NB Driving Manual in Spanish

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 106

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

INTRODUCCIÓN

Tabla de contenido

Parte 1: Licencias de conductores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9


1.1 Tipos de Licencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Licencia Graduada Clase 7 (Nivel I y II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nivel 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Nivel
2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Clase
5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Clase
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Clase
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Clase
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Clase
1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Clase
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Programa
de Licencias de Conducir Graduadas para motociclistas . . . . . . . . . . . . 13 Clases
Adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Clase
8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Clase
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.2 Lista de posibles endosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1.3 Aprender a conducir vehículos que requieren licencias de clase superior. . . . . . . . .15
1.4 Examen para la licencia de aprendizaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Prueba
de la vista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Prueba de
reconocimiento de señales de tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prueba
de 16 reglas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dieciséis
1.5 Examen para la licencia de conducir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Prueba de
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Resumen de la
prueba de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reexamen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Restricciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fecha de
vencimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cambio de
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cambio de
nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Renovación de
Licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.6 Cómo puede perder su privilegio de conducir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Suspensión
de puntos del conductor recién licenciado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Diez (10)
puntos de suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Apelaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Suspensión del privilegio de conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reincorporación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.7 Cuándo se requiere un nuevo examen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

2Manual del conductor de New Brunswick


INTRODUCCIÓN

Parte 2: Registro de vehículos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24


2.1 Certificado de registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.2 Las matrículas son propiedad de la Corona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
2.3 Las placas deben ser legibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
2.4 Titular responsable de las placas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
2.5 Transferencia de placas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
2.6 Delito de alteración de números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.7 No Residentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.8 Transferencia de propiedad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.9 Marcadores de Tránsito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.10 Fechas de caducidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
2.11 Personas con discapacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
2.12 Cancelación de Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
2.13 Inspección de seguridad de vehículos motorizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Parte 3: Equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28


3.1 Luces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Luces de circulación

diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 faros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Lámparas para motocicletas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Luces

traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Luces de

freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Dispositivos de

señal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Luces intermitentes o

giratorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Luces intermitentes de cuatro

vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Focos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

faros antiniebla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3.2 Frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30


3.3 Cuerno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.4 Espejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3.5 Parabrisas y ventanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3.6 Adornos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3.7 Limpiaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3.8 Silenciadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3.9 Velocímetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3.10 Alto, ancho y largo del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
3.11 Neumáticos con clavos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
3.12 Cadena de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Parte 4: Tráfico en la carretera - Reglas de tránsito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro3


INTRODUCCIÓN

4.1 Colisiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Primero en la


escena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Notificación de
colisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Responsabilidad
financiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Vehículos de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Seguimiento de
vehículos de bomberos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.2 Restricciones de velocidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
4.3 Conductores lentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
4.4 Rebasar un vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.5 Zonas escolares, autobuses escolares y zonas de construcción. . . . . . . . . . . . . . . 36
4.6 Conduzca por la mitad derecha de la carretera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

4.7 Tráfico en carriles y marcas en el pavimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37


Líneas blancas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Líneas amarillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.8 Puntos ciegos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
4.9 Pases. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.10 Señalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
4.11 Derecho de paso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Intersección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Giro a
la izquierda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rotondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.12 Cruces ferroviarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.13 Ceda el paso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.14 Señal de alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
4.15 Señales de control de tráfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Luz roja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Luz
verde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Luz amarilla
o ámbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Luz roja – Flecha
verde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Luz de peatón roja o
ámbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Semáforo verde
intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.16 Oficial de paz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
4.17 Guardia de paso de peatones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.18 Giros en intersecciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Carril de doble
sentido para girar a la izquierda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.19 Rebasamiento en calles de varios carriles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
4.20 Estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Reglamento de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Estacionamiento en paralelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

4Manual del conductor de New Brunswick


INTRODUCCIÓN

4.21 Respaldo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50


Procedimientos de respaldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.22 Disposiciones de tráfico diversas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Pasajeros
en vehículos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Viajar en la parte
trasera de un vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Intersecciones y cruces
peatonales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.23 Peatones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Responsabilidad del conductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 La
responsabilidad del peatón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.24 Tráfico en la carretera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Compartir la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Caminando por la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Seguridad de los peatones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53 Material retrorreflectante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
paseos de pulgares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.25 Paseos a caballo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

Parte 5: Conducción segura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54


5.1 El vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
5.2 Revisa tu vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5.3 Los cinturones de seguridad salvan vidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

5.4 Sanciones por infracciones del cinturón de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

5.5 Preparar su vehículo para conducir en invierno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57


Radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Silenciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57 Limpiaparabrisas y calentador/desempañador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5.6 El conductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Conducción distraída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Velocidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Parada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Postura
de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
siguientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Conducción defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Animales en la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5.7 Bastón blanco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
5.8 Choque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Si
llegas primero a una colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro5


INTRODUCCIÓN

Respiración artificial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5.9 Conducción en estado de ebriedad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Alcohol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Drogas y

medicamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Tome la decisión

segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Consecuencias de la conducción

bajo los efectos de las drogas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Consecuencias de la conducción

bajo los efectos del alcohol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Programa de Incautación de

Vehículos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Programa de bloqueo de

encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Suspensión de 24 horas por ineptitud

del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Incumplimiento o negativa a cumplir una

demanda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

5.10 Algunas reglas para una conducción segura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

Controle sus hábitos de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

5.11 Condiciones de la carretera, meteorológicas y de visibilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69


Fricción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Parada en
hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Lluvia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Hidroplaneo —“esquí acuático en la carretera” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Patines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Reglas
para conducir en invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.12 Intersecciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
5.13 Reventón de neumáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
5.14 Salirse del pavimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5.15 Curvas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5.16 Conducir de noche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
5.17 Conducción con niebla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5.18 Carretera de acceso limitado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Carretera de dos carriles con carril de subida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Rampas de entrada y salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Líneas de continuidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Intersecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Fusión de cremallera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Parte 6: Tráfico en la carretera – Compartir la carretera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77


6.1 Conductores que ayudan a otros conductores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77

6.2 Conductores y grandes vehículos comerciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78


6.3 Conductores y motocicletas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
6.4 Conductores y bicicletas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
6.5 Conductores y peatones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
6.6 Conductores y autobuses escolares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81

6Manual del conductor de New Brunswick


INTRODUCCIÓN

6.7 Conductores y vehículos de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81


6.8 Conductores y vehículos agrícolas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
6.9 Compartir la carretera con camiones grandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83 Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Los puntos ciegos de un camionero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Parte 7: Señales de tránsito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86


7.1 Seis formas básicas de señales que todo conductor debe conocer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

7.2 Colores de señales estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87


7.3 Señales reglamentarias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Señales
de designación de carriles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Señales
de control de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.4 Señales de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Marcadores de Peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Señales de construcción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7.5 Cruces Ferroviarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
7.6 Señales de guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7.7 Señales de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95

Parte 8: Lo que todo motociclista debe saber. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96


8.1 Carnet de conducir de moto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
8.2 Equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
8.3 Normas de conducción segura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
8.4 Comprobación de seguridad de la motocicleta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98

Inspección diaria de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

8.5 Inicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99


8.6 Parada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
8.7 Pasajeros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
8.8 Técnicas de conducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
vueltas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Superficie resbaladiza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Vías de ferrocarril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
8.9 Conducción defensiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
8.10 Controles de hombro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
8.11 Seguir a otros vehículos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Distancias
de seguimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
8.12 Emergencias al conducir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 Evitar
obstáculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Pasar por
encima de obstáculos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Paradas repentinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro7


INTRODUCCIÓN

Tambalearse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Acelerador atascado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
reventones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Patines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Parte 9: Información para conductores de vehículos comerciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106

Lámparas de gálibo y reflectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Unidades


reflectoras portátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Conducción
segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Formulario de consentimiento de los padres para solicitantes menores de 18 años. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

8Manual del conductor de New Brunswick


Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

PARTE 1: LICENCIAS DE CONDUCIR

Parte 1: Licencias de conductores

La posesión de una licencia de conducir y el privilegio


de conducir es una responsabilidad importante. El
Registrador de Vehículos Automotores, bajo la
autoridad delLey de vehículos de motorexpide,
renueva y suspende las licencias de conducir.

Toda persona que opere un vehículo motorizado


en New Brunswick debe demostrar que
tienen las calificaciones necesarias para operar con seguridad un vehículo de motor. Una licencia
de conducir válida para la clase de vehículo que se está
operado es un requisito de la ley. Siempre debe
¿SABÍAS?…
llevar consigo su licencia de conducir cuando opere
Todos los automovilistas en New Brunswick
un vehículo y debe presentarla para su inspección a
menores de 21 años deben mantener un
pedido de cualquier agente del orden público o
nivel de alcohol en la sangre del 0 %
mostrársela a pedido de cualquier otro conductor
mientras conducen.
con el que pueda estar involucrado en una colisión.

1.1 Tipos de Licencias

Licencia Graduada Clase 7 (Nivel I y II)


Este es un tipo de licencia de instrucción para que el conductor adquiera experiencia, durante un
mínimo de 24 meses, antes de convertirse en un conductor con licencia completa. Mientras sea
titular de una licencia graduada, el conductor deberá mantener0 por cientocontenido de alcohol
en sangre mientras conduce y no consumir ninguna droga que pueda afectar la capacidad para
conducir. Cualquier incumplimiento de esta condición dará como resultado una suspensión de un
año, seguida de un regreso al comienzo del período de la licencia graduada sin crédito por las
pruebas aprobadas o el curso de capacitación para conductores.

La suspensión por la pérdida de todos los puntos resultará en una suspensión de al menos tres meses,

seguida de un regreso al comienzo del período de la licencia graduada sin que se otorgue ningún crédito

por las pruebas aprobadas o los cursos de capacitación para conductores previamente.

• El solicitante debe tener al menos 16 años de edad.


• Los solicitantes menores de 18 años deben tener un formulario de consentimiento de los padres que debe ser atestiguado

por una persona que no sea familiar.

• Debe pasar el examen de la vista (20/40 mejor ojo).


• Debe aprobar pruebas escritas, básicas y de signos.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro9


PARTE 1: LICENCIAS DE CONDUCIR

Nivel 1
• Debe estar acompañado por un solo pasajero que tenga licencia clase 5 o superior, al
menos tres años de experiencia de manejo y que se siente en el asiento del
pasajero delantero.
• No puede conducir entre la medianoche y las 5:00 a. m.
• Puede ser elegible para tomar el examen práctico de manejo para el Nivel 2 después de ocho meses si se graduó

de una escuela de capacitación para conductores con licencia o después de 12 meses si no lo ha hecho.

Nivel 2
• Si es menor de 21 años, no puede conducir entre la medianoche y las 5:00 a. m. excepto con fines
educativos o laborales o si está acompañado por un conductor que tenga una licencia Clase 5 o
mejor y al menos tres años conduciendo
experiencia. Pueden solicitar al Registrador de
¿SABÍAS?…
Vehículos Motorizados una exención a esta
Es su responsabilidad solicitar
restricción de horario nocturno por otras razones.
una Licencia de Clase 5 al
• No pueden tener más de tres pasajeros en su
completar una Licencia
vehículo y no más de un pasajero en el
Graduada de Clase 7 (Nivel 2).
asiento delantero.

Clase 5
La licencia de clase 5 permite al titular operar:
• Cualquier vehículo de motor de dos ejes, excepto taxis,
ambulancias o autobuses;
• Cualquier casa rodante de tres ejes;
• Cualquier vehículo de motor de tres ejes, que no sea un camión, de un

tipo diseñado para su uso en la construcción, mantenimiento-

tenencia y reparación de carreteras, ya sea que el vehículo se utilice o no;


• Cualquiera de los vehículos mencionados anteriormente que remolca un vehículo registrado
hasta 4.500 kg inclusive. masa bruta del vehículo.

Requisitos
• El solicitante debe tener al menos 18 años de edad.
• Debe pasar el examen de la vista (20/40 mejor ojo).
• Debe aprobar el examen de manejo en un vehículo mecánicamente apto provisto por el solicitante que

esté incluido en esta Clase.

10Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 1: LICENCIAS DE CONDUCIR

Clase 4
La licencia Clase 4 permite al titular operar:
• Cualquier vehículo de motor que pueda operar el titular de una
licencia Clase 5.
• Cualquier ambulancia.

• Cualquier taxi.
• Cualquier autobús con una capacidad de menos de 25 pasajeros.

Requisitos
• El solicitante debe tener al menos 18 años de edad.
• El solicitante debe cumplir con los estándares médicos antes de la prueba escrita.

• Debe pasar el examen de la vista (20/30 mejor ojo; 20/50 ojo más débil).
• Debe pasar todas las pruebas escritas.

• Debe aprobar el examen de manejo en un vehículo mecánicamente apto provisto por el solicitante que

esté incluido en esta Clase.

• Tenga en cuenta que su licencia puede estar restringida al tipo de vehículo en el que se
realiza la prueba.

Clase 3
La licencia Clase 3 permite al titular operar:
• Cualquier vehículo de motor que pueda operar el titular de una
licencia Clase 5.
• Todo vehículo a motor de dos ejes que arrastre un vehículo remolcado,

estando matriculado el vehículo remolcado por más de 4.500 kg. masa

bruta del vehículo pero no equipado con frenos de aire.

• Todo vehículo automotor de tres o más ejes.


• Cualquier vehículo de motor con tres o más ejes, remolcando un vehículo remolcado no
equipado con frenos de aire.

Requisitos ¿SABÍAS?…
• El solicitante debe tener al menos 18 años de edad. La clase 3/4 autoriza a una persona a
• El solicitante debe cumplir con los estándares médicos conducir cualquier vehículo motorizado
antes de la prueba escrita. que pueda operar el titular de una
• Debe pasar el examen de la vista (20/30 mejor ojo; licencia de clase 3 o clase 4.
20/50 ojo más débil).
• Debe pasar todas las pruebas escritas.

• Debe aprobar el examen de manejo en un vehículo mecánicamente apto provisto por el solicitante que

esté incluido en esta Clase.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro11


PARTE 1: LICENCIAS DE CONDUCIR

Clase 2
La licencia Clase 2 permite al titular operar:
• Cualquier vehículo de motor que pueda operar el titular de
una licencia Clase 3, 4 ó 5.
• Cualquier autobús con una capacidad de más de 24 pasajeros.

Requisitos
• El solicitante debe tener al menos 18 años de edad.
• El solicitante debe cumplir con los estándares médicos antes de la prueba escrita.

• Debe pasar el examen de la vista (20/30 mejor ojo; 20/50 ojo más débil).
• Debe pasar todas las pruebas escritas.

• Debe aprobar el examen de manejo en un vehículo mecánicamente apto provisto por el solicitante que

esté incluido en esta Clase.

• Se requiere un endoso “B” o “C” para conducir un autobús escolar.


• Debe tener al menos 21 años de edad para conducir un autobús escolar.

Clase 1
La licencia Clase 1 permite al titular operar:
• Cualquier vehículo automotor que pueda operar el titular de una
licencia Clase 2, 3, 4 o.
• Cualquier camión tractor.

• Todo camión tractor que arrastre un semirremolque.

• Todo camión tractor que arrastre un semirremolque y un remolque.

• Cualquier camión tractor que jale un remolque equipado con air br


• Cualquier camión que arrastre un remolque equipado con frenos de aire.

Requisitos
• El solicitante debe tener al menos 18 años de edad.
• El solicitante debe cumplir con los estándares médicos antes de la prueba escrita.

• Debe pasar el examen de la vista (20/30 mejor ojo; 20/50 ojo más débil).
• Debe pasar todas las pruebas escritas.

• Debe aprobar el examen de manejo en un vehículo mecánicamente apto provisto por el


solicitante que esté incluido en la Clase. Normalmente, será una combinación de tractor y
remolque. Hay excepciones limitadas: (1) camión recto con
Remolque plataforma de más de 4.500 kg. masa bruta SABÍAS…
del vehículo; (2) camión recto con remolque de poste; Cualquier conductor que opere o

(3) camión utilizado para remolcar casas móviles. remolque un vehículo con frenos de

Estas excepciones serán Clase 1 con Restricción 10 (no aire debe tener un endoso de frenos de

válido para tractocamión). aire.

12Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 1: LICENCIAS DE CONDUCIR

Clase 6
La licencia Clase 6 permite al titular operar una motocicleta y
todos los vehículos incluidos en las Clases 6D y 9 en una
calle o carretera. Una clase 6D autoriza a su titular a operar
una motocicleta de hasta 550 cc y un vehículo de clase 9. Los
mismos requisitos se aplican tanto a la Clase 6 como a la
Clase 6D.

Requisitos
• El solicitante debe tener al menos 16 años de edad.
• Los solicitantes menores de 18 años deben tener un formulario de consentimiento de los padres.

• Debe haber completado con éxito un curso de formación de motociclistas obligatorio


aprobado (certificado azul).
• Debe pasar el examen de la vista (20/40 mejor ojo).
• Debe pasar todas las pruebas escritas.

• No elegible para intentar la prueba de manejo por un mínimo de 12 meses.


• No puede llevar pasajeros ni remolcar un remolque.
• No se puede viajar entre la puesta y la salida del sol.
• Tolerancia cero con el alcohol y las drogas.
• Debe pasar la prueba de manejo en una motocicleta mecánicamente apta.

Programa de Licencias de Conducir Graduadas para motociclistas


Los motociclistas se encuentran entre los usuarios de la carretera más vulnerables en New Brunswick. El

programa Licencia de conducir graduada (GDL) introduce a los nuevos conductores a situaciones de alto

riesgo lentamente, a medida que se gana experiencia.

• El programa tiene una duración de 12 meses.


• La edad mínima de entrada es de 16 años (los solicitantes menores de 18 años deben tener un consentimiento

que sea presenciado por una persona que no sea familiar).

• Los participantes deben aprobar con éxito un curso aprobado de capacitación para conductores de

motocicletas.

• Se requerirá que los participantes pasen un examen de la vista y sus pruebas escritas,
básicas y de señas.
• Los participantes deben mantener cero concentración de alcohol en la sangre (BAC) y cero uso de drogas

mientras conducen durante la duración del programa GDL, independientemente de la edad.

• Los participantes no pueden conducir desde el atardecer hasta el amanecer.

• A los participantes no se les permite remolcar un “vehículo” como se define en elLey de vehículos de motor(es

decir, remolque).

• Los participantes no pueden tener ningún pasajero en su motocicleta durante la duración


del programa GDL.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro13


PARTE 1: LICENCIAS DE CONDUCIR

• Los participantes deben tener su licencia GDL de motocicleta durante 12 meses sin
interrupción antes de intentar la prueba práctica.
• Los participantes deben aprobar con éxito una prueba en carretera antes de obtener la licencia
completa.

Para obtener más información sobre cómo operar una motocicleta, consulteParte 8: Lo que todo
motociclista debe saber.

Clases Adicionales

Clase 8
La licencia de Clase 8 permite al titular operar un tractor agrícola
en una calle o carretera, así como en tierras de cultivo.

Requisitos
• El solicitante debe tener al menos 14 años de edad.
• Los solicitantes menores de 18 años deben contar con el consentimiento de los padres que debe ser atestiguado

por una persona que no sea familiar.

• Debe pasar el examen de la vista (20/40 mejor ojo).


• Debe pasar todas las pruebas escritas.

Clase 9
La licencia de Clase 9 permite al titular operar una bicicleta impulsada por motor y un tractor
agrícola en una calle o carretera. El ciclo impulsado por el motor debe ser de 50 cc o menos.

Requisitos
• El solicitante debe tener al menos 14 años de edad.
• Los solicitantes menores de 18 años deben contar con el consentimiento de los padres que debe ser atestiguado

por una persona que no sea familiar.

• Debe pasar el examen de la vista (20/40 mejor ojo).


• Debe pasar todas las pruebas escritas.

• Debe pasar la prueba de manejo en una bicicleta impulsada por motor mecánicamente ajustada.

• Debe usar casco protector adecuado.

1.2 Lista de posibles endosos

AVálido para todas las motos B


Válido para autobuses escolares

C Válido para autobús escolar y moto


DVálido para motos hasta 550 cc inclusive

14Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 1: LICENCIAS DE CONDUCIR

miValido para freno de aire

HVálido para motos hasta 550 cc inclusive (conductor titulado) IVálido


para todas las motos (conductor titulado)

1.3 Aprender a conducir vehículos que requieren licencias de clase superior

Las clases 5, 4, 3 y 2 son válidas para aprender a conducir vehículos de clases superiores; sin
embargo, debe estar acompañado por una persona que tenga una licencia válida para esa clase de
vehículo.

Además, debe tener en su posesión inmediata un certificado médico satisfactorio sellado


por un examinador de conductores autorizado.

1.4 Examen para la licencia de aprendizaje

Antes de que usted, como residente de New Brunswick,

pueda obtener una licencia de aprendizaje, debe aprobar un


SABÍAS…
Hay una tarifa separada para las
examen para determinar si cumple con los estándares de
pruebas escritas y prácticas y una
visión requeridos. También debe tener un conocimiento
tarifa adicional para la emisión de
aceptable de las señales de tráfico, las normas de circulación
la licencia. Consulte con Service
y las prácticas de conducción segura. Además, debe
New Brunswick o SNB.ca para
presentar un original o copia certificada de un pasaporte
conocer los montos.
válido, acta de nacimiento u orden judicial para verificar su

nombre y fecha de nacimiento y

dos documentos de identificación para verificar su dirección actual. Comuníquese con


Service New Brunswick para obtener una lista completa de documentos aceptables o revise
la lista en línea enwww.gnb.ca(busque las palabras clave “licencia de conducir”). Puede ser
un requisito que un padre o tutor lo acompañe para verificar su dirección.

Debe tener el consentimiento por escrito de un padre o tutor antes de solicitar una licencia
si es menor de 18 años. Se proporciona un formulario de consentimiento en la parte
posterior de este libro y debe ser debidamente atestiguado.

Este consentimiento por escrito puede ser retirado por el padre o tutor en cualquier momento
antes de los 18 años, presentando una solicitud por escrito al Registrador de Vehículos
Motorizados, quien luego puede cancelar la licencia.

Prueba de visión

Si se determina que necesita corrección visual para


conducir con seguridad, se le recomendará

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro15


PARTE 1: LICENCIAS DE CONDUCIR

en consecuencia y no se pueden realizar más pruebas y no se le puede emitir una licencia


hasta que obtenga la corrección necesaria. Cuando se emite una licencia de conducir, se
mostrará la restricción correspondiente "Válido solo mientras el titular de la licencia lleve la
corrección visual adecuada".

Prueba de reconocimiento de señales de tráfico

Se le realizará un examen escrito u oral sobre su capacidad para reconocer y comprender el


significado de las señales de tráfico en las carreteras. Esta prueba consta de veinte (20)
signos. Para aprobar el examen, debe identificar correctamente las señales de "alto", "ceda
el paso" y "zona escolar" y no tener más de cuatro errores en las señales restantes.

Prueba de reglas

Se le dará un examen escrito u oral sobre las leyes de tránsito y las reglas para una
conducción segura que se encuentran en este libro. El examen escrito consta de veinte (20)
preguntas de opción múltiple. Para aprobar, debe responder dieciséis (16) correctamente.
Aunque esta guía ofrece medidas tanto en el sistema métrico como en el imperial, la prueba
escrita se refiere únicamente al sistema métrico.

1.5 Examen para la licencia de conducir

Nota: Las citas para las pruebas solo se pueden reservar a través de Service New
Brunswick Teleservices (1-888-762-8600).

Debe aprobar un examen de manejo para determinar si está calificado para operar un
vehículo motorizado de manera segura antes de que pueda obtener una licencia de
conducir. Estos exámenes los lleva a cabo un examinador de conductores que también
indica las áreas de su conducción que necesitan mejoras adicionales y destaca la
importancia de su actitud como factor determinante para una conducción segura.

dieciséisManual del conductor de New Brunswick


PARTE 1: LICENCIAS DE CONDUCIR

Prueba de manejo

Este es un examen para evaluar sus habilidades reales de conducción y su capacidad para operar
un vehículo de manera segura mientras cumple con las reglas de laLey de vehículos de motor.
Debe acudir a la oficina de examen con un vehículo que esté en buenas condiciones mecánicas,
preferiblemente el que espera operar después de obtener su licencia de conducir. (Debe tener el
registro del vehículo motorizado y la tarjeta de seguro válidos para mostrárselos al examinador
cuando lo solicite). Como parte de la prueba de manejo, el examinador revisará el vehículo para
asegurarse de que cumpla con los estándares establecidos en laLey de vehículos de motor. La
prueba en carretera no se llevará a cabo si el vehículo no está en condiciones mecánicas
satisfactorias. El equipo defectuoso o las placas de registro incorrectas darán como resultado un
retraso en el examen de manejo hasta que se cumplan los requisitos legales. Si el examen se
retrasa, debe programar un nuevo examen de manejo.

Si tiene una licencia de instrucción, debe ir acompañado a la estación de examen por un


conductor con licencia. Si actualmente no tiene licencia, entonces un conductor con licencia
debe conducir su vehículo a la estación de examen.

Los solicitantes de una licencia de Clase 4 serán examinados en la carretera en el tipo de vehículo
que pretenden conducir. El informe de aptitud médica se identificará como una ambulancia, un
taxi o un autobús pequeño. La prueba de manejo se tomará entonces solo en ese tipo de vehículo.

Los solicitantes de todas las demás clases (Clases 1, 2, 3, 5, 6 y 9) serán examinados en carretera en
el tipo de vehículo cubierto por esas clases.

Durante el examen práctico de manejo, no hable innecesariamente con el examinador que


estará ocupado dando instrucciones, observando su desempeño y registrando su puntaje.
No se jugarán trucos contigo. El examinador no le pedirá que haga nada que sea una
violación de la ley. El propósito del examen es determinar si puede operar un vehículo
motorizado lo suficientemente bien como para recibir una licencia de conducir.

El examen de manejo incluye operaciones tales como:


• Parada y arranque, tanto en camino llano como en cuesta.
• Cambio de marchas en vehículos sin cambio automático, tanto en llano
como en cuesta.
• Hacer giros a la izquierda ya la derecha.

• Respaldo.
• Seguir a otro vehículo correctamente.
• Dar las señales adecuadas.
• Estacionamiento en paralelo y/o en ángulo.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro17


PARTE 1: LICENCIAS DE CONDUCIR

• Observar y cumplir los dispositivos de control de tránsito (señales, señales y marcas


en el pavimento).

El examen se llevará a cabo en un recorrido de al menos 3 km y, cuando sea posible, se


llevará a cabo en un tráfico bastante denso. El examen también evalúa su capacidad para
aplicar su conocimiento de las reglas de tránsito, reconocimiento de señales de tránsito,
percepción visual, etc.

Es posible que conozca todas las reglas de manejo seguro, que tenga una visión adecuada y
otras habilidades físicas y que muestre la actitud más ejemplar, pero hasta que demuestre
su habilidad y habilidad en un examen de manejo real, no habrá demostrado que es
competente para operar un motor. vehículo con seguridad en la carretera.

Resumen de la prueba de manejo

Al final de la prueba, el examinador le explicará las formas en que sus habilidades de


conducción deben mejorar y le aconsejará sobre cómo mejorar.

Reexaminación
Si es un conductor nuevo o está solicitando una clase adicional de licencia y no tiene éxito
en una prueba escrita o práctica, el examinador le informará las razones y se le pedirá que
regrese después de más estudios o experiencia práctica en la carretera. Se aplican períodos
de espera mínimos en la mayoría de los casos.

Todos los resultados de las pruebas son válidos solo por seis meses. Si no puede completar con
éxito todos los componentes requeridos para una clase en particular o si se niega a emitir su
licencia, se le pedirá que vuelva a realizar todas las pruebas que hayan vencido.

Restricciones
Si no puede aprobar el examen completo sin algún tipo de equipo especial, o
si no fue examinado en un vehículo que le permitiera operar todos los
vehículos cubiertos por la clase de licencia que se emite, o si se le impuso un
requisito médico, su licencia lo restringirá a conducir con dicho equipo u
otras limitaciones.

Las posibles restricciones son:

1. Debe usar lentes correctivos.


2. El vehículo debe estar equipado con espejos retrovisores laterales.

3. El vehículo debe estar equipado con controles manuales.


4. El vehículo debe estar equipado con transmisión automática.
5. El volante debe estar equipado con una perilla de dirección.

18Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 1: LICENCIAS DE CONDUCIR

6. Restringido a la conducción diurna únicamente.

7. Combinación de Restricciones 1 y 2.
8. Combinación de Restricciones 3 y 4.
9. Combinación de Restricciones 4 y 5.
10. Restricción de la oficina central: comuníquese con la oficina central

– Transmisión Automática: Comercial y Bus


– No Válido para Tractocamiones
– No Válido para Ambulancia
– No Válido: Ambulancia/Autobús <25 Pasajeros
11. Restricción médica: comuníquese con la oficina central.

12. Válido solo en NB.


15. Sólo para el trabajo.

16. Interbloqueo de encendido.

21. Ciclomotor y tractor agrícola.


22. Solo fines médicos.
23. Tolerancia cero con el alcohol o las drogas hasta los 21 años.
W. Comercial: solo en Canadá.

Fecha de caducidad

La licencia de conducir de una persona vence el día del cumpleaños del titular de la licencia en el año de vencimiento.

Usted es responsable de realizar un seguimiento de la fecha de vencimiento de su licencia de conducir.

Cambio de dirección
Los conductores están obligados por ley a informar a la Sucursal de Vehículos Motorizados de cualquier cambio de

dirección dentro de los diez (10) días.

Cambio de nombre
Los conductores están obligados por ley a informar a la Rama de Vehículos Motorizados de cualquier cambio de

nombre dentro de los diez (10) días.

Renovación de Licencia
Al momento de renovar su licencia de conducir deberá notificar a la Subdivisión de Vehículos Motorizados de:

• cualquier cambio en su estado físico o mental que pueda limitar o alterar su capacidad para operar
un vehículo (algunos ejemplos son problemas cardíacos, mentales, colapso mental, enfermedades
de los ojos, de las extremidades, diabetes o trastornos que provoquen la pérdida del
conocimiento); y
• revocación o suspensión.

No proporcionar esta información puede prohibir la renovación de los privilegios de conducir. El


formulario de solicitud de renovación debe leerse detenidamente antes de firmarlo.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro19


PARTE 1: LICENCIAS DE CONDUCIR

1.6 Cómo puede perder su privilegio de conducir

El Registrador DEBE suspender sus privilegios de conducir por cualquiera de las siguientes
razones:
• Cuando se evalúe un total de 10 puntos en su historial de manejo (que no sea un
conductor con licencia reciente).
• Cuando un conductor recién licenciado pierde todos los puntos que se le han acreditado.

• Al ser condenado por operar o permitir la operación de un vehículo motorizado que no


está asegurado.
• Cuando se evalúen puntos contra un conductor sin licencia o un conductor sin
licencia no residente.
• Una condena por alterar una licencia.

Suspensión de puntos de conductor recién licenciado


Un conductor recién licenciado significa cualquier conductor que haya tenido una licencia por menos de

cuatro años.

A cada conductor de esta categoría se le acreditan cuatro puntos después de que se le


expida una licencia. Se acreditarán dos puntos más a estos conductores cada año
subsiguiente hasta un máximo de 10 puntos.

Cuando un conductor recién licenciado pierde todos los puntos, será suspendido por el
Registrador.

Diez (10) puntos de suspensión


Todo conductor, que no sea un conductor recién licenciado, está incluido en esta categoría para
fines de suspensión. Se emitirá un aviso de puntos de demérito evaluados cada vez que se evalúen
puntos contra un conductor. Los puntos de demérito se devuelven dos (2) años después de la
fecha de la condena.

La pérdida de los diez (10) puntos dentro de dos (2) años resultará en la suspensión automática.

Apelaciones
Una suspensión de los privilegios de conducir por la pérdida de todos los puntos por infracciones bajo el

Ley de vehículos de motorpuede apelarse ante el Registrador de Vehículos Motorizados si es la primera


suspensión de este tipo en tres años.

Una suspensión de los privilegios de conducir como resultado de una condena del Código
Penal puede apelarse ante un juez del Tribunal de la Reina si es la primera suspensión de
este tipo en tres años.

20Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 1: LICENCIAS DE CONDUCIR

Puede presentar una apelación ante el Registrador o los Tribunales si la capacidad para
operar un vehículo motorizado es esencial para evitar la pérdida de su sustento. Sin
embargo, la presentación de una solicitud de apelación no garantiza el restablecimiento de
los privilegios de conducir.

Ningún recurso puede ser tramitado por el Tribunal mientras esté en vigor una orden de prohibición.

Suspensión del privilegio de conducir


Suspensiones resultantes de la pérdida de puntos de demérito por infracciones bajo laLey de
vehículos de motorson por un periodo de tres meses.

Código Penal de Segundo y


ofensa de Canadá Primera condena condena posterior

Negligencia criminal suspensión de 12 meses 24 meses para un


del privilegio de conducir segundo o subsiguiente
convicción dentro de un
período de tres años

Operación peligrosa de suspensión de 12 meses 24 meses para un


un vehículo de motor del privilegio de conducir segundo o subsiguiente
convicción dentro de un
período de tres años

Conducir mientras suspensión de 12 meses 24 meses para un


descalificado del privilegio de conducir segundo o subsiguiente
convicción dentro de un
período de tres años

Condenas relacionadas con el suspensión de 12 meses Tres años por segunda


alcohol o las drogas del privilegio de conducir condena en 10 años
Cinco años por una tercera
o posterior condena
en 10 años

Cualquier otro criminal Suspensión de seis meses 12 meses para un


código de convicción del privilegio de conducir segundo o subsiguiente
que implique el uso de un convicción dentro de un
vehículo de motor período de tres años

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro21


PARTE 1: LICENCIAS DE CONDUCIR

ALGUNOS EJEMPLOS DE Las suspensiones por una condena por no

DELITOS DE PÉRDIDA DE PUNTOS: detenerse cuando lo solicita un oficial del orden

público o continuar evitando a un oficial del orden


Por cualquier delito previsto en el Código Penal que
público que las está persiguiendo pueden ser por
implique el uso de un vehículo de motor
un período de hasta tres años, impuestas por el
……… 10 puntos
tribunal.
Por no reportar una colisión
……… 5 puntos
Las suspensiones resultantes de una condena
Por conducir sin el debido cuidado
en virtud de laLey de vehículos de motorpor
……… 5 puntos conducir mientras está suspendido son 12
Por exceso de velocidad de más de 25 km (15 millas) meses para la primera condena y 24 meses
por hora por encima del límite de velocidad para la segunda condena o subsiguientes
……… 5 puntos dentro de los tres años.

Por conducción distraída

……… 5 puntos Reinstalación


Por exceso de velocidad de 25 km (15 millas) por hora o
Una vez transcurrido el período de suspensión,

menos por encima del límite de velocidad


el registrador puede restablecer una licencia

……… 3 puntos siempre que se hayan cumplido las


condiciones de restablecimiento. Según el
No detenerse por las luces intermitentes del autobús
motivo de la suspensión, las condiciones para
escolar
la reincorporación podrían incluir:
……… 6 puntos
• Pago de una tasa de reposición.
Estacionamiento ilegal en lugares prohibidos
• Finalización de un curso de educación para
……… 2 puntos
conductores ebrios.
Por cualquier delito bajo laVehículo de motor
• Inscripción en el Programa de bloqueo de
Actoinvolucrando el equipo de un motor
encendido.
vehículo
• Otros requisitos que se enumerarán en
……… 2 puntos el aviso de suspensión enviado al
Para el conductor que no usa correctamente el cinturón de conductor en el momento de la
seguridad suspensión.
……… 2 puntos

22Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 1: LICENCIAS DE CONDUCIR

1.7 Cuándo se requiere un nuevo examen

El Registrador puede, en cualquier momento, exigir que se vuelva a examinar a cualquier conductor si

existe alguna duda sobre la condición física o mental del conductor o sobre su capacidad para conducir. Si

se requiere un nuevo examen debido a un historial de manejo deficiente (colisiones, condenas, etc.), será

realizado por un examinador de conductores.

El reexamen es similar al examen de calificación. Está diseñado para corregir y mejorar las
habilidades de conducción que están por debajo de los estándares establecidos para la operación
segura de un vehículo motorizado.

A partir de los resultados del nuevo examen, el Registrador considerará cualquier acción
adicional de mejora del conductor que sea necesaria. Si una condición médica parece estar
contribuyendo a los problemas de conducción de una persona, es posible que se requiera
un informe médico. Este informe médico es revisado por la Junta Asesora Médica sobre
licencias de conducir y su recomendación se entrega al Registrador.

Bajo la Sección 309 de laLey de vehículos de motor, se puede volver a evaluar a un conductor para ver si la

razón médica afecta su capacidad para conducir.

Los médicos, optometristas y enfermeros practicantes están obligados por ley a informar cualquier
cosa que pueda afectar la capacidad de conducción de su paciente.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro23


Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

PARTE 2: REGISTRO DE VEHÍCULOS

Parte 2: Registro de vehículos


2.1 Certificado de registro

El propietario de cada vehículo de motor,


remolque o semirremolque que tenga la
intención de operar ese vehículo en cualquier
carretera de New Brunswick, debe obtener el
registro de ese vehículo solicitando a Service
New Brunswick. El conductor debe llevar el
certificado de registro o una fotocopia mientras
opera el vehículo.

2.2 Las matrículas son


propiedad de la Corona

Las placas son propiedad de


la Corona y debe ser entregado a petición. Encontró
las placas deben entregarse a Service New Brunswick o enviarse a Motor Vehicle
Branch, PO Box 6000, Fredericton, NB E3B 5H1

2.3 Las placas deben ser legibles

Las placas deben estar bien sujetas al vehículo


en tal posición y condición que sean claramente
legibles. La placa trasera debe estar iluminada
por la noche.

2.4 Titular responsable de las placas

Usted es responsable de la custodia de las placas o calcomanías de validación que se


le emitan para el año en curso y debe notificar de inmediato a Service New Brunswick
cuando ya no estén en su poder. Hay una tarifa nominal para reemplazar placas y
calcomanías perdidas.

2.5 Transferencia de placas

Las placas se asignan a un vehículo y no se pueden transferir a otro. Se hacen


excepciones para los propietarios de placas personalizadas, de conservación y
especiales (es decir, placas de bombero, radioaficionado y veteranos).

24Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 2: REGISTRO DE VEHÍCULOS

2.6 Delito de alteración de números

Es un delito bajo laLey de vehículos de motorpara alterar o desfigurar cualquiera de los números de

identificación de serie/vehículo de identificación de un vehículo motorizado. Los cambios en el chasis o la


carrocería de un vehículo motorizado deben registrarse en la Oficina de Vehículos Motorizados.

2.7 No Residentes

Un vehículo de pasajeros propiedad de un visitante puede operarse para fines personales,


no comerciales, durante un período de seis meses en New Brunswick sin estar registrado en
la provincia. Este período de seis meses se determina a partir de la fecha en que el vehículo
motorizado de pasajeros se operó por primera vez en New Brunswick en cualquier año de
registro.

Una persona que se convierte en residente de New Brunswick debe registrar su vehículo
con Service New Brunswick inmediatamente.

2.8 Transferencia de propiedad

La transferencia de propiedad es por proceso de ley. Se requiere la firma del propietario registrado
en el certificado de registro. El nombre del comprador, la dirección y la fecha de nacimiento son
obligatorios en el documento de transferencia. El certificado de registro debe entregarse y
transferirse a nombre del comprador en cualquier oficina emisora. Se requiere el cobro de
impuestos sobre las ventas y tarifas de vehículos motorizados al momento de la transferencia. El
vehículo no puede conducirse ni permitirse que se conduzca hasta que el certificado de registro
esté registrado a nombre del nuevo comprador.

2.9 Marcadores de Tránsito

Este es un permiso temporal para mover un vehículo no


registrado de un lugar a otro y tiene una validez de 24 horas.
Este permiso también se emite para mover un vehículo, en el
que se ha vencido la etiqueta de inspección, a una estación
de inspección. Se requiere prueba de seguro para obtener
un marcador de tránsito.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro25


PARTE 2: REGISTRO DE VEHÍCULOS

2.10 Fechas de caducidad

Tipo de vehiculo Fecha de caducidad

Vehículos de pasajeros y Fechas de caducidad escalonadas: estos registros


vehículos comerciales ligeros caducan en varios días

Grandes vehículos comerciales Las inscripciones caducan el último día del mes

Placas prorrateadas comerciales Fechas de caducidad escalonadas: caducan el último


día del mes

Vehículos todo terreno 31 de diciembre de cualquier año

Todos los demás registros 31 de marzo de cualquier año

2.11 Personas con discapacidad


/ Côté pare-brise
Frente al parabrisas

Los carteles deben colgarse en el espejo retrovisor cuando el


vehículo está estacionado en un espacio designado. Es
importante recordar quitar la placa antes de conducir.
Caduca/ Estacionamiento
Expirar

La persona para quien se emitió el cartel debe estar entrando o j


F

saliendo del vehículo en esa parada, o no se podrá usar el espacio METRO

de estacionamiento reservado. Se debe completar un formulario de


METRO

j
j
solicitud para que la persona con discapacidad reciba un cartel. Los A
S
solicitantes deben presentar un formulario completado por un O
norte

Estacionamiento
profesional médico antes de que se pueda emitir un cartel. D

DP60001
Un cartel es válido por un período de hasta cinco años. Se Año de caducidad/Anne
é d'expiration

26 27 28
19 20 21 22 23 24 25
proporciona un permiso a la persona discapacitada cuando se emite
el cartel. Este permiso debe ser portado por el titular del cartel. Los
carteles y permisos deben entregarse cuando ya no se necesiten.
Los carteles se emiten solo para el uso de la persona designada y no se pueden
prestar a nadie más, por ningún motivo.

Los conductores que no porten carteles deberán respetar el uso adecuado de los espacios de
estacionamiento designados. Una persona que estaciona en un espacio de estacionamiento
designado sin exhibir un cartel válido puede ser acusada bajo elLey de vehículos de motor, y
puede estar sujeto a una multa y una pérdida de puntos.

26Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 2: REGISTRO DE VEHÍCULOS

2.12 Cancelación de Registro

El Registrador de Vehículos Automotores podrá cancelar cualquier registro cuando lo


considere necesario.

El registro de vehículos automotores puede ser revocado o suspendido:

• Cuando la sucursal determine que el vehículo es inseguro o no apto para ser operado o no
está equipado como lo exige la ley.
• Cuando el vehículo sea utilizado para cualquier propósito ilícito o cuando el propietario permita
su uso a una persona que no tenga derecho a usarlo.

2.13 Inspección de seguridad de vehículos motorizados

Su vehículo debe ser inspeccionado para asegurarse de que cumple con los estándares de seguridad. Las

inspecciones deben ser realizadas en una estación de inspección oficial por un mecánico de inspección

autorizado.

Cualquier oficial de policía o inspector del gobierno puede inspeccionar su vehículo en cualquier
momento. Si se determina que su vehículo es peligroso, el inspector puede ordenar que se retire
de la carretera hasta que se solucione el problema. En situaciones más graves, se le puede acusar
de no cumplir con los requisitos establecidos en la Ley de Vehículos Motorizados.

El hecho de que su vehículo pase la inspección noNOsignifica que seguirá funcionando de


forma segura. Todavía necesita revisar su vehículo y mantenerlo en condiciones de trabajo
seguras.

A un vehículo de fuera de la provincia registrado en New Brunswick se le otorga un período


de 14 días para obtener una inspección. Existe un acuerdo recíproco con Nueva Escocia y la
Isla del Príncipe Eduardo por el cual se honrará una inspección de cualquiera de las
provincias hasta el vencimiento indicado en el certificado de inspección.

El propietario u operador de un “vehículo rechazado” tiene 14 días a partir de la fecha del


rechazo para corregir los defectos y volver a inspeccionar el vehículo. Sin embargo, esto no
permite la operación de un vehículo inseguro durante este tiempo.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro27


Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

PARTE 3: EQUIPO

Parte 3: Equipo
Esta sección trata sobre el equipo obligatorio y opcional para su vehículo, así como sugerencias
para un uso más seguro en la carretera.

3.1 Luces

Ninguna persona deberá conducir un vehículo en una carretera durante la noche o en cualquier
otro momento cuando no haya suficiente luz para ver a una persona o vehículo en la carretera a
una distancia de 150 metros (500 pies) a menos que el vehículo esté equipado con luces
encendidas. y dispositivos de iluminación según se requiera para la clase de vehículo.

Luces de circulación diurna


A partir del modelo del año 1990, todos los vehículos nuevos deben estar equipados con
luces de circulación diurna que se activan automáticamente. Un vehículo que usa estas luces
es más fácil de ver para otros automovilistas, peatones y ciclistas.

Los vehículos más antiguos pueden modificarse para permitir luces de circulación diurna automáticas.

Todos los vehículos que circulan por las carreteras de New Brunswick deben exhibir luces de
circulación diurna. Si un vehículo no está equipado con luces de circulación diurna o
no funcionan, entonces los faros deben estar
encendidos en todo momento. El no hacerlo
puede resultar en una multa y la pérdida de
puntos.

Luces altas faros


Todo vehículo de motor, excepto una
motocicleta o ciclomotor, debe tener al
menos dos faros delanteros que muestren
luz blanca. Uno debe estar sujeto a cada
lado del vehículo a no más de 140
centímetros (55 pulgadas) del suelo y no
Luces bajas
menos de 60 centímetros (24 pulgadas).

Deben tener luces altas que muestren


claramente hacia adelante por 100 metros
(330 pies) y luces bajas que muestren 30
metros (100 pies).
Luces bajas

28Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 3: EQUIPO

Las luces altas deben atenuarse dentro de los 150 metros (500 pies) de un vehículo que se
aproxima. Al seguir a otro vehículo dentro de los 60 metros (200 pies), se deben usar las
luces bajas, excepto cuando se está rebasando.

Lámparas de moto
Toda motocicleta debe estar equipada con al menos uno y no más de tres faros de luz
blanca. La luz debe ser lo suficientemente fuerte para revelar una persona o vehículo a
100 metros (330 pies) cuando la velocidad es de 60 km (35 millas) por hora o más.

Luces traseras
Todo vehículo de motor, remolque, etc. y el último vehículo de un tren de vehículos
debe tener al menos dos luces traseras rojas montadas una a cada lado de la parte
trasera del vehículo a una altura de no más de 183 centímetros (72 pulgadas) y no
menos de 38 centímetros (15 pulgadas). Esta luz debe ser visible desde una distancia
de 150 metros (500 pies) hacia atrás. Todo vehículo debe estar equipado con una luz
blanca para iluminar la placa trasera y hacerla claramente legible a una distancia de 15
metros (50 pies).

Luces de freno
Los vehículos motorizados que circulan por una carretera deben estar equipados con una luz o luces rojas

de freno. Las luces deben ser claramente visibles desde una distancia de 30 metros (100 pies).

Dispositivos de señal

La mayoría de los vehículos de motor están equipados con una luz o luces o dispositivos
mecánicos de señalización capaces de indicar claramente la intención de girar hacia la derecha o
hacia la izquierda. Dichos dispositivos de señalización deben ser visibles desde la parte delantera y
trasera desde una distancia de 30 metros (100 pies).

Luces intermitentes o giratorias


Se restringe el uso de luces intermitentes o giratorias en vehículos de motor.

Una luz roja parpadeante o giratoria visible desde la parte delantera y trasera solo se puede usar
en: (1) ambulancia; (2) un vehículo de la policía o del departamento de bomberos; (3) un autobús
escolar mientras sube o baja pasajeros.

Un autobús escolar puede estar equipado con luces ámbar intermitentes.

Además, se pueden usar luces ámbar intermitentes en un vehículo que transporta explosivos o en un

vehículo motorizado que remolca un remolque ancho.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro29


PARTE 3: EQUIPO

Intermitentes de cuatro vías

Cuando un vehículo está equipado con un interruptor que permite que las luces traseras y de
estacionamiento parpadeen, las luces intermitentes se pueden usar cuando el vehículo está
estacionado en la carretera o cualquier parte de ella debido a una emergencia o en circunstancias
fuera del control del conductor.

Focos
Cualquier vehículo de motor puede estar equipado con no más de un punto de luz. No se puede
apuntar para que brille directamente sobre o dentro de los 30 metros (100 pies) frente a un
vehículo que se aproxima.

Faros antiniebla

Cualquier vehículo de motor puede estar equipado con no más de dos faros antiniebla
y solo se pueden usar cuando los faros del vehículo están encendidos.

3.2 Frenos

Todo vehículo de motor debe estar equipado con un freno de pie adecuado y un freno de
emergencia en buen estado de funcionamiento.

3.3 Cuerno

Todo vehículo motorizado debe estar equipado con una bocina en buen estado de funcionamiento
que se pueda escuchar a una distancia de no menos de 60 metros (200 pies), pero la bocina no
debe emitir un sonido áspero o excesivamente alto. La bocina debe sonar siempre que sea
necesario para garantizar la operación segura de un vehículo o para advertir sobre la
aproximación de un vehículo.

A excepción de los vehículos de emergencia autorizados, no se utilizará sirena, silbato o timbre.

3.4 Espejo

Todo vehículo motorizado debe estar equipado con un espejo ubicado para reflejar al conductor
una vista de la carretera a una distancia de al menos 60 metros (200 pies) de la parte trasera del
vehículo. Los espejos portátiles en las puertas o guardabarros son ilegales cuando no se arrastra
un remolque u otro vehículo.

30Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 3: EQUIPO

3.5 Parabrisas y ventanas

Todos los parabrisas y ventanas deben mantenerse libres de letreros, carteles u otros
materiales no transparentes que obstruyan la vista clara del conductor de la carretera o
cualquier carretera que se cruce.

3.6 Adornos

No se permite a ninguna persona conducir un vehículo de motor en la carretera que


tenga adornos o decoraciones, ya sea dentro o fuera del vehículo, ubicados de manera
que obstruyan la visión o distraigan la atención del conductor.

3.7 Limpiaparabrisas

Los limpiaparabrisas son necesarios en un vehículo motorizado y deben mantenerse en buen


estado de funcionamiento.

3.8 Silenciadores

Todo vehículo de motor debe estar equipado con un silenciador y tubos de escape en buen estado
de funcionamiento y en funcionamiento constante para evitar ruidos excesivos o inusuales. No se
permite que ninguna persona use un silenciador, un desvío o un dispositivo similar en un vehículo
motorizado en la carretera.

3.9 Velocímetro

Todo vehículo de motor debe estar equipado con un velocímetro en buenas condiciones de
funcionamiento para mostrar la velocidad a la que viaja el vehículo.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro31


PARTE 3: EQUIPO

3.10 Alto, ancho y largo del vehículo

Sin un permiso especial, un vehículo no puede exceder un ancho exterior total,


incluida la carga, de 260 centímetros (102 pulgadas), una altura de 415 centímetros (13
pies, 6 pulgadas); en el caso de un vehículo de dos o tres ejes de 12,5 metros (40,6
pies) de longitud y en el caso de una combinación de vehículos acoplados entre sí, una
longitud de 23 metros (75,5 pies) limitada a dos remolques arrastrados por un camión-
tractor.

3.11 Neumáticos con clavos ¿SABÍAS?…


El uso de llantas con clavos puede

Está permitido usar llantas para nieve con clavos causar más derrape en una parada de

de un tipo aprobado por el Registrador entre el emergencia que las llantas de caucho

15 de octubre y el 30 de abril de cada año. dependiendo de las condiciones del

camino.

3.12 Cadena de seguridad

Los remolques y otros objetos o dispositivos arrastrados por un vehículo de motor en una
carretera deben tener un medio secundario de sujeción al vehículo tractor en forma de
cadena de seguridad. La cadena de seguridad no debe estar unida al enganche sino al
marco o parachoques del vehículo.

32Manual del conductor de New Brunswick


Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

Parte 4: Tráfico en la carretera - Reglas de tránsito

Las reglas de manejo existen para garantizar su seguridad, la seguridad de sus pasajeros y todos los demás

conductores que comparten nuestras carreteras y autopistas.

Recuerde, es un delito que cualquier persona no


¿SABÍAS?…
cumpla con una orden, una señal o una instrucción
La posesión y uso de
de un oficial del orden público o no observe las
detectores de radar es
instrucciones de cualquier señal o señal oficial de
ilegal en New Brunswick.
tránsito, excepto cuando un oficial del orden público
indique lo contrario.

4.1 Colisiones

Un conductor involucrado en una colisión que cause la muerte, lesiones y/o daños a la propiedad
debe detenerse en la escena de la colisión. Deben proporcionar su nombre, dirección, número de
placa de su vehículo, licencia de conducir y tarjeta de seguro de responsabilidad civil a la otra parte
o partes involucradas en la colisión.

Primero en la escena
Recuerde, se debe evitar manipular a los lesionados a menos que exista un peligro adicional de ser

atropellado por los automovilistas que se aproximan.

Informes de colisiones
Las colisiones que resulten en la muerte o lesiones de cualquier persona, o daños totales a
la propiedad por un monto aparente de $ 1,000.00 o más, deben informarse de inmediato a
la oficina más cercana de la Real Policía Montada de Canadá o a un miembro de la policía
local.

El Registrador de Vehículos Motorizados tiene la autoridad para suspender los privilegios de


operación de cualquier persona que no reporte una colisión.

Responsabilidad financiera
Un conductor involucrado en una colisión en la que una persona resulta lesionada o muere, o
cuando el daño total a la propiedad asciende a $1,000.00 o más, debe poder probar su
responsabilidad financiera al momento de la colisión. La prueba aceptada es una Tarjeta de seguro
de responsabilidad civil de New Brunswick, emitida por una compañía de seguros autorizada, que
demuestre que se ha emitido cobertura de responsabilidad pública y daños a la propiedad en
nombre del conductor o del propietario del vehículo.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro33


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

El Registrador, al recibir un informe de colisión que no muestra que el propietario o el conductor


tiene responsabilidad financiera, debe suspender los privilegios del vehículo motorizado del
propietario y operador y cancelar todos los registros y licencias tanto del propietario como del
conductor. Antes de la reincorporación, se debe presentar una prueba de responsabilidad
financiera ante el Registrador de Vehículos Motorizados y mantenerse durante un mínimo de un
año a partir de la colisión.

Vehículos de emergencia
Ante la aproximación desde cualquier dirección de cualquier vehículo de emergencia autorizado que dé una señal

audible por medio de un timbre o una sirena y una señal visual mediante luces rojas intermitentes, los conductores

de todos los vehículos deben conducir inmediatamente hacia el bordillo de la derecha y deben detenerse y

permanecer detenidos hasta que se produzca la emergencia. el vehículo ha pasado, a menos que un oficial de paz

indique lo contrario.
¿SABÍAS?…
Cuando un vehículo de emergencia o de servicio se detiene Puede recibir una multa y

en la carretera y tiene las luces intermitentes encendidas, los perder puntos por no reducir la

conductores DEBEN: velocidad y pasar a un vehículo

• Reduzca la velocidad a la mitad del límite de velocidad de emergencia.

indicado y proceda con precaución.


• Asegúrese de que es seguro continuar, luego muévase hacia la izquierda, alejándose del vehículo.

• Si hay dos o más carriles de tráfico, el conductor debe moverse a otro carril si puede
hacerlo de manera segura.

Un vehículo de emergencia autorizado es un vehículo operado por un oficial de policía o un oficial del

orden público designado, un departamento de bomberos o un vehículo de extinción de incendios, o una

ambulancia. Vehículo de servicio significa una grúa, un vehículo de una corporación de servicios públicos o

privados y un vehículo de seguridad o mantenimiento vial bajo contrato con la Provincia.

Esto asegurará que los conductores no choquen con el vehículo de emergencia o de servicio ni
pongan en peligro a nadie fuera de estos vehículos.

¿SABÍAS?…
Seguimiento de vehículos de bomberos
Está prohibido conducir sobre una
Es una infracción seguir dentro de los 150 metros (500 pies) de
manguera contra incendios a menos
cualquier aparato de bomberos que esté respondiendo a una
que así lo indique un oficial del
emergencia. También es un delito conducir o estacionar a menos de
departamento de bomberos a cargo.
150 metros (500 pies) de cualquier aparato de bomberos que se haya

detenido en respuesta a una alarma.

4.2 Restricciones de velocidad

A menos que se indique lo contrario, los límites de velocidad en las calles y carreteras provinciales son:

34Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

• 50 km (30 millas) por hora en cualquier distrito urbano;


• 80 km (50 millas) por hora en otros lugares o según se indique.

El incumplimiento de los límites de velocidad indicados es una infracción y podría estar sujeto a
una multa y pérdida de puntos.

A ninguna persona se le permite operar un vehículo en cualquier carretera a tal velocidad que ponga en

peligro la vida, las extremidades o la propiedad de cualquier persona, incluida la propia.

4.3 Conductores lentos

Es un delito según la Ley que cualquier persona conduzca a una velocidad tan lenta como para
bloquear el movimiento normal y razonable del tráfico, excepto cuando sea necesaria una
velocidad reducida para una operación segura.

Si un conductor se ve en la necesidad de conducir a baja velocidad en la carretera abierta, siempre


debe mantenerse a la derecha. Si el tráfico está disminuyendo la velocidad, el conductor debe
salirse de la carretera de vez en cuando y darle la oportunidad de pasar.

Retrasar el tráfico es ilegal y aumenta en gran medida la posibilidad de una colisión.

4.4 Rebasar un vehículo

Excepto cuando se permite adelantar y adelantar por la derecha, el conductor de un


vehículo rebasado debe moverse hacia la derecha a favor del vehículo rebasado al escuchar
una señal audible y no debe aumentar la velocidad de su vehículo hasta que haya rebasado
completamente al vehículo rebasado. vehículo.

Es una infracción adelantar a otro vehículo por la derecha excepto cuando:


• adelantar a un vehículo que gira a la izquierda o señala un giro a la izquierda;
• en una calle de sentido único;

• en calles y carreteras marcadas para carriles múltiples que van en la misma dirección.

Se debe tener mucho cuidado en las situaciones anteriores porque otros conductores
pueden desviarse hacia la derecha sin previo aviso. No debe salirse de la calzada hacia
el arcén para rebasar a otro vehículo.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro35


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

Es ilegal conducir un vehículo hacia el lado izquierdo de la calzada en las


siguientes circunstancias:
a) Al acercarse a la cima de una pendiente o en una curva en la carretera donde la
vista del conductor está obstruida dentro de una distancia tal que crea un peligro
en caso de que otro vehículo se acerque desde la dirección opuesta;
b) Al acercarse a menos de 30 metros (100 pies) o cruzar cualquier intersección o paso
a nivel de ferrocarril; o
c) Cuando se obstruya la vista al acercarse a menos de 30 metros (100 pies) de
cualquier puente, viaducto o túnel).

4.5 Zonas escolares, autobuses escolares y zonas de construcción

Si se acerca a un autobús escolar por delante o por detrás


que se ha detenido para embarcar o descargar pasajeros como indicación

cado por luces rojas intermitentes, debe detener su vehículo por


completo a no menos de 5 metros (16 pies) por delante o por detrás de
el autobús escolar y esperar mientras los pasajeros
embarcan o desembarcan. No debe proceder hasta
que el autobús escolar reanude el movimiento o
hasta que el conductor del autobús escolar le
indique que proceda.

Al conducir en una zona escolar, debe extremar


las precauciones y reducir la velocidad.

El límite de velocidad para las zonas escolares es de 50 km/h en un distrito

urbano a menos que se haya publicado una tasa de velocidad diferente. Este

límite de velocidad para las zonas escolares está vigente entre las 7:30 am y las

4:00 pm en los días en que la escuela está en sesión.

El exceso de velocidad es un tema de gran preocupación

dentro de las zonas de construcción. Los conductores deben ¿SABÍAS?…


cumplir con el límite de velocidad prescrito por las señales Las multas por exceso de velocidad en

que se han colocado en la zona de construcción. Este límite una escuela o zona de construcción se

de velocidad es de 50 km/h en un distrito urbano a menos DUPLICAN.

que se haya publicado una tasa de velocidad diferente. En

tramos de la zona en los que no se ha fijado límite de velocidad, el límite es de 80 km/h. Las
señales adecuadas también marcan el inicio y el final de la zona para el tráfico que se aproxima.

36Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

4.6 Conduzca por la mitad derecha de la carretera

En todas las carreteras de suficiente ancho, los vehículos deben operarse en la mitad
derecha de la carretera y el tráfico lento debe moverse cerca del borde o bordillo
derecho.

Manténgase bien en su lado de la carretera. No abrace la línea central.

4.7 Tráfico en carriles y marcas en el pavimento

Cuando una calle o carretera se haya dividido en carriles para el tráfico, se debe conducir un
vehículo dentro de un solo carril.

Se debe conducir un vehículo en el carril más cercano al borde derecho de la carretera,


excepto cuando se prepara para girar a la izquierda o cuando se adelanta a otro vehículo.

líneas blancas
Las líneas blancas se utilizan para dividir los carriles de tráfico que se mueven en la misma dirección. Las

líneas blancas también pueden marcar el arcén derecho de la carretera.

Lineasamarillas
Las líneas amarillas en el pavimento
dividen el tráfico que se mueve en
direcciones opuestas. Son para su guía
y protección y pueden ayudarlo a
conducir con seguridad.
A A
Cuando las marcas centrales
consisten en dos líneas amarillas y
la línea sólida está de su lado,
tiene prohibido pasar.
B B
Cuando la línea discontinua está de
su lado, indica que está permitido
rebasar si el tráfico y otras Ni A ni B pueden pasar. A puede pasar, pero B
condiciones lo permiten. tiene prohibido pasar.

Una sola línea amarilla discontinua que marca el centro de una carretera permite rebasar
cuando el tráfico, la distancia visual y otras condiciones son ideales. Una sola línea amarilla
sólida indica que no se permite adelantar.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro37


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

4.8 Puntos ciegos

Todos los vehículos tienen un “punto ciego” en las esquinas


traseras derecha e izquierda. Su espejo retrovisor no PUNTO CIEGO

mostrará un automóvil en el carril contiguo al suyo cuando


su parachoques delantero esté a la misma altura o delante
de su parachoques trasero. Si confía únicamente en su
espejo interior y cambia a otro carril sin mirar por encima
del hombro, podría chocar con un vehículo que viaja en su
PUNTO CIEGO
punto ciego. Mire siempre por encima del hombro antes de
cambiar de carril.

4.9 Pases

Muchos choques serios son causados por un adelantamiento inapropiado. Después de decidir
que es necesario pasar y las marcas en el pavimento lo permiten, para evitar colisiones, siga estos
pasos:
1. Quédate atrás. A menudo, el hábito de acercarse muy de cerca a un vehículo conduce a
colisiones. Su vista del camino por delante se oscurece y se hace necesario cortar
bruscamente para rebasar. Cuando se corta, es posible que no tenga tiempo de
detenerse en caso de que se acerque un automóvil.
2. Mire hacia adelante para ver si hay obstrucciones o vehículos que se aproximan.

3. Revise su espejo retrovisor para ver si hay vehículos que lo estén adelantando por
detrás.
4. Señal a la izquierda.

5. Compruebe su “punto ciego” mirando hacia atrás por encima de su hombro izquierdo.

6. Muévase a la izquierda gradualmente.

7. Acelerar. (No está permitido exceder el límite de velocidad indicado).


8. Señale inmediatamente después de haber pasado. Mira por encima del hombro derecho.

9. Muévase a la derecha cuando pueda ver en su espejo retrovisor las luces delanteras del
vehículo que ha rebasado.
10. Reanude su velocidad normal y cancele la señal.

38Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

Precaución
Cuando se acerque de noche, use las luces bajas de los faros hasta que haya comenzado a rebasar.

Si otro conductor quiere rebasarlo y da una advertencia audible, debe ceder el paso
conduciendo hacia la derecha y no debe aumentar su velocidad hasta que el conductor haya
completado el procedimiento de rebasamiento.

Es contra la ley conducir a la izquierda del centro de la carretera si no tiene


suficiente distancia para permitir adelantar y adelantar a otro vehículo de
manera segura. No debe impedir la operación segura de ningún vehículo; ya sea
el que está pasando o el que se acerca desde la dirección opuesta.

En cualquier caso, es ilegal rebasar o conducir a la izquierda del centro de la carretera en


una curva o al acercarse a la cima de una colina donde su vista a lo largo de la carretera está
obstruida dentro de una distancia de 150 metros (500 pies) o donde el las marcas en el
pavimento prohíben.

Cuando cambie de carril, nunca se mueva de un carril de tráfico a otro hasta que esté
seguro de que puede hacerlo de manera segura. Esto significa que debe verificar que el
tráfico que se aproxima tenga un espacio libre seguro al costado, delante y detrás de su
vehículo y dar la señal adecuada antes de cambiar de carril.

4.10 Señalización GIRO A LA IZQUIERDA

La ley requiere que usted señale a otros conductores su


intención de detener o disminuir la velocidad de su vehículo,
girar a la izquierda o a la derecha, cambiar de un carril de tráfico
a otro carril de tráfico, salir de la calzada o poner su vehículo en
movimiento. desde una posición de estacionamiento. VUELTA A LA DERECHA

Las señales se deben dar mediante dispositivos de señalización, luz de

freno o, en situaciones en las que el dispositivo de señalización no

funcione, con la mano y el brazo. Dé las señales correctas con suficiente

anticipación y de tal manera que sean claramente visibles para otros

conductores. Revise sus dispositivos de señalización con frecuencia para LENTO PARA PARAR

asegurarse de que funcionan correctamente.

Todas las señales se darán al menos 30 metros (100 pies)


antes de realizar un giro.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro39


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

4.11 Derecho de paso

El hecho de que crea que se le debe otorgar el


derecho de paso no lo exime necesariamente de la
responsabilidad por una colisión.

Antes de ingresar a una carretera, debe ceder el derecho


de paso a todos los vehículos que se acerquen en la
carretera.

Antes de salir de un callejón, entrada de vehículos


o edificio en un distrito comercial o residencial,
debe detener su vehículo inmediatamente antes de
conducir en la acera o en el área de la acera que se extiende a través de cualquier callejón.

Antes de ingresar a un callejón, entrada o edificio o cruzar una acera, debe ceder
el derecho de paso a los peatones que cruzan la entrada al callejón, entrada o
edificio o en la acera. ur vehículo está cruzando.

una intersección que debes


y a un vehículo que tiene
iones.

entre señales de pare en un


camino no controlado) en
aproximadamente al mismo tiempo, debe ceder
al conductor a su derecha. Si la intersección está controlada, las luces controlan la
autoridad para proceder.

icle con la intención de girar hacia el

vehículo que se aproxima desde ción que

se encuentra dentro de una vía para

constituir una línea recta inmediata hasta

que esté listo para girar.

40Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

Rotondas
Al conducir en una rotonda (también conocida como rotonda o círculo de tráfico),
debe conducir en sentido contrario a las agujas del reloj. Si se acerca a una rotonda,
debe ceder el derecho de paso al tráfico que ya se encuentra en la rotonda y que se
acerca tanto como para constituir un peligro inmediato. Respete siempre el límite de
velocidad señalado en una rotonda.

Pasos para conducir en una rotonda

1. Disminuya la velocidad y elija el


avance de la rotonda con las
flechas direccionales en las
marcas del pavimento.
2. Ceda el paso a peatones y
ciclistas.
3.Ceda el paso al tráfico ya en la

rotonda. Ceda el paso a ambos


carriles si se trata de una
rotonda de varios carriles.
4. Ingrese cuando haya una g segura en

el tráfico. En este diagrama:


• B y C deben ceder el paso a A.
5.No cambie de carril mientras esté en • E debe ceder el paso a D

una rotonda. mientras F y D proceden.

6. No se detenga en la rotonda.
• H debe ceder el paso a G.

7.A medida que se acerque a su salida, encienda la señal de giro a la derecha.

Siempre dé a los camiones grandes mucho espacio en una rotonda, ya que necesitan más espacio.
No intente rebasar ni conducir lado a lado un camión grande dentro de una rotonda.

4.12 Cruces ferroviarios

Cuando el conductor de un vehículo motorizado se acerca a un cruce de


ferrocarril y nota que las luces parpadean o que un abanderado o un tren se
acercan peligrosamente al cruce, el conductor debe detener su vehículo a no
menos de 5 metros (16 pies) del riel más cercano. y no procederán hasta que
puedan hacerlo con seguridad.

Un conductor no debe conducir su vehículo alrededor de ninguna puerta o


barrera utilizada para evitar que los vehículos crucen las vías.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro41


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

En los casos en que el tráfico es pesado y lento (es decir, ciudad), un conductor nunca debe
comenzar a cruzar las vías del tren a menos que haya suficiente espacio entre las vías para
acomodar todo el vehículo a fin de evitar detenerse en cualquier parte de las vías.

Todos los autobuses, vehículos que transporten pasajeros por contrato o cualquier vehículo que
transporte una sustancia explosiva o líquidos inflamables como carga deben detenerse, escuchar y
mirar en ambas direcciones antes de pasar por un cruce ferroviario. Esté preparado para
detenerse si está siguiendo a alguno de estos tipos de vehículos.

4.13 Ceda el paso

La señal de ceder el paso se coloca en una intersección


que no requiere una señal de alto, pero sí requiere
cierto control. Debe ceder el derecho de paso al tráfico
en la intersección o acercarse tanto como para
constituir un peligro inmediato.

4.14 Señal de alto


A

Una señal de alto significa que debe detener su vehículo por


completo en la línea de alto claramente marcada o en el cruce
de peatones más cercano (marcado o no). Si no hay un cruce
de peatones pintado o una línea de alto, deténgase justo antes
de ingresar a la intersección, dejando espacio para que cruce
un peatón.

Una señal de alto significa que debe detener su


vehículo: B
AEn una línea de parada claramente marcada (imagen A) B

Antes de entrar en el paso de peatones más cercano, ya sea

señalizado o no señalizado (imagen B)

C En el borde de la parte transitada de la calle o carretera


principal donde el conductor tiene una vista del tráfico
que se aproxima en la carretera que se cruza (imagen
C)

42Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

4.15 Señales de control de tráfico

Las señales de control de tránsito que exhiben luces verdes, ámbar y rojas o flechas
verdes indican lo siguiente:

luz roja
Debe detener su vehículo en una línea de alto claramente marcada o, si no
hay, antes de ingresar al cruce de peatones más cercano o, si no hay ninguno,
antes de ingresar a la intersección. A menos que una señal indique lo
contrario, se puede girar a la derecha en una luz roja siempre que el vehículo
se detenga por completo y se considere el derecho de paso de los peatones y
otro tráfico.

La luz intermitente roja significa STOP—una parada

completa. La regla con respecto a una luz intermitente roja es la

misma que la de una señal de alto. Después de detenerse,

continúe solo cuando el camino esté despejado.

Luz verde
Los automovilistas y los peatones pueden continuar a menos que esté en funcionamiento una luz

específica para peatones.

Luz amarilla o ámbar


Precaución: se enciende la luz roja.Si está demasiado cerca para detenerse con
seguridad o si ya ingresó a la intersección, proceda con precaución.

La luz intermitente amarilla o ámbar significa

DISMINUIR LA VELOCIDAD—y tenga mucho cuidado con

el tráfico que se cruza, ya sea que tenga derecho de paso o

no. Proceda con precaución.

Luz roja – Flecha verde


Esta señal indica que los automovilistas pueden girar con precaución
en la dirección que indica la flecha, después de ceder el paso a los
peatones y al resto del tráfico.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro43


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

Luz peatonal roja o ámbar


Las luces de peatones en muchos lugares están designadas con una luz roja o ámbar.

Todos los vehículos deben detenerse hasta que el semáforo cambie a verde y luego

proceder con cautela después de que los peatones hayan pasado el cruce de peatones.

Los peatones pueden proceder con la señal de caminar.

Un conductor puede girar con precaución a la derecha en una luz roja después de señalizar y detenerse si

el tráfico de peatones y vehículos lo permite, a menos que una señal prohíba este giro.

Semáforo verde intermitente


Esta es una luz verde anticipada, lo que significa que puede girar a la izquierda si es seguro hacerlo.

4.16 Oficial de paz

Cuando un oficial de paz esté dirigiendo el tráfico y lo indique claramente a usted,


independientemente de las señales o señales, siga la dirección del oficial de paz con precaución.

4.17 Guardia de paso de peatones

Los guardias de cruce de peatones están autorizados para detener el tráfico de peatones que cruzan en los cruces de

peatones únicamente.

4.18 Giros en intersecciones

Estas son algunas de las reglas para hacer


giros seguros, corteses y legales.
1. Prepárese para el giro antes de llegar.
Decide con anticipación hacia dónde
quieres girar. Si no está seguro, conduzca
despacio hasta que pueda leer la calle.
señales o marcadores o decidir de alguna otra manera la dirección en la que desea girar.
Nunca haga giros de última hora; Son peligrosos.
2. Muévase al carril correcto tan pronto como sea posible. Debe cambiarse al
carril apropiado antes si conduce en movimiento rápido y/o tráfico denso.
3. Mire hacia atrás ya ambos lados para ver dónde puede haber otro tráfico para que pueda
cambiar de carril y girar de manera segura.

44Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

4. Señale su intención de cambiar de carril y girar.


5. Para dar vuelta con seguridad, disminuya la velocidad antes de llegar al cruce de
peatones y complete la vuelta a la misma velocidad a la que ingresó a la
intersección. No presione el pedal del freno o del embrague mientras gira. No
cambie de marcha después de entrar en la intersección.
6. Haz el giro. Esto será fácil si está en el carril correcto y viaja lo suficientemente
lento en el momento de comenzar a girar.
7. Termine el giro en el carril adecuado, que es el carril más cercano a usted.
8. Si está detenido en posición para dar vuelta a la izquierda y está esperando el tráfico
contrario, no gire el volante a la izquierda hasta que esté seguro de que puede
completar la vuelta. Si lo golpean por detrás mientras está parado con las ruedas giradas
hacia la izquierda, su automóvil puede ser empujado hacia el tráfico contrario y causar
otra colisión.

No gire desde un curso directo a menos que el movimiento esté permitido y pueda realizarse con
seguridad.

GIRO A LA IZQUIERDA GIRO A LA IZQUIERDA – DE DOS VÍAS A UNA VÍA

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro45


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

VUELTA A LA DERECHA GIRO A LA IZQUIERDA – UN SENTIDO HACIA UN SENTIDO

Carril de doble sentido para girar a la izquierda

Los carriles de dos sentidos para dar vuelta a la izquierda permiten que el tráfico de cualquier
dirección abandone la parte principal de la calle o carretera para dar vuelta a la izquierda.

Para usar estos carriles coloque su vehículo


(A)al lado del carril de giro de doble sentido, señale su intención

de girar a la izquierda y reduzca su velocidad. Verifique el tráfico

en todas las direcciones, incluido su punto ciego izquierdo.

Cuando sea seguro, muévase a la izquierda hacia el carril de

doble sentido para girar a la izquierda.

(B)lo más cerca posible del punto en el que se hará


el giro a la izquierda y(C)espere un descanso en el
tráfico que se aproxima. cuando sea seguro,
(D)completar su giro a la izquierda.

Estos carriles también permiten giros a la izquierda desde un camino de

entrada (vea la flecha para el automóvil).“MI").

Recordar:Se debe tener extrema precaución.


Otros vehículos también pueden estar usando
este carril desde la dirección opuesta. Alguno
los vehículos pueden bloquear su vista del tráfico que se aproxima.

Precaución:El carril de doble sentido para girar a la izquierda NO está destinado a ser un carril de adelantamiento.

46Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

4.19 Rebasamiento en calles de varios carriles

Manténgase siempre bien a la derecha, excepto cuando tenga la intención de adelantar y rebasar
a otro vehículo o cuando tenga la intención de girar a la izquierda. Abandone el carril derecho solo
cuando sea seguro hacerlo.
ESTACIONAMIENTO EN UNA COLINA

4.20 Estacionamiento

Cuando deje un vehículo parado en una carretera rural,


debe sacarlo de la parte pavimentada o principal de la
carretera, a menos que el vehículo esté tan averiado que
no pueda moverse.

Es un delito estacionar un vehículo en el pavimento o en la parte

principal de circulación de una carretera si razonablemente se puede


cuesta arriba o cuesta abajo

estacionar en otro lugar. sin bordillo: Dirección


rueda girada a la derecha.

Es una infracción ignorar una señal de regulación de


estacionamiento. Bajo ninguna circunstancia se puede estacionar
un vehículo en una carretera a menos que queden cinco metros
(16 pies) de calzada sin obstrucciones para el paso libre del resto
del tráfico y el vehículo estacionado se pueda ver claramente a
una distancia de 60 metros (200 pies) en cada dirección.

Si su vehículo se detiene porque se ha averiado, debe


tomar precauciones para evitar colisiones con otros
vehículos que vienen hacia usted. Cuesta arriba con bordillo: Dirección

rueda girada a la izquierda.

Siempre que se deje un vehículo desatendido, las ruedas delanteras

deben girarse hacia el bordillo o el costado de la carretera y el freno de

estacionamiento debe estar correctamente activado.

Siempre que estacione un vehículo en una carretera rural de


noche o cuando se requieran luces, debe tener al menos una luz
blanca o ámbar que se ilumine desde el frente en el lado de la
calzada de su vehículo y al menos una luz roja que se ilumine
desde la parte trasera en el lado de la carretera. lado de la calzada
de su vehículo. Cuesta abajo con bordillo: Dirección

rueda girada a la derecha.

PONER FRENO DE ESTACIONAMIENTO

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro47


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

Reglamento de estacionamiento

No se permite que una persona detenga, se detenga o estacione un vehículo, excepto cuando sea necesario para

evitar conflictos con el resto del tráfico o en cumplimiento de la ley o las instrucciones de un agente del orden

público o un dispositivo de control de tráfico en cualquiera de los siguientes lugares:

• en una acera;
• frente a un camino público o privado;
• dentro de una intersección;
• dentro de los 5 metros (16 pies) desde el punto de un bordillo frente a una boca de incendios;

• en un paso de peatones;

• dentro de los 5 metros (16 pies) de un cruce de peatones en una intersección;

• dentro de los 10 metros (32 pies) al acercarse a cualquier baliza intermitente, señal de alto
o señal de control de tráfico ubicada al costado de una carretera;
• entre una zona de seguridad y el bordillo adyacente o dentro de los 10 metros (32 pies) de los puntos del

bordillo inmediatamente opuestos a los extremos de una zona de seguridad, a menos que la autoridad

local indique una longitud diferente mediante letreros o marcas;

• dentro de los 15 metros (50 pies) del riel más cercano de un cruce de ferrocarril;
• dentro de los 10 metros (32 pies) de la entrada de la entrada de cualquier estación de bomberos y en el

lado de la calle opuesto a cualquier estación de bomberos dentro de los 25 metros (82 pies) de dicha

entrada;

• al lado o enfrente de cualquier excavación u obstrucción en la calle cuando detenerse,


pararse o estacionarse obstruiría el tráfico;
• en el lado de la calzada de cualquier vehículo detenido o estacionado al borde de la acera de una
calle;
• sobre cualquier puente u otra estructura elevada sobre una carretera o dentro de un túnel
de carretera;
• en cualquier lugar donde las señales oficiales prohíban detenerse;

• más de 50 centímetros (20 pulgadas) de un bordillo;


• sobre una carretera provincial para interferir con las operaciones de limpieza de nieve.

48Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

Estacionamiento en paralelo

Los recientes avances tecnológicos en los vehículos más nuevos brindan herramientas útiles para facilitar

el estacionamiento paralelo y la marcha atrás en un espacio de estacionamiento. Pero siempre es

importante saber cómo estacionarse sin estas herramientas, ya que los vehículos más antiguos no están

equipados con cámaras de reversa ni señales audibles. ¡Con práctica, seguir estas reglas te hará experto

en el arte de estacionar!

1. Señale su intención. Deténgase

incluso con el automóvil

estacionado delante del lugar

de estacionamiento y

aproximadamente a medio

metro (1,5 pies) de distancia.

2. Retroceda lentamente, girando la

rueda bruscamente hacia la

derecha.

3. Continúe retrocediendo
lentamente y enderece su
ruedas

4. Cuando la parte delantera de su

automóvil pase la parte trasera del

automóvil de adelante, gire el volante

hacia la izquierda, bruscamente,

luego gradualmente, mientras

retrocede y se asegura de que

paso claro.

5. Enderece las ruedas y tire


hacia arriba hasta 60
centímetros (dos pies)
de automóvil adelante y
cerca del bordillo (a no
más de 50 cm [20”] del
bordillo).

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro49


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

4.21 Respaldo

Los procedimientos de retroceso deben completarse a una velocidad no más rápida que la de una persona que

camina rápidamente.

Procedimientos de respaldo
1. Mantenga el pie en el pedal del freno y
seleccione la marcha atrás.
2. Realice un análisis de seguridad completo. Mire
por encima del hombro para ver si hay otros
vehículos o peatones y controle su punto ciego.
3. Siéntese en la posición adecuada para sentarse (vea

la foto).

4. Apunte bien hacia su ruta de viaje


prevista.
5. Muévase lentamente, controlando su
vehículo con la mano derecha o izquierda en
la posición de las 12 en punto en el volante.
6. Continúe escaneando en todas las direcciones mientras retrocede.

4.22 Disposiciones de tráfico diversas

Nunca lleve más pasajeros en un vehículo de los que se pueden permitir de manera segura.
Los pasajeros nunca deben sentarse de tal manera que obstruyan la vista del conductor o
impidan la operación segura del vehículo.

Está prohibido conducir un vehículo con la transmisión en neutral.

Ninguna persona puede depositar vidrios, clavos, alambres, latas o desechos de metales o cualquier

basura, desechos o desechos en cualquier carretera.

Ninguna persona deberá detener un vehículo para cargar o descargar mercancías que no sea en el
bordillo o arcén de la calzada.

Pasajeros en vehículos
No debe detener un vehículo en la carretera o calle con el fin de subir o bajar
pasajeros que no sea en la acera o al costado de la carretera. No debe permitir que
una persona ingrese a un vehículo mientras está en movimiento.

50Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

Viajar en la parte trasera de un vehículo


Ninguna persona deberá operar un vehículo motorizado en una carretera con una persona montada en

una parte del vehículo motorizado que no esté diseñada o que normalmente no se use para transportar

pasajeros, a menos que:

• el vehículo motorizado se utiliza en un desfile aprobado por una autoridad


gubernamental competente;
• el vehículo de motor transporta personas que están trabajando mientras son
transportadas en el vehículo de motor; o
• el vehículo de motor está transportando personas hacia o desde un lugar de trabajo.

Estas reglas también se aplican a los remolques y semirremolques remolcados en una carretera por un

vehículo motorizado o un tractor agrícola.

Intersecciones y cruces peatonales


Excepto cuando se esté preparando para dar vuelta, no ingrese a una intersección o a un cruce de
peatones marcado a menos que haya suficiente espacio en la calzada del otro lado de la
intersección para que su vehículo despeje completamente la intersección o el cruce de peatones
marcado.

4.23 Peatones

La responsabilidad del conductor


Como conductor de un vehículo, debe ceder el derecho de paso a un peatón, lo que incluye a una
persona en silla de ruedas, dentro de un cruce de peatones marcado o dentro de un cruce de
peatones sin marcar al final de una cuadra, excepto en las intersecciones donde el movimiento de
el tráfico de peatones está siendo regulado por un oficial de paz o señales de control de tráfico.

Cada vez que un vehículo se detiene en un cruce de peatones marcado o en una intersección para
permitir que un peatón cruce la calzada, es una infracción que el conductor de cualquier otro
vehículo que se acerque por detrás alcance y pase al vehículo detenido.

La responsabilidad del peatón


Cada peatón, que incluye a una persona en silla de ruedas, que cruce una vía en
cualquier punto que no sea un cruce de peatones marcado o no marcado al final de
una cuadra, debe ceder el derecho de paso a los vehículos en la carretera.

En una intersección donde el tráfico está controlado por semáforos, es un delito que un
peatón desobedezca las instrucciones de cualquier semáforo colocado de acuerdo con elLey
de vehículos de motora menos que un oficial de paz indique lo contrario.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro51


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

caminar ligero–El tránsito de peatones frente a este semáforo solo


puede proceder en el cruce de peatones y el resto del tránsito debe
ceder el derecho de paso al tránsito de peatones.

no camines–El tránsito de peatones frente a esta señal


no debe cruzar la intersección.

4.24 Tráfico en la carretera

Compartiendo el camino

Cuando conduzca, recuerde que hay muchos usuarios diferentes en nuestras calles y carreteras. Es

responsabilidad de todos estar atentos y adaptarse a la presencia y las acciones de los demás:

conductores de vehículos de pasajeros, conductores de camiones, conductores de motocicletas, ciclistas,

peatones, conductores de autobuses escolares y operadores de vehículos de emergencia.

La seguridad de todos los usuarios de la vía es compartida. Cuanto más nos hagamos conscientes
y aceptemos esta responsabilidad, más seguras haremos nuestras calles y carreteras.

Caminando por la carretera


Cuando se proporcionen aceras, un peatón no deberá caminar a lo largo o sobre una
carretera adyacente.

Cuando no se proporcionen aceras, cualquier peatón que camine a lo largo y sobre una
carretera debe, cuando sea práctico, caminar solo por el lado izquierdo de la calzada o su
arcén de cara al tráfico que pueda acercarse desde la dirección opuesta.

52Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 4: TRÁFICO EN LA AUTOPISTA — REGLAS DE LA VÍA

Seguridad peatonal
Los peatones que caminen por carreteras sin iluminación después del

anochecer deben llevar una luz o usar ropa de colores claros.

En condiciones de nieve, es recomendable llevar ropa


oscura.

Agotador Material retrorreflectante


ropa oscura
El material retrorreflectante se puede ver a varios cientos
de metros de distancia. Este material refleja la luz de los
faros de un vehículo hacia el conductor.

Paseos de pulgares
Es un delito para cualquier persona pararse en una
carretera con el fin de solicitar un paseo del conductor de
un vehículo privado.
Llevando una

pañuelo 4.25 Paseos a caballo

Los jinetes y los conductores de vehículos tirados por caballos


pueden usar las calles y caminos a menos que estén
restringidos por señales.

El pasajero/conductor debe viajar con el tráfico, lo más a la


derecha posible, obedecer todas las señales y señales que
Agotador correspondan. Los pasajeros siempre deben observar las señales
ropa mediana de alto y usar las señales de mano apropiadas al cruzar la calle.
No está permitido montar a caballo en la acera, hacer carreras
con el animal o dejar al caballo desatendido.

Recuerde, un caballo a veces es impredecible. Esté alerta,


reduzca la velocidad y dé suficiente espacio hasta que haya
pasado con seguridad.

vistiendo retro-
material reflectante

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro53


Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

Parte 5: Conducción segura

5.1 El vehículo

Su vehículo debe mantenerse en buenas condiciones


mecánicas para poder operarlo de manera segura. Las
partes indicadas en el diagrama afectan particularmente
la operación segura del vehículo y deben ser revisadas
regularmente por mecánicos calificados.

Las revisiones periódicas y el mantenimiento cuidadoso prolongarán la vida útil de su automóvil.

Recuerde que no puede conducir con seguridad en un automóvil no apto.

Limpia parabrisas: Espejo retrovisor: Cristal: Delantero, trasero y laterales

Trabaja apropiadamente Ininterrumpido y claro. clara y sin oscurecer. Sin pegatinas


y se limpia claramente. Libre de vibraciones. no autorizadas o caducadas.

Sistema de combustible:

Luces: Todas Seguro y


delantera y trasera en buen sin fugas
estado de funcionamiento y

correctamente apuntado.

Cuerno: Audible

por 60m y
seguro.

Frenos: 1/3 pedal


restante en todo momento.

Operativo de freno de mano.

Sin fugas del sistema.


Dirección y suspensión:
No exceder la seguridad

tolerancias.
Neumáticos: Cuerdas de tela Sistema de escape:

no expuestas. sin bultos apretado y libre

o cortes en la banda de rodadura. de fugas.

54Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

5.2 Revisa tu vehículo

sí No

CCFrenos: ¿se mantienen firmes de manera rápida y uniforme? ¿El freno de estacionamiento
sujetar el coche?

CCLuces delanteras: haga el interruptor de atenuación y las luces superior e inferior


funcionan las vigas? ¿Están las luces destinadas a evitar el deslumbramiento? ¿Está limpio el vidrio?

CCLuces traseras y de freno: ¿funcionan las bombillas? ¿Los frenos hacen funcionar las luces de freno?
¿El vidrio está limpio y muestran una luz roja?

CCNeumáticos: ¿están correctamente inflados? ¿Revisa regularmente si está desgastado?


pisadas, cortes y roturas?

CCLimpiaparabrisas: ¿siempre funcionan y limpian el vidrio?


CCSilenciador y sistema de escape: ¿Está libre de puntos desgastados, es firme y silencioso?

CCDirección: ¿Está el volante libre de exceso de juego? Cojinetes de las ruedas


¿ajustado? ¿Ruedas correctamente alineadas y balanceadas?

CCVidrio: ¿es claro y limpio? ¿Está libre de grietas, decoloración o


pegatinas que oscurecen tu visión?

CCCuerno - ¿Funciona?
CCEspejo retrovisor: ¿le brinda una vista clara del camino que se encuentra detrás?
¿Está libre de grietas y decoloración?

5.3 Los cinturones de seguridad salvan vidas

Todos los pasajeros que ocupen un puesto dentro de un vehículo equipado con cinturones de seguridad

deben usar cinturón de seguridad. El número de pasajeros está limitado al número de cinturones de

seguridad operativos. Las infracciones por no limitar el número de pasajeros al número de cinturones de

seguridad operativos darán lugar a una multa.

Los conductores deben asegurarse de que los pasajeros menores de 16 años usen cinturones de

seguridad en vehículos equipados con cinturones de seguridad. Los pasajeros mayores de 16 años son

responsables de abrocharse el cinturón.

Los niños deben estar abrochados en asientos de seguridad para niños adecuados que estén
sujetos al vehículo con un cinturón de seguridad y otras correas especificadas por el fabricante.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro55


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

hasta que alcancen uno de los


siguientes umbrales:
• edad de nueve años;

• peso de 36 kg (79 lbs.) ;


• altura de 145 cm (57 pulgadas).

Los taxis, vehículos de emergencia y autobuses están exentos de estas disposiciones.

En vehículos equipados con una bolsa de aire delantera para el pasajero, se debe tener cuidado al

asegurar un sistema de sujeción para niños en esa ubicación. La mayoría de los fabricantes de vehículos y

sillas de coche para niños aconsejan no utilizar esta ubicación y enfatizan el uso de las posiciones de los

asientos traseros.

¿SABÍAS?…
Consulte los manuales del propietario de su vehículo y del asiento
Transport Canada recomienda que los
de seguridad para niños.
niños menores de 12 años estén

debidamente sujetos en el asiento


Los cinturones de hombro nunca deben usarse sin un
trasero, especialmente si el vehículo
cinturón de regazo normal. Los cinturones de seguridad
está equipado con bolsas de aire
deben usarse y ajustarse correctamente como se especifica
laterales.
en el manual del propietario.

Todos los vehículos nuevos están equipados con cinturones de

seguridad que deben usar los conductores y pasajeros. Muchos

automóviles también están equipados con bolsas de aire. Las bolsas de

aire brindan protección adicional contra lesiones graves en colisiones

frontales en las que el conductor y el pasajero del asiento delantero

pueden golpear el volante, el tablero o el parabrisas. Los cinturones de

seguridad deben usarse junto con las bolsas de aire.

5.4 Sanciones por infracciones del cinturón de seguridad

Los oficiales de policía en todo New Brunswick pueden verificar en cualquier momento el uso del cinturón

de seguridad por parte de los conductores y pasajeros. A los conductores no se les cobran puntos por

otros pasajeros, pero se les cobrará a los menores de 16 años que no usen el cinturón de seguridad. A los

pasajeros mayores de 16 años se les imputa la infracción sin pérdida de puntos.

Si un conductor es condenado por no usar el cinturón de seguridad, deberá pagar una multa y se
le asignará una pérdida de dos puntos en su historial de manejo. Si bien es un delito para

56Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

un pasajero no use el cinturón de seguridad, no hay evaluación de puntos contra la


licencia de un pasajero o el conductor si un pasajero no usa el cinturón de seguridad.

5.5 Preparar su vehículo para conducir en invierno

Prepare su coche para el invierno y sus hábitos de conducción. Haga que estos artículos sean cuidadosamente

revisados y reparados si es necesario.

Radiador
Compruebe si hay fugas y el nivel adecuado de anticongelante.

Batería
El clima frío comienza a agregar una tensión adicional en la vida útil de la batería. Compruebe la carga y el

nivel de agua en la batería.

Frenos
Hágalos ajustar o reparar si es necesario. Asegúrese de que los cuatro frenos se activen por igual.
En carreteras heladas, los frenos mal ajustados pueden hacer que su automóvil patine
peligrosamente.

Silenciador

Hágalo revisar en busca de fugas. Un silenciador o un sistema de escape con fugas pueden crear un

peligro de monóxido de carbono, especialmente si está estancado en el tráfico o en una ventisca. Nunca

arranque su automóvil en un garaje cerrado. Si comienza a bostezar, tiene dolor de cabeza, se siente

mareado, cansado o con náuseas mientras conduce o está estacionado, apague el motor, salga del

automóvil y camine. Abre la ventana para que entre aire fresco en tu vehículo.

Llantas
¿SABÍAS?…
Revíselos y reemplace los neumáticos dañados o calvos. Verifique
Se le permite usar llantas con
la condición para garantizar que la banda de rodadura sea
clavos del 15 de octubre al 30 de
suficiente para que el vehículo sea seguro en diversas condiciones
abril de cada año.
de hielo y nieve. Conducir en invierno es más seguro con

neumáticos para nieve o neumáticos con clavos. Sin embargo, el uso de llantas con clavos puede causar más

derrape en una parada de emergencia que las llantas de goma, dependiendo de las condiciones del camino.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro57


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

Para mayor tracción y control de la dirección, debe montar neumáticos para nieve en las cuatro ruedas.

Un buen compromiso serían los radiales para todas las estaciones con suficiente profundidad de banda de

rodadura para autolimpiarse en condiciones de nieve y aguanieve. No mezcle llantas radiales con llantas

para nieve no radiales. Consulte su Manual del Propietario.

Las cadenas para neumáticos también se pueden llevar en el vehículo para su uso en condiciones de hielo y nieve.

El uso de cadenas también puede causar más derrape en una parada de emergencia.

Limpiaparabrisas y calentador/desempañador
Asegúrese de que las escobillas de su limpiaparabrisas estén en buenas condiciones de funcionamiento. Asegúrese de que la

goma no esté rota ni desgastada. Revise su unidad de calefacción/desempañador para asegurarse de que funcione

correctamente.

5.6 El conductor

Las causas más comunes de accidentes de tráfico en New Brunswick son:


• Falta de atención/distracción del conductor

• Operar demasiado rápido para las condiciones

• No otorgar el derecho de paso


• Conducción deteriorada

• Vista obstruida
• Seguir demasiado de cerca
• Uso inadecuado de carriles

La conducción segura, es decir, evitar accidentes, es el resultado de una combinación de


actitud y habilidad por parte del conductor individual. La habilidad se adquiere en gran
medida a través de una instrucción adecuada y una práctica cuidadosa. Además, si observa
estrictamente la ley y desarrolla una actitud de consideración por los demás, puede ayudar
a eliminar la mayoría de los accidentes de tráfico. Recuerda, siempre debes ajustar tu
velocidad de acuerdo a las condiciones del camino.

Conducción distraida
Está prohibido el uso de dispositivos electrónicos portátiles mientras se conduce un vehículo motorizado.

Esto incluye dispositivos móviles de mano para llamar o enviar mensajes de texto, sistemas portátiles de

posicionamiento global (GPS) y dispositivos de entretenimiento como reproductores de videojuegos y

reproductores de mp3.

La ley también prohíbe la programación o el ajuste manual de cualquier unidad de GPS


mientras se conduce. Además, no se permiten pantallas de estilo de televisión, monitores,
reproductores de DVD y pantallas de computadora dentro del alcance visual del conductor.

58Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

a menos que formen parte de una unidad de GPS o proporcionen información al conductor sobre los

distintos sistemas operativos del vehículo.

Velocidad

La velocidad demasiado rápida para las condiciones es una de las mayores causas de accidentes.

Los límites de velocidad indican la velocidad máxima a la que es seguro conducir en condiciones ideales y

otras condiciones enumeradas a continuación solo pueden cumplirse de manera segura mediante una

reducción de la velocidad:

• Pobre visibilidad
• Carretera mojada o resbaladiza
• Peatones (adultos y niños) y/o animales en o cerca de la carretera
• Tráfico pesado
• Fatiga, enfermedad, tensión nerviosa (estas podrían ser razones para no conducir)

Cuanto mayor sea la velocidad, más tiempo tardará un vehículo en detenerse y mayor será
la fuerza del impacto en caso de colisión. Cuando se duplica la velocidad, el impacto al
golpear un objeto es cuatro veces mayor.

Parada
La detención de un vehículo es una operación compleja que se realiza en dos etapas: 1. El
conductor debe ver un motivo para detenerse. Para ver el motivo de una parada de emergencia, es
necesario prestar mucha atención a la carretera y las condiciones del tráfico durante la
conducción.
2. Como conductor, debe reaccionar rápidamente. Debe quitar el pie del acelerador y aplicar los
frenos. El tiempo requerido para esto varía ligeramente con los conductores individuales. En
condiciones normales, el tiempo medio de reacción es de unos 3/4 de segundo. En 3/4 de
segundo, su automóvil que viaja a 50 km/h recorrerá 10 metros (aproximadamente la longitud
de dos automóviles) antes de que pueda comenzar a aplicar los frenos.

DISTANCIA (en metros)

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
@50
@60

REACCIÓN ROTURA
@70

DISTANCIA DISTANCIA
@80
@90
@100

Nota: Datos basados en pruebas de automóviles con frenos en condiciones de primera clase y sobre asfalto seco.

superficies. La distancia de reacción se basa en el tiempo de reacción promedio de tres cuartos de segundo.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro59


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

Postura de conducción

El manejo y el control adecuados de un vehículo solo ocurren cuando el conductor mantiene una
buena postura erguida.

• Ajuste del asiento:El asiento se puede mover hacia adelante


y hacia atrás para adaptarse a la longitud de las piernas de

cada conductor (algunos automóviles con asientos

eléctricos también se pueden mover hacia arriba y hacia

abajo). El asiento debe ajustarse para permitir que el

conductor se siente cómodamente en una posición relajada

y alcance fácilmente todos los pedales y controles.

• Ajuste de los espejos:Es esencial que todos los espejos


estén ajustados para que el conductor tenga buena
visibilidad para ver el tráfico detrás y cubrir tantos
puntos ciegos como sea posible.

• Ajuste de cinturones de seguridad:Los cinturones de seguridad deben ajustarse correctamente y no estar demasiado

sueltos. Podrían producirse lesiones si los cinturones de seguridad no se usan correctamente.

• Reposacabezas:Asegúrese de que el reposacabezas esté correctamente ajustado.

• Control S:Familiarícese con todos los controles interiores y localícelos antes de comenzar (es decir,
limpiaparabrisas, bocina, calefacción, luces, etc.).

• Controles de pie:Siempre use su pie derecho para operar el acelerador y el pedal del
freno. Su talón derecho debe descansar en el suelo.
en la base del pedal del acelerador para que pueda moverse

fácilmente al pedal del freno, cuando sea necesario. Utilice

el pie izquierdo para accionar el embrague en vehículos con

cambio de marchas estándar.

• Volante:Mantenga ambas manos en el volante,


generalmente en las posiciones de las 10 y las 2
en punto.

Siguiente
Seguir demasiado de cerca o seguir muy de cerca es una causa frecuente de colisiones en las
carreteras. Para conducir con seguridad, debe dejar suficiente espacio entre su vehículo y el
vehículo de adelante para que pueda detenerse en caso de una emergencia.

60Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

Elintervalo de dos segundoses una buena manera de


aprender a reconocer la distancia de seguimiento segura.
Simplemente mire el vehículo delante de usted pasar por
algún punto definido en la carretera, como un poste
indicador. Luego cuenta para ti mismo “mil uno, mil dos”.
Si pasa por ese mismo lugar antes de terminar el conteo,
lo está siguiendo demasiado de cerca. Esto es cierto a
cualquier velocidad. Esta regla se aplica a las condiciones
de conducción favorables. Las condiciones desfavorables
exigen una velocidad más baja y una cuenta más larga.

Otro sistema igualmente válido es permitir al menos una


longitud de coche por cada 20 km de velocidad.

Manejar a la defensiva
Conducir a la defensiva significa conducir anticipándose a posibles situaciones de colisión y
estar preparado para evitarlas.

Muchas colisiones no se pueden evitar una vez que han comenzado a desarrollarse, pero
podrían haberse evitado si el conductor las hubiera anticipado y tomado precauciones. Esté
atento a las señales de posibles peligros, tales como:
• Una pelota que rebota en la calle puede significar que un niño o un animal corre
hacia la calzada;
• El humo del escape proveniente de un vehículo podría indicar que un conductor está listo para salir;

• Un vehículo que se acerca a una señal de pare oa un semáforo en rojo a una velocidad obviamente alta

no puede detenerse;

• Las luces de freno parpadeando en una línea de tráfico significa que debe estar preparado para detenerse.

Esté siempre atento a cualquier otra indicación de lo que podría hacer un conductor o un peatón.

La esencia de la conducción defensiva es reducir sus propios errores de conducción y


anticipar los errores de los demás (conductores y peatones) y protegerse contra ellos.

animales en la carretera
Las señales de cruce de animales advierten a los conductores cuando existe un peligro conocido de

animales grandes, como alces y ciervos que cruzan las carreteras. Los conductores deben tener

precaución, especialmente al amanecer y al anochecer. Los animales son impredecibles, así que reduce tu

velocidad. Manténgase alerta y observe ambos lados de la carretera, no solo el pavimento frente a usted.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro61


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

5.7 Bastón blanco

Por ley, el uso del bastón blanco está restringido a personas con discapacidad visual.
Cuando veas a un peatón con un bastón blanco debes extremar las precauciones.

Recuerda, puedes verlos pero ellos no pueden verte.

5.8 Choque

Es posible que algún día esté conduciendo por una ¿SABÍAS?…


carretera y se encuentre con una colisión grave. Es muy A 30 km/h el impacto es el mismo que si
probable que su primer instinto sea correr hacia el tu coche cayera desde lo alto de un
automóvil involucrado y comenzar a retirar personas. edificio de una sola planta. A 60 km/h (el
Tanto los registros médicos como los de colisión doble de velocidad) el impacto es el
muestran que los esfuerzos de los rescatistas no mismo que si tu coche cayera desde lo
capacitados a menudo agravan las lesiones causadas por alto de un edificio de cuatro plantas
la colisión. Utilice la siguiente información como guía. (cuatro veces la fuerza del impacto).

Si llegas primero a una colisión


Prevenir un segundo accidente.Salga completamente de la carretera lo suficientemente lejos de la escena del

accidente para proteger los vehículos de futuras colisiones con otros automóviles. Muestre sus luces intermitentes

de cuatro vías para advertir a otros vehículos.

Si tiene un teléfono móvil, llame al 9-1-1.Mantén la calma. Identifique su ubicación y


describa la escena. Siga las instrucciones del operador del 9-1-1. Permanezca en el teléfono
hasta que se le indique que cuelgue.

No mueva a los heridos.A menos que estén en un automóvil en llamas u otro peligro inmediato,
déjelos en el automóvil hasta que llegue ayuda capacitada. No los retuerza ni los gire. Los
movimientos innecesarios a menudo complican las lesiones. Si un conductor queda atrapado por
un volante, la presión se puede aliviar soltando el pestillo del asiento y tirando del asiento hacia
atrás.

Si no está capacitado en primeros auxilios, puede ayudar a los heridos al:


• cubrirlos con mantas o abrigos para mantenerlos calientes;
• aflojar collares, corbatas y cinturones para ayudar a los heridos a respirar más fácilmente;
• calmarlos hablándoles y diciéndoles que la ayuda está en camino.

62Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

Reducir el riesgo de incendio.Apague el encendido de los vehículos dañados. Mantenga alejados


a los fumadores. En caso de incendio, intente apagarlo con un extintor, tierra o una manta
resistente al fuego. Se debe tener precaución al acercarse a un vehículo en llamas.

Asiste primero...a cualquiera que no esté respirando o que esté sangrando mucho. Para
detener el sangrado, coloque la almohadilla más limpia disponible directamente sobre la
herida y aplique presión. Utilice un paño, pañuelo o ropa. Si la almohadilla se empapa de
sangre, déjela puesta y coloque otra encima. Mantenga la presión hasta que llegue la ayuda
profesional.

Respiración artificial
En una emergencia real, para ayudar a una persona a comenzar a respirar: 1.

Quite cualquier cosa de la boca de la persona que pueda bloquear el aire.

Incline la cabeza hacia atrás, tire de la barbilla hacia arriba para que la

lengua no caiga hacia atrás y bloquee las vías respiratorias.

2. Pellizca la nariz para cerrarla. Sella la boca con la tuya. Sople en la

boca. Dé una respiración completa para un adulto y una respiración

suave para un bebé.

3. Quite la boca, respire profundamente, sople aire


nuevamente: cada cinco segundos para un adulto, cada
tres segundos para un bebé.
4. Si el pecho no se eleva y no escucha la exhalación, vuelva a revisar la boca

para ver si hay un posible bloqueo, incline nuevamente la cabeza hacia

atrás, levante la barbilla y comience la técnica nuevamente.

5. Si no puede obtener un sello hermético sobre la boca de la persona, cierre la boca y


respire por la nariz. Para un bebé, respire por la boca y la nariz.
6. Continúe esforzándose hasta que haya ayuda profesional disponible o hasta que la persona
lesionada respire.

De lo contrario, a menos que esté capacitado y sepa cómo realizar los primeros auxilios
correctamente, debe dejarlo en manos de alguien que sepa.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro63


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

5.9 Conducción en estado de ebriedad

La conducción en estado de ebriedad (consumir alcohol y/o drogas antes de ponerse al volante) es
uno de los mayores factores que contribuyen a las muertes por accidentes automovilísticos.

Los conductores que están incapacitados por las drogas o el alcohol no tienen control total
sobre sí mismos y, por lo tanto, no pueden controlar un vehículo. Como conductor, tienes
responsabilidad contigo mismo, tus pasajeros y otros usuarios de la carretera. Los pasajeros
de su vehículo suelen ser su familia y amigos.

Todos los automovilistas en New Brunswick menores de 21 años deben mantener una concentración de

alcohol en la sangre (BAC) del cero por ciento mientras conducen. También existe un programa de

tolerancia cero para la conducción bajo los efectos de las drogas para conductores novatos y menores de

21 años.

Además de la pérdida de los privilegios de conducir, una condena por conducir en estado de
ebriedad podría resultar en tarifas de seguro más altas, dificultad para obtener un seguro o
pérdida de empleo para el conductor condenado. También hay consecuencias trágicas, como
lesiones graves, discapacidad y la pérdida de la vida.

Alcohol
El alcohol puede afectarlo de diferentes maneras, dependiendo de su peso corporal,
su estado emocional, su dieta y si también está tomando drogas recetadas o
recreativas. Los factores más importantes que contribuyen al deterioro alcohólico son
la cantidad de alcohol absorbido en la sangre y la cantidad de tiempo permitido para
la eliminación de este alcohol. Esta tasa se ve afectada por otros factores como el peso
corporal, la cantidad y tipo de alimentos en el estómago y el tipo de bebida alcohólica
consumida.

Otro peligro se desarrolla cuando el alcohol comienza a “desvanecerse”. Puede convencerse


fácilmente de que ya no siente los efectos y está perfectamente sobrio. Este estado mental
es una ilusión. Está comparando su sensación máxima de deterioro con la disminución del
deterioro que siente a medida que su cuerpo elimina el alcohol de la sangre. Pero no estás
sobrio. Sólo estás haciendo una comparación peligrosa.

Drogas y medicamentos
Las drogas, tanto legales como ilícitas, pueden afectar su capacidad para operar un vehículo de manera segura.

64Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

Se sabe que algunos medicamentos recetados o de venta libre causan falta de atención y
somnolencia, como los que se usan para tratar infecciones comunes como resfriados o
gripe. Evite conducir si está tomando estos medicamentos y nunca los mezcle con alcohol.

Toma la decisión segura


Las drogas y el alcohol afectan su capacidad para conducir al afectar sus habilidades motoras, el
tiempo de reacción, la atención y el juicio. Si tienes pensado consumir alcohol o cannabis, hazlo
con responsabilidad. Planifique un viaje seguro a casa: tenga un conductor designado, tome un
taxi o use el transporte público.

Consecuencias de la conducción bajo los efectos de las drogas

Los agentes de policía que detienen a un conductor que muestra signos de deterioro por las
drogas, incluido el cannabis, tienen el poder de incautar vehículos y suspender la licencia de
conducir en el acto.

Las consecuencias para cualquier persona sorprendida conduciendo bajo la influencia de drogas legales o

ilegales incluyen:

• suspensiones inmediatas a corto plazo en la carretera;


• Un programa de suspensión de licencia administrativa para aquellos acusados o condenados
por conducir bajo los efectos de las drogas;
• Confiscación discrecional y obligatoria de vehículos para suspensiones de licencias
administrativas y de corto plazo;
• Participación en un curso de reeducación para conductores incapacitados;

• Tarifas de restablecimiento de licencia.

Consecuencias de la conducción bajo los efectos del alcohol


Está prohibido por el Código Penal de Canadá conducir con una concentración de alcohol en
sangre (BAC) de 80 miligramos o más (mg) de alcohol por 100 mililitros (ml) de sangre (0,08
por ciento o más). Sin embargo, si lo atrapan conduciendo con un nivel de BAC dentro del
"rango de advertencia" de 0.05 y 0.08 por ciento, enfrentará sanciones según la ley de New
Brunswick.Ley de vehículos de motor.

Programa de incautación de vehículos


Para un conductor atrapado con un nivel de BAC dentro del rango de advertencia de 0.05 y 0.08,
los vehículos serán confiscados por:
• primera infracción dentro de los cinco años: tres días (discrecional);
• segunda infracción dentro de los cinco años: siete días (discrecional);
• tercera o más infracciones dentro de los cinco años: siete días (obligatorio).

Una guía para aprender habilidades de manejo segurosesenta y cinco


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

Para un conductor atrapado con un nivel BAC de 0.08 o más:


• Primera suspensión por contenido de alcohol en la sangre (BAC) de 80 mg o más - O - no proporcionar o

negarse a proporcionar una muestra de aliento dentro de los 10 años: 30 días (obligatorio);

• Suspensión previa por contenido de alcohol en la sangre (BAC) de 80 mg o más - O - falta o


negativa a proporcionar una muestra de aliento dentro de los 10 años: 60 días (obligatorio);
• Existe un período obligatorio de incautación de vehículos de siete días para los conductores
novatos que violen la regla de tolerancia cero.

A los conductores bajo los efectos de las drogas también se les puede confiscar el vehículo para suspender

la licencia administrativa y a corto plazo.

Programa de bloqueo de encendido


La inscripción en el programa de bloqueo de encendido es obligatoria para todos los conductores
condenados por conducir bajo los efectos del alcohol o por no cumplir o negarse a cumplir con
una demanda en virtud del Código Penal.

Un dispositivo de bloqueo de encendido evita que un conductor arranque o conduzca un


vehículo bajo la influencia del alcohol. Los conductores elegibles solicitarán la instalación de
dispositivos de bloqueo en sus vehículos. Al conductor se le emitirá una licencia de conducir
restringida que le permite operar solo vehículos equipados con un dispositivo de bloqueo
de encendido por alcohol. Los participantes asumen el costo del programa.

Hay un programa voluntario disponible para los conductores suspendidos por una suspensión de la

licencia a corto plazo de 30 días o una suspensión administrativa de la licencia de tres meses por conducir

bajo los efectos del alcohol.

El Registrador de Vehículos Motorizados tiene la autoridad para extender el tiempo en el


programa de bloqueo de encendido y otorgar exenciones, incluso por razones médicas.

Suspensión de 24 horas por ineptitud del conductor


En New Brunswick, los oficiales de policía tienen discrecionalidad bajo laLey de vehículos de motor

suspender la licencia de conducir por 24 horas si tienen preocupaciones sobre la seguridad del conductor

y otras personas que comparten la carretera.

Un oficial de policía que tenga motivos razonables para creer que el conductor de un vehículo
motorizado no es apto para conducir el vehículo motorizado de manera segura por razones
médicas o de otro tipo puede solicitar al conductor que detenga su vehículo motorizado con el fin
de determinar si existe o no evidencia para justificar esa creencia.

66Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

Si un oficial de policía cree que un conductor no es apto para conducir un vehículo motorizado de manera

segura por razones médicas o de otro tipo, el oficial de policía puede solicitar al conductor que entregue

su licencia y suspenda su privilegio de conducir.

Incumplimiento o negativa a cumplir con una demanda


Si un oficial de policía tiene motivos razonables para sospechar que un conductor está afectado por el alcohol o las

drogas, puede solicitar que la persona se someta a una prueba de sobriedad de campo estándar, proporcione una

muestra de aliento o sustancia corporal y/o se someta a una evaluación por parte de un Drogadicto. Experto en

Reconocimiento. Una condena por incumplimiento o negativa a cumplir dará lugar a las mismas penas que la de un

conductor condenado por conducir en estado de ebriedad.

5.10 Algunas reglas para una conducción segura

Los conductores corteses rara vez provocan accidentes. Utilice la cortesía y el sentido común mientras

conduce. Siga estas reglas de conducción segura para reducir los accidentes:

• No debe suponer que se le dará el derecho de paso. La otra persona puede


pensar que no debe concederlo.
• Los vehículos lentos deben conducir hacia el extremo derecho y no deben obstaculizar el
tráfico.
• No rebase en una colina o curva en ningún momento.

• Cuando sea necesario detenerse, asegúrese de que usted y su vehículo estén alejados de la
superficie pavimentada o cerca de la acera. Tenga cuidado con el tráfico al salir de su vehículo
estacionado. Nunca estacione en el lado izquierdo de la calzada de cara al tráfico.
• Conozca y obedezca todas las señales y señales de tránsito.

• Las marcas de líneas en el pavimento son para su guía y protección. Donde el camino
está marcado con líneas dobles, una línea sólida en su lado prohíbe pasar.
Una línea discontinua a su lado indica que puede adelantar y rebasar si las condiciones lo
requieren. No te subas a la línea.
• Cuando se acerque a una intersección, disminuya la velocidad y mire en todas las direcciones en busca de

peligros.

• Excepto cuando maneje en dos o más carriles marcados que van en la misma dirección,
nunca rebase al acercarse a una intersección, un puente o un cruce de ferrocarril.
• Al salir de una posición estacionada, controle el tráfico y la señal que se aproxima, controle su
punto ciego y sus espejos. Salga solo cuando el camino esté despejado, tanto por detrás como
por delante.
• Un conductor debe ceder el derecho de paso a un peatón en un cruce de peatones o en un cruce
de peatones sin marcar al final de una cuadra.
• Año tras año, la “velocidad demasiado rápida para las condiciones” es una de las principales causas de

colisiones en las que el conductor es responsable. El remedio es simple: observe las condiciones

climáticas y de la carretera y ajuste su velocidad en consecuencia.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro67


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

• Al rebasar, verifique si hay otro tráfico, adelante y atrás. Señale antes de cambiar de carril y
haga sonar la bocina para el conductor que está rebasando.
• En una carretera de dos carriles, no intente rebasar a más de un automóvil a la vez.
• No siga a otro automóvil que está pasando; permita que ese conductor complete el pase
antes de que usted intente pasar. Si lo están rebasando, ceda el paso al otro conductor.
• Sea extremadamente cuidadoso cuando haya ciclistas y/o motociclistas en la carretera.
• Recuerde dejar un metro de espacio libre al rebasar a un ciclista. No haga el portón
trasero. Míralos en tu espejo. Pueden estar montando en su "punto ciego".
• Deje de conducir cuando se sienta somnoliento. Salga de la carretera tan pronto como sea
seguro hacerlo. La somnolencia es uno de los mayores peligros en la conducción en carretera.
• Evite las distracciones mientras conduce, especialmente en carreteras de alta velocidad.
Mantenga la vista en la carretera, no en los demás pasajeros del vehículo. No conduzca con
animales sueltos en el coche.
• Cuando sale de la carretera después de un viaje largo y comienza a conducir en carreteras
de dos carriles y/o calles de la ciudad, debe hacer un ajuste completo de velocidad y
visión a los cambios en las condiciones de manejo.

Los buenos conductores hacen más que cumplir con la ley. Sea considerado con los demás conductores.

La vida que salves puede ser la tuya.

Los buenos hábitos de conducción y el vehículo adecuado pueden ahorrarle dinero en la gasolinera. Para

obtener información sobre técnicas de conducción eficiente en combustible y otras herramientas y

consejos, visite www.tc.canada.ca

Comprueba tus hábitos de conducción

sí No
CCLeyes de Tránsito:¿Conoces y conduces según las reglas?
CCSignos, señales, marcas:¿Lees y prestas atención a las señales que señalan
el camino a la seguridad?

CCSeñales de alto y de giro:¿Hace saber a otros conductores su


intenciones?

CCCarriles de circulación:¿Siempre conduce y gira desde el carril correcto?


CCVelocidad:¿Tienes en cuenta que los límites de velocidad son para tu protección?
¿Mira su velocímetro con frecuencia para asegurarse de que está conduciendo
dentro del límite de velocidad?

68Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

CCMalas condiciones climáticas:¿Siempre vigilas el clima?


y ajustar su conducción en consecuencia? ¡La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo y la niebla significan

automáticamente que disminuya la velocidad!

CCNoche:¿Disminuye la velocidad al atardecer?


CCPeatones:¿Eres un conductor que siempre cede el paso a los peatones?
CCNiños:Cuando se trata de tráfico, ¿siempre espera que el
inesperado de los niños... especialmente en zonas escolares, cerca de parques
infantiles y en áreas residenciales?

CCConducir sobrio:¿Se niega a conducir mientras está incapacitado?

Un importante dispositivo de seguridad en cualquier coche… ¡Un conductor con hábitos de conducción seguros!

5.11 Condiciones de la carretera, meteorológicas y de visibilidad

Fricción
El único contacto que tiene su automóvil con la carretera es a través de las llantas y es la
fricción entre las llantas y la carretera lo que le permite arrancar, detener y controlar el
automóvil. Este contacto es aproximadamente igual a la longitud de la palma de su mano.
En una carretera mojada o resbaladiza, esta fricción se reduce considerablemente y, en
consecuencia, se vuelve más difícil detener o controlar un vehículo.

Si su vehículo está equipado con control de crucero, debe evitar usarlo en condiciones
húmedas o resbaladizas.

Deteniéndose en el hielo

Si aplica los frenos repentinamente en una carretera helada, su automóvil patinará. Si


su vehículo está equipado con un sistema de frenos antibloqueo (ABS), aplique presión
constante a los frenos y no bombee el pedal del freno.

Si tiene que detenerse en una superficie resbaladiza y su vehículo no tiene ABS, es recomendable
bombear el pedal del freno hacia adentro y hacia afuera, reduciendo gradualmente la velocidad
del vehículo sin bloquear las ruedas.

El uso de neumáticos con clavos reduce la distancia de frenado sobre hielo, pero también puede aumentar

la distancia en temperaturas extremadamente frías.

La respuesta de su vehículo a un derrape depende de si tiene o no tracción trasera, delantera o en


las cuatro ruedas. Consulte el manual del propietario de su vehículo para conocer el procedimiento
de frenado adecuado.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro69


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

Lluvia
Muchos conductores no se dan cuenta de que es probable que las carreteras estén especialmente

resbaladizas justo después de que empiece a llover o lloviznar. Las primeras gotas aflojan la grasa y la

suciedad acumulada en la superficie de la carretera. La grasa suelta y la suciedad se mezclan con las gotas

de lluvia y el camino se cubre rápidamente con una película resbaladiza que lo hace extremadamente

peligroso. Las primeras gotas de lluvia son señales de peligro que le indican que disminuya la velocidad y

tenga mucho cuidado.

Hidroplaneo: “esquí acuático en la carretera”


El hidroplaneo se lleva a cabo en carreteras mojadas. A medida que aumenta la velocidad, las llantas

comienzan a subir sobre una película de agua. En un automóvil de pasajeros, el hidroplaneo parcial

comienza a unos 55 km/h y aumenta con la velocidad a unos 85 km/h, momento en el cual los neumáticos

pueden estar totalmente sobre el agua. En una fuerte tormenta, por ejemplo, los neumáticos pierden todo

contacto con la carretera a 85 km/h. Cuando este es el caso, no hay fricción disponible para frenar,

acelerar o tomar una curva. Una ráfaga de viento, un cambio de ángulo de la carretera o un ligero giro

pueden crear un derrape impredecible e incontrolable.

Lo mejor que puede hacer es quitar el pie del acelerador y dejar que el automóvil disminuya
la velocidad. Si derrapa mientras su automóvil solo está parcialmente hidroplaneando,
debería poder controlar corrigiendo el tipo particular de derrape que ocurre. Si está
totalmente en hidroplaneo, siga su impulso natural y gire para mantener el automóvil en su
dirección original, pero tenga cuidado: NO VUELE EN EXCESO. Cuando sienta que el
automóvil recupera la tracción, comience a enderezar las ruedas, pero prepárese para
manejar un derrape en la dirección opuesta.

Para evitar el hidroplaneo, lo más útil es tener buenos neumáticos con bandas de rodadura
profundas. Las bandas de rodadura permiten que el agua escape por debajo de los neumáticos y
tienden a evitar el hidroplaneo completo a velocidades normales de carretera. Sin embargo,
cuando la profundidad del agua excede la profundidad de las huellas, se puede esperar un
hidroplaneo completo.

Patines
Cuando falla el agarre de los neumáticos, se produce un derrape y el conductor pierde el control. El derrape puede

ser causado por:

• exceso de velocidad
• aceleración excesiva
• frenado repentino y/o excesivo
• dirección brusca

70Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

Para corregir un derrape de las ruedas traseras, quite los pies de los pedales y conduzca en la

dirección del derrape. Para corregir un derrape en las cuatro ruedas, suelte el freno. Vuelva a

aplicarlo suavemente y aumente la presión lentamente para evitar que las ruedas vuelvan a

bloquearse.

Los conductores experimentados de vehículos con tracción delantera pueden encontrar que una

aceleración suave ayudará al vehículo a salir de un derrape de la rueda trasera. Si las ruedas delanteras

patinan, quite el pie del acelerador. El efecto de frenado del motor puede reducir la velocidad del

automóvil hasta el punto en que se recupera la tracción delantera. Si el derrape continúa, presione el

embrague o seleccione neutral.

Las ruedas que ruedan libremente pueden recuperar mejor la tracción.

Para mayor tracción y control de la dirección, debe montar neumáticos para nieve en las cuatro ruedas.

Un buen compromiso serían los radiales para todas las estaciones con suficiente profundidad de banda de

rodadura para autolimpiarse en condiciones de nieve y aguanieve. No mezcle llantas radiales con llantas

para nieve no radiales. Consulte su manual del propietario.

Reglas para conducir en invierno


• Acepta tu responsabilidadhacer todo lo que esté a su alcance para conducir sin colisiones. No
culpe al clima por un choque. Esté preparado para enfrentar cualquier situación.
• Ajusta tu velocidad a las condiciones—Reduzca la velocidad en carreteras mojadas, cubiertas de nieve o
heladas para poder detenerse a tiempo si es necesario. Esté atento a los parches de hielo,

especialmente en áreas sombreadas, en puentes y pasos elevados.

• Obtener la "sensación" de la carretera—Pruebe los frenos de vez en cuando mientras conduce


lentamente y si está lejos del tráfico. Descubra qué tan resbaladiza está la carretera y ajuste su

velocidad a las condiciones climáticas y de la carretera. Recuerde, no puede detenerse en un centavo.

Nunca haga movimientos repentinos como pisar el freno o el acelerador. Reduzca la marcha para

reducir la velocidad y detenerse.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro71


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

Distancias de frenado de un automóvil que viaja a 30 km/h

Seco
CONCRETO

Húmedo
NIEVE COMPACTA

cadenas sobre ruedas

sin cadenas
HIELO DESLUMBRANTE

Cadenas en ruedas traseras

sin cadenas

0 10 20 30 40 50 60
DISTANCIA (en metros)

• Mantenga el parabrisas despejadode nieve, hielo y condensación. Asegúrese de que los faros, las escobillas del

limpiaparabrisas y los descongeladores estén en óptimas condiciones de funcionamiento. Tienes que ver el

peligro para evitarlo.

• Utilice neumáticos para nieve, cadenas para neumáticos o neumáticos con clavossobre nieve y hielo. Reducen

las distancias de frenado y dan más capacidad de tracción de arranque y ascenso. Sin embargo, incluso con la

ayuda de cadenas o pernos, las velocidades más lentas de lo normal son imprescindibles en la nieve y el hielo.

• Cómo responde su vehículoa las condiciones de manejo del clima invernal depende de si
tiene o no tracción trasera, delantera o en las cuatro ruedas. Si su vehículo tiene un
sistema de frenos antibloqueo (ABS), aprenda a usarlo correctamente.
• Seguir a una distancia segura—Manténgase bien atrás del vehículo delante de usted para tener
espacio para detenerse. Recuerde, sin cadenas para llantas, toma hasta 12 veces la distancia
para detenerse sobre nieve y hielo que sobre concreto seco.
• Recordarque la condensación en el pavimento de puentes y pasos elevados se
congela antes que el resto de la calzada.

5.12 Intersecciones

Dado que una gran cantidad de colisiones ocurren en las intersecciones, los conductores deben
extremar las precauciones al acercarse a cualquier cruce de calles o caminos. Siempre reduzca su
velocidad antes de ingresar a la intersección y verifique el tráfico y los peatones que se aproximan,
primero a la izquierda y luego a la derecha, para asegurarse de que el camino esté despejado
antes de continuar.

72Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

5.13 Reventón de neumáticos

Si se revienta un neumático, no aplique el freno. Suelta el acelerador. Mantenga el embrague


accionado, asegúrese de tener un agarre firme en el volante con ambas manos y disminuya la
velocidad gradualmente hasta que se detenga. Una protección contra los pinchazos es el
mantenimiento cuidadoso de los neumáticos. Revise sus llantas con frecuencia en busca de
desgaste, bultos e inflado adecuado.

5.14 Salirse del pavimento

Si una rueda se sale del pavimento hacia el arcén de la carretera, quite el pie del acelerador
y siga recto. Cuando el camino esté despejado detrás de usted, gire las ruedas a la izquierda
y conduzca lentamente de regreso al pavimento. Si vuelve a poner el automóvil en la
carretera demasiado rápido, puede perder el control y desviarse hacia el camino del tráfico
que se aproxima o volcarse.

5.15 Curvas

Para conducir alrededor de una curva con seguridad:

1. reducir la velocidad al acercarse y


2. Acelere gradualmente después de entrar en la curva.

Las colisiones ocurren cuando los conductores ingresan a la velocidad máxima y luego intentan reducir la velocidad

en la curva. Si el camino está resbaladizo, una ligera fuerza sería suficiente para empujar el automóvil fuera del

camino. Si hay una indicación de velocidad recomendada, reduzca la velocidad hasta la velocidad indicada. Nunca

se detenga, estacione o dé vuelta en U en una curva.

Dado que las curvas y las colinas obstruyen la vista de la carretera, no pase ni retroceda en
estas áreas.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro73


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

5.16 Conducir de noche

La conducción nocturna requiere un cuidado especial ¿SABÍAS?…


debido a la visibilidad reducida. Es especialmente Es ley tener las luces delanteras
importante no sobreexcitar las luces delanteras, es decir, encendidas en todo momento
conducir a una velocidad tan rápida que no pueda si las luces de circulación diurna
detener el automóvil dentro de la distancia en la que las no funcionan o si su vehículo no
luces delanteras revelarán objetos en la carretera. A está equipado con
menos que reduzca inmediatamente su velocidad al
desviar los haces de los faros, está conduciendo hacia un luces de circulación diurna.
área ciega.

5.17 Conducción con niebla

La niebla es una de las condiciones de manejo más peligrosas que el conductor puede encontrar.
La mayoría de los conductores reconocen los peligros de conducir con niebla, pero no saben qué
se debe hacer para aumentar la seguridad y minimizar los peligros.

Sigue estos consejos:


1. Lo primero que debe hacer cuando se encuentra con niebla es reducir gradualmente la velocidad. Evite

las paradas repentinas. Recuerde que otros vehículos, especialmente los camiones, necesitan una

mayor distancia para reducir la velocidad.

2. En niebla densa, arrástrese. La mayoría de las colisiones en la niebla son causadas por una distancia de

visibilidad excesiva; en otras palabras, viajar demasiado rápido.

3. Conduzca con luces bajas que arrojen luz hacia la carretera en lugar de hacia la
niebla. Los faros encendidos brindan un factor de seguridad adicional al ayudar a
otros conductores a ver su vehículo. No utilice las luces de estacionamiento en
estas condiciones.
4. Cuando se detenga debido a la poca visibilidad en la niebla, asegúrese de alejarse lo más
posible del camino. Es una buena idea, especialmente si hay mucho tráfico, salir del
automóvil y alejarse de la carretera. Salir de la carretera y esperar a que se disipe la
niebla es, con diferencia, lo más seguro.

También es aconsejable utilizar las prácticas anteriores en condiciones de nieve densa que
cae o sopla.

VER y SER VISTO: ¡ENCIENDA LAS LUCES DELANTERAS!

74Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

5.18 Carretera de acceso limitado

Autopista de dos carriles con carril de subida


Los carriles de tráfico lento están diseñados para permitir que el tráfico que se mueve más

rápido pase a los vehículos que se mueven más lento.

Cuando un dispositivo de control de tráfico dirija el tráfico para que

use un carril designado, conduzca en ese carril.

En la situación de un carril ascendente o de un carril de tráfico


lento, al final, el conductor del carril derecho debe ceder el paso al
conductor del carril izquierdo.

Rampas de entrada y salida


Las carreteras de acceso limitado y otras autopistas de varios carriles

en la ciudad o el campo están diseñadas para una conducción más

cómoda y segura.

Sin embargo, son seguros solo cuando los automovilistas


conocen y practican las siguientes reglas:
1. Planifique su ruta antes de utilizar estas carreteras. Siga las
señales de su guía.
2. Al acercarse a salidas e intercambios, manténgase
alerta, lea y obedezca las señales. Use los carriles
apropiados para salir o continuar en estas carreteras.
Si cambia de carril, asegúrese de que sea seguro hacerlo y
dé la señal adecuada.
3. Al ingresar a la autopista, use el carril de aceleración para
aumentar la velocidad al incorporarse al tráfico. El conductor
en la carretera debe estar preparado para cambiar al carril
izquierdo si es seguro hacerlo o reducir la velocidad para
permitir que el tráfico ingrese a la carretera.
4. Utilice los carriles de desaceleración para reducir la velocidad al salir

de la carretera.

5. Conduzca dentro de los límites mínimo y máximo a menos que el

tráfico o las condiciones climáticas hagan que estos límites sean

inseguros. Recuerde, mantenga una distancia segura de

seguimiento. Deje suficiente espacio para una parada de

emergencia.

6. Nunca se detenga en la parte transitada de la carretera, incluso si pierde una salida.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro75


PARTE 5: CONDUCCIÓN SEGURA

7. Si pasa por su salida, conduzca hasta la siguiente. Nunca retroceda en una carretera.

Líneas de continuidad
Las líneas de continuidad están pintadas en la carretera en las rampas de entrada y salida.
Indican la separación entre el carril de paso y las rampas de entrada/salida. Son más anchas
que las líneas regulares de separación de carriles y se muestran en el gráfico.

Intersecciones
Los intercambios modernos que involucran caminos que se cruzan entre sí en diferentes niveles
pueden diseñarse de varias maneras. Por ejemplo, en un intercambio de diamantes, todas las
salidas de la carretera principal están a la derecha. Todos los movimientos de giro se realizan en
las intersecciones con la vía secundaria.

Fusión de cremallera

Una combinación de cremallera es cuando un carril de tráfico está terminando y los conductores en ese

carril se ven obligados a incorporarse a uno adyacente. Ejecutar una fusión de cremallera significa ir lo

más lejos que pueda en ese carril final hasta llegar a la barrera y luego fusionarse con el tráfico en el otro

carril. En carreteras de varios carriles o cuando los cierres de carriles son el resultado de la construcción o

el mantenimiento de la carretera, la combinación de cremalleras ayuda a mantener el flujo de tráfico en

movimiento.

76Manual del conductor de New Brunswick


Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

PARTE 6: COMPARTIENDO EL CAMINO

Parte 6: Tráfico en la carretera – Compartir la carretera

Cuando conduzca, recuerde que hay muchos usuarios diferentes en nuestras calles y
carreteras.

Es responsabilidad de todos estar atentos y adaptarse a la presencia y las


acciones de los demás.
• Conductores de turismos
• Conductores de camiones

• Conductores de motocicletas

• Conductores de ciclomotores (ciclomotores)


• Ciclistas
• Peatones
• Conductores de autobuses escolares

• Operadores de vehículos de emergencia

La seguridad de todos los usuarios de la vía es compartida. Cuanto más nos hagamos conscientes
y aceptemos esta responsabilidad, más seguras haremos nuestras calles y carreteras.

6.1 Conductores que ayudan a otros conductores

Conducir es una tarea de alto riesgo. Es importante prestar siempre atención, concentrarse
en conducir, estar alerta y adaptarse a las acciones de los demás:
• Mantenga una distancia segura de seguimiento;

• Evite seguir de cerca;


• Evite aglomerar a otros vehículos y déjese espacio en caso de emergencia.

Controle su punto ciego y esté atento a otros conductores cuando gire o cambie de
carril. Evite viajar en el punto ciego de otro vehículo.

Evite movimientos repentinos o bruscos que puedan confundir a otros conductores.

Independientemente del límite de velocidad indicado, no conduzca más rápido de lo que permiten las condiciones:

ajuste su velocidad a las condiciones climáticas, de la carretera, del tráfico y del vehículo. Las condiciones

invernales exigen su atención constante: esté atento a los cambios de temperatura, especialmente en o cerca del

punto de congelación cuando las carreteras están más resbaladizas.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro77


PARTE 6: COMPARTIENDO EL CAMINO

6.2 Conductores y grandes vehículos comerciales

Los vehículos muy grandes pueden intimidar a los conductores de

automóviles. El hecho es que funciona en ambos sentidos.

Conductores de vehículos

Los vehículos grandes requieren más espacio al girar en las


intersecciones.
• Giro a la derecha: puede requerir que el conductor gire a la
izquierda antes de girar a la derecha.NUNCAintentar entrar en
este espacio abierto.
• Giro a la izquierda: puede requerir que el conductor gire mucho
y use todo el espacio adicional.
• Los vehículos pesados requieren distancias de frenado más
largas y aceleran más lentamente. Evite rebasar mientras va
cuesta abajo. Espere hasta que esté en terreno nivelado y la
velocidad se haya estabilizado.
• Los vehículos grandes tienen puntos ciegos muy grandes; siempre

mantenga el contacto visual con el conductor. Recuerde, si no

puede ver al conductor, el conductor no puede verlo a usted.

• Permita tiempo y distancia adicionales para rebasar estos vehículos

de manera segura.

Conductores de vehículos comerciales grandes:

• debe tener consideración para los conductores de vehículos más pequeños.

• no se acerque demasiado, mantenga siempre una distancia de seguimiento segura.

• no intente rebasar a menos que tenga suficiente tiempo para completar el rebase de manera segura.

• esté alerta al dar vuelta para detectar vehículos que puedan amontonarse a su lado.

• Esté atento a los vehículos más pequeños que se cruzan frente a usted, especialmente en intersecciones,

entradas de vehículos, áreas comerciales y autopistas de varios carriles.

6.3 Conductores y motocicletas

Los conductores de vehículos y motociclistas deben compartir el camino y hacerlo de manera


segura. Siga siempre las normas de circulación y esté atento al tráfico que le rodea.

Conductores de vehículos:

• Busque motocicletas; asegúrese de saber qué va a hacer el conductor de la


motocicleta antes de realizar su maniobra en su camino.

78Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 6: COMPARTIENDO EL CAMINO

• Una motocicleta tiene derecho a un carril completo en la carretera.NUNCAmultitud en el mismo


carril que la motocicleta.
• Las motocicletas pueden detenerse más rápido que otros vehículos, por lo tanto, permita una distancia de

seguimiento adicional.

• Las motocicletas pueden ser difíciles de ver y pueden desaparecer fácilmente en su punto ciego
—CON PRECAUCIÓN.

Conductores de motocicletas:

• Recuerde que su vehículo es pequeño y no se ve fácilmente. Haga contacto visual con otros
conductores.
• Colóquese para ver y ser visto; por regla general, conduzca en la posición del volante a la izquierda y

mantenga una distancia de seguimiento segura.

• Mantenga su posición en el carril. No zigzaguee entre los automóviles en el tráfico.

6.4 Conductores y bicicletas

Los ciclistas deben obedecer las normas y reglamentos de tránsito que se aplican a todos los usuarios de

la vía. Los conductores deben respetar el derecho del ciclista a compartir la vía.

Conductores de vehículos:

• Los ciclistas corren un mayor riesgo de muerte o lesiones en caso de accidente.– Conduzca con
extrema precaución cuando comparta la carretera con un ciclista.
• Bajo laLey de vehículos de motor, el conductor de un vehículo de motor no deberá adelantar a una
bicicleta que circule en la misma dirección que el vehículo de motor, a menos que haya espacio

suficiente para hacerlo con seguridad. Cuando sea seguro rebasar, el conductor debe dejar al menos

un metro (tres pies) de espacio abierto entre

el vehículo y la bicicleta. Cruce la línea amarilla si SABÍAS…


es seguro hacerlo sin tráfico en sentido contrario. sobre la ley de Ellen? No

• No acerque demasiado a los ciclistas ni los amontone. proporcionar a los ciclistas un metro

• Disminuya la velocidad cuando sea necesario. de espacio es un delito bajo laLey de

• Compruebe el punto ciego al girar. vehículos de motor y puede resultar

• Evite conducir y estacionar en carriles para bicicletas. en una multa y pérdida de puntos

• Mire primero antes de abrir las puertas del automóvil de demérito.

ciclistas
La seguridad vial es responsabilidad de todos. Como ciclista, tiene la obligación de
operar su bicicleta de manera segura.
• Use colores y luces brillantes y ropa reflectante por la noche.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro79


PARTE 6: COMPARTIENDO EL CAMINO

• Es una infracción circular por las aceras. Los ciclistas están sujetos a las mismas reglas de tránsito que los

conductores de vehículos motorizados. Un ciclista debe conducir en el mismo carril que el tráfico, lo

más cerca posible de la derecha.


• Circule por el lado derecho de la carretera o por los carriles para bicicletas designados, si están disponibles.

• Use señales con las manos.

• Haga contacto visual con el conductor.


• Las bicicletas deben estar equipadas con un faro, reflectores y una bocina o timbre
• Es ilegal andar en bicicleta sin casco.

6.5 Conductores y peatones

Conductores de vehículos

Recuerde que los peatones son extremadamente vulnerables a la muerte o lesiones en caso de
colisión con un vehículo motorizado.
• Los conductores deben dar al peatón el derecho de paso en un cruce de peatones, a menos que se

indique lo contrario mediante un letrero o señal.

• Es posible que los peatones no actúen como usted espera: espere lo inesperado. Estar alerta.

• Las personas con discapacidades pueden tardar más en cruzar la calle; déles
suficiente tiempo.
• Nunca rebase un vehículo que ceda el paso a un peatón en un cruce de peatones.

Peatones:
• Siempre deténgase y haga contacto visual con los conductores. Mire adelante, izquierda, derecha y atrás

para ver si hay otros vehículos.

• Mire siempre detrás del único automóvil que ve para ver si hay vehículos que pasan; aprenda a esperar

lo inesperado.

• Cruce la calle rápidamente. No corra.


• Por la noche, use ropa de colores claros o reflectantes para que los conductores puedan
verlo mejor.
• No confíe en el conductor para su propia seguridad.
• Obedezca todas las señales de tráfico, utilice los cruces peatonales y las aceras.

Nota IMPORTANTE:
Los conductores siempre deben ser conscientes de que los peatones pueden quedar ocultos en el ángulo muerto

del vehículo:

• detrás del espejo retrovisor.


• junto a los montantes de las puertas.

• a los lados del vehículo.


• delante y detrás del vehículo. Haga una verificación circular antes de arrancar su vehículo.

80Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 6: COMPARTIENDO EL CAMINO

6.6 Conductores y autobuses escolares

El transporte de los estudiantes de la escuela es una parte importante de nuestro sistema educativo y

requiere la cooperación de todos los conductores.

Conductores de vehículos

Los autobuses escolares están especialmente marcados y tienen luces intermitentes alternas.

• Se deben usar luces ámbar intermitentes alternas 150 metros (500 pies) antes de que el autobús
escolar se detenga para recoger a los niños. Esté alerta a los estudiantes.
• Las luces rojas intermitentes alternas se utilizan cuando el autobús escolar está
detenido, al recoger o dejar estudiantes.
• Excepto en un camino dividido por una mediana, todos los conductores que se encuentren o se

acerquen detrás de un autobús escolar detenido deben detenerse al menos a 5 metros del autobús

escolar y no continuar hasta que las luces rojas ya no parpadeen.

Es ilegal rebasar un autobús escolar que muestra las luces rojas intermitentes alternas.

Conductores de autobuses escolares:

• Los conductores de los autobuses escolares deben ser corteses y ayudar a mantener el flujo del
tráfico.
• Esté atento a los automovilistas que pasan al recoger o dejar a los estudiantes.
• Entrene a sus estudiantes para que estén alerta y cautelosos cuando usen el autobús escolar.

• Todos los conductores contratados para transportar niños hacia y desde la escuela deben
obtener un endoso "B" o "C" en su licencia de conducir.

Los conductores de autobuses escolares deben detenerse antes de pasar por un cruce de ferrocarril,

a menos que se indique lo contrario.

6.7 Conductores y vehículos de emergencia

Los conductores de vehículos de emergencia y otros conductores de vehículos deben compartir la

responsabilidad de ayudar en el manejo de emergencias.

Conductores:

Cuando se le acerque un vehículo de emergencia con sirena y luces intermitentes:


• Deténgase a la derecha y deténgase por completo. Permita que el vehículo de
emergencia avance.
• Ceda el paso a los vehículos de emergencia en las intersecciones.
• Es una infracción seguir a un vehículo de emergencia dentro de los 150 metros (500 pies).

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro81


PARTE 6: COMPARTIENDO EL CAMINO

• Cuando un vehículo de emergencia se detiene en la carretera y tiene las luces intermitentes encendidas,

los conductores deben prestar especial atención para permitir que los servicios de emergencia hagan

su trabajo de manera segura. Hazte a un lado para los vehículos de emergencia:¡es la ley!

• Disminuya la velocidad y avance con precaución;

• Asegúrese de que es seguro continuar, luego muévase hacia la izquierda, alejándose del vehículo
de emergencia;
• Si hay dos o más carriles de tráfico, el conductor ¿SABÍAS?...
debe pasar al otro carril si puede hacerlo de No pasar a un vehículo de

manera segura. Esto asegurará que los emergencia autorizado podría

conductores no choquen con un vehículo de resultar en una multa y la pérdida

emergencia autorizado ni pongan en peligro a de puntos de demérito bajo elLey de

nadie fuera del vehículo de emergencia. vehículos de motor.

Conductores de vehículos de emergencia:

• Solo puede usar sirenas y luces intermitentes cuando responda a una emergencia.
• Están obligados a conducir con el debido respeto por la seguridad de todas las personas que utilizan las

carreteras en todo momento.

6.8 Conductores y vehículos agrícolas

La agricultura es parte de la vida en New Brunswick y, de vez en cuando, es


posible que vea equipos agrícolas en nuestras carreteras y autopistas. Al
acercarse, puede ser difícil para otros conductores determinar la velocidad a la
que viaja el equipo agrícola.

Los tres tipos principales de accidentes que involucran equipos agrícolas incluyen:

• colisiones traseras con vehículos en movimiento;


• colisiones en intersecciones donde la dirección del movimiento del vehículo agrícola
era difícil de reconocer; y
• adelantar a un vehículo agrícola que gira a la izquierda.

Como resultado, existen regulaciones sobre el movimiento seguro de los vehículos agrícolas. Es

importante que todos los demás usuarios de la carretera estén familiarizados con las prácticas de

conducción segura cuando estén en presencia de dichos vehículos:

• ¡ESTAR ALERTA!—Esté atento a los equipos agrícolas que se mueven lentamente y ajuste su
velocidad en consecuencia. Ofrezca a estos conductores la cortesía que esperaría si estuviera
conduciendo el equipo.
• ¡SÉ CONSCIENTE!—Busque cualquier carril agrícola cerca de la carretera y esté atento a las
señales que indican grandes volúmenes de equipos agrícolas. Cuando encuentre equipos que
se mueven lentamente, reduzca la velocidad, mantenga la distancia y evalúe la situación.

82Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 6: COMPARTIENDO EL CAMINO

• ¡NO PASAR!—En primer lugar, asegúrese de que el operador de la maquinaria agrícola esté

plenamente consciente de sus intenciones. Asegúrese de que el camino esté despejado. Siempre revise

su espejo retrovisor para ver si se acercan otros vehículos que puedan estar viajando a una velocidad

mayor que la suya.

• ¡SER PACIENTE!—A menudo, estos grandes vehículos agrícolas no podrán


responderle de inmediato. Puede ser imposible que el equipo se mueva de
inmediato si hay obstrucciones o arcenes blandos en la carretera.

Una nota para los operadores de vehículos agrícolasExcepto cuando cruce directamente
la carretera, todo tractor agrícola e implemento agrícola autopropulsado y cualquier otro
tipo de vehículo prescrito por el Reglamento, cuando opere en una carretera o cualquier
vehículo remolcado por ellos, deberá tener una señal de vehículo lento, según lo prescrito.
por reglamento, adosado a la parte trasera de acuerdo con el Reglamento.

6.9 Compartir la carretera con camiones grandes

Ya sea que estén acelerando, frenando, subiendo una colina, cambiando de carril o girando hacia
una calle lateral, los tractores con remolque y los camiones grandes deben realizar ciertas
maniobras que todos los automovilistas deben comprender.

Una combinación típica de tractor y remolque, una unidad de potencia que tira de un
semirremolque cargado, puede pesar hasta 49,500 kilogramos.

Dependiendo del remolque, la longitud total del conjunto puede superar los 23 metros. En
las rutas interurbanas más transitadas, un automovilista puede encontrar combinaciones de
remolques dobles (trenes B) de hasta 25 metros de longitud y un peso de hasta 62.500
kilogramos.

Estos grandes camiones, en un semáforo, aceleran mucho más lento que el típico automóvil último
modelo. Es posible que el camión tenga que pasar de nueve a 18 velocidades, un proceso
relativamente largo, para alcanzar el límite de velocidad. El camión puede tener dos o tres veces
más potencia que un automóvil, pero con 31.750 kilogramos o más de remolque y carga detrás, el
motor de un camión debe mover entre 30 y 50 veces más peso que el motor de un automóvil.

Frenado
La mayoría de los automovilistas entienden que un semirremolque tardará más tiempo y distancia en

frenar hasta detenerse que un automóvil que viaja a la misma velocidad. ¿Pero cuánto más? Por lo

general, un sedán de pasajeros que viaja a 90 kilómetros por hora se detiene en 56 metros, mientras que

un tractor con cabina dormitorio con un remolque cargado requiere un mínimo de 60 metros.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro83


PARTE 6: COMPARTIENDO EL CAMINO

Se tarda casi tanto en detener un “bobtail” (un tractor en marcha sin su remolque) como en
detener una combinación cargada de tractor y remolque. Sin el peso de un remolque sobre
sus ruedas traseras, el bobtail se detiene solo después de recorrer 56 metros.

Cuando los automovilistas no comprenden las fuerzas físicas que actúan sobre los camiones, la
confusión resultante puede tener graves consecuencias. Usando el ejemplo de la distancia de
frenado de un bobtail, nuestros "instintos" nos dicen que un camión con carga ligera debe tener
menos impulso y una distancia de frenado más corta que uno que lleva una carga pesada, y que
un bobtail debe detenerse más rápido que todos.

Las distancias de frenado aumentan por dos factores adicionales: el tiempo de reacción y el
retraso del frenado. El tiempo de reacción es el número de segundos que le toma a un conductor
reconocer un problema y tomar la acción apropiada.

El tiempo de reacción promedio de la mayoría de las personas es de tres cuartos de segundo. A 90


kilómetros por hora, un camión recorrerá 18 metros antes de que el conductor aplique los frenos.

El retraso de los frenos, el período entre la aplicación de la válvula de pie y el momento en que los frenos

reaccionan a la máxima eficiencia de frenado, es más evidente en los camiones. Los frenos hidráulicos de

los automóviles y camiones más pequeños se activan casi de inmediato. Sin embargo, en los

tractocamiones, los sistemas de frenos de aire que transmiten la potencia de frenado del tractocamión al

remolque están sujetos a un retraso que puede agregar muchos metros a la distancia de frenado.

Un camión combinado que viaja a 90 kilómetros por hora con una carga completa en
condiciones ideales recorrerá un total de 102 metros antes de detenerse por completo. Con
los frenos calientes, la distancia será aún mayor, superando los 103 metros. Un camión con
remolque de cualquier tipo tarda mucho más en detenerse que un automóvil de pasajeros y
los automovilistas deben tener esto en cuenta al conducir.

Las características de frenado no son la única forma en que los automovilistas pueden confundirse con las

acciones de un camión.

Las características de giro tienen el mismo efecto. Por ejemplo, muchos automovilistas que siguen a un

semirremolque asumen que si el camión se mueve hacia la izquierda, se está preparando para girar a la

izquierda.

De hecho, los semirremolques a menudo giran hacia la izquierda como primer paso para girar a la
derecha. Particularmente al hacer un giro cerrado en una intersección urbana o al salir de la calle
hacia un camino de entrada, el tractor debe girar primero a la izquierda para

84Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 6: COMPARTIENDO EL CAMINO

evitar que el remolque se suba a la acera o golpee a los vehículos en el carril de estacionamiento.
Sin embargo, los automovilistas que no están preparados a veces malinterpretan este giro
preliminar a la izquierda como el comienzo de un giro a la izquierda que les permitirá adelantar al
camión por la derecha. Cuando el camión demuestra estar girando a la derecha, el vehículo más
pequeño queda atrapado entre el camión y el bordillo en el “giro a la derecha apretado”.

Al seguir a un camión, observe sus señales de giro antes de intentar pasar por la derecha en
una intersección.

Los puntos ciegos de un camionero

Uno de los juicios erróneos más serios que los automovilistas cometen acerca de los camiones se refiere al campo

de visión del camionero. Muchos automovilistas creen que debido a que el conductor de un camión se sienta el

doble de alto que el conductor de un vehículo más pequeño, el conductor del camión puede ver más adelante y

puede reaccionar más rápidamente a los eventos a medida que se desarrollan. Si bien el conductor del camión

tiene una mejor vista por encima de cualquier automóvil que tenga delante, también tiene serios puntos ciegos

que los automovilistas no tienen: inmediatamente al frente, a ambos lados de la cabina y hasta 60 metros en la

parte trasera.

Un conductor de camión no puede ver por encima o a través de otro remolque de tractor frente a
él mejor que un automovilista y puede tener una vista limitada de la carretera directamente frente
a su cabina. Si conducen un tractor con un capó largo, es posible que no puedan ver los primeros
seis metros de concreto frente a su parachoques: un amplio espacio para que un automóvil se
deslice desapercibido a una posición de peligro. Incluso en algunos de los tractores más
aerodinámicos con capó inclinado o sin capó delantero (llamados cabovers), puede haber un punto
ciego de hasta 3 metros.

Los puntos ciegos a los lados y en la parte trasera dificultan la capacidad del conductor de un camión para tomar

medidas evasivas para evitar colisiones, por lo que los automovilistas deben tener cuidado para asegurarse de que

su vehículo sea visto. Una regla general citada con frecuencia para los automovilistas que adelantan a un

semirremolque es que, si no puede ver al conductor del camión en el espejo lateral, él no puede verlo a usted.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro85


Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

PARTE 7: SEÑALES DE TRÁFICO

Parte 7: Señales de tránsito

Muchos choques y casi choques ocurren como resultado de conductores que ignoran o no
responden adecuadamente a las señales de tránsito. Es fundamental que el significado de las
señales de tráfico se interprete correctamente. Las señales se clasifican según su función:
reglamentarias, de advertencia e informativas.

La forma más sencilla de identificar las señales de tráfico es aprender a reconocer sus formas y
colores. Para conducir con seguridad, debe reconocer y obedecer las señales de tráfico sin
dudarlo.

Un conductor consciente de las señales es un conductor seguro. Esté atento constantemente a las señales a

medida que mueve los ojos en el campo de visión que tiene delante.

7.1 Seis formas básicas de señales que todo conductor debe conocer

Detener

La señal de alto, un octágono rojo con letras blancas, significa que debe detenerse por

completo y asegurarse de que el camino esté despejado antes de continuar.

Producir

Las señales de Ceda el paso con derecho de paso son triangulares y tienen un

borde rojo sobre un fondo blanco.

Una señal de ceda el paso significa que debe reducir la velocidad al


acercarse a una intersección. Ceda el derecho de paso y deténgase si es
necesario si hay otro tráfico en la intersección o se acerca a ella.

Regulador
Los letreros reglamentarios son rectángulos o cuadrados blancos con letras
negras o de otros colores. Estas señales establecen la ley, como los límites de
velocidad, las normas de estacionamiento y los movimientos de giro y
adelantamiento.

86Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 7: SEÑALES DE TRÁFICO

Advertencia

Las señales de advertencia tienen forma de diamante y son de color amarillo o naranja

con letras o símbolos negros. Advierten sobre condiciones peligrosas o inusuales más

adelante, como una curva, un giro, un bache o un camino lateral.

Cruce ferroviario
El crossbuck es el símbolo tradicional en los cruces de carreteras y vías
férreas. Los letreros con un borde reflectante rojo sobre un fondo
reflectante blanco han reemplazado al antiguo letrero con "Cruce de
ferrocarril" en letras negras.

Zona escolar
El letrero amarillo fluorescente de cinco lados (pentagonal) indica una zona
escolar. Cuando haya niños presentes en una zona escolar, reduzca la
velocidad, esté atento a los niños y tenga mucho cuidado. La velocidad
máxima permitida es de 50 km/h a menos que se indique lo contrario.

Independientemente del límite de velocidad publicado en un área escolar, su


velocidad debe ser razonable y prudente para las condiciones existentes.

7.2 Colores de señales estándar

Cada color tiene un significado particular.

Rojo—Parada o prohibición

Azul—Atracciones/información turística o servicios para automovilistas

Verde—Indica el movimiento del tráfico, como los giros que están


permitidos o la guía direccional.

Amarillo—Advertencia general peligro/precaución

Amarillo fluorescente—Señales de zona escolar y cruce de


peatones escolar

Blanco—Regulador

Naranja—Advertencia de construcción y mantenimiento

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro87


PARTE 7: SEÑALES DE TRÁFICO

7.3 Señales reglamentarias

Las señales reglamentarias informan a los conductores sobre las leyes y reglamentos que afectan
el uso de la carretera. Es un delito bajo laLey de vehículos de motorpara ignorarlos.

calle de sentido único o

carretera

Los letreros con un Señales con un círculo rojo No entrar


círculo verde dan permiso, y barra diagonal
como se indica denegar el permiso,

como se indica

Tráfico de doble sentido

No debe girar
su vehículo
Adelantamiento permitido en la calzada para viajar

Rebasar no permitido en la dirección opuesta (sin

dar vuelta en U)

La velocidad máxima
permitido bajo ideal
condiciones Los camiones pesados deben

utiliza esta carretera No se permiten camiones

pesados en la carretera

Manténgase a la derecha de

islas de tráfico o
obstrucción

Mercancías peligrosas
Advertencia anticipada de

un máximo más bajo


ruta Mercancías peligrosas

transportistas prohibidos
Zona de Velocidad Adelante

Límite de peso de

vehículo permitido en
carretera o puente
expresado en toneladas

inspección de camiones Salida de la estación de inspección (la

estación flecha indica de qué lado de la carretera)

88Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 7: SEÑALES DE TRÁFICO

Señales de estacionamiento Señales para peatones

Estacionamiento prohibido Prohibido parar


como se indica como se indica
Estos letreros indican el movimiento de peatones, ya sea en

una intersección oa mitad de cuadra. Usted debe

ceder el paso a los peatones dentro del cruce de peatones.

Señales de designación de carril


Estos letreros pueden montarse encima (o al costado) de la calzada. Cuando se monta
arriba, cada señal se centra sobre el carril que controla.

Este carril debe Este carril se fue Este carril debe Este carril todo

Gire a la izquierda o hacia la derecha Gire a la derecha movimientos

Este carril se fue este carril Este carril a la derecha bidireccional

o a través solo a través o a través carril de giro a la izquierda

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro89


PARTE 7: SEÑALES DE TRÁFICO

Señales de control de giro

Estos letreros pueden ir acompañados de una pestaña que indica que el letrero solo está
vigente durante ciertas horas del día.

sin girar a la izquierda Gire a la izquierda solamente Gire a la derecha solamente

No girar a la derecha en

rojo Espera luz verde

antes de hacer
un giro a la derecha

Sin giro a la derecha A través o giro a la izquierda A través o giro a la derecha

Girar a la derecha o a la izquierda Sin vueltas

7.4 Señales de advertencia

Las señales de advertencia son amarillas y en forma de diamante y utilizan símbolos en


lugar de palabras. Dan aviso de alguna condición del camino por delante que requiere un
cuidado especial por parte del conductor.

Tráfico de doble sentido Obstrucción Señal de stop por delante Autopista dividida

adelante Pase a cualquier lado comienza

Manténgase a la derecha

90Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 7: SEÑALES DE TRÁFICO

Fin de la autopista dividida Oculto o inusual Puente angosto adelante Finales de carril

intersección adelante Ancho del pavimento Termina el carril derecho

Camino desde la derecha más estrecho que

y/o izquierda acercarse

superficie de la carretera resbaladiza

cuando está húmedo Curva a la derecha


adelante

Carretera angosta Curva inversa adelante

El camino por delante no es tan Dos giros en sentidos opuestos

ancho como el camino que usted separados por una tangente de

están conduciendo menos de 120m, primer giro a

la derecha

Señales de tráfico por delante

Prepárese para parar Tablero de damas

El camino termina pero puede

continuar a la izquierda o a la derecha

Sinuoso camino por delante

Primera curva a la derecha

Bache o camino áspero

adelante

carril agregado
Sección de calzada
Dos caminos convergen
atravesado regularmente por

animal representado
y fusionando
los movimientos no son

requerido

Colina empinada por delante Curva cerrada

Cambiar a una marcha más baja o Máximo aconsejado


disminuya la velocidad si baja velocidad

una colina muy empinada


Paso subterráneo por delante

Espacio libre superior como


Advierte de “T”
indicado
intersección
El camino gira bruscamente

derecha e izquierda

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro91


PARTE 7: SEÑALES DE TRÁFICO

Fusión de dos carriles Ferrocarril por delante Termina el pavimento Cruce de ganado por delante

adelante El camino se cruza con La continuación tiene

Entrada de tráfico vías de tren por delante en superficie de grava

desde la derecha ángulo representado

patio de recreo por delante

Cruce de motos de nieve

Sujeto de superficie Parada de autobús escolar adelante

a la formación de hielo adelante

puente o calzada Parada de autobús con

la superficie puede ser luces parpadeantes

resbaladizo en cero
paso de peatones de la escuela
grados Celsius -
adelante
desacelerar

paso de peatones
adelante

Marcadores de peligro

Vehículo de movimiento lento

Cheurón Montado en la parte trasera de los vehículos.

Las señales de alineación Chevron se que viajan a velocidades inferiores a

pueden usar para guiar a los conductores Peligro cerca del 40 km/h
curvas pronunciadas en la carretera borde de la carretera Las Advierte a los conductores que se aproximan

líneas hacia abajo muestran desde atrás para reducir la velocidad

el lado en el que usted


puede pasar con seguridad

Señal de advertencia en

cargas sobredimensionadas o

en vehículos de escolta

92Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 7: SEÑALES DE TRÁFICO

Señales de construcción
Los letreros de construcción tienen letras o símbolos negros sobre un fondo naranja.

Construcción por delante Trabajos en la vía más adelante Equipo de inspección por delante bajada de pavimento

Este signo te indica Este letrero marca una zona Esta señal indica que un equipo Este cartel advierte

están entrando en un donde la construccion de inspección está trabajando automovilistas que ellos

zona en construcción. trabajadores y en o cerca del están en o acercándose a

conducir con extra actividades de mantenimiento parte recorrida de una sección de la carretera

precaución y ser están presentes. Pagar El camino. Disminuya la donde o bien el


preparado para los cambios atención a la velocidad y practique la precaución. carril adyacente o
en el límite de velocidad. límites de velocidad publicados en hombro o ambos son más

estas zonas y bajos o más altos que el

practica la precaución. recorrido del automovilista

carril.

Entrada de camiones izquierda/

Control de trafico bien


persona adelante La ubicación en la que
Esté preparado para detenerse por Desvio adelante están entrando camiones,

instrucciones. salir o cruzar.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro93


PARTE 7: SEÑALES DE TRÁFICO

7.5 Cruces Ferroviarios

La colisión más mortífera de todas las carreteras es la que se


produce entre un vehículo motorizado y un tren. Nunca deben
ocurrir colisiones en los cruces de vías férreas/carreteras. Los cruces
de vías/carreteras públicas están marcados con señales y también
pueden tener dispositivos de advertencia mecánicos o eléctricos
para su protección. Aprende cuáles son y obsérvalos.

Señales de advertencia anticipadas

Estas señales le dicen que mire, escuche y reduzca la velocidad porque es posible que tenga que detenerse. Puede

haber una señal de advertencia de velocidad colocada debajo de la señal de advertencia anticipada para mostrar

que la velocidad segura en la carretera es menor que la velocidad indicada.

Marcas en el pavimento
Las marcas en el pavimento consisten en una “X” y/o una línea de alto que se puede pintar
en el pavimento al acercarse a algunos cruces de vías de tren/carretera.

Señales de cruce de ferrocarril

Las señales de cruce de ferrocarril se encuentran en todos los cruces de ferrocarril/carretera públicos. Una

señal de cruce de ferrocarril significa que los conductores deben ceder el paso a todos los trenes. Si hay

más de una vía, la señal debajo de la señal de cruce de ferrocarril indica el número de vías.

Señales de cruce de ferrocarril con una señal de stop

Si se coloca una señal de alto en un cruce de vías/carreteras, el conductor no debe

detenerse a menos de cinco (5) metros de la vía más cercana. Los conductores no deben

continuar hasta que puedan hacerlo de manera segura.

Señales de cruce de ferrocarril con luces intermitentes y campana

Si se colocan luces intermitentes y campanas en un cruce de ferrocarril/carretera, el


conductor debe detenerse cuando se activan las luces y la campana porque esto
significa que se acerca un tren. Todos los conductores deben detenerse en la línea de
alto pintada en la calzada o, si no existe, a no menos de cinco metros de la vía más
cercana. No continúe hasta que las luces y las campanas se hayan detenido, el tren
haya pasado o hasta que pueda hacerlo de manera segura. Si hay más de una pista,
asegúrese de que todas las pistas
están claros antes de cruzar. Los

conductores han comenzado a cruzar

las vías justo después de que un tren ha pasado solo para ser
golpeado por un segundo tren que viene de la dirección opuesta.

94Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 7: SEÑALES DE TRÁFICO

7.6 Señales de guía

Las señales de guía son esenciales para guiar al automovilista a lo

largo de las carreteras establecidas, para informarle sobre las

carreteras que se cruzan y, en general, para proporcionar

información que ayude al conductor en su camino de la forma más

sencilla y directa posible.

Autopista arterial carretera colectora Carretera local

Trans Canadá
carretera

Hospital Aeropuerto Aeropuerto local

Puntos planos
dirección al aeropuerto

7.7 Señales de información

Estos letreros tienen forma cuadrada. Indican la ubicación de varias instalaciones.

Museo Gasolina instalaciones para pícnic Terreno de camping

Alojamientos Alimento Información turística

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro95


Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

PARTE 8: LO QUE TODO MOTOCICLISTA DEBE SABER

Parte 8: Lo que todo motociclista debe saber

Algunos habitantes de New Brunswick disfrutan de la libertad y la euforia que conlleva conducir
una motocicleta. Sin embargo, como cualquier vehículo motorizado, debe operarse de manera
segura y responsable para la seguridad del conductor, su pasajero y todos los que comparten el
camino.

8.1 Carnet de conducir de moto

La licencia Clase 6 permite al titular operar una motocicleta y todos los vehículos
incluidos en las Clases 6D y 9 en una calle o carretera.

Para obtener una licencia de motocicleta, debe completar todos los requisitos necesarios de
la Licencia de conducir graduada (GDL) que se describen en la Parte 1 (pág. 13).

Si ya tiene otra clase de licencia de conducir (p. ej., Clase 5), un endoso de motocicleta
agregado a esa licencia le permite conducir una motocicleta en New Brunswick. Para
calificar, debe completar el programa de licencia de conducir para graduados de
motocicletas.

8.2 Equipo

• Frenos: toda motocicleta debe estar equipada con un freno en cada rueda.
• Faro — Se requieren uno y no más de tres faros.
• Luz trasera y luz de freno: toda motocicleta debe tener una luz trasera y una luz
de freno. Estos pueden o no ser la misma luz. La matrícula debe estar
iluminada.
• Silenciador: debe tener un silenciador en buen estado de funcionamiento.

• Manubrios: los manubrios no deben exceder los 30 cm (12 pulgadas) de altura


medidos verticalmente desde su punto de unión en el marco y deben estar bien
sujetos.
• Reposapiés — Una motocicleta debe tener reposapiés que puedan ser utilizados en la
posición normal de sentado por un conductor o pasajero cuando la motocicleta esté
equipada para llevar un pasajero.
• Espejo retrovisor — Debe tener un espejo que le dé al conductor una vista de la
carretera por lo menos 60 m (200 pies) hacia atrás.
• Bocina: una motocicleta debe tener una bocina en buen estado capaz de ser
escuchada a 60 m (200 pies).
• Asiento: no lleve pasajeros a menos que la motocicleta haya sido diseñada para
transportar a más de una persona.

96Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 8: LO QUE TODO MOTOCICLISTA DEBE SABER

• Goggles — Es recomendable que tanto los conductores como los pasajeros estén
protegidos con anteojos, antiparras o un escudo transparente. Este escudo debe ser
incoloro para conducir de noche y no debe alterar su percepción.
• Protección para la cabeza: la ley no le permite operar o andar en una motocicleta a
menos que use un protector adecuado para la cabeza del tipo prescrito por el
Reglamento.

8.3 Normas de conducción segura

La conducción defensiva es la clave más importante para una conducción segura. Esperar lo
inesperado. Sea consciente del otro automovilista en todo momento y siempre esté preparado
para sus errores. Conozca su motocicleta y sus propias limitaciones de manejo y conduzca dentro
de ellas. Su habilidad y su actitud son factores importantes en el manejo defensivo. Mientras
conduce, evalúe continuamente el estado de la carretera por delante y por detrás.

No te conviertas en un objetivo oculto. Cuando se detenga en una intersección, debe detenerse


detrás del último automóvil, nunca al lado de un vehículo en el mismo carril. La mayoría de las
colisiones entre motocicletas y automóviles ocurren en las intersecciones. También tienen lugar
con mayor frecuencia durante el día, los fines de semana, en carreteras secas y llanas y durante el
verano.

La mayoría de los accidentes fatales de motocicletas involucran colisiones con automóviles. En la mayoría

de los casos, el conductor del automóvil no vio al motociclista.

Use ropa de material pesado (se recomienda cuero) con mangas largas, pantalones
largos, botas gruesas y guantes cuando conduzca o viaje como pasajero. Para montar
de noche, use ropa de colores claros con material reflectante adherido.

Es delito llevar pasajeros en el manillar, chasis o depósito de la motocicleta. También


es un delito aferrarse o sujetarse a sí mismo o a su vehículo a cualquier otro vehículo
en movimiento mientras conduce su motocicleta.

Cada motocicleta tiene derecho al uso completo de un carril de circulación y un espacio de estacionamiento completo.

No preste su motocicleta a conductores inexpertos oa alguien que no tenga una


licencia de motocicleta válida.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro97


PARTE 8: LO QUE TODO MOTOCICLISTA DEBE SABER

8.4 Comprobación de seguridad de la motocicleta

Para una operación segura, una motocicleta debe mantenerse en buen estado mecánico y
ajuste. Los elementos críticos deben verificarse diariamente, mientras que otros deben
verificarse periódicamente.

Inspección de seguridad diaria

Elementos) Controlar…

Neumáticos y ruedas profundidad de la banda de rodadura, condición de la pared lateral, inflación,

material u objetos extraños, condición de la llanta, tensión de los radios, tuercas del

eje, pasadores de chaveta

Ultima vuelta ajuste de cadena o correa, alineación de ruedas

Sistema de lubricación niveles de aceite, fugas

Sistema de combustible nivel de combustible, fugas, funcionamiento de válvulas

Cables y mando embrague acelerador, estrangulador, frenos

Sistema eléctrico estado de la batería, nivel de líquido, terminales, faros delanteros

(operación de la lente, ajuste, alto/bajo), luz trasera (operación de la

lente), luz de freno (activación delantera/trasera, ajuste), luces de

señalización (operación de la lente), luces de marcha, funcionamiento

de la bocina , iluminación auxiliar (funcionamiento de la lente),

funcionamiento de las luces indicadoras

Espejos ajuste si es necesario, reemplace si está roto

Legal matrícula y calcomanía, registro, seguro

98Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 8: LO QUE TODO MOTOCICLISTA DEBE SABER

8.5 Inicio

Debe desarrollar una rutina para arrancar el motor para asegurarse de que no se pierda
nada importante. Sin embargo, antes de subirse, tanto usted como la motocicleta deben
estar debidamente preparados.

Su rutina previa al inicio debe incluir los siguientes pasos: F


Combustible—¿El tanque tiene suficiente combustible para el viaje? ¿Está abierta la válvula de combustible?

I Encendido—¿Está encendida la llave de contacto?


norteNeutral—¿Está la transmisión en neutral? Hacer rodar la motocicleta hacia atrás o
adelante alrededor de un pie para asegurarse de que es.

miCorte del motor—¿Está el interruptor de "matar" en la posición de marcha?


C Ahogo(o Enriquecedor): si el motor está frío, ¿se aplica el estrangulador?

En algunos modelos, debe desacoplar el embrague. Si puedes recordar el término


FINA - C, entonces debería poder realizar la rutina previa al inicio de manera fácil y
adecuada.

Para que no acelere demasiado accidentalmente, siga este procedimiento: sujete


el acelerador con la muñeca plana o ligeramente doblada y use la palma y el
pulgar para controlar el acelerador y los dedos para controlar el freno delantero.
Si se baja la muñeca, le costará alcanzar el freno.

8.6 Parada

El freno delantero (situado en el manillar derecho) es el más importante. Excepto a velocidades


muy bajas (menos de 10 km/h), siempre aplique ambos frenos para detenerse. El freno delantero
proporciona alrededor del 70 por ciento de la fuerza de frenado total en condiciones normales de
la carretera porque el peso se desplaza hacia adelante durante el frenado. La rueda trasera se
bloqueará si aplica demasiada fuerza al pedal del freno, pero la rueda delantera es más difícil de
bloquear.

Se necesita mucha práctica para aprovechar al máximo la potencia de los frenos y evitar los
derrapes. Tenga cuidado al usar el freno delantero. Si frena demasiado fuerte, su rueda delantera
puede bloquearse. Esto es más probable que suceda en grava, tierra o superficies mojadas.

• Esté siempre listo para parar. Reduzca la marcha mientras frena para tener potencia disponible si
es necesario. Esto también le permite utilizar la compresión del motor como freno.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro99


PARTE 8: LO QUE TODO MOTOCICLISTA DEBE SABER

• Use ambos frenos cada vez que disminuya la velocidad o se detenga. Si usa solo el freno trasero para

paradas normales, es posible que no tenga la habilidad suficiente para usar el freno delantero

correctamente en una emergencia.

• Cuando se detenga en el tráfico, es preferible tener la transmisión en neutral.


• Cuando se detenga en el tráfico y su motocicleta esté engranada, mantenga el freno trasero firmemente

aplicado. Esto evitará que la motocicleta se tambalee hacia adelante en caso de que se rompa el cable

del embrague o si su mano se sale del embrague.

• Frenar en las curvas puede provocar la pérdida de control si la superficie de la carretera está resbaladiza

y los frenos no se utilizan correctamente. Si es necesario, use ambos frenos más gradualmente que en

el frenado en línea recta. No bloquee ninguno de los frenos.

• Nunca conduzca con el freno parcialmente aplicado. Enciende las luces de freno. Esto es confuso
para otros conductores y provoca un desgaste innecesario de los frenos.
• Puede detenerse más rápido que la mayoría de los vehículos. Conoce lo que hay detrás de ti. Revisa tu

espejo con frecuencia. Si alguien está demasiado cerca, encienda la luz de freno. Siempre deje una

distancia adecuada entre usted y el vehículo de adelante en caso de que tenga que evitar un choque.

• Cuando se acerque a arena o grava, reduzca la velocidad y cambie a una velocidad más baja.

• Cuando conduzca sobre carreteras mojadas o resbaladizas, evite frenar bruscamente o acelerar

rápidamente. Evite las superficies pintadas o metálicas, ya que pueden ser resbaladizas.

Mantenga los pies en los reposapiés. Quítelos solo cuando esté a punto de detenerse.

8.7 Pasajeros

Los pasajeros pueden afectar la estabilidad y el control de la motocicleta, especialmente a baja


velocidad. Cuando transporte pasajeros, indíqueles que:
• sujétese bien del conductor o de las empuñaduras;
• mantener los pies en las clavijas;
• inclinarse con el vehículo; y
• no toque el silenciador o el motor.

No lleve un pasajero a menos que su máquina esté diseñada para más de una
persona.

Recuerde que necesita una mayor distancia para detenerse cuando lleva un
pasajero que cuando conduce solo.

NOTA: los conductores con licencia de motocicleta graduada no pueden


llevar pasajeros

100Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 8: LO QUE TODO MOTOCICLISTA DEBE SABER

8.8 Técnicas de conducción

vueltas
Frene y cambie de marcha mucho antes de girar para reducir la velocidad. Al
tomar una curva a velocidad de crucero normal, debe inclinar la motocicleta y su
cuerpo en el mismo ángulo. Sin embargo, al realizar un giro cerrado a menos de
25 km/h, debe inclinar la motocicleta en la dirección del giro más que su cuerpo.
No arrastre los pies sobre la superficie de la carretera al girar.

Superficie resbaladiza
Al conducir sobre una superficie resbaladiza:

• evitar inclinar la máquina;


• use el freno delantero con cuidado - evite frenazos bruscos;
• reducir la velocidad; y
• no acelere repentinamente.

Vías del tren


Cuando las vías del tren cruzan la carretera en ángulo, no
siempre es recomendable cruzarlas de frente. Puede ser más
seguro cruzar las vías en un ligero ángulo.

8.9 Conducción defensiva

Para ser visto por otros conductores, debe tener en cuenta su campo de visión y
aprender a conducir en una posición en la que pueda ser visto. No conduzca en el
punto ciego de otro vehículo.

Cuando conduzca con otras bicicletas, no conduzca de dos en dos


en un solo carril en calles y carreteras públicas. Escalone sus
posiciones para que el conductor de la izquierda esté frente a la
máquina de la derecha. Esto permitirá que ambos tengan espacio
para maniobrar y pasar.

La mejor posición para ver hacia adelante y ser visto por


otros conductores en una calle de dos sentidos y dos carriles
es el lado izquierdo del carril derecho.

Cada carril le ofrece tres opciones de posición: lado izquierdo,


centro y lado derecho. No hay una posición de carril que sea
la mejor todo el tiempo.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro101


PARTE 8: LO QUE TODO MOTOCICLISTA DEBE SABER

Evalúe constantemente el tráfico y las condiciones de la carretera y decida cuál es la


mejor posición. Hay ventajas y desventajas para cada uno y su elección siempre
resultará en un compromiso.

Recuerde, es muy peligroso operar una motocicleta


entre líneas de tráfico o pasar entre el tráfico del carril
de la acera y la acera.

Maneje del lado derecho cuando use el carril derecho, cuando se

prepare para girar a la derecha en una intersección. No conduzca en el

extremo derecho de una carretera porque: (a) es posible que no lo vea

un conductor que espera para entrar en la carretera; (b) los

automóviles pueden amontonarse a su lado; y (c) estará demasiado

cerca de los autos estacionados que quizás tenga que rebasar.

Conducir una motocicleta con las luces encendidas durante el día ayuda a que otros conductores lo

vean.

8.10 Controles de hombro

Cuando planea comenzar, detenerse o cambiar de ¿SABÍAS?…


dirección en el tráfico, solo hay una forma segura de Es probable que la carretera esté más

ver un automóvil detrás de usted en el carril de al resbaladiza durante los primeros minutos

lado; es decir, gire la cabeza y mire por encima del después de que comience a llover o

hombro al tráfico detrás de usted. No basta con después de una llovizna ligera.

mirar el espejo retrovisor.

8.11 Seguir a otros vehículos

Siempre debe dejar suficiente espacio entre usted y los vehículos que
sigue porque:
• Más adelante podrá ver el tráfico y las condiciones de la carretera más fácilmente.
• Si el camino se vuelve resbaladizo, es posible que necesite más espacio para detenerse que un automóvil.

• Si el vehículo de adelante se detiene repentinamente, puede usar parte del espacio que tiene
adelante para evitar que el vehículo de atrás lo golpee.

A medida que aumenta la velocidad, deje más espacio entre usted y el vehículo que
está siguiendo.

102Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 8: LO QUE TODO MOTOCICLISTA DEBE SABER

Siguiendo distancias
Seguir demasiado de cerca o seguir muy de cerca es una causa frecuente de colisiones en las
carreteras. Para conducir con seguridad, debe dejar suficiente espacio entre su vehículo y el
vehículo de adelante para que pueda detenerse en caso de una emergencia.

El intervalo de dos segundos es una buena manera de aprender a reconocer la distancia de


seguimiento segura. Simplemente mire el vehículo delante de usted pasar por algún punto
definido en la carretera, como un poste de teléfono. Luego cuenta para ti mismo “mil uno, mil dos”.
Eso son dos segundos. Si pasa por ese mismo lugar antes de terminar el conteo, lo está siguiendo
demasiado de cerca. Esto es cierto a cualquier velocidad. Esta regla se aplica a las condiciones de
conducción favorables. Las condiciones desfavorables exigen una velocidad más baja y una cuenta
más larga.

No use las carreteras de alta velocidad a menos que pueda mantenerse al día con el flujo del tráfico.

Recuerde, las siguientes áreas son resbaladizas cuando están mojadas:

• líneas y flechas pintadas, especialmente cuando están recién pintadas


• áreas grasientas en el centro del carril

• superficies metálicas

• hojas caídas
• arena y grava recolectadas cerca del arcén de la carretera.

8.12 Emergencias al conducir

Evitar obstáculos
Una parada rápida puede no ser suficiente para evitar que golpees algo en tu camino. Los
escombros o un bache pueden aparecer repentinamente; la única forma de evitar una
colisión sería con un giro rápido.

• El procedimiento para realizar un giro rápido es hacer que la motocicleta se incline rápidamente
en la dirección en la que desea girar.
• Para lograr que la motocicleta se incline rápidamente, contravire. (Contradirección significa conducir en

una dirección para enviar la bicicleta en la dirección opuesta). Si desea girar a la derecha, empuje la

empuñadura derecha, esto hará que la rueda delantera se mueva ligeramente hacia la izquierda. El

resultado es una inclinación a la derecha.

• A medida que la motocicleta comienza a inclinarse, ahora puede girar el manillar en la


dirección en que se inclina para evitar que se caiga.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro103


PARTE 8: LO QUE TODO MOTOCICLISTA DEBE SABER

Cabalgando sobre obstáculos


A veces no tienes más remedio que pasar por encima de un objeto en tu camino. Un trozo de tubo
de escape, por ejemplo, puede verse demasiado tarde para esquivarlo. En este tipo de situaciones,
las reglas básicas a seguir son:
• Sujete firmemente el manillar.
• Mantenga un rumbo recto.
• Párese ligeramente sobre los estribos.
• Desplace el peso hacia atrás.

• Acelere ligeramente cuando la rueda delantera alcance el objeto.

• Desacelere y mueva el peso hacia adelante a medida que pasa sobre el objeto.

paradas repentinas

Si tiene que detenerse rápidamente, intente:

• Mantener la bicicleta erguida y en línea recta.


• Aplique cada freno lo más fuerte que pueda sin bloquear ninguna de las ruedas. Si una rueda se
bloquea y patina, puede deslizarse hacia un lado y dificultar el control de la bicicleta.
• Si se ve obligado a frenar cuando gira la rueda delantera, hágalo gradualmente. Dale
más énfasis al freno trasero.
Necesita práctica para saber con qué fuerza puede frenar sin bloquear las ruedas
y patinar.
• En una situación de emergencia, apriete el embrague, aplique el freno delantero y empuje
hacia abajo el freno trasero, todo al mismo tiempo. Esto ayudará a tu equilibrio y te
detendrá en la distancia más corta.
• Recuerde que si quita los pies de los estribos para mantener el equilibrio, solo permanecerá activado el freno

delantero.

Tambalearse

Al viajar a altas velocidades, la rueda delantera puede comenzar a tambalearse repentinamente


(sacudir de lado a lado). Lo único que puedes hacer en esta situación es aguantar.

• No frene.
• Sujete el manillar con firmeza pero no intente detener el bamboleo.
• Cierre gradualmente el acelerador y sálgase de la carretera tan pronto como pueda.
• Verifique que no haya presión de llantas desigual, ruedas dobladas o desalineadas, radios
sueltos o un parabrisas mal montado.

Todas las anteriores son causas típicas de inestabilidad.

104Manual del conductor de New Brunswick


PARTE 8: LO QUE TODO MOTOCICLISTA DEBE SABER

acelerador atascado

Si su acelerador se atasca, se deben aplicar los siguientes pasos:


• Apriete inmediatamente la palanca del embrague.

• Gire el acelerador hacia adelante y hacia atrás varias veces.


• Si no puede cerrar el acelerador, apague el motor con el interruptor de apagado de
emergencia, si tiene uno; si no, utilice la llave de contacto.
• Salga con cuidado de la carretera y deténgase.

reventones
Si tiene un reventón, deberá reaccionar rápidamente
para mantener el equilibrio. Un pinchazo en la rueda
delantera es peligroso ya que afecta la dirección.

No siempre se puede escuchar el golpe de un neumático.

Debería poder detectar un neumático desinflado por la forma

en que reacciona la motocicleta. Si el neumático delantero se

desinfla, la dirección se sentirá pesada. Si el neumático trasero

se desinfla, la parte trasera de la motocicleta tenderá a

deslizarse de lado a lado.

Si se revienta el neumático trasero, mantenga su


posición en la máquina. No frene; en su lugar, suelte el
acelerador.

Si se revienta una llanta delantera, agárrese con firmeza e intente girar en línea recta y trasladar su peso hacia

atrás. Cuando haya disminuido la velocidad lo suficiente, muévase al lado derecho de la carretera.

Patines
La mayoría de los derrapes de motocicletas son causados por frenar demasiado fuerte, generalmente la rueda trasera.

Para corregir el derrape:

• Rueda trasera:Gire ligeramente en la dirección del derrape, soltando el freno para


que la rueda pueda girar. Es mejor tener la motocicleta lo más vertical posible
cuando se suelta el freno.
• Rueda delantera:Suelte el freno delantero inmediatamente.

Un derrape de la rueda trasera causado por una aceleración excesiva debe corregirse cerrando el
acelerador gradualmente. El cierre repentino del acelerador puede empeorar el problema.

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro105


Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

PARTE 9: INFORMACIÓN PARA CONDUCTORES DE VEHÍCULOS COMERCIALES

Parte 9: Información para conductores de vehículos comerciales

Lámparas de gálibo y reflectores


Todo autobús o camión debe tener dos reflectores rojos y una luz de freno en la parte
trasera del vehículo.

Todo vehículo comercial, semirremolque o remolque de dos metros (80 pulgadas) o más de
ancho deberá tener además de lo anterior:
• En la parte delantera, una luz de gálibo ámbar a cada lado.
• En la parte trasera y tan alto como sea práctico, una luz de gálibo roja a cada lado.
• En cada lado, un reflector ámbar en o cerca del frente y uno rojo cerca de la parte trasera.
• Guardabarros montados inmediatamente detrás de las ruedas traseras.
• En el vehículo, tres bengalas, linternas eléctricas o reflectores portátiles capaces de
reflejar luz roja a una distancia de 150 metros (500 pies) en condiciones nocturnas
normales. También deben llevar dos banderas de tela roja de al menos 30
centímetros (12 pulgadas) cuadrados.

Unidades reflectoras portátiles


Cuando un vehículo motorizado se inhabilita en una carretera durante la noche, el operador debe
colocar una unidad reflectora portátil o estándar a una distancia de aproximadamente 30 metros
(100 pies) en la parte trasera del vehículo motorizado en o cerca del borde de la carretera.

El conductor de un camión de 2 o más metros de ancho, un autobús de pasajeros, un vehículo


motorizado que remolca una casa rodante o un camión tractor debe exhibir tres unidades
reflectoras, una al lado del vehículo, otra a 30 metros (100 pies) hacia atrás y la otra tercero 30
metros (100 pies) por delante del vehículo averiado. Un triángulo rojo de seguridad se reconoce
como una unidad reflectora portátil.

Conduccion segura

Es ilegal que un vehículo motorizado comercial (que no sea un vehículo de la policía) o un


vehículo remolcando un remolque o una casa móvil siga a otro vehículo dentro de los 60
metros (200 pies) cuando viaje por una carretera fuera de un distrito comercial o residencial,
excepto por el objetivo de adelantar y adelantar.

106Manual del conductor de New Brunswick


Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

APÉNDICE

Apéndice
Formulario de consentimiento de los padres para solicitantes menores de 18 años

El Formulario de Consentimiento de los Padres debe estar firmado por un padre o un tutor designado

legalmente que tenga la custodia legal del solicitante.

NOTA: La firma de autorización debe garantizar que el formulario de consentimiento esté debidamente

completado y presenciado por una persona que no sea familiar.

* Este formulario puede ser eliminado de este manual para su uso.

FORMULARIO DE CONSENTIMIENTO / FÓRMULA DE CONSENTIMIENTO

Para: El Registrador de Vehículos Motorizados /Au : Registraire des véhicules à moteur

Por la presente se otorga el consentimiento para la emisión de una licencia para operar un vehículo de motor para:

Je consens, par les présentes, à ce qu'un permis de conduire d'un véhicule à moteur soit délivré à :

quien nació el

DÍA DEL MES AÑO

DÍA MOIS ANNÉE

qui est né(e) le

¿Tiene el solicitante algún impedimento, enfermedad o condición que pueda afectar su capacidad para operar un vehículo motorizado de manera segura?

- No-Sí
En caso afirmativo explicar_____________________________________________________

Est-ce que la personne qui présente la demande a une déficience, a une maldie ou a problème de santé quelconque qui pourrait

nuire à sa capacité de conduire a véhicule à moteur en toute securité?

- No-Sí
Si oui, veuillez préciser : ________________________________________________

yo soy el CPadreCMadreCTutor del solicitante mencionado anteriormente. Je


suis le (la) Padre Mero Tuteur (trice) du demandeur nommé ci-dessus.

Firma del padre o tutor /Firma del padre o del tutor Fecha

Testigo no relacionado /Témoin no padre

Una guía para aprender habilidades de manejo seguro107

También podría gustarte