MANUAL DE PRODUCTO iCOOK MAX DTMPICM22021
MANUAL DE PRODUCTO iCOOK MAX DTMPICM22021
MANUAL DE PRODUCTO iCOOK MAX DTMPICM22021
Manual de Producto
Instalación, uso y mantenimiento
1. INTRODUCCIÓN ..................................................................................................... 5
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................................................................ 6
2.1. Características principales Mychef iCOOK MAX ........................................................... 6
3. NORMAS GENERALES SOBRE SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE ACCIDENTES ....... 7
3.1. Personal encargado del uso del equipo ......................................................................... 7
3.2. Peligro eléctrico ................................................................................................................. 7
3.3. Peligro térmico ................................................................................................................... 7
3.4. Peligro de corrosión .......................................................................................................... 8
4. RECEPCIÓN, TRANSPORTE Y EMPLAZAMIENTO ................................................... 9
4.1. Recepción ........................................................................................................................... 9
4.2. Transporte........................................................................................................................... 9
4.3. Emplazamiento................................................................................................................. 11
5. INSTALACIÓN....................................................................................................... 13
5.1. Conexionado eléctrico .................................................................................................... 13
5.1.1. Conexión trifásica 400V 3L+N ............................................................................. 14
5.1.2. Conexión trifásica 230V 3L ................................................................................... 15
5.2. Conexión hídrica .............................................................................................................. 15
5.2.1. Entrada de agua .................................................................................................... 15
5.2.2. Desagüe ................................................................................................................. 16
6. REGISTRO INICIAL ................................................................................................ 18
6.1. Puesta en Marcha de Mychef iCOOK MAX .................................................................. 18
7. USO ...................................................................................................................... 23
7.1. Encendido del equipo ..................................................................................................... 23
7.1.1. Primer uso .............................................................................................................. 23
7.1.2. Menú principal ....................................................................................................... 24
7.1.3. Funciones principales Mychef iCOOK MAX ...................................................... 25
7.1.4. Navegación ............................................................................................................ 27
7.2. Chef ................................................................................................................................... 28
7.2.1. Opciones de cocción ............................................................................................ 29
7.2.2. Funcionamiento Menú Chef ................................................................................ 31
Cocción por temperatura y control por tiempo ................................ 34
Edición de ciclos .................................................................................... 39
Inicio de cocción.................................................................................... 40
Fin de cocción ........................................................................................ 42
20 GN 1/1 20 GN 2/1
Medidas exteriores
893x1018x1923 893x1268x1923
(Ancho x Fondo x Alto)
No permitir que se mueva mientras esté conectado a la corriente eléctrica para evitar
posibles daños en el cableado, tubos de desagüe o de entrada de agua. En caso de que se
quiera mover o cambiar de posición el equipo, se desconectarán los cables y los tubos de
desagüe y entrada de agua.
Cuando el equipo esté en funcionamiento se debe abrir la puerta lentamente y con cuidado
para evitar posibles quemaduras por el vapor o aire caliente que pueda salir de dentro de
la cámara de cocción.
Cuando se utilicen los productos de limpieza se debe tomar especial atención y medidas
de seguridad adecuadas para manipular dichos productos. Lea siempre la ficha de
seguridad de los diferentes productos químicos antes de utilizarlos y siga sus instrucciones
de uso. Estos productos en contacto con cualquier parte del cuerpo resultan abrasivos y
pueden producir irritaciones de la piel y los ojos y causticaciones.
Los productos de limpieza MyCare CleanDuo y DA21 han sido especialmente formulados
para la correcta limpieza y protección de los hornos Mychef con lavado automático. El
producto contiene, además de detergente, abrillantador para un acabado perfecto. Es
obligatorio el uso de este detergente en los hornos Mychef iCOOK.
Utilice CleanDuo en los hornos Mychef iCOOK MAX dotados con sistema
de lavado automático. La utilización de otros productos anula la garantía.
4.1. Recepción
4.2. Transporte
El equipo debe transportarse con el embalaje original hasta el lugar más cercano al punto
de instalación para evitar al máximo los posibles daños. Se recomienda guardar el embalaje
original hasta que el equipo esté correctamente instalado y en funcionamiento.
Para mover el equipo y colocarlo en su espacio de trabajo se deben tener en cuenta las
siguientes observaciones:
- Las medidas de los diferentes modelos para pasar por lugares estrechos (pasillos,
puertas, espacios estrechos). Ver capítulo 2.
- La manipulación se deberá de hacer con el personal necesario para mover la carga
del mueble teniendo en cuenta la normativa vigente de seguridad laboral en el lugar
de instalación.
- Durante el transporte del horno, éste siempre tiene que estar en posición vertical.
Debe ser levantado perpendicularmente al suelo y transportado paralelamente al
mismo.
- Asegurarse que durante el transporte no vuelque y no se golpee con ningún objeto.
Una vez fuera del embalaje, hay que retirar el carro del interior antes de realizar cualquier
movimiento del mismo.
El embalaje del horno dispone de dos tablas de madera, estas se deben colocar en la solera
del horno, una en la parte delantera y otra en la trasera. Una vez colocados las dos tablas
de madera podemos proceder a pasar las púas de una carretilla elevadora lo mas cerca
posible de las patas y elevar el horno para bajarlo del palé.
En caso de no disponer de carretilla elevadora, el palé tiene unos patines metálicos para
poder deslizar el horno. Primero hay que retirar las chapas que fijan el movimiento de las
patas. Hay que realizar la operación con sumo cuidado ya que el peso del horno es elevado
y puede sufrir daños durante el proceso. Es recomendable que el horno se baje del palé
por varias personas.
Retirar las fijaciones de las patas Deslizar el horno sobre los patines
Tenga cuidado a la hora de bajar el horno del palé para evitar causar
cualquier daño al equipo.
4.3. Emplazamiento
- Colocar el horno a una distancia de la pared que sea cómoda para poder hacer las
conexiones eléctricas e hídricas. Debe existir una separación mínima respecto las
partes del horno para que pueda ventilar y refrigerar de manera correcta. Esta
distancia mínima es:
o 50mm por los laterales izquierdo y derecho
o 50mm por la parte trasera
o 500mm por la parte superior
- Si existen fuentes de calor o vapor cerca del equipo (fogones, brasa, plancha,
freidora, cuecepastas, marmita, sartén basculante etc.), éstas deben estar a una
distancia superior a 1 metro.
- Verificar que el horno no esté expuesto a aire caliente o vapores en las zonas donde
están los ventiladores de refrigeración (zona anterior derecha y zona posterior
izquierda).
500m
m
50mm
50mm
50mm
1000mm
Comprobar que la tensión que llega al punto donde se va a conectar el horno coincide con
la de funcionamiento del equipo.
La siguiente tabla indica las características eléctricas de cada uno de los equipos:
Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico, asegurarse que no llega corriente eléctrica en
el punto de conexión del equipo.
Antes de empezar con la instalación eléctrica verificar que los requerimientos eléctricos del
horno y los de suministro de la red eléctrica son iguales.
En los siguientes subcapítulos se muestran los tipos de conexiones posibles para los hornos
Mychef. El voltaje de cada horno se encuentra en el adhesivo identificativo del mismo.
Verificar, una vez hecha la conexión, que ningún cable queda suelta y están todos
firmemente sujetos. Asegure también el prensaestopas del cable.
Color Cable
■ Marrón L1
■ Negro L2
■ Gris L3
■ Azul Neutro
■ Verde-amarillo Tierra
Color Cable
■ Marrón L1
■ Negro L2
■ Gris L3
■ Verde-amarillo Tierra
Agua fría (máx. 30°C) ¾ de pulgada de 150 a 400 kPa de presión de flujo dinámico.
Agua de calidad potable con las siguientes características:
- Dureza entre 3º y 6º FH
- PH entre 6,5 y 8,5
- Cloruros (Cl-) inferiores a 30 mg/L
- Cloro (Cl2) inferior a 0.2 mg/L
- Hierro (Fe) inferior a 0.1 mg/L
- Manganeso (Mn) inferior a 0.05 mg/L
- Cobre (Cu) inferior a 0.05 mg/L
- Conductividad inferior a 20uS/cm
El horno tiene una entrada de agua ¾’’ en la parte posterior del horno para generación de
vapor y para procesos de autolimpieza.
Toma de agua
En caso de ser una instalación nueva, se debe dejar correr el agua hasta
depurar completamente la conexión. Esta operación debe repetirse cada
vez que se realicen obras o reparaciones en la instalación hídrica que
alimenta al horno.
5.2.2. Desagüe
Para el correcto funcionamiento del sistema de vapor de los hornos iCOOK MAX, el equipo
debe conectarse a un sistema de desagüe de diámetro nominal 40mm (DN40) a través de
una tubería resistente al calor y de tipo sifónico.
Desagüe
Para un correcto funcionamiento tenga en cuenta de que el tubo debe tener una pendiente
constante mínima de 5º.
Esta breve instrucción tiene como fin explicar los pasos a seguir para iniciar el horno Mychef
iCOOK MAX por primera vez.
• Asegúrese de entrar una dirección email válida para recibir las credenciales
de acceso.
• Todos los campos deben ser rellenados.
etc.).
varios hornos.
Para una descripción sobre funciones más concretas, consulte la ayuda disponible en cada
pantalla.
Una vez encendido, es posible apagar o encender el sistema mediante el botón circular
START/STOP situado en el panel de control. Apagando desde el botón circular
START/STOP el sistema permanecerá en modo de espera. Para apagar completamente es
necesario hacer uso del interruptor.
Una vez haya conectado su horno Mychef por primera vez, el aparato deberá acceder a la
red WiFi para sincronizarse con la nube. Después se ejecutará una verificación sobre
actualizaciones de software disponibles y si fuese necesario la descarga y actualización del
sistema.
Para comenzar a usar el horno, será necesario también que el instalador proceda al registro,
comprobación del número de serie, así como a la verificación de las funcionalidades del
horno y asegurarse de que la instalación se ha llevado a cabo correctamente. Para ello el
instalador debe seleccionar la opción “Modo instalador” y seguir los pasos marcados por la
interfaz de usuario.
Cada vez que ponga en marcha el horno tras haber realizado la configuración inicial,
accederá directamente al menú principal que se muestra en la imagen a continuación.
Autolimpieza (Mycare)
Recetas y Configurar
- Chef
• Convección
• Mixto
• Vapor
• Cocción ΔT
• Cocción Nocturna
- SmartCooking
- Regenerar
- MyCare
• Aclarado
• Eco
• Corto
• Medio
• Largo
Hay a disposición tres opciones diferentes para gestionar las recetas en los hornos
Mychef:
• Mis Recetas: Con este recetario podrá crear de un modo sencillo e intuitivo sus
propias recetas, desde su horno Mychef o desde la aplicación para móviles y
tabletas “Mychef Cloud”. Se permite cocinar y administrar hasta 400 recetas
distintas.
- Configurar
En este menú se podrán realizar todos los ajustes del horno Mychef.
- Ayuda
- Fast Menu
7.1.4. Navegación
Se puede acceder a cualquier función del horno navegando desde el menú principal,
pulsando en cualquiera de sus opciones.
Por medio del ajuste “manual” de los parámetros del modo de cocción CHEF se permiten
realizar cocciones con los siguientes perfiles:
- Convección
- Mixto
- Vapor
Tras la selección y ajustes de uno de los ciclos, es posible combinar varios ciclos de cocción
añadiendo uno o varios ciclos hasta un máximo de 9. Será posible guardar la configuración
realizada en el recetario “Mis Recetas”, para utilizarla en el futuro. Igualmente se permite
añadir una descripción si se desea de los pasos necesarios para la elaboración de la
cocción. Mediante el uso de la aplicación “Mychef Cloud” será posible añadir imágenes del
procedimiento y sugerencia de emplatado.
A B C D
E F
A Fecha actual
B Indicador Cocción
C Indicador conexión WiFi/Ethernet
D Hora actual
E Atrás. Permite regresar a la pantalla anterior
F Menú desplegable
Indicador ciclos
Durante el transcurso de una cocción en marcha, será posible realizar las siguientes
acciones:
Inyección
Ajuste sonidos
directa de
vapor
Para tener un control preciso de la cocción, el horno dispone de la opción” Cocción Check”.
Esta opción muestra los valores correspondientes a tiempo, temperaturas, consumos
energéticos y agua.
Para ajustar el volumen de las señales acústicas pulsar el icono Ajuste sonidos, y seleccionar
sonido alto, sonido medio o deshabilitar señal acústica.
Funciones adicionales:
• Dryout • SmartClima
En cada ciclo de cocción es posible añadir un aviso en un momento concreto. De este modo
es posible tener un control más exhaustivo de la cocción realizando las acciones necesarias
para mejorar el resultado. Durante la cocción una notificación en pantalla y en el dispositivo
móvil solicitará al operador que realice una acción. Por ejemplo, añadir un caldo una vez
transcurridos 15 minutos desde el inicio de la cocción.
Existen 400 programas que pueden ser editados y recuperados a voluntad del usuario.
Todos ellos pueden tener hasta 9 ciclos de cocción. Para dar inicio a una cocción, es
necesario definir al menos un ciclo.
Existen varias medidas de seguridad que impiden el funcionamiento anómalo del equipo,
las cuales el usuario debe conocer durante su utilización.
Ante cualquier error, el equipo se parará y mostrará el código del mismo (ver capítulo
7.8.17).
Existen tres modos de cocción: convección, mixto y vapor. Para seleccionar un modo en
concreto, pulse sobre el botón correspondiente.
El modo convección actúa como un horno de convección forzada sin aportar ni eliminar
humedad de la cámara de cocción.
ΔT
Temperatura Tª
Tº
Sonda
Tiempo
Continuo
Auto
Ventilador
Manual
Siempre que se inicie una cocción pulsando el botón circular START/STOP el horno calcula
automáticamente la temperatura ambiente en la cámara y decide si debe realizar un
proceso de calentamiento o de enfriamiento dependiendo del valor que se desea alcanzar.
El proceso de ajuste de temperatura debe realizarse siempre con el carro en el interior de
la cámara.
El modo de control de cocción por temperatura controlado por sonda corazón termina la
cocción cuando la temperatura en el núcleo del alimento es igual a la temperatura
seleccionada. La temperatura de la cámara se mantiene constante, e igual al valor
seleccionado de temperatura.
Para utilizar este modo, escogemos una temperatura de cámara y una temperatura deseada
en el corazón del alimento pulsando respectivamente los botones TEMPERATURA y
SONDA y ajustándolos. Al pulsar el botón ciruclar START/STOP, el horno empezará a
calentarse y se parará cuando la temperatura de la sonda corazón sea igual a la temperatura
de consigna de la sonda.
En cualquier modo de cocción el usuario puede seleccionar la velocidad del ventilador que
más se adecúe a sus necesidades. Para hacerlo, pulsar el parámetro velocidad de ventilador
donde será posible elegir entre varias opciones:
Modo Auto: La velocidad del ventilador se ajustará de modo automático en función del tipo
de cocción que se esté realizando, optimizando el resultado de la cocción.
Modo Manual: Este modo permite seleccionar la velocidad del ventilador, de entre un
rango de 6 velocidades.
Edición de ciclos
La edición de los ciclos se puede hacer directamente navegando a través del indicador de
ciclos o se pueden añadir fases a los programas de usuario. La modificación de un ciclo de
cocción puede hacerse también a través de “Mis Recetas” en una cocción ya guardada.
A través de la App será posible editar el resto de campos de la receta, pudiendo incluir la
elaboración, fotos, etc.
Para añadir o eliminar fases en los programas 1 a 400 antes se debe entrar
en modo de edición de programas.
Para navegar entre los distintos ciclos, pulsar en las flechas del indicador de ciclos <1/2>.
Añadir un ciclo
Para añadir un ciclo a una cocción se debe pulsar el botón (+). Seguidamente será necesario
seleccionar el modo y ajustar los parámetros de cocción.
Una vez se ha añadido un ciclo, los parámetros de cocción de éste se pueden modificar,
basta seleccionar el ciclo que se desea modificar y ajustar los parámetros.
Eliminar un ciclo
Inicio de cocción
Si se desea programar el inicio, es decir establecer una hora posterior a la actual para su
comienzo, es posible programarlo de dos modos. Primero con la opción “Listo a las…”,
permite ajustar una hora de finalización de la cocción, de este modo el horno calcula
automáticamente el final de la cocción en función del tiempo de cocción. Con la opción
“Empezar a las…”, permite programar el inicio de la cocción en un momento determinado.
Esta pantalla también permite cancelar la cocción y también añadir una cocción en espera.
En este último caso, la cocción quedará en espera y se podrá realizar la configuración de
una nueva cocción. Una vez finalizada la programación del siguiente programa, se puede
iniciar la cocción.
Una vez aparece el mensaje de cocción finalizada, se deberá elegir entre una de las
opciones que se muestran.
Ajustar: En ocasiones es necesario añadir tiempo a una cocción. Esta opción permite afinar
el resultado mediante el ajuste del tiempo.
Igualmente, para dar fin a una cocción es posible interrumpir el proceso en cualquier
momento pulsando el botón circular START/STOP.
La cocción sous vide o a baja temperatura está indicada especialmente para carnes, aves o
pescados y algunas preparaciones de verduras. Esta cocción permite que el alimento se
cocine de un modo más cuidadoso, pierda menos jugo y preserve sus cualidades.
1. Home
2. Ayuda a la cocción: Esta opción mostrará en pantalla sugerencias y consejos para
optimizar los resultados de la cocción.
3. Información y ayuda de la pantalla
Para comenzar con la cocción, una vez todos los parámetros se han ajustado, pulsar el
botón circular START/STOP. Se mostrará a continuación un resumen de la cocción
seleccionada.
Esta pantalla también permite cancelar la cocción y también añadir una cocción en espera.
En este último caso, la cocción quedará en espera y se podrá realizar la configuración de
una nueva cocción. Una vez finalizada la programación del siguiente programa, se puede
iniciar la cocción.
También se permite guardar la receta con los ajustes seleccionados en el recetario “Mis
Recetas”, de modo que se permite al usuario crear su propio perfil de cocción asistido y
tener un acceso más rápido en ocasiones futuras desde el recetario.
Go & Cook
Tras seleccionar el botón guardar, será necesario completar con la siguiente información
para categorizar la receta:
Categoria: Establecer una categoria permitirá una mejor gestión de las recetas. Las
categorias son las siguientes:
Pantalla de recetas
Pantallas CookingPlanner
- Multilevel: para cocciones que comienzan al mismo tiempo, bajo un ciclo único de
cocción y tiempos de finalización diferentes en función de la receta de cada bandeja.
El sistema notificará al usuario a través de la pantalla y en el dispositivo móvil a través
de una notificación cuando debe extraer cada una de las bandejas al finalizar la
cocción. Será posible ir cargando productos adicionales, la cocción se detendrá al
abrir la puerta. Al cerrar la puerta el proceso se reanudará.
Opción Multilevel
Será posible interrumpir cualquier proceso de cocción sin que esto interfiera en las demás
cargas.
Al finalizar una cocción, tanto en Multilevel como JustInTime, se mostrará en color verde en
la pantalla cuál de las bandejas se ha de extraer, para poder continuar con la cocción.
Realizando la acción de abrir puerta, sacar bandeja y cerrar puerta.
La cocción por sonda se permitirá solamente en una de las bandejas. En este caso la cocción
de esta bandeja finalizará al alcanzar la temperatura definida para la sonda.
- Modo Chef: Para poner en funcionamiento este modo es necesario ajustar los
parámetros de Humedad, Temperatura y Tiempo y pulsar el botón circular
START/STOP. La velocidad del ventilador se ajustará automáticamente. Una vez
finalizada la regeneración se inicia un ciclo de mantenimiento a 65ºC, que finalizará
solamente cuando se pulse el botón circular START/STOP.
- Lavado Eco: Este programa permite realizar un lavado eficiente con optimización
de recursos.
Al iniciar un programa de lavado será necesario conocer las normas de uso y advertencias
de peligro que aparecen reflejadas en las pastillas de lavado MyCare “CleanDuo”.
Previo al ciclo de autolimpieza, elimine los trozos/restos sólidos de comida que pueda
haber dentro de la cámara manualmente. Para eliminar restos de comida de la cámara de
cocción, retírelos previamente y evite que salgan por el desagüe. No debe colocar bandejas
ni parrillas durante el proceso de lavado. Debe realizarse siempre sin carga, para garantizar
que la limpieza del equipo sea adecuada.
Una vez iniciado el programa de lavado seleccionado, la pantalla irá mostrando al usuario
del horno el progreso y le solicitará realizar las acciones necesarias para realizar la tarea
correctamente.
Al finalizar un programa de lavado, podrá llevarse a cabo el secado de la cámara. Para ello
será necesario seleccionar la opción “Secar la cámara al finalizar”, al inicio del programa,
previamente a la selección del botón circular START/STOP.
Proceso de enfriamiento
Los modelos 20GN 1/1 y 20GN 2/1 se deben usar 4 pastillas para garantizar una limpieza
correcta, debido a que el tamaño de la cámara es mucho más grande.
Una vez ha iniciado el proceso automático no abrir bajo ningún concepto la puerta, ya que
pueden escapar productos químicos usados para la limpieza y salir acompañados de vapor.
Esta situación entrañaría un riesgo de corrosión y quemaduras.
Si al terminar cualquiera de los procesos de limpieza automática usted detecta que quedan
restos de detergente en la cámara (incluso detrás de la chapa de protección de los
ventiladores), realice un programa de aclarado o realice un aclarado exhaustivo manual de
la cámara de cocción.
- Mis Recetas: en este recetario Ud. puede crear y modificar sus propias recetas.
Menú recetas
Al acceder a este recetario, se podrán visualizar todas las recetas disponibles en la nube de
Mychef. Este recetario se actualizará cada vez que se pongan a disposición nuevas recetas
en la nube, siempre y cuando el horno disponga de conexión a Internet.
Opción recetas
Será posible la clasificación de las recetas según el menú desplegable que se indica a en la
imagen anterior.
Este recetario ofrece la posibilidad de poder visualizar las recetas propias del usuario y
gestionarlas según sus necesidades. Las recetas que aquí aparecen pueden ser creadas
desde el modo Chef, SmartCooking o CookingPlanner. Cuando la receta está creada en el
modo SmartCooking o CookingPlanner aparecerá en la previsualización el icono
correspondiente en la esquina superior izquierda. Es posible descargar recetas desde
dispositivos USB al igual que guardar (ver apartado 7.8.12).
La aplicación permite al usuario crear recetas sin necesidad de estar en presencia del horno.
Una vez creados los perfiles de cocción, se suben a la nube donde se comparten con el
horno. De este modo siempre será posible gestionar las recetas tanto desde la aplicación
como desde el horno.
Menú configuración
Para configurar la fecha y hora pulsar o seleccionar sobre los botones y ajustar. Para salir,
pulsar la flecha atrás y la configuración quedará guardada.
Configuración de fecha/hora
Para cambiar el idioma, navegue entre los idiomas disponibles, y seleccione el idioma
deseado. Para salir, pulsar la flecha atrás y la configuración quedará guardada.
Configuración de idioma
Configuración de sonido
Configuración de iluminación
7.8.6. Mantenimiento
Revisión A:
- Limpieza electrónica
Revisión B:
- Calibración de temperaturas
Revisión C:
Revisión D:
- Cambio motor
Este bloque permite consultar las lecturas de temperatura del horno en distintos puntos.
Este submenú permite realizar una puesta a punto del horno revisando los puntos básicos
para su correcto funcionamiento.
A través de seis pasos se guía al usuario o al SAT (en el caso del primer uso y puesta en
marcha del horno), para que realice los siguientes chequeos:
- Conexión agua: Será necesario revisar que las conexiones del sistema hidráulico se
han realizado correctamente para evitar cualquier tipo de fuga.
Sistema muestra la versión del software del equipo y la opción de actualizar o restaurar los
valores de fábrica del sistema.
En este punto también puede actualizarse el software. Para hacerlo, es necesario pulsar
sobre el botón Actualizar, y siempre que haya conexión a Internet, el sistema se actualizará
con la última versión de software.
Esta opción permite consultar los datos correspondientes del usuario del horno y del
Servicio de Asistencia Técnica.
El equipo permite la carga y des carga de recetas e imágenes además de los datos HACCP.
Para conocer los consumos de agua y energía, es posible delimitar el rango deseado,
bien sea anual, mensual, diario u horario.
Datos de consumo
Del mismo modo, accediendo a través de la opción HACCP Data y estableciendo el rango
deseado, será posible visualizar la gráfica correspondiente al registro de datos HACCP.
Este bloque permite consultar los parámetros de configuración internos del horno y facilita
el diagnostico de averías y mal funcionamiento, así como su solución al servicio de
asistencia técnica.
Nombre Parámetro Editable
Type Tipo de horno No (SAT)
Tsc Número de canales TSC (0 - 4) No (SAT)
Autoclean MyCare No (SAT)
FanConfig Tipo de ventilador e inverter No (SAT)
RelayTest Test relés 1 a 15 No (SAT)
GPIOTest Test de GPIOs No (SAT)
TSCTest Test del TSC No (SAT)
InverterTest Test del inverter No (SAT)
AutoReverseTemp Temperatura de activación del autoreverse No (SAT)
HysteresisHeating Histéresis de temperatura No (SAT)
LogPeriod Período entre HACCP, en segundos No (SAT)
AutomaticRecovery NightWatch No (SAT)
SmartClimaSetting Ajustes de control de humedad No (SAT)
RelayRemap Remapping de relé libre No (SAT)
ProbeRemap Sonda para el control de temperatura en cámara No (SAT)
ErrorInhibit Deshabilitar el control de errores No (SAT)
T_000_050 Horas de funcionamiento entre 0ºC y 50ºC No (SAT)
T_050_100 Horas de funcionamiento entre 50ºC y 100ºC No (SAT)
T_100_150 Horas de funcionamiento entre 100ºC y 150ºC No (SAT)
T_150_200 Horas de funcionamiento entre 150ºC y 200ºC No (SAT)
T_200_250 Horas de funcionamiento entre 200ºC y 250ºC No (SAT)
T_250_300 Horas de funcionamiento entre 250ºC y 300ºC No (SAT)
Rinse Número de aclarados No (SAT)
Clean1 Número de limpiezas nivel 1 No (SAT)
Clean2 Número de limpiezas nivel 2 No (SAT)
Clean3 Número de limpiezas nivel 3 No (SAT)
Clean4 Número de limpiezas nivel 4 No (SAT)
Door Estadísticas de aperturas de la puerta dividido por 10 No (SAT)
Error 0 Último error acontecido No (SAT)
Error 1 Penúltimo error acontecido No (SAT)
Error 2 Antepenúltimo error acontecido No (SAT)
Error 3 Anterior al error 2 No (SAT)
Error 4 Anterior al error 3 No (SAT)
Error 5 Anterior al error 4 No (SAT)
Error 6 Anterior al error 5 No (SAT)
Error 7 Anterior al error 6 No (SAT)
Para minimizar riesgos, analice los alimentos tras dicho aviso de riesgo de
temperatura baja al recuperar automáticamente la cocción, o bien
deséchela (Error 28).
En la tabla a continuación pueden verse los distintos errores y alarmas, así como las posibles
soluciones a los mismos.
Error Definición interna Aclaración
0 NO ERROR Sin error.
ERROR GENERAL PURPOSE
1 Entrada general de error. No utilizado.
INPUT
2 ERROR OVERTEMPERATURE Entrada general de temperatura. No utilizado.
Overtemperature PCB. Verifique que los
ventiladores de refrigeración de la electrónica
ERROR OVERTEMPERATURE
3 funcionan correctamente, que existe suficiente
PCB
espacio entre la parte trasera y la pared, y que la
temperatura ambiente no es excesiva.
Comunicación entre placas no responde.
4.1 ERROR PCB RELÉS Verifique el cable que une la placa de potencia y
la placa de control.
Comunicación entre placa de relés y inverter del
motor. Verifique el cable que une ambos
4.3 ERROR INVERTER
componentes. Compruebe si el LED de
comunicación del inverter parpadea.
Comunicación entre placas no responde.
4.7 ERROR CAMPANA
Verifique el cableado.
Comunicación entre placas o sensores no
4.8 ERROR FERMENTADORA
responde. Verifique el cableado.
Comunicación entre placas o sensores no
4.9 ERROR HORNO ESTÁTICO
responde. Verifique el cableado.
Comunicación procesador y EEPROM no
5 ERROR EEPROM
funciona. Verifique la placa de control.
Error de motor. Verifique el cableado del motor.
6 ERROR MOTOR
Sobretemperatura en el motor. Motor clavado.
No se detecta agua. Asegúrese que la red hídrica
7 ALARM WATER
está correctamente conectada.
No se detecta detergente/abrillantador. No
8 ERROR WASHING
utilizado.
ERROR PROBE1 TEMP SENSOR Sonda externa no conectada. Verifique la sonda
9
NOT CONNECTED externa y el conector.
ERROR PROBE1 TEMP SENSOR Sonda externa cortocircuitada. Verifique la sonda
10
SHORTED externa y el conector.
ERROR PROBE2 TEMP SENSOR Sonda externa no conectada. Verifique la sonda
11
NOT CONNECTED externa y el conector.
Verifique si los errores pueden ser eliminados por sus propios medios, o en caso contrario
póngase en contacto con su servicio técnico.
8.1. Limpieza
Una de las partes importantes en el mantenimiento del equipo es la limpieza del mismo.
Por eso se deberá hacer una limpieza del equipo con mayor o menor frecuencia
dependiendo de la zona del equipo.
A continuación, se muestra una tabla donde aparece la periodicidad con la que se debe
realizar la limpieza de las diferentes partes del equipo.
Limpieza Frecuencia
Los hornos Mychef iCOOK MAX incorporan autolimpieza de serie (MyCare) para la limpieza
automática y sin supervisión de la Cámara de cocción. MyCare hace posible un mayor
ahorro energético con un menor consumo de detergente y menos emisiones toxicas. Así
pues, Mychef únicamente recomienda el uso de las pastillas CleanDuo para dicho proceso.
Nunca emplee agua fría para lavar el interior de la cámara de cocción cuando
ésta está a temperaturas superiores a 70ºC. El contraste térmico es dañino
para el equipo y anularía la garantía del equipo.
Para la limpieza de las superficies exteriores de acero inoxidable utilice únicamente una
bayeta suave con un poco de agua jabonosa. Aclare y seque con cuidado.
La pieza que separa la cámara de cocción con el ventilador e intercambiador de calor puede
ser extraída para la limpieza de dicha zona. Para poder quitar el protector es necesario
desatornillar los dos tornillos inferiores que sujetan dicha protección con la parte inferior
de la cámara (A), una vez dichos tornillos estén libre levantar la protección y extraer hacia
el exterior (B).
Para la limpieza de las superficies interiores utilice únicamente una bayeta suave con un
poco de agua jabonosa. Aclare y seque con cuidado.
B B
Para la limpieza de estas superficies más delicadas (soporte del control y el propio control)
debe usarse únicamente una bayeta muy suave y un producto de limpieza de superficies
delicadas.
Por lo que respecta al recogeaguas, este permita que las gotas de agua que puedan caer
por condensación del vapor de la puerta interior vayan hacia el desagüe, por este motivo
es importante mantener este recogeaguas limpio y sin obstrucciones.
Quitar cualquier trozo de comida que haya podido caer antes de la limpieza. Luego, limpiar
esta pieza con una bayeta mojada con agua y jabón finalmente aclarar con agua abundante.
8.1.5. Burlete
Para limpiar esta junta de goma, basta con un paño mojado con agua jabonosa. Luego se
aclara toda la zona y se seca bien.
Los hornos Mychef iCOOK MAX están dotados una puerta de alta eficiencia térmica con
tres cristales para reducir al máximo las perdidas por calor. Para poder limpiar estos tres
cristales y la propia puerta se debe abrir la puerta exterior y abrir las grapas de sujetan los
dos cristales
Ya que la parte interior del cristal en contacto con la cámara de cocción se limpiará durante
el proceso de autolimpieza. Los cristales restantes, al no estar en contacto con los
alimentos, se limpiarán solamente una bayeta suave con liquido limpiacristales.
Una vez se haya limpiado dichos cristales cerrar la puerta interior con los dos cristales a la
puerta y fijarla con las grapas.
Para este proceso no hace falta ninguna herramienta, las grapas se pueden liberar con las
propias manos.
En caso de prever largos periodos de inactividad del horno Mychef se deben de seguir las
siguientes precauciones:
Con arreglo del Real Decreto 110/2015 del BOE nº 45, 21 de febrero de 2015, sobre los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos “RAEE” y según la directiva del parlamento
europeo 2012/19/EU.
Los hornos Mychef han sido diseñados para un funcionamiento intensivo y duradero. Para
que así sea, debe efectuarse, a parte de las tareas de limpieza periódicas, un mantenimiento
preventivo. Este mantenimiento preventivo está específicamente diseñado para prolongar
la vida de su horno Mychef, minimizar el uso de energía y agua, y garantizar una excelente
calidad de cocción ininterrumpidamente.
La siguiente tabla muestra las operaciones a realizar en los hornos Mychef en cada una de
las revisiones. La tabla es circular, y a partir de las 20.000h de uso o 10 años se empezaría
a contar de nuevo por la izquierda de la tabla. Es decir, a las 22.000h correspondería la
revisión A de las 2.000h.
Actualización de firmware X X X X X X X X X X
Comprobación dureza del agua X X X X X X X X X X
Limpieza ventiladores de refrigeración X X X X X X X X X X
Limpieza electrónica X X X X X X X X X X
Limpieza bandeja desagüe y sifón X X X X X X X X X X
Revisión A
Cambio de burlete y ajuste de la puerta X X X X X X X X X X
Comprobación corriente ionización * X X X X X X X X X X
Comprobar que la presión de entrada del gas sea correcta * X X X X X X X X X X
Control de las emisiones de CO-CO2 según modelo * X X X X X X X X X X
Comprobación de fugas en el sistema de gas* X X X X X X X X X X
Sustitución inactivador de patógenos (según modelos) X X X X X
Revisión B Calibración de temperaturas X X X X X
Ajuste de la tornillería interior X X X X X
Cambio tubos chimenea y desagüe X X
Revisión C Cambio electroválvula generación vapor X X
Cambio contactor resistencia (solo modelos sin TSC) X X
Cambio motor X
Revisión D Cambio resistencia y junta X
Cambio juntas internas X