Asme b30 2 2005 Espanolpdf
Asme b30 2 2005 Espanolpdf
Asme b30 2 2005 Espanolpdf
Sociedad Nacional de
Ingenieros Mecánicos
0 Three Park Avenue. New York, NY 10016
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
CONTENIDO
1
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Figuras
1 Grúa Pórtico Voladiza
2 Grúa Pórtico
3 Grúa Elevada
4 Grúa Semipórtico
5 Grúa de Pared
6 Distribución Recomendada de Dispositivos de Control o
Interruptores Maestros (Grúa con Tres Motores)
7 Distribución Recomendada de Dispositivos de Control o
Interruptores Maestros (Grúa con Cuatro Motores)
8 Distribución Recomendada de Dispositivos de Control (Distribución
de la estación Colgante de Botones)
9 Distribución Recomendada de Dispositivos de Control (Distribución
de la Palanca de Transmisión para Radio)
10 Señales Manuales Estandarizadas para Controlar Grúas Pórtico y
Elevadas
2
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Capítulo 2-0
Alcance, Definiciones, y Referencias
Este volumen no incluye los requerimientos de una grúa usada para un fin particular tal
como, pero que no está limitado al, servicio de elevación no vertical, izamiento de una
carga guiada, o izamiento de personal.
3
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Barra oblicua: Una barra oblicua ( / ) denota y/o indica que dos palabras pueden ir
juntas o separadas.
Cabina normal: Compartimiento para el operador usado para controlar una grúa
operada por una cabina.
4
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Carga nominal (Capacidad): La carga máxima designada por el fabricante para la cual
una grúa o polipasto individual es diseñada y construida.
Carro: La unidad que viaja en los rieles del puente y sostiene el bloque de la carga.
Carro para hombre: Un carro que tiene una cabina para el operador sujeta a este.
Columna (pierna) de la grúa pórtico: Miembro estructural que sostiene las vigas de un
puente o tirantes extremos del umbral.
5
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Debe: Esta palabra indica que una regla es obligatoria y debe ser cumplida.
Debería: Esta palabra indica que una regla es una recomendación, la cual depende de
cada situación.
6
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Dispositivo de control con retorno por resorte: Un controlador que, al ser liberado,
regresa automáticamente a una posición neutral (off).
Espacio libre: Distancia desde cualquier parte de la grúa hasta la obstrucción más
cercana.
7
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Expuesto: Aplica a objetos peligrosos que no están protegidos ni aislados, y que tienen
la capacidad de entrar en contacto involuntariamente.
Freno de carga mecánica: Un tipo automático de freno por fricción usado para controlar
cargas en la dirección del descenso. Este dispositivo unidireccional requiere torsión del
motor para bajar una carga pero no impone ninguna carga adicional sobre el motor al
momento de elevarla.
8
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Frenado hidráulico: Un método para controlar o reducir la velocidad por medio del
desplazamiento de un líquido.
Frenado neumático: Un método para controlar o reducir la velocidad por medio de gas
comprimido.
Gancho con seguro: Un tipo de gancho con un dispositivo mecánico para cerrar la
abertura del gancho.
Grúa: Una máquina para elevar y descender una carga y moverla horizontalmente, con
el mecanismo de elevación como parte integral de la máquina.
Grúa automática: Una grúa que al ser activada funciona a través de uno a varios ciclos
de programación.
9
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Grúa de pared: Una grúa que tiene un armazón voladizo, con o sin el carro, y está
sostenida de una pared lateral o línea de columnas de un edificio. Es un tipo de grúa
viajera y opera en una carrilera sujeta a la pared lateral o a las columnas (véase la
figura 5).
Grúa de reserva: Una grúa que no es de servicio regular, sino que es usada ocasional
o esporádicamente según se requiera.
Grúa elevada: Una grúa con puente movible de una o múltiples vigas que tiene un
mecanismo de elevación fijo o movible y hace recorridos sobre una estructura carrilera
fija y elevada (véase la figura 3).
10
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Grúa operada a control a remoto: Una grúa cuyos movimientos son controlados por un
operador a través del uso de dispositivos de control ubicados en una estación de
operación portátil que no está sujeta a la grúa.
Grúa operada desde el piso: Una grúa cuyos movimientos son controlados por un
operador a través del uso de dispositivos de control ubicados en una estación colgante
suspendida desde la grúa.
Grúa operada desde una cabina: Una grúa cuyos movimientos son controlados por un
operador a través del uso de dispositivos de control ubicados en una cabina que está
sujeta a la grúa.
Grúa operada desde una plataforma: Una grúa cuyos movimientos son controlados por
un operador a través del uso de dispositivos de control ubicados en un cuarto de
control o una plataforma o cabina fija o movible, que es independiente de la grúa.
Grúa operada por energía: Una grúa cuyo mecanismo es manejado por medios
eléctricos, neumáticos, hidráulicos o de combustión interna.
Grúa para el manejo de material fundido: Una grúa elevada usada para transportar o
verter material fundido.
Grúa para exteriores: Una grúa pórtico o elevada que opera en exteriores y para la cual
no hay disposiciones de almacenamiento en un área que proteja a la grúa de las
condiciones climáticas. Una grúa para interiores que puede operar en exteriores
periódicamente no es clasificada como una grúa para exteriores.
11
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Grúa polar: Una grúa pórtico o elevada que recorre una carrilera circular.
Grúa pórtico: Una grúa similar a una grúa elevada excepto que el puente que
transporta el carro es sostenido rígidamente en dos o más columnas (piernas) que
pasan por los rieles fijos u otra carrilera (véase la figura 2).
Grúa pórtico voladiza: Una grúa pórtico o semipórtico en la cual las vigas o armaduras
del puente se extienden transversalmente por encima de la carrilera en uno o ambos
lados (véase la Figura 1).
Grúa semipórtico: Una grúa con un extremo del puente sostenido rígidamente en una o
más columnas (piernas) que corren por una carrilera o riel fijo, el otro extremo del
puente es sostenido por un carro de traslación que viaja en una carrilera o riel elevado.
12
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Interruptor maestro con retorno por resorte: Un interruptor maestro que, al ser liberado,
regresara automáticamente a una posición neutra (apagado).
13
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Pluma (de grúas elevadas): Un miembro horizontal montado sobre el carro que permite
la elevación y el descenso de la carga a un punto que no está directamente bajo el
tambor del polipasto o el carro.
Pluma (de grúas pórtico): Una extensión de la carrilera que puede ser levantada o
replegada para obtener un espacio libre para el recorrido de la grúa.
Poleas: Una rueda con ranuras o poleas acanaladas usadas con un cable para cambiar
la dirección y el punto de aplicación de una fuerza de tracción.
Poleas en movimiento: Una polea que gira cuando se eleva o desciende el bloque de la
carga.
Poleas sin movimiento (compensador): Una polea usada para compensar la tensión en
las partes opuestas del cable. Debido a su suave movimiento no es calificada como
una polea en movimiento.
14
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Polipasto: Una unidad mecánica que es usada para elevar o descender una carga
libremente suspendida (no guiada).
Puente: Parte de una grúa que consiste de una o más vigas, carro de traslación,
tirantes de extremo, pasillos y mecanismos de manejo que transportan el carro.
Servicio normal de la grúa: Servicio que involucra operaciones menores del 85% de la
carga nominal y no más de 10 ciclos de elevación por hora excepto para instancias
aisladas.
Servicio pesado de grúa: Servicio que involucra operaciones del 85 al 100% de la carga
nominal o que excede de 10 ciclos de elevación por hora según el procedimiento
específico regular.
Servicio severo de grúa: Servicio que involucra el servicio normal o pesado con
condiciones anormales de operación.
15
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Sin vigilancia: Una condición en la cual el operador de una grúa no está en los
dispositivos de control de operaciones. Sin embargo, en una grúa operada desde el
piso, si los dispositivos de control de operaciones están a la vista del operador y dentro
de una distancia igual al tramo de la grúa, la grúa debería ser considerada vigilada.
Tambor: Miembro cilíndrico alrededor del cual los cables son enrollados para elevar o
descender la carga.
Tirantes de extremo: Un miembro estructural que conecta los extremos de las vigas del
puente para mantener la escuadría del puente.
Tracción lateral: La parte de la tracción del polipasto que actúa horizontalmente cuando
las líneas del polipasto no son operadas verticalmente.
Ubicaciones, clase I: Ubicaciones en las cuales los vapores o gases inflamables están
o pueden estar presentes en el aire en cantidades suficientes que producen mezclas
explosivas o inflamables.
Ubicaciones, clase II: Ubicaciones que son peligrosas debido a la presencia de polvo
combustible.
16
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
17
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Capítulo 2-1
Construcción e Instalación
La carga nominal debe ser marcada a cada lado de la grúa y debe ser legible desde el
piso.
(a) La carga nominal del polipasto debe ser marcada en la unidad del carro o
polipasto o en su bloque de carga y debe ser legible desde piso.
(b) Si la grúa tiene más de una unidad de elevación, cada polipasto debe tener su
carga nominal marcada según se indica en el párrafo 2-1.1.2(a).
La grúa debe ser marcada con la información de identificación del fabricante sobre una
placa o etiqueta pegada a la grúa, como se indica a continuación:
18
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Si la grúa tiene más de una unidad de elevación, cada polipasto debe tener una marca
de identificación en la unidad de elevación, carro o bloque de carga (Ej.: 1 y 2; A y B;
norte y sur; etc.) y debe ser legible desde el piso. Estas marcas también deben
aparecer en los dispositivos de control usados por el operador para indicar cuál de ellos
opera cada polipasto.
2-1.1.5 Advertencias
(a) Las grúas operadas a control remoto y desde el piso o plataforma deben tener
una o varias etiquetas de seguridad pegadas a la estación colgante, estación de
operación portátil, o bloque de carga. Las etiquetas deben estar en conformidad
con la Norma ANSI Z535.4, y debe incluir, pero no estar limitado al, lenguaje de
advertencia contra:
(1) Levantar cargas mayores de la carga nominal
(2) Operar el polipasto cuando la carga no está centrada bajo el polipasto
(3) Operar el polipasto con la cadena o cable torcido, doblado o dañado
(4) Operar una grúa dañada o en mal funcionamiento
(5) Levantar personas
(6) Levantar cargas sobre personas
(7) Operar un polipasto con un cable que no esté correctamente colocado en su
ranura
(8) Operar movimientos manuales con otra energía que no sea la manual
(9) Remover u ocultar la etiqueta de seguridad
(b) Las grúas operadas desde una cabina y desde una plataforma deben tener una
o varias etiquetas de seguridad pegadas en la cabina o en la plataforma. Las
etiquetas deben estar en conformidad con la Norma ANSI Z535.4, y debe incluir,
pero no estar limitado al, lenguaje de advertencia contra:
19
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(c) Una etiqueta de seguridad debe ser pegada en todas las cajas de control
eléctrico. La etiqueta debe estar en conformidad con la Norma ANSI Z535.4, y
debe incluir, pero no estar limitado a, la información que se indica a
continuación:
(1) Desconectar la energía y bloquear los medios de desconexión antes de
remover la tapa o revisar este equipo
(2) No operar si la tapa no está en su lugar
(a) Se debe mantener un espacio libre entre la grúa y la construcción, así como las
grúas paralelas y las grúas que operan en una elevación diferente, bajo
condiciones de operación normal. En el diseño de nuevas grúas, se debe tomar
en consideración todos los factores que influyen en el espacio libre, tales como
ruedas flotantes, desviación del puente, o posición del carro y configuraciones.
(b) En los pasillos o andenes de la estructura que sostiene la grúa, no se deben
colocar obstrucciones para que el personal no sea puesto en peligro por los
movimientos de la grúa.
20
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(a) Los cimientos de mampostería o concreto permanente deben estar sobre las
zapatas por debajo de la línea de congelación excepto en la capa subterránea
congelada.
(b) Cada grúa que opera en exteriores deberá contar con dispositivos de fijación
seguros convenientes para aplicar y mantener la grúa contra una presión de
viento de 30 lb/pie² (1 436 Pa). El freno de estacionamiento puede ser
considerado como mínimo en conformidad con esta regla.
(c) Cuando se especifica que las fuerzas del viento serán más de 30 lb/pie² (1 436
Pa), se deben proporcionar anclajes, tales como cerrojos o amarres en las
posiciones iniciales, o abrazaderas de anclaje al carril operadas a control remoto
en todas las posiciones que complementan el sistema de frenado primario.
(d) Las grúas pórtico para exteriores deberán contar con abrazaderas para rieles
operadas a control remoto u otros dispositivos equivalentes. Los frenos de
estacionamiento pueden ser considerados como mínimo en conformidad con
esta regla.
(e) Las abrazaderas para rieles deben ser solamente aplicadas cuando la grúa no
esté en movimiento.
(f) Cuando los rieles son usados para anclajes, deben ser asegurados para
soportar las fuerzas aplicadas por las abrazaderas. Si las abrazaderas actúan
sobre el riel, no se debe evitar ninguna proyección u obstrucción en el área de
fijación.
21
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(g) Todas las grúas para exteriores deben contar con un dispositivo indicador de
viento. El dispositivo debe ser montado en la grúa o en la estructura de la
carrilera de la grúa y debe alertar de manera visible y audible al operador de la
grúa a una velocidad predeterminada del viento. Un solo dispositivo indicador de
viento puede servir como alarma para más de una grúa.
22
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
2-1.4.1 Vigas
2-1.4.1 Modificaciones
Las grúas pueden ser modificadas o reclasificadas siempre que las modificaciones y la
estructura de soporte sean analizadas minuciosamente y aprobadas por una persona
calificada o un fabricante de grúas. Una grúa reclasificada o una grúa cuyos
componentes que sostienen la carga han sido modificados deben ser probadas de
acuerdo con el párrafo 2-2.2.2. La nueva capacidad de carga debe ser demostrada de
acuerdo con los párrafos 2-1.1.1 y 2-1.1.2.
23
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(a) La cabina debe ser construida y sujeta a la grúa para minimizar el balanceo o las
vibraciones.
(b) Si se cuenta con una plataforma exterior integral, la puerta (si hubiera) debe ser
corrediza o debería abrirse hacia afuera.
24
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(c) En la ausencia de una plataforma exterior, la puerta (si hubiera) debe abrirse
hacia adentro o ser corrediza y debe cerrarse automáticamente. Debe estar
equipada con dispositivos de cierre para prevenir que se habrá
involuntariamente.
(d) El ancho de la entrada debe tener una abertura no menor de 18 pulgadas. (460
mm).
(e) Una trampilla (si hubiera) en la cabina o en el techo de la cabina, debe tener una
abertura no menor de 24 pulgadas (610 mm) a cada lado. No debe haber
ninguna obstrucción a lo largo de la abertura, la cual impida que se abra la
trampilla, dado que ese es el propósito para el cual se ha diseñado.
(f) Las barandas de seguridad y los estribos deben estar en conformidad con la
Norma ANSI A 1264.1.
(g) Las cabinas exteriores deben ser cerradas. Todas las cabinas de vidrio deberían
ser de material de vidrio de seguridad como se indica en la Norma ANSI/SAE
Z26.1.
(h) La construcción de la cabina debe ofrecer protección contra la caída de objetos,
si existe esta posibilidad. La protección debe soportar cargas estáticas de 50 lb/
pie² (2 400 Pa).
(i) Si la cabina de una grúa para material fundido es expuesta al calor, debe contar
con las siguientes especificaciones, o en todo caso con una protección
equivalente:
(1) Cabina cerrada para protegerla de los exteriores
(2) Ventanas con marco de metal y resistente al calor, material de vidrio de
seguridad, según se define en la Norma ANSI/SAE Z26.1.
(3) Piso protegido con material resistente al calor.
(4) Un revestimiento de metal mínimo de 1/8 pulgada (3mm) de grosor ubicado a
no menos de 6 pulgadas (152 mm) por debajo de la parte inferior del piso de
la cabina.
(5) Materiales que no propaguen combustión o reaviven el fuego.
25
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
El acceso a la cabina o al pasillo del puente debe ser por una escalera fija, o
plataforma. La escalera debe estar en conformidad con la Norma ANSI A14.3, salvo
que sea modificado para cumplir con los requerimientos de este volumen.
2-1.5.6 Iluminación
26
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Si hubiera plataformas de servicio o estas se unieran a la grúa, deben cumplir con los
siguientes requerimientos:
(a) La dimensión del espacio de trabajo en dirección vertical de la superficie del piso
de la plataforma a la obstrucción de elevación más cercana debe ser como
mínimo de 48 pulgadas (1220 mm) en la ubicación donde la persona está
desempeñando su función en la plataforma.
(b) El recorrido de la grúa debe estar prohibido o restringido mientras haya una
persona en la plataforma de servicio y la distancia de la plataforma de elevación
sea menor de 78 pulgadas (1 980 mm) en cualquier ubicación del recorrido de la
grúa.
(c) Las plataformas de servicio deben tener un pasillo libre cuyo ancho sea como
mínimo de 18 pulgadas (457 mm), excepto en el mecanismo de movimiento del
puente donde no se debe permitir un pasillo libre menor de 15 pulgadas (380
mm).
(d) La dimensión del espacio de trabajo en dirección al acceso de las partes
eléctricas vivas (energizadas) que requieren inspección, arreglos, revisión o
mantenimiento debe ser como mínimo de 30 pulgadas (762 mm) mientras están
energizadas.
(e) Las puertas de los gabinetes de control eléctrico deben abrir por lo menos a 90˚
o ser removibles.
(f) Las plataformas de servicio deben ser diseñadas para sostener una carga
distribuida de por lo menos 50 lb/pie2 (2 400Pa).
(g) Las plataformas de servicio deben tener superficies antideslizantes para
caminar.
(h) Las plataformas de servicio deben tener barandas de seguridad y estribos.
27
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(1) Las barandas de seguridad y los estribos deben estar en conformidad con la
Norma ANSI A1264.1.
(2) Las barandas de seguridad deben ser como mínimo de 42 pulgadas de alto
(1 065 mm) y deben tener una baranda intermedia.
(a) Las grúas pórtico deben contar con escaleras portátiles o escaleras fijas que
vayan desde la elevación de la carrilera hasta el pasillo o la plataforma de la
cabina.
(b) Las escaleras fijas deben estar equipadas con pasamanos metálicos y deberían
estar en un ángulo no menor de 50˚ con el horizontal. Las superficies para
caminar deben ser antideslizantes.
(c) Las escaleras portátiles deben estar bien sujetas y deben ser construidas en
conformidad con la Norma ANSI A14.3, salvo que sea modificado para cumplir
los requerimientos de este volumen.
2-1.7.3 Salida
Debería haber un medio de salida de las grúas operadas desde una cabina que permita
la salida bajo condiciones de emergencia. Los medios de salida deberían depender de
las situaciones.
(a) Se debe contar con dispositivos de parada en los límites de recorrido del carro.
(b) Los dispositivos de parada deben engranar los amortiguadores o almohadillas
amortiguadores montadas en el carro según se especifica en el párrafo 2-1.8.3.
28
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(c) Los dispositivos de parada deben ser diseñados para soportar las fuerzas
aplicadas por los amortiguadores, según se especifica en el párrafo 2-1.8.3.
29
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(a) Un carro eléctrico debe tener amortiguadores u otros medios automáticos que
proporcionen un efecto equivalente.
(b) Los amortiguadores del carro deben tener como mínimo las siguientes
características:
(1) Capacidad de absorber la energía (o disipar la energía) para detener el carro
cuando viaja sin energía en cualquier dirección a una velocidad mínima del
50% de la velocidad de la carga nominal.
(2) La capacidad para detener el carro (pero no el bloque de la carga o la carga
elevada a menos que sean guiados verticalmente) a una velocidad de
desaceleración que no exceda el promedio de 4.7 pies/ seg 2 (1.4 m/ s2)
cuando viaja sin energía en cualquier dirección a un tercio de la velocidad de
la carga nominal.
(3) Estar diseñados e instalados con un medio de retención del amortiguador en
caso de conexiones de montaje rotas o sueltas.
(c) Los carros operados por energía múltiple que operan en el mismo puente deben
tener amortiguadores de contacto que cumplan con los requerimientos del
párrafo 2-1.8.3(b)(2).
(d) Se deben proporcionar amortiguadores con mayor capacidad de absorción de
energía (o disipación de energía) que aquella especificada en el párrafo 2-
1.8.2(b)(1) y proporcionar dispositivos de parada final en el puente con mayor
resistencia cuando no exista ninguna de la siguientes condiciones:
(1) El carro tenga una velocidad máxima de 150 pies/min (46 m/ min) o mayor.
(2) El carro esté en una grúa operada a control remoto.
(3) El carro esté en una grúa operada desde una plataforma
30
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(a) Los barridos de rieles del carro de traslación del puente deben estar frente a las
ruedas conductoras, a ambos extremos del carro de traslación.
(b) El barrido debe despejar los rieles de objetos en la carrillera que, si entran en
contacto entre las ruedas y el riel, podría dañar las ruedas o descarrilarlas.
(1) El espacio libre entre la superficie de la cabeza del riel y la parte inferior del
barrido no debe exceder de 3/16 pulgadas (5mm).
(2) En los carros de traslación de las grúas elevadas, el barrido debe extenderse
por debajo de la superficie de la cabeza del riel, a una distancia no menor del
50% del grosor de la cabeza del riel, y a ambos lados de la misma.
(3) En los carros de traslación de las grúas pórtico, cuando la cabeza del riel
está ubicada por encima del pavimento o al nivel del suelo, el barrido debe
extenderse por debajo de la superficie de la cabeza del riel, a una distancia
no menor del 50% del grosor de la cabeza del riel, y a ambos lados de la
misma.
(4) El espacio libre entre las superficies verticales interiores del barrido deben
ser igual al ancho de la banda de rodamiento de las ruedas más 3/8 pulgadas
(10 m), y la distancia libre debería ser espaciada equitativamente a cada lado
del ancho de la banda de rodamiento de las ruedas
(a) Los barridos de rieles del carro de traslación deberían estar en frente de las
ruedas conductoras a ambos extremos del carro de traslación.
31
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(b) El barrido de rieles debe despejar el riel de objetos sobre puente que, si entran
en contacto entre las ruedas y el riel, podría dañar las ruedas o descarrilarlas.
(1) El espacio libre entre la superficie de la cabeza del riel y la parte inferior del
barrido no debe exceder de 3/16 pulgadas (5mm).
(2) El barrido debe extenderse por debajo de la superficie de la cabeza del riel, a
una distancia no menor del 50% del grosor de la cabeza del riel, a ambos
lados de la misma.
(3) El espacio libre entre la superficie lateral de la cabeza del riel y la parte
lateral del barrido que se extiende por debajo de la superficie de la cabeza
del riel, debería ser igual a la plataforma flotante de la grúa más 3/16 pulgadas
(5 mm).
Se deben proporcionar los medios necesarios para limitar la caída de los armazones de
los carros y puentes a 1 pulgada (25 mm) en caso se rompan las ruedas, ángulos o
rodamientos.
32
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(a) Cada unidad de elevación de la grúa debe estar equipada por lo menos con un
freno de contención. El freno de contención debe aplicarse al eje del motor o a
un eje reductor de engranaje y debe tener una torsión no menor del porcentaje
de la torsión de elevación de la carga nominal en el punto donde se aplica el
freno según se muestra a continuación:
(1) El 125 % de la torsión de elevación de la carga nominal al usarse con un
medio de frenado de control distinto al mecánico.
(2) El 100% de la torsión de elevación de la carga nominal al usarse con un
medio de frenado de control mecánico
(3) El 100% de la torsión de elevación de la carga nominal para cada freno, si se
proporcionan dos frenos de contención.
(b) Cada unidad de elevación de una grúa que manipula materiales fundidos debe
estar equipada con una de las siguientes disposiciones:
(1) Se deben proporcionar dos frenos de contención, uno de los cuales es
aplicado a un eje reductor de engranaje, más el medio de frenado de control.
Cada freno de contención debe tener una torsión no menor del 100% de la
torsión de elevación de la carga nominal en el punto donde se aplica el freno.
(2) Se debe proporcionar un freno de contención si la unidad de elevación tiene
un freno de carga mecánica o un medio de frenado de control que
proporcione el descenso controlado de la carga sobre la perdida de energía.
El freno de contención debe tener una torsión no menor del 150% de la
torsión de elevación de la carga nominal en el punto donde se aplica el freno.
(c) Cada freno de contención del polipasto debe tener la capacidad térmica para la
frecuencia de operación requerida por el servicio.
(d) Los frenos de contención del polipasto deben ser aplicados automáticamente
cuando el freno se queda sin energía.
33
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(e) Los frenos de contención del polipasto deben ser proporcionados con los medios
para ajustar el desgaste del revestimiento.
(a) Cada unidad de elevación de la grúa debe estar equipada con un medio de
frenado de control que controla la carga durante el descenso a una velocidad
máxima del 120% de la velocidad del descenso nominal para la carga que está
siendo manipulada.
(b) Los medios de frenado de control del polipasto pueden ser eléctricos, tales como
regenerativos, dinámicos, anti-torsión, corriente parásita, mecánica, hidráulica; o
un polipasto con tornillo sin fin donde el ángulo del sinfín es de tal manera que
impide la aceleración de la carga en el descenso.
(c) Los medios de frenado de control del polipasto deben tener la capacidad térmica
para la frecuencia de operación requerida por el servicio.
(a) Cada unidad de carro mecánico de la grúa debe estar equipada con un medio de
frenado o tener características de fricción para el manejo del carro que tengan
las funciones de detención y contención, bajo condiciones donde los rieles están
secos y libres de nieve y hielo, como se indica a continuación:
(1) Tener la capacidad de torsión para detener el recorrido del carro dentro de
una distancia en pies (metros) igual al 10% de la velocidad de la carga
nominal en pies/minutos (m/min) al hacer el recorrido con una carga nominal.
(2) Tener la capacidad de torsión para impedir el movimiento horizontal del carro
contra una fuerza horizontal igual al 1% del peso combinado del carro, el
polipasto y la carga nominal cuando el puente se encuentra en una condición
de estacionamiento.
34
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(b) Una grúa mecánica operada con la cabina en el carro debe estar equipada con
un freno de carro que tenga las funciones de detención y contención como se
describe en los párrafos 2-1.12.3(a)(1) y (2).
(c) Cada freno del carro debe tener la capacidad térmica para la frecuencia de
operación requerida por el servicio.
(a) Un puente mecánico debe estar equipado con un medio de frenado o tener
características de fricción para el puente que tenga funciones de detención o
contención, bajo condiciones donde los rieles están secos libres de nieve y hielo,
como se indica a continuación:
(1) Tener la capacidad de torsión para detener el recorrido del puente dentro de
una distancia en pies (metros) igual al 10% de la velocidad de la carga
nominal en pies/minutos (m/min) al hacer el recorrido con una carga nominal.
(2) Tener la capacidad de torsión para impedir el movimiento horizontal del
puente contra una fuerza horizontal igual al 1% del peso combinado del
puente, carro, polipasto y carga nominal cuando el puente se encuentra en
una condición de estacionamiento.
(b) Una grúa mecánica operada desde la cabina debe estar equipada con un freno
de puente que tenga las funciones de detención y contención descritas en los
párrafos 2-1.12.4(a)(1) y (2).
(c) Cada freno de puente debe tener la capacidad térmica para la frecuencia de
operación requerida por el servicio.
35
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(b) Los frenos deben contar con medios de ajuste para compensar el desgaste del
revestimiento.
(c) Los pedales del freno, pestillos, y palancas deberían permitir la liberación de la
fuerza sin mayor esfuerzo que el usado al aplicar el freno.
(d) Los frenos operados con el pie deben requerir una fuerza aplicada no mayor de
70 libras (310 N) para producir la torsión del freno.
(e) Los pedales del freno que funcionan con el pie deben ser fabricados de tal
manera que el pie del operador no se salga fácilmente del pedal.
(f) Los pedales del freno que funcionan con el pie deben estar ubicados de tal
manera que sean convenientes para el operador que está en los controles.
(g) Los frenos que funcionan con el pie deben estar equipados con un medio de
liberación positiva cuando la fuerza es liberada del pedal.
(h) Cuando se cuente con un freno de estacionamiento, este debe:
(1) Ser aplicado automáticamente o manualmente
(2) Impedir el movimiento horizontal del carro o puente de acuerdo con los
requerimientos del párrafo 2-.1.12.3(a)(2) o 2-1.12.4(a)(2)
(3) No se debe prohibir el uso de un punto de desplazamiento en el circuito de
control.
(i) Si se cuenta con un freno de servicio, este debe
(1) Ser aplicado manualmente por el operador durante la operación normal.
(4) Detener el recorrido del puente o carro de acuerdo con los requerimientos de
los párrafos 2-1.12.3(a)(1) o 2-1.12.4(a)(1)
(j) Si se cuenta con un freno de arrastre, este debe proporcionar una torsión
retardadora continua sin control externo.
(k) Si se cuenta con un freno de emergencia, este debe
(1) Ser aplicado cuando sea puesto en marcha por el operador, o
automáticamente en la perdida de energía
(2) Detener el recorrido del puente o carro de acuerdo con los requerimientos de
los párrafos 2-1.12.3(a)(1) o 2-1.12.4(a)(1)
(3) Impedir el movimiento horizontal del carro o puente de acuerdo con los
requerimientos del párrafo 2-.1.12.3(a)(2) o 2-1.12.4(a)(2)
36
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
2-1.13.1 Generalidades
2-1.13.2 Equipo
(a) El equipo eléctrico debe estar ubicado y cerrado de manera que, bajo
condiciones normales de operación, las partes energizadas no estén expuestas
a contacto involuntario.
(b) Las partes energizadas del equipo eléctrico deben estar protegidas de la
exposición directa a la grasa, aceite y humedad, y deberían estar protegidas de
la suciedad.
(c) Si los protectores cuentan con partes energizadas, estos deben ser construidos
o ubicados de manera que no puedan deformarse bajo condiciones normales de
operación, al hacer contacto involuntario con las partes energizadas.
37
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(a) Las grúas que no están equipadas con dispositivos de control de retorno por
resorte, interruptores maestros con retorno por resorte, o botones de contacto
momentáneo, deben contar con un dispositivo que desconecte todos los motores
de la línea en el caso de una falla de energía. Este dispositivo desconectado no
debe permitir que ningún motor sea puesto en marcha hasta que la manija del
interruptor maestro o dispositivo de control esté apagado, o se accione el
interruptor de reinicio o el botón de encendido.
(b) Para grúas operadas desde una cabina o plataforma, los dispositivos de control
manuales operados con palanca y los interruptores deben contar con un sistema
de retorno por resorte, dispositivo de seguridad o pestillo para indicar la posición
de apagado.
(c) Para grúas operadas desde una cabina o plataforma, la palanca de operación
del interruptor maestro o dispositivo de control manual debe estar ubicado dentro
del alcance del operador.
(d) Para grúas operadas desde una cabina o plataforma, el movimiento de cada
palanca de operación debería estar en la misma dirección general como el
movimiento resultante de la carga, excepto lo que se muestra en las figuras 6 y
7.
(e) Para grúas operadas desde una cabina o plataforma, el sistema de los
dispositivos de control manuales o interruptores maestros deberían estar en
conformidad con las figuras 6 y 7.
(f) Si se cuenta con un dispositivo de control de imanes, la dirección de elevación
(on) debe dirigirse hacia el operador y la dirección de descenso (off) debe
alejarse del operador.
38
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Abajo
Viga del Puente
Polipasto P.
Puente
Puente
Carro
Carro Polipasto P.
Abajo Arriba
Polipasto P.
Arriba Carro
Abajo
Puente
Arriba
Cabina al lado izquierdo Cabina al lado derecho
Cabina central
Abajo
Puente
Puente
Polipasto A.
Carro
Abajo Arriba
Carro
Polipasto P.
Abajo Arriba
Polipasto P.
Arriba Abajo Carro
Polipasto A.
Arriba Abajo Puente
Arriba
Arriba
Cabina central
39
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(g) Para grúas operadas desde el piso, los dispositivos de control, si son operados
con cables, deben regresar automáticamente a la posición apagado cuando
sean liberados por el operador.
(h) Los botones de las estaciones colgantes deben regresar a la posición apagado
cuando la presión es liberada por el operador de la grúa.
(i) Las grúas automáticas deben ser diseñadas de tal manera que la operación de
todos los movimientos deben estar suspendidos si el control de la secuencia
automática se vuelve ineficiente. La terminación de la última orden es permisible
si hay energía.
(j) Las grúas operadas a control remoto deben funcionar de tal manera que la señal
de control de cualquier movimiento de la grúa se vuelva ineficiente, ese
movimiento de la grúa debe detenerse, y en cambio, las señales recibidas de
alguna fuente distinta a la estación de operaciones (transmisor) no deben dar
como resultado la operación de ningún movimiento de la grúa.
(k) Las estaciones colgantes de botones y los transmisores de control de radio
deberían estar en conformidad con las figuras 8 y 9, respectivamente. Las
direcciones de la brújula pueden ser sustituidas por derecha-izquierda y
adelante-reversa en la figura 8 y por W, X, Y, Z en la figura 9.
(l) Los interruptores maestros deben ser etiquetados para indicar sus funciones.
2-1.13.4 Resistencias
(a) Las unidades de resistencia deben ser sostenidas para minimizar el efecto de
vibración.
(b) Se deben establecer disposiciones para evitar que las partes rotas o los metales
fundidos caigan sobre el operador o la grúa.
(c) Si se proporcionan cajas de resistencias, estas deben ser instaladas de manera
que se reduzca al mínimo la acumulación de la materia combustible.
40
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Polipasto Polipasto
Puente Carro Principal Auxiliar
(Luz de indicación)
Encender Encender Abajo Abajo
Apagar Encender
Arriba Arriba
Arriba Arriba
Abajo Abajo
Polipasto Principal Polipasto Principal Cuatro Movimientos
Abajo Abajo
Polipasto Auxiliar Polipasto Auxiliar
Arriba
Derecha Derecha
Izquierda Izquierda
Carro Carro Tres Movimientos
Adelante Adelante
NOTA GENERAL: Las marcas en las grúa, visibles desde
el piso, deben indicar la dirección del recorrido del carro
Reversa Reversa
Puente Puente y del puente correspondiente a las designaciones W, X,
Y, Z en el transmisor. Las letras usadas son solamente
para fines de ilustración.
Encender Apagar
Las designaciones deberían ser seleccionadas de
manera apropiada para cada ilustración.
NOTA GENERAL: En cada ubicación del usuario, la Figura 9 Distribución recomendada de dispositivos
distribución relativa de unidades de las estaciones de control (distribución de la palanca de transmisión
colgantes de botones de la grúa debería ser para radio)
estandarizada. En ausencia de dicha estandarización, la
distribución sugerida se muestra en las estaciones 1 y 2.
41
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
2-1.13.5 Interruptores
(a) El suministro de energía dirigida a los conductores de las carrileras debe ser
controlado por interruptores o cortacircuitos ubicados sobre la estructura fija,
accesible desde el piso, y que será bloqueada en la posición abierta.
(b) Para grúas operadas desde una cabina, interruptores o cortacircuitos de tipo
cerrado con disposición para bloquear en posición abierta deben ser
proporcionados en las conexiones de los conductores de la carrilera. Para abrir
este dispositivo se debe ubicar un mecanismo dentro del alcance del operador
mientras esté en la posición de operación. Cuando el operador abre el
interruptor o cortacircuitos, debería aplicar el freno de contención.
(c) Para grúas operadas desde el piso, a control remoto o desde una plataforma, se
debe proporcionar un dispositivo de tipo cerrado en las conexiones de los
conductores de la carrilera. Este dispositivo debe ser montado en el puente o
pasillo, cerca de los colectores de la carrilera. Se debe contar con disposiciones
para bloquear el dispositivo en posición abierta. Se debe proporcionar uno de los
siguientes tipos de desconexión operadas desde el piso, a control remoto o
desde una plataforma:
(1) Cable no conductivo sujeto al dispositivo principal de desconexión en una
grúa operada desde el piso. Si este tipo es seleccionado, el cable debe estar
suspendido junto a los cables de operación, si se usan los dispositivos de
control manual; o cerca a la estación colgante de botones, si se usan
dispositivos de control de imanes.
(2) Una desconexión de bajo voltaje para un cortacircuito principal, operada por
un botón de parada de emergencia en la estación colgante de botones o en
la plataforma.
(3) Un conector de línea principal operado por un interruptor en la estación
colgante de botones, la estación de control remoto o la plataforma.
(d) Los polipastos mecánicos deben ser diseñados y construidos de tal manera que
el bloque de la carga, ya sea cargado o vacío, no exceda el límite superior del
42
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Los conductores de tipo abierto, montados en las vigas de las carrileras de la grúa,
deben estar ubicados o protegidos de manera que las personas no pueden entrar en
contacto involuntariamente con los conductores energizados
(a) Una grúa que será usada con un imán de elevación debe tener un interruptor de
circuito de imanes separados de tipo cerrado con disposición de bloqueo en la
posición abierta (off). El interruptor que desconecta el imán debe estar
conectado a un lado de la línea del interruptor de desconexión de la grúa (lado
donde se encuentra el suministro energía).
(b) Se deben proporcionar los medios para descargar la carga inductiva del imán de
elevación.
(c) Se deben proporcionar luces de señal o indicación para indicar que el imán de
elevación está encendido o apagado. Estas luces, si fueran usadas, deben ser
visibles para el operador de la grúa y para las personas que están en el piso.
(d) Para grúas operadas a control remoto, la perdida de señales no debe dar como
resultado la desmagnetización del imán de elevación.
43
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
2-1.14.1 Poleas
(a) Las ranuras de las poleas no deben tener defectos en la superficie que puedan
dañar el cable. El radio transversal en la parte inferior de la ranura debería ser
de tal manera que forme un soporte adecuado para el tamaño del cable usado.
Los lados de las ranuras deben ser afilados hacia afuera y redondeados al borde
para facilitar la entrada del cable por las ranuras. El reborde debe alinearse
verticalmente alrededor del eje de rotación.
(b) Las poleas por las cuales pasan los cables, y que pueden ser descargadas
momentáneamente, deben contar con protectores adecuados u otros
dispositivos para guiar el cable de regreso a la ranura cuando la carga es
nuevamente aplicada.
(c) Las poleas en el bloque inferior deben estar equipadas con protectores
adecuados que reduzcan al mínimo la posibilidad de que los cables se enreden
cuando el bloque esté en el suelo con los cables flojos.
(d) Todas las poleas en movimiento deben estar equipadas con medios para la
lubricación. Se deben aceptar rodamientos lubricados, sellados, o apantallados
permanentemente.
2-1.14.2 Tambores
Los tambores de los cables deben ser ranurados, excepto cuando el fabricante
proporciona la grúa para una aplicación especial. Este requerimiento no impide el uso
44
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
de bobinas de múltiples capas. Las ranuras no deben tener defectos en la superficie las
cuales puedan dañar el cable. El radio transversal, al final de la ranura, debe formar un
soporte para el tamaño del cable usado.
2-1.14.3 Cables
(a) Los cables de elevación deben ser de una fabricación recomendada para el
servicio de grúas. La carga total (carga nominal más el peso del bloque de la
carga) dividido por el número de piezas de líneas no debe exceder el 20% de la
resistencia mínima a la ruptura del cable.
(b) Determinar la resistencia del cable según lo recomendado por el fabricante del
cable o por una persona calificada.
(c) El cable debe ser asegurado al tambor de la siguiente manera:
(1) No deben quedar menos de dos vueltas de cable en cada anclaje del tambor
de elevación cuando el gancho esté en su posición más baja a menos que se
proporcione un dispositivo limitador inferior; en ese caso debe quedar al
menos una vuelta.
(2) El extremo del cable debe ser anclado por una abrazadera sujeta al tambor,
o por un socket especificado por el fabricante de la grúa o cable. Las
abrazaderas del cable deben estar tensadas uniformemente a la torsión
recomendada por el fabricante.
(d) Los empalmes de ojal se deben hacer de acuerdo a lo recomendado. Los
guardacabos para cables deben ser usados en el ojal.
(e) Las grapas para cables de acero deben ser de acero forjado de una sola base
(perno en U) o de doble base. No se deben usar grapas de hierro colado
maleable. Para el espacio que debe haber entre las grapas, la cantidad de
grapas, y los valores de torsión, consúltese la recomendación del fabricante de
las grapas. Las grapas para cables de acero sujetas con pernos en U deben
tener el perno en U sobre el extremo muerto del cable y el cable vivo debe
apoyarse en la base de la grapa. Las grapas deben estar ajustadas a la torsión
recomendada. Después de aplicar la carga inicial al cable, las tuercas de la
45
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
NOTA: La resistencia de frenado mínimo antes mencionada se denomina como resistencia de frenado nominal.
2-1.14.4 Compensadores
Si una carga es sostenida por más de una parte del cable, se debe compensar la
tensión en las partes.
2-1.14.5 Ganchos
Los ganchos deben cumplir las recomendaciones del fabricante y no deben ser
sobrecargados. Si los ganchos son giratorios, deberían girar libremente. Se deben usar
los ganchos con seguro a menos que sea innecesario o poco práctico el uso del
seguro. Cuando se requiera, se debe proporcionar un seguro o trinca de gancho para
unir la abertura del gancho con el fin de retener las eslingas, cadenas, u otras partes
similares (véase la Norma ASME B30.10).
46
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(a) En caso que los cables de elevación se enreden o rocen partes adyacentes de la
grúa bajo condiciones normales de operación, se deben instalar los protectores
para minimizar los daños al cable.
(b) Se debe instalar un protector para prevenir el contacto entre el puente o los
conductores de la carrilera y los cables de elevación si entran en contacto bajo
condiciones normales de operación.
Cuando sea necesario se deben proporcionar uno o más de los siguientes dispositivos:
(a) Gong manualmente operado
(b) Campana, sirena o bocina operadas por energía
(c) Faro giratorio
(d) Luz estroboscópica
47
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
El fabricante de la grúa debe facilitar una copia del manual con cada grúa. El manual
debe incluir información general aplicable a lo siguiente:
(a) Instalación
(b) Operación
(c) Inspección
(d) Pruebas
(e) Lubricación
(f) Mantenimiento
(g) Partes
(h) Diagrama de cableado (puede ser proporcionado por separado)
48
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
Capítulo 2-1
Inspección, Pruebas y Mantenimiento
49
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(a) Una persona designada debe determinar si las condiciones encontradas durante
la inspección constituyen un peligro y si es necesario desensamblar para una
inspección adicional.
(b) La inspección debe incluir los ítems mencionados en el párrafo 2-2.1.2(c) y los
siguientes ítems cuando sea aplicable:
50
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(a) Una grúa que no es usada con frecuencia, es decir, sin usarse por un mes o
más tiempo, pero menos de un año debe ser inspeccionada antes de ser puesta
en servicio de acuerdo con los requerimientos mencionados en el párrafo 2-
2.1.2.
51
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(b) Una grúa que no es usada con frecuencia, es decir, sin usarse por un año o más
debe ser inspeccionada antes de ser puesta en servicio de acuerdo con los
requerimientos mencionados en el párrafo 2-2.1.3.
(a) Las grúas nuevas, reinstaladas, alteradas, reparadas y modificadas deben ser
probadas por una persona designada antes de su uso inicial para asegurar su
conformidad con este volumen.
(b) Las pruebas deben incluir, cuando sea aplicable, las siguientes funciones:
(1) Elevación y descenso
(2) Recorrido del carro
(3) Recorrido del puente
(4) Dispositivos limitadores de elevación
(a) Los recorridos de los dispositivos limitadores de elevación deben ser
determinados por pruebas con un gancho vacío que consta de una serie
de corridas cada una incrementando la velocidad del gancho hasta la
velocidad máxima, a menos que el polipasto tenga una sola velocidad.
(b) El mecanismo de activación del dispositivo de límite superior debe estar
localizado o regulado de tal manera que el dispositivo haga el recorrido en
tiempo suficiente para evitar el contacto del bloque de carga o la carga
con cualquier parte del carro o del puente.
52
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(a) Las grúas nuevas, reinstaladas, alteradas, reparadas y modificadas deberían ser
probadas antes de su uso inicial por una persona calificada.
(b) La pruebas de cargas de grúas alteradas, reparadas y modificadas pueden estar
limitadas a las funciones afectadas por la alteración, reparación o modificación
determinada por una persona calificada.
(c) El reemplazo de la cadena o cable de carga está específicamente excluida de
esta prueba; sin embargo se debe realizar una prueba operativa del polipasto de
acuerdo con lo especificado en el párrafo 2-2.2.1(b) antes de poner la grúa
nuevamente en servicio.
(d) Si se realiza esta prueba, la carga no debe ser menor del 100% de la carga
nominal de la grúa o polipasto, o más del 125% de la carga nominal de la grúa o
polipasto, a menos que el fabricante o una persona calificada haga otra
recomendación.
(e) Si se realiza una prueba de la carga, la persona que realiza la prueba debe
preparar un informe escrito sobre la carga sostenida y las operaciones
realizadas durante la prueba. Los informes deben ser archivados.
(f) Si se realiza una prueba de la carga, las operaciones deben ser realizadas
según se explica a continuación o por una persona calificada.
(1) Elevar la carga de la prueba a una distancia para asegurar que la carga sea
sostenida por la grúa y contenida por los frenos del polipasto.
(2) Transportar la carga de prueba por medio del carro a lo largo del puente.
(3) Transportar la carga de prueba por medio de un puente a lo largo de la
carrilera, cuando sea factible, en una dirección en que el carro esté cerca al
53
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
54
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
55
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(a) Toda condición que revele en las inspecciones realizadas, de acuerdo con los
requerimientos de la Sección 2-2.1, la existencia de un riesgo para continuar la
operación, debe ser corregida mediante un ajuste, reparación o reemplazo antes
de continuar trabajando con la grúa.
(b) Los ajustes, reparaciones y reemplazos deben ser realizados por una persona
designada.
(c) Se deben reparar todos los componentes cuando sea necesario. A continuación
algunos ejemplos:
(1) Todos los mecanismos de operación
(2) Dispositivos de limite
(3) Sistemas de control
(4) Frenos
(d) Se deben hacer reparaciones o reemplazos cuando sea necesario, A
continuación algunos ejemplos:
(1) Ganchos dañados o desgastados descritos bajo el mantenimiento en la
Norma ASME B30.10. Las reparaciones por soldadura o reestructuración no
son recomendables.
(2) Todas las partes críticas que están agrietadas, rotas, torcidas o
excesivamente desgastadas.
(3) Contactos eléctricos quemados o picados deberían ser corregidos solamente
por reemplazo y en conjunto. Las partes de los dispositivos de control
deberían ser lubricadas según se recomienda en el manual proporcionado
con la grúa.
(4) Las etiquetas o placas que indican las funciones, instrucciones, precauciones
y advertencias en las estaciones de control colgantes deben ser legibles.
56
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(e) Si las partes que sostienen la carga son reparadas con soldaduras, entonces se
deben identificar los materiales y cumplir los procedimientos adecuados para
soldaduras.
2-2.3.4 Lubricación
(a) Se deben lubricar todas las partes movibles de la grúa que requieren de
lubricación. Los medios de lubricación deben ser verificados para la entrega del
lubricante. Se deben cumplir cuidadosamente las recomendaciones establecidas
en el manual del fabricante de la grúa respecto a los puntos y a la frecuencia de
lubricación, mantenimiento de niveles lubricantes, y tipos de lubricantes que se
usaran.
(b) La maquinaria debe estar detenida mientras se aplique el lubricante, y se debe
proporcionar protección como se indica en el párrafo 2-2.3.2(a)(1) hasta (4), a
menos que esté equipada con lubricación automática o a control remoto.
57
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
58
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(b) Secciones del cable en o cerca a los extremos terminales donde los
alambres rotos o corroído pueden sobresalir
(c) Secciones sujetas a curvas inversas
(d) Secciones del cable que están normalmente ocultas durante la inspección
visual, tales como, las partes que pasan por las poleas.
(c) Para establecer datos como base para calcular el tiempo apropiado para el
reemplazo, se debería mantener un registro de inspección continua. Este
registro debería considerar los puntos de deterioro mencionados.
(a) Ninguna regla puede determinar el tiempo exacto para el reemplazo de cables,
ya que están involucrados muchos factores variables. Una vez que el cable
alcanza cualquiera de los criterios de retiro especificados, se le puede permitir
operar hasta el final del turno de trabajo, en base al criterio de la persona
calificada. Se debe reemplazar el cable después del turno de trabajo, al final del
día, o antes de que equipo sea usado para el siguiente turno.
(b) Los criterios para el retiro de cables deben ser:
(1) Para cables movibles, doce alambres rotos distribuidos aleatoriamente en un
cable trenzado, o cuatro alambres rotos en un alambre del cable trenzado,
excepto lo mencionado en el párrafo 2-2.4.2 (b) (2).
(2) Para cables resistentes a la rotación, dos cables rotos distribuidos
aleatoriamente en seis diámetros de cable o cuatro cables rotos distribuidos
aleatoriamente en treinta diámetros de cable.
(3) Un alambre externo roto en el punto de contacto con el alma del cable que ha
salido de la estructura del cable y sobresale o rodea su estructura.
(4) El desgaste de un tercio del diámetro original de los alambres externos.
(5) Cables doblados, aplastados, destrenzados o cualquier otro daño que dé
como resultado la deformación de la estructura del cable,
(6) Evidencia de daños ocasionados por el calor o alguna otra causa
(7) Reducción del diámetro nominal mayor a los mostrados a continuación:
59
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(c) Los criterios de retiro de alambres rotos citados en este volumen aplican a
cables de acero que operan en poleas y tambores de acero. El usuario debe
contactarse con el fabricante de la grúa, poleas o tambores, o con una persona
calificada para conocer los criterios de retiro de los alambres rotos para cables
de acero que operan en poleas y tambores hechos de un material distinto al
acero.
(d) Se debe prestar especial atención a las conexiones de los extremos. En el caso
de dos cables rotos junto a una conexión del extremo, el cable debería ser
reemplazado o reconectado. No se debe reconectar si la longitud del cable
resultante es insuficiente para una operación adecuada.
(e) El reemplazo del cable y las conexiones deben tener una resistencia igual a la
del cable y las conexiones originales especificada por el fabricante del polipasto.
El fabricante del cable, la grúa o el polipasto, o una persona calificada debe
especificar toda desviación del tamaño, calidad o construcción original del cable.
En el caso de dos cables rotos contiguos a la conexión del extremo, se debería
reparar o reemplazar el cable. No se debe intentar reconectar el socket si la
longitud del cable resultante será insuficiente para un funcionamiento apropiado.
60
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(c) Antes de cortar el cable, se deben contar con los medios necesarios para evitar
el destrenzado de los torones.
(d) Durante la instalación, se debería tener cuidado para evitar que el cable se
arrastre en la suciedad o alrededor de objetos que lo puedan dañar, raspar,
rallar, o aplastar.
(e) El cable debería mantenerse bien lubricado. El lubricante aplicado como parte
de un programa de mantenimiento debe ser compatible con el lubricante original.
El lubricante aplicado debe ser de un tipo que no dificulte la inspección visual.
Aquellas secciones del cable que están ubicadas sobre las poleas u otras piezas
ocultas durante los procedimientos de inspección y mantenimiento requieren de
especial atención cuando el cable está siendo lubricado. El objeto de lubricación
del cable consiste en reducir la fricción interna y evitar la corrosión.
61
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
CAPÍTULO 2-3
OPERACIÓN
(a) Las grúas deben ser operadas únicamente por personal calificado:
(1) Personas designadas
(2) Personal en formación bajo la supervisión directa de una persona designada.
(3) Personal de mantenimiento y pruebas, siempre y cuando sea necesario para
el desarrollo de sus funciones.
(b) Ninguna otra persona que no esté especificada en el párrafo 2-3.1.1(a) debe
entrar a la cabina o plataforma de la grúa, salvo los supervisores y el personal
encargado de la lubricación, pero solo cuando sea necesario para el desarrollo
de sus funciones y con el conocimiento del operador u otra persona designada.
(a) El empleador debe solicitar a los operadores aprobar un examen oral o escrito y
un examen práctico de operación, a menos que puedan demostrar evidencia
satisfactoria de su capacidad y experiencia. La capacidad del operador debe ser
específica al tipo de equipo con el que es evaluado.
(b) Los operadores y las personas en formación deben cumplir con los siguientes
requerimientos físicos:
(1) Tener una visión mínima de 20/30 en un ojo y 20/50 en el otro ojo con o sin
lentes según la escala de Snellen.
62
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(2) Si se requiere diferenciar los colores para la operación, el operador debe ser
capaz de distinguir los colores, sin tener en cuenta su posición.
(3) Escuchar adecuadamente con o sin dispositivos auditivos en una operación
especifica
(4) Tener la suficiente fuerza, resistencia, agilidad, coordinación y velocidad de
reacción, para cumplir con las exigencias de la operación del equipo.
(5) No tener evidencia de defectos físicos o inestabilidad emocional que pudieran
representar un riesgo al operador o a los demás; o que según la opinión del
evaluador, pudiera interferir con el desempeño sus actividades. La evidencia
de tales condiciones podría ser causa suficiente para descalificarlo; en dichos
casos, se pueden requerir opiniones y pruebas clínicas o médicas
especializadas.
(6) No presentar evidencia de ataques o pérdida del control físico. La evidencia
de tales condiciones debe ser motivo para descalificarlo; se pueden requerir
pruebas médicas especializadas para determinar dichas condiciones.
(c) Los operadores y las personas en formación deberían tener percepción de
profundidad normal, campo visual, tiempo de reacción, destreza manual,
coordinación y no deberían sufrir de vértigo u otras condiciones similares
indeseables.
63
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
El uso del equipo a control remoto implica tal variedad de requerimientos y condiciones
de servicio que cada instalación debería ser cuidadosamente analizada, y la operación
debería ser verificada por lo menos una vez al mes durante los primeros 6 meses para
determinar si deberían aplicarse los párrafos 2-3.1.2 o 2-3.1.4.
(a) El operador no debe realizar ninguna práctica que distraiga su atención mientras
está operando la grúa.
(b) El operador no debe operar el equipo si no está físicamente apto.
(c) El operador debe:
(1) Estar familiarizado y comprender las señales manuales (véase la figura 10)
(2) Responder a las señales de la persona que dirige la elevación o de una
persona designada.
64
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
65
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
66
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(a) La grúa no debe ser cargada excediendo su carga nominal, excepto en casos de
pruebas según lo especificado en el párrafo 2-2.2.2, o para elevaciones
planeadas, según lo indicado en el párrafo 2-3.2.1.1.
(b) En el caso de grúas con más de una unidad de elevación, la carga combinada
aplicada a una o más unidades de elevación, no debe exceder la carga nominal
de la grúa.
Cada cierto tiempo se puede requerir de elevaciones que excedan la carga nominal, en
un rango limitado para fines específicos, tales como, una nueva construcción o
reparaciones importantes. Cada elevación planeada que exceda la carga nominal debe
manejarse de manera especial y por separado.
Las limitaciones y los requerimientos planeados deben ser aplicados, de la siguiente
manera:
(a) Las elevaciones planeadas deben estar limitadas a grúas que cuenten con una
capacidad de carga de 5 toneladas y más.
(b) Cuando se realicen las elevaciones planeadas, la carga no debe exceder el
125% de la capacidad de carga de la grúa, con excepción de lo indicado en el
párrafo 2-3.2.1.1 (d).
(c) Las elevaciones planeadas deben estar limitadas a dos incidencias en cada
grúa dentro de un periodo de 12 meses consecutivos, con excepción de lo
mencionado en el párrafo 2-3.2.1.1 (d). Si se desea una mayor frecuencia de
elevaciones, entonces se deben tomar las medidas para reclasificar o
reemplazar la grúa.
67
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
68
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
69
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(6) Si el cable está o ha estado flojo entonces, debe ser ubicado correctamente
sobre las ranuras del tambor y en las poleas
(b) Durante la elevación, se debe tener cuidado de lo siguiente:
(1) No se debe acelerar ni desacelerar repentinamente cuando la carga esté en
movimiento.
(2) La carga no entre en contacto con ninguna obstrucción.
(c) Las grúas no deben ser utilizadas en tracciones laterales, excepto cuando una
persona específicamente autorizada por una persona calificada, determine lo
siguiente :
(1) Las diversas partes de la grúa no sean sobrecargadas.
(2) El cable de elevación no gire o roce con otras partes de la grúa, tales como,
las vigas o los armazones de los carros, excepto las partes específicamente
diseñadas para el contacto.
(3) Las tracciones laterales no causen que el cable de elevación se salga de las
poleas o atraviesen las ranuras del tambor.
(4) Las tracciones laterales no causen que la carga o el bloque de la carga se
balanceen excesivamente.
(d) El operador no debe realizar elevaciones, descensos o recorridos de la grúa,
mientras alguien se encuentre en la carga o el gancho.
(e) El operador debería evitar trasportar carga sobre las personas
(f) El operador de una grúa operada desde el piso, que esté equipada con un imán
de elevación, debería tomar las medidas necesarias para evitar posibles caídas
de metal.
(g) Si se va a manipular una carga que está aproximándose a la carga nominal,
entonces el operador debe revisar los frenos del polipasto por lo menos una vez
en cada turno. Este procedimiento debe realizarse elevando la carga a una
distancia corta y aplicando los frenos.
(h) No deben quedar menos de dos vueltas de cable en cada anclaje de los
tambores de elevación en el descenso de la carga, a menos, que se proporcione
un dispositivo limitador de descenso, en ese caso debe quedar por lo menos una
vuelta.
70
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(i) Cuando se utilicen dos o más grúas para elevar una carga, una persona
calificada debe ser responsable de la operación. Esta persona debe analizar la
operación e instruir a otras personas que participan en el posicionamiento
apropiado, aparejamiento de la carga y los movimientos que se hacen.
(j) El operador no debe dejar el control de la grúa, mientras la carga aún está
suspendida sobre un área accesible a la gente.
(a) Antes del uso inicial de cualquier polipasto durante cada turno, el operador debe
verificar la operación del dispositivo limitador superior bajo condiciones sin
carga. Si existe más de un dispositivo limitador superior, solo es necesario
verificar la operación del dispositivo limitador superior primario. Se debe tener
mucho cuidado para que el bloque avance lentamente en el límite o se traslade
a baja velocidad. Si el dispositivo no opera adecuadamente, el operador debe
notificar inmediatamente a la persona designada.
(b) El dispositivo limitador del polipasto que controla el límite superior del recorrido
del bloque de la carga, no debe ser usado como un control de operaciones en
condiciones normales, a menos que se proporcionen medios adicionales para
evitar daños por sobrerrecorrido.
(a) Las señales que recibe el operador deben estar de acuerdo con en este
volumen, a menos que se utilice comunicación por voz (teléfonos, radios o
similares).
(b) Las señales deberían ser perceptibles o audibles para el operador.
(c) Colocar las señales manuales de forma visible. Véanse las ilustraciones de la
figura 10.
71
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
RECORRIDO DEL CARRO. Con la PARADA. Con el brazo extendido, la PARADA DE EMERGENCIA. Con
palma hacia arriba, cerrando los dedos, palma hacia abajo, mueva el brazo hacia ambos brazos extendidos, las palmas
señale con el pulgar señalando la adelante y hacia atrás en forma hacia abajo, mueva los brazos hacia
dirección del movimiento, mueva la mano horizontal. delante y hacia atrás en forma horizontal.
horizontalmente.
MÚLTIPLES CARROS. Levante un dedo MOVIMIENTO LENTO. Utilice una mano IMAN DESCONECTADO. El operador de
para el bloque “1” y dos dedos para el para dar cualquier señal de movimiento y la grúa extiende ambas manos con las
bloque “2”. Y siga con las señales coloque la otra mano sin moverla frente a palmas hacia arriba.
regulares. la mano que da la señal de movimiento
(Levante lentamente, como se muestra
en el ejemplo)
72
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
(a) El personal no debe tener ningún objeto en sus manos, mientras use la escalera
portátil.
(b) Los artículos que son demasiado grandes para llevarlos en los bolsillos o en el
cinturón de herramientas, se deben subir y bajar por una cuerda de mano.
2-3.4.2 Cabinas
(a) Las prendas y los objetos personales deben ser guardados de manera que no
interfieran con el acceso o el funcionamiento.
(b) Las herramientas, latas de aceite, paños y otros artículos necesarios deben ser
almacenados en un contenedor resistente al fuego que deben permanecer en un
lugar fijo de la cabina.
Los operadores deben estar familiarizados con la ubicación, operación y cuidado de los
extinguidores de incendios proporcionados (véase el párrafo 2-1.5.5)
73
ASME B30.2-2005 GRÚAS PÓRTICO Y ELEVADAS
74