Acta de Compromiso Transportistas Comite Civico

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 6

ACTA DE COMPROMISOS ENTRE LA COMPAÑÍA ECUACORRIENTE S.A.

Y
LA COMPAÑÍA DE TRANSPORTE DE CARGA PESADA TRANSLUCONSA
S.A.
En la ciudad de Zamora, a los XX días del mes de Octubre de 2019,
comparecen por una parte la compañía ECUACORRIENTE S.A., por medio de
su Apoderado Especial el señor Ge Shifeng y su Gerente de Relaciones
Comunitarias el señor Zhu Jun (en adelante, “ECSA”), y, la Compañía de
Transporte de Carga Pesada TRANSLUCONSA S.A., representado por el
señor Dr. Dalton Faustino Celi Pardo en calidad de Gerente General y El Sr.
CESAR Valentin Rogel Jara, en su calidad de Presidente (en adelante
TRANSLUCONSA S.A.), quienes convienen en celebrar la presente Acta de
Compromiso contenida en las siguientes cláusulas:

PRIMERA.- ANTECEDENTES:
a) ECSA es una compañía legalmente constituida en Ecuador, cuyo objeto
social es la ejecución de actividades mineras en todas sus fases, ubicada
en la Provincia de Zamora Chinchipe, Cantón El Pangui, Parroquia
Tundayme, donde se localiza la Mina Mirador.

b) La compañía TRANSLUCONSA S.A. está representado por el señor Dr.


Dalton Faustino Celi Pardo en calidad de Gerente General, declara estar
legal y debidamente conformada de acuerdo a las leyes ecuatorianas,
mediante escritura publica realizada ante la notaria Primera del Canton
Yantzaza a cargo del Dr. Arnulfo Acaro Camacho, de fecha 8 de diciembre
del 2004, con el propósito de coordinar el trabajo a realizarce por la
compañía en formación Compañia de Empresas Unidas de Transporte de
Zamora Chinchipe C.E.U.T. S.A.

SEGUNDA.- OBJETO:

Establecer los acuerdos entre ECSA y TRANSLUCONSA S.A. , para la


prestación del servicio de transporte de concentrado de cobre, desde la Mina
Mirador hasta los puertos de embarque de Guayaquil y Machala, en beneficio
de las transportistas de Zamora Chinchipe , precautelando los riesgos técnicos,
sociales, políticos y ambientales relacionados con este servicio de transporte.

TERCERA.- COMPROMISOS DE LAS PARTES:

DE PARTE DE ECSA:

a) ECSA se compromete a suscribir con exclusividad los contratos mercantiles


de transporte comercial con la compañia TRANSLUCONSA S.A. la misma
que representara a la Compañía de Empresas Unidas de Transporte de
Zamora Chinchipe C.E.U.T. S.A. y TRANSTUNDAYME siendo asi el
100% de la producción del concentrado de cobre desde la mina Mirador
hasta los puertos de embarque (Guayaquil y Machala) para exportación
para la Provincia de Zamora Chinchipe; y, el transporte de carga de impor-
tación desde los puertos marítimos y aeropuertos hacia el proyecto Mirador
en Tundayme. desde los puertos de carga siempre y cuando cuente con to-
dos los permisos y autorizaciones de ley y cumpla con los requisitos técni-
cos y logísticos; para que transporte en primera instancia la cantidad de
diez mil toneladas de concentrado de cobre desde la mina Mirador hasta el
Puerto de Embarque. Para este efecto, se firmará el respectivo contrato de
servicio de transporte con la antedicha compañía.
b) ECSA pagará por cada viaje efectuado (carga suelta 30 toneladas) a las
compañías, la cantidad de USD 2200 dólares de los Estados Unidos de
América, desde la Mina Mirador hacía los puertos de Guayaquil y Machala,
así como también, la cantidad de USD 1500 dólares de los Estados Unidos
de América, en la ruta desde la Mina Mirador hacía el Puerto de Machala,
de acuerdo a las políticas de la empresa en lo relacionado a pagos. A este
valor se retendrá el 1% de impuesto como servicio de transporte de carga.

c) ECSA apoyará a TRANSLUCONSA S.A., y TRANSTUNDAYME para que el


servicio ofertado se lleve a cabo en el menor tiempo posible con la flota ve -
hicular solicitada.
d) ECSA verificará que cada camión que transporte el concentrado de cobre
cumpla con todos los requisitos establecidos en la legislación ecuatoriana y
las condiciones técnico mecánicas requeridas, pudiendo rechazar vehículos
y/o conductores que no cumplan con los estándares requeridos; sin que
esto exima de la responsabilidad directa al TRANSLUCONSA S.A., o del
propietario del vehículo.
e) ECSA designa a su Departamento de Relaciones Comunitarias, para que
realice el seguimiento de este Convenio.
f) ECSA realizará controles periódicos del fiel cumplimiento de las responsabi-
lidades de la TRANSLUCONSA S.A..
DE PARTE DE TRANSLUCONSA S.A.

a) TRANSLUCONSA S.A., legalmente establecida en la ciudad de Yantzaza, y


TRANSTUNDAYME en Tundayme con las cuales ECSA firmará los contra-
tos para el transporte del Concentrado de Cobre desde Mirador hasta los
Puertos de Embarque de Guayaquil y Machala; así como el transporte de
carga de importación desde los puertos marítimos y aéreopuertos hacia el
proyecto Mirador en Tundayme.
b) TRANSLUCONSA S.A., se compromete a no utilizar a compañías que per-
tenezcan al Consorcio Unidos por el Cobre de Tundayme y viceversa.
c) TRANSLUCONSA S.A., entregará toda la documentación que le acredita
ser una compañía legalmente constituida en el Ecuador, así como todos los
permisos habilitantes para que pueda operar como transportista de carga
pesada.
d) TRANSLUCONSA S.A, asegurará el cumplimiento con la cantidad de flota
vehicular por el transporte del concentrado de cobre preferente a la Provin-
cia de Zamora Chinchipe
e) TRANSLUCONSA S.A, cumplirá estrictamente las normas vigentes y trans-
portara el concentrado de cobre en forma programada para evitar contra-
tiempos en el flujo vehicular en la ruta establecida.

2
f) TRANSLUCONSA S.A, exigirá que los conductores de las unidades a su
cargo tengan formación y experiencia en la conducción de vehículos de
transporte de carga pesada, dispongan de la documentación que les acredi-
te su trabajo de acuerdo a lo dispuesto en la legislación de tránsito y que
preferentemente hayan nacido o residan en la Provincia de Zamora Chinchi-
pe.
g) TRANSLUCONSA S.A, conjuntamente con Transtundaime y ECSA darán
solución a los problemas que puedan ocasionarse con las poblaciones y au-
toridades a lo largo de la ruta desde Mirador hasta los puertos de embar-
que.
h) TRANSLUCONSA S.A, suministrará oportunamente la información o datos
solicitados tanto por ECSA como por las autoridades competentes.
i) TRANSLUCONSA S.A, exigirá que todos los conductores, ayudantes y per-
sonas que estén relacionadas con el manejo de los equipos y vehículos,
tengan sus contratos legalmente establecidos.
j) TRANSLUCONSA S.A, mantendrá contacto permanente con ECSA e infor-
mará inmediatamente respecto de cualquier novedad a lo largo de la vía.
k) TRANSLUCONSA S.A, iniciara la gestion con los permisos ambientales que
sean necesarios para el transporte de concentrado de cobre para el contra-
to indefinido.
l) TRANSLUCONSA S.A, sabe y entiende que deberá suscribir el respectivo
contrato de transporte de concentrado con ECSA; bajo los términos y condi-
ciones que mutuamente se acuerde entre las dos partes.
m) TRANSLUCONSA S.A, brindará las facilidades a ECSA o terceros autoriza-
dos por ECSA, para que tengan acceso a la información de forma oportuna,
derivada de este convenio.
n) TRANSLUCONSA S.A, se compromete a mantener buenas relaciones de
trabajo con TRANSTUNDAYME compañía que también realizará el trans-
porte de concentrado de cobre.

CUARTA.- PLAZO:

Este convenio termina una vez que se hayan transportado las diez mil
toneladas de concentrado de cobre desde Mirador hasta el Puerto de
Embarque. Es compromiso de ECSA renovar automáticamente el contrato por
la misma cantidad una vez culminado el primero, siempre que se haya
cumplido a cabalidad y satisfacción de las dos partes con el primer contrato y
sucesivamente hasta la terminación del proyecto.

QUINTA.- RELACIONES ENTRE LAS PARTES Y TERCEROS:

El presente Instrumento no implica una relación de empleo, agencia, asociación


de personas, sociedad o empresa conjunta entre ECSA y TRANSLUCONSA
S.A. Sus administradores, propietarios, conductores, etc. no podrán
presentarse en ningún momento y bajo ninguna circunstancia como empleados
o agentes de ECSA; y, no tendrán poder alguno para comprometer, expresa o
tácitamente, a ECSA con terceros.

SEXTA.- CONFIDENCIALIDAD Y PROPIEDAD DE LA INFORMACIÓN:

3
Toda la información que proporcione ECSA con ocasión de este Instrumento
será de su exclusiva propiedad y tendrá carácter confidencial y privilegiado.
TRANSLUCONSA S.A, se obliga a guardar absoluta confidencialidad respecto
a la información que reciban como parte de la ejecución de este Instrumento.
Toda la información – de cualquier índole - que se elabore como consecuencia
de este instrumento y sobre la cual quepa reivindicar algún derecho de autor,
será de propiedad exclusiva de ECSA; razón por la cual TRANSLUCONSA S.A
y C.E.U.T. S.A. administradores y compañía Transportista, no podrán utilizarla.

SÉPTIMA.- TERMINACIÓN:

Este Convenio terminará una vez cumplido el acuerdo inicial que es transportar
diez mil toneladas de concentrado de cobre e incluirá su renovación en forma
automatica por un monto igual de acuerdo a lo estipulado y sucesivamente
hasta que dure el proyecto.

De igual manera, el presente Instrumento podrá darse por terminado


anticipadamente por cualquiera de las siguientes causas:

a) Por mutuo acuerdo entre las Partes.


b) En caso de incumplimiento de cualquiera de las Partes de sus respectivas
actividades, compromisos y obligaciones, sin perjuicio de la reclamación
por daños y perjuicios.
c) Por incumplimiento del convenio en cualquiera de sus partes. Para ello, la
otra parte notificará a la parte infractora, para que cumpla con los términos
y condiciones del convenio dentro del plazo de 10 días siguientes de
notificada. Si la parte infractora no remedia dicho incumplimiento dentro
del plazo prescrito, el presente convenio quedará resuelto.
d) Cuando TRANSLUCONSA S.A, hubiere cedido, total o parcialmente, los
derechos y obligaciones emanados de este Convenio, sin contar con la
autorización previa, expresa y escrita de ECSA.
e) Por cualquier medida de paralización del servicio u otra medida de hecho
sin causa justificada por parte TRANSLUCONSA S.A, o de sus
conductores; en cuyo caso, se producirá la terminación de este Convenio
y del contrato con la Compañía de transporte en forma inmediata.
f) Por fuerza mayor que afecte a cualquiera de las Partes, tales como
paralizaciones o bloqueos de vías por parte de cualquier tercero en
cualquier parte de la ruta desde Mirador hasta el Puerto de Embarque,
entre otros.

OCTAVA.- DECLARACIONES:

a) TRANSLUCONSA S.A, acepta la total responsabilidad derivada de la


ejecución del objeto de este Convenio, y se constituye en responsable
solidario con la Compañía Compañía de Transporte de Empresas Unidas
de Zamora Chinchipe C.E.U.T. S.A.
b) TRANSLUCONSA S.A, acepta brindar la información necesaria a ECSA
para elaboración de informes, reportes, publicidad u otros documentos.
c) Al existir exclusividad entre las Partes, TRANSLUCONSA S.A acepta que
ECSA contratará al mismo tiempo para el servicio de transporte de

4
concentrado, a una de las empresas de la Provincia de Zamora Chinchipe
filiales a la Compañía de Empresas de Unidas de Transporte de Zamora
Chinchipe C.E.U.T. S.A., respetando en todo caso, la cantidad de
transporte aquí establecida a favor de TRANSLUCONSA S.A

NOVENA.- SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS:

En caso de suscitarse controversias en la interpretación y ejecución del


presente Convenio, las Partes acuerdan apelar a los mecanismos de resolución
amigable de controversias, para lo cual agotarán todos los medios para
mantener relaciones de cooperación amigables y basadas en la buena fe en
favor de los intereses de las Partes comparecientes. Si ello no fuere posible
toda controversia o diferencia derivada de este Convenio, las Partes se
someten libres y voluntariamente al proceso de Mediación establecido en la
Ley de Arbitraje y Mediación y al Reglamento del Centro de Mediación y
Arbitraje de la Universidad Técnica Particular de Loja. Se nombrará tres
árbitros y el laudo será en Derecho.

DÉCIMA.- ANEXOS:

Forman parte de este Convenio como documentos habilitantes:

- Acta del nombramiento de Presidente y Gerente de TRANSLUCONSA


S.A
- Escritura Pública de conformación de TRANSLUCONSA S.A.
- Nombramiento del Representante Legal de ECSA

DÉCIMA PRIMERA.- ACEPTACIÓN:

Las Partes declaran estar de acuerdo con el contenido de todas y cada una de
las cláusulas materia del presente Convenio, por así convenir a sus respectivos
intereses, por lo que las aceptan y se ratifican en cada una de ellas.

Los comparecientes, en prueba de su aceptación a los términos del presente


Convenio, los suscriben en tres ejemplares de igual contenido y valor.

Ge Shifeng Jun Zhu


APODERADO ESPECIAL GERENTE DE RELACIONES
ECUACORRIENTE S.A. COMUNITARIAS
ECUACORRIENTE S.A.

Dr, Dalton Celi César Rogel


GERENTE GENERAL GERENTE DE LA COMPAÑÍA
COMPAÑÍA DE TRANSPORTE DE EMPRESAS UNIDAS DE
TRANSLUCONSA S.A. TRANSPORTE DE ZAMORA

5
CHINCHIPE C.E.U.T. S.A.
Ing. Cléver Jiménez
PREFECTO PROVINCIAL DE
ZAMORA CHINCHIPE
TESTIGO DE HONOR

También podría gustarte