TF Fonética Francesa I Ferrauti 2021
TF Fonética Francesa I Ferrauti 2021
TF Fonética Francesa I Ferrauti 2021
Programa
Departamento: Francés
Carrera: Traductorado en Francés
Trayecto o campo: Campo de la formación de fundamento
Carga horaria: cuatro horas cátedra semanales
Régimen de cursada: cuatrimestral
Turno: vespertino
Profesor: Eduardo Luis Ferrauti
Año lectivo: 2021
Correlatividades: no es necesario haber cursado o aprobado otras instancias curriculares para
cursar o aprobar Fonética Francesa I.
1- Fundamentación
1
Plan de Estudios Traductorado en Francés. Disponible en: <https://ieslvf-
caba.infd.edu.ar/sitio/upload/Traductorado_de_Frances.pdf>
2
Plan de Estudios Traductorado en Francés, p. 7.
1
composante phonétique dans les cours de langue seconde en passant sous silence le
développement des habilités articulatoires et prosodiques. 3.
3
CHAMPAGNE-MUZAR, C. y BOURDAGES, J. (1998). Le point sur la phonétique, París, Cle international, p. 11.
4
CHAMPAGNE-MUZAR, C. y BOURDAGES, J. Óp. cit. p. 51.
5
CHAMPAGNE-MUZAR, C. y BOURDAGES, J. Óp. cit. p. 33.
6
Plan de Estudios Traductorado en Francés, p. 3.
7
PEGOLO, C. (1985). “The role of rhythm and intonation in the silent reading of French as a foreign language”
en Reading in a foreign language, n° 3, pp. 313-327.
8
BILLIÈRES, M. (2005). "Codage phonologique et boucle articulatoire en mémoire de travail", en CORELA,
Numéro Spécial: Colloque AFLS [en línea]. Consultado el 30 de noviembre de 2018 en <http://09.edel.univ-
poitiers.fr/corela/index.php?id=1110>.
2
en línea con el Perfil del egresado9 conforme lo establece el Plan de estudios y
consideramos que se logra con el aumento sustancial del trabajo de búsqueda, estudio y
reflexión inherentes a la tarea del traductor, indispensables dada la obligada brevedad de
las horas presenciales de la instancia curricular.
Fonética Francesa I pondrá al alumno en contacto con modelos diversificados. Es
nuestro cometido estimular la incorporación de herramientas necesarias para desempeñarse
en el campo laboral de la traducción, mediante la formación de la capacidad de reflexión
metalingüística sobre los fenómenos fonéticos-fonológicos y sus implicaciones, animando
el desarrollo del sentido crítico.
2- Objetivos generales
3- Objetivos específicos
4- Contenidos mínimos12
Patrones rítmicos del francés. Ubicación y naturaleza del acento. Sistema vocálico.
Clasificación articulatoria y particularidades del francés. Las vocales orales: cerradas, de
9
Plan de Estudios Traductorado en Francés, p. 4.
10
Se reproducen los objetivos generales propuestos por el Plan de Estudios, p. 28.
11
“Dans les institutions en milieu exolingue (enseignement du français hors de France), c’est à l’enseignant de
fournir un modèle adéquat de la nouvelle langue, d’exposer les étudiants le plus largement possible à des
modèles natifs diversifiés.” LAURET, B. (2007). Enseigner la prononciation du français: questions et outils,
París, Hachette Livre, p. 39.
12
Se reproducen los contenidos mínimos propuestos por el Plan de Estudios, p. 28.
3
apertura media de doble timbre. Las semivocales. Las tres vocales nasales; condiciones de
la nasalidad.
Las grafías que corresponden a los distintos fonemas y las principales excepciones.
Manejo del Alfabeto Fonético Internacional.
5
8- Bibliografía de consulta
13
Según las condiciones de regularidad y promoción establecidas en la Resolución CD N° 34/89, presente en la
Guía del Estudiante 2019, pág. 8.
6
“Condiciones:
1. Asistencia obligatoria al 75% del total de las clases y/u otras actividades programadas por
el profesor (talleres, laboratorios, jornadas, ateneos, consultas, trabajo de campo, seminarios,
etc.) para el cursado de la asignatura.
Si el alumno no cumple con el 75% de la asistencia, pierde la condición de alumno regular y
podrá recursar la materia o rendir el examen final en condición de alumno libre.
2. Aprobación del cursado de la materia (evaluado a través de pruebas escritas u orales,
trabajos monográficos, informes, trabajos prácticos, etc.) con un promedio no menor que 4
(cuatro).
3. Si el alumno obtiene un promedio menor que 4 (cuatro) pierde su condición de alumno
regular. Deberá recursar la materia o rendir examen final en condición de alumno libre.
4. El examen final tomará la forma que el profesor juzgue conveniente: oral, escrito, trabajo y
coloquio, etc.
5. El alumno mantiene su condición de regular durante dos años y un llamado. Sólo podrá
presentarse una vez por turno.
6. El alumno no podrá reprobar el examen final de una materia más de tres veces; después de
la tercera vez deberá recursarla.”14
1. No estará obligado a cumplir con la asistencia, con trabajos prácticos ni con parciales u otro
tipo de evaluaciones.
2. Deberá rendir un examen final, el cual deberá ser mucho más exhaustivo en sus aspectos
teórico-prácticos que el del alumno regular y podrá incluir cualquier punto del programa
presentado, aunque no haya sido tratado por el profesor durante el curso lectivo. En todos
los casos, el examen libre será escrito y oral.
3. Si el alumno aprueba el escrito, pero reprueba el oral, deberá rendir ambas pruebas al
presentarse a examen nuevamente.
Importante: habiendo tomado conocimiento del Reglamento para el alumno libre,16 la/el
alumna/o deberá contactarse con la cátedra al menos treinta días antes de la fecha de examen
final.
14
Se reproduce lo expuesto en la Resolución CD N° 34/89, presente en la Guía del Estudiante 2019, pág. 8.
15
Se reproducen las condiciones establecidas en la Resolución CD N° 34/89, presente en la Guía del Estudiante
2019, pág. 8.
16 Resolución CD N° 34/89, presente en la Guía del Estudiante 2019, pág. 8.
7
El examen final oral consiste en la lectura preparada con antelación por la/el alumna/o, de
un texto periodístico de entre 750 y 800 palabras y una pregunta teórica para desarrollar
oralmente.
La pronunciación será evaluada tanto en la lectura como en la exposición teórica.
Este programa estará sujeto a los posibles ajustes que el Plan Institucional de Contingencia
2021 establezca.