Canciones en Guarani - Grupo 1
Canciones en Guarani - Grupo 1
Canciones en Guarani - Grupo 1
ENSEÑAR A APRENDER
APRENDER A ENSEÑAR
“CANCIONES EN GUARANÍ”
Materia: Idioma Nativo l
GUARANI CASTELLANO
Kuarai jare yasi omenda El sol y launa se casaron
mopeti ara un día
Jare kuarai jemimonde pita El sol de traje rojo
Jare yasi jemimonde tii Y la luna de blanco vestir
Jeta imichia reta Tuvieron muchos hijos
Yasistataguasu jare Lucero y estrella
yasatatami
Opaete tanta oyerovia Y todos muy contentos
Omboembipeanentente Alumbraron el
firmamento
HOMBRES MUJERES BOLIVIANO
KUIMBAE KUÑA BORIVIAIGUA
GUARANI CASTELLANO
Sepia yemboete yaeko, aiko Orgulloso me siento de ser
boriviaigua ramo. boliviano
Opaete kunumi, kuña reta Todos jóvenes hombre
seretaiguako mujeres de mi patria.
Jaeko seretara aiu vae. Son mis queridos hermanos.
GUARANI CASTELLANO
Rosita, Rosita pochi Rosita, Rosita mala
emecheve amor emecheve dame tu alma, dame tu amor
demederete dame tu cuerpo, hermosa
demahepora baepota flor,
chendive reicota Conmigo vas a vivir.
GUARANI CASTELLANO
GUARANI CASTELLANO
Mboriviaigua yerovia tuisague Bolivianos el hado propicio
Tembibota yaipota vae, oyeapo Corono nuestros votos y anhelo,
Oyeyorama kuae yande ivi Es ya libre, ya libre este suelo
Opama tembiokuaira yaiko vae. Ya ceso su servil condición.
GUARANI CASTELLANO
Ereikwavo ava Gwarayu rekwa Conoces tú la tierra de Guarayos
Borivia ka'a avɨ terve chini En medio del monte de Bolivia está
Ɨvai maugwerpɨpe yuvɨrekoi Donde la cuenca del Gran Amazonas
Ɨpɨ chïsui itene kotɨndar Colinda con de la plata región
Cuando encuentres a una persona, puedes saludarla conforme a la etapa del día
diciendo:
PUAMA
PUAMA SARA
JOSE
Takareo= gallo
Ndechi= vestimenta
Arajaika= hora
En la tarde (kaaru Yave)
KAARUMA
JUAN
KAARUMA
ANA
Como responder:
Ikaviä = ¡Mal!
¡Cómo responder!
Puama
Carmen ikavi nde no
Kereïpa reï
Ikavi
Ereï
Ajayema
Es importante aclarar que la forma tüpa ndiveño por lo general la usa quien está
despidiendo a una persona.
Puama
Marlene
Mbaepa
nderee
A esta pregunta se puede responder diciendo tu nombre y apellido
Puama Mbaepa
nderee Marlene Rojas
Kaaruma Jorge
Mbaepa Contreras
nderee
Pituma
Mbaepa Carolina
nderee Pérez
Practiquemos
Carolina
Pérez nde no
Ikavi yae
mbaepa
nderee
Alfonzo
Méndez
O
¡Puama!, Cheree jae Cheko = Yo soy ¡Puama Miguel!,
Miguel Suarez, Chere jae yessenia
nderee no Paredes
¡Kaaruma Miguel!,
¡Kaaruma!, Cheko
Cheko Yessenia
Miguel Suárez,
Paredes
nderee no
Nderee no = Y tu nombre?
PAÑANDEPO
Posterior al número 19 se añade el sufijo PA a la palabra que designa al
número 20:
Mokoipa
Ejemplificando el sufijo PA en las decenas siguientes:
PANDEPOPA
Cuando quieras conocer la edad de una persona, puedes preguntar:
Puama ikaviño
Puama Kereïpa nde no
reï
Ikavi yae
mbaepa
nderee Elsa herrrera mbaepa
nderee
Carlos padilla
Anoi mboapipa
Mbovi arasapa
arasa
renoï
Kaaruma
Kaaruma Ikaviyeye
Kereïpa reï
nde no
Ikavi mbaepa
nderee
Carolina Pérez
mbaepa nderee
Alfonso
Méndez
Pablo
Vargas
Che anoi
ovapa arasa,
Mbovi Arasapa nde no
renoï Martha
KIAPEGUA
NDE
SNTA CRUZ
PEGUA
Charaguaɨgua= Charagueño
KIAPEGUAPA
NDE CHARAGUAIGUA
KEREÏPA REÏ
KAARUMA
IKAVI YAE IKAVIÑO, NDE NO
MBAEPA NDERE
José Vargas
MARTHA PEREZ
MBAEPA NDEREE
KIAPEGUAPA
NDE
CAMIRIIGUA
NDE NO
SUCREPEGUA
Si quieres conocer el lugar de residencia, puedes preguntar de la siguiente manera:
Santa Cruzpe
Kiapepa reiko
O responder de forma completa
Aiko Santa
Kiapepa Cruzpe
reiko
Aiko calle 24 de
septiembrepe
Kiapepa reiko
Nde no
Che jae
Oporomboevae
Mbaepepa
Reparaviki
¿Cómo entablar una conversación?
Ikavi yae
mbaepepa
reparaviki
Che jae
Agrónomo
nde no
Che Jae
secretaria
Ikavi yeyé
mbaepepa
reparaviki
Che jae Abogado
nde no
Che jae
catedrático
Kiapepa Aparaviki
Reparaviki Alcadiape nde
no
Aparaviki
Universidadpe
CHE=
MI
NDE= I= SU
TU De el / de ella
ÑANDE=
ORE= NUESTRO
NUESTRO
EXCLUYENTE
INCLUYENTE
PE= SU
DE USTEDES
EJEMPLOS CON MORFEMAS DE POSESIÓN
(SINGULAR)
IÑEERIRU SU LIBRO
EJEMPLOS CON MORFEMAS DE POSESIÓN
(PLURAL)
Aplícalo en tu familia
Kiapa jae
Relaciones de parentesco
Puama Mari
Puama Manuel
Kereïpa reï
Ikaviño nde no
Ajayema Mari
Kaaruma
Kaaruma
Cheree jae
Pedro Soliz
nderee no
Cheree jae Lucy
paz
Mbovi Arasapa
Renoï Lucy
Che Anoi
mokoipa Aras
ande no
Che Anoi
Mokoipa Arasa
Pituma Pituma