UserManual

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 32

BEK435120W ES Manual de instrucciones

Horno

USER
MANUAL
2 www.aeg.com

CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD....................................................................... 2
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................4
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................... 7
4. ANTES DEL PRIMER USO........................................................................................... 7
5. USO DIARIO.................................................................................................................8
6. FUNCIONES DEL RELOJ.......................................................................................... 10
7. USO DE LOS ACCESORIOS..................................................................................... 11
8. FUNCIONES ADICIONALES.................................................................................... 13
9. CONSEJOS................................................................................................................ 13
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................. 26
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................. 28
12. EFICACIA ENERGÉTICA.........................................................................................29

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS


Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:


www.registeraeg.com

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su


aparato:
www.aeg.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE


Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente

Salvo modificaciones.

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD


Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
ESPAÑOL 3

responsable de lesiones o daños producidos como


resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
• Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8
años, así como a las personas con minusvalías
importantes y complejas, salvo que estén bajo
supervisión continua.
• Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las
piezas accesibles están calientes.
• Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
• Solo un electricista cualificado puede instalar este
aparato y sustituir el cable.
• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste
mucha atención para no tocar las resistencias.
4 www.aeg.com

• Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o


retire accesorios o utensilios refractarios.
• Antes de realizar tareas de mantenimiento,
desenchufe el aparato de la red eléctrica.
• Asegúrese de que el aparato está desconectado antes
de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se
produzca una descarga eléctrica.
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el
aparato.
• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no
quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el
cristal se hiciese añicos.
• Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
• Para quitar los carriles laterales, tire primero del
frontal del carril y luego separe el extremo trasero de
las paredes. Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación • Asegúrese de que el aparato se
instala debajo y junto a estructuras
ADVERTENCIA! seguras.
Sólo un técnico cualificado • Los laterales del aparato deben estar
puede instalar el aparato. adyacentes a aparatos o unidades de
la misma altura.
• Retire todo el embalaje. • El aparato dispone de un sistema de
• No instale ni utilice un aparato enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse
dañado. con alimentación eléctrica.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato. 2.2 Conexión eléctrica
• Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre ADVERTENCIA!
guantes de protección y calzado Riesgo de incendios y
cerrado. descargas eléctricas.
• No tire nunca del aparato sujetando
el asa. • Todas las conexiones eléctricas
• Respete siempre la distancia mínima deben realizarlas electricistas
entre el aparato y los demás cualificados.
electrodomésticos y mobiliario. • El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
ESPAÑOL 5

compatibles con los valores eléctricos • Este aparato está diseñado


del suministro eléctrico. exclusivamente para uso doméstico.
• Utilice siempre una toma con • No cambie las especificaciones de
aislamiento de conexión a tierra este aparato.
correctamente instalada. • Cerciórese de que los orificios de
• No utilice adaptadores de enchufes ventilación no están obstruidos.
múltiples ni cables prolongadores. • No deje nunca el aparato
• Asegúrese de no provocar daños en desatendido mientras está en
el enchufe ni en el cable de red. Si es funcionamiento.
necesario cambiar el cable de • Desactive el aparato después de cada
alimentación del aparato, debe uso.
hacerlo el centro de servicio técnico • Tenga cuidado al abrir la puerta del
autorizado. aparato cuando éste esté en
• Evite que el cable de red toque o funcionamiento. Pueden liberarse
entre en contacto con la puerta del vapores calientes.
aparato, especialmente si la puerta • No utilice el aparato con las manos
está caliente. mojadas ni cuando entre en contacto
• Los mecanismos de protección contra con el agua.
descargas eléctricas de componentes • No ejerza presión sobre la puerta
con corriente y aislados deben fijarse abierta.
de forma que no puedan aflojarse sin • No utilice el aparato como superficie
utilizar herramientas. de trabajo ni de almacenamiento.
• Conecte el enchufe a la toma de • Abra la puerta del aparato con
corriente únicamente cuando haya cuidado. El uso de ingredientes con
terminado la instalación. Asegúrese alcohol puede generar una mezcla de
de tener acceso al enchufe del alcohol y aire.
suministro de red una vez finalizada la • Procure que no haya chispas ni fuego
instalación. encendido cerca cuando se abra la
• Si la toma de corriente está floja, no puerta del aparato.
conecte el enchufe. • No coloque productos inflamables ni
• No desconecte el aparato tirando del objetos mojados con productos
cable de conexión a la red. Tire inflamables dentro, cerca o encima
siempre del enchufe. del aparato.
• Use únicamente dispositivos de
ADVERTENCIA!
aislamiento apropiados: línea con
Podría dañar el aparato.
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan • Para evitar daños o decoloraciones
retirarse del soporte), dispositivos de del esmalte:
fuga a tierra y contactores. – no coloque utensilios refractarios
• La instalación eléctrica debe tener un ni otros objetos directamente en
dispositivo de aislamiento que la parte inferior del aparato.
permita desconectar el aparato de – no coloque papel de aluminio
todos los polos de la red. El directamente en la parte inferior
dispositivo de aislamiento debe tener del interior del aparato.
una apertura de contacto con una – No ponga agua directamente en
anchura mínima de 3 mm. el aparato caliente.
• Este aparato cumple las directivas – No deje platos húmedos ni
CEE. comida en el aparato una vez
finalizada la cocción.
2.3 Uso del aparato – Preste especial atención al
desmontar o instalar los
ADVERTENCIA!
accesorios.
Riesgo de lesiones,
• La pérdida de color del esmalte o el
quemaduras y descargas
acero inoxidable no afecta al
eléctricas o explosiones.
rendimiento del aparato.
6 www.aeg.com

• Utilice una bandeja honda para neutros. No utilice productos


pasteles húmedos. Los jugos de las abrasivos, estropajos duros,
frutas podrían ocasionar manchas disolventes ni objetos de metal.
permanentes. • Si utiliza aerosoles de limpieza para
• Este aparato está diseñado hornos, siga las instrucciones de
exclusivamente para cocinar. No seguridad del envase.
debe utilizarse para otros fines, por • No limpie el esmalte catalítico (en su
ejemplo, como calefacción. caso) con ningún tipo de detergente.
• Cocine siempre con la puerta del
horno cerrada. 2.5 Luces interiores
• Si el aparato se instala detrás de un
panel de un mueble (por ejemplo una ADVERTENCIA!
puerta) asegúrese de que la puerta Riesgo de descarga
nunca esté cerrada mientras funciona eléctrica.
el aparato. El calor y la humedad
pueden acumularse detrás de un • El tipo de bombilla o lámpara
panel del armario cerrado y provocar halógena utilizada para este aparato
daños al aparato, la unidad donde se es específica para aparatos
encuentra o el suelo. No cierre del domésticos. No debe utilizarse para
panel del armario hasta que el la iluminación doméstica.
aparato se haya enfriado totalmente • Antes de cambiar la bombilla,
después de su uso. desconecte el aparato del suministro
de red.
2.4 Mantenimiento y limpieza • Utilice sólo bombillas de las mismas
características .
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones, 2.6 Asistencia
incendios o daños al
• Para reparar el aparato, póngase en
aparato.
contacto con un centro de servicio
• Antes de proceder con el autorizado.
mantenimiento, apague el aparato y • Utilice solamente piezas de recambio
desconecte el enchufe de la red. originales.
• Asegúrese de que el aparato esté frío.
Los paneles de cristal pueden 2.7 Eliminación
romperse.
• Cambie inmediatamente los paneles ADVERTENCIA!
de cristal de la puerta que estén Existe riesgo de lesiones o
dañados. Póngase en contacto con el asfixia.
servicio técnico autorizado. • Desconecte el aparato de la red.
• Tenga cuidado al desmontar la puerta • Corte el cable eléctrico cerca del
del aparato. ¡La puerta es muy aparato y deséchelo.
pesada! • Retire el pestillo de la puerta para
• Limpie periódicamente el aparato evitar que los niños o las mascotas
para evitar el deterioro del material queden atrapados en el aparato.
de la superficie.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
ESPAÑOL 7

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO


3.1 Descripción general

1 2 3 4 5 6
1 Panel de control
2 Mando de las funciones de cocción
3 Piloto/símbolo de alimentación
7
4 Pantalla
5 8
4 5 Mando de temperatura
11 3 9 6 Indicador/símbolo de temperatura
2
1 10 7 Resistencia
8 Bombilla
9 Ventilador
10 Carril de apoyo, extraíble
11 Posiciones de las parrillas

3.2 Accesorios Para bizcochos y galletas. Para hornear y


asar o como bandeja grasera.
Parrilla
Carriles telescópicos

Para bandejas de horno, pastel en


molde, asados. Para parrillas y bandejas.

Bandeja combi

4. ANTES DEL PRIMER USO


ADVERTENCIA! 4.1 Limpieza inicial
Consulte los capítulos sobre Retire todos los accesorios y carriles de
seguridad. apoyo extraíbles del horno.
Para ajustar la hora actual, Consulte el capítulo
consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
"Funciones del reloj".
8 www.aeg.com

Limpie el horno y los accesorios antes Coloque los accesorios y soportes


del primer uso. telescópicos extraíbles en su posición
inicial.

5. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre Función del Aplicación
seguridad. horno

Para hornear alimentos


5.1 Mandos escamoteables en un nivel, con dorado
Si desea usar el aparato, pulse el mando Pizza intenso y base crujiente.
de control. El mando de control saldrá Ajuste la temperatura en-
de su alojamiento. tre 20 y 40 °C menos que
para la función Calor su-
5.2 Conexión y desconexión perior + inferior.
del horno Para hornear y asar ali-
mentos en una posición
1. Gire el mando del horno hasta la de bandeja.
función deseada. Cocción con-
2. Gire el mando del termostato para vencional (Bó-
seleccionar una temperatura. veda/Calor In-
3. Para apagar el horno, gire los ferior)
mandos de las funciones del horno y
la temperatura hasta la posición de Para preparar pasteles
apagado. con bases crujientes y
El indicador se enciende cuando el Calor Inferior conservar alimentos.
horno está funcionando.
Esta función se puede
5.3 Funciones de cocción usar para descongelar ali-
Descongelar mentos congelados, co-
Función del Aplicación mo frutas y verduras. El
horno tiempo de descongela-
ción depende de la canti-
El horno está apagado. dad y tamaño de los ali-
mentos congelados.
Posición de
apagado

Para encender la luz sin


ninguna función de coc-
Luz ción.

Para hornear en hasta 3


posiciones de parrilla a la
Turbo vez y para secar alimen-
tos.Ajuste la temperatura
entre 20 y 40 °C menos
que para la función Calor
superior + inferior.
ESPAÑOL 9

Función del Aplicación Función del Aplicación


horno horno

Función diseñada para Para asar al grill alimen-


ahorrar energía durante tos de poco espesor y
Turbo Plus la cocción. Para más in- Grill tostar pan.
formación, consulte Tur-
bo plus en el capítulo Para asar piezas de carne
"Consejos". La puerta grandes o aves con hue-
del horno debe estar ce- so en una posición de
Grill + Turbo
rrada durante la cocción bandeja. También para
para que la función no se gratinar y dorar.
so interrumpa y para ga-
rantizar que el horno fun- La bombilla se puede
ciona con la máxima efi- desactivar automáticamente
ciencia energética posi- a temperaturas inferiores a
ble. Cuando se utiliza es- 60 °C durante algunas
ta función, la temperatura funciones del horno.
del horno puede diferir
de la temperatura pro-
gramada. No utilice el ca-
lor residual, porque po-
dría disminuir la potencia
térmica. Puede consultar
recomendaciones gene-
rales para ahorrar energía
en: el apartado sobre
ahorro de energía del ca-
pítulo "Eficiencia energé-
tica".Esta función se utili-
zaba para cumplir con la
categoría de eficiencia
energética de acuerdo
con EN 60350-1.

5.4 Pantalla
A B C A. Indicadores de función
B. Hora
C. Indicador de función
10 www.aeg.com

5.5 Teclas

Sensor / tecla Función Descripción

MENOS Para ajustar la hora.

RELOJ Para ajustar una función de reloj.

MÁS Para ajustar la hora.

6. FUNCIONES DEL RELOJ


6.1 Tabla de funciones del reloj

Función de reloj Aplicación

HORA ACTUAL Ajustar, modificar o comprobar la hora.

DURACIÓN Programar la duración del funcionamiento del electrodo-


méstico.

FIN Programar cuándo se desactiva el electrodoméstico.

TIEMPO DE RE- Combinar las funciones de DURACIÓN y FIN.


TARDO

AVISADOR Ajustar el temporizador. Esta función no influye en el fun-


cionamiento del aparato. Puede ajustar el AVISADOR en
cualquier momento, incluso si el aparato está apagado.

6.2 Ajuste de la hora. Cambio 2. Pulse repetidamente hasta que


de la hora empiece a parpadear.
Debe ajustar la hora antes de usar el 3. Pulse o para ajustar la
horno. DURACIÓN.
parpadea al conectar el La pantalla muestra .
electrodoméstico a la corriente eléctrica 4. Al acabarse el tiempo, parpadea
si ha habido un corte de corriente o si no y suena una señal. El aparato se
está ajustado el temporizador. apaga automáticamente.
5. Pulse cualquier tecla para
Pulse o para ajustar la hora desconectar la señal acústica.
correcta. 6. Gire el mando de las funciones del
Después de aproximadamente cinco horno y el mando de temperatura a
segundos se detiene el parpadeo y la la posición de apagado.
pantalla indica la hora ajustada.
Para cambiar la hora, pulse de nuevo 6.4 Ajuste de FIN
hasta que comience a parpadear. 1. Ajuste una función y temperatura del
horno.
6.3 Ajuste de la DURACIÓN 2. Pulse repetidamente hasta que
1. Ajuste una función y una temperatura empiece a parpadear.
del horno.
3. Pulse o para ajustar el tiempo.
ESPAÑOL 11

La pantalla muestra . 8. Gire el mando de las funciones del


horno y el mando de temperatura a
4. Al acabarse el tiempo, parpadea la posición de apagado.
y suena una señal. El aparato se
apaga automáticamente. 6.6 Ajuste del minutero
5. Pulse cualquier tecla para
desconectar la señal. AVISADOR
6. Gire el mando de las funciones del
horno y el mando de temperatura a 1. Pulse repetidamente hasta que
la posición de apagado. empiece a parpadear.
2. Pulse o para programar la hora
6.5 Ajuste del INICIO correspondiente.
DIFERIDO El minutero empieza automáticamente
después de 5 segundos.
1. Ajuste una función y temperatura del 3. Al acabarse el tiempo programado
horno. sonará una señal. Pulse cualquier
2. Pulse repetidamente hasta que tecla para desconectar la señal
acústica.
empiece a parpadear. 4. Gire el mando de las funciones del
3. Pulse o para ajustar el tiempo horno y el mando de la temperatura
para la DURACIÓN. a la posición de desconexión.
4. Pulse .
6.7 Cancelación de las
5. Pulse o para ajustar el tiempo
de FIN.
funciones del reloj
6. Pulse para confirmar. 1. Pulse varias veces hasta que
El aparato se enciende automáticamente comience a parpadear el indicador
más tarde, funciona el tiempo de de la función apropiada.
DURACIÓN y se detiene a la hora de 2. Mantenga pulsada .
FIN. Al acabarse el tiempo programado La función de reloj se apaga en unos
sonará una señal. segundos.
7. El aparato se apaga
automáticamente. Pulse cualquier
tecla para desconectar la señal.

7. USO DE LOS ACCESORIOS


ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.

7.1 Inserción de los accesorios


Parrilla:
Inserte la parrilla entre las guías del carril
y asegúrese de que las hendiduras
apuntan hacia abajo.

Bandeja honda:
Posicione la bandeja honda entre las
guías del carril de apoyo.
12 www.aeg.com

Parrilla:
Coloque la parrilla sobre los carriles
telescópicos de forma que las patas
apunten hacia abajo.
El marco exterior realzado
de la parrilla es un
dispositivo especial contra el
deslizamiento de los
recipientes.
Parrilla y bandeja hondajuntas:
Posicione la bandeja honda entre las
guías del carril de apoyo y la parrilla en
las guías de encima.

Bandeja honda:
Coloque la bandeja honda sobre los
carriles telescópicos.

Las pequeñas hendiduras en


la parte superior
incrementan la seguridad.
Las hendiduras también son
dispositivos anti-vuelco. El
borde elevado que rodea la
bandeja evita que los
utensilios de cocina resbalen
de la parrilla.
Parrilla y bandeja honda juntas:
7.2 Carriles telescópicos: Coloque la parrilla y la bandeja honda
sobre los carriles telescópicos.
colocación de los accesorios
del horno
Con los carriles telescópicos es más fácil
colocar y quitar las bandejas.
PRECAUCIÓN!
No lave los carriles
telescópicos en el
lavavajillas. No lubrique los
carriles telescópicos.

PRECAUCIÓN!
Asegúrese de empujar los
carriles telescópicos hasta el
fondo del horno antes de
cerrar la puerta.
ESPAÑOL 13

8. FUNCIONES ADICIONALES
8.1 Ventilador de enfriamiento superficies del horno. Una vez apagado
el horno, el ventilador sigue funcionando
Cuando el horno funciona, el ventilador hasta enfriarlo totalmente.
de enfriamiento se pone en marcha
automáticamente para mantener frías las

9. CONSEJOS
• los números de las posiciones de la
ADVERTENCIA!
parrilla.
Consulte los capítulos sobre
• información sobre las funciones del
seguridad.
horno, posiciones recomendadas de
las parrillas y temperatura apropiada
La temperatura y los
para platos.
tiempos de cocción de las
tablas son meramente
orientativos; dependen de la 9.3 Horneado
receta, la calidad y la • Utilice la temperatura más bajas la
cantidad de los ingredientes primera vez.
utilizados en cada caso. • El tiempo de cocción puede
ampliarse unos 10-15 minutos cuando
9.1 Recomendaciones de se hornea repostería en más de una
cocción posición.
• Los pasteles y las pastas que se
El comportamiento de su horno puede hornean a niveles diferentes no
ser diferente al del que tenía siempre se doran de modo uniforme.
anteriormente. Las tablas siguientes le No es necesario cambiar el ajuste de
proporcionan los ajustes estándares de temperatura si el tueste no es
temperatura, tiempo de cocción y uniforme. Las diferencias se
posición de la parrilla. compensarán durante el horneado.
• Las bandejas pueden torcerse en el
Si no encuentra los ajustes para una
horno durante el horneado. Las
receta especial, busque otra similar.
distorsiones desaparecen cuando las
bandejas se enfrían de nuevo.
9.2 Cara interior de la puerta
La cara interior de la puerta contiene:

9.4 Consejos para hornear

Resultado Posible causa Solución

La base de la tarta no se La parrilla no está en una Coloque la tarta en un nivel más


ha dorado lo suficiente. posición correcta. bajo.
14 www.aeg.com

Resultado Posible causa Solución

La tarta se hunde y se La temperatura del horno es La próxima vez, seleccione una


queda pegajosa o demasiado alta. temperatura ligeramente más ba-
muestra estrías de agua. ja para el horno.

El tiempo de horneado es Seleccione un tiempo de hornea-


insuficiente. do mayor. Los tiempos de hor-
neado no se pueden reducir au-
mentando las temperaturas.

Hay demasiado líquido en Utilice menos líquido. Observe


la mezcla. los tiempos de mezcla, sobre to-
do al utilizar robots de cocina.

La tarta está demasiado La temperatura del horno es La próxima vez, seleccione una
seca. demasiado baja. temperatura más alta para el hor-
no.

El tiempo de horneado es La próxima vez, seleccione un


demasiado largo. tiempo de horneado más corto.

El pastel se dora irregu- La temperatura del horno es Seleccione una temperatura más
larmente. demasiado alta y el tiempo baja y un tiempo de cocción más
de cocción demasiado cor- largo.
to.

La mezcla está distribuida Distribuya la masa uniformemen-


irregularmente. te en la bandeja.

El pastel no está listo en La temperatura del horno es La próxima vez, seleccione una
el tiempo indicado. demasiado baja. temperatura ligeramente más alta
para el horno.

9.5 Horneado en un solo nivel:


Horneado en moldes
Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la
(°C) parrilla

Pastel molde re- Turbo 150 - 160 50 - 70 1


dondo o brioche

Tarta de Madei- Turbo 140 - 160 70 - 90 1


ra/pastel de fru-
ta

Masa brisé - ma- Turbo 170 - 1801) 10 - 25 2


sa quebrada

Masa brisé - biz- Turbo 150 - 170 20 - 25 2


cocho
ESPAÑOL 15

Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la


(°C) parrilla

Tarta de queso Bóveda/Calor 170 - 190 60 - 90 1


Inferior
1) Precaliente el horno.

Pasteles / hojaldres / pan en bandejas


Alimento Función Temperatu- Tiempo Posición
ra (°C) (min) de la parri-
lla

Pan de trenza / Roscones Bóveda/Calor Infe- 170 - 190 30 - 40 3


rior

Pan de Navidad Bóveda/Calor Infe- 160 - 1801) 50 - 70 2


rior

Pan (pan de centeno): Bóveda/Calor Infe- 1. 2301) 1. 20 1


1. Primera parte del proceso rior 2. 160 - 180 2. 30 -
de horneado. 60
2. Segunda parte del proce-
so de horneado.

Buñuelos / Bollos rellenos de Bóveda/Calor Infe- 190 - 2101) 20 - 35 3


crema rior

Brazo de gitano Bóveda/Calor Infe- 180 - 2001) 10 - 20 3


rior

Pastel de azúcar (seco) Turbo 150 - 160 20 - 40 3

Pastel de almendra con man- Bóveda/Calor Infe- 190 - 2101) 20 - 30 3


tequilla / Pasteles de azúcar rior

Tarta de frutas (sobre masa Turbo 150 35 - 55 3


con levadura/bizcocho)2)

Tarta de frutas (sobre masa Bóveda/Calor Infe- 170 35 - 55 3


con levadura/bizcocho)2) rior

Tarta de frutas sobre masa Turbo 160 - 170 40 - 80 3


quebrada

Bizcochos con levadura coro- Bóveda/Calor Infe- 160 - 1801) 40 - 80 3


nados de guarniciones delica- rior
das (por ej. requesón, crema,
natillas)
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.
16 www.aeg.com

Galletas
Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la
(°C) parrilla

Galletas de ma- Turbo 150 - 160 10 - 20 3


sa quebrada

Galletas de ma- Turbo 150 - 160 15 - 20 3


sa batida de biz-
cocho

Hojaldres con Turbo 80 - 100 120 - 150 3


clara de huevo /
Merengues

Mostachones Turbo 100 - 120 30 - 50 3


De Almendra

Galletas de ma- Turbo 150 - 160 20 - 40 3


sa de levadura

Pastas de hojal- Turbo 170 - 1801) 20 - 30 3


dre

Rollitos Turbo 1601) 10 - 25 3

Rollitos Bóveda/Calor 190 - 2101) 10 - 25 3


Inferior
1) Precaliente el horno.

9.6 Gratinados y horneados

Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la


(°C) parrilla

Pasta al gratén Bóveda/Calor 180 - 200 45 - 60 1


inferior

Lasaña Bóveda/Calor 180 - 200 25 - 40 1


inferior

Verduras al gra- Grill + Turbo 160 - 170 15 - 30 1


tén1)

Barras de pan Turbo 160 - 170 15 - 30 1


cortadas a lo lar-
go y cubiertas
de queso fundi-
do

Dulces hornea- Bóveda/Calor 180 - 200 40 - 60 1


dos inferior

Pescado al hor- Bóveda/Calor 180 - 200 30 - 60 1


no inferior
ESPAÑOL 17

Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la


(°C) parrilla

Verduras relle- Turbo 160 - 170 30 - 60 1


nas
1) Precaliente el horno.

9.7 Turbo Plus


Para obtener el mejor
resultado, siga los tiempos
de horneado indicados en la
tabla siguiente.

Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la


(°C) parrilla

Palitos de pan (500 g en total) 190 - 200 50 - 60 3

Vieiras en su concha 180 - 200 30 - 40 4

Pescado entero (300 - 500 g) a la sal 190 - 200 45 - 50 4

Pescado entero (300 - 500 g) en pa- 190 - 200 50 - 60 3


pillote

Amaretti (20; 500 g en total) 170 - 180 40 - 50 3

Crumble de manzana 190 - 200 50 - 60 4

Magdalenas de chocolate (20; 500 160 - 170 35 - 45 3


g en total)

9.8 Horneado en varios niveles


Utilice la función Turbo.

Pasteles / hojaldres / pan en bandejas


Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la parrilla
(°C)
2 posiciones 3 posiciones

Buñuelos / Bo- 160 - 1801) 25 - 45 1/4 -


llos rellenos de
crema

Pastel Streusel 150 - 160 30 - 45 1/4 -


seco
1) Precaliente el horno.
18 www.aeg.com

Galletas / small cakes / pastelillos / hojaldres / rollitos


Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la parrilla
(°C)
2 posiciones 3 posiciones

Galletas de ma- 150 - 160 20 - 40 1/4 1/3/5


sa quebrada

Galletas de ma- 160 - 170 25 - 40 1/4 -


sa batida de biz-
cocho

Galletas de clara 80 - 100 130 - 170 1/4 -


de huevo, me-
rengues

Mostachones 100 - 120 40 - 80 1/4 -


De Almendra

Galletas de ma- 160 - 170 30 - 60 1/4 -


sa de levadura

Pastas de hojal- 170 - 1801) 30 - 50 1/4 -


dre

Rollitos 180 20 - 30 1/4 -


1) Precaliente el horno.

9.9 Pizza

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-


lla

Pizza (base fina) 200 - 2301)2) 15 - 20 2

Pizza (con mucha 180 - 200 20 - 30 2


guarnición)

Tartas 180 - 200 40 - 55 1

Flan de espinacas 160 - 180 45 - 60 1

Quiche Lorraine 170 - 190 45 - 55 1

Flan suizo 170 - 190 45 - 55 1

Tarta de queso 140 - 160 60 - 90 1

Tarta de manzana, 150 - 170 50 - 60 1


cubierta

Pastel de verduras 160 - 180 50 - 60 1

Pan sin levadura 230 - 2501) 10 - 20 2

Empanada de masa 160 - 1801) 45 - 55 2


de hojaldre
ESPAÑOL 19

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-


lla

Flammekuchen (pla- 230 - 2501) 12 - 20 2


to típico de Alsacia)

Piroggen (versión ru- 180 - 2001) 15 - 25 2


sa de la pizza calzo-
ne)
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.

9.10 Asados Gire el asado al cabo de 1/2 o 2/3 del


tiempo de cocción.
Use utensilios para horno resistentes al
calor. Para mantener la carne más jugosa:
• prepare las carnes magras en una
Ase los trozos grandes directamente fuente de asado tapada o use una
sobre la bandeja o en la parrilla colocada bolsa para asar.
sobre la bandeja. • utilice trozos de carne y pescado
Para evitar que se queme el jugo de la grandes (1 kg o más).
carne o la grasa, ponga un poco de agua • durante la cocción, los asados
en la bandeja. grandes y las aves se deberían regar
repetidamente con el jugo de asado.
La carne crujiente puede asarse en la
fuente sin taparla.

9.11 Tablas de asar


Carne De Res
Alimento Cantidad Función Temperatu- Tiempo Posición de
ra (°C) (min) la parrilla

Estofado 1 - 1,5 kg Bóveda/ 230 120 - 150 1


Calor Inferior

Rosbif o solomi- por cm de Grill + Turbo 190 - 2001) 5-6 1


llo entero: poco grosor
hecho

Rosbif o solomi- por cm de Grill + Turbo 180 - 1901) 6-8 1


llo entero: me- grosor
dio

Rosbif o solomi- por cm de Grill + Turbo 170 - 1801) 8 - 10 1


llo entero: muy grosor
hecho
1) Precaliente el horno.
20 www.aeg.com

Cerdo
Alimento Cantidad Función Temperatu- Tiempo Posición de
(kg) ra (°C) (min) la parrilla

Paletilla / Cue- 1 - 1.5 Grill + Turbo 160 - 180 90 - 120 1


llo / Redondo
de jamón

Chuletas / Cos- 1 - 1.5 Grill + Turbo 170 - 180 60 - 90 1


tillas

Pastel de carne 0.75 - 1 Grill + Turbo 160 - 170 50 - 60 1

Codillo de cer- 0.75 - 1 Grill + Turbo 150 - 170 90 - 120 1


do (precocina-
do)

Ternera
Alimento Cantidad Función Temperatura Tiempo Posición de
(kg) (°C) (min) la parrilla

Ternera asa- 1 Grill + Turbo 160 - 180 90 - 120 1


da

Codillo de 1.5 - 2 Grill + Turbo 160 - 180 120 - 150 1


ternera

Cordero
Alimento Cantidad Función Temperatura Tiempo Posición de
(kg) (°C) (min) la parrilla

Pata de cor- 1 - 1.5 Grill + Turbo 150 - 170 100 - 120 1


dero / Cor-
dero asado

Espalda de 1 - 1.5 Grill + Turbo 160 - 180 40 - 60 1


cordero

Carne De Caza
Alimento Cantidad Función Temperatura Tiempo Posición de
(kg) (°C) (min) la parrilla

Lomo / Pata hasta 1 Bóveda/ 2301) 30 - 40 1


de liebre Calor Inferior

Lomo de cor- 1.5 - 2 Bóveda/ 210 - 220 35 - 40 1


zo Calor Inferior

Pierna de 1.5 - 2 Bóveda/ 180 - 200 60 - 90 1


corzo Calor Inferior
1) Precaliente el horno.
ESPAÑOL 21

Aves
Alimento Cantidad Función Temperatura Tiempo Posición de
(kg) (°C) (min) la parrilla

Aves trocea- 0,2 - 0,25 ca- Grill + Turbo 200 - 220 30 - 50 1


das da trozo

Medio pollo 0,4 - 0,5 cada Grill + Turbo 190 - 210 35 - 50 1


trozo

Pollo, pular- 1 - 1.5 Grill + Turbo 190 - 210 50 - 70 1


da

Pato 1.5 - 2 Grill + Turbo 180 - 200 80 - 100 1

Ganso 3.5 - 5 Grill + Turbo 160 - 180 120 - 180 1

Pavo 2.5 - 3.5 Grill + Turbo 160 - 180 120 - 150 1

Pavo 4-6 Grill + Turbo 140 - 160 150 - 240 1

Pescado (al vapor)


Alimento Cantidad Función Temperatura Tiempo Posición de
(kg) (°C) (min) la parrilla

Pescado en- 1 - 1.5 Bóveda/ 210 - 220 40 - 60 1


tero Calor Inferior

9.12 Grill • Precaliente siempre el horno en vacío


con la función de grill durante 5
• Hornee al grill con el ajuste máximo minutos.
de temperatura.
• Coloque la rejilla en el nivel PRECAUCIÓN!
recomendado en la tabla de uso. Hornee al grill con la puerta
• La grasera debe ir siempre en el del horno siempre cerrada.
primer nivel inferior.
• Cocine al grill solo trozos de carne o
pescado poco gruesos.

Grill
Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la
(°C) parrilla
1ª cara 2ª cara

Rosbif 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2

Solomillo de ter- 230 20 - 30 20 - 30 3


nera

Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2

Lomo de ternera 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2

Lomo de corde- 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3


ro
22 www.aeg.com

Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la


(°C) parrilla
1ª cara 2ª cara

Pescado entero, 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3/4


500 - 1000 g

9.13 Congelados
Utilice la función Turbo.

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-


lla

Pizza congelada 200 - 220 15 - 25 2

Pizza americana con- 190 - 210 20 - 25 2


gelada

Pizza refrigerada 210 - 230 13 - 25 2

Pizzetas congeladas 180 - 200 15 - 30 2

Patatas fritas finas 200 - 220 20 - 30 3

Patatas fritas gruesas 200 - 220 25 - 35 3

Porciones/Croquetas 220 - 230 20 - 35 3

Patatas Asadas Con 210 - 230 20 - 30 3


Cebolla

Lasaña / Canelones 170 - 190 35 - 45 2


frescos

Lasaña / Canelones 160 - 180 40 - 60 2


congelados

Queso gratinado al 170 - 190 20 - 30 3


horno

Alitas De Pollo 190 - 210 20 - 30 2

9.14 Descongelar • Para grandes porciones de comida,


coloque un plato vacío del revés
• Extraiga el alimento del envase y sobre la base en el interior del horno.
colóquelo en un plato. Coloque la comida en un plato o una
• Utilice el primer nivel desde abajo. bandeja hondos y sobre el plato del
• No cubra el alimento con ningún interior del horno. Retire los soportes
cuenco ni plato, ya que podría si es necesario.
prolongar el tiempo de
descongelación.
ESPAÑOL 23

Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de Comentarios


(kg) descongela- descongela-
ción (min) ción poste-
rior (minu-
tos)

Pollo 1 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato


puesto del revés sobre otro ma-
yor. Dele la vuelta a media coc-
ción.

Carne 1 100 - 140 20 - 30 Dele la vuelta a media cocción.

Trucha 0.15 25 - 35 10 - 15 -

Fresas 0.3 30 - 40 10 - 20 -

Mante- 0.25 30 - 40 10 - 15 -
quilla

Nata 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Monte la nata aunque queden


puntos ligeramente congelados.

Pasteles 1.4 60 60 -

9.15 Conservar - Calor inferior • Los botes no se pueden tocar entre sí.
• Ponga aproximadamente medio litro
• Utilice únicamente botes de conserva de agua en la bandeja de horno para
del mismo tamaño disponibles en el que haya un grado de humedad
mercado. suficiente en el horno.
• No utilice botes con cierre hermético • Cuando el líquido de los botes
(twist-off) o de bayoneta ni latas comience a formar burbujas (aprox.
metálicas. después de 35-60 minutos con frascos
• Utilice el nivel de parrilla más bajo de 1 litro), apague el horno o reduzca
para esta función. la temperatura a 100 °C (consulte la
• No coloque más de seis botes de un tabla).
litro en la bandeja.
• Llene los botes por igual y ciérrelos
con una abrazadera.

Frutas silvestres
Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción Continuar la coc-
hasta que empiecen ción a 100 °C (min)
a subir burbujas
(min)

Fresas/Arándanos/ 160 - 170 35 - 45 -


Frambuesas/Grose-
llas maduras
24 www.aeg.com

Frutas con hueso


Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción Continuar la coc-
hasta que empiecen ción a 100 °C (min)
a subir burbujas
(min)

Peras/Membrillos/ 160 - 170 35 - 45 10 - 15


Ciruelas

Verduras
Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción Continuar la coc-
hasta que empiecen ción a 100 °C (min)
a subir burbujas
(min)

Zanahorias1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10

Pepinos 160 - 170 50 - 60 -

Encurtidos variados 160 - 170 50 - 60 5 - 10

Colinabos/Guisan- 160 - 170 50 - 60 15 - 20


tes/Espárragos
1) Deje reposar en el horno después de apagarlo.

9.16 Secar - Turbo secado, abra la puerta y déjelo


enfriar, a ser posible durante una
• Cubra las bandejas con papel vegetal noche para terminar el secado.
o de hornear.
• Para obtener mejores resultados, pare
el horno a la mitad del tiempo de

Verduras
Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla
(°C)
1 posición 2 posiciones

Judías 60 - 70 6-8 3 1/4

Pimientos 60 - 70 5-6 3 1/4

Verduras en ju- 60 - 70 5-6 3 1/4


liana

Setas 50 - 60 6-8 3 1/4

Hierbas aromáti- 40 - 50 2-3 3 1/4


cas

Fruta
Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla
(°C)
1 posición 2 posiciones

Ciruelas 60 - 70 8 - 10 3 1/4
ESPAÑOL 25

Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla


(°C)
1 posición 2 posiciones

Albaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1/4

Manzana en ro- 60 - 70 6-8 3 1/4


dajas

Peras 60 - 70 6-9 3 1/4

9.17 Información para los


institutos de pruebas
Pruebas según EN 60350-1:2013 y IEC
60350-1:2011.

Horneado en un solo nivel. Horneado en moldes


Alimento Función Temperatura Tiempo Posición de
(°C) (min) la parrilla

Bizcocho sin grasa Turbo 140 - 150 35 - 50 2

Bizcocho sin grasa Bóveda/Calor Infe- 160 35 - 50 2


rior

Tarta de manzana (2 Turbo 160 60 - 90 2


moldes, Ø 20 cm, de-
calados en diagonal)

Tarta de manzana (2 Bóveda/Calor Infe- 180 70 - 90 1


moldes, Ø 20 cm, de- rior
calados en diagonal)

Horneado en un solo nivel. Galletas


Alimento Función Temperatura Tiempo Posición de
(°C) (min) la parrilla

Mantecados / masa Turbo 140 25 - 40 3


quebrada

Mantecados / masa Bóveda/Calor Infe- 1601) 20 - 30 3


quebrada rior

Pastelillos (20 unida- Turbo 1501) 20 - 35 3


des por bandeja)

Pastelillos (20 unida- Bóveda/Calor Infe- 1701) 20 - 30 3


des por bandeja) rior
1) Precaliente el horno.
26 www.aeg.com

Horneado en varios niveles. Galletas


Alimento Función Temperatura Tiempo Posición de la
(°C) (min) parrilla

2 po- 3 po-
sicio- sicio-
nes nes

Mantecados / masa Turbo 140 25 - 45 1/4 1/3/


quebrada 5

Pastelillos (20 unida- Turbo 1501) 23 - 40 1/4 -


des por bandeja)
1) Precaliente el horno.

Grill
Precaliente el horno vacío 5 minutos.

Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la


(°C) parrilla

Tostadas Grill máx 1-3 5

Bistec de vaca Grill máx 24 - 301) 4

1) Dele la vuelta a media cocción.

Grill Rápido
Precaliente el horno vacío 3 minutos.
Grill con la temperatura ajustada al máximo

Alimento Tiempo (min) Posición de la parri-


lla
1ª cara 2ª cara

Hamburguesas 8 - 10 6-8 4

Tostadas 1-3 1-3 4

10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA


otros restos de alimentos puede
ADVERTENCIA!
provocar un incendio. El riesgo es mayor
Consulte los capítulos sobre
con la bandeja de grill.
seguridad.
Limpie todos los accesorios después de
10.1 Notas sobre la limpieza cada uso y déjelos secar. Utilice un paño
suave humedecido en agua templada y
Limpie la parte delantera del horno con jabón neutro.
un paño suave humedecido en agua
Elimine la suciedad resistente con
templada y detergente suave.
limpiadores especiales para hornos.
Limpie las superficies metálicas con un
No trate los accesorios antiadherentes
producto no agresivo específico.
con productos agresivos u objetos
Limpie el interior del horno después de punzantes ni los lave en el lavavajillas.
cada uso. La acumulación de grasa u Puede dañar el esmalte antiadherente.
ESPAÑOL 27

10.2 Extracción de los carriles 2. Tire hacia fuera hasta sentir la


presión del muelle y extraiga de los
de apoyo dos soportes.
Para limpiar el horno, retire los carriles
de apoyo .
PRECAUCIÓN!
Tenga precaución al retirar
los paneles de los estantes.

1. Tire de la parte delantera del carril


de apoyo para separarlo de la pared.

La resistencia se separa del techo por la


parte delantera.
3. Limpie el techo del horno.
2. Tire del extremo trasero del carril de 4. Para instalar la resistencia, siga las
apoyo para despegarlo de la pared y instrucciones en orden inverso.
extráigalo.
Instale la resistencia
1 correctamente por encima
de los soportes en las
paredes interiores del
2 aparato.
5. Coloque los carriles de apoyo.

10.4 Extracción e instalación


de la puerta
Instale los accesorios retirados siguiendo
el orden inverso. Retire la puerta y los paneles internos de
cristal para limpiarlos. El número de
Los pasadores de retención paneles de cristal es diferente según el
de los carriles telescópicos modelo.
deben estar orientados
hacia la parte frontal. ADVERTENCIA!
Tenga en cuenta que la
puerta pesa mucho.
10.3 Techo del horno
1. Abra la puerta completamente.
ADVERTENCIA! 2. Presione al máximo las palancas de
Apague el aparato antes de bloqueo (A) de ambas bisagras de la
extraer la resistencia. puerta.
Asegúrese de que el aparato
está totalmente frío. Corre el
riesgo de quemarse.

Retire los carriles telescópicos.


La resistencia del techo es abatible para
facilitar su limpieza y la del techo del A
horno. A
1. Sostenga la resistencia con las dos
manos en la parte delantera.
28 www.aeg.com

3. Cierre la puerta del horno hasta la Introduzca primero el panel más


primera posición de apertura pequeño y luego el de mayor tamaño y
(aproximadamente a un ángulo de la puerta.
70°).
4. Sostenga la puerta con una mano a ADVERTENCIA!
cada lado y tire de ella hacia arriba y Asegúrese de que los
hacia afuera. cristales se introducen en la
5. Ponga la puerta con el lado exterior posición correcta para evitar
hacia abajo sobre un paño suave en el sobrecalentamiento de la
una superficie nivelada. superficie de la puerta.
6. Sujete por ambos lados el acabado
de la puerta (B), situado en el borde 10.5 Cambio de la bombilla
superior de ésta, y empuje hacia
dentro para soltar el sello de resorte. ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga
eléctrica.
La lámpara puede estar
2 caliente.

B 1. Encienda el horno.
Espere a que se haya enfriado el horno.
1 2. Desconecte el horno de la red.
3. Coloque un paño en el fondo de la
7. Tire del borde del acabado de la cavidad.
puerta hacia delante para La bombilla superior
desengancharla.
8. Uno tras otro, sujete los paneles de 1. Gire la tapa de cristal de la lámpara
cristal de la puerta por su borde para extraerla.
superior y extráigalos del carril.

2. Limpie la tapa de cristal.


3. Cambie la bombilla por otra
9. Limpie el panel de cristal con agua y apropiada termorresistente hasta 300
jabón. Seque el panel de cristal con °C .
cuidado. 4. Coloque la tapa de cristal.
Una vez terminada la limpieza, realice los
pasos anteriores en orden inverso.

11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
ESPAÑOL 29

11.1 Qué hacer si...

Problema Posible causa Solución

El horno no se enciende o El horno está mal conectado Compruebe que el horno


no funciona. La pantalla a la red eléctrica. está correctamente conecta-
muestra “400” y suena una do al suministro eléctrico
señal acústica. (consulte el diagrama de co-
nexión, en su caso).

El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.

El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.

El horno no calienta. No se han configurado los Asegúrese de que los ajus-


ajustes necesarios. tes sean correctos.

El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la


causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a
un electricista cualificado.

La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.

Se acumula vapor y conden- El plato ha permanecido en No deje los platos en el hor-


sación en los alimentos y en el horno demasiado tiempo. no más de 15 a 20 minutos
la cavidad del horno. tras finalizar el proceso de
cocción.

La pantalla muestra "12.00". Ha habido un corte de ali- Ajuste la hora.


mentación.

11.2 Datos de servicio placa de características. La placa de


régimen se encuentra en el marco
Si no logra subsanar el problema, delantero de la cavidad del horno. No
póngase en contacto con su distribuidor retire la placa de características de la
o el centro de servicio técnico. cavidad del horno.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la

Es conveniente que anote los datos aquí:

Modelo (MOD.) .........................................

Número de producto (PNC) .........................................

Número de serie (S.N.) .........................................

12. EFICACIA ENERGÉTICA


12.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014

Nombre del proveedor AEG


30 www.aeg.com

Identificación del modelo BEK435120W

Índice de eficiencia energética 81.2

Clase de eficiencia energética A+

Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.99 kWh/ciclo


vencional

Consumo de energía con carga estándar, modo con 0.69 kWh/ciclo


ventilador

Número de cavidades 1

Fuente de calor Electricidad

Volumen 71 l

Tipo de horno Horno empotrado

Masa 33.5 kg

EN 60350-1 - Aparatos Para una duración de la cocción superior


electrodomésticos - Parte 1: Placas, a 30 minutos, reduzca la temperatura del
hornos, hornos de vapor y parrillas - horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes
Métodos para medir el rendimiento. de que transcurra el tiempo de cocción,
en función de la duración de la cocción.
12.2 Ahorro de energía El calor residual dentro del horno seguirá
cocinando.
El horno tiene características
Utilice el calor residual para calentar
que le ayudan a ahorrar
otros platos.
energía durante la cocina de
cada día. Reduzca al máximo el tiempo entre
horneados cuando prepare varios platos
Consejos generales de una vez.
Asegúrese de que la puerta del horno
está cerrada correctamente cuando el Cocción con ventilador
horno funciona. No abra la puerta del En la medida de lo posible, utilice las
aparato muchas veces durante la funciones de cocción con ventilador para
cocción. Mantenga limpia la junta de la ahorrar energía.
puerta y asegúrese de que está bien Mantener calor
fijada en su posición. Si desea utilizar el calor residual para
Utilice platos de metal para mejorar el mantener calientes los alimentos,
ahorro energético. seleccione el ajuste de temperatura más
bajo posible.
En la medida de lo posible, no
precaliente el horno antes de colocar los Turbo Plus
alimentos dentro. Función diseñada para ahorrar energía
durante la cocción.

13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES


ambiente y la salud pública, así como a
Recicle los materiales con el símbolo .
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
Coloque el material de embalaje en los
electrónicos. No deseche los aparatos
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio marcados con el símbolo junto con los
ESPAÑOL 31

residuos domésticos. Lleve el producto a


su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.

*
www.aeg.com/shop

867344467-A-102018

También podría gustarte