Manual de Uso: True-Rms Remote Display Digital Multimeter
Manual de Uso: True-Rms Remote Display Digital Multimeter
Manual de Uso: True-Rms Remote Display Digital Multimeter
Manual de uso
11/99
Tabla de materias
Título Página
Introducción.................................................................................................................... 1
Cómo comunicarse con Fluke........................................................................................ 1
Información sobre seguridad.......................................................................................... 2
Advertencias y precauciones..................................................................................... 2
Datos de radiofrecuencia........................................................................................... 5
Tensión peligrosa ........................................................................................................... 6
Aviso de conductores de prueba .................................................................................... 6
Características ............................................................................................................... 8
Mensajes de error .......................................................................................................... 12
Battery Saver™ (Modo de reposo)................................................................................. 13
Modo de registro MIN MAX AVG ................................................................................... 13
Retención de pantalla..................................................................................................... 14
Rango manual y automático........................................................................................... 14
Luz de fondo .................................................................................................................. 15
Opciones de encendido.................................................................................................. 15
i
233
Manual de uso
ii
Tabla de materias (continuación)
Frecuencia................................................................................................................. 43
Registro de MIN MAX................................................................................................ 43
Características de la entrada..................................................................................... 44
iii
233
Manual de uso
iv
Lista de tablas
v
233
Manual de uso
vi
Lista de figuras
vii
233
Manual de uso
viii
Introducción
El Fluke 233 (en adelante el multímetro) es una
herramienta compacta y fácil de usar para realizar
mediciones de circuitos eléctricos y electrónicos.
XW Advertencia
Lea la sección “Información sobre
seguridad” antes de utilizar el multímetro.
Cómo comunicarse con Fluke
Para hablar con un representante de Fluke utilice uno de
los números de teléfono que se indican a continuación:
Asistencia técnica en EE.UU.: 1-800-44-FLUKE (1-
800-443-5853)
Calibración y reparación en EE.UU.: 1-888-99-
FLUKE (1-888-993-5853)
Canadá: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
Europa: +31 402-675-200
Japón: +81-3-3434-0181
Singapur: +65-738-5655
Desde cualquier otro país: +1-425-446-5500
O bien, visite el sitio Web de Fluke en www.fluke.com.
Para registrar su producto, visite http://register.fluke.com.
Para ver, imprimir o descargar el último suplemento del
manual, visite http://us.fluke.com/usen/support/manuals.
1
233
Manual de uso
2
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Información sobre seguridad
3
233
Manual de uso
• Utilice solamente las pilas AA de 1,5 V • Mantenga los dedos detrás de los
especificadas (tres en la base y dos en la protectores para estos en las
pantalla), correctamente instaladas, sondas.
como alimentación del multímetro.
WPrecaución
• Cumpla con los requisitos de seguridad
locales y nacionales cuando se Para prevenir posibles daños al multímetro o
encuentre en lugares peligrosos. al equipo a prueba, siga las indicaciones
siguientes:
• Use únicamente conductores de prueba
que tengan la misma tensión, la misma • Desconecte la alimentación del circuito y
categoría y los mismos valores descargue los condensadores de alta
nominales de amperaje que el tensión antes de hacer pruebas de
multímetro, y que hayan sido aprobadas diodos o medir resistencias, la
por una agencia de seguridad. continuidad o la capacitancia.
• Mida primero una tensión conocida para • Para todas las mediciones, utilice los
asegurarse de que el multímetro terminales, función y rango correctos.
funciona correctamente. Si no está • Antes de las mediciones de corriente,
seguro, haga que lo examinen. realice la prueba del fusible.
• Utilice el equipo de protección requerido
por las autoridades locales o nacionales
cuando se encuentre en áreas
peligrosas.
• Mida la continuidad de los conductores
de prueba antes del uso. No lo utilice si
las lecturas son altas o ruidosas.
• Utilice solo piezas de repuesto
especificadas en el multímetro.
4
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Información sobre seguridad
5
233
Manual de uso
Tensión peligrosa
Cuando el multímetro detecta una tensión ≥ 30 V o una
sobrecarga de tensión (), se muestra el símbolo en la
pantalla y el LED rojo de alta tensión de la base se
ilumina para indicar que hay una tensión peligrosa en el
multímetro. Con las mediciones de frecuencia >1 kHz, no
se especifica el símbolo y el LED de alta tensión.
6
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Aviso de conductores de prueba
7
233
Manual de uso
Características
Consulte las tablas 3 a 4 para ver una lista de las funciones del multímetro con una breve descripción de las mismas.
Tabla 2. Pantalla
1 2 3 4
14
13
6
12
meter Auto RangeManual Range remote
11 10 7
9 8
gcc101.eps
Nº Símbolo Indicación
8
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Características
9
233
Manual de uso
Tabla 3. Entradas
1 3
gcc110.eps
Nº Terminal Descripción
10
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Características
Tensión de CA desde 6 mV hasta 600 mV, acoplada a CC. Tensión de CC desde 0,1 mV hasta 600 mV.
Ohmios desde 0,1 Ω hasta 40 MΩ.
e
La señal acústica de continuidad se activa a <20 Ω y se desactiva a > 250 Ω.
Faradios desde 1 nF hasta 9.999 μF.
Prueba de diodos. OL se muestra en la pantalla cuando la tensión de entrada es > 2 V.
Temperatura
11
233
Manual de uso
Mensajes de error
La tabla 5 contiene mensajes de posibles errores y los
pasos para eliminarlos.
12
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Battery Saver™ (Modo de reposo)
Battery Saver™ (Modo de reposo) • Para pausar el modo de registro MIN MAX AVG,
pulse . Se muestra . Una pausa no borra
El multímetro se apaga (modo de reposo) si no hay las mediciones MIN MAX AVG registradas.
cambios de función, cambio de rango o se pulsa un botón
durante 20 minutos. El gasto de energía más bajo se da • Para continuar con el modo de registro MIN MAX
cuando el módulo de pantalla está acoplado con la base AVG, pulse de nuevo.
del multímetro. Con el módulo de pantalla quitado de la
base, el gasto de energía es superior debido a que se • Para salir y borrar las mediciones registradas, pulse
enciende la comunicación por radio. durante al menos un segundo o mueva el
selector giratorio.
Para activar el multímetro, pulse un botón o mueva el
selector giratorio.
Para desactivar el modo de reposo, mantenga pulsado el
botón mientras enciende el multímetro. El modo de
reposo siempre se desactiva en el modo MIN MAX AVG.
13
233
Manual de uso
14
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Luz de fondo
15
233
Manual de uso
gcg102.eps
16
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Cómo hacer mediciones
17
233
Manual de uso
1
3 2
Desconectar
1 2
3
Aislamiento de una resistencia
Desconectar
gcg106.eps
18
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Cómo hacer mediciones
19
233
Manual de uso
APAG
(abierto)
Activa
continuidad
señal
acústica
gcg103.eps
20
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Cómo hacer mediciones
Pruebas de diodos
W Precaución
Para prevenir posibles daños al multímetro o
al equipo bajo prueba, desconecte el
suministro eléctrico al circuito y descargue
todos los condensadores de alta tensión
antes de hacer pruebas de diodos.
Haga una prueba de diodos en diodos, transistores,
rectificadores controlados por silicio (SCR) y otros
dispositivos de semiconductores. Esta función envía una
corriente a través de la unión semiconductora y luego
mide la caída de tensión en ésta. Una buena unión de
silicio está entre 0,5 V y 0,8 V.
Para hacer una prueba de diodos de un circuito,
configure el multímetro como se muestra en la figura 4.
Para las mediciones de polarización directa en
componentes de semiconductores, ponga el conductor
de prueba rojo en el terminal positivo del componente y el
negro en el terminal negativo.
En un circuito, un buen diodo tiene una medición de
polarización directa de 0,5 V a 0,8 V. Una medición de
polarización inversa incluye la resistencia de otras rutas
entre las sondas.
Sonará un pitido breve si el diodo está bien (< 0,85 V).
Se oye un pitido continuo si la medición es de ≤ 0,100 V
o hay un cortocircuito. La pantalla muestra “” si el
diodo está abierto.
21
233
Manual de uso
Polarización inversa
Polarización directa
Lectura +
típica +
Señal acústica
única
en cortocircuito
Diodo averiado Open (Abrir)
o
gcg109.eps
22
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Cómo hacer mediciones
Mediciones de capacitancia
W Precaución
Para evitar posibles daños al multímetro o al Seleccione
capacitancia
equipo que se está probando, desconecte el
suministro eléctrico al circuito y descargue
todos los condensadores de alta tensión
antes de medir la capacitancia. Utilice la
función de tensión de CC para confirmar que
el condensador esté descargado.
Los rangos de capacitancia son 1.000 nF, 10 μF, 100 μF
y 9.999 μF.
Para medir la capacitancia, configure el multímetro como
se muestra en la Figura 5.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
gcg104.eps
23
233
Manual de uso
24
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Cómo hacer mediciones
3
5
2
5
gcg107.eps
25
233
Manual de uso
26
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Operación remota
gcc114.eps
27
233
Manual de uso
28
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Mantenimiento
Mantenimiento XW Advertencia
Para prevenir descargas eléctricas o
XW Advertencia
lesiones personales, retire los conductores
Para prevenir posibles descargas eléctricas de prueba y cualquier señal de entrada antes
o lesiones personales, haga que un técnico de reemplazar las pilas o los fusibles. Para
homologado repare el multímetro. evitar daños o lesiones, instale SOLAMENTE
Mantenimiento general piezas aprobadas incluidas en la tabla 7.
Limpie la caja con un paño húmedo y un detergente Reemplazo de la batería
suave. No utilice un disolvente o limpiadores con
abrasivos. XW Advertencia
Para prevenir mediciones incorrectas,
La suciedad o la humedad en los terminales pueden posibles descargas eléctricas o lesiones
provocar mediciones incorrectas. Para limpiar los personales, cambie las pilas cuando
terminales: aparezca el indicador de pilas (). Si la
1. Apague el multímetro y retire todos los conductores pantalla muestra , el multímetro no
funcionará hasta que se vuelvan a colocar
de prueba.
las pilas del módulo de la pantalla. Si la
2. Elimine la suciedad que posiblemente puede haber pantalla muestra , el multímetro no
en los terminales. funcionará hasta que se vuelvan a colocar
las pilas de la base.
3. Remoje un bastoncillo de algodón limpio con
detergente suave y agua. Limpie cada terminal con En la pantalla hay dos indicadores de pilas bajas: uno
el bastoncillo de algodón. Seque cada terminal para las pilas de la base del multímetro y otro para las
utilizado aire comprimido para forzar el agua y el pilas del módulo de la pantalla. Cambie las pilas cuando
se muestren los indicadores de pilas bajas.
detergente fuera de los terminales.
29
233
Manual de uso
gcc112.eps
30
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Mantenimiento
31
233
Manual de uso
gcc111.eps
32
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Mantenimiento
gcg105.eps
33
233
Manual de uso
gcc113.eps
34
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Mantenimiento y piezas
35
233
Manual de uso
233 233
CD con el manual de uso Manual de
funcionamiento
básico
80BK-A Integrated DMM
Temperature Probe
gcg116.eps
36
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Mantenimiento y piezas
Tabla 8. Accesorios
Elemento Descripción
37
233
Manual de uso
Especificaciones generales
Tensión máxima entre cualquier
terminal y la toma a tierra ............................................ 1.000 V rms
W Fusible para entradas A .......................................... Fusible con un valor nominal mínimo de ruptura de 11 A, 1.000 V 17.000 A
Pantalla .......................................................................... 6.000 recuentos, con actualización de 4/seg. (Frecuencia: 9.999 recuentos,
Capacitancia: 1.000 recuentos)
Altitud
Funcionamiento .......................................................... 2.000 metros
Almacenamiento ......................................................... 12.000 metros
Temperatura
En funcionamiento ...................................................... de 10° C a +50° C
Almacenamiento ......................................................... de -40° C a +60° C
Coeficiente de temperatura.......................................... 0,1 x (exactitud especificada)/°C (< 18° C o > 28° C)
Compatibilidad electromagnética (EN 61326-1:2006) En un campo de RF de 3 V/m, la exactitud = a la exactitud especificada excepto
para temperatura: exactitud especificada ±5° C (9° F)
Frecuencia inalámbrica ................................................ Banda de 2,4 GHz ISM en un rango de 10 metros
Humedad relativa .......................................................... Máximo sin condensación
90% a 35° C
75% a 40° C
45% a 50° C
0% a 70% para un rango de 40 MΩ
Tipo de batería
Base del multímetro.................................................... Tres pilas alcalinas AA, NEDA 15A IEC LR6
Módulo de la pantalla.................................................. Dos pilas alcalinas AA, NEDA 15A IEC LR6
Duración de las pilas .................................................... Típica 400 h. (alcalinas)
Choque: ........................................................................ caída de 1 metro 6 lados según IEC 61010
38
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Especificaciones detalladas
Especificaciones detalladas
Para todas las especificaciones detalladas:
La exactitud está especificada para 1 año después de la calibración, a temperaturas de funcionamiento desde 18° C hasta 28° C, con
humedad relativa desde 0% hasta 90%. Especificaciones de precisión tomadas del formulario de ±([% de lectura] + [número de dígitos
menos significativos]).
Tensión de CA
Las conversiones de CA se acoplan para CA y son válidas desde el 1% hasta el 100% del rango.
[1] Precisión
Rango Resolución
45 – 500 Hz 500 Hz – 1 kHz
600 mV 0,1 mV
6V 0,001 V
60 V 0,01 V ±(1% + 3) ±(2% + 3)
600 V 0,1 V
1.000 V 1V
[1] Factor de cresta de ≤ 3 a 4.000 recuentos, disminuyendo linealmente hasta 1,5 a escala total.
39
233
Manual de uso
Continuidad
La señal acústica está garantizada en < 20 Ω y garantizada con > 250 Ω. Detecta abiertos y cortos de 500 μs o más largos.
Temperatura
[1]
Rango Resolución Precisión
De -40° C a +400° C 0,1° C ±(1% + 10)
De -40° F a +752° F 0,1° F ±(1% + 18)
[1] La incertidumbre de la temperatura (precisión) no incluye el error de la sonda del termopar.
40
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Especificaciones detalladas
Corriente CC
41
233
Manual de uso
Capacitancia
Rango Resolución Precisión
1.000 nF 1 nF
10 μF 0,01 μF [1]
±(1,9% + 2)
100 μF 0,1 μF
9.999 μF 1 μF
[1] > 1.000 μF: 5% + 20
Diodo
Rango Resolución Precisión
2V 0,001 V ±(0,9% + 2)
42
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Especificaciones detalladas
Frecuencia
CA acoplada, 5 Hz a 50 kHz, para V CA; CC acoplada, 45 Hz a 5 kHz para posición de conmutación de A CA.
Exactitud especificada ±12 recuentos para cambios > 200 ms de duración (±40
100 ms al 80%
recuentos en CA)
43
233
Manual de uso
Características de la entrada
Relación de rechazo de
Protección Impedancia de
modo común Índice de
Función contra entrada Rechazo del modo normal
rechazos (1 kΩ sin
sobrecargas (nominal)
equilibrar)
Ω 1.100 V rms < 2,7 V CC < 0,7 V CC < 0,9 V CC < 350 μA
R 1.100 V rms < 2,7 V CC < 300 mV CC < 350 μA
E 1.100 V rms < 2,7 V CC < 700 mV CC < 350 μA
G 1.100 V rms < 2,7 V CC Hasta 2 V CC 1,2 mA
44