La Formacion y El Trabajo Del Agente Indigena de Salud en El Subsistema de Salud Indigena en Brasil
La Formacion y El Trabajo Del Agente Indigena de Salud en El Subsistema de Salud Indigena en Brasil
La Formacion y El Trabajo Del Agente Indigena de Salud en El Subsistema de Salud Indigena en Brasil
La formación y el trabajo
del agente indígena de salud en el Subsistema
de Salud Indígena en Brasil
Ana Lucia de Moura-Pontes, MC, MSP,(1) Luiza Garnelo, MC, D Antrop.(2)
Resumen Abstract
Objetivo. Reflexionar sobre la figura del agente indígena de Objective. To discuss the role of indigenous health agents in
salud en Brasil y sobre el papel que éste ejerce en el modelo the implementation of the model of differentiated attention or
de atención diferenciada o intercultural. Material y méto- intercultural health in Brazil. Materials and methods. We
dos. Se revisó la bibliografía de investigaciones existentes en revised the scientific literature about the work and profes-
el área del trabajo y la formación de los agentes indígenas de sional education of indigenous health agents in the Brazilian
salud, del subsistema de salud indígena en Brasil. Resultados. indigenous health system. Results. There is a subordina-
Existe subordinación del agente al modelo médico hegemó- tion of the agents to the hegemonic medical model. With
nico. Los agentes carecen de procesos formativos iniciales, regards to professional education, we observe the absence
los cursos ocurren con irregularidad y los contenidos se and irregularity of these processes, with a general emphasis
enfocan en la biomedicina. Hay conflictos con el equipo y con the biomedicine. There are conflicts with the health team
la comunidad, lo que genera su desvalorización. El agente no and community, with devaluation of the agents. The agent
ejerce la función de mediación que se espera entre saberes does not plays the role of mediator between the different
y prácticas. Conclusiones. La discusión sobre la atención health knowledge and practices. Conclusions. We suggest
diferenciada debe partir de la relación entre el sector salud that the discussion of the model of differentiated attention
y la autoatención. should strengthen the relationship between the health system
and the selfcare.
Palabras clave: atención primaria de salud; agentes comunita- Key words: primary health care; community health workers;
rios de salud; salud de poblaciones indígenas; diversidad cultu- health of Indigenous peoples; cultural diversity; health policy,
ral; políticas, planificación y administración en salud; Brasil planning and management; Brazil
(1) Escuela Politécnica de Salud Joaquim Venâncio, Fundación Oswaldo Cruz. Brasil.
(2) Instituto de Investigaciones Leonidas y Maria Deane, Fundación Oswaldo Cruz. Brasil.
la comunidad. En este periodo, las luchas etnopolíticas El Subsistema de Salud Indígena tiene como direc-
de los indígenas por sus derechos impulsaron avances triz el ser adecuado a las condiciones y especificidades
en la organización de la atención a la salud. de los pueblos indígenas y, para esto, se utiliza en Brasil
En 1999, la Ley Arouca (Ley núm. 9836/99) ins- la denominación de modelo de atención diferenciada
tituyó el Subsistema de Salud Indígena, y en 2002 la en salud,2 que es la dimensión intercultural del siste-
Política Nacional de Atención a la Salud de los Pueblos ma.5 Sin embargo, no hay en los documentos oficiales
Indígenas (PNASPI)2 garantizó el acceso universal e una definición acerca de la atención diferenciada; la
integral a los servicios de salud y la implementación PNASPI solamente apunta algunas estrategias como la
de 34 Distritos Sanitarios Especiales Indígenas (DSEI) preparación adecuada de los recursos humanos para el
(figura 1). trabajo en el contexto intercultural, la articulación con
El DSEI debe ofrecer servicios de atención primaria los sistemas tradicionales de salud y la participación
articulados con los otros servicios del sistema nacional social indígena en la gestión del sistema.2
de salud, con el fin de garantizar la asistencia de media Según la política nacional, las atribuciones de los
y alta complejidad. La estructura del DSEI (figura 2) AIS son acompañamiento del crecimiento y desarrollo
involucra la actuación de los agentes indígenas de salud de los niños y niñas, de las mujeres embarazadas, de los
(AIS) en las comunidades; los puestos de referencia enfermos crónicos, de la vacunación, de los tratamientos
(polos base), con equipos multidisciplinarios (Emsi) de larga duración, así como atención de los casos de enfer-
compuestos por médicos, enfermeros y técnicos de medades frecuentes, primeros auxilios, promoción de la
enfermería, y la Casa de Salud del Indio (Casai), que salud y prevención de las enfermedades más frecuentes.6
apoya las actividades de referencia para la asistencia Sin embargo, no existe un esclarecimiento sobre cuáles
fuera de las comunidades. Los AIS fueron contratados son las acciones específicas que los AIS deben desarro-
formalmente y, en 2005, ya eran 4 751.4 llar. Según las directrices nacionales, la formación de los
01 - Alagoas e Sergipe-AL/SE
16 02 - Altamira-PA
34 03 - Alto Rio Juruá- AC
07 04 - Alto Rio Negro-AM
04 05 - Alto Rio Purus-AC/AM/RO
24 06 - Alto Rio Solimões-AM
07 - Amapá e Norte do Pará-AM/PA
06 22 08 - Araguaia-GO/MT/TO
12 10
18 02 09 - Bahia-BA
19
31 10 - Ceará-CE
21 29 28 11 - Cuiabá-MT
15 12 - Guamá-Tocantis-MA/PA
03 05 14 30 26
13 - Interior Sul- PR/RS/SC/SP
27 32 01 14 - Caiapó do Mato Grosso-MT/PA
25 15 - Caiapó do Pará-PA
09 16 - Leste de Roraima-RR
11 33 17 - Litoral Sul-PR/RI/RS/SC/SP
08
18 - Manaus-AM
19 - Maranhão-MA
23 20 - Mato Grosso do Sul-MS
21 - Médio Rio Purus-AM
22 - Médio Rio Solimões e Afluentes-AM
20 23 - Minas Gerais e Espírito Santo-ES/MG
24 - Parintins-AM/PA
25 - Parque Indígena do Xingu-MT
13 26 - Pernarnbuco-PE
27 - Porto Velho-AM/MT/RO
28 - Potiguara_PB
29 - Rio Tapajós-PA
30 - Tocantis-TO
31 - Vale do Rio Javari-AM
17
32 - Vilhena-MT/RO
33 - Xavante-MT
* Dirección de Salud Indígena 34 - Lanomåmi-AM/RR
‡ Fundación Nacional de Salud
Figura 1. Mapa con la distribución de los Distritos Sanitarios Especiales Indígenas. Brasil, Desai,* Funasa‡ 2012
Puestos de salud
Puestos de salud
Puestos de salud
Puestos de salud
Comunidad indígena
Comunidad indígena
Comunidad indígena
Puestos de salud
Comunidad indígena
Comunidad indígena
Casa de salud del indio
(Casai)
Figura 2. La estructura de organización de los servicios de salud en los Distritos Sanitarios Especiales Indígenas.
Brasil, Desai,* Funasa‡ 2012
ayudaban a los profesionales de salud.16 En 1983, la Erthal identifica el trabajo del AIS como un canal
Escuela Paulista de Medicina (Unifesp/EPM) desarrolló de comunicación entre la población y los servicios,
el primer entrenamiento de algunos indígenas para el pero la actuación de éste todavía es más una forma de
trabajo en laboratorio de malaria y tuberculosis. promover la aceptación de los servicios médicos por las
Después de la implementación del DSEI, los agen- comunidades. La autora también relata que la formación
tes exigieron una formación profesional.16 De esta forma desarrollada de los agentes sobrevalora los recursos y
ocurrió, entre 1997 y 2001, la ejecución del I Curso de los conocimientos biomédicos.22
Auxiliares Indígenas de Enfermería, realizado a la par Bruno analizó la formación de los agentes desarro-
de la elevación de la escolaridad al nivel fundamen- llada a partir de 2001 y señaló una ausencia de conoci-
tal.15 Al final de este curso, se consideró que el agente miento por parte de los profesionales (instructores de
tendría un perfil más cercano al área de la promoción la historia de la región y de la cultura Tikuna). El autor
de la salud.16 cuestiona que esta propuesta adopta las concepciones
En relación con el modelo de atención diferenciada, de salud de la biomedicina, ignorando las representa-
por un lado Mendonça observó la complementarie- ciones indígenas.13
dad de los abordajes de la medicina tradicional y de
la biomedicina.16 Por otro lado, Novo relata que los DSEI Alto Rio Negro
profesionales de salud no indígenas no reconocen los
diferentes modos de vida, las prácticas de autoatención El DSEI Alto Rio Negro tiene 35 000 indígenas, pertene-
ni la medicina tradicional de los pueblos indígenas, lo cientes a 17 etnias.23 En la década de los ochenta ocurrió
que imposibilitaría la complementariedad;17 que los la primera propuesta de formación para los AIS en esta
agentes encuentran muchas dificultades en la ejecución región24 pero no fue ejecutada en su totalidad. Después,
de sus actividades, que no realizan las visitas domi- el proyecto RASI (Red Autónoma de Salud Indígena)
ciliares con regularidad y que refieren incomprensión de la Universidad Federal del Amazonas realizó la
de tales actividades.17 La autora refiere que la ausencia capacitación de los agentes de la etnia Baniwa, con la
de calificación profesional genera una desvalorización participación de los conocedores locales.25,26
y subordinación de los AIS en los equipos.17 Garnelo y Wright señalan que el trabajo y la
A partir de 2006, se desarrolló una nueva forma- formación del AIS Baniwas se conforman según
ción de los AIS, según orientaciones de la propuesta las concepciones del mundo y las normas sociales
nacional, en la cual Novo identifica que los contenidos del grupo. Por otro lado, lo autores identifican la
enfatizan los conocimientos y procedimientos biomé- expectativa de las personas de las comunidades de
dicos, que la concepción de la función pedagógica de que los agentes dominen los saberes y recursos de la
los agentes es entendida como la transmisión de los biomedicina como forma de apropiación del “poder
conocimientos biomédicos y que los profesionales no de los blancos”.27
indígenas responsables del curso ignoran las concep- Sobre la actuación de los agentes, Rocha refiere
ciones y prácticas nativas.17 que los enfermeros desean que ellos ejerzan un papel
de facilitación del entendimiento y aceptación de las
DSEI Alto Solimões acciones técnicas priorizadas por el equipo. Su obser-
vación de campo mostró que los agentes se limitaban
El DSEI Alto Solimões tiene una población de 28 562 a la traducción, entrega de medicamento y servicios
indígenas, de los cuales 26 000 son de la etnia Tikuna.21 generales (limpieza y manutención de los espacios,
Según Erthal, en esta región, al principio, el papel de los traducción, alimentación y transporte).12
agentes de salud era de ejecutores de los procedimientos En relación con la formación de los agentes, se en-
biomédicos. Los primeros entrenamientos buscaron contró que se dictaron diversos cursos de corta duración
capacitarlos para el diagnóstico y el tratamiento de centrados en temas del saber biomédico, con falta de
los padecimientos más frecuentes y para canalizar las supervisión y sin certificación profesional.12
situaciones más graves.22 En 2007, los líderes de la Federación de las Organiza-
Después de la década de los noventa, la organiza- ciones Indígenas del Rio Negro y del Consejo Distrital
ción de los AIS Tikuna solicitó una articulación con los de Salud del DSEI Alto Rio Negro solicitaron a la Fun-
líderes de las comunidades, el reconocimiento de las dación Oswaldo Cruz, en Manaus, apoyo para elevar la
medicinas tradicionales y la protección de los conoci- escolaridad y profesionalización de los AIS. Esa solicitud
mientos indígenas; no obstante, la autora señala que se generó la propuesta e implementación del Curso Técnico
mantuvo una separación entre las prácticas tradicionales de Agentes Comunitarios Indígenas de Salud, que aún
y los servicios de salud.22 está en ejecución.28
Garnelo L, comp. Saúde dos povos indígenas: reflexões sobre antropologia 19. Langdon EJ, Diehl EE. Participação e autonomia nos espaços intercul-
participativa. Rio de Janeiro: Contra Capa Livraria/Associação Brasileira de turais de saúde indígena: reflexões a partir do sul do Brasil. Saude Soc
Antropologia, 2004:33-51. 2007;16(2):19-36.
6. Pontes AL, Stauffer A, Garnelo L. Profissionalização indígena no campo 20. Baruzzi R. Do Araguaia ao Xingu. En: Baruzzi R, Junqueira C, comp. Par-
da saúde desafios para a formação técnica de agentes indígenas de saúde. que Indígena do Xingu: saúde, cultura e história. São Paulo: Terra Virgem/
En: Garnelo L, Pontes AL, comp. Saúde Indígena: uma introdução ao tema. UNIFESP, 2005:59-114.
Brasilia: MEC/SECADI, 2012:264-288. 21. Erthal R. O suicídio Tikúna no Alto Solimões: uma expressão de confli-
7. Walt G, Gilson L, Heggenhougen K, Knudsen T, Owuor-Omondi L, Pere- tos. Cad Saude Publica 2001;17(2):299-311.
ra M, et al. Community health workers in national programs: just another 22. Erthal R. A formação do agente de saúde indígena Tikúna no Alto
pair of hands? Philadelphia: Open University Press, 1990. Solimões: uma avaliação crítica. En: Coimbra Jr C, Santos RV, Escobar
8. Menéndez E. Intencionalidad, experiencia y función: la articulación de los AL. Epidemiologia e saúde dos povos indígenas no Brasil. Rio de Janeiro:
saberes médicos. Revista de Antropología Social 2005;14:33-69. Editora Fiocruz, 2003:197-216.
9. Menéndez E. Modelos, saberes y formas de atención de los padecimien- 23. Garnelo L. Mito, história e representação social de doença sexualmen-
tos: de exclusiones ideológicas y de articulaciones prácticas. En: Menéndez te transmissivel entre os Baniwa - Noroeste Amazônico. En: Nascimento
E. De sujetos, saberes y estructuras: introducción al enfoque relacional en DR, Carvalho DM, Marques RC, comp. Uma História Brasileira das
el estudio de la salud colectiva. Buenos Aires: Lugar Editorial, 2009:25-72. Doenças. Rio de Janeiro: Mauad, 2006:24-36.
10. Menéndez E. Modelo médico hegemónico, modelo alternativo subor- 24. Figueroa AL, Mainburg EM. Formação de indígenas como agentes
dinado, modelo de autoatención, caracteres estructurales. En: Hacia una comunitários de saúde no Alto Rio Negro. En: Estrella E, Crespo A, comp.
práctica médica alternativa: hegemonía y autoatención (gestión) en salud. Salud y población indígena de la amazonia. Quito: Editora TCA/Museo
México: Cuadernos de la Casa Chata 86, 1983:1-20. Nacional de medicina del Ecuador, 1993:243-260.
11. Salaverry O. Interculturalidad en Salud. Rev Peru Med Exp Salud 25. Garnelo L. Projeto Rede Autônoma de Saúde Indígena: uma experiên-
Publica 2010;27(1):80-93. cia de educação e comunicação em saúde indígena. En:Vasconcelos EM,
12. Rocha E. Uma etnografia das práticas sanitárias no distrito sanitário comp. A saúde nas palavras e nos gestos: reflexões da Rede de Educação
especial indígena do Rio Negro noroeste do Amazonas [tesis]. Manaus: Popular e Saúde. São Paulo: Hucitec, 2001:237-260.
Universidade Federal do Amazonas, 2007. 26. Garnelo L, Sampaio S, Lynn G, Baniwa AF. Medicina tradicional Baniwa:
13. Bruno P. Saberes na saúde indígena: estudo sobre processos políticos uma experiência de intervenção social em busca de uma teoria. En:
e pedagógicos relativos à formação de agentes de saúde tikuna no Alto Langdon EJ, Garnelo L, comp. Saúde dos povos indígenas: reflexões sobre
Solimões (AM), Brasil [tesis]. Rio de Janeiro: Instituto Oswaldo Cruz, 2008. antropologia participativa. Rio de Janeiro: Contra Capa Livraria/Asso-
14. Oliveira L. Formação e inserção institucional de agente indígenas de ciação Brasileira de Antropologia, 2004:171-194.
saúde no sistema único de saúde: um estudo de possibilidades [tesis]. São 27. Garnelo L,Wright R. Doença, cura e serviços de saúde: representações,
Paulo: Faculdade de Saúde Pública da Universidade de São Paulo, 2002. práticas e demandas Baniwa. Cad Saude Publica 2001;17(2):273-284.
15. Oliveira L. O agente indígena de saúde no Parque Indígena do Xingu: 28. Garnelo L, Rocha E, Peiter P, Sampaio S, Santos E, Pontes AL, Stauffer
perspectivas de formação e trabalho. En: Baruzzi RG, Junqueira C, comp. A. Formação técnica de agente comunitário indígena de saúde: uma expe-
Parque Indígena do Xingu: Saúde, Cultura e História. São Paulo: Terra riência em construção no Rio Negro. Trab Educ Saude 2009;7(2):373-385.
Virgem/UNIFESP, 2005:247-258. 29. Ramírez-Hita SR. La interculturalidad sin todos sus agentes sociales:
16. Mendonça S. O agente indígena de saúde no Parque Indígena do Xingu: el problema de la salud intercultural en Bolivia. En: Juárez GF, comp. Salud
Reflexões. En: Baruzzi RG, Junqueira C, comp. Parque Indígena do Xingu: e interculturalidad en América Latina: antropología de la salud y crítica
Saúde, Cultura e História. São Paulo: Terra Virgem/UNIFESP, 2005:227-244. intercultural. Quito: Ediciones Abya-Yala, 2006:405-412.
17. Novo MP. Saúde e Interculturalidade: a participação dos agentes 30. Langdon EJ. A construção sociocultural da doença e seu desafio para
indígenas de saúde/AISs do Alto Xingu. Rev Antropol Soc Alunos PPGAS- a prática médica. En: Baruzzi RG, Junqueira C, comp. Parque Indigena
UFSCAR 2009;1(1):122-147. do Xingu: saúde, cultura e histórica. San Pablo: Terra Virgem/Unifesp,
18. Dias-Scopel RP. O agente indígena de saúde Xokleng: por um media- 2005:115-134.
dor entre a comunidade indígena e o serviço de atenção diferenciada à
saúde – uma abordagem da antropologia da saúde (tesis). Florianópolis
(SC): Universidade Federal de Santa Catarina, 2005.