Manual Urban

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 23

MANUAL DE

OPERACIÓN Y

MANTENIMIENTO

CORRECTIVO EN
CNC

(REBABEADORA)
U-R-B-A-N

INTRODUCCION

La electrónica ha sido utilizada desde hace muchos años en herramientas y


maquinas. Actualmente es una base muy importante para comprender el
funcionamiento y utilización desde maquinas muy sofisticadas hasta las maquinas
menos complejas. Se Ha dado un paso muy importante el automatizar nuestra
maquinaria para facilitarnos el trabajo; pero al mismo tiempo nos ha creado la
necesidad de aprender las bases del funcionamiento de la maquinaria y al mismo
tiempo aprender a darle mantenimiento.

La clave para operar este tipo de maquinas es tener conocimientos básicos


de electrónica, hidráulica y neumática. Ya que al mismo tiempo la calidad en el
proceso nos exige que el producto sea de primera y a la primera, así satisfacer
las necesidades de nuestros clientes internos como externo.

Para lograr la calidad de nuestro producto, es necesario tener personal


capacitado, motivo por el cual se ha elaborado este manual. Con éste, se espera
lograr que el personal a cargo de operar la máquina URBAN, pueda manipularla
correctamente, así como poder interpretar las fallas que se generen durante la
operación, y poder corregirlas, teniendo como éxito la calidad en el proceso.

Pag. 1
POLITICA DE CALIDAD

Satisfacer las necesidades y expectativas de nuestros clientes mediante:

 Productos de calidad que generen valor agregado.

 Costos competitivos

 Cooperación y creatividad del personal.

 Mejora continua.

Calidad es hacer las cosas bien y a la primera vez. Por lo tanto debemos de
disminuir el desperdicio lo más que se pueda, y lo lograremos operando las
maquinas con responsabilidad y conocimientos obtenidos de este manual.

Pag. 2
CONDICIONES PARA EL ENCENDIDO DE MAQUINA

1. Para el arranque del CNC, es necesario abrir la válvula de alimentación de


presión de aire.

2. Localizar la perilla en el tablero de control y girarla de modo que quede


encendida (ON).

3. Verificar que el botón de paro de emergencia no este activado, presionado


esta activado y para desactivarlo darle un pequeño giro para que se
desactive.

Pag. 3
4. Presionar por tres segundos el cuadro verde del tablero de control para la
alimentación del voltaje de las electroválvulas.

5. Si todos los sensores de posición inicial tanto del CNC como del carro
transportador están activados correctamente, se energizaran las
electroválvulas.

6. Por medio de los triángulos naranjas posicionarse en work y presionar enter


(cuadro naranja).

7. Te aparecerán tres opciones, dar enter en automatic.


8. Cuando salga ésta pantalla en el tablero de control, indica que puedes
empezar el proceso.

Pag. 4
9. Para iniciar el ciclo presionar start (tecla verde del tablero de control).

10. Para apagar la maquina, presiona stop seguido de ESC.

11. Girar la perilla de modo que quede en OFF.

Pag. 5
CARRO TRANSPORTADOR

 Si el carro esta al final de la meza al energizar la maquina, verificar que el


sensor S212 este activado, en caso contrario, activarlo poniéndole una calza
debajo del carro para que se active el sensor.

S212

 Cuando el carro se encuentra en su punto de origen al momento de energizar,


la condición es que todos sus sensores estén activados.

 Si algún sensor esta apagado, revisar que el conector no este haciendo falso
contacto.

 En caso de que todos sus sensores estén apagados, la falla se encuentra en el


tablero de conexiones. Ya que no le llega alimentación de voltaje al PLC.

Pag. 6
 Si la operación es automática verificar que los marcos no brinquen el tope de
la banda transportadora, porque si el sensor S215 lo detecta, la maquina se
para, ya que funciona como sensor de seguridad y por lo tanto al iniciar el
ciclo no debe estar activado. Una vez que la maquina se ha parado quitar el
marco del sensor para que se desactive y presionar F10 para que la maquina
continué su ciclo.
S215

 En ocasiones el marco brinca el tope, pero no lo alcanza a detectar el sensor


S215. en este caso la maquina no para y cuando regresa el carro
transportador lo detecta y lo arrastra provocando serios daños tanto en el
marco como en los sensores. Por tal motivo tener mucho cuidado que no
brinquen los marcos del tope.

 Cuando el marco impide que el carro baje, ajustar los pistones


amortiguadores del CNC dependiendo del lado de la falla.

Pag. 7
Piston
amortiguador

 Cuando el sensor S8.U falla, el carro se queda al final de la mesa después de


haber sacado el marco ya rebabeado.

S8.U

 Una vez que los clamp laterales agarrar el marco, se deben activar los sensor
S8.U y S7.U cuando estos no se activan correctamente bajan antes los
pisadores y provoca error, o no entra el carro de las herramientas.

Clamp
laterales

Pag. 8
OPERACIÓN MANUAL O AUTOMÁTICO

La maquina tiene la opcion de trabajar manual o automático.

Turning Station OFF (manual), ON (automático)

Para operarla manual localizar la pantalla principal del tablero de control,

Posicionarse en la opcion 2.-TOOL y presionar enter, entonces aparecerá esta


pantalla.

Reserve OFF Drill. Cutter vert (BO) OFF


Reserve OFF Reserve OFF
Reserve OFF Turning Station OFF
Inside Clean.kn.(IU) ON Throuput Direction Left-Right OFF
Groov.Knf (UN) ON Pusher ON ON
Drill. Cutter vert. (BU) OFF Z-profile ON OFF
Disk Cutter (SF) ON Tandemcylinder OFF
Drill. Cutter Hor. (BHO) OFF 2-angle operation ON(option) OFF

Pag. 9
2nd grv. Knf. (NOF) ON Reserve OFF
Reserve OFF Reserve OFF
Inside Clean. kn.(IO) OFF Reserve OFF
Groov. Knf (NO) ON Reserve OFF

Localizar turning station y desactivarlo (OFF) por medio de la tecla 0.

Tecla para
desactivar
herramientas

El tope de la banda trasportadora se bajará, esto indica que la maquina


está en modo manual.

Colocar el marco en posición para que el CNC lo agarre y presionar el pedal


para que inicie el ciclo.

En caso de que el CNC no lo agarre, los clamp quedaran arriba y abiertos


colocar el marco dentro de estos y presionar F10 para que continué su ciclo

Clamp
laterales

Pag. 10
La ventaja de trabajar la maquina manual es que se elimina el tiempo de
recorrido del carro transportador.

Para trabajar la maquina en automático encender turning station (ON) con


la ayuda de la tecla 1.

Tecla para
activar
herramientas

Verificar que el sensor de proximidad detecte el marco y presionar Start


(tecla verde) para que inicie su ciclo.

Sensores de
proximidad

Pag. 11
Con esta opcion, el CNC se alimenta automáticamente por medio de la
banda transportadora.

En ocasiones el rebote del marco con los topes provoca que los sensores no
se activen, acomodar el marco para que se active el carro transportador.

SENSORES DE LAS HERRAMIENTAS

Los sensores son aparatos encargados de mandar la señal a la electrovalvula para


que esta se active.
Los sensores de las herramientas se clasifican en dos categorías, sensores O y
sensores U.
Los sensores O que más problemas dan son los de las siguientes herramientas:

Tool 1 Groov.knf (NO). (Cuchilla superior 2)


Tool 11 2nd grv.knf (NOF). (Cuchilla superior 1)

Los sensores son: S10.O, S11.O, S12.O, S13.O, S16.O, S17.O, S18.O, S19.O,
S20.O, S21.O.

Pag. 12
Los sensores U que fallan más son los de las herramientas siguientes:

Tool 101 Groov.knf (NU). (Cuchilla inferior)


Tool 102 Inside clean kn. (IU). (cuchilla limpiadora)
Tool 103 Drill. Cutre vert. (BU) (Cortador, broca)
Tool 108 Disk. Cutre. (SF) (Disco, cierra)

Los sensores son: S16.U, S17.U, S18.U, S19.U, S20.U, S21.U.

En ocasiones en la pantalla aparece falla de algún sensor, y el sensor sí esta


activado. Por lo tanto la falla pudiera ser un fusible fundido.

Limpiar constantemente el sensor láser, el cual detecta el marco para


rebabear, ya que si se obstruye de polvo, te marca un error en la pantalla.

Sensor
lasser

Pag. 13
El CNC urban trabaja con una presión de 6 a 8 bars, ya que si tiene menos
presión se desenergizarán las válvulas muy seguido.

Revisar el nivel de aceite de la unidad de potencia, si le falta, rellenar con


aceite hidráulico.

Es recomendable sopletear todas las herramientas cada cambio de turno


para que los sensores no marquen error.

MANTENIMIENTO CORRECTIVO EN FALLAS DE


SENSORES.

FALLAS EN EL ARRANQUE DE MAQUINA

1. si los sensores no están activados correctamente, aparecerá el error en la


pantalla.

2. después de esto, localizar físicamente en el CNC el sensor que origina el


error.

3. El motivo de la falla puede ser por que este sucio, que no este centrado o
bien que la herramienta no este enclavada.

Pag. 14
4. Para enclavar alguna herramienta de la parte superior del CNC (sensores O)
girar el tornillo sin fin para que bajen las herramientas; una vez que se tenga
suficiente espacio para maniobrar subir la herramienta y enclavarla.

Tornillo
sin fin

5. si la falla persiste; aun estando enclavada la herramienta, checar que el


tornillo sin fin allá terminado su carrera.

6. cuando la falla sea de las herramientas inferiores (sensores U) presionar el


cuadro rojo del tablero de control para desactivar la alimentación de voltaje
y cerrar la válvula de alimentación de presión de aire,

Pag. 15
7. posteriormente con la ayuda de una cuerda girar el tornillo sin fin para subir
las herramientas y así poder maniobrar.

Tornillo
sin fin

FALLAS DURANTE EL PROCESO

1. Si aparece una falla de los sensores O durante el ciclo, resetear la maquina


para ver si se corrige el error. Para resetear presiona F10 después stop y por
ultimo Start.

2. si la falla sigue, enclavar la herramienta que marque la pantalla principal.

3. cuando la falla es un sensor de las herramientas inferiores (sensores U). no


recetear, enclavarla en donde se detuvo el ciclo.

Pag. 16
IDENTIFICACION DE LAS HERRAMIENTAS

2.- TOOL

Reserve OFF Drill. Cutter vert (BO) OFF


Reserve OFF Reserve OFF
Reserve OFF Turning Station OFF
Inside Clean.kn.(IU) ON Throuput Direction Left-Right OFF
Groov.Knf (UN) ON Pusher ON ON
Drill. Cutter vert. (BU) OFF Z-profile ON OFF
Disk Cutter (SF) ON Tandemcylinder OFF
Drill. Cutter Hor. (BHO) OFF 2-angle operation ON(option) OFF
2nd grv. Knf. (NOF) ON Reserve OFF
Reserve OFF Reserve OFF
Inside Clean. kn.(IO) OFF Reserve OFF
Groov. Knf (NO) ON Reserve OFF
2nd grv. Knf. (NOF)
TOOL 11

Groov. Knf (NO)


TOOL 1

Pag. 17
Groov. Knf (NO) Groov. Knf (NO)
TOOL 102 TOOL 101

Groov. Knf (NO) Groov. Knf (NO)


TOOL 103 TOOL 108

3.- SERVICE 1.- Machina parameters


55888 2.-Manual Set output
3.- Online file Setting routines
4.- Dos Trvl.com.

FUNCTION VALVULAS
Extend clamp from right (Y3-1)
Extend clamp from left (Y4-1)
Res  
Res  
Res  
Res  
Res  
Extend right clamping aid (Y8-1)

Pag. 18
Extend left clamping aid (Y9-1)
Extend left side clamp (Y11-1)
Extend right side clamp (Y12-1)
Extend profile stop left (Y13-1)
Res  
Res  
Extend profile stop right (Y17-1)
Res  
Res  
Res  
Retract/Extended inner stop (Y41-1)
Clamping cylinder of carr. Open/closed (Y40-1)
Pusher up/down (Y47-1)
Transverse pusher advance/retract (46-1)
Profile stopper up/down (Y45-1)
Lifting cylinder. Of carriage up/down (Y42-1)
Res  
Res  

PARAMETROS DEL CNC


4 . - PARAMETER 1.- Lists.
Clave: 54321 2.- Tool zero poinsts.
Programa: 1101 3.- Profile recog.
4.- Standard blocking
5.- Blocking f.lists

LISTS PERFIL PERFICOM Y PRIMECO


NO. G.FUNCT X VAL. Y VAL. RADIUS SPEED TOOL M.FUNCT
  PERFI. PRIME. PERFI. PRIME.  
1 0 38,5 39 37,5 37,2 0 180 11 1
2 1 35 38 38 36,9 0 72 11 1
3 3 9 9 47 45,2 60 72 11 1
4 1 6,7 6,7 42,9 45,5 0 72 11 1
5 1 8,5 9 38,8 44 0 100 11 1
6 0 -19 -19 39,7 40 0 180 1 1

Pag. 19
7 1 -12,7 -12,7 40,7 40,5 0 72 1 1
8 2 8 8 44 44 60 72 1 1
9 1 10 10 43,2 45,9 0 72 1 1
10 1 5 5 42,5 45,7 0 100 1 30
(F2 MACH. DOWN)  
1 0 -4,7 -4,7 0,2 0,2 0 180 101 1
2 1 37 37 0,2 0,2 0 135 101 1
3 0 -16 -16 0 0 0 180 102 1
4 1 -16 -16 33 33 0 135 102 1
5 1 0 0 33 33 0 135 102 1
6 1 0 0 0 0 0 135 102 1
7 0 -5 -5 -5 -5 0 180 103 1
8 1 -5 -5 38,7 38,7 0 72 103 1
9 1 -14,5 -14,5 38,3 38,3 0 27 103 1
10 0 42 42 0 0 0 180 108 1
11 1 30 30 0 0 0 100 108 1
12 3 34 34 4 4 3,7 10 108 1
13 1 34,2 34,2 39 39 0 100 108 1
14 3 32 32 45 45 13 10 108 1
15 1 42 42 47 47 0 100 108 30
Los parámetros tienen pequeñas variaciones dependiendo de la fabricación
y color del perfil.

TOOL ZERO POINTS

TOOL No. DESIGNATION X-ZERO Y-ZERO


  PERFICOM PRIMEKO PERFICOM PRIMEKO
1O 5 Drill. Cutt. Hor. (BHO) 226 226 173 173
2O 11 2nd grv. Knf. (NOF) 185 185 135,5 134,5
3O 0   0 0 0 0
4O 2 Inside Clean. K. (IO) 268,5 268,5 127,1 127,1
5O 1 Groov. Knf. (NO) 350 350 110 109,5
6O 3 Drill. Cotter Vert. (BO) 386,4 386,4 139,8 139,8
7O 0   0 0 0 0
   
1U 0   0 0 0 0
2U 0   0 0 0 0
3U 0   0 0 0 0
4U 102 Inside Clean. Kn. (IU) 220 220 34,6 34,4

Pag. 20
5U 101 Groov. Knf. (UN) 282 282 34 34,5
6U 103 Drill. Cutter Vert.(BU) 329,3 329,3 34 34
7U 108 Disk Cutter (SF) 351 351 27 26,5

Los parámetros tienen pequeñas variaciones dependiendo de la fabricación


y color del perfil.

TSU. Agustín García C. Ing. Miguel Robles


ELABORO REVISO APROBO

CONCLUSIONES

Este manual fue realizado para ayudar a la comprensión y utilización correcta


de la maquina URBAN.

Como todas las maquinas de este tipo no es posible saber en que momento
fallará, ni se podrá corregir definitivamente la falla de un sensor, ya que los
sensores fallan por causas del ambiente en el que se realiza el trabajo. Lo único
que puedes hacer es ubicar bien en donde se encuentran cada uno de los
sensores, para que así puedas corregir la falla rápidamente.

Las caídas de presión de aire son las principales causantes de las fallas en
este tipo de maquinas.

Pag. 21
El buen mantenimiento tanto preventivo como correctivo prolongaran la
vida útil de las maquinas.

Pag. 22

También podría gustarte