Servicio Manual: Batido Combinado
Servicio Manual: Batido Combinado
Servicio Manual: Batido Combinado
com
SERVICIO
MANUAL
Modelo C602
Batido Combinado/
Congelador de helado suave
Manual de servicio
057888-S
1/07 (Publicación original)
(Actualizado el 4/3/15)
Tabla de contenido
Sección 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Especificaciones del modelo C602. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instrucciones generales de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avisos Ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sección 2: Sistemas, Controles y Operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Especificaciones de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Esquema del sistema de 12
refrigeración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bloqueo del congelador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menú de 14
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tratamiento 19
térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
temporizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
glicol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viscosidad de 48
ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control de Porciones 50
(Batido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asa de extracción ajustable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mando Universal - Original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puerta de enlace 54
LONWorks®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Agitar dibujar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solenoide de la válvula de 56
extracción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procedimiento de alineación de dispensación de 72
batidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jarabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solenoide de la válvula 73
de extracción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procedimiento de alineación de dispensación de 76
batidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jarabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solenoide de la válvula 80
de extracción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procedimiento de alineación de dispensación de 82
batidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jarabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sección 3: Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Guía general de resolución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de 94
problemas del sistema de bomba de mezcla de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de 99
problemas del circuito impulsor de la bomba de mezcla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guía de 100
resolución de problemas del sistema de jarabe peristáltico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de 101
problemas del mecanismo dispensador de batidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de problemas 104
de control de porciones de batidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de problemas del 106
sensor piroeléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de problemas de 107
bacterias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
PRECAUCIÓN: La información de este manual está destinada a ser utilizada únicamente por técnicos de
servicio autorizados de Taylor.
057888-S
empresa taylor
una división de Carrier Commercial Refrigeration, Inc.
750 N. Blackhawk Blvd.
Rockton, IL 61072
S Seguridad
S Instrucciones generales de
NO intente hacer funcionar el equipo deben ser cables flexibles revestidos, resistentes al aceite,
a menos que haya recibido la formación adecuada para hacerlo. no más livianos que el policloropreno ordinario u otro
material sintético equivalente.
cable revestido de elastómero (designación de
código 60245 IEC 57) instalado con el anclaje de
¡Este equipo debe estar correctamente cable adecuado para liberar a los conductores de la
conectado a tierra! tensión, incluida la torsión, en los terminales y
proteger el aislamiento de los conductores de la
No opere este congelador a menos que esté debidamente
conectado a tierra y todos los paneles de servicio y puertas de
abrasión.
acceso estén sujetos con tornillos. ¡De lo contrario, se pueden
Si el cable de alimentación está dañado, debe
producir lesiones personales graves por descarga eléctrica!
ser reemplazado por un técnico de servicio
autorizado de Taylor para evitar riesgos.
Esta unidad cuenta con una lengüeta de conexión a S Unidades conectadas con cable: solo los técnicos de servicio
tierra equipotencial que el instalador autorizado debe autorizados de Taylor pueden instalar un enchufe en esta
conectar correctamente a la parte posterior del marco. El unidad.
lugar de instalación está marcado con el símbolo de
conexión equipotencial (5021 de IEC 60417-1) tanto en el El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar
panel extraíble como en el marco del equipo. en electrocución o daños a la máquina.
131028
NOintente sacar el producto o desarmar la unidad NIVEL DE RUIDO:La emisión de ruido aéreo no
durante el ciclo de CALENTAMIENTO, si está equipado. El producto supera los 78 dB(A) cuando se mide a una distancia
está caliente y bajo presión extrema. Pueden producirse de 1,0 metro de la superficie de la máquina ya una
quemaduras graves debido al producto caliente. altura de 1,6 metros del suelo.
Nota:Las especificaciones están sujetas a cambios. Consulte la etiqueta de 1037 lbs. (470,3 kg) Volumen: 67,4
datos para conocer las especificaciones de carga adecuadas. pies cúbicos (1,91 m3)
Figura 1
140501
PRECAUCIÓN:Solo técnicos de servicio capacitados y Este equipo está fabricado en EE. UU. y tiene tamaños de
autorizados deben instalar este equipo. El hardware de EE. UU. Todas las conversiones métricas y
incumplimiento anulará la garantía de fábrica. aproximadas y varían en tamaño.
Desembale la unidad e inspeccione si tiene daños. Informe Unidades enfriadas por aire
cualquier daño a su distribuidor de Taylor.
Sólo para uso en interiores:Esta unidad está diseñada para Estas unidades requieren un mínimo de 3” (76 mm) de espacio libre
operar en interiores, bajo temperaturas ambiente normales de aire alrededor de todos los lados. Instale el deflector
de 70° - 75°F (21° - 24°C). El congelador ha funcionado con proporcionado para evitar la recirculación de aire caliente. Se deben
éxito en temperaturas ambiente altas de 104 ° (40 ° C) a cumplir los espacios mínimos de aire para asegurar un flujo de aire
capacidades reducidas. adecuado para un rendimiento óptimo.
Dependiendo de las condiciones locales del agua, puede ser cable de alimentación y un enchufe u otro dispositivo para
recomendable instalar un filtro de agua para evitar que desconectar el aparato de la fuente de alimentación deben
sustancias extrañas obstruyan la válvula de agua automática. tener un dispositivo de desconexión de todos los polos con
Solo habrá una conexión de “entrada” de agua y una de un espacio de contacto de al menos 3 mm instalado en la
“salida” de agua. instalación externa.
131028
3. Coloque el interruptor de encendido en la posición de ENCENDIDO. 2. Si un eje de transmisión se atasca, la unidad de engranajes podría estar
desalineada (suelta). Compruebe los pernos de la unidad de
4. Coloque un imán sobre el interruptor de la puerta en el engranajes para asegurarse de que estén apretados.
panel frontal. Esto desactiva la función de seguridad
3. Inspeccione el cojinete de la carcasa trasera para ver si está
que impide el funcionamiento de la máquina cuando la
apretado. Asegúrese de que la lengüeta de bloqueo se haya
puerta no está instalada.
doblado para evitar que la tuerca se afloje.
5. Pulse el símbolo LAVADO. Esto activa el motor Nota:Si la unidad de engranajes está desalineada,
batidor solamente. consulte el Manual de servicio general.
7. Pulse el símbolo LAVADO para interrumpir el funcionamiento Si la rotación no es correcta, consulte el diagrama de cableado del
del motor batidor. motor de la bomba y vuelva a cablear según corresponda.
131028
S Menú de servicio
S Tratamiento térmico
S Temporizadores
S Glicol
S Ajuste de la viscosidad
S Resumen de control
S controles universales
S Sistema eléctrico
S Agitar Dibujar
S dibujar solenoide
S Jarabe
Válvula de expansión
Temperatura ambiente Cabeza de operación normal
Válvula de agua
Ajuste de la válvula de expansión
En una unidad enfriada por agua, la válvula de agua debe
configurarse para mantener una presión de cabeza del compresor de
Conecte su medidor de refrigerante a la válvula de acceso
255 psi. (1.758 kPa).
del lado bajo. Gire la válvula de acceso
en sentido contrario a las agujas del reloj para abrir la válvula.
Nota:Realice los ajustes de la válvula de expansión con la mezcla Conecte su medidor de refrigerante a la válvula de acceso del
en el cilindro refrigerante y el congelador en el modo AUTO. lado alto. Gire la válvula de acceso en sentido antihorario para
Asegúrese de permitir el tiempo adecuado para que la presión se abrir la válvula. Al girar el vástago de ajuste de la válvula de agua
estabilice. en el sentido de las agujas del reloj, se reducirá la presión.
Gire la válvula de acceso en el sentido de las agujas del reloj para cerrar la
válvula. Instale y apriete firmemente las tapas de las válvulas de acceso y Gire la válvula de acceso en el sentido de las agujas del reloj para cerrar la
la tapa de la válvula de expansión. válvula. Instale y apriete firmemente las tapas de las válvulas de acceso.
081028
Figura 2
090609
figura 3
5 Servicio suave en espera Indica cuando el lado de servicio suave está en el modo de espera.
6 Agitar en espera Indica cuando el lado de batido está en el modo de espera.
7 Calentador superior de teclado Se usa para activar los calentadores del riel superior.
8 Display-LED Dual (Cuenta regresiva Muestra el número de días antes de que se requiera la limpieza del cepillo.
de limpieza del cepillo)
9 Selección de tipo de teclado Se utiliza para seleccionar el sabor de batido que se desea dispensar. También se
utiliza para abrir y cerrar la válvula de extracción al limpiar, desinfectar y cebar el
lado de agitación.
10 Interruptor de alimentación Cuando se coloca en la posición ON, permite la operación del panel de control.
11 Menú de calibración del teclado Se usa para acceder al menú Calibrar que contiene opciones para calibrar la tasa de
dispensación de jarabe o cebar y enjuagar las líneas de jarabe.
12 Luz indicadora-Mezcla baja Se ilumina cuando la tolva de mezcla tiene un suministro bajo de mezcla y debe
rellenarse lo antes posible.
13 Luz indicadora-Mix Out Se ilumina cuando la tolva de mezcla tiene un suministro insuficiente de mezcla
para operar el congelador. El modo automático se bloqueará y la máquina se
colocará en el modo de espera.
080821
= AUTOMÁTICO
Interruptor de alimentación
= LAVAR
= SELECCIÓN DE SABOR
Direccionales
= MEZCLA BAJA
MEZCLA BAJA-Cuando se ilumina el símbolo MEZCLAes BAJA,
la tolva de mezcla tiene un suministro bajo de mezcla y debe
rellenarse lo antes posible.
= MEZCLAR
MEZCLAR-Cuando MIX OUT se ilumina, lasímbolo
tolva de
esmezcla
se ha agotado casi por completo y tiene un suministro de
mezcla insuficiente para operar el congelador. En este
= CALENTADOR SUPERIOR-IZQUIERDO
momento, el modo AUTO está bloqueado y el congelador
se colocará en el modo de ESPERA. Para iniciar el sistema
de refrigeración, agregue la mezcla a la tolva de mezcla y
toque el
= CALENTADOR SUPERIOR-DERECHO
símbolo AUTO. El congelador comenzará a funcionar
automáticamente.
Figura 5
Prueba de lámparas: Se muestra la versión del control y del Después de que se haya completado el tiempo de espera de seguridad y el
software y se iluminan todos los LED del panel de interruptor de alimentación esté APAGADO, aparecerá la pantalla de estado.
visualización. (Consulte la Figura 4.) Cuando se hayan cumplido los requisitos de limpieza del cepillo, aparecerá
la siguiente pantalla. (Consulte la Figura 7.)
=-=-=-=-=-=-=-
UNIDAD LIMPIA
Figura 4 Figura 7
120628
Figura 8
L: NO DIBUJAR
Interruptor de encendido
R: NO DIBUJAR
Cuando el interruptor de alimentación se coloca en la posición
ON, las teclas táctiles del panel de control se vuelven operativas.
El VFD estará en blanco o indicará que la unidad ha sido limpiada.
(Consulte la Figura 9.) Figura 11
Figura 9
Figura 12
TOLVA 21.0 21.1
UNIDAD LIMPIADA
NOintento de dibujar el producto o
desmonte la unidad durante el ciclo HEAT. El
Figura 10 producto está caliente y bajo presión extrema.
La fase final del ciclo de tratamiento térmico es la fase de El temporizador se agota cinco minutos cuando se cumplen las
enfriamiento. El congelador debe enfriar la mezcla por siguientes condiciones para una limpieza del cepillo exitosa:
debajo de 41 °F (5 °C) en dos horas.
Cuando se ha completado todo el ciclo de calor, el una. Condición Mix Low/Mix Out.
CONGELADOR BLOQUEADO
Bloqueo duro:Hay dos causas de una falla de bloqueo
duro:
Figura 16
1. Ha transcurrido el tiempo de limpieza del cepillo (configuración Si la máquina se ha bloqueado y se intenta ingresar
máxima de 14 días). (Consulte la Figura 13.) a AUTO, la máquina ingresará al modo EN ESPERA y
mostrará el siguiente mensaje. (Consulte la Figura
17.)
CONGELADOR BLOQUEADO
LIMPIEZA REQUERIDA
LAVAR PARA CEPILLAR LIMPIAR
CONGELADOR BLOQUEADO
Figura 13 Figura 17
Figura 18
No se realizó ningún ciclo de tratamiento térmico en las 24 horas
Si se ha corregido el motivo del bloqueo suave, al
posteriores al inicio del temporizador de 14 días o el inicio del último
seleccionar el símbolo HEAT se inicia un ciclo de calor. ciclo de tratamiento térmico exitoso. (Se adelantó el TIEMPO DE
inmediatamente. Si selecciona el símbolo LAVADO CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO, se experimentó una pérdida de
cuando se muestra el mensaje anterior, la máquina se energía en el momento en que iba a ocurrir el ciclo, o una falla del
bloqueará y será necesario limpiar el cepillo. ciclo de calentamiento no se debió a una falla del termistor).
Figura 19
También puede ocurrir un bloqueo suave en cualquier momento
durante la operación cuando la temperatura de la tolva o del cilindro
refrigerante supera los 59 °F (15 °C), la temperatura aumenta y
CONGELADOR BLOQUEADO
permanece por encima de los 41 °F (5 °C) durante más de cuatro
horas, o la la temperatura aumenta y permanece por encima de 45 °F
(7 °C) durante una hora. Si ocurre una condición de SOBRE
Figura 22
TEMPERATURA DEL PRODUCTO durante la operación, aparecerá la Para restaurar el mensaje que identificó el motivo del bloqueo
siguiente pantalla. (Consulte la Figura 20.) suave, apague el interruptor de alimentación durante cinco
segundos y luego vuelva a colocar el interruptor de alimentación
PRODUCTO SOBRETEMPERATURA en la posición de encendido. Se mostrará el mensaje original con
el motivo del bloqueo suave. (Consulte la Figura 23.)
CALOR POR CALOR CICLO
LAVADO PARA CEPILLAR LIMPIAR
FALLA DEL TRATAMIENTO TÉRMICO
RAZÓN
Figura 20
CALOR POR CALOR CICLO
Cuando aparece uno de estos mensajes, la operación automática LAVADO PARA CEPILLAR LIMPIAR
del congelador no puede tener lugar hasta que el congelador se
desmonte y se cepille, o se haya completado un ciclo de
tratamiento térmico. Seleccione el CALOR
Figura 23
símbolo para iniciar un ciclo de calor, o seleccione La DESCRIPCIÓN DE LA FALLA también se puede encontrar en los
menús Manager y Service. (Consulte la página 29.)
símbolo LAVADO para desarmar y cepillar el
máquina. Nota:Se puede encontrar un registro de los datos del ciclo de
Una vez que se desbloquea el congelador iniciando un calor calor y el historial de bloqueo en los menús Manager y
Service. (Consulte la página 31.)
ciclo de tratamiento, el símbolo CALOR se iluminará y
el siguiente mensaje aparecerá en la pantalla.
(Consulte la Figura 21.)
L: NO DIBUJAR
R: NO DIBUJAR
Figura 21
La opción Menú de servicio permite que un técnico de servicio Nota:No podrá dispensar batidos mientras accede a
capacitado acceda y modifique los parámetros operativos las opciones del menú de servicio, excepto cuando se
críticos de la máquina. Todas las pantallas de menú que se muestra la pantalla CONDICIONES ACTUALES.
encuentran en el Menú del Gerente también se incluyen en el
Menú de Servicio. Para acceder al menú, toque el centro del
símbolo del CONO. (Consulte la Figura 24).
El lado de servicio suave seguirá funcionando en el modo en
que estaba cuando se seleccionó el menú. Sin embargo, las
teclas de control laterales de servicio suave no se iluminarán
y no funcionarán cuando se muestre una pantalla de menú.
Las teclas de control para ambos lados solo funcionan
cuando la CORRIENTE
Se muestra la pantalla CONDICIONES.
Figura 24
MODO DE ESPERA
CICLO DE LIMPIEZA DEL CEPILLO
NIVEL DE MEZCLA AUDIBLE
DESCRIPCIÓN DE LA FALLA
HISTORIAL DE FALLAS
HISTORIAL DE BLOQUEO
RESUMEN DEL CICLO DE CALOR
DATOS DEL CICLO DE CALOR
INFORMACIÓN DEL SISTEMA
CONDICIONES ACTUALES
PIN DE SERVICIO DE RED
LA ESCALA DE TEMPERATURA
TEMPERATURA DE ESPERA
TEMPERATURA DE LA TOLVA
TEMPERATURA DEL GLICOL
AJUSTE DE VISCOSIDAD
Figura 26 TIEMPO DE CICLO DEL COMPRESOR
COMPRESOR EN DEMORA
RETARDO DE APAGADO DEL BATIDOR
EDITAR ID DE UNIDAD
080530
> Salir
SORTEO SIN SABOR
CALIBRACION DE JARABE Figura 29
PRIMA DE JARABE
Ponga a cero el CONTADOR DE PORCIONES seleccionando el
> SALIR
Símbolo AUTO para mover la flecha a “Siguiente”. Las
selecciones de Restablecer contadores y Detalles se
Figura 27
mostrarán en la siguiente pantalla. (Consulte la Figura 30.)
Nota:La opción Sorteo sin sabor solo aparecerá en la
pantalla cuando el lado del batido esté en el modo AUTO.
MOSTRADOR DE PORCIONES
Detalles
Consulte “Calibración de jarabe” en la página 90 para > Restablecer contadores
obtener información adicional. Salida
VERIFICAR CALIBRACION
Figura 30
La opción VERIFICAR CALIBRACIÓN se usa para verificar que la
cantidad de jarabe dispensada esté dentro de las Seleccione el símbolo AUTO para mover la flecha (>)
especificaciones adecuadas. (Consulte la Figura 28.) para RESTABLECER CONTADORES. Luego seleccione el
VERIFICAR CALIBRACION
Selecciona un sabor MOSTRADORES DE SERVICIOS
¿Está seguro?
<- Pulse para borrar > Sí
No
Figura 28
Figura 31
Retire la válvula de jarabe de la puerta dispensadora. Con la
línea completamente cebada con jarabe, coloque la válvula de La pantalla le preguntará: "¿Está seguro?" Para restablecer el
jarabe sobre el lado de la cámara pequeña del vaso de jarabe
contadores, seleccione el símbolo AUTO para mover la
dividido y luego seleccione el
flecha (>) a SÍ. Seleccione el símbolo de CALIBRACIÓN
selección de favores correspondiente. El jarabe fluirá dentro de
para borrar los contadores izquierdo y derecho y volver a
la taza durante 5 segundos (7 segundos para el jarabe de batido
la pantalla CONTADOR DE PORCIONES. Si no desea borrar el
triple grueso) y luego dejará de fluir automáticamente. Coloque
la taza sobre una superficie plana y verifique la cantidad de
contador de porciones, mueva la flecha hacia
jarabe dispensado. Si el nivel no está dentro de la especificación “No” y seleccione el símbolo CALIBRACIÓN para volver
correcta, será necesario volver a calibrar el sabor. a la pantalla CONTADOR DE PORCIONES sin poner los
contadores a cero.
AJUSTAR RELOJ
MOSTRADOR DE PORCIONES
L=0 R=0 La opción AJUSTAR RELOJ permite al gerente o al técnico de
Próximo servicio ajustar la fecha y la hora del reloj de control. La fecha y la
> Salir hora solo se pueden cambiar después de que el congelador se
haya limpiado manualmente pero antes de que se haya puesto en
modo AUTO o STANDBY. Se mostrará el siguiente mensaje si se
Figura 32
selecciona la opción CONFIGURAR RELOJ cuando la máquina no se
encuentra en un estado de limpieza con cepillo. (Consulte la
Acceda a la pantalla Detalles seleccionando “Siguiente” en la Figura 35.)
pantalla CONTADOR DE SERVICIOS. Mueva la flecha a
"Detalles" y luego seleccione el símbolo de CALIBRACIÓN
AJUSTAR RELOJ
. (Consulte la Figura 33.)
08:00 04/02/2012
NO SE PERMITEN CAMBIOS
> Presione cualquier tecla
MOSTRADOR DE PORCIONES
> Detalles
Restablecer contadores Figura 35
Salida
Para cambiar la fecha o la hora, seleccione el botón AJUSTAR RELOJ
el símbolo CALIBRACIÓN para avanzar a la pantalla mes. Toque el símbolo de CALIBRACIÓN para
HORARIO DE VERANO. (Consulte la Figura 38.) aceptar la selección. (Consulte la Figura 40.)
Figura 41
(Nota:Desplácese hacia abajo para ver las selecciones "CUARTO
Para habilitar la función de horario de verano, seleccione DOMINGO" y "ÚLTIMO DOMINGO".)
el símbolo AUTO para mover la flecha a "Habilitar". Seleccione el mes en que finalizará el horario de verano.
Toque el símbolo de CALIBRACIÓN para guardar la Toque el símbolo de CALIBRACIÓN para aceptar la
selección. selección. (Consulte la Figura 42.)
070323
La pantalla TIEMPO DE CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO permite al La opción HORA DE INICIO AUTOMÁTICO permite al gerente o al
gerente o al técnico de servicio establecer la hora del día en que técnico de servicio establecer la hora del día en la que la máquina
comenzará el ciclo de tratamiento térmico. (Consulte la Figura 44.) ingresa automáticamente al modo AUTO desde el modo EN
ESPERA. La máquina debe estar en el modo de ESPERA sin una
condición de bloqueo del congelador para iniciarse
TIEMPO DE CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO AUTOMÁTICAMENTE a la hora programable. El TIEMPO DE INICIO
00:00 AUTOMÁTICO se puede desactivar y requerirá iniciar el modo
Cambio AUTOMÁTICO manualmente.
> Salir (Consulte la Figura 46.)
DESACTIVADO
Nota:No avance la configuración del tiempo de calentamiento
Habilitar
automático excepto el día en que se cepille la unidad. Aumentar
el tiempo entre los ciclos de calor hará que la máquina se bloquee > Deshabilitar
suavemente si el inicio del ciclo no comienza dentro de las 24
horas desde el inicio del ciclo de tratamiento térmico anterior. Figura 46
00:00
TIEMPO DE CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO Cambio
00:00 > Salir
__
Figura 47
MODO DE ESPERA
MODO DE ESPERA
CICLO DE LIMPIEZA DEL CEPILLO
IZQUIERDA
DERECHO
TIEMPO 14 DÍAS
> Salir
Figura 49
Figura 51
Interrumpa la operación de espera para cualquiera de los Siempre cumpla con las pautas locales sobre la cantidad de días
lados saliendo del menú y seleccione el modo AUTO. permitidos entre ciclos de limpieza con cepillo.
Seleccione el símbolo de CALIBRACIÓN para mostrar el COMP ON DEMASIADO LARGO-El compresor funciona más de 11
siguiente fallo encontrado o volver al Menú si no hay otro minutos consecutivos sin que el producto alcance la temperatura
existen fallas. Al seleccionar el símbolo de CALIBRACIÓN de referencia. Revise el filtro del condensador, las cuchillas
cada vez que se muestran las fallas, se borrarán las fallas rascadoras y la carga de refrigerante. Vuelva a imprimar, usando
si se corrigen, al regresar a la pantalla de menú. una mezcla fresca.
120319
La segunda línea de la pantalla muestra la fecha y la hora (I/D) FALLA TERMICA DE LA TOLVA-El sensor del
en que ocurre una falla. La tercera línea indica el motivo termistor de la tolva lateral (izquierda/derecha) falló.
de la falla o indicará si se ha realizado una limpieza del
(I/D) HPCO H/C-El interruptor de alta presión del lado (izquierdo/
cepillo satisfactoria. Algunas fallas ocurren por múltiples
derecho) se abrió durante el ciclo de tratamiento térmico.
razones. Cuando esto ocurra, se generará una página por
cada motivo. REINICIO DE LA FASE DE ESPERA -La temperatura cayó por
debajo de los 150 °F (65,6 °C).
Seleccione el símbolo AUTO o SABOR OPCIONAL
símbolo para avanzar o retroceder para ver cada Fallos que ocurren en el modo AUTO
pantalla. (L/R) HPR>41F (5C) DESPUÉS DE 4 HR-La temperatura de la
mezcla en la tolva izquierda o derecha estuvo por encima de los 5
A continuación se enumeran los mensajes variables que pueden
°C (41 °F) durante más de cuatro horas.
aparecer.
(L/R) BRL>41F (5C) DESPUÉS DE 4 HR-La temperatura de la
Fallos que ocurren al entrar en un ciclo de tratamiento mezcla en el barril izquierdo o derecho estuvo por encima de los
térmico 5 °C (41 °F) durante más de cuatro horas.
AUTO O ESPERA APAGADO-El control no estaba en más de cuatro horas después de un corte de energía.
AUTO o STANDBY.
(I/D) BRL>41F (5C) DESPUÉS DE PF-La temperatura de la mezcla en
FALLA DE MEZCLA-Estaba presente una condición de
el barril izquierdo o derecho estuvo por encima de los 5 °C (41 °F)
mezcla.
más de cuatro horas después de un corte de energía.
NO SE PROBÓ CICLO DE CALOR-El tiempo de calentamiento automático se
configuró para intentar un ciclo de calentamiento más de 24 horas
(I/D) HPR>45F (7C) DESPUÉS DE 1 HORA -La temperatura de la
después del último ciclo de calentamiento exitoso.
mezcla en la tolva izquierda o derecha estuvo por encima de 45 _F
(7 _C) durante más de una hora.
Fallas que ocurren mientras está en modo de calor
(I/D) BRL>45F (7C) DESPUÉS DE 1 HORA -La temperatura de la
FALLA DEL MODO DE CALOR-El tiempo máximo permitido mezcla en el barril izquierdo o derecho estuvo por encima de 45
en el modo de calor superó los 90 minutos. _F (7 _C) durante más de una hora.
FALLA DEL MODO FRÍO-El tiempo máximo permitido en el (I/D) HPR>59F (15C)-La temperatura de la mezcla en la tolva
modo de enfriamiento superó los 120 minutos. izquierda o derecha superó los 59 °F (15 °C).
FALLO DE TIEMPO TOTAL-El tiempo de tratamiento térmico (I/D) BRL>59F (15C)-La temperatura de la mezcla en el barril
total máximo permitido superó las 6 horas. izquierdo o derecho superó los 59 °F (15 °C).
130930
El HISTORIAL DE FALLAS mostrará hasta 100 fallas que La pantalla RESUMEN DEL CICLO DE CALOR muestra las horas
hayan ocurrido. La falla más reciente se muestra en la desde el último ciclo de calor, las horas desde que la temperatura
pantalla 1. La fecha, la hora y la descripción de la falla del producto superó los 65,6 °C (150 °F) y la cantidad de ciclos de
se muestran en cada pantalla. calor completados desde la última fecha de limpieza del cepillo.
(Consulte la Figura 55.) (Consulte la Figura 56.)
Figura 55 Figura 56
Avance a la siguiente falla más reciente por DATOS DEL CICLO DE CALOR
(L/R) Tolva Therm Bad-La sonda del termistor de la tolva izquierda o La primera pantalla muestra el mes y el día del ciclo de
derecha está EN CORTOCIRCUITO o ABIERTA. calefacción, la hora de inicio y finalización y la descripción
de la falla. La línea inferior muestra el número de registro e
indica si ocurrió una falla de energía durante el ciclo de
(I/D) Sobretemperatura de la tolva-La sonda del termistor de la
calor (FALLA DE ENERGÍA EN HC). (Consulte la Figura 58.)
tolva izquierda o derecha está leyendo más de 93 °C (200 °F).
La tercera pantalla muestra el lado derecho (R) del HT FALLA DE TIEMPO DE CALENTAMIENTO
congelador. (Consulte la Figura 60.) La temperatura de la mezcla no superó los 66,1
La línea superior de estas pantallas muestra las temperaturas de °C (151 °F) en menos de 90 minutos.
la tolva (H) y el barril (B) registradas al final del ciclo de CL FALLA DEL MODO FRÍO
tratamiento térmico e indica el lado (izquierdo o derecho) del La temperatura de la mezcla en la tolva y el cilindro
congelador. refrigerante no descendió por debajo de los 41 °F (5 °C) en
menos de 120 minutos.
Las líneas restantes indican lo siguiente:
TT FALLO DE TIEMPO TOTAL
CALOR=Tiempo total para que la tolva (h) y el barril (b)
El ciclo de tratamiento térmico debe
alcancen los 66,1 °C (150,9 °F).
completarse en no más de 6 horas.
SOBRE=Tiempo total en que la temperatura de la tolva (h) y el
mes FALLA DE MEZCLA
barril (b) estuvo por encima de 150 °F (65,6 °C). Se detectó una condición de mezcla al inicio
FRIO=Tiempo total en que la temperatura de la tolva (h) y el barril (b) o durante el ciclo de calor.
estuvo por encima de 41 °F (5 °C) durante la fase de ENFRIAMIENTO. ML MEZCLA FALLA BAJA
Se superó el tiempo de la fase de calor o la fase
de frío y se presentó una condición de mezcla
PICO=Lectura de temperatura más alta para la tolva (h) y
baja.
el barril (b) durante el ciclo de tratamiento térmico.
BO BATIDOR OLVD EN HC
Se produjo una sobrecarga del batidor durante el ciclo de
alto: 40,9 B: 26,3 L calor.
CALENTAMIENTO PICO FRESCO
1:12 0:49 hora 1:19 161.0
HO HPCO EN CICLO DE CALOR
Se produjo una condición de corte por alta presión
0:46 1.11 segundo 0:15 169.7 durante el ciclo de calefacción.
Figura 59
FP FALLO DE ENERGIA EN HC
Un corte de energía hizo que la Fase de calor, la Fase
de enfriamiento o el Tiempo total del ciclo excedieran
alto: 38,0 segundo: 23,7 R el tiempo máximo permitido. Si ocurre un corte de
CALENTAMIENTO PICO FRESCO energía, pero el ciclo de tratamiento térmico no falla,
aparecerá un asterisco (*) en la tercera línea de la
1:09 0:52 h 1:11 161.2
pantalla.
0:66 1.00 segundo 0:15 169.9
PD INTERRUPTOR DE CORRIENTE APAGADO
130930
> Detalles
Salida
LH Tolva izquierda
120319
CALOR RB r 1 s 14
Selección del símbolo de calibración adelantará el
H 169.0 3/26
pantalla a la siguiente zona. La segunda zona de temperatura
> Resultado
que se muestra es el cilindro izquierdo (LB).
Salida
CALOR LIBRAS r1s1 Si se revisaron los datos de la fase COOL o "Todos los datos de
25.4 3/26 02:05 la fase", la muestra de la zona de temperatura final en el
> Siguiente zona registro se mostrará con la selección para la pantalla de
Salida
resultados.
COOL RB r 14 42
Seleccione el símbolo de calibración para avanzar a la 20.0 3/26 05:15
siguiente zona de temperatura; la tolva derecha (RH). > Resultado
Salida
CALOR RH r 1 s 1
Seleccione la pantalla de resultados del ciclo para ver el calor
39.5 3/26 02:05
del símbolo de calibración.
> Siguiente zona
Salida
PASAR r1 s43
Resultados del ciclo de calor
MANTENER LH r 1 16
158.7 3/26 03:15
Seleccione el símbolo de calibración otra vez para avanzar
> Siguiente zona
a la siguiente muestra. Cada muestra se muestra en
Salida
incrementos de 5 minutos.
120319
Figura 61
Seleccionando el símbolo de CALIBRACIÓN de nuevo lo haré
Figura 62
VISC 0 0.0
TOLVA 38.0 38.0
Solo para modelos UVC4, seleccione la CALIBRACIÓN BARRIL 25,0 18.0
para avanzar a la tercera pantalla de información del
sistema que contiene la versión del cargador de
arranque. (Consulte la Figura 63.) Figura 65
> Siguiente
funcionales. Utilice esta pantalla cuando desee permanecer en el
Menú y dispensar un batido. Salga de la pantalla CONDICIONES
ACTUALES y regrese a la
L CONEXIÓN A : 30,5
Pulse el AUTO símbolo para mover el cursor a CORRIENTE : 30,5
"SI". Presione el símbolo de CALIBRACIÓN a > Siguiente
seleccionarlo El mensaje de servicio LON® ahora ha sido
enviado. Figura 69
Nota:Se puede iniciar una herramienta de proceso de puesta Ajuste el ajuste de temperatura usando el
en marcha de la red llamada función "guiño" sobre la interfaz
símbolo AUTO para aumentar la temperatura o
de usuario existente para identificar una pieza de equipo.
Cuando se recibe el comando "guiño" a través de la red para Símbolo SABOR OPCIONAL para disminuir la
el C602, los LED del panel frontal del C602 se iluminarán temperatura. Guarde la configuración seleccionando el
durante 30 segundos. Símbolo de CALIBRACIÓN para avanzar a la pantalla siguiente para
el ajuste de la temperatura de espera del cilindro refrigerante del
lado derecho. (Consulte la Figura 70.)
Nota:Solo se puede acceder a todas las pantallas a partir
de este punto a través del menú de servicio.
TEMPERATURA EN ESPERA
R CORTE EN : 30.5
LA ESCALA DE TEMPERATURA
CORRIENTE : 30.5
> Siguiente
121218
AJUSTE DE VISCOSIDAD
IZQUIERDA
DERECHO Figura 77
> Salir
Seleccione el símbolo AUTO para aumentar la viscosidad
Seleccione el símbolo AUTO para aumentar la viscosidad La viscosidad del servicio suave se mide monitoreando la carga de
amperaje del motor batidor. Mientras el motor del batidor está
o el símbolo SABOR OPCIONAL disminuyen el a
encendido, la viscosidad o el amperaje se indican en la pantalla.
ajuste. (Consulte la Figura 76.)
Cuando el motor batidor está apagado, este valor es cero.
Mientras el motor batidor está encendido, la viscosidad actual TIEMPO DE CICLO COMP
indicada en la pantalla se actualiza continuamente. Cuando el
L TIEMPO DE CICLO: 5 MIN
motor batidor está apagado, este valor es cero.
IZQUIERDA : 0 SEGUNDOS
Primero se muestra la pantalla de retardo de encendido del compresor RETARDO DE APAGADO DEL BATIDOR
COMP EN DEMORA
DERECHA : 4 SEGUNDOS RETARDO DE APAGADO DE LA BOMBA
Figura 81 Figura 84
TIEMPO : 25 SEGUNDOS
La configuración de punto blanco recomendada para batidos
estándar es de 0,2 segundos. La configuración recomendada
para los batidos triples es de 0,4 segundos.
Figura 86 Figura 88
CAL PROXIMIDAD SW
INTRODUCIR N.º DE CONGELADOR
VISCO BRUTO 0
M0000000
_ > Salir
Figura 92
Figura 89
Ingrese el número de serie de la etiqueta de datos de la unidad de la Cuando se muestra el mensaje “CAL PROXIMITY SW”, ajustar la
misma manera que la lista de materiales, luego seleccione el distancia entre la sonda de proximidad y el acoplamiento de
torsión aumentará o disminuirá la viscosidad bruta que se
Símbolo de CALIBRACIÓN para guardar la configuración y
muestra. Cuando la viscosidad bruta está entre 1000 y 1500,
avanzar a la pantalla de identificación de la tienda.
sonará un tono audible a intervalos regulares. La
configuración objetivo es la mitad del rango de tonos audibles.
Al finalizar los procedimientos de calibración, bloquee el
INGRESAR ID DE LA TIENDA interruptor. Verifique que el ajuste de viscosidad sea correcto
00000 después de bloquear el interruptor. Seleccionando el
_
El símbolo de CALIBRACIÓN regresará a la pantalla del menú de
servicio y descontinuará la operación del motor del batidor.
Figura 90
> INGLÉS
CAL PROXIMIDAD SW
ESPAÑOL
LA TEMPERATURA DE ERROR
DANSK
DEBE SER MAYOR A 32.0 F
FRANCIAS
> Salir
Figura 91 Figura 93
Esta opción le permite al técnico de servicio cancelar el ciclo ajuste del motor o el símbolo SABOR OPCIONAL para
de tratamiento térmico si la máquina está funcionando en un disminuir el ajuste. Seleccione la CALIBRACION
ciclo térmico. La siguiente pantalla se mostrará al seleccionar símbolo para avanzar a la siguiente pantalla.
esta opción. Seleccione el símbolo AUTO
La segunda pantalla en la opción Configuración del motor de
para mover la flecha a “SÍ”, y luego seleccione el
jarabe permite al técnico de servicio ajustar el tiempo inverso
símbolo de CALIBRACIÓN para abortar el ciclo de calor y para el motor de la bomba de jarabe. (Consulte la Figura 96.)
volver al Menú de Servicio. (Consulte la Figura 94.)
120601
120517
Figura 101
070323
¿ESTÁ SEGURO?
SI
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
> NO
¿ESTÁ SEGURO?
Sí
> No Figura 106
El ciclo de tratamiento térmico debe completarse con siempre que todas las temperaturas del cilindro refrigerante y de la
éxito al menos una vez cada 24 horas o el congelador se tolva permanezcan por encima de 151,5 _F (66 _C) durante la fase de
El temporizador de fase de calor "agota" el tiempo máximo Cuando se haya completado todo el ciclo de tratamiento
permitido que la unidad puede permanecer en la fase de térmico, aparecerá la pantalla normal, indicando que la
CALOR del ciclo de tratamiento térmico. Si el temporizador máquina está funcionando en el modo de ESPERA.
supera los 90 minutos, la unidad se bloqueará.
140204
Durante las fases HEAT y HOLD, el glicol se calienta mediante Una vez que se completa la Fase CALOR, es necesario mantener
el uso de un calentador de glicol. Durante la fase COOL, el la temperatura por encima de 150 _F (65 _C) durante un mínimo
glicol y el producto del cilindro refrigerante se refrigeran de 30 minutos. Desde el momento en que se inicia la Fase de
mediante el uso del sistema de refrigeración principal de la Calor, deben transcurrir 115 minutos antes de que pueda entrar
máquina. la fase de frío. Debido a la
implementación del temporizador de remojo de calor, la pantalla
Al comienzo de la fase CALOR, el calentador de glicol de datos del ciclo de calor ahora se referirá a la fase HOLD como la
comienza a superar la temperatura fría del cilindro de fase "OVER".
congelación y la temperatura del glicol aumenta
lentamente a 178 _F (81 _C). Mientras está en la fase COOL, el motor del batidor y el sistema de
refrigeración principal funcionan continuamente hasta que la
El propósito de la fase CALOR es elevar la temperatura del máquina se apaga por primera vez. Durante el resto de la fase de
producto por encima de 150 _F (65 _C) en 90 minutos. Para ENFRIAMIENTO, el motor batidor y el compresor funcionan a
satisfacer el sistema de control, el producto debe alcanzar los partir de un ciclo cronometrado. El ciclo cronometrado permite
151,5 _F (66 _C). Este requisito garantiza que se haya cumplido que el motor de la batidora se detenga durante dos minutos y
el requisito de 150 _F (65 _C). Las leyes de salud requieren que luego funcione durante seis segundos. Durante los seis segundos
estos parámetros sean de 150 _F (65 _C) en 90 minutos; sin que el motor del batidor está encendido, si la viscosidad está por
embargo, la cantidad de tiempo real que tarda el congelador debajo del punto de ajuste, el compresor se enciende. Cuando se
en cumplir con este requisito se acerca a los 60 minutos. alcanza la viscosidad, el compresor y el batidor se apagan. El ciclo
cronometrado continúa de esta manera hasta que se completa la
fase COOL.
Figura 107
110923
Temporizador de 14 días
Temporizador de fase de calor en intervalos de 0,5 segundos y aparece el mensaje "Tiempo de espera
de seguridad" en la pantalla LCD. Este temporizador se puede cancelar
El temporizador de la fase de calor agota el tiempo máximo presionando cualquier tecla.
permitido que la unidad puede estar en la fase de calor del ciclo
de tratamiento térmico (90 minutos). Si el temporizador supera
los 90 minutos, la unidad se bloqueará.
Temporizador de remojo de calor 2. Las temperaturas de la tolva y del cilindro refrigerante están por
encima de los 60 °F (15,6 °C).
El temporizador Heat Soak evita que la fase HOLD entre
en la fase COOL hasta que se cumplan los requisitos de
la fase HOLD y el tiempo total de las fases HEAT y HOLD 3. Se quitaron las dos puertas del congelador al mismo tiempo.
sea superior a 115 minutos.
4. Interruptor de encendido apagado.
130308
Sistema de glicol
Paso 7 sacudidas. Ubique los pines de prueba marcados, "W2, W3, W4 y W5".
Compruebe si hay fugas en la mezcla de glicol. Coloque un puente de dos clavijas en las clavijas de prueba marcadas
como "W4".
Paso 1
Retire la tapa del tanque acumulador de glicol. Paso 6
Desconecte la línea de salida de la bomba de glicol. Sople aire o
Paso 2 nitrógeno a través de la línea de salida de la bomba de glicol.
Vuelva a llenar la mezcla de glicol hasta que el tanque esté 2/3 lleno.
Este procedimiento drenará completamente el sistema.
Paso 3
Vuelva a colocar la tapa en el acumulador.
Etapa 4 Paso 7
Compruebe si hay fugas en la mezcla de glicol. Reemplace el filtro de glicol.
Figura 109
110922
Figura 110
Figura 111
La configuración predeterminada de fábrica para la viscosidad de ciclo
apagado es 4000 HD. Para ajustar la viscosidad de servicio, puede ser
necesario aumentar o disminuir la configuración HD. Ajuste en
aumentos de 100 HD a la vez. Nota: Asegúrese de que los jarabes
estén correctamente calibrados antes
determinar la viscosidad de servicio adecuada.
En la Junta de Personalidad:
Alfiler 5 =TERRESTRE
Paso 1
Verifique que la placa de personalidad de batido esté
correctamente conectada a la placa de interfaz.
Paso 2
Verifique las conexiones J3 (encabezado ROJO):
Figura 112
091002