LIS|PC|20100930100436||ORU^R01|SPINREACT,S.A.U-
BLD|P|2.3.1||||||UNICODE
116
Fecha y Hora de
7 TS 26
cumpleaños
8 Sexo IS 1 MoF
9 Alias del paciente XPN 48 Mantener
10 Raza CE 80 Mantener
Dirección del Mantener
11 XAD 106
paciente
12 Código de país IS 4 Mantener
Número de Mantener
13 XTN 40
teléfono
Clave de número Mantener
13 XTN 40
de teléfono
14 Lenguaje primario CE 60 Mantener
15 Estado civil CE 80 Mantener
16 Religión CE 80 Mantener
Basicamente, las
partes siguientes
…
no se necesitan
llenar
Ejemplo: PID|1|1010051|A1123145|15|Jame||19811011|M
Campo OBR:
Númer Campo Tipo Longitu Observación
o d
Confirma diferentes
1 Seleccione ID OBR SI 4 campos, use 1 o
nulo
2 Número de orden EI 22
Ubicación asignada del
3 EI 22
paciente
4 ID de servicio universal CE 200
5 Prioridad ID 2 Seleccione nulo
6 Pedido de fecha y hora TS 26
Observación de fecha y
7 TS 26
hora
Fin de observación de Seleccione nulo
8 TS 26
fecha y hora
117
9 Volumen de recolección CQ 20 Seleccione nulo
10 Identificador acumulado XCN 60 Seleccione nulo
11 Codigo de acción SPE ID 1 Seleccione nulo
12 Código de peligro CE 60
Información clínica,
Información clínica
13 ST 300 diagnóstico u
relevante
observación, etc.
Recepción de fecha y
14 TS 26
hora SPE
15 Fuente SPE CM 300 Sangre, orina u otros
16 Proveedor de pedidos XCN 120
Número de teléfono Seleccione nulo
17 XTN 40
para devolver llamada
18 Campo 1 ST 60 Solicitante de
inspección
19 Campo 2 ST 60 Seleccione nulo
20 Campo de relleno 1 ST 60 Seleccione nulo
Básicamente no Seleccione nulo
…
necesita llenar
Ejemplo:
OBR|1|1010051|000001|SPINREACT,S.A.U^UT-
3020||20101010093020|20101010093500|||||| Jaundice||BLD|Tom||011
OBX:
Númer Campo Tipo Longitud Observación
o
1 Seleccione ID SI Confirma diferentes
4
OBX campos, use 1 o nulo
2 Tipo de valor ID NM indica tipo de
3 número, ST indica tipo
de valor
3 Identificador de CE Identificador de
observación 590 observación u ID de
objeto
4 SubID de ST
20
observación
5 Valor de ST Resultado de prueba
65535
observación
118
6 Unidades CE 90
7 Rango de ST
90
referencias
8 Banderas ID Marca de valor: L H N
5
anormales
9 Probabilidad ID 5 Seleccione nulo
10 Naturaleza de la ID Seleccione nulo
2
prueba anormal
11 Estado ID Observa el resultado y
observado 1 toma una F como el
resultado final
12 Ultima fecha TS Seleccione nulo
26
observada
13 Comprobaciones ST Resultado original,
de acceso de 20 como la absorbancia
usuario
14 Fecha y Hora TS Usado para resultados
28
de bioquimica
15 ID del productor
16 Observador
responsable
17 Método de CE Usado para analizador
60
observación de bioquímica
Ejemplo de datos completos en código ASCII:
<SB>
MSH|^~\&|[CompanyName]|[InstrName]|LIS|PC|[ResultTime]||ORU^R01|[
InstrType]|P|2.3.1||||||UNICODE<CR>
PID|[PatType]|[PatID]|[PatBarCode]|[PatBedCode]|[PatName]||[PatBirth]|[
PatSex]<CR>
OBR|[SampleType]|[REQID]|[SampleID]|[CompanyName]^[InstrName]||[S
ampleTime]|[StartTime]||||||[Symptom]||[SanpleType]|[SendDOCName]||[Send
DP]<CR>
OBX|[ResultType]|[ValueType]|[ItemID]|[ItemName]|[TestResult]|[Unit]|[Co
nsultValue]|[Flag]|||F||||[DocDP]|[DOCName]|<CR>
OBX|1|NM|[ItemID]^LeftLine||[TestResult]||||||F||||[DocDP]|[DOCName]|<C
R>
OBX|1|NM|[ItemID]^RightLine||[TestResult]||||||F||||[DOCDP]|[DOCName]|
119
<CR>
OBX|1|ED|[ ItemID]||[InstrID]^Histogram^32Byte^HEX^[TestResult]||||||F|||
|[DOCDP]|[DOCName]|<CR>
<EB>
<CR>
3 Operaciones de Comunicación
120