zd620 zd420 Ug Es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 336

ZD620 and ZD420

Impresoras de escritorio Link-OS


de 10 cm (4 pulgadas)

Guía del usuario

P1131665-01ESLA Rev. A
Derechos de autor

2023/06/07
ZEBRA y la cabeza de cebra estilizada son marcas comerciales de Zebra Technologies Corporation
registradas en muchas jurisdicciones en todo el mundo. Todas las demás marcas comerciales pertenecen
a sus respectivos dueños. ©2023 Zebra Technologies Corporation o sus filiales. Todos los derechos
reservados.
La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El software descrito
en este documento se proporciona según lo dispuesto en el acuerdo de licencia o en el acuerdo de
confidencialidad. Se puede utilizar o copiar este software solo en conformidad con los términos de tales
acuerdos.
Para obtener más información relacionada con las declaraciones legales y de propiedad, visite:
SOFTWARE:zebra.com/linkoslegal.
DERECHOS DE AUTOR Y MARCAS COMERCIALES: zebra.com/copyright.
PATENTAR: ip.zebra.com.
GARANTÍA: zebra.com/warranty.
ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL: zebra.com/eula.

Términos de uso
Declaración de propiedad
Este manual contiene información de propiedad de Zebra Technologies Corporation y sus subsidiarias
(“Zebra Technologies”). Está destinado exclusivamente a la información y el uso de las partes que operan
y mantienen el equipo aquí descrito. Dicha información de propiedad no puede utilizarse ni reproducirse,
ni tampoco divulgarse a ninguna otra parte, para ningún otro propósito sin el permiso expreso y por escrito
de Zebra Technologies.

Mejoras del producto


El perfeccionamiento continuo de los productos es una política de Zebra Technologies. Todos los diseños
y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Exención de responsabilidad
Zebra Technologies toma medidas para garantizar que sus especificaciones y manuales de ingeniería
publicados sean correctos. Sin embargo, a veces se producen errores. Zebra Technologies se reserva el
derecho de corregir dichos errores y renuncia a la responsabilidad resultante de esta acción.

Limitación de responsabilidad
En ningún caso, Zebra Technologies o cualquier otra persona involucrada en la creación, producción o
entrega del producto (incluidos hardware y software) será responsable de cualquier daño (lo que incluye,
sin limitaciones, daños resultantes, como los siguientes: pérdidas de ganancias comerciales, interrupción
del negocio o pérdida de información comercial) que surja del uso, los resultados del uso o la incapacidad
de utilizar tal producto, incluso si Zebra Technologies está al tanto de la posibilidad de tales daños.
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o resultantes, por lo
que es posible que las limitaciones o exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso.
Contents

Acerca de esta guía........................................................................................................................................11


Otros recursos valiosos de la impresora......................................................................................... 11
Servicio y soporte de impresoras Zebra OneCare...................................................................... 12
Convenciones de anotaciones.......................................................................................................... 12
Convenciones de íconos..................................................................................................................... 13

Introducción..................................................................................................................................................... 14
Impresoras térmicas de escritorio Link-OS de 10 cm (4 pulgadas).......................................... 14
Funciones comunes de la impresora de escritorio..............................................................15
Opciones de impresoras de escritorio Link-OS de 10 cm (4 pulgadas).......................... 16
Elementos necesarios para imprimir................................................................................................ 18
Modos de impresión............................................................................................................................. 19
Desembalaje e inspección de la impresora...................................................................................21
¿Qué contiene la caja?.................................................................................................................21
Apertura de la impresora........................................................................................................... 22
Cierre de la impresora................................................................................................................ 23

Funciones de la impresora...........................................................................................................................24
Dentro de la impresora de rollos de cinta de capacidad doble ZD620................................26
Interior de las impresoras térmicas directas ZD620 y ZD420.................................................28
Dentro de la impresora de cartuchos de cinta ZD420..............................................................29
Acceso al cabezal de impresión de la impresora de cartuchos de cinta...................... 30
Opción de dispensador de etiquetas (instalable en campo): todos los modelos.................31
Opción de cortador (puede instalarse en terreno): todos los modelos................................. 32

3
Contents

Opción de desprendimiento de medios sin revestimiento: solo modelos térmicos


directos................................................................................................................................................33
Opción de cortador sin revestimiento (solo modelos térmicos directos).............................. 33
Identificación de los tipos de rodillos controladores de la platina..........................................34
Opciones de fuente de alimentación de impresoras................................................................. 34
Base de la fuente de alimentación conectada.....................................................................35
Base de la batería conectada y batería................................................................................. 35
Funciones del bloqueo de la impresora ZD620..........................................................................36
Zebra Print Touch para la comunicación de campo cercano (NFC)........................................37

Instalación de las opciones de hardware.................................................................................................. 39


Accesorios y opciones instalables en terreno de la impresora...............................................39
Módulos de conectividad de la impresora....................................................................................40
Acceso a la ranura del módulo de conectividad................................................................. 40
Instalación del módulo del puerto serial.................................................................................41
Instalación del módulo Ethernet (LAN) interno.....................................................................42
Extracción de los módulos de conectividad de la impresora...........................................43
Opciones de manipulación de medios...........................................................................................44
Retiro del bisel estándar.............................................................................................................44
Instalación del dispensador de etiquetas.............................................................................. 45
Instalación del cortador de medios estándar....................................................................... 46
Instalación del cortador de medios sin revestimiento........................................................ 47
Instalación del marco desprendible de medios sin revestimiento.................................. 48
Adaptadores de tamaño de núcleo del rollo de medios...................................................49
Kits de actualización de resolución de impresión................................................................51
Opciones de la base de alimentación............................................................................................52
Instalación de las opciones de la base de la fuente de alimentación conectada....... 52
Instalación de las opciones de base de la batería conectada......................................... 54
Instalar la batería en la base de alimentación conectada.................................................55

Controles e indicadores................................................................................................................................ 57
Interfaz de usuario................................................................................................................................57
Controles de interfaz estándar................................................................................................. 58

4
Contents

Interfaz de usuario LCD.............................................................................................................. 64


Significado de los patrones de luz indicadora.............................................................................65
Estado: condiciones operativas típicas...................................................................................65
Estado: funcionamiento del cabezal de impresión..............................................................67
Estado: opción Bluetooth de baja energía............................................................................68
Estado: opción Ethernet (LAN).................................................................................................. 68
Estado: opción Wi-Fi (WLAN).....................................................................................................69
Controles y menús de visualización............................................................................................... 69
Navegación por las pantallas de visualización del menú..................................................70
Indicadores y controles de la batería............................................................................................. 73

Menús de configuración de la impresora.................................................................................................. 76


Ajuste de la configuración de la impresora.................................................................................. 76
Menús del usuario................................................................................................................................ 76
Menu Settings (Configurações)......................................................................................................... 78
Menú Tools (Herramientas)................................................................................................................86
Menú Network (Red).......................................................................................................................... 100
Menú Battery (Batería)........................................................................................................................ 110
Menú Language (Idioma).....................................................................................................................111
Menú Sensors (Sensores).................................................................................................................. 116
Menú Ports (Puertos)........................................................................................................................... 118
Menú Bluetooth................................................................................................................................... 120

Configuración................................................................................................................................................122
Descripción general de la configuración de la impresora.......................................................122
Selección de una ubicación para la impresora.......................................................................... 123
Instalación de las opciones de la impresora y los módulos de conectividad.....................123
Conexión de la impresora a la alimentación...............................................................................124
Preparación para imprimir................................................................................................................ 125
Preparación y manipulación de medios............................................................................... 125
Pautas para el almacenamiento de medios........................................................................ 126
Carga de medios en rollo.................................................................................................................126
Configuración de la detección de medios por tipo de medio........................................ 126

5
Contents

Carga de medios......................................................................................................................... 127


Sensor móvil......................................................................................................................................... 130
Ajuste del sensor móvil para marcas negras o muescas..................................................131
Ajuste del sensor móvil para la detección de red (espacio)............................................ 131
Carga de medios de rollo para modelos con cortador............................................................ 132
Carga de la cinta de rollo de transferencia térmica..................................................................133
Carga de la cinta de rollo de transferencia de Zebra.......................................................135
Carga de transferencia de 300 metros de cinta que no es de Zebra.......................... 138
Carga del cartucho de cinta ZD420..............................................................................................145
Ejecución de una calibración de medios SmartCal................................................................... 146
Informe de configuración como impresión de prueba............................................................. 147
Detección de una condición de falta de medios....................................................................... 148
Recuperación de una condición de falta de medios.........................................................148
Detección de una condición de falta de cinta............................................................................149
Recuperación de una condición de falta de cinta............................................................. 150
Conexión de la impresora a una computadora..........................................................................150
Requisitos de cable de interfaz................................................................................................151
Interfaz USB.................................................................................................................................. 152
Interfaz de serie...........................................................................................................................152
Ethernet (LAN, RJ-45)................................................................................................................. 153
Opción de conectividad inalámbrica Bluetooth Classic y Wi-Fi..................................... 155
Actualización del firmware de la impresora para completar la instalación de
opciones............................................................................................................................................155
Qué hacer si olvida instalar primero los controladores de la impresora............................. 156

Configuración para Windows..................................................................................................................... 163


Configuración de comunicación de Windows a la impresora (descripción general del
proceso).............................................................................................................................................163
Instalación de los controladores de Windows de la impresora............................................. 164
Ejecución de Printer Installation Wizard (Asistente de instalación de la impresora)......... 167
Configuración de la opción del servidor de impresión Wi-Fi..................................................170
Configuración de la impresora con el asistente de conectividad de ZebraNet Bridge..... 171
Envío de una secuencia de configuración ZPL a la impresora.......................................179
Configuración de la impresora mediante Bluetooth................................................................. 180

6
Contents

Conexión de la impresora al sistema operativo Windows 10..........................................182


Después de conectar su impresora...............................................................................................188
Impresión de prueba con Zebra Setup Utilities.................................................................. 188
Prueba de impresión con el menú Printer and Faxes (Impresoras y faxes) de
Windows.................................................................................................................................... 188
Impresión de prueba con una impresora Ethernet conectada a una red:................... 188
Prueba de impresión con un archivo de comando ZPL copiado para sistemas
operativos que no sean Windows.....................................................................................189

Operaciones de impresión..........................................................................................................................190
Impresión térmica................................................................................................................................190
Determinación de los ajustes de configuración de su impresora......................................... 190
Selección de un modo de impresión............................................................................................. 191
Ajuste de la calidad de impresión.................................................................................................. 191
Interruptor de control de la oscuridad..........................................................................................192
Ajuste del ancho de impresión....................................................................................................... 193
Impresión en medios plegados en abanico................................................................................ 193
Impresión con medios de rollo montados externamente........................................................195
Reemplazo de suministros mientras se utiliza la impresora................................................... 195
Uso de la opción de dispensador de etiquetas.........................................................................195
Uso de las opciones sin revestimiento.........................................................................................199
Impresión sin revestimiento.................................................................................................... 200
Envío de archivos a la impresora..................................................................................................200
Comandos de programación del cartucho de cinta................................................................ 200
Imprimir con la base de la batería conectada y la opción de batería.................................. 201
Modo de fuente de alimentación ininterrumpida (UPS)................................................... 201
Modo de batería.......................................................................................................................... 201
Fuentes de la impresora..................................................................................................................202
Identificación de fuentes de la impresora...........................................................................203
Localización de la impresora con páginas de código..................................................... 203
Fuentes asiáticas y otros conjuntos de fuentes grandes................................................204
Modo de línea de EPL (solo impresoras térmicas directas)................................................... 204
Opción de bloqueo de impresora ZD620 y ZD420................................................................ 205
Unidad de vista del teclado de Zebra (ZKDU): accesorio de impresora............................ 205

7
Contents

Intérprete básico de Zebra (ZBI)................................................................................................... 206


Configuración del puente del modo Power Failure Recovery Mode (Modo de
recuperación ante fallas de alimentación)............................................................................. 207

Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS...................................................................................208


Host USB.............................................................................................................................................. 208
Uso del host USB para las actualizaciones de firmware........................................................ 208
Elementos necesarios para los ejercicios...................................................................................208
Archivos para completar los ejercicios........................................................................................208
Ejercicio 1: Copia de archivos en una unidad flash USB y ejecución de la replicación
USB.....................................................................................................................................................210
Ejercicio 2: Imprima un formato de etiqueta desde una unidad flash USB......................... 212
Ejercicio 3: Copia de archivos a una unidad flash USB o desde una...................................212
Ejercicio 4: Introduzca los datos de un archivo almacenado con un teclado USB e
imprima una etiqueta.................................................................................................................... 214
Uso del puerto host USB y las capacidades de comunicación de campo cercano
(NFC)...................................................................................................................................................214
Ejercicio 5: Introduzca los datos de un archivo almacenado con un dispositivo
inteligente e imprima una etiqueta................................................................................... 215

Mantenimiento.............................................................................................................................................. 218
Limpieza................................................................................................................................................. 218
Suministros de limpieza.............................................................................................................218
Programa de limpieza recomendado.................................................................................... 219
Limpieza del cabezal de impresión....................................................................................... 221
Limpieza de la ruta de medios...............................................................................................223
Limpiar la opción de cortador.................................................................................................227
Limpieza de la opción de dispensador de etiquetas.......................................................228
Limpieza del sensor...................................................................................................................229
Limpieza y reemplazo de la platina...................................................................................... 232
Reemplazo del cabezal de impresión.................................................................................. 235
Actualización del firmware de la impresora............................................................................... 249
Otros mantenimientos de la impresora....................................................................................... 250
Fusibles................................................................................................................................................. 250

8
Contents

Solución de problemas................................................................................................................................251
Resolución de alertas y errores......................................................................................................251
Resolución de problemas de impresión...................................................................................... 257
Resolución de problemas de comunicación.............................................................................. 259
Resolución de diversos problemas................................................................................................261

Herramientas................................................................................................................................................ 264
Diagnóstico general de la impresora........................................................................................... 264
Pruebas automáticas de encendido..................................................................................... 264
Ejecución de una calibración de medios SmartCal.......................................................... 265
Impresión de informes de configuración de la impresora y de la red (autoprueba
CANCELAR)............................................................................................................................. 265
Informe de configuración de la red (y Bluetooth) de la impresora............................... 266
Impresión de un informe de calidad de impresión (prueba automática de FEED
[CARGAR])................................................................................................................................ 267
Restablecimiento de los parámetros de configuración de la impresora fuera de la
red a los valores predeterminados de fábrica.............................................................. 272
Restablecimiento de la configuración de red de la impresora a sus valores
predeterminados de fábrica............................................................................................... 272
Funciones del botón RESET (RESTABLECIMIENTO).........................................................272
Ejecución de una prueba de diagnóstico de comunicación...........................................273
Perfil del sensor.......................................................................................................................... 275
Activación del modo Advanced (Avanzado)...............................................................................276
Calibración manual de medios............................................................................................... 276
Ajuste manual del ancho de impresión................................................................................277
Ajuste manual de la oscuridad de la impresión................................................................ 278
Modos de prueba de fábrica................................................................................................... 281

Cableado del conector de interfaz........................................................................................................... 282


Interfaz de bus serie universal (USB)........................................................................................... 282
Interfaz de puerto serial................................................................................................................... 283

Dimensiones................................................................................................................................................. 285

9
Contents

Dimensiones de ZD620/ZD420: modelos de transferencia térmica................................... 286


Dimensiones de ZD420: modelos de transferencia térmica de cartuchos de cinta........ 295
Dimensiones de ZD620/ZD420: modelos térmicos directos................................................ 304

Medios............................................................................................................................................................ 310
Tipos de medios térmicos................................................................................................................ 310
Determinación de los tipos de medios térmicos................................................................310
Diversos tipos de medios de rollo y plegados en abanico...................................................... 311
Especificaciones generales de medios e impresión................................................................. 313

Configuración de ZPL.................................................................................................................................. 317


Administración de la configuración de la impresora ZPL.........................................................317
Formato de configuración de la impresora ZPL................................................................. 317
Ajustes de configuración de la referencia cruzada de comandos........................................ 318
Administración de la memoria de la impresora e informes de estado relacionados....... 323
Programación ZPL para la administración de memoria...................................................324

Glosario......................................................................................................................................................... 326

10
Acerca de esta guía
Acerca de esta guía

Esta guía está destinada a los operadores y los integradores de impresoras de escritorio Link-OS ZD620
y ZD420 de Zebra. Utilice esta guía para instalar, cambiar la configuración, operar y apoyar físicamente a
estas impresoras.
Otros recursos en línea disponibles para dar soporte a esta impresora incluyen:
• Videos de tutoriales
• Enlaces de la página del producto de la impresora de escritorio ZD620 o ZD420 para brindar las
especificaciones de la impresora
• Accesorios, suministros, piezas y enlaces de software de la impresora
• Varias guías de ajustes y configuración
• Manuales para programadores
• Controladores de impresoras (Windows, Apple, OPOS, etc.)
• Firmware de la impresora
• Fuentes de la impresora
• Utilidades
• Base de conocimientos y contactos de soporte
• Garantía de la impresora y enlaces de reparación
Utilice estos enlaces para acceder a los recursos de asistencia técnica en línea de su impresora:
• Impresora de transferencia térmica ZD620: www.zebra.com/zd620t-info
• Impresora térmica directa ZD620: www.zebra.com/zd620d-info
• Impresora de cartuchos de cinta de transferencia térmica ZD420: www.zebra.com/zd420c-info
• Impresora de transferencia térmica ZD420: www.zebra.com/zd420t-info
• Impresora térmica directa ZD420: www.zebra.com/zd420d-info

Otros recursos valiosos de la impresora


Zebra cuenta con un gran conjunto de software, apps (aplicaciones) y otros recursos técnicos gratuitos y
basados en tarifas para su impresora Link-OS de Zebra.
Estas son solo algunas de las amplias áreas de software y recursos disponibles en línea:
• Software de diseño de etiquetas ZebraDesigner

11
Acerca de esta guía

• Herramientas de administración de impresoras


• Dispositivos virtuales para idiomas heredados normalmente asociados con otras marcas de impresoras
• Administración e impresión de impresoras empresariales basadas en la nube
• Impresión de archivos en formato XML y PDF
• Compatibilidad con Oracle y SAP
• Plataforma Zebra Savanna Data Intelligence: convierte los datos sin procesar de los dispositivos (IoT) y
sensores en inteligencia procesable para su empresa
• Un conjunto de aplicaciones móviles de Link-OS (aplicaciones para teléfonos, tabletas, etc.)
• Kit de desarrollo de software (SDK) de Link-OS
• Sistemas operativos (SO) y plataformas de servicio adicionales
Para obtener más información, consulte ZebraLink, Zebra Link-OS y Zatar aquí: zebra.com/software

Servicio y soporte de impresoras Zebra OneCare


Para obtener la máxima productividad, podemos ayudar a su empresa a garantizar que sus impresoras
Zebra estén en línea y listas para el negocio.
Para obtener la máxima productividad, podemos ayudar a su empresa a garantizar que sus impresoras
Zebra estén en línea y listas para el negocio. Consulte las descripciones del servicio y las opciones de
soporte de Zebra OneCare disponibles para sus impresoras en este enlace: zebra.com/zebraonecare.

Convenciones de anotaciones
En este documento se utilizan las siguientes convenciones:
• El texto en negrita se emplea para destacar los siguientes elementos:
• Cuadros de diálogo, ventanas y nombres de pantallas
• Nombres de listas desplegables y cuadros de lista
• Nombres de las casillas de verificación y de los botones de opción
• Íconos de una pantalla
• Nombres de teclas en el teclado
• Nombres de botones en una pantalla
• Las viñetas (•) indican lo siguiente:
• Elementos de acción
• Lista de alternativas
• Listas de pasos requeridos que no siguen necesariamente una secuencia
• Las listas secuenciales (por ejemplo, aquellas en las que se describen procedimientos paso a paso) se
muestran como listas numeradas.

12
Acerca de esta guía

Convenciones de íconos
El conjunto de documentación está diseñado para proporcionar al lector más indicaciones visuales. Los
siguientes íconos gráficos se utilizan en todo el conjunto de documentación. Estos íconos, junto con sus
significados relacionados, se describen a continuación.

NOTA: Este texto indica información complementaria para que el usuario tenga noción de esta,
pero no es necesaria para completar una tarea.

IMPORTANTE: Este texto indica información importante que el usuario debe conocer.

PRECAUCIÓN—HERIDA DE OJO: Utilice gafas de protección cuando realice ciertas tareas,


como limpiar el interior de una impresora.

PRECAUCIÓN—HERIDA DE OJO: Utilice gafas de protección cuando realice determinadas


tareas, como instalar o quitar anillos en E, clips en C, anillos de presión, resortes y botones de
montaje. Estas piezas están bajo tensión y pueden salir disparadas.

PRECAUCIÓN—DAÑO DEL PRODUCTO: Si no se toman las precauciones correspondientes, el


producto podría dañarse.

PRECAUCIÓN: Si no se acata la precaución, se podría provocar una lesión leve o moderada al


usuario.

PRECAUCIÓN—SUPERFICIE CALIENTE: Tocar esta área puede provocar quemaduras.

PRECAUCIÓN—ESD: Tenga en cuenta las precauciones adecuadas de seguridad electrostática


cuando manipule componentes sensibles a la estática, como placas de circuito y cabezales de
impresión.

PRECAUCIÓN—DESCARGA ELÉCTRICA: Apague (O) el dispositivo y desconéctelo de la


fuente de alimentación antes de realizar esta tarea o el paso de la tarea para evitar el riesgo de
descarga eléctrica.

ADVERTENCIA: Si no se tiene en cuenta el peligro, el usuario se PUEDE exponer a lesiones


graves o a la muerte.

PELIGRO: Si no se tiene en cuenta el peligro, el usuario se EXPONDRÁ a lesiones graves o a la


muerte.

13
Introducción
Introducción

En esta sección, se presentan las galardonadas impresoras térmicas de escritorio de 4 pulgadas con Zebra
Link-OS para imprimir etiquetas: ZD620 y ZD420. Tiene una descripción general de las características y
opciones de la impresora Link-OS y lo que se incluye con su nueva impresora.
En esta guía, se abarcan los siguientes modelos de impresoras de escritorio de la serie ZD:
• Impresora de transferencia térmica ZD620: zebra.com/zd620t-info
• Impresora térmica directa ZD620: zebra.com/zd620d-info
• Impresora de cartuchos de cinta térmica ZD420: zebra.com/zd420c-info
• Impresora de transferencia térmica ZD420: zebra.com/zd420t-info
• Impresora térmica directa ZD420: zebra.com/zd420d-info

Impresoras térmicas de escritorio Link-OS de 10 cm (4 pulgadas)


Las impresoras de escritorio Link-OS Zebra de 10 cm (4 pulgadas) son compactas impresoras para
etiquetas con una amplia variedad de características y opciones.
• Los modelos de impresora térmica directa y de transferencia térmica están disponibles (junto con una
versión de cartucho de cinta de la impresora térmica ZD420).
• Los modelos de las impresoras para la atención médica ZD420 están diseñados con plásticos que
resisten sustancias químicas que se usan con frecuencia en hospitales y se envían con una fuente de
alimentación de grado médico.
• Las impresoras ZD620 admiten velocidades de impresión* de:
• hasta 203 mm/s por segundo (8 pps o pulgadas por segundo) para impresoras de 203 ppp (puntos
por pulgada de densidad de impresión).
• hasta 152 mm/s (6 pps) en la versión de 300 ppp de las impresoras.
• Las impresoras ZD420 admiten velocidades de impresión* de:
• hasta 152 mm por segundo (6 pps) para impresoras de 203 ppp.
• hasta 102 mm por segundo (4 pps) para impresoras de 300 ppp
• Las impresoras mencionadas en esta guía son compatibles con los lenguajes de programación de
impresoras de Zebra ZPL y EPL (además de una amplia variedad de otros idiomas de control de
impresoras cuando se utilizan con dispositivos virtuales Link-OS).

NOTA: * Las velocidades máximas de impresión varían según el modelo, la resolución de


impresión y el tipo de medios en uso.

14
Introducción

Funciones comunes de la impresora de escritorio


Las impresoras de escritorio de Zebra comparten las funciones que se enumeran aquí.

Tabla 1 Funciones comunes de la impresora de escritorio


Diseño OpenAccess Para simplificar la carga de medios.
Puntos de contacto Para facilitar el uso de la impresora.
codificados por color (para
controles del operador y las
guías de medios) e interfaz
de usuario mejorada que
incluye tres botones y cinco
indicadores de estado
Opciones de manipulación Para poder utilizar una variedad de medios con su impresora.
de medios instalables en
campo
Soporte para rollo de medios Diámetro exterior: Hasta 127 mm (5 pulgadas)
Núcleos de rollos de diámetro interno (I. D.): 12,7 mm (0,5 pulgada),
25,4 mm (1 pulgada) y tamaños de núcleo adicionales cuando se usan
adaptadores de núcleo de medios opcionales
Sensor de medios móviles Compatibilidad con una amplia gama de tipos de medios:
• Medios con marca negra de ancho completo y parcial y medios con
muesca/ranurados.
• Sensor de transmisividad de posición multicéntrica para uso con
espacio en la etiqueta/medios web

Ranura de conectividad Para opciones de interfaz Ethernet 10/100 instalables en el campo


modular (802.3 RJ-45) o serie (RS-232 DB-9).
Compatibilidad de fuentes Escalamiento e importación de fuentes OpenType y TrueType sobre la
marcha.
Unicode
Fuente escalable residente (fuente Swiss 721 Latin 1)
Selección de fuentes de mapas de bits residentes
Tecnología enfocada en la Para reemplazos rápidos de impresoras:
retrocompatibilidad
• Reemplazo directo de las impresoras de escritorio heredadas de
Zebra.
• Admite instrucciones de lenguaje de programación EPL y ZPL.
• Admite dispositivos virtuales Link-OS para interpretar el código de
los lenguajes de programación de impresoras que no sean de Zebra.

Interfaz de bus serie Para permitir una conectividad conveniente y transferencias rápidas de
universal (USB) 2.0 archivos.
Puerto host bus serie Para acelerar las operaciones de impresión (p. ej., actualizaciones del
universal (USB) firmware de la impresora).

15
Introducción

Tabla 1 Funciones comunes de la impresora de escritorio (Continued)


Modelos de red instalados de Admite la configuración de la impresora mediante una herramienta de
fábrica configuración que se ejecuta en dispositivos móviles.
• Utilice la función Bluetooth de baja energía (LE) opcional de la
impresora para la comunicación de corto alcance con una variedad
de dispositivos móviles. Bluetooth LE funciona con las aplicaciones
de la herramienta de configuración móvil de Zebra para ayudar en
la configuración de la impresora, realizar la calibración de medios y
maximizar la calidad de impresión.
• Toque para emparejar dispositivos con la impresora, acceder a la
información de la impresora y utilizar aplicaciones móviles con Print
Touch de Zebra (Comunicación de campo cercano o NFC).

Link-OS de Zebra Una plataforma abierta que conecta sistemas operativos para
dispositivos inteligentes de Zebra con potentes aplicaciones de
software, lo que permite integración, administración y mantenimiento
rápidos desde cualquier ubicación.
Reloj en tiempo real (RTC) Para funciones clásicas de reloj internas de la impresora.
integrado
Impresión XML habilitada Para la impresión de etiquetas de códigos de barras; reduce las tarifas
de licencia y los requisitos de hardware del servidor de impresión, lo
que reduce los costos de personalización y programación.
Solución de impresión global Admite lo siguiente:
de Zebra
• Codificación de teclado Microsoft Windows (y ANSI), Unicode UTF-8
y UTF-16 (formatos de transformación Unicode)
• XML
• ASCII (7 y 8 bits utilizados por programas y sistemas heredados)
• Codificación de fuente básica de byte único y doble
• Codificación hexadecimal
• JIS y Shift-JIS (estándares industriales japoneses)
• Asignación de caracteres personalizados (creación de tabla DAT,
vinculación de fuente y reasignación de caracteres)

Generación de informes de Puede ser activado y personalizado por el usuario o el operador.


mantenimiento del cabezal
de impresión
Reemplazo sin herramientas Para cabezales de impresión y rodillos de la platina (controladores).
Mínimo de 64 MB de Para almacenar formularios, fuentes y gráficos.
memoria interna (E:\) de la
impresora

Opciones de impresoras de escritorio Link-OS de 10 cm (4 pulgadas)


Los modelos de impresoras ZD620 y ZD420 que se indican en esta guía son impresoras de escritorio Link-
OS de 10 cm (4 pulgadas).

16
Introducción

Tabla 2 Opciones disponibles para las impresoras de escritorio Link-OS de 10 cm (4 pulgadas)


Interfaz de usuario en Para una sencilla configuración, configuración de la impresora, impresión
pantalla LCD en color y una gran variedad de características de Link-OS.
Para los modelos Por lo tanto, puede desinfectar y limpiar las impresoras fácilmente si se
destinados a la atención utilizan en un entorno de atención médica, como hospitales o clínicas.
médica:
• Superficies de plástico
fáciles de limpiar
• Fuente de alimentación
con certificación IEC
60601-1 (norma de
aparatos electrónicos
médicos)

Gabinete de medios de Si desea contar con una seguridad mayor, hay una ranura Kensington
bloqueo (disponible para para dispositivos de bloqueo Kensington disponible a fin de proteger la
los modelos de impresora impresora.
térmica directa de atención
médica ZD620)
Opciones de impresión Conectividad inalámbrica Wi-Fi (802.11ac: incluye a/b/g/n), Bluetooth
por cable e inalámbrica Classic 4.X (compatible con 3.X) y Bluetooth de baja energía (LE).
instaladas de fábrica
Servidor de impresión Ethernet interno (con conector LAN RJ-45 externo):
es compatible con redes de conmutación automática Ethernet 10/100
10Base-T y 100Base-TX para conectividad con cable; la opción instalada
de fábrica incluye la conectividad inalámbrica Bluetooth de baja energía
(LE).
Impresión de transferencia Puede elegir entre cartuchos de cinta de transferencia térmica de carga
térmica fácil o modelos con rollo de cinta de doble capacidad (74 metros y
300 metros).
Un reloj en tiempo real En ZD620 y en ciertas impresoras ZD420 que tienen Bluetooth de baja
(RTC) instalado de fábrica. energía (BTLE) o Wi-Fi con configuraciones Bluetooth clásicas.
Módulos de conectividad El servidor de impresión Ethernet interno es compatible con redes de
instalables en campo conmutación automática Ethernet rápida 10/100 10Base-T y 100Base-TX.
• Servidor de impresión
Ethernet interno (con
conector LAN RJ-45
externo)
• Puerto serial (RS-232
DB-9)

Opciones de manipulación • Dispensador de etiquetas (despega el revestimiento de la etiqueta y


de medios que se pueden
instalar en terreno dispensa la etiqueta)
• Cortador de medios de uso general
• Impresión de una etiqueta desprendible sin revestimiento con un
sensor de etiqueta tomada
• Cortador de etiquetas sin revestimiento con un sensor de etiqueta
tomada

17
Introducción

Tabla 2 Opciones disponibles para las impresoras de escritorio Link-OS de 10 cm


(4 pulgadas) (Continued)
Paquete de adaptador de Se incluyen adaptadores para rollos de medios con diámetros exteriores
tubo de medios (O.D) de hasta 127 mm (5 pulgadas) y:
• Núcleos de medios de 38,1 mm (1,5 pulgadas) de diámetro interno
• Núcleos de medios de 50,8 mm (2,0 pulgadas) de diámetro interno
• Núcleos de medios de 76,2 mm (3,0 pulgadas) de diámetro interno

Base de la fuente de Con fuente de alimentación interna.


alimentación conectada
Base de la batería Con batería extraíble.
conectada
• La base de la batería y la batería se venden por separado.
• La batería proporciona 24 VCC regulados constantemente (hasta que
la batería se apague para recargarse) a fin de mantener la calidad de
impresión. Esto evita que la impresión cambie a medida que la batería
se descarga con el uso.
• Incluye un modo de apagado para el envío y el almacenamiento.
• Incluye indicadores de carga y estado de la batería integrados en la
batería.

Kit de actualización en Para cambiar la resolución de la impresora:


terreno sin herramientas
• de una capacidad de impresión de 203 ppp a 300 ppp, o
• de una capacidad de impresión de 300 ppp a 203 ppp.

Compatibilidad con idiomas Incluye opciones de configuración de impresora para conjuntos de


asiáticos caracteres grandes en chino simplificado y tradicional, japonés o coreano.
Compatibilidad con el Le permite automatizar los procesos de operación de la impresión y
lenguaje de programación utilizar periféricos (es decir, lectores, balanzas, teclados, unidad de
Zebra ZBI 2.0 (Zebra BASIC vista del teclado de Zebra o ZKDU, entre otros) sin tener la impresora
Interpreter) conectada a una computadora o red.

Elementos necesarios para imprimir


La impresora es una de las tres partes de su solución de impresión. Para imprimir, también necesitará
medios de impresión y software.
La impresora puede funcionar en modo independiente. No tiene que estar conectado a otros dispositivos
o sistemas para imprimir.

18
Introducción

Tabla 3 Suministros, controladores y aplicaciones necesarios para imprimir


Medios compatibles Con esta impresora, puede utilizar rollos de cinta
de transferencia térmica junto con medios de
transferencia térmica o medios térmicos directos.
Los medios pueden ser etiquetas, identificadores,
tickets, papel de recibos, pilas plegadas en
abanico, etiquetas a prueba de manipulaciones,
entre otros, según sus necesidades de impresión.

Utilice la información disponible en zebra.com/


supplies o de su distribuidor para identificar y
obtener medios para su uso específico.
Software Zebra proporciona un conjunto completo
• Controladores de la impresora de aplicaciones y controladores de software
gratuitos Link-OS para configurar los ajustes de la
• Herramientas de programación de la impresora impresora, imprimir etiquetas y recibos, obtener
• Aplicaciones (como para el diseño de el estado de la impresora, importar gráficos y
etiquetas) fuentes, enviar comandos de programación,
actualizar el firmware y descargar archivos.
Utilice estos controladores y aplicaciones para
configurar y administrar su impresora y sus
trabajos de impresión desde un dispositivo central,
como una PC o una computadora portátil.
Para obtener información sobre la instalación
de los controladores, consulte Instalación de los
controladores de Windows de la impresora en la
página 164.
Puede utilizar ZebraDesigner, una aplicación
gratuita para sistemas operativos de
computadoras con Windows, para diseñar
etiquetas y formularios sencillos. Puede descargar
ZebraDesigner en zebra.com/zebradesigner.

Modos de impresión
Según el tipo de impresora, el modelo y las opciones, es posible que sea compatible con uno o más de
estos modos y configuraciones de medios.

Tabla 4 Modos de impresión


Modo Descripción
Impresión térmica directa Utiliza medios sensibles al calor para imprimir.
Cuando configure este modo, utilice medios que sean compatibles
con este modo de impresión. Consulte Determinación de los tipos de
medios térmicos en la página 310).

19
Introducción

Tabla 4 Modos de impresión (Continued)


Modo Descripción
Impresión de transferencia Requiere rollos de cinta o un cartucho de cinta de transferencia térmica
térmica para imprimir. Durante la impresión, el calor y la presión transfieren la
tinta de la cinta al medio.
Cuando utilice la impresión de transferencia térmica, asegúrese de
utilizar medios de transferencia térmica. Consulte Determinación de los
tipos de medios térmicos en la página 310).
Modo de desprendimiento Le permite desprender cada etiqueta o imprimir por lotes una tira de
estándar etiquetas y desprenderlas después de que la impresora haya impreso
las etiquetas.
Modo de dispensación de Si la impresora tiene el dispensador de etiquetas opcional instalado de
etiqueta fábrica, el dispensador retira automáticamente el material de la parte
posterior de la etiqueta a medida que se imprime y, luego, imprime la
siguiente etiqueta.
Modo de corte de medios Si su impresora tiene el cortador de medios opcional instalado de
fábrica, la impresora corta el revestimiento de etiqueta entre etiquetas,
un papel de recibo o identificadores de etiquetas.
Impresión de medios sin En la impresión sin revestimiento, la impresora puede utilizar opciones
revestimiento de etiquetas que se pueden cortar o desprender para aplicaciones de
etiquetas de fácil recolección y colocación.
Operación independiente La impresora puede imprimir un formato o un formulario de etiqueta
(la impresora funciona por sí de ejecución automática (de acuerdo con la programación que se haya
sola sin una conexión de red establecido) sin estar directamente de forma activa a otro dispositivo,
en vivo)
como una computadora.
• En las impresoras con la opción de pantalla LCD en color puede
utilizar menús para acceder e imprimir un formato o un formulario de
etiqueta.
• Puede utilizar una aplicación Link-OS, que se conecta a la impresora
a través de la opción (inalámbrica) Bluetooth.
• Un dispositivo de entrada de datos conectado al puerto host USB
o puerto serial de la impresora. Este modo admite dispositivos de
entrada de datos, como lectores, balanzas o unidades de pantalla de
teclado de Zebra (ZKDU).

Modo de impresión de red Las impresoras configuradas con opciones de interfaz Ethernet (LAN)
compartida y Wi-Fi (WLAN) instaladas de fábrica se envían con un servidor de
impresión interno para activar las redes por cable e inalámbricas.

20
Introducción

Desembalaje e inspección de la impresora


Cuando reciba la impresora, desembálela de inmediato y compruebe si hay daños de envío. Asegúrese
también de que el paquete incluya todas las piezas.
Consulte las páginas de recursos de soporte para impresora Zebra ZD620/ZD420 a fin de ver videos
sobre cómo empaquetar y desempaquetar la impresora. En la sección Acerca de esta guía en la página 11,
se incluyen enlaces a las páginas de soporte.
1. Guarde todos los materiales de embalaje.
2. Revise todas las superficies exteriores para ver si están dañadas.
3. Abra la impresora e inspeccione el compartimiento para medios en busca de daños en los
componentes. Consulte Apertura de la impresora en la página 22.
4. Si descubre daños de envío al inspeccionar la impresora:
a) Notifique de inmediato a la empresa de envío y presente un informe de daños.

NOTA: Zebra Technologies Corporation no se hace responsable de ningún daño a la


impresora que se haya incurrido durante el envío, y no cubrirá la reparación de este daño
conforme a la política de garantía.
b) Conserve todo el material de embalaje para la inspección de la empresa de envío.
c) Notifique oportunamente al distribuidor autorizado de Zebra.
Para asegurarse de que su paquete incluya todas las piezas estándar, consulte ¿Qué contiene la caja? en
la página 21.

¿Qué contiene la caja?


Después de desembalar e inspeccionar la impresora, asegúrese de tener todas las piezas enumeradas
aquí. Familiarícese con el hardware de la impresora para que pueda seguir las instrucciones de esta guía.

Documentos de la impresora
Cable USB

Impresora

Fuente de alimentación

21
Introducción

Núcleos de cinta iniciales vacíos Adaptadores de cinta de 300 metros que no son de Zebra (incluidos
(incluidos solo con los modelos solo con los modelos de impresora de transferencia térmica)
de impresora de transferencia
térmica)

Apertura de la impresora
Utilice este procedimiento para abrir el compartimiento de medios, inspeccionar y limpiar el interior
periódicamente, cargar los suministros de impresión y reemplazar las piezas según sea necesario (siempre
que el operador pueda reemplazarlas).
Tire de los pestillos de liberación y levante la cubierta.

NOTA: Si es la primera vez que abre la impresora después de recibirla, revise el compartimiento
para medios para comprobar si hay componentes sueltos o dañados.

PRECAUCIÓN: La descarga de energía electrostática que se acumula en la superficie del cuerpo


humano u otras superficies puede dañar o destruir el cabezal de impresión y otros componentes
electrónicos utilizados en este dispositivo. Debe observar los procedimientos de protección de
estática cuando trabaje con el cabezal de impresión o los componentes electrónicos debajo de
la cubierta superior.

22
Introducción

Cierre de la impresora
1. Baje la cubierta superior.
2. Presione hacia abajo en el centro de la cubierta en la parte delantera hasta que la cubierta encaje y se
cierre.

23
Funciones de la impresora
Funciones de la impresora

Esta sección lo ayudará a identificar las características de estas impresoras térmicas de escritorio Link-OS
para imprimir etiquetas de 10 cm (4 pulgadas) de Zebra, ZD620 y ZD420.
Para familiarizarse mejor con las características de las impresoras, consulte el video de características de
la impresora y los otros videos instructivos en el sitio web de Zebra, disponibles en estos enlaces:
• Impresora de transferencia térmica ZD620: zebra.com/zd620t-info
• Impresora térmica directa ZD620: zebra.com/zd620d-info
• Impresora de cartuchos de cinta térmica ZD420: zebra.com/zd420c-info
• Impresora de transferencia térmica ZD420: zebra.com/zd420t-info
• Impresora térmica directa ZD420: zebra.com/zd420d-info
Las características generales exteriores de esta serie de impresoras se indican aquí. Para obtener
información detallada sobre los controles de la interfaz de usuario de la impresora, consulte Controles e
indicadores en la página 57.

1 Interfaz de usuario
2 Pestillo de liberación

24
Funciones de la impresora

1 Botón de encendido
2 Ranura de entrada de medios plegados en abanico
3 Acceso a la ranura del módulo de conectividad e interfaz
4 Receptáculo de alimentación de CC
5 Pestillo de liberación

25
Funciones de la impresora

Dentro de la impresora de rollos de cinta de capacidad doble ZD620

1 Cartucho de cinta
2 Sensor del cabezal (interior)
3 Sensor móvil (marca negra y espacio/red inferior)
4 Rodillo (de accionamiento) de la platina
5 Ajuste de detención de la guía de medios
6 Guías de medios
7 Soportes para rollo
8 Sensor de la matriz de la red (espacio) superior (otro lado)

26
Funciones de la impresora

9 Cabezal de impresión

Chasis de cinta de capacidad doble: soportes para rollo de cinta

1 Ejes de entrada de la cinta


2 Ejes de suministro (rollos de cinta completos)

Bailarín de medios: solo modelos de impresora ZD620


En esta imagen, se elimina la ventana de la impresora para mostrar el bailarín de medios (placa). El bailarín
de medios se vuelve a colorear para facilitar la visualización. Es del mismo color que las partes de color
gris oscuro adyacentes.

1 Bailarín de medios (solo ZD620)

27
Funciones de la impresora

Interior de las impresoras térmicas directas ZD620 y ZD420

1 Eje de medios (solo ZD620)


2 Sensor del cabezal
3 Sensor móvil (marca negra y espacio/red inferior)
4 Rodillo de la platina (unidad)
5 Ajuste de detención de la guía de medios
6 Guías de medios
7 Soportes para rollos
8 Sensor de la matriz de la red (espacio) superior
9 Cabezal de impresión

28
Funciones de la impresora

Dentro de la impresora de cartuchos de cinta ZD420

1 Unidad de accionamiento de la cinta


2 Brazos de liberación (2)
3 Sensor del cabezal (interior)
4 Sensor móvil (marca negra y espacio/red inferior)
5 Rodillo (de accionamiento) de la platina
6 Ajuste de detención de la guía de medios
7 Guías de medios
8 Soportes para rollo
9 Sensor de la matriz de la red (espacio) superior

29
Funciones de la impresora

10 Cartucho de cinta (se vende por separado y se muestra instalado)

Acceso al cabezal de impresión de la impresora de cartuchos de cinta


1. Abra la tapa de la impresora (A).
2. Tire de ambos brazos de liberación hacia afuera (las partes negras resaltadas en verde en esta imagen)
(B).

1 Brazo del actuador del cabezal de impresión


2 Parte posterior del cabezal de impresión

La unidad de accionamiento de la cinta desciende (C).

30
Funciones de la impresora

3. Levante (D) el brazo del actuador del cabezal de impresión (1) a fin de acceder al cabezal de impresión
(2).

1 Reflector del sensor de cinta


2 Interfaz de estado y autenticación del cartucho de cinta
3 Sensor de cinta
4 Cabezal de impresión

Opción de dispensador de etiquetas (instalable en campo): todos los


modelos

1 Sensor de etiquetas tomadas


2 Traba de la tapa
3 Área de salida del revestimiento de etiquetas

31
Funciones de la impresora

4 Tapa del dispensador


5 Rollo de desprendimiento
6 Ranura para salida de medios

Opción de cortador (puede instalarse en terreno): todos los modelos

1 Módulo cortador
2 Ranura para salida de medios

32
Funciones de la impresora

Opción de desprendimiento de medios sin revestimiento: solo modelos


térmicos directos

1 Sensor de etiquetas tomadas

Opción de cortador sin revestimiento (solo modelos térmicos directos)

1 Sensor de etiquetas tomadas


2 Zona de aterrizaje de la etiqueta cortada

33
Funciones de la impresora

Identificación de los tipos de rodillos controladores de la platina


Los rodillos de la platina (controladores) tienen distintos colores para identificar el tipo de platina y la
resolución de impresión de su impresora (y la platina).

NOTA: NO intercambie los tipos de platinas, a menos que un procedimiento de actualización


o la asistencia técnica de Zebra se lo indiquen. Si se utilizan platinas incorrectas, la impresora
dejará de funcionar correctamente y esto puede causar una variedad de problemas que podrían
requerir mantenimiento.

A Platina estándar de 203 ppp (negro)


B Platina estándar de 300 ppp (gris)
C Platina sin revestimiento de 203 ppp (marrón rojizo)
C Platina sin revestimiento de 300 ppp (marrón)

Opciones de fuente de alimentación de impresoras


Las impresoras de la serie ZD ofrecen opciones de alimentación conectadas instalables en campo: una
base de alimentación conectada o una base de alimentación de batería. Estas opciones se conectan
fácilmente con tornillos y reemplazan la fuente de alimentación incluida en la impresora.

34
Funciones de la impresora

Base de la fuente de alimentación conectada

1 Base de la fuente de alimentación conectada

Base de la batería conectada y batería

1 Indicadores de estado y carga de la batería


2 Base de alimentación de la batería
3 Interfaz de alimentación

35
Funciones de la impresora

4 Entrada de alimentación
5 Botón Battery control (Control de la batería)

En la siguiente imagen, se muestra la impresora con la batería lista para instalar (A) y la impresora con la
batería instalada (B).

1 Seguro de la batería

Funciones del bloqueo de la impresora ZD620


Esta opción solo está disponible en modelos de impresoras para atención médica. Incluye acceso con
cerradura y llave al compartimiento de medios de la impresora y una ranura de bloqueo Kensington en el
panel posterior de la impresora para asegurarla, si es necesario.

1 Ranura de bloqueo Kensington

36
Funciones de la impresora

2 Bloqueo del gabinete

Zebra Print Touch para la comunicación de campo cercano (NFC)


La característica Zebra Print Touch permite tocar un dispositivo activado con comunicación de campo
cercano (NFC) con Android, como un teléfono inteligente o una tableta, con el logotipo de Print Touch de
la impresora a fin de emparejar el dispositivo con la impresora.
Zebra Print Touch está disponible en modelos de impresoras Zebra con redes instaladas de fábrica (Wi-
Fi, Ethernet por cable, Bluetooth y Bluetooth de baja energía). La característica Print Touch le permite
utilizar su dispositivo móvil a fin de proporcionar información (usted recibe un aviso) y, luego, imprimir una
etiqueta con esa información.
Esta imagen muestra la ubicación de Print Touch (NFC pasiva) en la impresora.

IMPORTANTE: Es posible que algunos dispositivos móviles no sean compatibles con la


comunicación NFC con la impresora hasta que configure los ajustes de NFC necesarios en
el dispositivo. Si tiene dificultades, consulte a su proveedor de servicios o al fabricante de su
dispositivo inteligente a fin de obtener más información.
Entre los datos codificados en la etiqueta, se incluyen:
• una URL para una página web de soporte de estilo QuickHelp de Zebra;
• la dirección MAC exclusiva de la función Bluetooth de baja energía de la impresora;
• la dirección MAC de la función Bluetooth Classic de la impresora (si está presente);
• la dirección MAC Wi-Fi (WLAN) de la impresora (si está presente);
• la dirección MAC de Ethernet (LAN) de la impresora (si está presente);
• el SKU de la impresora (por ejemplo, ZD42022-D01W01EZ);
• el número de serie exclusivo de la impresora

37
Funciones de la impresora

La etiqueta NFC se puede utilizar para las siguientes acciones:


• emparejarse con un dispositivo móvil compatible mediante Bluetooth;
• abrir una aplicación; e
• iniciar un navegador móvil en una página web.

38
Instalación de las opciones
de hardware
Instalación de las opciones de hardware

En esta sección, se le brinda ayuda para instalar módulos comunes de conectividad de la impresora y
opciones de manejo de medios.

IMPORTANTE: A fin de simplificar y acelerar el proceso de configuración, instale todos los


módulos de conectividad y las opciones de manipulación de medios antes de configurar y utilizar
la impresora por primera vez.

IMPORTANTE: Zebra recomienda encarecidamente que actualice el firmware de la impresora


después de que esta complete el proceso de configuración. (Consulte Actualización del firmware
de la impresora en la página 249). Muchas de estas opciones tienen un firmware interno que
requiere una actualización a fin de funcionar correctamente con la versión de firmware instalada
de la tarjeta lógica principal de la impresora.

Accesorios y opciones instalables en terreno de la impresora


En esta sección, se enumeran los accesorios y las opciones disponibles para los modelos de impresoras
descritos en esta guía.

Módulos de conectividad de la impresora


La puerta de acceso del módulo de conectividad se debe quitar antes de instalar las siguientes opciones.
ConsulteAcceso a la ranura del módulo de conectividad en la página 40.
• Puerto serial de ZD420: Instalación del módulo del puerto serial en la página 41
• conector RS-232 DB-9 con conmutación automática DTE/DTC: Interfaz de puerto serial en la página
283
• Ethernet interna de ZD420 (LAN con cable): Instalación del módulo Ethernet (LAN) interno en la página
42
• Conector RJ-45
• Ethernet 10/100 de conmutación automática rápida, 10Base-T y 100Base-TX

Opciones de manipulación de medios


El marco estándar de la impresora se debe retirar antes de instalar las siguientes opciones: Retiro del bisel
estándar en la página 44.
• Dispensador de etiquetas (automáticamente despega el revestimiento de las etiquetas y dispensa las
etiquetas): Instalación del dispensador de etiquetas en la página 45
• Cortador de medios de uso general: Instalación del cortador de medios estándar en la página 46

39
Instalación de las opciones de hardware

• Cortador de medios sin revestimiento: Instalación del cortador de medios sin revestimiento en la página
47
• Marco de la etiqueta “desprendible” de medios sin revestimiento: Instalación del marco desprendible
de medios sin revestimiento en la página 48
• Kits de actualización de resolución de impresora (203 ppp y 300 ppp): Kits de actualización de
resolución de impresión en la página 51
• Adaptadores de rollo de medios de núcleos de medios de 38,1 mm (1,5 pulgadas), 50,8 mm
(2,0 pulgadas) o 76,2 mm (3,0 pulgadas) de diámetro interno: Adaptadores de tamaño de núcleo del
rollo de medios en la página 49

Opciones de base de alimentación


Las impresoras de la serie ZD (ZD620 y ZD420) son compatibles con los kits de actualización de la base
de alimentación en terreno para cada una de las versiones térmicas directas y de transferencia térmica de
estas impresoras.
• Base de la fuente de alimentación conectada (fuente de alimentación incluida): Instalación de las
opciones de la base de la fuente de alimentación conectada en la página 52
• Base de alimentación de la batería (el paquete de baterías se vende por separado): Instalación de las
opciones de base de la batería conectada en la página 54
• Paquete de baterías (la base de alimentación de la batería se vende por separado): Instalar la batería en
la base de alimentación conectada en la página 55

Módulos de conectividad de la impresora


Los módulos de conectividad se pueden instalar fácilmente sin el uso de herramientas.

Puente del modo Power Failure Recovery Mode (Modo de recuperación ante fallas de alimentación)
(apagado de forma predeterminada)

PRECAUCIÓN: La descarga de energía electrostática que se acumula en la superficie del cuerpo


humano u otras superficies puede dañar o destruir el cabezal de impresión u otros componentes
electrónicos utilizados en este dispositivo. Debe tener precaución con los procedimientos
de protección de estática cuando trabaje con el cabezal de impresión o los componentes
electrónicos.
Todos los módulos de conectividad de la impresora tienen un puente de recuperación ante fallas de
alimentación que se establece en la posición OFF (Apagado) de forma predeterminada. Cuando el puente
se establece en la posición ON (Encendido), la impresora se enciende automáticamente cuando se
conecta a una fuente de alimentación de CA activa (encendida). Consulte Botón Power (Encendido):
modo Power Failure Recovery Mode (Modo de recuperación ante fallas de alimentación) en Controles de
interfaz estándar en la página 58 para conocer los comportamientos de ON/OFF (Encendido/Apagado).
Consulte Configuración del puente del modo Power Failure Recovery Mode (Modo de recuperación ante
fallas de alimentación) en la página 207 para obtener instrucciones sobre cómo activar este modo.

NOTA: El modo Power Failure Recovery Mode (Modo de recuperación ante fallas de
alimentación) SOLO está disponible en impresoras que tengan instalado un módulo de
conectividad de impresoras.

Acceso a la ranura del módulo de conectividad


1. Desconecte el enchufe de alimentación de CC de la parte posterior de la impresora.

40
Instalación de las opciones de hardware

2. Empuje hacia abajo en la parte superior de la tapa con la punta de los dedos para abrir la tapa de
acceso al módulo.
Esto libera el pestillo.
3. Tire la tapa de la impresora hacia afuera y hacia abajo para retirarla.

Instalación del módulo del puerto serial


1. Después de quitar el enchufe de alimentación de CC y la tapa de acceso del módulo, deslice el módulo
del puerto serial en la impresora. Empuje la tarjeta de circuito lentamente, pero con firmeza, hasta que
la tarjeta pase por el borde interior de la tapa de acceso.

41
Instalación de las opciones de hardware

2. Alinee la parte inferior de la cubierta de la tapa del puerto serial con el borde inferior de la abertura de
acceso del módulo. Gire la tapa hacia arriba y fije la cubierta para cerrarla.

1 Puerto serial (RS-232)

NOTA: Para obtener el mejor rendimiento de la impresora, actualice el firmware de la


impresora después de instalar las opciones o inmediatamente después de la configuración
inicial de la impresora. Consulte Actualización del firmware de la impresora en la página
249.

Instalación del módulo Ethernet (LAN) interno


1. Después de quitar el enchufe de alimentación de CC y la tapa de acceso del módulo, deslice el módulo
Ethernet en la impresora. Empuje la tarjeta de circuito lentamente, pero con firmeza, hasta que la tarjeta
pase por el borde interior de la tapa de acceso.

42
Instalación de las opciones de hardware

2. Alinee la parte inferior de la cubierta de la tapa del puerto Ethernet con el borde inferior de la abertura
de acceso del módulo, luego gire la tapa hacia arriba y fije la cubierta para cerrarla.

1 Puerto de Ethernet (RJ-45)

NOTA: Para obtener el mejor rendimiento de la impresora, actualice el firmware de la


impresora después de instalar las opciones o inmediatamente después de la configuración
inicial de la impresora. Consulte Actualización del firmware de la impresora en la página
249.

Extracción de los módulos de conectividad de la impresora


Los módulos de conectividad se pueden extraer fácilmente cuando se vuelve a configurar la impresora
con opciones o como parte de su reparación. Sin embargo, no se deben retirar ni reemplazar como
práctica general.
1. Quite el cable de interfaz (Ethernet o serie).
2. Quite la tapa de acceso del módulo. Presione hacia abajo la parte superior de la tapa con la punta de
su dedo.
Esto libera el pestillo.
3. Tire de la tapa hacia afuera y hacia abajo para retirarla.
4. Vuelva a conectar el cable de interfaz al módulo de conectividad y fije el cable.
5. Tire suavemente del cable de interfaz fijado al módulo de conectividad. Retire lentamente el módulo de
la impresora.

43
Instalación de las opciones de hardware

6. Instale un módulo de conectividad diferente o vuelva a instalar la tapa de acceso del módulo de
conectividad. Alinéelo con el borde inferior de la abertura de acceso y gírelo para engancharlo y fijarlo
en su lugar.

Opciones de manipulación de medios


En esta sección, se describen las diversas opciones de manipulación de medios.

PRECAUCIÓN: La descarga de energía electrostática que se acumula en la superficie del cuerpo


humano u otras superficies puede dañar o destruir el cabezal de impresión u otros componentes
electrónicos utilizados en este dispositivo. Debe tener precaución con los procedimientos
de protección de estática cuando trabaje con el cabezal de impresión o los componentes
electrónicos.

Retiro del bisel estándar


Utilice este procedimiento para retirar el marco estándar antes de montar su opción de manejo de medios.
1. Desconecte el enchufe de entrada alimentación de CC de la parte posterior de la impresora.
2. Voltee la impresora hacia abajo. Retire los dos tornillos de montaje con la llave Torx suministrada.
Guarde los tornillos.

44
Instalación de las opciones de hardware

3. Deslice el bisel hacia abajo por la parte frontal aproximadamente por 12,5 mm (0,5 pulgadas) y retire el
bisel suelto.

Instalación del dispensador de etiquetas


Para instalar el dispensador de etiquetas, debe retirar el marco estándar y desconectar la alimentación de
entrada de CC de la impresora. Consulte Retiro del bisel estándar en la página 44.
1. Coloque el módulo del dispensador de etiquetas y la impresora hacia arriba, con la parte superior del
módulo de 12,5 mm (0,5 pulgadas) debajo de la parte inferior de la cubierta superior. Centre y empuje
el módulo en la parte frontal de la impresora y deslícelo hacia arriba hasta que se detenga.

45
Instalación de las opciones de hardware

2. Voltee la impresora hacia abajo y conecte el módulo con los dos tornillos con la llave Torx.

NOTA: Para obtener un rendimiento óptimo de la impresora, actualice el firmware de la


impresora después de instalar las opciones o inmediatamente después de la configuración
inicial de la impresora. Consulte Actualización del firmware de la impresora en la página
249.

Instalación del cortador de medios estándar


Para instalar el cortador de medios estándar, debe retirar el marco estándar y desconectar la alimentación
de entrada de CC de la impresora. Consulte Retiro del bisel estándar en la página 44.

PRECAUCIÓN: No hay piezas que el operador pueda reparar en la unidad de corte. Nunca quite
la cubierta (marco) del cortador. Nunca intente insertar los dedos u objetos en el mecanismo de
corte.

IMPORTANTE: El uso de herramientas no aprobadas, hisopos de algodón, disolventes, etc.


podría dañar o acortar la vida útil del cortador o hacer que este se atasque.
1. Coloque el módulo de cortador y el lado derecho de la impresora hacia arriba, con la parte superior
del módulo alineada con la parte inferior de la cubierta superior. Centre y empuje el módulo en la parte
frontal de la impresora y deslícelo hacia arriba hasta que se detenga.

46
Instalación de las opciones de hardware

2. Voltee la impresora hacia abajo y conecte el módulo con los dos tornillos con la llave Torx.

NOTA: Para obtener un rendimiento óptimo de la impresora, actualice el firmware de la


impresora después de instalar las opciones o inmediatamente después de la configuración
inicial de la impresora. Consulte Actualización del firmware de la impresora en la página
249.

Instalación del cortador de medios sin revestimiento


Para instalar el cortador de medios sin revestimiento, debe retirar el marco estándar y desconectar la
alimentación de entrada de CC de la impresora. Consulte Retiro del bisel estándar en la página 44.
1. Abra la impresora, quite el rodillo de la platina estándar y reemplácelo por el rodillo sin revestimiento
de la platina. Consulte Limpieza y reemplazo de la platina en la página 232. Para obtener una lista de
los rodillos de platina compatibles, consulte Instalación de los kits de actualización de resolución del
cabezal de impresión en la página 52.
2. Coloque el módulo de cortador y el lado derecho de la impresora hacia arriba, con la parte superior
del módulo alineada con la parte inferior de la cubierta superior. Centre y empuje el módulo en la parte
frontal de la impresora y deslícelo hacia arriba hasta que se detenga.

47
Instalación de las opciones de hardware

3. Voltee la impresora hacia abajo y conecte el módulo con los dos tornillos con la llave Torx.

NOTA: Para obtener un rendimiento óptimo de la impresora, actualice el firmware de la


impresora después de instalar las opciones o inmediatamente después de la configuración
inicial de la impresora. Consulte Actualización del firmware de la impresora en la página
249.

Instalación del marco desprendible de medios sin revestimiento


Para instalar el cortador de medios estándar, debe retirar el marco estándar y desconectar la alimentación
de entrada de CC de la impresora. Consulte Retiro del bisel estándar en la página 44.
1. Abra la impresora, quite el rodillo de la platina estándar y reemplácelo por el rodillo sin revestimiento
de la platina. Consulte Limpieza y reemplazo de la platina en la página 232. Para obtener una lista
de rodillos de platina compatibles, Instalación de los kits de actualización de resolución del cabezal de
impresión en la página 52.
2. Coloque el módulo del marco desprendible y el lado derecho de la impresora hacia arriba, con la parte
superior del módulo alineada con la parte inferior de la cubierta superior. Centre y empuje el módulo en
la parte frontal de la impresora y deslícelo hacia arriba hasta que se detenga.

48
Instalación de las opciones de hardware

3. Voltee la impresora hacia abajo y conecte el módulo con los dos tornillos con la llave Torx.

NOTA: Para obtener un rendimiento óptimo de la impresora, actualice el firmware de la


impresora después de instalar las opciones o inmediatamente después de la configuración
inicial de la impresora. Consulte Actualización del firmware de la impresora en la página
249.

Adaptadores de tamaño de núcleo del rollo de medios


El kit de adaptadores de rollos de medios incluye tres pares de adaptadores de rollos de medios. Los kits
son para los siguientes núcleos de medios de diámetro interno (I. D.):
• 38,1 mm (1,5 pulgadas)
• 50,8 mm (2,0 pulgadas)
• 76,2 mm (3,0 pulgadas)
Los adaptadores están diseñados para instalarse permanentemente en la impresora. Puede reemplazarlos
según sea necesario para admitir otros tamaños de rollos de medios que requieran uno de estos tamaños
de adaptador.

IMPORTANTE: Los adaptadores se pueden desgastar si se cambian demasiado.

NOTA: Cuando retire los adaptadores de medios para imprimir en núcleos de rollos estándares,
es posible que las piezas de plástico en los laterales de los soportes para rollo de medios rocen
el rollo. Si es así, empuje las piezas adheridas hacia el costado del soporte para rollo de medios.

49
Instalación de las opciones de hardware

Instalación de adaptadores de rollo de medios


1. Coloque un tornillo en el orificio de montaje del adaptador superior de ambos soportes del rollo. Gire
los tornillos hacia la derecha con la llave Torx hasta que la punta del tornillo sobresalga por el interior
del soporte para rollo.

NOTA: Los tornillos son autorroscantes.

2. Coloque el adaptador en el interior del soporte para rollo y asegúrese de que el lado amplio esté en la
parte superior y el lado liso (sin salientes) esté orientado hacia el centro de la impresora.
3. Alinee el orificio del tornillo superior del adaptador en relación con la punta del tornillo que sobresale
y apriete firmemente con el cuerpo del soporte para rollo. Apriete el tornillo hasta que no haya espacio
entre el adaptador y el soporte para rollo. No apriete más allá de este punto.

IMPORTANTE: Si se aprieta demasiado, se rayará la rosca.

4. Inserte un tornillo en el orificio de montaje del adaptador inferior. Apriete firmemente el adaptador al
soporte para rollo mientras aprieta el tornillo. Apriete el tornillo hasta que no haya espacio entre el
adaptador y el soporte para rollo. No apriete más allá de este punto.

IMPORTANTE: Si se aprieta demasiado, se rayará la rosca.

50
Instalación de las opciones de hardware

5. Repita los pasos anteriores para instalar el otro adaptador y el soporte para rollo.

1 Rollo de etiquetas con núcleo interno de 76,2 mm (3,0 pulgadas) montado en adaptadores
de núcleo de medios (se muestra como ejemplo)

Kits de actualización de resolución de impresión


Zebra ofrece cuatro kits de actualización de resolución de impresión. El procedimiento de actualización
es el mismo para los cuatro kits y requieren cambiar los rodillos del cabezal de impresión y de la platina/
controlador (porque dependen de la resolución de impresión). La impresora detecta automáticamente los
cambios en los cabezales de impresión. Los materiales de los rodillos de la platina se pueden identificar
por color.
Para la impresión estándar, o para la impresión sin revestimiento (disponible solo en impresoras térmicas
directas ZD620), puede cambiar la resolución de impresión de:
• 203 ppp a 300 ppp
• 300 ppp a 203 ppp
Los cabezales de impresión que se proporcionan con los kits de actualización incluyen una marca de 203
o 300 para ayudarlo a mantener el cabezal de impresión actualizado separado del cabezal de impresión
original. El cabezal de impresión original no contiene marcas que identifiquen su resolución de impresión.

51
Instalación de las opciones de hardware

Los rodillos (de accionamiento) de la platina tienen un color diferente para evitar que accidentalmente
utilice el rodillo de la platina antiguo. Consulte Identificación de los tipos de rodillos controladores de la
platina en la página 34.

Instalación de los kits de actualización de resolución del cabezal de impresión


1. APAGUE la impresora y desconecte la fuente de alimentación.
2. Reemplace el rodillo de la platina según las instrucciones en Limpieza y reemplazo de la platina en la
página 232.
3. Sustituya el cabezal de impresión de acuerdo con las instrucciones en Reemplazo del cabezal de
impresión en la página 235.
4. Conecte la alimentación a la impresora y ENCIÉNDALA.
La impresora detecta automáticamente el cambio en el cabezal de impresión (pero no en la platina)
durante la comprobación automática que se realiza en el encendido.

NOTA: Para obtener resultados óptimos y las características y el funcionamiento más


recientes de la impresora, descargue e instale el último firmware de la impresora. Consulte
Actualización del firmware de la impresora en la página 249.

Opciones de la base de alimentación


En esta sección, se describen las opciones de la base de alimentación y cómo instalarla.

Instalación de las opciones de la base de la fuente de alimentación conectada


La base de alimentación está diseñada para instalarse de forma rápida con una llave Torx T10 (que usted
mismo provee) y los tornillos de montaje incluidos en el kit de actualización.
1. Retire los rollos de medios (si hay) de la impresora.
2. Desconecte el cable de la fuente de alimentación de la parte posterior de la impresora.
3. Gire la impresora y, luego, alinee la base de la alimentación con la parte inferior de la impresora; el
enchufe de alimentación de la impresora debe estar orientado hacia la parte posterior de la impresora.
Las patas de goma de la impresora se deben alinear con las cavidades en la parte superior de la base
de alimentación.

52
Instalación de las opciones de hardware

4. Utilice los tornillos proporcionados para fijar la base de alimentación a la impresora. Los modelos de
impresora de transferencia térmica utilizan cuatro tornillos (A) y los modelos de impresora térmica
directa se conectan a la impresora con tres tornillos (B). Apriete los tornillos con la llave Torx.

53
Instalación de las opciones de hardware

5. Inserte el enchufe de alimentación de entrada de CC en la impresora.

1 Enchufe de alimentación de entrada de CC

6. Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA a la base de alimentación de la impresora.

Instalación de las opciones de base de la batería conectada


La base de la batería está lista para conectarse a la impresora. La base se instala con una llave Torx T10 y
los tornillos de montaje proporcionados en el kit de actualización.
1. Retire todos los rollos de medios de la impresora. Retire el cable de la fuente de alimentación original
de la parte posterior de la impresora.
2. Gire la impresora y alinee la base de la alimentación con la parte inferior de la impresora; el enchufe
de alimentación de la impresora debe estar orientado hacia la parte posterior de la impresora. Las
patas de goma de la impresora deberían alinearse con las cavidades en la parte superior de la base de
alimentación.

54
Instalación de las opciones de hardware

3. Utilice los tornillos proporcionados para fijar la base de alimentación a la impresora. Los modelos de
impresora de transferencia térmica utilizan cuatro tornillos (A) y los modelos de impresora térmica
directa utilizan tres tornillos (B). Apriete los tornillos con la llave Torx que viene en el kit.

Instalar la batería en la base de alimentación conectada


IMPORTANTE: La base de la batería conectada debe estar correctamente instalada y unida de
forma segura a la impresora para evitar daños en la impresora o en la batería.
1. Desconecte la fuente de alimentación externa de la impresora del conector de entrada de alimentación
de CC ubicado en la parte posterior de la impresora.

55
Instalación de las opciones de hardware

2. Deslice la batería en su ranura correspondiente en la base de la batería. Empuje la batería hacia la base
hasta que esta quede al ras de la parte posterior de la base de la batería y los conectores del paquete
de la batería estén conectados con los puertos en la parte posterior de la impresora.
En esta imagen, se muestra la posición de la batería cuando está lista para instalarse (A) y la batería
instalada en la base (B).

1 Seguro de la batería

NOTA: Las baterías se envían en modo de apagado por seguridad y para evitar que se
descarguen durante el almacenamiento y el envío. La batería se debe cargar antes del uso
inicial con la impresora.
3. Conecte la fuente de alimentación de la impresora a la batería a fin de activar la batería desde el modo
de apagado y comenzar su carga inicial.

4. La batería debe estar cargada por completo antes de su primer uso. Consulte Indicadores y controles
de la batería en la página 73 para obtener más información sobre cómo realizar las siguientes
acciones:
• Encienda la batería.
• Descubrir las características y los comportamientos de ahorro de carga de la batería.
• Compruebe el nivel de carga y el estado de la batería.
La batería tarda aproximadamente dos horas en alcanzar una carga completa. El indicador de estado/
condición de la batería (relámpago) pasará de ámbar (cargando) a verde (cargado)

56
Controles e indicadores
Controles e indicadores

En esta sección, se analizan las dos variaciones del panel de control del usuario y su funcionalidad.

Interfaz de usuario
Los controles principales de la interfaz de usuario de la impresora están en la parte frontal del
dispositivo. Hay dos opciones de interfaz de usuario disponibles en estas impresoras.
• Interfaz de usuario estándar: esta interfaz sirve para el control básico de la impresora y las funciones
de estado. Cinco luces indicadoras de íconos proporcionan el estado de funcionamiento. Estas
luces, juntas y combinadas, proporcionan una amplia variedad de notificaciones de estado de la
impresora. Son visibles desde una distancia mayor que la proximidad necesaria para leer la pantalla de
la impresora. Consulte Significado de los patrones de luz indicadora en la página 65.
• La interfaz de usuario de la impresora es compatible con varias tareas rutinarias, como el reemplazo
de suministros de impresión (etiquetas, papel de recibos, cinta de transferencia, etc.). Dos
indicadores, por ejemplo, señalan una condición de salida de medios.
• Cada ícono del indicador de estado representa un área funcional de la operación de la impresora,
como SUMINISTROS o RED.
• El indicador de estado se ilumina de un color para mostrar el estado funcional de la impresora.
• Según el estado de la impresora, sus indicadores pueden estar apagados (sin luz) o encenderse
de color rojo, verde o ámbar (amarillo anaranjado), parpadear o encenderse con intermitencia,
desvanecerse (de brillante a apagado) o encenderse de forma fija en diferentes patrones para
indicar el estado y las actividades de la impresora (descarga de datos y ciclo de enfriamiento por
exceso de temperatura, entre otros). Un indicador de estado apagado (sin luz) no requiere atención
del usuario.
• Los botones de control se utilizan en varias combinaciones para acceder a las utilidades internas
que calibran la impresora en relación con sus medios y para realizar una serie limitada de cambios
en la configuración de la impresora.
• Interfaz de usuario LCD: esta interfaz LCD en color proporciona una configuración sencilla de la
impresora y se puede personalizar para todos los tipos de usuarios. Esta incluye todos los controles
e indicadores de interfaz de usuario estándar a fin de proporcionar información de estado para estas
impresoras Link-OS.
• La opción de la pantalla de la impresora proporciona el estado y los mensajes de la impresora. Es
compatible con 19 idiomas, que puede seleccionar el operador o mediante una programación.
• El sistema de menús permite cambiar la configuración de impresión (oscuridad, velocidad, etc.),
ejecutar utilidades y establecer interfaces de comunicación por cable e inalámbricas (serie, Ethernet,
Wi-Fi, etc.) instaladas en la impresora.

57
Controles e indicadores

Controles de interfaz estándar


En esta tabla, se describen los controles de interfaz estándar de las impresoras.

58
Controles e indicadores

59
Controles e indicadores

Tabla 5 Controles de interfaz estándar


Ícono de la tapa Descripciones
de la batería
1. Botón de • Encendido inicial: presione el botón de Encendido hasta que
Encendido: las luces indicadoras de la impresora parpadeen. Las luces
enciende y apaga indicadoras se encienden y apagan en varias combinaciones
la impresora. mientras la impresora realiza autodiagnósticos, comprobaciones
También se de configuración e integra componentes opcionales. Este
utiliza para proceso tardará varios segundos en completarse. El indicador
iniciar estados de Estado se pondrá de color verde fijo a fin de indicar que la
de alarma y de impresora está lista para las operaciones normales de impresión.
suspensión de • Modo de suspensión: cuando se presiona y suelta el botón una
bajo consumo de vez, la impresora entrará en modo de suspensión. La impresora
energía. se apagará después de almacenar varios ajustes e información de
estado en la memoria. Todos los indicadores estarán apagados,
excepto el indicador de Estado, que cambiará lentamente entre
encendido y apagado a fin de indicar el modo de suspensión.
• Apagado con el modo de suspensión demorado: mantenga
presionado el botón durante 4 o 9 segundos. Puede iniciar un
trabajo de impresión por lotes y poner la impresora en el estado
de bajo consumo de energía del modo de suspensión, una vez
que el trabajo haya terminado.
• Apagado: mantenga presionado el botón durante 4 o 9 segundos.
La impresora se apagará.
• Modo de recuperación de falla de alimentación: esta función de
la impresora se activa mediante una configuración de puente de
hardware en uno de los módulos de conectividad de la impresora
opcionales instalados en la impresora. Consulte Configuración
del puente del modo Power Failure Recovery Mode (Modo de
recuperación ante fallas de alimentación) en la página 207.
• La impresora se encenderá automáticamente cuando se
conecte a una fuente de alimentación de CA activa (ON).
• Admite el modo de suspensión y el apagado con el modo de
suspensión demorado.
• Un apagado restablecerá la impresora y, a continuación,
ejecuta la secuencia de encendido inicial.

NOTA: El modo de recuperación ante fallas de


alimentación SOLO está disponible en impresoras con un
módulo de conectividad de impresoras instalado.

60
Controles e indicadores

Tabla 5 Controles de interfaz estándar (Continued)


Ícono de la tapa Descripciones
de la batería
2. Indicador de • Verde: listo para la impresión y la actividad de datos.
estado: indicador
de estado • Verde, cambia lentamente entre encendido y apagado: la
principal para el impresora está en modo de suspensión.
estado general
de la impresora • Rojo: falta de medios, error de detección de medios, cabezal
y el estado de (cubierta/cabezal de impresión) abierto, error de corte, falla de la
funcionamiento.
También se autenticación del cabezal de impresión.
denomina • Ámbar: cabezal de impresión sobre temp. (temperatura), falla
indicador de
alimentación. en el elemento del cabezal de impresión, fuera de la memoria
mientras se almacena contenido (formatos, gráficos, fuentes, etc.)
y falla de alimentación de interfaz para puertos seriales o host de
USB.
• Parpadeo en color ámbar: cabezal de impresión con baja temp.
(temperatura)
• Parpadeo en color rojo: cabezal de impresión con exceso de
temp. (temperatura). Este estado se acopla con un indicador de
Pausa parpadeante de color rojo. Requiere enfriamiento y reinicio
de la impresora.

3. Indicador • Ámbar: La impresora está en pausa. Las rutinas de impresión,


de pausa: la
impresora está FEED (AVANCE) y otras etiquetas se suspenden hasta que se
en modo de elimina el estado de pausa con el botón PAUSE (PAUSA).
pausa cuando
la luz indicadora • Rojo parpadeante: Cabezal de impresión con exceso de temp.
de pausa está (temperatura): este estado se acopla con un indicador de estado
encendida. Se parpadeante en color rojo. Requiere enfriamiento y reinicio de la
puede cancelar impresora.
una etiqueta
(formulario
de impresión)
o todas las
etiquetas
(formularios de
impresión) en la
fila del búfer de
impresión cuando
el indicador
de pausa está
activado con el
botón CANCEL
(CANCELAR).

61
Controles e indicadores

Tabla 5 Controles de interfaz estándar (Continued)


Ícono de la tapa Descripciones
de la batería
4. Indicador de • Apagado: los datos no se transfieren.
datos: indica
el estado de • Verde: una operación de comunicación de datos no ha terminado,
la actividad de pero no se está transfiriendo de forma activa.
transferencia de
datos. • Parpadeo en color verde: las comunicaciones de datos están en
proceso.
• Parpadeo en color ámbar: se agotó la memoria mientras
almacenaba contenido (formatos, gráficos, fuentes, etc.).

5. Indicador de • Rojo: condición de falta de medios.


suministros:
indica medios • Rojo parpadeante: falta de cinta.
(etiquetas,
recibos, • Parpadeo en color rojo y ámbar: cartucho de cinta bajo (solo
identificadores, impresoras de cartucho ZD420).
cintas de
transferencia, • Parpadeo en color ámbar: se detectó una cinta de entrada (solo
cartuchos de para impresoras de cartucho ZD420) mientras la impresora
cinta, etc.). intenta imprimir en modo térmico directo.

6. Indicador de • Ámbar: se detectó una conexión Ethernet (LAN) base 10.


red: indica la
actividad y el • Verde: se detectó una conexión Ethernet (LAN) 10/100 o cuando
estado de la red. Wi-Fi (WLAN) tiene una señal fuerte y está conectado.
• Rojo: cuando se produce una falla de Ethernet (LAN) o Wi-Fi
(WLAN).
• Parpadeo en color rojo: durante la asociación Wi-Fi (WLAN).
• Parpadeo en color ámbar: durante la autenticación de Wi-Fi
(WLAN).
• Parpadeo de color verde: cuando se completa la conexión Wi-Fi
(WLAN), pero tiene una señal débil.

7. Botón CANCEL • Funciona solo cuando la impresora está en estado de pausa.


(CANCELAR):
cancela los • Cuando presiona el botón CANCEL (CANCELAR) una vez, la
trabajos de impresora cancela la impresión del siguiente formato en búfer de
impresión.
impresión.
• Si mantiene presionado botón CANCEL (CANCELAR) durante
dos segundos, se cancela la impresión de TODOS los formatos
pendientes.

62
Controles e indicadores

Tabla 5 Controles de interfaz estándar (Continued)


Ícono de la tapa Descripciones
de la batería
8. Botón FEED • Cargar una etiqueta: presionar y soltar el botón FEED (AVANCE)
(AVANCE):
avanza una cuando la impresora no imprime provoca que la impresora haga
etiqueta (imprimir avanzar el medio una longitud de formato/forma en blanco
formato/formato). (etiquetas, recibos, identificadores, tickets, etc.).
• Avanzar múltiples etiquetas: si mantiene presionado el botón
FEED (AVANCE) cuando la impresora no imprime, la impresora
avanza hasta que se libera. Termina de avanzar a la posición
inicial de la siguiente etiqueta.
• Volver a imprimir la última etiqueta (activada a través del
comando SGD: ezpl.reprint_mode): esta función permite
volver a imprimir una impresión de medios fallida. Si la impresora
se queda sin medios (papel, etiquetas, cinta de transferencia,
etc.), puede volver a imprimir la última etiqueta (imprimir forma/
formato). El búfer de impresión que almacena la imagen de
impresión disponible para reimpresión se borra cuando la
impresora se apaga o se restablece.

9. Botón PAUSE • Cuando presiona el botón PAUSE (PAUSA), se detienen las


(PAUSA): detiene
las acciones actividades de impresión y se coloca la impresora en un estado
de impresión y de pausa. La impresora completa la impresión de una etiqueta
movimiento de que se imprime antes de que se detenga.
medios.
• El indicador de Pausa se muestra en color ámbar (naranja/
amarillo) para indicar el estado de Pausa.
• Si se presiona el botón PAUSE (PAUSA) mientras se encuentra en
el estado de pausa, la impresora vuelve al funcionamiento normal.
Si se imprime un trabajo de varias etiquetas (formato/formulario) u
otro trabajo de impresión está a la espera de impresión en la fila
de impresión, la impresora reanudará la impresión.

63
Controles e indicadores

Interfaz de usuario LCD


Las impresoras con pantalla proporcionan al operador y al integrador un estado de impresora legible y un
sistema de menú.

1 Controles de interfaz estándar: proporcionan continuidad visual y operativa para los usuarios
que utilizan ambos estilos de impresoras Zebra Link-OS.
2 Controlador y selector de navegación LCD: navegue por los menús de la impresora y la
configuración de parámetros en la pantalla LCD mediante los botones de FLECHAS de
dirección para elegir la configuración de la impresora y las acciones de utilidad. Utilice el
botón SELECT (SELECCIONAR) (marca de verificación) para los elementos resaltados (íconos)
o mostrados como elementos de menú con nombre.
3 Pantalla: muestra la información de estado de la impresora y el sistema del menú de
configuración de la impresora. Se muestra la información de la pantalla predeterminada de
la impresora. La línea superior tiene información del modelo de la impresora y se puede
personalizar. El área central es para la información de estado de la impresora y los mensajes
emergentes.
4 Selectores de acción: los botones de selectores de acción, LEFT SELECT (SELECCIÓN
IZQUIERDA) y RIGHT SELECT (SELECCIÓN DERECHA), activan el elemento resaltado en
blanco, como el ícono de inicio (se utiliza para activar el sistema del menú). Si presiona
LEFT SELECT (SELECCIÓN IZQUIERDA) justo debajo del ícono de inicio, volverá a la pantalla
Home (Inicio) del menú.

64
Controles e indicadores

Significado de los patrones de luz indicadora


Todas las impresoras Link-OS de 4 pulgadas incluyen indicadores de estado en sus interfaces de usuario.
Los indicadores pueden estar apagados o encendidos en una variedad de patrones de iluminación de
rojo, verde o ámbar (naranja/amarillo). Pueden destallar (parpadear), desvanecerse (brillante a apagado),
alternar entre colores o simplemente permanecer encendidos, como se indica en la tabla que figura a
continuación.

Encendido fijo

Destellando

Desvanecimiento

Apagado

Estado: condiciones operativas típicas


En esta tabla, se describe el estado de las impresoras en condiciones operativas típicas.

Tabla 6 Indicaciones del estado de las condiciones operativas típicas


Estado Descripción
Printer Ready (Impresora lista) La impresora está encendida y lista para imprimir.

Pausa La impresora está en pausa. El operador debe presionar


el botón Pause (Pausa) para reanudar las operaciones de
impresión.

Faltan medios El suministro de medios (etiquetas, recibos, tag, boletos,


etc.) se agotó. La impresora necesita atención y no puede
continuar sin la intervención del usuario.

Falta de cinta Se detectó el extremo del rollo de cinta (extremo reflectante


en los rollos de cinta), un cartucho de cinta faltante o que
el cartucho de cinta se debe reemplazar para continuar
la impresión cuando la impresora está en modo de
transferencia térmica.

65
Controles e indicadores

Tabla 6 Indicaciones del estado de las condiciones operativas típicas (Continued)


Estado Descripción
Poca cinta (solo para impresoras de El valor predeterminado es el 10 % de la cinta restante. El
cartuchos de cinta) indicador de medios parpadea en rojo y amarillo mientras el
indicador de estado está de color amarillo fijo.

Cinta de entrada (solo para impresoras La impresora de transferencia térmica está en modo térmico
de cartuchos de cinta) directo y tiene un cartucho de cinta instalado. Retire el
cartucho de cinta para continuar imprimiendo en modo
térmico directo.

Transfiriendo datos Las comunicaciones de datos están en proceso.

Transferencias de datos pausadas Una operación de comunicación de datos no ha terminado,


pero no se está transfiriendo de forma activa.

Memoria insuficiente Se agotó la memoria mientras almacenaba contenido


(formatos, gráficos, fuentes, etc.).

Cubierta o cabezal de impresión (PH) La cubierta (cabezal de impresión) está abierta. La impresora
abierto necesita atención y no puede continuar sin la intervención
del usuario.

Error de corte (unida) La hoja de corte está unida y no se mueve de forma correcta.

66
Controles e indicadores

Tabla 6 Indicaciones del estado de las condiciones operativas típicas (Continued)


Estado Descripción
Error de autenticación del cartucho El cartucho de cinta no se puede autenticar o ha sido
alterado. La impresora solo es compatible con cartuchos de
cinta originales de Zebra y no es compatible con cartuchos
reacondicionados o que no sean de Zebra.

Estado: funcionamiento del cabezal de impresión


En esta tabla, se describen las condiciones del indicador de estado que puede ver durante las
operaciones del cabezal de impresión y lo que significan esas condiciones.

PRECAUCIÓN: El cabezal de impresión puede estar caliente y causar quemaduras graves. Deje
que el cabezal de impresión se enfríe.

Tabla 7 Indicaciones del estado de funcionamiento del cabezal de impresión


Estado Descripción
Cabezal de impresión con exceso de El cabezal de impresión está demasiado caliente y
temperatura se hace una pausa para permitir su enfriamiento. La
operación de impresión se reanudará después de que el
cabezal de impresión se enfríe.

Cabezal de impresión con baja temperatura El cabezal de impresión tiene baja temperatura. Por
lo general, el entorno operativo está por debajo de la
temperatura operativa mínima de la impresora.

Cabezal de impresión apagado El cabezal de impresión tiene exceso de temperatura.


Apague la impresora. Espere varios minutos para
permitir que la impresora se enfríe por completo y,
luego, enciéndala.

Error de resolución del cabezal de impresión La impresora no puede leer el tipo de resolución del
cabezal de impresión (ppp). El cabezal de impresión
se reemplazó de forma incorrecta o con un cabezal de
impresión que no es de Zebra.

67
Controles e indicadores

Tabla 7 Indicaciones del estado de funcionamiento del cabezal de impresión (Continued)


Estado Descripción
Error de cabezal de impresión no autorizado El cabezal de impresión se reemplazó por uno que no
es un cabezal de impresión original de Zebra. Instale un
cabezal de impresión original de Zebra para continuar.

Estado: opción Bluetooth de baja energía


En esta tabla, se describen las indicaciones de estado de Bluetooth y lo que significan.

Tabla 8 Indicadores de estado de Bluetooth de baja energía


Estado Descripción
Bluetooth de baja energía emparejado Bluetooth de baja energía se ha emparejado.

Bluetooth de baja energía no pudo Bluetooth de baja energía no se pudo emparejar.


emparejarse

Estado: opción Ethernet (LAN)


En esta tabla, se describen los estados de Ethernet (LAN).

Tabla 9 Indicaciones de estado de Ethernet (LAN)


Estado Descripción
Ethernet (LAN) sin enlace No hay ningún enlace Ethernet disponible. La luz del estado
NETWORK (RED) está apagada.

Enlace de 100base con Ethernet (LAN) Se encontró un enlace 100base.

Enlace de 10base con Ethernet (LAN) Se encontró un enlace 10base.

68
Controles e indicadores

Tabla 9 Indicaciones de estado de Ethernet (LAN) (Continued)


Estado Descripción
Error de enlace Ethernet (LAN) Existe una condición de error. La impresora no está
conectada a su red.

Estado: opción Wi-Fi (WLAN)


En esta tabla, se describen los estados de Wi-Fi (WLAN).

Tabla 10 Indicaciones de estado de Wi-Fi (WLAN)


Estado Descripción
Conexión Wi-Fi a WLAN La luz parpadea en rojo mientras la impresora se asocia con
la red.
Luego, la luz parpadea en amarillo mientras la impresora se
autentica en la red.

Enlace de 100base con Wi-Fi (WLAN) La impresora está conectada a su red y la señal Wi-Fi es
fuerte.

Enlace de 10base con Wi-Fi (WLAN) La impresora está conectada a su red y la señal Wi-Fi es
débil.

Error de enlace con Wi-Fi (WLAN) Existe una condición de error. La impresora no está
conectada a su red.

Controles y menús de visualización


Las impresoras ZD620 están equipadas con una interfaz de usuario LCD. La interfaz muestra el estado
e incluye menús que puede utilizar para configurar la impresora y ejecutar utilidades internas de la

69
Controles e indicadores

impresora. La impresora puede mostrar mensajes en varios idiomas según la configuración de idioma que
especifique.
Aquí se muestra la información de la pantalla predeterminada de la impresora.

• La línea superior de la pantalla muestra la información del modelo de la impresora.


• El área central de la pantalla muestra la información de estado de la impresora (personalizable) y los
mensajes emergentes.
• Las dos líneas inferiores de la pantalla, de forma predeterminada, muestran la versión de firmware y la
dirección IP de la impresora. Esta área se puede personalizar para mostrar información diferente que el
usuario puede seleccionar. Consulte Pantalla de inactividad (pantalla de arranque predeterminada) en
la página 70 para obtener detalles.
• El área inferior de la pantalla debajo de la línea blanca es para los elementos de acción.

Navegación por las pantallas de visualización del menú


En esta sección, se muestran las opciones disponibles para navegar por las pantallas LCD de la interfaz de
usuario y cómo seleccionar o modificar los elementos que aparecen en la pantalla de la impresora.

Pantalla de inactividad (pantalla de arranque predeterminada)

70
Controles e indicadores

En la pantalla de inactividad, presione LEFT SELECT (SELECCIÓN IZQUIERDA) o CENTER SELECT


(SELECCIÓN CENTRAL) (marca de verificación) para ir al menú de INICIO de la impresora.

Menú de inicio
• Para desplazarse de ícono a ícono en el menú de inicio, presione cualquiera de los botones de
FLECHA.
• Cuando se selecciona un ícono, sus colores se revierten para resaltarlo. Por ejemplo, cuando se

selecciona el menú Settings (Configuración), se ve así: . Cuando no se selecciona el ícono del menú

Settings (Configuración), aparece de la siguiente manera:

• Para seleccionar el ícono del menú resaltado y acceder al menú, presione el botón de SELECCIÓN en
el centro (la marca de verificación).

71
Controles e indicadores

• Presione LEFT SELECT (SELECCIÓN IZQUIERDA) para salir del menú de inicio y volver a la pantalla de
inactividad. La impresora regresa de forma automática a la pantalla inactiva después de 15 segundos
de inactividad en el menú de inicio.

• Para desplazarse por los elementos en un menú del usuario, presione la FLECHA IZQUIERDA o
FLECHA DERECHA.

• Los elementos del menú con ▲ y ▼ en los lados izquierdo y derecho del extremo de la pantalla indican
que se puede cambiar un valor. El valor que se muestra es la configuración.
• Presione la FLECHA HACIA ARRIBA o FLECHA HACIA ABAJO para desplazarse por los valores
aceptados. Cualquier cambio que realice se guardará inmediatamente cuando salga del elemento del
menú.

• Los accesos directos del menú facilitan la navegación por los menús que se muestran en la
pantalla. Cuando llegue al final de un menú, aparecerá el siguiente menú (un menú adyacente). Para ir
al siguiente menú de usuario desde un acceso directo del menú, presione el botón de SELECCIÓN (la

72
Controles e indicadores

marca de verificación) o RIGHT SELECT (SELECCIÓN DERECHA) para seleccionar la acción GO (IR) (ir
al menú). La pantalla muestra el primer elemento del menú recientemente seleccionado.

• Una palabra en la esquina inferior derecha de la pantalla indica una acción disponible.
• Presione el botón de SELECCIÓN (marca de verificación) o RIGHT SELECT (SELECCIÓN DERECHA)
para realizar la acción que se muestra.

Indicadores y controles de la batería


El accesorio opcional de la batería de la impresora tiene una interfaz de usuario sencilla, con un botón y
cuatro indicadoras LED que sirven para controlar y mostrar el estado y la condición de la batería. La batería
funciona como una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS) para la impresora.
Para obtener más información sobre el uso de la batería con su impresora y los modos de ahorro de
energía (modo de suspensión, apagado, etc.), consulte Imprimir con la base de la batería conectada y la
opción de batería en la página 201.
Los indicadores de la batería están ubicados en la parte trasera de ella (A).

1 Botón de control de la batería


2 Indicador de estado de la batería

73
Controles e indicadores

3 Indicador de nivel de carga de la batería

Tabla 11 Indicadores y controles de la batería


Ícono Botón/indicador Descripciones
Botón Battery Control (Control • Cuando la batería está encendida, presionar y
de la batería): lo ayuda a
controlar la batería, tanto dentro soltar este botón causa lo siguiente:
como fuera de la impresora. • Enciende (activa la alimentación) la batería
desde los modos de suspensión o apagado.
Se verifica el estado de la batería y de la
carga. Todos los indicadores de la batería
parpadean a la vez tres veces. Tiene
un minuto para encender la impresora
antes de que la batería vuelva al modo de
suspensión o de apagado anterior.
• En la batería, se muestra el nivel de
carga de la batería durante los primeros
10 segundos después de que se hayan
completado las verificaciones internas del
estado de la batería
Para que la impresora entre en el modo de
apagado, mantenga presionado Battery Control
(Control de la batería) durante 10 a 11 segundos y,
luego, suéltelo. La batería comienza a apagarse.
Aproximadamente tres segundos después, todos
los indicadores LED de la batería parpadean tres
veces para informarle que la batería se apagó.
Indicador del estado de la • Verde: buen estado, carga completa y lista para
batería: se muestra la condición
de carga de la batería y el funcionar.
estado de la batería. • Ámbar: cargando (la impresora está
APAGADA).
• Rojo: la batería tiene un error interno. Retire la
batería y consulte Solución de problemas en la
página 251.
• Rojo parpadeante: error de carga, se superó
la temperatura máxima o mínima, error de
monitoreo interno, etc.

74
Controles e indicadores

Tabla 11 Indicadores y controles de la batería (Continued)


Ícono Botón/indicador Descripciones
Indicador del nivel de carga de • Tres barras verdes encendidas, sin parpadeos:
la batería: indica la condición de
carga de la batería y el estado la batería está completamente cargada. (La
de la batería. batería no se comenzará a cargar).
• Dos barras verdes encendidas con parpadeos
en la barra superior: la batería tiene menos de
la carga completa.
• Parpadeo de una barra verde: es hora de
cargar la batería.
• No hay barras iluminadas: la batería necesita
cargarse, pero el indicador de estado de la
batería parpadea cuando se presiona el botón
Battery Control (Control de la batería). La
impresora no se puede encender.
• Ámbar: la batería se está cargando.

75
Menús de configuración de
la impresora
Menús de configuración de la impresora

En esta sección, se indica la configuración modificable de la impresora y las formas de cambiarla.

Ajuste de la configuración de la impresora


Puede modificar la configuración de la impresora a través de una o más de las tres maneras que se
describen aquí. Ciertas configuraciones solo se pueden modificar mediante un subconjunto de estos
métodos. Los métodos adecuados disponibles para modificar cada configuración se enumeran en las
diversas tablas de menú de esta guía.
• Uso de los menús de usuario de la impresora: Settings (Configuración), Tools (Herramientas), Network
(Red), Battery (Batería), Language (Idioma), Sensors (Sensores), Ports (Puertos) y Bluetooth
• Emisión de comandos de ZPL y Set/Get/Do (SGD). Se describen en la Guía de programación de ZPL de
Zebra, o
• A través de las páginas web de la impresora: si la impresora está activa en su red mediante una
conexión por cable o inalámbrica.
Para descargar la Guía de programación de ZPL de Zebra, vaya a la página de asistencia técnica del
producto correspondiente a su impresora que aparece en Acerca de esta guía en la página 11.
Las páginas de asistencia técnica mencionadas anteriormente también incluyen el enlace a la Guía del
usuario de los servidores de impresión por cable/inalámbricos de Zebra, en el que se explica cómo
configurar la impresora en una red.

Menús del usuario


El diseño del menú de la impresora se basa en tareas para facilitar el cambio de la configuración de la
impresora según sea necesario. Haga clic en cualquier elemento de menú para ir a su descripción en la
tabla.
Para obtener información sobre cómo navegar por estos menús, consulte Navegación por las pantallas de
visualización del menú en la página 70.

76
Menús de configuración de la impresora

* Muestra un acceso directo al siguiente menú.


** Aparece en varios menús de usuario para su comodidad.

77
Menús de configuración de la impresora

Menu Settings (Configurações)


Esta tabela descreve os itens do menu Setting (Configuração).

Tabla 12 Itens do menu Settings (Configurações)


Setting (Configuração) Description (Descrição), Accepted
Values (Valores aceitos) e Configuration
Methods (Métodos de configuração)
DARKNESS (Tonalidade) Defina a tonalidade da impressão para a
configuração mais baixa que forneça boa
qualidade de impressão. Se você definir a
tonalidade para muito alta, a imagem da etiqueta
poderá não ser impressa com clareza, os códigos
de barras poderão não ser lidos corretamente, a
fita poderá queimar ou o cabeçote de impressão
poderá se desgastar prematuramente.
Se desejar, gere um relatório de qualidade de
impressão para determinar a melhor configuração
de tonalidade. Consulte Impresión de un informe
de calidad de impresión (prueba automática de
FEED [CARGAR]) en la página 267.
Valores aceitos: De 0,0 a 30,0
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^MD, ~SD
Comando SGD usado: print.tone
Página da Web do servidor de impressão: View
and Modify Printer Settings (Ver e modificar as
configurações da impressora) > General Setup
(Configuração geral) > Darkness (Tonalidade)
PRINT SPEED (Velocidade de impressão) Selecione a velocidade em polegadas por
segundo (ips) na qual imprimir a etiqueta.
Velocidades de impressão menores geralmente
produzem melhor qualidade de impressão.
Valores aceitos:
• ZD620 203 dpi = 2 a 8 ips
• ZD620 300 dpi = 2 a 6 ips
• ZD420 203 dpi = 2 a 6 ips
• ZD420 300 dpi = 2 a 4 ips
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^PR
Comando SGD usado: ezpl.media_type
Página da Web do servidor de impressão: View
and Modify Printer Settings (Ver e modificar as
configurações da impressora) > General Setup
(Configuração geral) > Print Speed (Velocidade
da impressão)

78
Menús de configuración de la impresora

Tabla 12 Itens do menu Settings (Configurações) (Continued)


Setting (Configuração) Description (Descrição), Accepted
Values (Valores aceitos) e Configuration
Methods (Métodos de configuração)
MEDIA TYPE (Tipo de mídia) Selecione os tipos de mídia que você está usando.
Valores aceitos: CONTINUOUS (Contínua), GAP/
WEB (Espaço/Rolo), MARK/NOTCH (Marca/
Ranhura)
Ao selecionar CONTINUOUS (Contínua), é
necessário incluir o comprimento da etiqueta no
formato da etiqueta (^LL se estiver usando ZPL).
Se você selecionar GAP/WEB (Espaço/Ranhura) ou
MARK/NOTCH (Marca/Ranhura) para várias mídias
não contínuas, a impressora avança a mídia para
calcular o comprimento da etiqueta.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^MN
Comando SGD usado: ezpl.media_type
Página da Web do servidor de impressão:
View and Modify Printer Settings (Visualizar e
modificar as configurações da impressora) >
General Setup (Configuração geral) > Media
Type (Tipo de mídia)
PRINT METHOD (Método de impressão) Especifique se a impressora precisa usar fita para
impressão.
Valores aceitos:
• THERMA TRANS (Transferência térmica) – usa
fita e mídia de transferência térmica.
• DIRECT THERMAL (Térmica direta) – usa mídia
térmica direta e sem fita.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^MT
Comando SGD usado: ezpl.print_method
Página da Web do servidor de impressão:
View and Modify Printer Settings (Visualizar
e modificar as configurações da impressora)
> General Setup (Configuração geral) >
Print Method (Método de impressão)

79
Menús de configuración de la impresora

Tabla 12 Itens do menu Settings (Configurações) (Continued)


Setting (Configuração) Description (Descrição), Accepted
Values (Valores aceitos) e Configuration
Methods (Métodos de configuração)
TEAR OFF (Destacar) Ajusta a posição de descanso da mídia depois que
uma etiqueta é impressa. A posição de descanso
ou parada define onde o ponto de destaque está
nas etiquetas ou entre elas.
Se necessário, ajuste a posição da mídia sobre a
barra destacável após a impressão.
• Números mais baixos movem a mídia para
dentro da impressora de acordo com o número
especificado de pontos (a linha de destaque
se aproxima da borda da etiqueta recém-
impressa).
• Números mais altos movem a mídia para
fora da impressora (a linha de destaque se
aproxima da borda principal da próxima
etiqueta).

Valores aceitos: De –120 a 120


Comando(s) ZPL relacionado(s): ~TA
Comando SGD usado: ezpl.tear_off
Página da Web do servidor de impressão: View
and Modify Printer Settings (Ver e modificar as
configurações da impressora) > General Setup
(Configuração geral) > Tear Off (Destacar)

80
Menús de configuración de la impresora

Tabla 12 Itens do menu Settings (Configurações) (Continued)


Setting (Configuração) Description (Descrição), Accepted
Values (Valores aceitos) e Configuration
Methods (Métodos de configuração)
PRINT WIDTH (Largura da impressão) Valores aceitos:
• ZD620 203 dpi = 0002 a 832 pontos

• ZD620 300 dpi = de 0002 a 1280* pontos
• ZD420 203 dpi = 0002 a 832 pontos
• ZD420 300 dpi = de 0002 a 1280* pontos (o
modo EPL tem uma largura padrão máxima de
1248 pontos).

IMPORTANTE: Configurar a largura


de impressão como muito grande
desperdiça memória de formatação.

PRECAUCIÓN: A impressão nas laterais


da etiqueta e no rolo de impressão pode
danificar o cilindro.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^PW
Comando SGD usado: ezpl.print_width
Página da Web do servidor de impressão:
View and Modify Printer Settings (Visualizar e
modificar as configurações da impressora) >
General Setup (Configuração geral) > Print Width
(Largura da impressão)

NOTA: Definir uma largura muito estreita


pode fazer com que partes de um
formato de etiqueta não sejam impressos
na mídia.
Essa configuração pode afetar a posição
horizontal do formato da etiqueta se a
imagem tiver sido invertida usando o
comando ZPL II ^POI.

81
Menús de configuración de la impresora

Tabla 12 Itens do menu Settings (Configurações) (Continued)


Setting (Configuração) Description (Descrição), Accepted
Values (Valores aceitos) e Configuration
Methods (Métodos de configuração)
PRINT MODE (Modo de impressão) Selecione um modo de impressão compatível com
as opções da impressora. Para obter informações
sobre como as seleções dos modos de impressão
funcionam com opções diferentes da impressora,
consulte Selección de un modo de impresión en la
página 191.
Valores aceitos: TEAR-OFF (Destacar), PEEL-OFF
(Remover), CUTTER (Cortador)
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^MM
Comando SGD usado: media.printmode
Página da Web do servidor de impressão: View
and Modify Printer Settings (Ver e modificar as
configurações da impressora) > General Setup
(Configuração geral) > Print Mode (Modo de
impressão)

82
Menús de configuración de la impresora

Tabla 12 Itens do menu Settings (Configurações) (Continued)


Setting (Configuração) Description (Descrição), Accepted
Values (Valores aceitos) e Configuration
Methods (Métodos de configuração)
LABEL TOP (Topo da etiqueta) Se necessário, desloque a posição da imagem
verticalmente na etiqueta.

• Números negativos movem a imagem para


cima na etiqueta (em direção ao cabeçote de
impressão).
• Números positivos movem a imagem mais
para baixo na etiqueta (longe do cabeçote de
impressão) de acordo com o número de pontos
especificado.
Valores aceitos: De –120 a 120
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^LT
Página da Web do servidor de impressão: View
and Modify Printer Settings (Ver e modificar
as configurações da impressora) > General
Setup (Configuração geral) > Label Top (Topo da
etiqueta)

83
Menús de configuración de la impresora

Tabla 12 Itens do menu Settings (Configurações) (Continued)


Setting (Configuração) Description (Descrição), Accepted
Values (Valores aceitos) e Configuration
Methods (Métodos de configuração)
LEFT POSITION (Pos. esquerda) Se necessário, desloque a posição da imagem
horizontalmente na etiqueta.
• Números negativos movem a borda esquerda
da imagem em direção à borda esquerda
da etiqueta conforme o número de pontos
selecionados.
• Números positivos movem a borda da imagem
em direção à borda direita da etiqueta.

Valores aceitos: De –9.999 a 9.999


Comando(s) ZPL relacionado(s): ^LS
Comando SGD usado: zpl.left_position
Página da Web do servidor de impressão:
View and Modify Printer Settings (Visualizar
e modificar as configurações da impressora)
> General Setup (Configuração geral) > Left
Position (Posição à esquerda)
REPRINT MODE (Modo de reimpressão) Quando o modo de reimpressão está ativado,
é possível reimprimir a última etiqueta impressa
pressionando FEED (Avançar).
Valores aceitos: ON (LIGADO) ou OFF
(DESLIGADO) (padrão)
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^JZ
Comando SGD usado: zpl.left_position
Página da Web do servidor de impressão:
Incompatível no momento

84
Menús de configuración de la impresora

Tabla 12 Itens do menu Settings (Configurações) (Continued)


Setting (Configuração) Description (Descrição), Accepted
Values (Valores aceitos) e Configuration
Methods (Métodos de configuração)
LABEL LENGTH MAX (Comprimento máx. da Essa configuração controla a distância que os
etiqueta) utilitários da impressora, como o SmartCal, usam
para detectar automaticamente as etiquetas
(marca preta, ranhura ou espaço/rolo). Se a
impressora não detectar e calibrar a etiqueta, ela
assume que a mídia contínua está carregada.
Defina o valor para o rótulo mais longo usado com
a impressora mais 25,4 mm (1,0 pol.) maior que o
rótulo de comprimento máximo. Idealmente, use
um valor que seja duas vezes o máx. comprimento
da etiqueta mais uma polegada.

Na imagem mostrada, 1 representa o comprimento


da etiqueta; 2, o espaço entre etiquetas; e 3, uma
configuração que acomoda um comprimento de
etiqueta mais uma polegada.
Valores aceitos: 1-39 (in.) (pol.), 39 padrão
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^ML (^LL, ^PW)
Comando SGD usado:
ezpl.label_length_max
Página da Web do servidor de impressão:
View and Modify Printer Settings (Visualizar e
modificar as configurações da impressora) >
General Setup (Configuração geral) > Maximum
Length (Largura máxima)

85
Menús de configuración de la impresora

Menú Tools (Herramientas)


En esta tabla, se describe los elementos del menú Tools (Herramientas).

Tabla 13 Elementos del menú Tools (Herramientas)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
PRINT INFORMATION (IMPRIMIR Imprima la información seleccionada (una de siete
INFORMACIÓN) opciones) en una o más etiquetas. Este elemento del
menú está disponible a través de tres menús de usuario
con diferentes valores predeterminados para cada uno.
Valores aceptados:
• SETTINGS (CONFIGURACIÓN): imprime un informe
de configuración de la impresora. Aparece una
etiqueta de muestra en Informe de configuración como
impresión de prueba en la página 147.
• NETWORK (RED): imprime la configuración de
cualquier servidor de impresión o dispositivo Bluetooth
instalado.
• FORMATS (FORMATOS): imprime los formatos
disponibles almacenados en la memoria RAM y Flash
de la impresora.
• IMAGES (IMÁGENES): imprime las imágenes
disponibles almacenadas en la memoria RAM y Flash
de la impresora.
• FONTS (FUENTES): imprime las fuentes disponibles
en la impresora, incluidas las fuentes estándar de la
impresora más cualquier fuente opcional. Las fuentes
se pueden almacenar en la memoria RAM o Flash.
• BARCODES (CÓDIGOS DE BARRAS): imprime los
códigos de barras disponibles en la impresora.
Los códigos de barras se pueden almacenar en la
memoria RAM o Flash.
• ALL (TODO): imprime las seis etiquetas anteriores.
• SENSOR PROFILE (PERFIL DEL SENSOR): se muestra
la configuración del sensor en comparación con
las lecturas reales del sensor. Para interpretar los
resultados, consulte Calibración manual de medios en
la página 276.

86
Menús de configuración de la impresora

Tabla 13 Elementos del menú Tools (Herramientas) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
Comandos ZPL relacionados:
• SETTINGS (CONFIGURACIÓN): ~WC
• NETWORK (RED): ~WL
• SENSOR PROFILE (PERFIL DEL SENSOR): ~JG
• Otros: ^WD
Página web del servidor de impresión: View and Modify
Printer Settings (Ver y modificar la configuración de
la impresora) > Printer Settings (Configuración de la
impresora) > Print Listings on Label (Impresión del
listado en la etiqueta)
Para ver ejemplos de informes de configuración de la
impresora y red, consulte Impresión de informes de
configuración de la impresora y de la red (autoprueba
CANCELAR) en la página 265.
IDLE DISPLAY (PANTALLA DE Seleccione uno de los seis formatos de información que
INACTIVIDAD) desea mostrar cuando la impresora está inactiva. No se
muestra con todas las configuraciones.
Valores aceptados:
• FW VERSION (VERSIÓN FW)
• IP ADDRESS (DIRECCIÓN IP)
• MM/DD/AA 24 HR (MM/DD/AA 24 H)
• MM/DD/AA 12 HR (MM/DD/AA 12 H)
• DD/MM/AA 24 HR (DD/MM/AA 24 H)
• DD/MM/AA 12 HR (DD/MM/AA 12 H)
Comandos ZPL relacionados: Ninguno
Comandos SGD utilizados:
device.idle_display_format,
device.idle_display_value
Página web del servidor de impresión: Ninguna

87
Menús de configuración de la impresora

Tabla 13 Elementos del menú Tools (Herramientas) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
POWER UP ACTION (ACCIÓN DE Establezca la acción que debe realizar la impresora
ENCENDIDO) durante la secuencia de encendido.
Valores aceptados:
• CALIBRATE (CALIBRAR): ajusta los niveles y umbrales
del sensor, determina la longitud de la etiqueta y envía
los medios a la red o al espacio siguientes.
• FEED (AVANCE): alimenta las etiquetas al primer punto
de registro.
• LENGTH (LONGITUD): determina la longitud de la
etiqueta mediante los valores del sensor actual y envía
los medios a la red o al espacio siguientes.
• NO MOTION (SIN MOVIMIENTO): indica a la impresora
que no mueva el medio. Debe asegurarse de manera
manual de que la red esté colocada correctamente o
presionar el botón Feed (Avance) para posicionar la
red o el espacio siguientes.
• SHORT CAL (CALIBRACIÓN CORTA): establece los
umbrales de medios y red sin ajustar la ganancia del
sensor, determina la longitud de la etiqueta y envía los
medios a la red o al espacio siguientes.
Comandos ZPL relacionados: ^MF
Comando SGD utilizado: ezpl.power_up_action
Página web del servidor de impresión: View and Modify
Printer Settings (Ver y modificar la configuración de
la impresora) > Printer Settings (Configuración de la
impresora) >

88
Menús de configuración de la impresora

Tabla 13 Elementos del menú Tools (Herramientas) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
HEAD CLOSE ACTION (ACCIÓN DE Establezca la acción que debe realizar la impresora
CIERRE DEL CABEZAL) cuando se cierre el cabezal de impresión.
Valores aceptados:
• CALIBRATE (CALIBRAR): ajusta los niveles y umbrales
del sensor, determina la longitud de la etiqueta y envía
los medios a la siguiente web.
• FEED (AVANCE): alimenta las etiquetas al primer punto
de registro.
• LENGTH (LONGITUD): determina la longitud de la
etiqueta mediante los valores del sensor actuales y
envía los medios a la siguiente web.
• NO MOTION (SIN MOVIMIENTO): indica a la impresora
que no mueva el medio. Debe asegurarse de manera
manual de que la web esté colocada correctamente o
presionar el botón Avance para posicionar la siguiente
web.
• SHORT CAL (CALIBRACIÓN CORTA): establece los
umbrales de medios y red sin ajustar la ganancia del
sensor, determina la longitud de la etiqueta y envía los
medios a la red o al espacio siguientes.
Comandos ZPL relacionados: ^MF
Comando SGD utilizado: ezpl.head_close_action
Página web del servidor de impresión: View and Modify
Printer Settings (Ver y modificar la configuración de
la impresora) > Printer Settings (Configuración de la
impresora) > Calibration (Calibración)

89
Menús de configuración de la impresora

Tabla 13 Elementos del menú Tools (Herramientas) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
LOAD DEFAULTS (CARGAR VALORES Restablezca la configuración de red, servidor de
PREDETERMINADOS) impresión e impresora específica a los valores
predeterminados de fábrica. Tenga cuidado al cargar
los valores predeterminados, ya que deberá volver a
cargar todos los ajustes que haya cambiado de forma
manual. Este elemento del menú está disponible a
través de dos menús de usuario con diferentes valores
predeterminados para cada uno.
Valores aceptados:
• FACTORY (FÁBRICA): restaura todos los valores de
la impresora que no sean los de la red a los valores
predeterminados de fábrica. Tenga cuidado al cargar
los valores predeterminados, ya que deberá volver a
cargar todos los ajustes que haya cambiado de forma
manual.
• NETWORK (RED): reinicia el servidor de impresión
cableado o inalámbrico de la impresora. Con un
servidor de impresión inalámbrico, la impresora
también se vuelve a asociar con su red inalámbrica.
• LAST SAVED (ÚLTIMO GUARDADO): carga los ajustes
del último guardado permanente.
Comandos ZPL relacionados:
Comando SGD utilizado:
• FACTORY (FÁBRICA): ^JUF
• NETWORK (RED): ^JUN
• LAST SAVED (ÚLTIMO GUARDADO): ^JUR
Comando SGD utilizado: Ninguno
Página web del servidor de impresión: View and Modify
Printer Settings (Ver y modificar la configuración de
la impresora) > Printer Settings (Configuración de la
impresora) > Calibration (Calibración)
• FACTORY (FÁBRICA): View and Modify Printer
Settings (Ver y modificar la configuración de
la impresora) > Restore Default Configuration
(Restaurar la configuración predeterminada)
• NETWORK (RED): Print Server Settings (Configuración
del servidor de impresión) > Reset Print Server
(Restablecer el servidor de impresión)
• LAST SAVED (ÚLTIMO GUARDADO): View and Modify
Printer Settings (Ver y modificar la configuración
de la impresora) > Restore Saved Configuration
(Restablecer la configuración guardada)

90
Menús de configuración de la impresora

Tabla 13 Elementos del menú Tools (Herramientas) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
MEDIA/RIBBON CAL (CALIBRACIÓN DE Calibre la impresora para ajustar la sensibilidad de los
MEDIOS/CINTA) sensores de medios.
Comandos ZPL relacionados: ~JC
Comando SGD utilizado: ezpl.manual_calibration
Página web del servidor de impresión: el procedimiento
de calibración no se puede iniciar mediante las páginas
web.

DIAGNOSTIC MODE (MODO DE Utilice esta herramienta de diagnóstico para hacer


DIAGNÓSTICO) que la impresora emita los valores hexadecimales de
todos los datos recibidos por la impresora. Para obtener
más información, consulte Ejecución de una prueba de
diagnóstico de comunicación en la página 273.
Valores aceptados:
• PRINT (IMPRIMIR)
• E: DRIVE (UNIDAD E:)
• USB
• MEMORY (MEMORIA)
• DISABLED (DESACTIVADO)
Comandos ZPL relacionados:
• ~JD para habilitar
• ~JE to disable
para habilitar
Comando SGD utilizado: device.diagnostic_print
Página web del servidor de impresión: el procedimiento
de calibración no se puede iniciar mediante las páginas
web.

91
Menús de configuración de la impresora

Tabla 13 Elementos del menú Tools (Herramientas) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
CONFIG INFO TO USB (INFORMACIÓN DE Le permite enviar un informe de configuración de la
CONFIGURACIÓN A USB) impresora (equivalente a los datos devueltos por la
impresora al sistema host cuando se emite un comando
ZPL ^HH). La impresora envía un archivo (OUTxxx.txt
en el que xxx = de 000 a 999) a la unidad USB del puerto
host USB de la impresora y se formatea con la información
suministrada en Ejemplos de uso del puerto host USB y
Link-OS en la página 208. Los nombres de archivo del
informe de configuración de la impresora aumentarán
con cada informe escrito en la unidad USB (OUT001.txt
aumenta y se vuelve OUT002.txt la próxima vez que se
escribe el archivo).
Valores aceptados:
• SEARCH (NO USB DRIVE FOUND) (BUSCAR [NO SE
ENCONTRÓ UNIDAD USB])
• WRITE (ESCRIBIR) (si la unidad USB está instalada)
Comandos ZPL relacionados: ^HH (se presentó
información equivalente)
Comandos SGD utilizados:
• file.capture_response.begin
• file.capture_response.end
• file.capture_response.destination
Página web del servidor de impresión: Ninguna
ZBI ENABLED? (¿ZBI ACTIVADO?) Zebra Basic Interpreter (ZBI 2.0™) es una opción de
programación que se puede comprar para su impresora.
Si desea comprar esta opción, comuníquese con su
distribuidor de Zebra para obtener más información.
Valores aceptados:
• NO
• YES (SÍ)
Comandos ZPL relacionados: Ninguno
Comando SGD utilizado: zbi.key (identifica si la opción
ZBI 2.0 está activada o desactivada en la impresora)
Página web del servidor de impresión: Ninguna

92
Menús de configuración de la impresora

Tabla 13 Elementos del menú Tools (Herramientas) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
RUN ZBI PROGRAM (EJECUTAR UN Este elemento de menú solo aparece si ZBI está activado
PROGRAMA ZBI) en su impresora. Si los programas de ZBI se descargaron
en la impresora, seleccione uno a fin de ejecutar este
elemento del menú. Si no existe ningún programa en la
impresora, se indica NONE (NINGUNO).
Para ejecutar un programa ZBI que haya descargado en
su impresora:
1. Utilice la FLECHA HACIA ARRIBA o FLECHA HACIA
ABAJO para seleccionar un archivo de este menú.
2. Presione RIGHT SELECT (SELECCIÓN DERECHA)
para seleccionar RUN (EJECUTAR). Si no existe ningún
programa, la opción RUN (EJECUTAR) no realiza una
acción.
Valores aceptados:
• NONE (NINGUNO)
• NOMBRES DE ARCHIVOS DE PROGRAMA
Comandos ZPL relacionados:
• ^JI
• ~JI
Comando SGD utilizado: zbi.control.run
Página web del servidor de impresión: Printer Home Page
(Página de inicio de la impresora) > Directory Listing
(Lista de directorios)

93
Menús de configuración de la impresora

Tabla 13 Elementos del menú Tools (Herramientas) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
STOP ZBI PROGRAM (DETENER UN Este elemento de menú solo aparece si ZBI está activado
PROGRAMA ZBI) en su impresora. Utilice este elemento de menú para
detener un programa ZBI. En la impresora, solo se
enumeran los programas que se están ejecutando.
Para detener un programa ZBI, realice lo siguiente:
1. Si es necesario, utilice la FLECHA HACIA ARRIBA o
FLECHA HACIA ABAJO para seleccionar el archivo de
este menú.
2. Pulse la tecla RIGHT SELECT (SELECCIÓN DERECHA)
para seleccionar STOP (DETENER).
Valores aceptados:
• NONE (NINGUNO)
• NOMBRES DE ARCHIVOS DE PROGRAMA
Comandos ZPL relacionados: ~JQ
Comando SGD utilizado: zbi.control.terminate
Página web del servidor de impresión: Printer Home Page
(Página de inicio de la impresora) > Directory Listing
(Lista de directorios)

94
Menús de configuración de la impresora

Tabla 13 Elementos del menú Tools (Herramientas) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
PRINT USB FILE (IMPRIMIR ARCHIVO USB) Seleccione los archivos que desea imprimir desde una
unidad flash USB. Consulte los ejercicios en Uso del
puerto host USB y las capacidades de comunicación de
campo cercano (NFC) en la página 214 para ver un
ejercicio que utiliza esta capacidad.
Para imprimir archivos desde una unidad flash USB:
1. Inserte una unidad flash USB en el puerto host USB
de la impresora. La impresora enumera los archivos
disponibles. SELECT ALL (SELECCIONAR TODO)
está disponible para imprimir todos los archivos de la
unidad flash USB.
2. Utilice la FLECHA HACIA ARRIBA o FLECHA HACIA
ABAJO para seleccionar un archivo de este menú.
3. Pulse la tecla RIGHT SELECT (SELECCIÓN DERECHA)
para seleccionar PRINT (IMPRIMIR).
Valores aceptados:
• NONE (NINGUNO)
• SELECT ALL (SELECCIONAR TODO)
• NOMBRES DE ARCHIVOS DE PROGRAMA
Comandos ZPL relacionados: Ninguno
Comando SGD utilizado: usb.host.read_list
Página web del servidor de impresión: Ninguna

95
Menús de configuración de la impresora

Tabla 13 Elementos del menú Tools (Herramientas) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
COPY USB FILE TO E: (COPIAR ARCHIVO Seleccione los archivos que desea copiar en la impresora
USB A E:) desde una unidad flash USB. Consulte los ejercicios
en Uso del puerto host USB y las capacidades de
comunicación de campo cercano (NFC) en la página 214
para ver un ejercicio que utiliza esta capacidad.
Para copiar archivos a la impresora de una unidad
flash USB:
• Inserte una unidad flash USB en el puerto host USB
de la impresora. La impresora enumera los archivos
disponibles. SELECT ALL (SELECCIONAR TODO) está
disponible para copiar todos los archivos desde la
unidad flash USB.
• Utilice la FLECHA HACIA ARRIBA o FLECHA HACIA
ABAJO para seleccionar un archivo de este menú.
• Pulse la tecla RIGHT SELECT (SELECCIÓN DERECHA)
para seleccionar STORE (ALMACENAR).
Valores aceptados:
• NONE (NINGUNO)
• SELECT ALL (SELECCIONAR TODO)
• NOMBRES DE ARCHIVOS DE PROGRAMA
Comando SGD utilizado: usb.host.read_list
Página web del servidor de impresión: Ninguna

96
Menús de configuración de la impresora

Tabla 13 Elementos del menú Tools (Herramientas) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
STORE E: FILE TO USB Seleccione los archivos de la impresora que desea
(ALMACENAMIENTO E: ARCHIVO A USB) almacenar en una unidad flash USB. Consulte los
ejercicios en Uso del puerto host USB y las capacidades
de comunicación de campo cercano (NFC) en la página
214 para ver un ejercicio que utiliza esta capacidad.
Para copiar archivos de la impresora a una unidad
flash USB:
• Verifique que se inserte una unidad flash USB en
el puerto host USB de la impresora. La impresora
enumera los archivos disponibles. SELECT ALL
(SELECCIONAR TODO) está disponible para
almacenar todos los archivos disponibles de la
impresora en la unidad flash USB.
• Utilice la FLECHA HACIA ARRIBA o FLECHA HACIA
ABAJO para seleccionar un archivo de este menú.
• Pulse la tecla RIGHT SELECT (SELECCIÓN DERECHA)
para seleccionar STORE (ALMACENAR).
Valores aceptados:
• NONE (NINGUNO)
• SELECT ALL (SELECCIONAR TODO)
• NOMBRES DE ARCHIVOS DE PROGRAMA
Comando SGD utilizado: usb.host.write_list

97
Menús de configuración de la impresora

Tabla 13 Elementos del menú Tools (Herramientas) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
PRINT STATION (ESTACIÓN DE Utilice este elemento de menú para completar campos
IMPRESIÓN) variables en un formato de etiqueta e imprima la etiqueta
con un dispositivo de entrada humana (HID, por sus siglas
en inglés), como un teclado USB, una balanza o un lector
de código de barras. Se debe almacenar un formato de
etiqueta adecuado en la unidad E: de la impresora para
utilizar esta opción. Consulte los ejercicios en Uso del
puerto host USB y las capacidades de comunicación de
campo cercano (NFC) en la página 214.
Cuando conecte un HID en uno de los puertos host
USB de la impresora, utilice este menú de usuario para
seleccionar un formulario en la unidad E: de la impresora.
Después de que se le solicite que complete cada campo
de variable ^FN en el formulario, puede especificar la
cantidad deseada de etiquetas para imprimir.
Para obtener más información sobre el uso del comando
^FN o los comandos SGD relacionados con esta
característica, consulte la Guía de Programación de ZPL.
Utilice uno de los enlaces de sitios de información del
producto que se enumeran en Acerca de esta guía en la
página 11 para descargar esta información.
Comando(s) SGD utilizado(s):
• usb.host.keyboard_input (debe estar ajustado
en ON [ENCENDIDO])
• usb.host.template_list
• usb.host.fn_field_list
• usb.host.fn_field_data
• usb.host.fn_last_field
• usb.host.template_print_amount

PASSWORD PROTECT (PROTECCIÓN Seleccione el nivel de protección de contraseña para


CON CONTRASEÑA) los elementos del menú del usuario. La contraseña
predeterminada es 1234.
Valores aceptados:
• NONE (NINGUNO)
• SELECTED (SELECCIONADO)
• ALL (TODO)
Comandos ZPL relacionados: ^KP (para cambiar la
contraseña de la impresora)

98
Menús de configuración de la impresora

Tabla 13 Elementos del menú Tools (Herramientas) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
PRINT TEST FORMAT (IMPRIMIR Utilice este elemento del menú para iniciar secuencias de
FORMATO DE PRUEBA) prueba que imprimen tipos específicos de etiquetas para
ayudarlo a solucionar problemas de impresión.
Valores aceptados:
• DARKNESS (OSCURIDAD): ejecuta una imagen
repetida en crecientes niveles de oscuridad.
• FIRT DOT LOCATION (PRIMERA UBICACIÓN DEL
PUNTO): identifica la primera ubicación del punto y la
parte superior de la etiqueta para ayudarlo a ajustar la
posición de la etiqueta.
• PRINT LINE (LÍNEA DE IMPRESIÓN): inicia una
secuencia de prueba.
• IMAGE COMPRESSION (COMPRESIÓN DE IMAGEN):
imprime una imagen con líneas y círculos para ayudar
con los problemas relacionados con la compresión o el
estiramiento de una imagen.
• ELEMENT OUT (ELEMENTO AGOTADO): imprime
una imagen horizontal diseñada para mostrar los
elementos del cabezal de impresión que no funcionan.
Comandos SGD utilizados:
• print.troubleshooting_label_choices
(especifica el tipo de etiqueta)
• print.troubleshooting_label_print (imprime
la etiqueta)

99
Menús de configuración de la impresora

Menú Network (Red)


En esta tabla, se describen los elementos del menú Network (Red).

Tabla 14 Elementos del menú Network (Red)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
ACTIVE PRINT SERVER (SERVIDOR DE IMPRESIÓN Vea si el servidor de impresión WIRED (POR
ACTIVO) CABLE) o WIRELESS (INALÁMBRICO) se encuentra
actualmente activo.

PRIMARY NETWORK (RED PRIMARIA) Vea o modifique si el servidor de impresión WIRED


(POR CABLE) o WIRELESS (INALÁMBRICO) se
considera como el principal. Puede seleccionar
cuál es el principal.
Valores aceptados:
• WIRED (POR CABLE)
• WIRELESS (INALÁMBRICO)
Comando SGD utilizado: ip.primary_network

100
Menús de configuración de la impresora

Tabla 14 Elementos del menú Network (Red) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
WIRED IP ADDRESS (DIRECCIÓN IP POR CABLE) Observe y, si es necesario, cambie la dirección IP
por cable de la impresora.
Para guardar los cambios en esta configuración,
establezca WIRED IP PROTOCOL (PROTOCOLO IP
POR CABLE) en PERMANENT (PERMANENTE) y, a
continuación, restablezca el servidor de impresión
(consulte RESTABLECIMIENTO DE LA RED en esta
tabla).
Valores aceptados: De 000 a 255 para cada
campo
Comandos ZPL relacionados: ^ND
Comando SGD utilizado:
internal_wired.ip.addr
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Network
Communications Setup (Configuración de
comunicaciones de red) > TCP/IP Settings
(Configuración de TCP/IP)
WIRED SUBNET MASK (MÁSCARA DE SUBRED Vea y, si es necesario, cambie la máscara de
CON CABLE) subred cableada.
Para guardar los cambios en esta configuración,
establezca WIRED IP PROTOCOL (PROTOCOLO IP
POR CABLE) en PERMANENT (PERMANENTE) y, a
continuación, restablezca el servidor de impresión
(consulte RESTABLECIMIENTO DE LA RED en esta
tabla).
Valores aceptados: De 000 a 255 para cada
campo
Comandos ZPL relacionados: ^ND
Comando SGD utilizado:
internal_wired.ip.netmask
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Network
Communications Setup (Configuración de
comunicaciones de red) > TCP/IP Settings
(Configuración de TCP/IP)

101
Menús de configuración de la impresora

Tabla 14 Elementos del menú Network (Red) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
WIRED GATEWAY (PUERTA DE ENLACE POR Observe y, si es necesario, cambie la puerta de
CABLE) enlace cableada predeterminada.
Para guardar los cambios en esta configuración,
establezca WIRED IP PROTOCOL (PROTOCOLO IP
POR CABLE) en PERMANENT (PERMANENTE) y, a
continuación, restablezca el servidor de impresión
(consulte RESTABLECIMIENTO DE LA RED en esta
tabla).
Valores aceptados: De 000 a 255 para cada
campo
Comandos ZPL relacionados: ^ND
Comando SGD utilizado:
internal_wired.ip.gateway
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Network
Communications Setup (Configuración de
comunicaciones de red) > TCP/IP Settings
(Configuración de TCP/IP)

102
Menús de configuración de la impresora

Tabla 14 Elementos del menú Network (Red) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
WIRED IP PROTOCOL (PROTOCOLO IP POR Este parámetro indica si el administrador de red/
CABLE) usuario (permanente) o el servidor (dinámico)
selecciona la dirección IP del servidor de
impresión por cable. Cuando se selecciona
una opción dinámica, este parámetro indica los
métodos mediante los cuales este servidor de
impresión recibe la dirección IP del servidor.

NOTA: El servidor de impresión debe


restablecerse para permitir que los
cambios en la configuración de red
surtan efecto.
Valores aceptados:
• ALL (TODO)
• GLEANING ONLY (SOLO EXTRACCIÓN)
• RARP
• BOOTP
• DHCP
• DHCP & BOOTP
• PERMANENT (PERMANENTE)
Comandos ZPL relacionados: ^ND
Comando SGD utilizado:
internal_wired.ip.protocol
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Network
Communications Setup (Configuración de
comunicaciones de red) > TCP/IP Settings
(Configuración de TCP/IP)
WIRED MAC ADDRESS (DIRECCIÓN MAC POR Vea la dirección de control de acceso a medios
CABLE) (MAC, por sus siglas en inglés) del servidor de
impresión cableado.
Comando SGD utilizado:
internal_wired.mac_addr
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Network
Communications Setup (Configuración de
comunicaciones de red) > TCP/IP Settings
(Configuración de TCP/IP)

103
Menús de configuración de la impresora

Tabla 14 Elementos del menú Network (Red) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
WLAN IP ADDRESS (DIRECCIÓN IP DE WLAN) Observe y, si es necesario, cambie la dirección IP
inalámbrica de la impresora.
Para guardar los cambios en esta configuración,
establezca WLAN IP PROTOCOL (PROTOCOLO IP
POR CABLE) en PERMANENT (PERMANENTE) y, a
continuación, restablezca el servidor de impresión
(consulte RESTABLECIMIENTO DE LA RED en esta
tabla).
Valores aceptados: De 000 a 255 para cada
campo
Comandos ZPL relacionados: ^ND
Comando SGD utilizado:
• ip.addr
• wlan.ip.addr
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Network
Communications Setup (Configuración de
comunicaciones de red) > Wireless Setup
(Configuración inalámbrica)
WLAN SUBNET MASK (MÁSCARA DE SUBRED DE Vea y, si es necesario, cambie la máscara de
WLAN) subred inalámbrica.
Para guardar los cambios en esta configuración,
establezca WLAN IP PROTOCOL (PROTOCOLO IP
POR CABLE) en PERMANENT (PERMANENTE) y, a
continuación, restablezca el servidor de impresión
(consulte RESTABLECIMIENTO DE LA RED en esta
tabla).
Valores aceptados: De 000 a 255 para cada
campo
Comandos ZPL relacionados: ^ND
Comando SGD utilizado:
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Network
Communications Setup (Configuración de las
comunicaciones de red) > Wireless Settings
(Configuración inalámbrica)

104
Menús de configuración de la impresora

Tabla 14 Elementos del menú Network (Red) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
GATEWAY WLAN (PUERTA DE ENLACE DE WLAN) Observe y, si es necesario, cambie la puerta de
enlace inalámbrica predeterminada.
Para guardar los cambios en esta configuración,
establezca WLAN IP PROTOCOL (PROTOCOLO IP
POR CABLE) en PERMANENT (PERMANENTE) y, a
continuación, restablezca el servidor de impresión
(consulte RESTABLECIMIENTO DE LA RED en esta
tabla).
Valores aceptados: De 000 a 255 para cada
campo
Comandos ZPL relacionados: ^ND
Comando SGD utilizado: wlan.ip.gateway
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Network
Communications Setup (Configuración de
las comunicaciones de red) > Wireless Setup
(Configuración inalámbrica)

105
Menús de configuración de la impresora

Tabla 14 Elementos del menú Network (Red) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
WLAN IP PROTOCOL (PROTOCOLO IP DE WLAN) Este parámetro indica si el administrador de red/
usuario (permanente) o el servidor (dinámico)
selecciona la dirección IP del servidor de
impresión inalámbrica. Cuando se selecciona
una opción dinámica, este parámetro indica los
métodos mediante los cuales este servidor de
impresión recibe la dirección IP del servidor.
Importante • El servidor de impresión debe
reiniciarse para permitir que los cambios en la
configuración de red surtan efecto.
Valores aceptados:
• ALL (TODO)
• GLEANING ONLY (SOLO EXTRACCIÓN)
• RARP
• BOOTP
• DHCP
• DHCP & BOOTP
• PERMANENT (PERMANENTE)
Comandos ZPL relacionados: ^ND
Comando SGD utilizado: wlan.ip.protocol
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Network
Communications Setup (Configuración de
comunicaciones de red) > Wireless Setup
(Configuración inalámbrica)
WLAN MAC ADDRESS (DIRECCIÓN MAC DE Vea la dirección de control de acceso a medios
WLAN) (MAC, por sus siglas en inglés) del servidor de
impresión inalámbrico.
Comando SGD utilizado: wlan.mac_addr
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Network
Communications Setup (Configuración de
comunicaciones de red) > Wireless Setup
(Configuración inalámbrica)

106
Menús de configuración de la impresora

Tabla 14 Elementos del menú Network (Red) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
ESSID La identificación del conjunto de servicios
extendidos (ESSID, por sus siglas en inglés) es
un identificador para su red inalámbrica. Esta
configuración, que no se puede modificar desde
la interfaz de usuario, proporciona la ESSID para la
configuración inalámbrica actual.
Valores aceptados: Cadena alfanumérica de
32 caracteres (valor predeterminado: 125)
Comando SGD utilizado: wlan.mac_addr
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Network
Communications Setup (Configuración de
comunicaciones de red) > Wireless Setup
(Configuración inalámbrica)
CANAL Muestra el canal inalámbrico que se utiliza cuando
la red inalámbrica está activa y autenticada.
Comando SGD utilizado: wlan.channel
Página web del servidor de impresión:
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Network
Communications Setup (Configuración de
comunicaciones de red) > Wireless Setup
(Configuración inalámbrica)

SIGNAL (SEÑAL) Muestra la intensidad de la señal inalámbrica


cuando la red inalámbrica está activa y
autenticada.
Comando SGD utilizado:
wlan.signal_strength
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Network
Communications Setup (Configuración de
comunicaciones de red) > Wireless Setup
(Configuración inalámbrica)

107
Menús de configuración de la impresora

Tabla 14 Elementos del menú Network (Red) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
IP PORT (PUERTO IP) Esta configuración de la impresora se refiere
al número de puerto del servidor de impresión
cableado interno en el que se escucha el servicio
de impresión TCP. Las comunicaciones TCP
normales desde el host deben dirigirse a este
puerto.
Comando SGD utilizado:
internal_wired.ip.port
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Network
Communications Setup (Configuración de
comunicaciones de red) > TCP/IP Settings
(Configuración de TCP/IP)
IP ALTERNATE PORT (PUERTO IP ALTERNATIVO) Este comando establece el número de puerto del
puerto TCP alternativo.
Comando SGD utilizado:
internal_wired.ip.port_alternate
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Network
Communications Setup (Configuración de
comunicaciones de red) > TCP/IP Settings
(Configuración de TCP/IP)

NOTA: Los servidores de impresión que


admiten este comando supervisarán
simultáneamente los puertos principal y
alternativo para las conexiones.
RESET NETWORK (RESTABLECER LA RED) Se utiliza para restablecer el servidor de impresión
por cable o inalámbrico y guarda todos los
cambios que haya realizado en cualquier
configuración de red.

IMPORTANTE: Cuando cambia cualquier


configuración de red, el servidor de
impresión interno de la impresora debe
restablecerse para que los cambios
surtan efecto.
Comandos ZPL relacionados: ~WR
Comando SGD utilizado: device.reset
Página web del servidor de impresión: Print
Server Settings (Configuración del servidor de
impresión) > Reset Print Server (Restablecer el
servidor de impresión) >

108
Menús de configuración de la impresora

Tabla 14 Elementos del menú Network (Red) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
VISIBILITY AGENT (AGENTE DE VISIBILIDAD) Cuando la impresora está conectada a una red
cableada o inalámbrica, intentará conectarse al
Asset Visibility Service (servicio de visibilidad
de activos) de Zebra a través del Cloud-based
Zebra Printer Connector (conector de la impresora
Zebra basado en la nube) mediante una conexión
encriptada de entrada web autenticada por
certificado. La impresora envía datos de detección
y datos de configuración y de alertas. Los datos
impresos mediante cualquier formato de etiqueta
NO se transmiten.
Para cancelar esta función, desactive esta
configuración. Para obtener más información,
consulte la nota sobre la solicitud para “desactivar
el agente de visibilidad” en zebra.com.
Valores aceptados:
• ON (ENCENDIDO)
• OFF (APAGADO)
Comando SGD utilizado:
weblink.zebra_connector.enable
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Network
Configuration (Configuración de red) > Cloud
Connect Settings (Configuración de Cloud
Connect)

109
Menús de configuración de la impresora

Menú Battery (Batería)


En esta tabla, se describe el elemento del menú Battery (Batería).

Tabla 15 Elementos del menú Battery (Batería)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
BATTERY STATUS (ESTADO DE LA BATERÍA) Muestra el estado del subsistema de la batería de
la impresora.
Este elemento de menú se disminuye, ya
que el diseño final de la batería no incluye la
comunicación a la batería o a este elemento de
menú.
Valor aceptado: BATTERY NOT PRESENT (LA
BATERÍA NO ESTÁ PRESENTE)

110
Menús de configuración de la impresora

Menú Language (Idioma)


Esta tabla describe los elementos del menú Language (Idioma).

Tabla 16 Elementos del menú Language (Idioma)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
LANGUAGE (IDIOMA) Cambie el idioma que muestra la impresora según
sea necesario. Este cambio afecta el texto que
se muestra en el menú de inicio, los mensajes de
error, el informe de configuración de la impresora,
el informe de configuración de red y otros informes
que puede seleccionar para imprimir a través de los
menús del usuario.

NOTA: El servidor de impresión debe


restablecerse para permitir que los
cambios en la configuración de red surtan
efecto. Consulte RESTABLECIMIENTO DE
RED en Menú Network (Red) en la página
100.
Valores aceptados: ENGLISH, SPANISH, FRENCH,
GERMAN, ITALIAN, NORWEGIAN, PORTUGUESE,
SWEDISH, DANISH, SPANISH 2, DUTCH, FINNISH,
CZECH, JAPANESE, KOREAN, ROMANIAN, RUSSIAN,
POLISH, SIMPLIFIED CHINESE, TRADITIONAL
CHINESE (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, ALEMÁN,
ITALIANO, NORUEGO, PORTUGUÉS, SUECO,
DANÉS, ESPAÑOL 2, HOLANDÉS, FINÉS, CHECO,
JAPONÉS, COREANO, RUMANO, RUSO, POLACO,
CHINO SIMPLIFICADO, CHINO TRADICIONAL)
Las selecciones para este parámetro enumeradas
anteriormente en inglés se muestran en los idiomas
reales y alfabetizados en el menú de acuerdo con
sus ortografía nativas para facilitar la búsqueda del
idioma que puede leer y utilizar.
Comandos ZPL relacionados: ^KL
Comando SGD utilizado: display.language
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar la
configuración de la impresora) > General Setup
(Configuración general) > Language (Idioma)

111
Menús de configuración de la impresora

Tabla 16 Elementos del menú Language (Idioma) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
COMMAND LANGUAGE (IDIOMA DEL La configuración le permite controlar las principales
COMANDO) variaciones de lenguaje de programación
disponibles, como EPL_ZPL, EPL (idioma heredado)
y Hybrid_XML_ZPL (utilizado para completar la
variable de formato/formulario con elementos
estructurados XML).
Valores aceptados:
• EPL_ZPL (EZPL)
• Hybrid_XML_ZPL
• EPL

COMMAND CHAR (COMANDO DE Este elemento del menú se utiliza para cambiar
CARACTERES) el prefijo del comando de formato. El prefijo del
comando de formato es un código ASCII (un valor
hexadecimal de dos dígitos que se muestra entre
paréntesis) utilizado como marcador de posición de
parámetro en las instrucciones de formato ZPL/ZPL II.
La impresora busca este carácter del comando para
indicar el inicio de una instrucción de formato ZPL/
ZPL II.
Configure el carácter del comando de formato para
que coincida con lo que se utiliza en sus formatos de
etiqueta.

NOTA: No podrá utilizar el mismo valor


hexadecimal para el prefijo del comando
de formato, el carácter de control ni los
caracteres delimitadores. La impresora
debe ver diferentes caracteres para
que funcione de forma correcta. Si está
configurando el valor mediante la interfaz,
la impresora omitirá cualquier valor que ya
esté en uso.
Valores aceptados: 00 a hexadecimal FF
Comandos ZPL relacionados:
• ^CC
• ~CC
Comando SGD utilizado: zpl.caret
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar la
configuración de la impresora) > ZPL Control
(Control de ZPL)

112
Menús de configuración de la impresora

Tabla 16 Elementos del menú Language (Idioma) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
CONTROL CHAR (CONTROL DE CARACTERES) Este elemento de menú se utiliza para cambiar
el prefijo del comando de control. El prefijo
predeterminado es el tilde (~). La impresora
busca este carácter para indicar el inicio de un
comando ZPL/ZPL II. Establezca el carácter del
prefijo de formato para que coincida con lo que se
utiliza en sus formatos de etiqueta.
El prefijo del comando de control es un código
ASCII (un valor hexadecimal de dos dígitos que se
muestra entre paréntesis) utilizado como marcador
de posición de parámetro en las instrucciones de
control ZPL/ZPL II.

NOTA: No podrá utilizar el mismo valor


hexadecimal para el prefijo del comando
de formato, el carácter de control ni los
caracteres delimitadores. La impresora
debe ver diferentes caracteres para
que funcione de forma correcta. Si está
configurando el valor mediante la interfaz,
la impresora omitirá cualquier valor que ya
esté en uso.
Valores aceptados: 00 a hexadecimal FF
Comandos ZPL relacionados:
• ^CT
• ~CT
Comando SGD utilizado:
zpl.control_character
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar la
configuración de la impresora) > ZPL Control
(Control de ZPL)

113
Menús de configuración de la impresora

Tabla 16 Elementos del menú Language (Idioma) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
DELIMITER CHAR (CARACTERES Este elemento del menú se utiliza para separar
DELIMITADORES) los parámetros de comando (delimitador de
comando). El prefijo predeterminado es la coma (,).
La impresora busca este carácter para separar partes
de los comandos ZPL/ZPL II. Establezca el carácter
delimitador para que coincida con lo que se utiliza en
sus formatos de etiqueta.
El prefijo del comando delimitador es un código
ASCII (un valor hexadecimal de dos dígitos que se
muestra entre paréntesis) utilizado como marcador
de posición de parámetro en las instrucciones de
control ZPL/ZPL II.

NOTA: No podrá utilizar el mismo valor


hexadecimal para el prefijo del comando
de formato, el carácter de control ni los
caracteres delimitadores. La impresora
debe ver diferentes caracteres para
que funcione de forma correcta. Si está
configurando el valor mediante la interfaz,
la impresora omitirá cualquier valor que ya
esté en uso.
Valores aceptados: 00 a hexadecimal FF
Comandos ZPL relacionados:
• ^CD
• ~CD
Comando SGD utilizado: zpl.delimiter
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar la
configuración de la impresora) > ZPL Control
(Control de ZPL)

114
Menús de configuración de la impresora

Tabla 16 Elementos del menú Language (Idioma) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
ZPL MODE (MODO DE ZPL) Seleccione el modo que coincida con el que
se utiliza en sus formatos de etiqueta. Esta
impresora acepta formatos de etiquetas escritos
en ZPL o ZPL II, lo que elimina la necesidad de
reescribir cualquier formato ZPL que ya exista. La
impresora permanece en el modo seleccionado
hasta que se cambie de una de las maneras que se
indican aquí.
Valores aceptados:
• ZPL II
• ZPL
Comandos ZPL relacionados: ^SZ
Comando SGD utilizado: zpl.zpl_mode
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar la
configuración de la impresora) > ZPL Control
(Control de ZPL)
VIRTUAL DEVICE (DISPOSITIVO VIRTUAL) Si hay aplicaciones de dispositivos virtuales Link-OS
instaladas en su impresora, puede verlas o activarlas
y desactivarlas desde este menú de usuario.
Para obtener más información acerca de los
dispositivos virtuales, consulte la Guía del usuario del
dispositivo virtual correspondiente o comuníquese
con su distribuidor local.

115
Menús de configuración de la impresora

Menú Sensors (Sensores)


En esta tabla, se describen los elementos del menú Sensors (Sensores).

Tabla 17 Elementos del menú Sensors (Sensores)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
SENSOR TYPE (TIPO DE SENSOR) Seleccione el sensor de medios adecuado para
los medios que está utilizando. Por lo general,
el sensor reflectante se utiliza solo para medios
de marca negra. Por lo general, el sensor de
transmisión se utiliza para otros tipos de medios.
Valores aceptados:
• TRANSMISSIVE (TRANSMISIÓN)
• REFLECTIVE (REFLECTANTE)
Comandos ZPL relacionados: ^JS
Comando SGD utilizado:
device.sensor_select

Página web del servidor de impresión: View


and Modify Printer Settings (Ver y modificar la
configuración de la impresora) > Media Setup
(Configuración de medios)
LABEL SENSOR (SENSOR DE ETIQUETAS) Ajuste la sensibilidad del sensor de etiquetas.

IMPORTANTE: Este valor se establece


durante la calibración del sensor. NO
cambie este ajuste, a menos que el
Soporte Técnico de Zebra o un técnico
de servicio autorizado le indiquen que lo
haga.
Valores aceptables: 0 a 255
Comando SGD utilizado: ezpl.label_sensor
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Calibration
(Calibración)

116
Menús de configuración de la impresora

Tabla 17 Elementos del menú Sensors (Sensores) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
TAKE LABEL (TOMA DE ETIQUETA) Establezca la intensidad del circuito del sensor de
etiquetas tomadas.

IMPORTANTE: Este valor se establece


durante la calibración del sensor. NO
cambie este ajuste, a menos que el
Soporte Técnico de Zebra o un técnico
de servicio autorizado le indiquen que lo
haga.
Valores aceptados: 0 a 255
Comando SGD utilizado: ezpl.take_label
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Calibration
(Calibración)

117
Menús de configuración de la impresora

Menú Ports (Puertos)


En esta tabla, se describen los elementos del menú Ports (Puertos).

Tabla 18 Elementos del menú Ports (Puertos)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
BAUD RATE (VELOCIDAD EN BAUDIOS) Seleccione el valor en baudios que coincida con el
que utiliza la computadora host.
Valores aceptados:
• 115200
• 57600
• 38400
• 28800
• 19200
• 14400
• 9600
• 4800
Comandos ZPL relacionados: ^SC
Comando SGD utilizado: comm.baud
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Serial
Communications Setup (Configuración de
comunicaciones en serie)
DATA BITS (BITS DE DATOS) Seleccione el valor de bits de datos que coincida
con el que utiliza la computadora host.
Valores aceptables: 7 u 8
Comandos ZPL relacionados: ^SC
Comando SGD utilizado: comm.data_bits
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Serial
Communications Setup (Configuración de
comunicaciones en serie)

118
Menús de configuración de la impresora

Tabla 18 Elementos del menú Ports (Puertos) (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
PARITY (PARIDAD) Seleccione el valor de paridad que coincida con el
que utiliza la computadora host.
Valores aceptados:
• NONE
• EVEN
• ODD
Comandos ZPL relacionados:
Comando SGD utilizado: ^SC
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Serial
Communications Setup (Configuración de
comunicaciones en serie)
HOST HANDSHAKE (PROTOCOLO DE CONEXIÓN Seleccione el protocolo de conexión que coincida
DEL HOST) con el que utiliza la computadora host.
Valores aceptados:
• XON/XOFF
• RTS/CTS
• DSR/DTR
Comandos ZPL relacionados: ^sc
Comando SGD utilizado: comm.handshake
Página web del servidor de impresión: View
and Modify Printer Settings (Ver y modificar
la configuración de la impresora) > Serial
Communications Setup (Configuración de
comunicaciones en serie)
WML Ver la versión del lenguaje de marcado
inalámbrico (WML). Este valor no se puede
modificar.

119
Menús de configuración de la impresora

Menú Bluetooth
En esta tabla, se describen los elementos del menú Bluetooth.

Tabla 19 Elementos del menú Bluetooth


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
BLUETOOTH ADDRESS (DIRECCIÓN DE Vea la dirección MAC de Bluetooth de la
BLUETOOTH) impresora
Comando SGD utilizado: bluetooth.address

MODE (MODO) Observe la conexión Bluetooth de la impresora


según el tipo de dispositivo: periférico
(antiguamente SECUNDARIO, modo de conexión
típico) o central.

DISCOVERY (DESCUBRIMIENTO) Seleccione si la impresora “se puede detectar” en


el emparejamiento del dispositivo Bluetooth.
Valores aceptados:
• ON (ENCENDIDO): activa el modo de detección
de Bluetooth.
• OFF (APAGADO): desactiva el modo de
detección de Bluetooth.
Comando SGD utilizado:
bluetooth.discoverable

120
Menús de configuración de la impresora

Tabla 19 Elementos del menú Bluetooth (Continued)


Configuración Descripción, valores aceptados
y métodos de configuración
CONNECTED (CONECTADO) Revise el estado de la conexión Bluetooth con el
dispositivo vinculado (Yes [Sí] o No).

BT SPEC VERSION (VERSIÓN DE Compruebe el nivel de especificación de


ESPECIFICACIÓN DE BT) funcionamiento de Bluetooth.
Comando SGD utilizado:
bluetooth.radio_version

MIN SECURITY MODE (MODO DE SEGURIDAD Examine el nivel mínimo de seguridad aplicada de
MÍNIMO) Bluetooth de la impresora.

121
Configuración
Configuración

Esta sección lo ayudará a configurar y operar la impresora. El proceso de configuración se puede dividir en
dos fases: configuración de hardware y configuración del sistema host (software/controlador). Esta sección
cubre la configuración física del hardware necesaria para imprimir su primera etiqueta.

Descripción general de la configuración de la impresora


Revise esta descripción general y prepárese para la configuración antes de comenzar la configuración
física de la impresora.
• Primero, instale cualquier opción de hardware de la impresora. Consulte Instalación de las opciones de
hardware en la página 39.
• Coloque la impresora en un lugar seguro con acceso a la alimentación y donde pueda conectar cables
de interfaz o de forma inalámbrica al sistema.
• Conecte la impresora y la fuente de alimentación a una fuente de alimentación de CA conectada a
tierra. Consulte Conexión de la impresora a la alimentación en la página 124.
• Seleccione y prepare los medios para su impresora. Consulte Medios en la página 310.
• Cargue el medio. Consulte Carga de medios en la página 127.
• Encienda la impresora.
• Calibre la impresora para los medios. Consulte Ejecución de una calibración de medios SmartCal en la
página 146.
• Imprima un informe de configuración para verificar el funcionamiento básico de la impresora. Consulte
Impresión de informes de configuración de la impresora y de la red (autoprueba CANCELAR) en la
página 265.
• Apague la impresora.
• Elija un método para comunicarse a través de una conexión por cable o inalámbrica con la impresora.
Las conexiones locales cableadas disponibles son:
• Puerto USB
• Puerto serial opcional
• Ethernet (LAN) (opción disponible para su impresora)
• Conecte el cable de la impresora a la red o al sistema host (con la impresora apagada).
• Comience la segunda fase de la configuración de la impresora: normalmente Configuración para
Windows en la página 163.

122
Configuración

Selección de una ubicación para la impresora


La impresora y los medios necesitan un área limpia y segura con temperaturas moderadas a fin de tener
operaciones de impresión óptimas.
Seleccione una ubicación para la impresora que cumpla con estas condiciones:

Condición Descripción
Superficie Debe ser sólida, estar nivelada y tener un tamaño suficiente como para
sostener la impresora con los medios.
Espacio El lugar de funcionamiento de la impresora debe incluir espacio suficiente
para abrir la impresora (para acceder a los medios y efectuar limpieza) y
para permitir el acceso a las conexiones y los cables de alimentación. Deje
espacio abierto en todos los lados de la impresora para permitir la ventilación
y el enfriamiento adecuados.

IMPORTANTE: No coloque ningún material acolchado o de


amortiguación debajo o alrededor de la base de la impresora,
ya que esto restringe el flujo de aire y podría provocar el
sobrecalentamiento de la impresora.
Alimentación Sitúe la impresora en un lugar donde se facilite el acceso a una toma de
corriente.
Interfaces de Asegúrese de que el cableado y los radios Wi-Fi o Bluetooth NO superen la
comunicación de datos distancia máxima especificada por el estándar del protocolo de comunicación
o la hoja de datos del producto para esta impresora. La intensidad de la señal
de radio se puede reducir mediante barreras físicas (objetos o paredes, entre
otros).
Cables de datos Los cables no se deben enrutar con cables de alimentación o conductos,
iluminación fluorescente, transformadores, hornos de microondas, motores
ni otras fuentes de interferencia y ruido eléctrico o cerca de estos. Estas
fuentes de interferencia pueden causar problemas con las comunicaciones,
el funcionamiento del sistema host y la funcionalidad de la impresora.
Condiciones de Su impresora está diseñada para funcionar en una amplia gama de entornos.
funcionamiento
• Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
• Humedad de funcionamiento: de 20 % a 85 % sin condensación
• Temperatura no operativa: de -40 °C a 60 °C (de -40 °F a 140 °F)
• Humedad no operativa: de 5 % a 85 % sin condensación

Instalación de las opciones de la impresora y los módulos de conectividad


Instale las siguientes opciones de impresora antes de continuar con la configuración de esta.
• Puerto serie (RS-232 DB-9): consulte Instalación del módulo del puerto serial en la página 41.
• Módulo Ethernet (LAN) interno: consulte Instalación del módulo Ethernet (LAN) interno en la página 42.
• Dispensador de etiquetas (despega automáticamente el revestimiento de la etiqueta y la dispensa):
consulte Instalación del dispensador de etiquetas en la página 45.

123
Configuración

• Cortador de medios sin revestimiento (estándar): consulte Instalación del cortador de medios estándar
en la página 46.
• Cubierta desprendible de medios sin revestimiento: consulte Instalación del marco desprendible de
medios sin revestimiento en la página 48.
• Cortador de medios estándar (uso general): consulte Instalación del cortador de medios estándar en la
página 46.
• Adaptadores de tamaño de núcleo del rollo para núcleos de medios de 38,1 mm (1,5 pulgadas),
50,8 mm (2,0 pulgadas) o 76,2 (3,0 pulgadas) de diámetro interno: para obtener información sobre las
opciones de estos adaptadores, consulte Adaptadores de tamaño de núcleo del rollo de medios en la
página 49. Para instalar los adaptadores, consulte Instalación de adaptadores de rollo de medios en la
página 50.
• Kits de actualización de resolución de impresión (200 y 300 ppp para medios estándar y sin
revestimiento): para obtener información sobre estos kits de actualización, consulte Kits de
actualización de resolución de impresión en la página 51. Para instalar estos kits, consulte Instalación
de los kits de actualización de resolución del cabezal de impresión en la página 52.

Conexión de la impresora a la alimentación


PRECAUCIÓN: Nunca utilice la impresora ni la fuente de alimentación en un área donde estos
puedan mojarse. ¡Podrían producirse lesiones personales graves!

IMPORTANTE: Asegúrese de que siempre se utilice el cable de alimentación adecuado con un


enchufe de tres clavijas y un conector IEC 60320-C13. Estos cables de alimentación deben incluir
la marca de certificación correspondiente del país en el que se utiliza el producto.
Si es necesario, configure la impresora para que pueda manejar el cable de alimentación fácilmente.
Algunos procesos para problemas de configuración o solución de problemas pueden solicitar la
desconexión de la alimentación. Separe el cable de alimentación del receptáculo de la fuente de
alimentación o del tomacorriente de CA a fin de asegurarse de que la impresora no pueda transportar
corriente eléctrica.
1. Conecte la fuente de alimentación al receptáculo de la fuente de alimentación de CC de la impresora.
2. Conecte el cable de alimentación de CA a la fuente de alimentación.

124
Configuración

3. Conecte el otro extremo del cable de alimentación de CA a una salida eléctrica de CA apropiada.

NOTA: El extremo de la toma de corriente de CA del tipo de enchufe del cable de


alimentación podría variar según la región.
La luz de alimentación activa se encenderá (de color verde) si la alimentación está activada en la toma
de corriente de CA.

Preparación para imprimir


Necesitará medios para completar la configuración de la impresora. Esta no se envía con medios.
Como medios, puede utilizar etiquetas, identificadores, boletos, papel de recibos, pilas plegadas en
abanico, etiquetas a prueba de manipulaciones u otros formatos de medios de impresión. Utilice el sitio
web de Zebra o su distribuidor podrá ayudarlo a seleccionar los medios correctos para su aplicación de
impresión deseada. Para obtener medios diseñados específicamente para su impresora Zebra, consulte
zebra.com/supplies.
Durante la configuración, utilice el mismo medio que utilizaría para el funcionamiento normal de la
impresora. Esto lo ayudará a identificar cualquier problema de configuración o de aplicación real y a
abordarlo desde el principio.

Preparación y manipulación de medios


Es importante manipular y almacenar los medios con cuidado para maximizar la calidad de impresión. Si
el medio se contamina o se ensucia, puede dañar la impresora y causar defectos en la imagen impresa
(vacíos, rayas, decoloración, daños en el adhesivo, etc.).

IMPORTANTE: Durante la fabricación, el empaquetado, la manipulación y el almacenamiento, la


superficie externa de los medios puede ensuciarse o contaminarse. Recomendamos eliminar la
capa exterior del rollo de medios o la pila. Esto eliminará contaminantes que puedan transferirse
al cabezal de impresión durante un funcionamiento normal.

125
Configuración

Pautas para el almacenamiento de medios


Siga estas pautas para el almacenamiento de medios a fin de obtener una impresión óptima.
• Almacene los medios en un área limpia, seca, fría y oscura.

NOTA: Los medios térmicos directos se tratan químicamente para que sean sensibles al
calor. La luz solar directa o las fuentes de calor podrían “exponer” los medios.
• NO almacene los medios junto con productos químicos o productos de limpieza.
• Deje los medios en su empaque protector hasta el momento en que se vayan a cargar en la impresora.
• Muchos tipos de medios y adhesivos de etiquetas tienen una vida útil o fecha de caducidad. Siempre
utilice primero los medios viables (no vencidos) más antiguos.

Carga de medios en rollo


Los rollos de medios de impresión se cargan en todas las impresoras Link-OS ZD620 y ZD420 de 10 cm
(4 pulgadas) de la misma manera.
Las impresoras son compatibles con los tres tipos básicos de medios:
• Continuo (recibo, etc.) sin marcas para definir la longitud de impresión.
• Medios con marcas (líneas negras, marcas negras, muescas u orificios) para definir la longitud de
impresión.
• Medios de etiqueta que utilizan el sensor a fin de revisar el soporte de los medios (revestimiento) para
ver el comienzo y el final de las etiquetas en el rollo.
La impresora utiliza dos métodos de detección para adaptarse a una amplia gama de medios:
• Detección de transmisión del área central para medios continuos y medios de etiqueta con red/
espacio.
• Detección móvil (reflectante) de ancho completo para formato de impresión (extensión) mediante
marcas negras, líneas negras, muescas u orificios.

Configuración de la detección de medios por tipo de medio


• En el caso de los medios de red/espacio, la impresora detecta las diferencias entre la etiqueta y el
revestimiento para determinar la extensión del formato de impresión.
• En el caso de los medios de rollo continuo, la impresora solo detecta las características de los medios.
La longitud del formato de impresión se establece mediante la programación (controlador o software) o
la longitud del último formulario almacenado.

126
Configuración

• En los medios con marca negra, la impresora detecta el comienzo de la marca y la distancia hasta el
comienzo de la siguiente marca negra a fin de medir la longitud del formato de impresión.
• Para otros medios comunes y variaciones de configuración, revise lo siguiente:
• Después de cargar los medios mediante este procedimiento, consulte Uso de la opción de
dispensador de etiquetas en la página 195.
• Consulte Impresión en medios plegados en abanico en la página 193.

Carga de medios
Este procedimiento funciona para las opciones de desprender (marco estándar), dispensación de etiqueta
y corte de medios de la impresora.
1. Abra la impresora. Tire de las palancas del seguro de liberación hacia la parte delantera de la
impresora.

2. Abra los soportes para rollo de medios. Oriente el rollo de medios de modo que la superficie de
impresión quede hacia arriba cuando pase sobre el rodillo (de accionamiento) de la platina. Tire de las
guías de medios para abrirlas con la mano libre, coloque el rollo de medios en los soportes de rollo y

127
Configuración

suelte las guías. Verifique que el rollo pueda girar libremente. El rollo no debe estar en la parte inferior
del compartimento de medios.

3. Tire del medio de modo que se extienda fuera de la parte frontal de la impresora.

128
Configuración

4. Presione los medios debajo de ambas guías de medios.

5. Voltee los medios y alinee el sensor móvil de medios según corresponda para su tipo de medios.

Para medios tipo recibo de rollo continuo Alinee el medio de acuerdo con la posición central
y para medios de etiquetas sin marcas predeterminada.
negras ni muescas…

129
Configuración

Para la marca negra (línea negra, Ajuste la posición del sensor de manera tal que el
muescas u orificios), medio con sensor se alinee de acuerdo con el centro de la marca
respaldo… negra.
Evite el área central de los medios, de manera que solo
se utilice la detección de marcas negras para imprimir
en medios con marcas negras.

A Posición de funcionamiento estándar para la detección de redes (espacios) del sensor


(predeterminado)
B Posición descentrada del sensor (utilice solo para la detección de marcas negras)

Sensor móvil
El sensor móvil es un sensor de función doble. Proporciona detección de medios de transmisión (ve a
través de medios) y de medios reflectantes. La impresora puede utilizar cualquiera de los métodos de
detección, pero no ambos al mismo tiempo.
El sensor móvil tiene una matriz central de sensores. Esto proporciona una detección de red (espacio)
de transmisión ajustable para las posiciones que coinciden con las ubicaciones y las posiciones de los

130
Configuración

sensores de impresoras de escritorio Zebra heredadas en el medio. Esto también permite el uso de
algunas variaciones atípicas en los medios o medios con forma irregular.
El sensor móvil permite que la impresora utilice medios con marcas negras o muescas (orificios a través de
los medios) en el lado posterior del medio (o revestimiento de medios). El sensor se alinea con el centro
de las marcas negras o las muescas que no están en el centro del rollo de medios para evitar la matriz de
detección de red (espacio).

Ajuste del sensor móvil para marcas negras o muescas


La detección de marcas negras busca superficies no reflectantes, como marcas negras, líneas negras,
muescas u orificios en la parte posterior del medio, que no reflejan el haz de luz casi infrarrojo del sensor
de vuelta al detector del sensor. La luz del sensor y su detector de marcas negras se encuentran uno junto
al otro bajo la cubierta del sensor.
1. Coloque la flecha de alineación del sensor móvil en el medio de la marca negra o muesca en la parte
inferior del medio.
2. Compruebe que haya ajustado la alineación del sensor lo más lejos posible del borde del material, y
que la totalidad de la ventana del sensor esté cubierta por la marca.

NOTA: Al imprimir, los medios se pueden mover de lado a lado ±1 mm (debido a variaciones
de medios y daños en los bordes debido a la manipulación). Las muescas cortadas en el
costado del medio también se pueden dañar.

Ajuste del sensor móvil para la detección de red (espacio)


El sensor móvil para detección de espacio/red es compatible con varias posiciones.
La posición predeterminada del sensor móvil es ideal para imprimir en la mayoría de los tipos de etiquetas.
El rango de ajuste va desde el centro hacia afuera. Este ajuste es ideal para imprimir dos etiquetas lado a
lado en un rollo.
El rango de ajuste del sensor móvil cubre las posiciones del sensor que utilizan las impresoras anteriores
Zebra.

131
Configuración

La detección de red (espacio) con el sensor móvil solo funciona cuando la flecha de alineación del sensor
móvil apunta a cualquier posición en la tecla de alineación.

1 Tecla de alineación
2 Flecha de alineación (posición predeterminada)
3 Posición de detección de espacios predeterminada
4 Línea central

1 Posición de detección alineada con el centro


2 Posición de detección predeterminada
3 Posición máxima de detección derecha

Las siguientes son posiciones fijas del sensor de impresora Zebra en relación con una impresora serie ZD:
• Predeterminado: sensores de posición fija serie G de los modelos de Zebra: LP/TLP 2842, LP/TLP 2844
y LP/TLP 2042
• Alineado con el centro: modelo de Zebra LP/TLP 2742

Carga de medios de rollo para modelos con cortador


Si su impresora tiene instalado el módulo cortador opcional, siga estas instrucciones para cargar los
medios de rollo.

132
Configuración

1. Pase el medio por la ranura para medios del cortador y sáquelo por la parte frontal de la impresora.

2. Cierre la impresora. Presione hacia abajo hasta que escuche que se cierra la cubierta.

Es posible que deba calibrar la impresora en función de los medios. (Consulte Ejecución de una calibración
de medios SmartCal en la página 146). Los sensores de la impresora deben ajustarse para que detecten
la etiqueta, el revestimiento y la distancia entre las etiquetas para funcionar de forma correcta. Cuando
vuelva a cargar los mismos medios (tamaño, proveedor y lote), simplemente puede presionar el botón
FEED (AVANCE) una vez a fin de preparar los medios para la impresión.

Carga de la cinta de rollo de transferencia térmica


Las impresoras de transferencia térmica tienen un sistema de cinta flexible que admite cintas de 74 metros
y 300 metros fabricadas por Zebra. La impresora se envía con adaptadores de cinta de 300 metros para
admitir rollos de cinta que no son de Zebra. La cinta de 74 metros que se utiliza con impresoras que no
son de Zebra NO requiere adaptadores de cinta que no sean de Zebra para funcionar correctamente.

133
Configuración

Diámetro interno (I. D.) = 12,2 mm (0,5 pulgada) I.D. = 25,4 mm (1,0 pulgada)

Las cintas de transferencia vienen en varias variedades y, en algunos casos, varios colores, a fin de
adaptarse a las necesidades de la aplicación. Las cintas de transferencia fabricadas por Zebra están
diseñadas específicamente para su uso con impresoras Zebra y medios de marca Zebra. Para ver los rollos
de cinta de transferencia y otros suministros de impresión, consulte zebra.com/supplies.

PRECAUCIÓN—DAÑO DEL PRODUCTO: El uso de medios o cintas que no sean de Zebra y que
NO estén aprobados para su uso en su impresora Zebra podría dañar su impresora o el cabezal
de impresión.
• Para garantizar resultados de impresión óptimos, haga coincidir los tipos de medio y de cinta.
• Para proteger el cabezal de impresión del desgaste, utilice siempre una cinta que sea más ancha que
el medio.
• Para imprimir en medios de impresión térmica directa, NO cargue la cinta en la impresora. (Consulte
Determinación de los tipos de medios térmicos en la página 310).
• Para evitar arrugas en la cinta y otros problemas de impresión, utilice siempre un tubo de cinta vacío
que coincida con el diámetro interno del rollo de cinta de transferencia.
Su impresora requiere cintas fabricadas por Zebra que tengan un remolque de cinta (reflector). Cuando
la impresora detecta este remolque, reconoce que el rollo de cinta de transferencia se ha utilizado y deja
de imprimir. Además, las cintas y los tubos de cinta fabricados por Zebra incluyen muescas que ayudan a
mantener la conexión entre rollo y cinta, y la unidad (sin deslizamiento) durante la impresión.
Las cintas fabricadas por Zebra incluyen lo siguiente:
• Cera de rendimiento
• Cera/resina de primera calidad
• Resina de alto rendimiento para materiales sintéticos (velocidad máxima de 6 pulgadas por segundo o
ips) y papel recubierto (velocidad máxima de 4 ips)
• Resina de primera calidad para materiales sintéticos (velocidad máxima de 4 ips)

IMPORTANTE: Si utiliza cintas de 74 metros, NO las combine con tubos de cinta para impresoras
de escritorio de modelos anteriores. Estos núcleos más antiguos son demasiado grandes. Puede

134
Configuración

identificar los tubos de cinta de estilo antiguo (y algunas cintas que no son de Zebra) si se fija en
las muescas que se ven SOLO en un lado del tubo de cinta.

IMPORTANTE: NO utilice tubos de cinta que tengan muescas dañadas (redondeadas,


deshilachadas, aplastadas, etc.). Las muescas del tubo deben estar cuadradas para que el tubo
se bloquee en el eje. De lo contrario, el tubo podría deslizarse y causar arrugas en la cinta,
detección deficiente del extremo de la cinta u otras fallas intermitentes.

Carga de la cinta de rollo de transferencia de Zebra


Siga estos pasos para cargar la cinta.
Retire su envoltura y tire de su tira adhesiva para preparar la cinta.
Verifique que la cinta y el tubo vacío de la cinta tengan muescas en el lado izquierdo de los tubos de la
cinta, como se muestra aquí. (Si no lo hacen, consulte Carga de transferencia de 300 metros de cinta que
no es de Zebra en la página 138).

a Muesca (requerida en el lado izquierdo de la cinta)


b Tira adhesiva
c Las muescas también están en el lado derecho de la cinta de 74 metros
d Lado derecho (impresora y rollo)

1. Con la impresora abierta, coloque un tubo de cinta vacío en el eje de entrada de la impresora. Empuje
el lado derecho del tubo vacío hacia el eje con resortes (lado derecho). Alinee el núcleo con el centro
del cubo del eje del lado izquierdo y gire el núcleo hasta que las muescas se alineen y se bloqueen.

NOTA: Puede encontrar su primer núcleo de cinta en la caja de empaque. Posteriormente,


utilice el núcleo de suministro vacío del eje de suministro para el siguiente rollo de cinta.

135
Configuración

2. Coloque un nuevo rollo de cinta en el eje de suministro de la cinta inferior de la impresora. Empújelo
hacia el eje derecho y bloquee el lado izquierdo del mismo modo que el montaje de entrada del núcleo
de entrada.

136
Configuración

3. Conecte la cinta al núcleo de la toma. Utilice la tira adhesiva en rollos nuevos; de lo contrario, utilice
una tira delgada de cinta. Alinee la cinta para que se la tome directamente sobre el núcleo.

4. Gire el centro de entrada de la cinta con la parte superior hacia la parte trasera para eliminar el juego
de la cinta. El giro del centro ayuda a terminar de alinear la posición de la cinta de entrada con el rollo
de la cinta de suministro. El líder de cinta debe estar completamente cubierto por la cinta.
5. Verifique que el medio esté cargado y listo para imprimir y, a continuación, cierre la cubierta de la
impresora.
6. Si la impresora está encendida, presione el botón FEED (AVANCE) para hacer avanzar el medio
un mínimo de 20 cm (8 pulgadas) a fin de enderezar la cinta y eliminar cualquier holgura y arruga
de la cinta y alinear la cinta en los ejes. (De lo contrario, espere a encender la impresora hasta que
Installation Wizard [Asistente de instalación] se lo indique durante el proceso de instalación).
7. Utilice el controlador de la impresora, el software de la aplicación o los comandos de programación
de la impresora para cambiar la configuración del modo de impresión de DIRECT THERMAL (TÉRMICA
DIRECTA) a THERMAL TRANSFER (TRANSFERENCIA TÉRMICA).

Al controlar las operaciones de la impresora con Consulte el comando Media Type ZPL II
programación ZPL… (^MT) y siga las instrucciones de la Guía de
programación de ZPL.

137
Configuración

Al controlar las operaciones de la impresora con Consulte el comando Transport EPL (O) y siga las
EPL Page Mode… instrucciones en la Guía del programador de EPL
Page Mode.

Esto establece los perfiles de temperatura de la impresora para los medios de transferencia térmica.
8. Para verificar el cambio de modo de impresión térmica directa a impresión de transferencia térmica,
imprima una etiqueta de configuración (consulte Informe de configuración como impresión de prueba
en la página 147).
El PRINT METHOD que se muestra en el informe de configuración de la impresora debe leer
THERMAL-TRANS.
Su impresora ya está lista para imprimir.

Carga de transferencia de 300 metros de cinta que no es de Zebra


Para cargar cintas de transferencia de 300 metros que no sea de Zebra en su impresora, necesitará
adaptadores de tubo de cinta de Zebra.
Requisitos mínimos para utilizar cintas de 300 metros que no sean de Zebra con la impresora:

Diámetro interior del núcleo (ID) 25,4 mm (1,0 pulgadas, con un rango de 1,004 a 1,016 pulgadas)
Material del interior del núcleo Panel de fibra (es posible que los materiales duros, como los
núcleos de plástico, NO funcionen de forma adecuada)
Rango de ancho de la cinta De 33 mm a 110 mm (de 1,3 a 4,3 pulgadas)
Diámetro exterior máximo (OD) 66 mm (2,6 pulgadas)
de la cinta

PRECAUCIÓN—DAÑO DEL PRODUCTO: El uso de medios o cintas que no sean de Zebra y que
no estén aprobados para su uso en la impresora Zebra puede dañar su impresora o el cabezal
de impresión. La calidad de la imagen también podría verse afectada por:
• Rendimiento deficiente o marginal de la cinta (velocidad máxima de impresión, formulación
de tinta, etc.)
• Material del tubo demasiado blando o duro
• Ajuste del tubo de la cinta suelto o apretado, o un tubo de la cinta que exceda el diámetro
exterior máximo de 66 mm
Los adaptadores ayudan a alinear la cinta y el núcleo con el centro de medios (y de la impresora). Estos
incluyen un resorte de bloqueo del núcleo a fin de acoplar el panel de fibra blanda dentro del tubo de la
cinta y la regla (medida desde la línea central de la impresora) cuando se monta en la impresora.

138
Configuración

1 Línea central
2 Resorte de bloqueo del tubo

1. Cargue un núcleo de cinta vacío en un adaptador de núcleo de cinta. El tubo de cinta vacío debe
tener el mismo ancho (o uno mayor) que el rollo de cinta. Centre el tubo aproximadamente sobre la
línea central de los adaptadores.

NOTA: Se puede utilizar un tubo de cinta de Zebra vacío en lugar del adaptador y un tubo
de cinta vacío que no sea de Zebra. Con la impresora se suministra un tubo de cinta vacío
de 300 m.

139
Configuración

2. Cargue el rollo de cinta que no sea de Zebra en el adaptador de tubo de cinta. Oriente la pestaña del
adaptador en el lado izquierdo y verifique que la cinta se desenrolle en la parte posterior del rollo,
como se muestra aquí. Centre aproximadamente el tubo sobre la línea central (CL) del adaptador.

1 Brida: colocar a la izquierda


2 La cinta sale del rollo en la parte posterior

NOTA:
El ancho máximo del rollo de 110 mm (4,3 pulgadas) NO requiere centrado.

140
Configuración

Para medios con un ancho inferior al máximo hasta el ancho mínimo de 33 mm


(1,3 pulgadas), utilice la regla graduada del tubo adaptador para alinear los rollos de cinta
con los medios y la impresora.

Ancho: 110 mm (4,3 pulgadas) Ancho: 33 mm (1,3 pulgadas)

3. Coloque el adaptador con un núcleo vacío en los ejes de entrada y el adaptador con el rollo de
cinta en los ejes de suministro inferiores. El lado derecho del adaptador de tubo encaja en la punta
del cono en cada uno de los ejes del lado derecho con resorte. Continúe empujando el adaptador
hacia el eje del lado derecho y gire el adaptador sobre los centros de eje del lado izquierdo. Gire los

141
Configuración

adaptadores y los centros hasta que las muescas de la pestaña de los adaptadores se alineen y se
bloqueen en los rayos del centro del eje izquierdo.

142
Configuración

4. Mientras se instalaban la cinta y los núcleos vacíos en los pasos anteriores, es posible que se hayan
descentrado.
• Verifique que el rollo de cinta y el núcleo vacío estén alineados en el centro de los medios
(etiquetas, papel, tags, etc.). Utilice las reglas de línea central del adaptador de núcleo de cinta
como guía para devolverlas a las posiciones correctas.
• Si aún no comprueba si la cinta es lo suficientemente ancha para el medio en uso, ahora es el
momento de hacerlo. Para proteger el cabezal de impresión, la cinta debe ser más ancha que el
medio (en el que el ancho incluye el revestimiento de la etiqueta o la parte posterior).

143
Configuración

5. Conecte la cinta al tubo de la toma. Si los medios no tienen una tira adhesiva en la cinta líder
fabricada por Zebra, utilice una tira delgada de cinta para asegurar la cinta al tubo de extracción.
Alinee la cinta para que se la tome directamente sobre el núcleo.

6. Gire el centro de entrada de la cinta con la parte superior hacia la parte trasera para tensar la cinta.
Gire el centro para terminar de alinear la posición de la cinta de entrada con el rollo de la cinta de
suministro. La cinta debe enrollarse, como mínimo, una vez y media alrededor del tubo de la cinta de
entrada.

7. Verifique que el medio esté cargado y listo para imprimir y, a continuación, cierre la cubierta de la
impresora.
8. Si la impresora está encendida, presione FEED (CARGAR) para que la impresora haga avanzar
un mínimo de 20 cm (8 pulgadas) de medio a fin de eliminar las arrugas de la cinta y la holgura
(enderezar la cinta) y para alinear la cinta en los ejes. De lo contrario, espere a encender la impresora
hasta que el asistente de instalación se lo indique durante el proceso de instalación.

144
Configuración

9. Utilice el controlador de la impresora, el software de la aplicación o los comandos de programación


de la impresora para cambiar la configuración del modo de impresión de impresión térmica directa a
transferencia térmica.

Al controlar las operaciones Consulte el comando Media Type ZPL II (^MT) y siga las
de la impresora con instrucciones de la Guía de programación ZPL.
programación ZPL…
Al controlar las operaciones Consulte el comando Options EPL (O) y siga las instrucciones de la
de la impresora con el modo Guía del programador de modo de página EPL.
de página EPL…

Esto establece los perfiles de temperatura de la impresora para los medios de transferencia térmica.
10. Para verificar el cambio de modo de impresión Direct Thermal (Térmica directa) a Thermal Transfer
(Transferencia térmica), imprima una etiqueta de configuración (consulte las referencias cruzadas).
El PRINT METHOD (MÉTODO DE IMPRESIÓN) en el informe de estado de configuración de la
impresora debe decir THERMAL-TRANS (TRANSFERENCIA TÉRMICA).
El dispositivo ya está listo para imprimir.

Carga del cartucho de cinta ZD420


La impresora utiliza un cartucho de cinta de transferencia para la impresión de transferencia térmica.
Simplemente deslice el cartucho dentro del transporte de cinta y cierre la impresora; esta leerá la
información almacenada en el cartucho.

A Sostenga el cartucho de cinta aquí.


B Inserte este extremo del cartucho.

1 Rieles de guía del cartucho


2 Chip inteligente de información del cartucho

145
Configuración

1. Inserte el cartucho en la ranura en el transporte de cinta de la impresora abierta.

1 Guías de cartuchos
2 Lector de chip inteligente
3 Parte delantera del transporte de cinta

2. Empuje hasta que el cartucho esté casi al ras de la parte delantera del transporte de cinta.
Escuchará y sentirá que el cartucho se ajusta en su lugar.

NOTA: Solo se admiten cartuchos de cinta originales de Zebra.

Ejecución de una calibración de medios SmartCal


La impresora debe establecer parámetros de medios para un funcionamiento óptimo antes de imprimir.
Para hacer esto, determina automáticamente el tipo de medio (espacio/brecha, muesca/marca negra o
continuo) y medirá las características de los medios.
1. Asegúrese de que los medios y la cinta (si es impresión de transferencia térmica) estén cargados
correctamente en la impresora y que la cubierta superior de la impresora esté cerrada.
2. Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para encender la impresora y espere hasta que la impresora
esté en el estado listo.
El indicador de ESTADO se ilumina en color verde

146
Configuración

3. Mantenga pulsados los botones PAUSE (PAUSA) y CANCEL (CANCELAR) durante dos segundos, y
suéltelos.

La impresora mide algunas etiquetas y ajusta los niveles de detección de medios. Cuando haya
finalizado la medición, el indicador de ESTADO se pone en verde fijo.

NOTA: Después de completar la calibración inicial en un medio específico, no es necesario


realizar calibraciones adicionales después de cargar un nuevo lote, siempre y cuando el medio
recién cargado sea del mismo tipo que el medio anterior. La impresora medirá automáticamente
el nuevo lote y lo ajustará en función de cualquier cambio pequeño en sus características
durante la impresión.
Después de cargar un rollo de medios nuevos del mismo lote, presione el botón FEED
(AVANCE) una o dos veces para sincronizar las etiquetas. Esto permite que la impresora
continúe imprimiendo con el lote de medios nuevo sin necesidad de volver a calibrarla.

Informe de configuración como impresión de prueba


Antes de conectar la impresora a un equipo, asegúrese de que la impresora esté en el orden de
funcionamiento correcto. Para ello, puede imprimir un informe de configuración.
La información del informe de configuración podría ser útil para la instalación y la solución de problemas
de la impresora.
1. Asegúrese de que los medios (y la cinta, si imprime en medios de transferencia térmica) estén cargados
correctamente en la impresora y que la cubierta superior esté cerrada.
2. Encienda la impresora.
3. Cuando la impresora esté preparada (el indicador STATUS [ESTADO] se ilumina de color verde fijo),
mantenga presionados los botones FEED (CARGAR) y CANCEL (CANCELAR) durante dos segundos y
suéltelos.
Se imprimen los informes de impresora y configuración de red. Cuando la impresora se detiene, el
indicador STATUS (ESTADO) se ilumina de color verde fijo.

147
Configuración

Si no puede obtener estos informes, consulte Solución de problemas en la página 251.

Detección de una condición de falta de medios


Cuando ya no queden medios, la impresora informará una condición de falta de medios mediante la
iluminación en rojo intermitente del indicador de ESTADO. Esto forma parte del ciclo normal de uso de
medios.

Recuperación de una condición de falta de medios


1. Abra la impresora.

NOTA: Cuando observe el medio, debería estar al final o casi al final del rollo con una
etiqueta que falta en el revestimiento.
2. Retire los medios restantes y enrolle el núcleo.

148
Configuración

3. Inserte un nuevo rollo de medios. (Consulte Carga de medios en la página 127 si su impresora tiene
el módulo cortador opcional [solo instalado de fábrica]).

Si va a instalar más de los mismos medios… Cargue el nuevo medio y presione FEED
(CARGAR) (avance) una vez para reanudar la
impresión.
Si está cargando medios diferentes (tamaño, Cargue el medio nuevo y calibre la impresora
proveedor o lote diferentes)… en función de este para garantizar un
funcionamiento óptimo. (Consulte las referencias
cruzadas).

NOTA: Tenga en cuenta que, por lo general, cambiar el tamaño del medio (largo o ancho)
requiere cambiar las dimensiones programadas del medio o el formato de etiqueta activo en
la impresora.

NOTA: Si carga medios de un tamaño diferente (largo o ancho), normalmente tendrá que
cambiar las dimensiones de los medios programados o el formato de etiqueta activo en la
impresora.

IMPORTANTE: A veces, es posible que falte una etiqueta en algún lugar de la mitad del rollo
de etiquetas (en lugar de al final del rollo de medios). Además de llegar al final de un rollo, esto
también causará una condición de que “faltan medios”. Para solucionar esta condición:
1. Mueva el medio más allá de la etiqueta faltante hasta que la siguiente etiqueta quede sobre
el rodillo de la platina.
2. Cierre la impresora.
3. Presione FEED (CARGAR) (avance) una vez.
La impresora volverá a sincronizar la posición de la etiqueta y estará lista para reanudar la
impresión.

Detección de una condición de falta de cinta


La impresora informa una alerta de medios relacionada con una condición de falta de medios cuando se
acaba la cinta.
La impresora detecta automáticamente el reflector plateado al final del rollo de cinta de marca Zebra
y muestra una alerta de medios (el indicador de ESTADO parpadea en rojo). Esto forma parte del ciclo
normal de uso de medios.

149
Configuración

Recuperación de una condición de falta de cinta


Siga estos pasos para hacer frente a una condición de falta de cinta.
1. Abra la impresora.

NOTA: Observe si una cinta reflectante (utilizada para detectar el extremo de cinta) está
expuesta en la parte inferior del cartucho de cinta o el rollo de cinta.
2. Retire el rollo de cinta usado o el cartucho de cinta de los ejes de entrada y deséchelo.
3. Cargue los nuevos rollos de cinta o inserte un nuevo cartucho de cinta. Consulte Carga de la cinta de
rollo de transferencia de Zebra en la página 135 y Carga del cartucho de cinta ZD420 en la página
145.
4. Presione FEED (AVANCE) una vez para reanudar la impresión.

Conexión de la impresora a una computadora


Siga estos pasos para conectar la impresora a una computadora.

150
Configuración

1. Decida cómo se conectará a la impresora.


Su impresora es compatible con estas opciones de interfaz y configuraciones:
• Interfaz de bus serie universal (USB 2.0): estándar. Consulte Requisitos de cable de interfaz en la
página 151 y Interfaz de bus serie universal (USB) en la página 282 para conocer los requisitos
de los cables.
• Serie RS232: estándar en impresoras ZD620 y opción de actualización de campo en impresoras
ZD420. Consulte Interfaz de puerto serial en la página 283.
• Ethernet/LAN: estándar en impresoras ZD620 y opción de actualización de campo en impresoras
ZD420. Consulte Requisitos de cable de interfaz en la página 151 y Ethernet (LAN, RJ-45) en la
página 153 para conocer los requisitos de los cables.
• Conexión Wi-Fi interna (802.11ac) y Bluetooth clásico 4.1 (compatible con 3.0): opción instalada de
fábrica. Consulte Opción de conectividad inalámbrica Bluetooth Classic y Wi-Fi en la página 155.

NOTA: Las impresoras serie Zebra ZD que están equipadas con la opción de conectividad
Wi-Fi son compatibles con Bluetooth de bajo consumo (conexión de baja velocidad).
Puede configurarlas mediante software en dispositivos Android o iOS.
Asegúrese de revisar el cableado y los parámetros únicos para cada interfaz de comunicación de la
impresora física. Esto lo ayudará a configurar la impresora con la configuración correcta. Para obtener
instrucciones detalladas sobre la configuración de la red (Ethernet/Wi-Fi) y la comunicación Bluetooth,
consulte la Guía del usuario del servidor de impresión por cable e inalámbrico y la Guía de conexión
inalámbrica Bluetooth que se indican en Acerca de esta guía en la página 11.
2. Apague la impresora.
3. Conecte la impresora a la computadora o al dispositivo que utilizará para administrarla mediante el
método de conexión seleccionado (USB, Ethernet/LAN, Wi-Fi o Bluetooth).
4. Ejecute Zebra Setup Utilities (ZSU) desde su dispositivo central. Consulte Ejecución de Printer
Installation Wizard (Asistente de instalación de la impresora) en la página 167.
El dispositivo central puede ser una computadora portátil o de escritorio con Windows que ejecute los
sistemas operativos que se indican en Configuración para Windows en la página 163, un dispositivo
Android o un dispositivo Apple. Las opciones de conexión de la impresora compatibles son por cable/
Ethernet, USB e inalámbrica, Bluetooth clásico y Bluetooth de bajo consumo (Bluetooth LE).
Zebra Setup Utilities (ZSU) está diseñado para ayudarlo a instalar estas interfaces. (Para obtener guías
de usuario de ZSU, vaya a zebra.com/setup).

IMPORTANTE: Espere a encender la impresora hasta que el asistente de instalación se lo


indique. Mantenga el interruptor de encendido en la posición de apagado cuando conecte el
cable de interfaz. El cable de alimentación debe insertarse en la fuente de alimentación y en
el tomacorriente de la parte posterior de la impresora ANTES de conectar o desconectar los
cables de comunicaciones.
El asistente de ZSU instala los controladores de Windows de Zebra.
5. Cuando el asistente de instalación de ZSU lo indique, encienda el dispositivo y, a continuación, siga las
instrucciones en pantalla para completar la configuración de la impresora.

Requisitos de cable de interfaz


Los cables de datos deben ser de construcción totalmente protegida y deben estar equipados con
cubiertas metálicas o de conectores metalizados. Se requieren cables y conectores blindados a fin de
evitar la radiación y la recepción de ruido eléctrico.

151
Configuración

Para minimizar la toma de ruido eléctrico en el cable:


• Mantenga los cables de datos lo más cortos posible (se recomienda 1,83 m [6 pies]).
• NO junte firmemente los cables de datos con cables de alimentación.
• NO amarre los cables de datos a los conductos del cable de alimentación.

IMPORTANTE: Esta impresora cumple con las normas y regulaciones de la FCC, Parte 15, para
equipos Clase B, con cables de datos totalmente protegidos. El uso de cables sin protección
puede aumentar las emisiones radiadas por encima de los límites de Clase B.

Interfaz USB
El bus serie universal (USB) (compatible con la versión 2.0) proporciona una interfaz rápida que es
compatible con el hardware de su computadora existente. El diseño plug-and-play de USB facilita la
instalación. Varias impresoras pueden compartir un solo puerto o concentrador USB.
Cuando utilice un cable USB, verifique que el cable o su empaque tengan la marca
“Certified USB™” (consulte a continuación) para garantizar el cumplimiento del USB 2.0.

Interfaz de serie
La impresora utiliza un cable de módem nulo (cruzado) para las comunicaciones DTE. El cable necesario
debe tener un conector macho tipo D (DB-9P) de nueve pines en un extremo que se enchufa en el puerto
serial de acoplamiento (DB-9S) ubicado en la parte posterior de la impresora. El otro extremo de este cable
de interfaz de señal se conecta a un puerto serial en la computadora host.
Para obtener información sobre la distribución de pines, consulte Interfaz de puerto serial en la página
283.
La configuración de comunicación del puerto serial entre la impresora y el host (normalmente una PC)
debe coincidir para que la comunicación sea confiable. Los bits por segundo (o velocidad en baudios) y el
control de flujo son los ajustes más comunes que se cambian.

152
Configuración

Las comunicaciones en serie entre la impresora y la computadora host se pueden establecer mediante los
siguientes métodos:
• El comando ZPL ^SC
• Restablecer la impresora a su configuración predeterminada.
Los valores predeterminados de fábrica para la configuración de la comunicación en serie son:
• 9600 baudios
• Palabras de 8 bits de longitud
• SIN paridad
• 1 bit de detención
• XON/XOFF
• Control de flujo de datos de “software” en los sistemas host basados en Windows:

IMPORTANTE: No utilice llaves de adaptadores de cable RS-232 (DTE <=> DCE) con esta
impresora. Algunas llaves pueden interferir con el funcionamiento de los dispositivos de puerto
host USB cuando se enciende la impresora.

Ethernet (LAN, RJ-45)


Su impresora requiere un cable Ethernet UTP RJ-45 de categoría CAT-5 o superior.
Su impresora debe estar conectada físicamente a su red Ethernet/LAN mediante el cable adecuado y estar
configurada de forma correcta para realizar una conexión de red y funcionar en ella.
La impresora incluye un servidor de impresión en red integrado al que se puede acceder a través de las
páginas web del servidor de impresión de la impresora.

153
Configuración

1 Cable Ethernet (conector RJ-45)

NOTA: Para obtener información sobre cómo configurar la impresora a fin de que se ejecute
en una red Ethernet/LAN compatible, consulte la Guía del usuario del servidor de impresión por
cable e inalámbrico.

Indicadores de actividad/estado de Ethernet


El conector Ethernet de la impresora tiene dos indicadores de actividad/estado. Estos indicadores son
parcialmente visibles para proporcionar el estado de la interfaz en el conector.
Además, la impresora tiene luces indicadoras de interfaz de usuario que muestran el estado de
funcionamiento de la red de la impresora. Consulte Significado de los patrones de luz indicadora en la
página 65 para obtener detalles.

Estado del LED Descripción


Ambos apagados No se detectó ningún enlace de Ethernet.
Luz verde Se detectó un enlace de 100 Mbps.
Luz verde con luz ámbar Se detectó actividad de Ethernet y un enlace de 100 Mbps.
intermitente
Luz ámbar Se detectó un enlace de 10 Mbps.
Luz ámbar con luz verde Se detectó actividad de Ethernet y un enlace de 10 Mbps.
intermitente

Asignación de una dirección IP para el acceso a la red


Todos los dispositivos de una red Ethernet (LAN y WLAN), incluida su impresora, requieren una dirección
IP de red (protocolo de Internet).
Necesitará la dirección IP de la impresora para acceder al dispositivo para la configuración de esta y para
la impresión.
Existen cinco maneras de asignar una dirección IP:
• DHCP (protocolo de configuración dinámica de host) (configuración predeterminada)

154
Configuración

• Zebra Setup Utilities (incluye el controlador de impresora de Windows de ZebraDesigner)


• Telnet
• Aplicaciones móviles
• ZebraNet Bridge

DHCP para redes personales


Su impresora está configurada para funcionar en una red LAN Ethernet o wifi con DHCP de forma
predeterminada.
Esta configuración está diseñada principalmente para redes personales. La red proporciona
automáticamente una nueva dirección IP de red cada vez que se ENCIENDE la impresora.
El controlador de la impresora de Windows utiliza una dirección IP estática a fin de conectarse a la
impresora. Debe cambiar la dirección IP establecida en el controlador de la impresora para acceder a la
impresora si su dirección IP asignada ha cambiado después de la instalación inicial de la impresora.

Uso de la impresora en una red administrada


Para poder usar la impresora en una red estructurada (LAN o wifi), un administrador de red debe asignarle
a la impresora una dirección IP estática y establecer otros ajustes que su impresora necesita a fin de poder
funcionar correctamente en la red.

Valores predeterminados de identificación de usuario y contraseña del servidor de impresión


Necesitará la identificación de usuario o la contraseña predeterminadas para que el servidor de impresión
integrado de la impresora acceda a algunas funciones de la impresora y a su opción wifi.
Identificación de usuario predeterminada de fábrica: admin
Contraseña predeterminada de fábrica: 1234

Opción de conectividad inalámbrica Bluetooth Classic y Wi-Fi

En esta guía del usuario, solo se cubre la configuración básica del servidor de impresión wifi interno y las
opciones de conectividad inalámbrica Bluetooth Classic 4.X, tal como se describe en Configuración de
la opción del servidor de impresión Wi-Fi en la página 170 y Configuración de la impresora mediante
Bluetooth en la página 180.
Para obtener más información sobre las operaciones de Ethernet y Bluetooth de su impresora, consulte
la Guía del usuario del servidor de impresión por cable/inalámbrico y la Guía de administración de
impresoras Bluetooth disponibles en zebra.com.

Actualización del firmware de la impresora para completar la instalación


de opciones
Se recomienda actualizar siempre el firmware de la impresora con la versión más reciente para obtener un
rendimiento óptimo de esta.
Para obtener instrucciones sobre cómo actualizar el firmware de la impresora, consulte Actualización
del firmware de la impresora en la página 249. Consulte Acerca de esta guía en la página 11 para

155
Configuración

obtener enlaces a las páginas de soporte de impresoras de su modelo específico de impresora Link-OS y
actualizaciones de firmware de sus modelos de impresora.

Qué hacer si olvida instalar primero los controladores de la impresora


Si conecta su impresora de Zebra a una fuente de alimentación y la impresora se enciende antes de
instalar los controladores, la impresora se muestra como un dispositivo no especificado en la computadora
host. Utilice este procedimiento para asegurarse de que la impresora se pueda identificar por nombre en
el dispositivo host.
1. En el menú de Windows, abra Control Panel (Panel de Control).
2. Haga clic en Devices and Printers (Dispositivos e impresoras).
En este ejemplo, ZTC ZT320-203dpi ZPL es una impresora Zebra instalada de forma incorrecta.

156
Configuración

3. Haga clic con el botón derecho en el ícono que representa el dispositivo y, luego, seleccione
Properties (Propiedades).
Se muestran las propiedades del dispositivo.

157
Configuración

4. Haga clic en la pestaña Hardware.

158
Configuración

5. Seleccione la impresora en la lista Device Functions (Funciones del dispositivo) y, a continuación,


haga clic en Properties (Propiedades).
Se muestran las propiedades.

159
Configuración

6. Haga clic en Change Settings (Cambiar ajustes) y, a continuación, haga clic en la pestaña Driver
(Controlador).

160
Configuración

7. Haga clic en Update Driver (Actualizar controlador).

8. Haga clic en Browse my computer for driver software (Buscar software de controlador en mi
computadora).
9. Haga clic en Browse… (Buscar…) y vaya a la carpeta Downloads (Descargas).

161
Configuración

10. Haga clic en OK (Aceptar) para seleccionar la carpeta.

11. Haga clic en Next (Siguiente).


El dispositivo se actualizará con los controladores correctos.

162
Configuración para
Windows
Configuración para Windows

En esta sección, encontrará ayuda para configurar las comunicaciones entre la impresora y el entorno del
sistema operativo Windows.

Configuración de comunicación de Windows a la impresora (descripción


general del proceso)
Utilice esta descripción general para comprender cómo configurar la impresora con los sistemas
operativos Windows más comunes (compatibles) y una conexión local (por cable).
También puede configurar su impresora mediante las conexiones Wi-Fi o Bluetooth instaladas de fábrica,
como se describe en Configuración de la opción del servidor de impresión Wi-Fi en la página 170 y
Configuración de la impresora mediante Bluetooth en la página 180.
1. Descargue Zebra Setup Utilities (ZSU) desde una de las páginas de información de la impresora que se
indican en Acerca de esta guía en la página 11.
2. Asegúrese de que la alimentación de la impresora esté apagada.
3. Ejecute Zebra Setup Utilities (ZSU) desde su directorio de descargas.
4. Haga clic en Install New Printer (Instalar nueva impresora) y ejecute el asistente de instalación.
5. Haga clic en Install Printer (Instalar impresora) y, a continuación, seleccione el número de modelo de
su impresora de la lista de impresoras Zebra.
6. Seleccione el puerto USB apropiado y conéctelo a la computadora.
Puede utilizar la interfaz USB para realizar una instalación guiada por el asistente de dispositivos
conectados en red o dispositivos con Bluetooth clásico (4.0).
7. Cuando el asistente de instalación le indique hacerlo, encienda la impresora.
8. Utilice el asistente a fin de configurar las comunicaciones de la impresora para el tipo de interfaz
seleccionado.
9. Realice una prueba de impresión para verificar que su impresora se haya configurado
correctamente. Consulte Informe de configuración como impresión de prueba en la página 147.

IMPORTANTE: Si no instaló los controladores de la impresora antes de conectarse a la


impresora cuando se encendió, consulte Qué hacer si olvida instalar primero los controladores
de la impresora en la página 156.

163
Configuración para Windows

Instalación de los controladores de Windows de la impresora


Para utilizar su impresora con una computadora basada en Microsoft Windows, primero debe instalar
los controladores correctos. Utilice Zebra Setup Utilities para instalar los controladores de la impresora
en su dispositivo central y ejecute dichas herramientas mientras la alimentación a la impresora está
apagada. Estos controladores le permiten configurar y administrar su impresora desde la comodidad de su
dispositivo central: una computadora con Windows, un dispositivo Android o un dispositivo Apple.

NOTA: Puede conectar su impresora a su computadora mediante cualquiera de las conexiones


admitidas que están disponibles para su uso. Sin embargo, NO conecte ningún cable de su
computadora a la impresora HASTA que se lo indiquen los asistentes de instalación. Si conecta
los cables en el momento equivocado, su impresora no instalará los controladores correctos.
Para recuperarse de una instalación incorrecta del controlador, consulte Qué hacer si olvida
instalar primero los controladores de la impresora en la página 156.

NOTA: Si utiliza una computadora, debe ejecutar un sistema operativo Windows compatible con
controladores Zebra. (Consulte las notas de la versión de Zebra Setup Utilities para obtener una
lista de los sistemas operativos Windows compatibles).
Si utiliza un cable físico para conectar su computadora a la impresora, asegúrese de revisar las
especificaciones de cableado y los parámetros específicos de la interfaz de comunicación física
que piensa utilizar. Esta información lo ayudará a elegir las opciones de configuración adecuadas
antes e inmediatamente después de aplicar alimentación a la impresora.
• Para conocer los requisitos básicos de cableado de la interfaz, consulte Requisitos de cable
de interfaz en la página 151.
• Para conocer los requisitos del cable USB y la información sobre la conectividad USB básica,
consulte Interfaz USB en la página 152.
• Para conocer las especificaciones del cable Ethernet y la información sobre la conectividad
Ethernet básica, consulte Ethernet (LAN, RJ-45) en la página 153.
• Para obtener información detallada sobre la instalación de interfaces Ethernet/LAN y
Bluetooth, consulte la Guía del usuario del servidor de impresión por cable/inalámbrico y la
Guía de administración de impresoras Bluetooth disponibles en zebra.com.
1. Vaya a zebra,com/drivers.
2. Haga clic en Printers (Impresoras).
3. Seleccione su modelo de impresora.
4. En la página del producto de su impresora, haga clic en Drivers (Controladores).
5. Descargue el controlador adecuado para Windows.
El archivo ejecutable del controlador (como zd86423827-certified.exe) se agrega a su carpeta
de descargas.
6. Asegúrese de que la impresora esté apagada.

IMPORTANTE: NO encienda la impresora hasta que Setup Wizard (Asistente de


configuración) le indique hacerlo.

164
Configuración para Windows

7. En su computadora, inicie el archivo ejecutable de Zebra Setup Utilities (ZSU) y siga las indicaciones.
Setup Wizard (Asistente de configuración) instala los controladores de la impresora y le solicita
encender la impresora.

NOTA: Una vez completada la configuración, puede seleccionar agregar los controladores a
su sistema (Configure System [Configurar sistema]) o elegir agregar impresoras específicas en
un paso posterior.

165
Configuración para Windows

8. Seleccione Configure System (Configurar sistema) y haga clic en Finish (Finalizar).


Printer Installation Wizard (Asistente para la instalación de impresoras) instala los controladores.

166
Configuración para Windows

Ejecución de Printer Installation Wizard (Asistente de instalación de la


impresora)
1. En la última pantalla del instalador del controlador, deje la opción Run the Printer Installation Wizard
(Ejecutar el asistente de instalación de la impresora) marcada y, a continuación, haga clic en Finish
(Finalizar).
Aparecerá Printer Driver Wizard (Asistente del controlador de la impresora).

167
Configuración para Windows

2. Haga clic en Next (Siguiente).

168
Configuración para Windows

3. Haga clic en Install Printer Driver (Instalar controlador de la impresora).


Aparecerá el contrato de licencia.

169
Configuración para Windows

4. Lea y acepte los términos del contrato y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).

5. Seleccione la opción de comunicación que desea configurar para su impresora:


• Network Port (Puerto de red): para instalar impresoras con una conexión de red Ethernet (LAN) o
inalámbrica (Wi-Fi). Espere a que el controlador analice su red local para detectar dispositivos y siga
las indicaciones.
• USB Port (Puerto USB): para instalar impresoras conectadas con el cable USB. Conecte la impresora
a la computadora. Si la impresora ya está conectada y encendida, es posible que deba extraer el
cable USB e instalarlo de nuevo. El controlador buscará el modelo de la impresora conectada de
forma automática.
• Bluetooth Port (Puerto Bluetooth): para instalar impresoras con una conexión Bluetooth.
• Other (Otros): para instalaciones con otro tipo de cable, como uno serial (COM). No se requiere
ninguna configuración adicional.
6. Si se le solicita, seleccione el modelo y la resolución de la impresora.
El modelo y la resolución se indican en la etiqueta de configuración de la impresora. Consulte Informe
de configuración como impresión de prueba en la página 147 para obtener instrucciones sobre cómo
imprimir una etiqueta.

Configuración de la opción del servidor de impresión Wi-Fi


La opción de radio inalámbrico (que incluye Wi-Fi, Bluetooth clásico y Bluetooth de bajo consumo) SOLO
está disponible como una configuración instalada de fábrica. Estas instrucciones lo guían a través de la
configuración básica de la opción Wi-Fi Print Server (Servidor de impresión Wi-Fi) mediante Connectivity
Wizard (Asistente de conectividad).

170
Configuración para Windows

NOTA: Para obtener información detallada sobre la instalación de interfaces Ethernet/LAN y


Bluetooth, consulte la Guía del usuario del servidor de impresión por cable/inalámbrico y la Guía
de administración de impresoras Bluetooth disponibles en zebra.com.
Puede configurar su impresora para el funcionamiento inalámbrico mediante uno de estos métodos:

Uso de Connectivity Cuando se ejecuta, el asistente escribe una secuencia de comandos ZPL
Wizard (Asistente de para permitir que la computadora se comunique con la impresora a través de
conectividad) (que se una conexión Wi-Fi.
describe en esta guía)
Hacia el final del proceso, el asistente le solicitará que envíe el comando
directamente a su impresora o que guarde la secuencia ZPL en un archivo. Si
decide guardar este archivo ZPL:
• Puede enviar el archivo a una o más impresoras que utilizarán la misma
configuración de red, mediante cualquier conexión disponible (serie,
paralelo, USB o servidor de impresión por cable).
• Puede volver a enviar el archivo a la impresora en el futuro si la
configuración de red de la impresora se restauró a sus valores
predeterminados de fábrica.

Uso de una secuencia Utilice el comando ^WX para establecer los parámetros básicos del tipo de
de comandos ZPL seguridad.
escrita por usted
mismo*
Uso de los comandos Comience con wlan.security para establecer el tipo de seguridad
Set/Get/Do (SGD) que inalámbrica. A continuación, agregue otros comandos SGD (que serán
envía a la impresora necesarios según el tipo de seguridad que seleccione) para especificar los
otros parámetros requeridos.

NOTA: * Para obtener más información sobre estas opciones, consulte la Guía de
programación ZPL. Puede enviar estos comandos a través de cualquier conexión disponible
(serie, paralelo, USB o servidor de impresión por cable).

Configuración de la impresora con el asistente de conectividad de


ZebraNet Bridge
Si bien tiene varias opciones para conectarse y configurar su impresora para operaciones en la nube,
WLAN y LAN, la herramienta recomendada que se debe utilizar es Link-OS Profile Manager. Link-OS Profile
Manager se proporciona con ZebraNet Bridge Enterprise (para configuraciones locales y LAN), una utilidad
de configuración que está disponible para su descarga desde zebra.com/software.
Connectivity Wizard (Asistente de conectividad) (que es parte de este software) le permite configurar
fácilmente su impresora para el funcionamiento inalámbrico mediante la creación de la secuencia ZPL
adecuada para su impresora. Utilice esta utilidad para configurar el servidor de impresión inalámbrico de
su impresora por primera vez o después de restablecer las opciones de red de la impresora a sus valores
predeterminados de fábrica.
1. Si aún no la ha descargado ni instalado, descargue ZebraNet Bridge Enterprise versión 1.2.5 o
posterior desde zebra.com/software e instálela en su computadora.

NOTA: Necesitará ZebraNet Bridge Enterprise versión 1.2.5 o posterior para configurar la
impresora.

171
Configuración para Windows

2. Inicie la herramienta ZebraNet Bridge Enterprise. Si se le solicita un número de serie, puede hacer clic
en Cancel (Cancelar) y continuar con el asistente de conectividad.
3. En la barra Menu (Menú) de Windows, seleccione Tools (Herramientas) > Connectivity Wizard
(Asistente de conectividad).
Se abrirá Connectivity Wizard (Asistente de conectividad).

4. En la lista Choose Port (Elegir puerto), seleccione el puerto al que está conectada su impresora.

Si desea guardar el archivo sin enviarlo a una Seleccione cualquier puerto disponible.
impresora…
Si decide seleccionar File (Archivo)… Vaya a la ubicación del archivo.

172
Configuración para Windows

Si selecciona un puerto serial… La información de configuración del puerto


serial aparece debajo de la lista Choose
Port (Elegir puerto). Si es necesario, cambie
la configuración de comunicación en serie
para que coincida con la configuración de su
impresora.

NOTA: Si otro dispositivo utiliza un


puerto, este NO aparecerá en la lista
desplegable.

5. Haga clic en Next (Siguiente).


El asistente le pedirá que seleccione el dispositivo del servidor de impresión que desea configurar.

173
Configuración para Windows

6. Seleccione Wireless (Inalámbrico) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).


El asistente le solicitará el tipo de impresora que está utilizando.

174
Configuración para Windows

7. Seleccione el tipo de impresora que está utilizando y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
El asistente le solicitará que ingrese los detalles de la IP inalámbrica.

8. Active la opción DHCP (dinámica) o la opción de IP Static (Estática).

Si selecciona DHCP… Haga clic en Next (Siguiente) y continúe con el


siguiente paso de este procedimiento.

175
Configuración para Windows

Si elige Static (Estática)… Ingrese IP Address (Dirección IP), la puerta de


enlace predeterminada y la máscara de subred
del servidor de impresión inalámbrica y haga
clic en Next (Siguiente). Comuníquese con
su administrador de red para conocer el valor
adecuado que debe utilizar.

Se abrirá la ventana Wireless Settings (Configuración inalámbrica).

9. Ingrese el ESSID.

NOTA: Debe configurar el ESSID (y la frase de contraseña, si utiliza una) en su punto de


acceso antes de completar estos pasos.

176
Configuración para Windows

10. En el menú desplegable Security Mode (Modo de seguridad), seleccione el modo adecuado.

Si selecciona… Realice estos pasos adicionales para la opción que


seleccionó y luego continúe con el siguiente paso.
None (Ninguno) (sin protocolo Omita este paso.
de seguridad)
WEP 40-Bit (WEP de 40 bits) o En la sección WEP Options (Opciones WEP) de la ventana,
WEP 128-Bit (WEP de 128 bits) introduzca los siguientes valores:
• Authentication Type (Tipo de autenticación)
• WEP Index (Índice WEP)
• Encryption Key Storage (Almacenamiento de claves de
encryption)
• WEP Keys (Claves WEP)

EAP-TLS, EAP-TTLS, EAP- En la sección EAP, si es necesario, ingrese una Optional Private
FAST o WPA-EAP-TLS Key (Clave privada opcional).
PEAP, LEAP, WPA-EAP-TTLS, En la sección seguridad general, ingrese Security Username
WPA-PEAP o WPA-LEAP (Nombre de usuario de seguridad) y Password (Contraseña).
WPA-PSK En la sección WPA, seleccione PSK Type (Tipo de PSK) e ingrese
PSK Name (Nombre de PSK).
WPA-EAP-FAST En la sección seguridad general, ingrese Security Username
(Nombre de usuario de seguridad) y Password (Contraseña).
En la sección EAP, si es necesario, ingrese Optional Private Key
(Clave privada opcional).
KERBEROS En la configuración de Kerberos Settings, ingrese valores para
Kerberos User (Usuario de Kerberos), Kerberos Password
(Contraseña de Kerberos), Kerberos Realm (Dominio de
Kerberos) y Kerberos KDC.

NOTA: KERBEROS NO es compatible con servidores de


impresión inalámbricos internos Plus ni con tarjetas de
radio.

11. Haga clic en Next (Siguiente).

177
Configuración para Windows

12. En la ventana Wireless Settings (Configuración inalámbrica), haga clic en Advanced Options
(Opciones avanzadas).
Se abrirá la ventana Advanced Wireless Settings (Configuración inalámbrica avanzada).

13. Revise y cambie la configuración en la ventana “Advanced Wireless Settings” (Configuración


inalámbrica avanzada) según sea necesario.
14. Haga clic en OK (Aceptar) para volver a la ventana “Wireless Settings” (Configuración inalámbrica).

178
Configuración para Windows

15. Haga clic en Next (Siguiente).


En función de las selecciones realizadas en los pasos anteriores, el asistente creará un archivo de
secuencia con los comandos de ZPL apropiados y los muestra para su revisión.
Si seleccionó Tabletop/Desktop (Mesa/escritorio), aparecerá un cuadro de diálogo similar a este:

16. Decida si enviará la secuencia inmediatamente o si la guardará para utilizarla más adelante.

Envío de una secuencia de configuración ZPL a la impresora


Complete la configuración del servidor Wi-Fi de la impresora mediante el envío de la secuencia ZPL a
la impresora a través del puerto que seleccionó en Configuración de la impresora con el asistente de
conectividad de ZebraNet Bridge en la página 171. Le recomendamos guardar la secuencia ZPL y
utilizarla para restaurar la configuración de red de la impresora si la impresora se restablece a sus valores
predeterminados de fábrica en el futuro. Guardar la secuencia también le permitirá configurar rápidamente
varias impresoras si necesitan los mismos ajustes.

179
Configuración para Windows

1. Verifique que la impresora esté conectada al equipo a través de la conexión del cable al puerto USB.
2. Si la impresora está apagada, ENCIÉNDALA.
3. En el asistente de conectividad: En la ventana “Review and Send ZPL for Wireless” (Revisar y enviar ZPL
para conexión inalámbrica), haga clic en Finish (Finalizar).
La computadora envía la secuencia ZPL a la impresora a través del puerto de la interfaz. Se cierra la
pantalla Wireless Setup Wizard (Asistente de configuración inalámbrica).
4. APAGUE la impresora y vuelva a ENCENDERLA.
5. Observe el estado inalámbrico en las luces indicadoras de la impresora y confirme que configuró su
impresora para la conectividad inalámbrica.
6. En este punto, puede guardar la secuencia ZPL para utilizarla posteriormente con esta impresora y
para configurar otras impresoras que puedan necesitar la misma configuración de red. Para guardar la
secuencia:
a) En la ventana “Review and Send ZPL for Wireless” (Revisar y enviar ZPL para conexión inalámbrica),
resalte la secuencia, haga clic con el botón derecho y seleccione Copy (Copiar).
b) Abra un editor de texto, como el Bloc de notas, y pegue la secuencia en la aplicación.
c) Guarde la secuencia de comandos.
d) En el asistente de conectividad, puede hacer clic en Cancel (Cancelar) para salir del asistente sin
enviar la secuencia a la impresora en este momento.
Para volver a configurar la misma impresora (en caso de que se restablezca a sus valores
predeterminados de fábrica) o para configurar otras impresoras con los mismos valores, envíe el
archivo de secuencia ZPL guardado a la impresora a través de la conexión de su elección, tal como se
detalla en los pasos anteriores de este procedimiento.

Configuración de la impresora mediante Bluetooth


Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) proporciona una manera rápida y fácil de
configurar una conexión inalámbrica Bluetooth con su impresora.
1. Haga doble clic en el ícono Zebra Setup Utilities (Herramientas de configuración de Zebra) (ZSU) en
el escritorio.
2. Conecte su computadora y la impresora con un cable USB.
3. En la primera pantalla de ZSU, resalte la impresora que se muestra en la ventana y haga clic en
Configure Printer Connectivity (Configurar conectividad de la impresora).

180
Configuración para Windows

4. En la pantalla Connectivity Type (Tipo de conectividad), seleccione Bluetooth y, a continuación, haga


clic en Next (Siguiente).

5. En la pantalla Bluetooth Settings (Configuración de Bluetooth), marque Enabled (Activado) para


activar la funcionalidad de Bluetooth.
6. En el campo Friendly Name (Nombre descriptivo), establezca el nombre Bluetooth del dispositivo
que utilizará para detectar el dispositivo en la red.
Este es el nombre que el dispositivo central aplicará a la impresora.
7. Si desea que el dispositivo aparezca cuando los dispositivos centrales estén buscando nuevos
dispositivos con los que se emparejen, establezca el campo Discoverable (Detectable) en On
(Activado). Si no es así, establézcalo en Off (Desactivado).
8. Establezca Authentication (Autenticación) en On (Encendido).

NOTA: Esta configuración no existe en Link-OS Profile Manager, pero debe establecerla
en On (Activado) si desea ingresar un PIN en las herramientas de configuración de Zebra.
La configuración de autenticación real en la impresora se establece en Advanced Settings
(Configuración avanzada) > Security Mode (Modo de seguridad).
9. Los valores establecidos en el campo PIN Authentication (Autenticación) variarán según la versión
de Bluetooth (BT) del dispositivo central. Si el centro utiliza BT v2.0 o versiones anteriores, ingrese
un valor numérico en este campo. Se le pedirá que ingrese el mismo valor en el dispositivo central

181
Configuración para Windows

para verificar el emparejamiento. También, seleccione Security Mode (Modo de seguridad) 2 o 3 en


Advanced Settings (Configuración avanzada) para el emparejamiento de PIN.

NOTA: Si el dispositivo central utiliza BT v2.1 o versiones más recientes, esta configuración
no tiene efecto. BT v2.1 y las versiones más recientes utilizan el emparejamiento simple
seguro (SSP), que no requiere el uso de un PIN.
10. Para ver la configuración avanzada de Bluetooth, haga clic en el botón Advanced Settings…
(Configuración avanzada…).

NOTA: Para obtener más información sobre la configuración avanzada, consulte la Guía del
servidor de impresión inalámbrico.
11. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar con la configuración de su impresora.
Se mostrarán los comandos SGD necesarios para configurar la impresora.
12. En la pantalla “Send Data” (Enviar datos), haga clic en la impresora a la que desea enviar los
comandos, o haga clic en File (Archivo) para guardar los comandos en un archivo para reutilizarlos
más tarde
13. Para enviar los comandos a la impresora que eligió, haga clic en Finish (Finalizar).
La impresora se actualizará y se reiniciará.
14. Puede desconectar la interfaz USB de su impresora ahora.
15. Para completar el proceso de emparejamiento Bluetooth, active la detección de dispositivos
Bluetooth en su dispositivo central y siga las instrucciones proporcionadas por el dispositivo maestro.

Conexión de la impresora al sistema operativo Windows 10


Antes de agregar (también denominado emparejamiento) un dispositivo compatible con Bluetooth a su
dispositivo central, asegúrese de que el dispositivo que se va a emparejar esté activado y sea detectable.

182
Configuración para Windows

NOTA: Es posible que su dispositivo Windows necesite un adaptador Bluetooth para conectarse
a un dispositivo Bluetooth. Consulte la guía del usuario de su dispositivo Windows para obtener
más detalles.

Algunas llaves Bluetooth que no son de Microsoft y dispositivos Bluetooth incorporados en las
computadoras host SOLO tienen soporte de controlador marginal para la impresión Secure
Simple Paring (SSP) y es posible que no completen el asistente Add printer (Agregar impresora)
normalmente.
Es posible que deba acceder a Bluetooth Devices (Dispositivos Bluetooth) en Settings
(Configuración) en Windows y activar SPP para el “dispositivo”; es decir, la impresora compatible
con Bluetooth que está instalando.
Instale la impresora en una impresora local (USB, para su impresora) y, a continuación, cambie el
Port (Puerto) después de completar la instalación a SPP (puerto serial virtual) puerto COM.
1.
Haga clic en el botón Windows Start (Inicio de Windows) ( ) y, a continuación, seleccione Settings
(Configuración).

183
Configuración para Windows

2. Haga clic en Devices (Dispositivos).

184
Configuración para Windows

3. Haga clic en Bluetooth.

NOTA: Si su PC no tiene Bluetooth instalado, la categoría Bluetooth no se mostrará en la lista


de categorías de dispositivos.
La impresora se identifica por su número de serie como se muestra aquí.

185
Configuración para Windows

4. Haga clic en el ícono de la impresora y, a continuación, haga clic en Pair (Emparejar).

La impresora imprimirá un código de acceso.

186
Configuración para Windows

5. Compare el código de acceso con el que aparece en la pantalla. Si coinciden, haga clic en Yes (Sí).

El estado de la impresora cambiará a Connected (Conectado) cuando finaliza el emparejamiento.

187
Configuración para Windows

Después de conectar su impresora


Cuando haya establecido comunicación básica con su impresora, le recomendamos probar las
comunicaciones de la impresora y, luego, instalar otras aplicaciones, controladores o herramientas
relacionadas con la impresora.
Verificar el funcionamiento de la impresora es un proceso relativamente simple:
• En el caso de los sistemas operativos Windows, puede utilizar la herramienta de configuración de
Zebra o la función Impresoras y faxes de Windows en el Panel de control a fin de acceder a una
etiqueta de prueba e imprimirla.
• En el caso de los sistemas operativos distintos de Windows, puede copiar un archivo de texto ASCII a la
impresora con un solo comando (~WC) a fin de imprimir un informe de estado de configuración.

Impresión de prueba con Zebra Setup Utilities


1. Abra Zebra Setup Utilities.
2. Haga clic en el ícono de la impresora recién instalada para seleccionarla.
3. Haga clic en Open Printer Tools (Abrir herramientas de impresora).
4. Acceda a la pestaña Print (Imprimir), haga clic en Print configuration label (Imprimir etiqueta de
configuración) y, a continuación, haga clic en Send (Enviar).
El dispositivo debe imprimir un informe de configuración.

Prueba de impresión con el menú Printer and Faxes (Impresoras y faxes) de


Windows
1. Haga clic en el botón del menú Start (Inicio) de Windows o en Control Panel (Panel de control) para
acceder al menú Printers and Faxes (Impresoras y faxes) y, a continuación, ábralo.
2. Haga clic en el ícono de la impresora recién instalada para seleccionarla y, a continuación, haga clic
con el botón derecho para acceder al menú Properties (Propiedades) de la impresora.
3. En la ventana de la pestaña General (General) de la impresora, haga clic en el botón Print Test Page
(Imprimir página de prueba).
El dispositivo imprimirá una página de prueba de Windows.

Impresión de prueba con una impresora Ethernet conectada a una red:


Puede probar la impresión en una impresora Ethernet conectada a una red (LAN/WLAN) mediante un
comando MS-DOS desde el símbolo del sistema o si selecciona Run (Ejecutar) desde el menú Start
(Inicio) de Windows:
1. Cree un archivo de texto con la siguiente cadena ASCII: ~WC
2. Guarde el archivo con un nombre ficticio, como TEST.ZPL.
3. Busque la dirección IP en la impresión del estado de la red del informe de configuración de la
impresora.

188
Configuración para Windows

4. Desde un dispositivo central conectado a la misma LAN o WAN que la impresora, escriba lo siguiente
en la barra de direcciones de una ventana de navegador web y presione Intro: ftp x.x.x.x (donde
x.x.x.x es la dirección IP de la impresora).
Para una dirección IP 123.45.67.01, debe ingresar ftp 123.45.67.01
5. Escriba la palabra put seguida del nombre del archivo y presione Intro.
Para que una instrucción de impresión de prueba incluya el nombre de archivo TEST.ZPL, debe
escribir put TEST.ZPL
La impresora imprime un nuevo informe de configuración de la impresora.

Prueba de impresión con un archivo de comando ZPL copiado para sistemas


operativos que no sean Windows

1. Cree un archivo de texto con la siguiente cadena ASCII: ~WC


2. Guarde el archivo con un nombre ficticio, como TEST.ZPL
3. Copie el archivo en la impresora. Desde DOS, enviar este archivo a una impresora conectada al puerto
serie del sistema sería tan simple como usar el siguiente comando: COPY TEST.ZPL COM1

NOTA: Otros tipos de conexión de interfaz y sistemas operativos requerirán distintas cadenas
de comandos. Consulte la documentación del sistema operativo para obtener instrucciones
detalladas sobre cómo copiar información a la interfaz de impresora adecuada para esta
prueba.

189
Operaciones de impresión
Operaciones de impresión

En esta sección, se proporciona información general sobre el manejo de medios e impresión, la


compatibilidad con fuentes e idiomas, y los ajustes de la configuración de impresora menos comunes.

Impresión térmica
Las impresoras de la serie ZD de Zebra utilizan el calor para exponer medios térmicos directos o usar calor
y presión a fin de fundir y transferir “tinta” a los medios. Se debe tener especial cuidado para evitar tocar el
cabezal de impresión, que se calienta y es sensible a las descargas electrostáticas.

PRECAUCIÓN—SUPERFICIE CALIENTE: El cabezal de impresión puede estar caliente y causar


quemaduras graves. Deje que el cabezal de impresión se enfríe.

PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el cabezal de impresión y el riesgo de lesiones personales,


EVITE tocar el cabezal de impresión. Utilice SOLO el lápiz de limpieza para realizar el
mantenimiento del cabezal de impresión.

PRECAUCIÓN—ESD: La descarga de energía electrostática que se acumula en la superficie


del cuerpo humano u otras superficies puede dañar o destruir el cabezal de impresión y otros
componentes electrónicos utilizados en este dispositivo. Debe observar los procedimientos
de protección de estática cuando trabaje con el cabezal de impresión o los componentes
electrónicos debajo de la cubierta superior.

Determinación de los ajustes de configuración de su impresora


La impresora serie ZD puede imprimir un informe de configuración en el que se incluyen los ajustes de la
impresora y los detalles del hardware.
En este informe se incluye información como la siguiente:
• Estado de funcionamiento (oscuridad, velocidad, tipo de medio, etc.)
• Opciones de impresora instaladas (red, configuración de interfaz, cortador, etc.)
• Detalles de la impresora (número de serie, nombre del modelo, versión de firmware, etc.)

Para obtener instrucciones sobre Consulte Informe de configuración como impresión de prueba en la
cómo imprimir esta etiqueta… página 147.

190
Operaciones de impresión

Para obtener información sobre Consulte Administración de la configuración de la impresora ZPL en


la interpretación del informe la página 317 para obtener información sobre cómo interpretar el
de configuración y el comando informe de configuración y el comando de programación asociado y
de programación asociado los estados de comando indicados en el informe.
y los estados de comando
identificados en el informe.

Selección de un modo de impresión


Utilice un modo de impresión que coincida con los medios que se está utilizando y las opciones de
impresora disponibles. La ruta de medios es la misma para los medios en rollo y plegados en abanico.
A fin de configurar la impresora para que utilice un modo de impresión específico, consulte las
instrucciones sobre el uso del comando ^MM en la Guía de programación de ZPL. Para descargar este
manual, visite uno de los enlaces de información de la impresora que se indican en zebra.com/support.
Estos modos de impresión están disponibles con su impresora:

Desprender (predeterminado; La impresora imprime las etiquetas a medida que las recibe.
disponible con cualquier opción de Las etiquetas se pueden arrancar después de su impresión.
impresora y con la mayoría de los tipos
de medios)
Desprendimiento (disponible con la La impresora desprende la etiqueta del revestimiento
opción de dispensador de etiquetas) durante la impresión. Hace una pausa para imprimir la
siguiente etiqueta hasta que se retire la actual.
Cortador (disponible con la opción de La impresora corta cada etiqueta después de impresa.
cortador instalado de fábrica)

Ajuste de la calidad de impresión


La calidad de impresión se ve afectada por una combinación de calor (o densidad) del cabezal de
impresión, la velocidad de impresión y el medio que se cargue. Experimente con estas configuraciones
para encontrar la combinación óptima para su aplicación.
Puede establecer la calidad de impresión mediante la rutina Configure Print Quality (Configurar la
calidad de impresión) en Zebra Setup Utilities.
Utilice el Informe de calidad de impresión (a través de una autoprueba de carga) de la impresora para
imprimir una gran variedad de etiquetas que lo ayuden a identificar la configuración de DARKNESS
(OSCURIDAD) y SPEED (VELOCIDAD) a fin de optimizar la calidad de la impresión general y de los códigos
de barras. Para obtener más detalles, consulte Impresión de un informe de calidad de impresión (prueba
automática de FEED [CARGAR]) en la página 267.
Antes de ajustar cualquier configuración, imprima una etiqueta de configuración de la impresora para
verificar su configuración de medios. Consulte Informe de configuración como impresión de prueba en la
página 147 para obtener detalles.
1. Ajuste la configuración de oscuridad de impresión (o densidad) mediante uno de los siguientes
métodos:
• el comando de programación ZPL para establecer la oscuridad (~SD) (consulte la Guía de
programación de ZPL para obtener más detalles)
• la Interruptor de control de la oscuridad en la página 192

191
Operaciones de impresión

2. Para ajustar la velocidad de impresión, utilice uno de estos métodos:


• El controlador de impresoras de Windows
• Software de aplicación, como ZebraDesigner. Puede descargar este software en zebra.com/
zebradesigner.

NOTA: Es posible que los fabricantes de medios recomienden una configuración de


velocidad específica cuando utilice su impresora con sus medios. La velocidad recomendada
podría ser inferior a la velocidad máxima de la impresora.
3. Para reducir la distancia máxima de comprobación y detección automática del tipo de medios, utilice el
comando de extensión máxima de etiqueta de ZPL (^ML).
La distancia mínima no debe ser inferior al doble de la etiqueta más extensa que se imprime.
Si la etiqueta más grande que se imprimió tiene una etiqueta de 5 x 15 cm (2 x 6 pulgadas), la
distancia máxima de detección de longitud de la etiqueta (medio) se puede reducir desde la distancia
predeterminada de 99 cm (39 pulgadas) a 30 cm (12 pulgadas).

Interruptor de control de la oscuridad


Este interruptor le permite modificar la configuración de oscuridad para acomodar las variaciones menores
normales que existen entre medios e impresoras. Este control de interruptor reduce la necesidad de
cambiar la configuración del programa o la configuración del controlador de la impresora a medida que
cambia los suministros de impresión.

1 Interruptor de control de la oscuridad

El interruptor de control de la oscuridad tiene tres configuraciones:

Posición Configuración Efecto


Izquierda Bajo Sin efecto. No se realizan cambios en la configuración de
(predeterminado) oscuridad presente según lo establecido con la configuración
de programación o controlador.

192
Operaciones de impresión

Posición Configuración Efecto


Media Medio Se aumenta la oscuridad de ZPL en tres niveles. Si la impresora
está configurada en el nivel de oscuridad predeterminado de
20, la oscuridad real aplicada durante la impresión aumentará
a 23.
Derecha Alto Se aumenta la oscuridad de ZPL en seis niveles. Se agregan
seis niveles de oscuridad al nivel de oscuridad establecido.

IMPORTANTE: Ajustar la oscuridad demasiado alta o demasiado baja puede reducir la


legibilidad del código de barras.

Ajuste del ancho de impresión


Debe establecer el ancho de impresión antes de utilizar la impresora por primera vez. También debe
configurarlo cuando cargue medios en la impresora que tengan un ancho diferente del que cargó para el
lote anterior de impresión.
Para establecer el ancho de impresión, puede utilizar una de las siguientes opciones:
• El controlador de impresoras de Windows.
• Software de aplicación, como ZebraDesigner.
• El comando de programación de ZPL de ancho de impresión (^PW). (Para obtener más detalles,
consulte la Guía de programación de ZLP).

Impresión en medios plegados en abanico


Utilice este procedimiento para imprimir en medios plegados de abanico.
Para imprimir en medios plegados en abanico, es necesario ajustar la posición de tope de la guía de
medios.
1. Abra la cubierta superior.

En esta imagen, se muestra la ruta de medios plegados en abanico.

193
Operaciones de impresión

2. Ajuste la posición de detención de la guía de medios con el cierre deslizante gris.


a) Utilice un trozo del medio plegado en abanico para establecer la posición de parada.
b) Empuje la corredera de bloqueo gris en el soporte para rollo izquierdo hacia la parte posterior de la
impresora para bloquear la posición del soporte para rollo.
c) Tire de ella hacia delante para liberar el bloqueo.

3. Inserte el medio a través de la ranura en la parte posterior de la impresora y coloque el medio entre la
guía de medios y los soportes para rollo.

4. Cierre la cubierta superior.

194
Operaciones de impresión

NOTA: Es posible que la posición de detención de la guía de medios necesite un ajuste adicional
si, después de imprimir o presionar el botón FEED (AVANCE) para avanzar varias etiquetas:
• el medio no se desplaza hacia abajo por el centro (se mueve de lado a lado), o bien
• los lados del medio (revestimiento, identificadores, papel, etc.) están desgastados o dañados
al salir de la impresora.
Si el ajuste adicional no corrige el problema, coloque el medio sobre los dos pasadores de
sujeción de rollo de la guía de medios.
También puede proporcionar soporte adicional para medios delgados al colocar un tubo de rollo
vacío (del mismo ancho que la pila de medios plegados en abanico) entre los soportes para rollo.

Impresión con medios de rollo montados externamente


Su impresora admite soportes de rollo montados externamente (como lo hace para medios plegados en
abanico). Esta requiere que la combinación del rollo de medios y el soporte tenga una baja inercia inicial
para extraer los medios del rollo.
Tenga en cuenta estas consideraciones cuando utilice medios en rollo montados externamente:
• Los medios deberían ingresar idealmente a la impresora de forma directa detrás de la impresora a
través de la ranura de medios plegable en abanico en la parte posterior de la impresora. (Utilice las
instrucciones en Impresión en medios plegados en abanico en la página 193 para insertar los medios
montados externamente en la impresora).
• Los medios se deben mover de manera suave y libre. No deben resbalar, saltar, dar tirones, atascarse
ni moverse, etc. cuando se montan en el soporte de medios.
• El movimiento de los medios en rollo no debe obstaculizarse por el contacto con ninguna impresora u
otras superficies.
• La impresora debe colocarse de manera tal que no pueda deslizarse o levantarse de su superficie de
operación durante la impresión.

Reemplazo de suministros mientras se utiliza la impresora


Si el suministro de medios (cintas, etiquetas, recibos, identificadores y boletas, entre otros) se acaba
durante la impresión, deje la impresora encendida mientras vuelve a cargar los medios. (Si apaga la
impresora, pueden ocurrir pérdidas de datos). Después de cargar un nuevo rollo de medios o cinta,
simplemente presione el botón FEED (CARGAR) para reanudar la impresión.

Uso de la opción de dispensador de etiquetas


La opción de dispensador de etiquetas le permite imprimir una etiqueta y retirar automáticamente el
material de la parte posterior (revestimiento/red). Cuando se imprimen varias etiquetas, el retiro de la
etiqueta dispensada (desprendida) hace que la impresora imprima y dispense la siguiente etiqueta.
Para utilizar el modo de dispensación de etiqueta, establezca la configuración Media Handling
(Manipulación de medios) de la impresora en Peel-Off (Desprendible) en el controlador de la impresora
o mediante el asistente Configure Printer Settings (Configurar parámetros de la impresora) de
Zebra Setup Utilities.

195
Operaciones de impresión

De forma alternativa, envíe los comandos de programación de ZPL a la impresora. Cuando se programa en
ZPL, se pueden utilizar las secuencias de comandos que se muestran a continuación a fin de configurar la
impresora para utilizar la opción de dispensador:
• ^XA ^MMP ^XZ
• ^XA ^JUS ^XZ
1. Cargue las etiquetas en la impresora. Cierre la impresora y presione FEED (CARGAR) hasta que salga
de la impresora un mínimo de 100 milímetros o 4 pulgadas de las etiquetas expuestas. Puede dejar las
etiquetas en el revestimiento.

196
Operaciones de impresión

2. Levante el revestimiento sobre la parte superior de la impresora. Tire del pestillo dorado situado en el
centro de la tapa del dispensador hacia fuera de la impresora y esta se abrirá.

197
Operaciones de impresión

3. Inserte el revestimiento de etiquetas entre la tapa del dispensador y el cuerpo de la impresora.

4. Cierre la tapa del dispensador mientras tira del extremo del revestimiento de la etiqueta firmemente.

198
Operaciones de impresión

5. Presione y suelte FEED (CARGAR) (avance) una o más veces hasta que se presente una etiqueta para la
extracción.

6. Durante el trabajo de impresión, el dispositivo despegará la parte posterior y presentará una sola
etiqueta. Tome la etiqueta de la impresora para permitir que esta imprima la siguiente etiqueta.
Si no activó el sensor de etiquetas tomadas para detectar la extracción de la etiqueta dispensada
(desprendida) con comandos de software, las etiquetas impresas se apilarán y se podrá unir el
mecanismo.

Uso de las opciones sin revestimiento


Las opciones de desprendimiento y cortador de medios sin revestimiento funcionan de manera muy
similar a las impresoras de medios estándar. Estas opciones incluyen un sensor adicional para detectar
cuándo se saca una etiqueta impresa y presentada de la impresora.
Las impresoras sin revestimiento requieren procesos de limpieza especiales para maximizar el rodillo (de
accionamiento) de la platina y las superficies antiadherentes especiales en las áreas de la impresora y de
la ruta de los medios.
La opción de impresión sin revestimiento le permite imprimir un formato o formulario con varias etiquetas
que se detiene entre cada una de ellas. Retirar la etiqueta dispensada (despegada) activa la impresora
para imprimir y dispensar la siguiente etiqueta hasta que se hayan impreso todas.
Para utilizar el modo de dispensación, establezca MEDIA HANDLING (MANIPULACIÓN DE MEDIOS) en
PEEL-OFF (DESPEGAR) en el controlador de la impresora o con Zebra Setup Utilities mediante el asistente
Configure Printer Settings (Configurar ajustes de la impresora).
O bien, envíe los comandos de programación de ZPL correspondientes a la impresora. Cuando se
programa en ZPL, se pueden utilizar las secuencias de comandos que se muestran a continuación para
configurar la impresora para utilizar la opción de dispensador:
• ^XA ^MMP ^XZ
• ^XA ^JUS ^XZ

199
Operaciones de impresión

Para descargar la Guía de programación de ZPL, visite uno de los enlaces de información del producto que
aparecen en Acerca de esta guía en la página 11.

Impresión sin revestimiento


Los medios sin revestimiento se cargan igual que los modelos con el marco desprendible estándar o las
opciones generales de los cortadores instalados de fábrica.
Consulte Carga de medios en la página 127 para obtener más información sobre la carga de medios.
• Antes de recargar los medios:
• Limpie el cabezal de impresión y revise la ruta de los medios y el rodillo de la platina en búsqueda
de una acumulación de adhesivo y residuos. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión en la
página 221 y Limpieza de la ruta de medios en la página 223).
• Retire las partículas con el lado adhesivo de los medios sin revestimiento.
• Toque ligeramente la ruta de los medios y el rodillo de la platina con la etiqueta para quitar las
partículas del área expuesta del rodillo de la platina y de la ruta de los medios. Consulte Limpieza y
reemplazo de la platina en la página 232.
• Retire los nuevos medios de su envoltura protectora SOLO cuando esté listo para colocarlos en la
impresora. Si el nuevo rollo de medios sin revestimiento se abre mucho antes de la carga o se coloca
de lado, puede recoger contaminantes y adherirse a superficies.

IMPORTANTE: El rodillo de la platina puede acumular adhesivo en los bordes exteriores.


Después de utilizar muchos rollos de medios, estos anillos de adhesivo se pueden desplazar
cuando se utiliza la impresora. Estos grupos de partículas podrían transferir a otras áreas. Limpie
la platina según sea necesario. (Consulte Limpieza y reemplazo de la platina en la página 232).

Envío de archivos a la impresora


Se pueden enviar imágenes, fuentes y archivos de programación a la impresora desde sistemas operativos
Microsoft Windows admitidos mediante Link-OS Profile Manager, Zebra Setup Utilities (y el controlador),
ZebraNet Bridge o Zebra ZDownloader disponibles en el sitio web de Zebra: zebra.com/software.

Comandos de programación del cartucho de cinta


La impresora de cartuchos de cinta ZD420 ofrece varios comandos de programación Set-Get-Do (SGD)
de conjunto para admitir el uso del cartucho de cinta. Consulte la Guía del programador de ZPL a fin de
obtener más detalles sobre los comandos SGD y, en particular, los comandos SGD de cartuchos de cinta.
Los siguientes son ejemplos de comandos de cartuchos de cinta SGD.

! U1 getvar "device.feature.ribbon_cartridge"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.part_number"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.authenticated"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.length_remaining"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.serial_number"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.width"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.type"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.length"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.inserted"

200
Operaciones de impresión

ribbon.ribbon_low.warning : 50 , Choices: off,5,10,15,25,50,75,100


! U1 getvar "ribbon"
! U1 getvar "ribbon.ribbon_low.warning"
! U1 setvar "ribbon.ribbon_low.warning" "75"
! U1 setvar "ribbon.ribbon_low.warning" "off"

Puede usar Zebra Setup Utilities para enviar comandos y recibir el estado de la impresora mediante la
característica Open Communication With Printer (Comunicación abierta con impresora).
Puede descargar la Guía de programación de ZPL en una de las páginas de información de la impresora
que se indican en Acerca de esta guía en la página 11.

Imprimir con la base de la batería conectada y la opción de batería


Los procedimientos de funcionamiento de la impresora cambian ligeramente cuando se utiliza la batería.
Las conexiones de alimentación y las situaciones de pérdida de alimentación requieren las diferencias en
el funcionamiento. La batería está diseñada para maximizar su duración, mantener la calidad de impresión
y tener un funcionamiento sencillo.
• La conexión de la fuente de alimentación externa de la impresora a la batería activará la batería. La
batería determina si requiere carga.
• La batería no comenzará a cargarse hasta que el nivel de carga de la batería esté por debajo del 90 %
de carga. Esto prolonga la vida útil de la batería.
• Una vez que comienza la carga, la batería se cargará al 100 % de su capacidad y luego entrará en
modo de suspensión.
• La impresora recibe la alimentación externa que pasa a través del circuito de la batería hacia la
impresora. La batería no se carga durante la impresión o el movimiento de medios.
• La batería utiliza una cantidad muy pequeña de alimentación durante el modo de suspensión para
maximizar la carga disponible almacenada en ella.
• La carga de una batería descargada por completo tarda aproximadamente dos horas.

Modo de fuente de alimentación ininterrumpida (UPS)


En el modo de UPS, la impresora recibe alimentación externa que pasa por el circuito de la batería hacia la
impresora.
1. Presione Battery Control (Control de la batería) para “activar” la batería y comprobar si tiene carga.
Después de 60 segundos, la batería entra en el modo de suspensión. En este modo, la batería utiliza la
pérdida de alimentación externa como señal para activarse y suministrar alimentación a la impresora.
2. APAGUE y ENCIENDA la impresora como lo haría normalmente.
La impresora no requiere que la batería se encienda de forma manual para funcionar cuando está en
modo de UPS.

Modo de batería
La impresora recibe alimentación solo de la batería.

201
Operaciones de impresión

1. Presione el botón Battery Control (Control de la batería) para activar la batería y comprobar si tiene
carga. Después de 60 segundos, la batería se suspende si la impresora aún no se ha encendido.

1 Indicadores de estado y carga de la batería


2 Base de alimentación de la batería
3 Interfaz de alimentación
4 Entrada de alimentación
5 Botón Battery control (Control de la batería)

2. Encienda la impresora.
3. Utilice la impresora normalmente.
4. Para comprobar el estado de carga de la batería en cualquier momento, presione Battery Control
(Control de la batería).
5. Cambie o cargue la batería cuando el último indicador de nivel de carga de la batería esté
parpadeando.

NOTA: Es posible que se interrumpa la operación de impresión si se agota la carga de la


batería y se apaga la impresora.

Fuentes de la impresora
La impresora serie ZD admite varios idiomas y fuentes.
Puede aprovechar la tecnología avanzada de mapas y escalamiento de fuentes disponible con la
impresora mediante el lenguaje de programación ZPL. Los comandos ZPL admiten lo siguiente:
• Fuentes de contorno (TrueType y OpenType)
• Asignación de caracteres Unicode
• Fuentes de mapa de bits básicas
• Páginas de códigos de caracteres

202
Operaciones de impresión

Las capacidades de fuentes de la impresora serie ZD dependen del lenguaje de programación.


• Para obtener descripciones y documentación de las fuentes, las páginas de código, el acceso a los
caracteres, las fuentes de los listados y las limitaciones de sus respectivos lenguajes de programación
de la impresora, consulte las guías de programación del lenguaje ZPL y del lenguaje EPL heredado.
• Para obtener información sobre la compatibilidad de texto, fuentes y caracteres, consulte las guías de
programación de la impresora.
Zebra tiene una variedad de herramientas y software de aplicación que permiten la descarga de fuentes a
la impresora para los lenguajes de programación de impresoras ZPL y EPL.

IMPORTANTE: Algunas fuentes ZPL instaladas de fábrica en su impresora tienen restricciones


de licencia. NO SE PUEDEN copiar, clonar ni restaurar en su impresora mediante la recarga o
actualización del firmware.
Si estas fuentes ZPL de licencia restringida se eliminan mediante un comando explícito de
eliminación de objetos ZPL, tendrá que volver a comprarlas y reinstalarlas mediante una
herramienta de activación e instalación de fuentes.
Las fuentes EPL no tienen esta restricción.

Identificación de fuentes de la impresora


Las fuentes se pueden cargar en varias ubicaciones de almacenamiento en la impresora. Los idiomas de
programación de la impresora comparten las fuentes y la memoria.
El lenguaje de programación ZPL puede reconocer fuentes EPL y ZPL. Sin embargo, el lenguaje de
programación EPL solo puede reconocer fuentes EPL. Consulte las respectivas guías del programador
para obtener más información sobre las fuentes y la memoria de la impresora.
Específico para fuentes ZPL:

Para administrar y Utilice la herramienta de configuración de Zebra o las herramientas de


descargar fuentes ZebraNet Bridge.
para la operación de
impresión ZPL
Para mostrar todas las Envíe el comando ZPL ^WD a la impresora (consulte la guía de programación
fuentes cargadas en la de ZPL para obtener más detalles).
impresora
En ZPL:
• Las fuentes de mapa de bits en las diversas áreas de memoria de la
impresora se identifican mediante la extensión de archivo .FNT.
• Las fuentes escalables se identifican con las extensiones de archivos
.TTF, .TTE o .OTF. (EPL no admite estas fuentes).

Localización de la impresora con páginas de código


Para cada idioma de programación de impresora, ZPL y EPL, su impresora admite dos conjuntos de idioma,
región y caracteres para las fuentes permanentes cargadas en la impresora.
Su impresora admite localización con páginas comunes de códigos de mapa de caracteres
internacionales.
Si desea obtener soporte para la página de códigos de ZPL, incluido Unicode, consulte el comando ^CI
en la Guía de programación de ZPL.

203
Operaciones de impresión

Fuentes asiáticas y otros conjuntos de fuentes grandes


Ambos lenguajes de programación de la impresora, ZPL y EPL, son compatibles con los grandes conjuntos
de fuentes de caracteres asiáticos pictográficos de doble byte. El lenguaje de programación ZPL admite
Unicode.
Las fuentes ideográficas y pictográficas en idioma asiático tienen grandes conjuntos de caracteres con
miles de caracteres que admiten una sola página de códigos de idioma. Para admitir estos conjuntos
amplios de caracteres, los fabricantes de impresoras adoptaron un sistema de caracteres de doble byte
(67 840 como máximo) (en lugar del sistema de caracteres de un solo byte, 256 como máximo, utilizado
por los caracteres de las lenguas latinas para resolver este problema).
Con la invención del estándar Unicode, se tuvo la capacidad de admitir varios idiomas mediante un
solo conjunto de fuente. Una fuente Unicode admite uno o más puntos de código (se relacionan con
asignaciones de caracteres de página de código) y se accede a ellos en un método estándar que resuelve
conflictos de asignación de caracteres.
La cantidad de fuentes que se puede descargar a su impresora depende de la cantidad de memoria flash
disponible que no esté en uso y del tamaño de la fuente que se va a descargar.

NOTA: Algunas fuentes Unicode son de gran tamaño. Estas incluyen la fuente MS (Microsoft)
Arial Unicode (23 MB) disponible en Microsoft o la fuente Andale (22 MB) que ofrece Zebra.
Estos grandes conjuntos de fuentes también admiten una gran cantidad de idiomas.

Adquisición e instalación de fuentes asiáticas


Los conjuntos de fuentes asiáticas de mapa de bits suelen ser descargados en la impresora por el usuario
de esta o por un integrador.
Las fuentes ZPL se adquieren por separado de la impresora.
Las siguientes fuentes asiáticas EPL están disponibles como descargas gratuitas desde zebra.com:
• Chino simplificado y tradicional (la fuente escalable SimSun de chino simplificado se carga previamente
en impresoras vendidas con un cable de alimentación chino).
• Japonés: asignaciones JIS y Shift-JIS
• Coreano, incluido Johab
• Tailandés

Modo de línea de EPL (solo impresoras térmicas directas)


Su impresora térmica directa es compatible con la impresión en modo de línea. La impresión en modo
de línea de EPL está diseñada para ser compatible con el lenguaje de programación EPL1 utilizado en
las impresoras LP2022 y LP2042 de modelos anteriores. Las impresoras térmicas directas de la serie
2800 de Zebra también incluyen compatibilidad con el idioma de las impresoras de modo de línea. La
computadora de escritorio Link-OS de 4 pulgadas continúa siendo compatible con el modo de línea de
Zebra.
La impresión en modo de línea es ideal para la venta minorista básica (también conocida como punto de
venta o POS), envío, inventario, control de flujo de trabajo y etiquetado general. Las impresoras EPL con
modo de línea son versátiles y pueden imprimir una amplia gama de medios y códigos de barras.
La impresión del modo de línea solo imprime líneas individuales de la altura del elemento más grande
que se encuentre en la línea de texto y datos: código de barras, texto, un logotipo o líneas verticales

204
Operaciones de impresión

simples. El modo de línea tiene muchas limitaciones debido a la única línea de impresión: sin colocación
de elementos finos, sin elementos superpuestos y sin códigos de barras horizontales (tipo escalera).
• Para ingresar a la impresión del modo de línea, envíe a la impresora el comando de EPL OEPL1.
Consulte la Guía para programadores de EPL (modo de página) o la Guía para programadores del modo
de línea de EPL.
• Para salir de la impresión del modo de línea, envíe a la impresora el comando de modo de línea
escOEPL2. Consulte la Guía de programación del modo de línea de EPL para conocer más detalles.
• Cuando el modo de línea esté activo, la programación del modo de página de ZPL y EPL (EPL2) se
procesa como la programación y los datos del modo de línea.
• Cuando el modo de página predeterminado ZPL y EPL (EPL2) está activo, la programación del modo de
línea se procesará como programación y datos de ZPL o EPL.
• Verifique los modos de programación de la impresora mediante la impresión de una configuración de la
impresora.

Opción de bloqueo de impresora ZD620 y ZD420


La opción de bloqueo de impresora está disponible solo como modelo de atención médica.
Las siguientes funciones están incorporadas en la opción de bloqueo de impresora:
• Bloquear y dejar con llave el acceso al compartimento de medios de la impresora.
• Mecanismo de bloqueo metálico integrado en la impresora.
• Piezas de metal fabricadas con precisión para un movimiento repetible.
• El mecanismo de bloqueo viene con dos llaves.
• Es compatible con una ranura de bloqueo Kensington reconocida por la industria que le permite
bloquear la impresora en cualquier objeto inmóvil, como un escritorio.
• Ventana de medios sellada de forma permanente para mayor seguridad (no se puede cambiar).
• El botón FEED (AVANCE) está desactivado para evitar que el usuario avance los medios de forma
manual mientras el compartimiento de medios está bloqueado. La tecla FEED (AVANCE) siempre se
inicia con el modo de FEED (AVANCE) desactivado.
• Es compatible con todos los medios contenidos en la impresora. No se recomienda para medios de
plegado en abanico.
Para ver una ilustración de las funciones de bloqueo de la impresora, consulte Funciones del bloqueo de
la impresora ZD620 en la página 36.

Unidad de vista del teclado de Zebra (ZKDU): accesorio de impresora


La ZKDU es una unidad de terminal pequeña que se conecta con la impresora para facilitar el acceso a los
formularios de etiquetas EPL o ZPL almacenados en la impresora.

205
Operaciones de impresión

La ZKDU se utiliza para las siguientes funciones:


• Enumerar los formularios de etiquetas almacenados en la impresora
• Recupere los formularios de etiquetas almacenados en la impresora
• Ingrese datos variables
• Impresión de etiquetas
• Alternar entre EPL y ZPL para admitir dos tipos de formato/formulario de idioma de la impresora. Estos
se pueden almacenar e imprimir en impresoras de etiquetas Zebra de modelos recientes.

NOTA: La ZKDU es estrictamente un terminal. No almacena datos ni permite cambiar los


parámetros de impresión o modificar alguna impresora.

Intérprete básico de Zebra (ZBI)


Personalice y mejore su impresora con el lenguaje de programación ZBI 2.0. ZBI 2.0 permite que las
impresoras de Zebra ejecuten aplicaciones y tomen entradas de balanzas, lectores y otros periféricos sin
una PC o conexión de red. ZBI 2.0 funciona con el lenguaje de comando de la impresora ZPL para que
las impresoras puedan comprender los flujos de datos que no son ZPL y convertirlos en etiquetas. Esto
significa que la impresora de Zebra puede crear códigos de barras y texto a partir de la entrada recibida,
formatos de etiquetas, sensores, teclados y periféricos que no sean de ZPL. Las impresoras también se
pueden programar para interactuar con aplicaciones de base de datos basadas en PC para recuperar
información que se utilizará en etiquetas impresas.
• ZBI 2.0 se puede activar mediante el pedido de un kit de llave de ZBI 2.0 o mediante la compra de una
llave en zebra.com.
• Utilice el administrador de llaves de ZBI (también conocido como herramienta ZDownloader) para
aplicar la llave.
• Un programa intuitivo ZBI-Developer se utiliza para crear, probar y distribuir aplicaciones ZBI 2.0. La
impresora virtual integrada le permite crear, probar y preparar programas con rapidez para su uso.
ZBI-Developer está disponible en el sitio web de Zebra en zebra.com/software. En el sitio, busque
Zebra Basic Interpreter 2.0.

206
Operaciones de impresión

Configuración del puente del modo Power Failure Recovery Mode (Modo
de recuperación ante fallas de alimentación)
La impresora se puede configurar para que se reinicie sin supervisión después de una falla de
alimentación con el modo Power Failure Recovery Mode (Modo de recuperación ante fallas de
alimentación).

NOTA: El modo Power Failure Recovery Mode (Modo de recuperación ante fallas de
alimentación) solo está disponible en impresoras con un módulo de conectividad de la impresora
instalado en la impresora.
Los módulos de conectividad de la impresora tienen un puente de recuperación ante fallas de
alimentación que se establece en OFF (Apagado) de forma predeterminada. Si establece el puente en ON
(Encendido), puede hacer que la impresora se encienda automáticamente cuando esté conectada a una
fuente de alimentación de CA activa (lo que significa que la impresora está encendida).

NOTA: La descarga de energía electrostática que se acumula en la superficie del cuerpo


humano u otras superficies puede dañar o destruir el cabezal de impresión u otros componentes
electrónicos utilizados en este dispositivo. Debe tener precaución con los procedimientos
de protección de estática cuando trabaje con el cabezal de impresión o los componentes
electrónicos.
1. Desconecte el enchufe de alimentación de CC y cualquier conector de interfaz de la parte posterior de
la impresora.
2. Quite la tapa de acceso al módulo y el módulo de conectividad. Consulte Extracción de los módulos
de conectividad de la impresora en la página 43 para obtener instrucciones sobre los modelos de
impresoras ZD420.

NOTA: El módulo de conectividad de un modelo de impresora ZD620 se quita de la misma


manera que un módulo de impresora ZD420.
3. Mueva el puente AUTO (Automático) (modo Power Failure Recovery Mode [Modo de recuperación ante
fallas de alimentación]) de la posición OFF (Apagado) a la posición ON (Encendido).
4. Vuelva a instalar el módulo de conectividad y la tapa de acceso al módulo. Consulte Instalación del
módulo Ethernet (LAN) interno en la página 42 o Instalación del módulo del puerto serial en la página 41
para obtener información sobre modelos de impresoras ZD420.

NOTA: Un módulo de conectividad de impresora ZD620 se instala de la misma manera que


uno de impresora ZD420.
5. Vuelva a conectar el enchufe de alimentación de CC y los cables de interfaz a la impresora.

207
Ejemplos de uso del puerto
host USB y Link-OS
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS

Consulte esta sección para obtener información sobre cómo utilizar el puerto host USB de la impresora
con las funciones y aplicaciones de Link-OS.

Host USB
El puerto host USB permite conectar dispositivos USB, como un teclado, un lector o una unidad flash USB
(memoria), a la impresora.

Uso del host USB para las actualizaciones de firmware


Las funciones de “espejo” de Zebra le permiten realizar importantes tareas de administración de
impresoras con facilidad. Un ejemplo es actualizar el firmware de la impresora. Descargue los archivos
desde el sitio web de Zebra, cópielos en una unidad flash USB (de hasta 1 TB de capacidad de
almacenamiento) y cárguelos en la memoria de la impresora.
Consulte el manual de programación de ZPL de la impresora para obtener información sobre los
comandos de espejo y Set-Get-Do (SGD) usb.mirror.

Elementos necesarios para los ejercicios


Para realizar los ejercicios en este documento, necesitará lo siguiente:
• Una unidad flash USB de hasta 1 terabyte (1 TB).

NOTA: La impresora no reconoce unidades con capacidad superior a 1 TB.

• Un teclado USB.
• Los diversos archivos que aparecen en Archivos para completar los ejercicios en la página 208.
• La aplicación gratuita Zebra Utilities para su smartphone (busque Zebra Technologies en
Google Play Store).

Archivos para completar los ejercicios


La mayoría de los archivos que necesita para completar los ejercicios de esta sección están disponibles
en zebra.com en forma de un archivo .ZIP ubicado en el sitio web de Zebra aquí. Descargue este archivo y
extraiga su contenido en su computadora.

208
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS

Cuando sea posible, en esta sección se muestra el contenido de los archivos. No se muestran los
contenidos de los archivos que incluyen contenido codificado, es decir, que no se pueden ver como texto
ni como imagen.

Archivo 1: ZEBRA.BMP

Archivo 2: SAMPLELABEL.TXT

^XA
^FO100,75^XGE:zebra.bmp^FS
^FO100,475^A0N,50,50^FDMirror from USB Completed^FS
^XZ

Este formato de etiqueta simple imprime el logotipo de Zebra y una línea de texto al final del ejercicio
replicado.

Archivo 3: LOGO.ZPL
Utiliza el archivo de mapa de bits del logotipo de Zebra.

Archivo 4: USBSTOREDFILE.ZPL

CT~~CD,~CC^~CT~
^XA~TA012~JSN^LT0^LH0,0^JMA^PR4,4~SD15^LRN^CI0^XZ
~DG000.GRF,07680,024,,[image data]
^XA
^LS0
^SL0
^BY3,3,91^FT35,250^BCN,,Y,N^FC%,{,#^FD%d/%m/%Y^FS
^FT608,325^XG000.GRF,1,1^FS
^FT26,75^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed from a format stored^FS
^FT26,125^A0N,28,28^FH\^FDon a USB Flash Memory drive. ^FS
^BY3,3,90^FT33,425^BCN,,Y,N
^FD>:Zebra Technologies^FS
^PQ1,0,1,Y^XZ
^XA^ID000.GRF^FS^XZ

Este formato de etiqueta imprime una imagen y un texto. Este archivo se almacenará en el dispositivo de
memoria USB en el nivel raíz para que se pueda imprimir.

Archivo 5: VLS_BONKGRF.ZPL

Archivo 6: VLS_EIFFEL.ZPL

209
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS

Archivo 7: KEYBOARDINPUT.ZPL

^XA
^CI28
^BY2,3,91^FT38,184^BCN,,Y,N^FC%,{,#^FD%d/%m/%Y^FS
^FO385,75^XGE:zebra.bmp^FS
^FT40,70^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed using a keyboard input.
^FS
^FT35,260^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed by:^FS
^FT33,319^A0N,28,28^FN1"Enter Name"^FS
^XZ

Este formato de etiqueta, utilizado para el ejercicio de entrada del teclado USB, hace lo siguiente:
• Crea un código de barras con la fecha actual, según la configuración del reloj en tiempo real (RTC). (Es
posible que el RTC no esté presente en la versión de la impresora que adquirió).
• Imprime la imagen del logotipo de Zebra.
• Imprime texto fijo.
• Imprime texto ingresado por el usuario con el teclado.

Archivo 8: SMARTDEVINPUT.ZPL

^XA
^CI28
^BY2,3,91^FT38,184^BCN,,Y,N^FC%,{,#^FD%d/%m/%Y^FS
^FO385,75^XGE:zebra.bmp^FS
^FT40,70^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed using a smart device input.
^FS
^FT35,260^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed by:^FS
^FT33,319^A0N,28,28^FN1"Enter Name"^FS^XZ

El mismo formato de etiqueta que la etiqueta anterior, solo con impresión de texto diferente. Este formato
se utiliza para el ejercicio de entrada del dispositivo inteligente.

Ejercicio 1: Copia de archivos en una unidad flash USB y ejecución de la


replicación USB
1. En su unidad flash USB, cree lo siguiente:
• Una carpeta denominada Zebra
• En esa carpeta, cree tres subcarpetas:
• appl
• commands
• files

210
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS

2. En la carpeta /appl, coloque una copia del firmware más reciente de su impresora.

NOTA: Es posible que algunas funciones no operen correctamente si hay guiones bajos en el
nombre de un archivo. Utilice puntos en lugar de guiones.
3. En la carpeta /files, coloque el siguiente archivo: ZEBRA.BMP
4. En la carpeta /commands, coloque los siguientes archivos: SAMPLELABEL.TXT y LOGO.ZPL.
5. Inserte la unidad flash USB en el puerto host USB en la parte frontal de la impresora.
6. Observe la interfaz de usuario y espere. Debe ocurrir lo siguiente:
• Si el firmware de la unidad flash USB difiere del que aparece en la impresora, el firmware se
descarga en la impresora. Luego, la impresora se reinicia e imprime una etiqueta de configuración
de la impresora. (Si no hay firmware en la unidad flash USB o si la versión del firmware es igual, la
impresora omite esta acción).
• La impresora descarga los archivos en la carpeta /files y se muestran brevemente los nombres
de los archivos que se están descargando en la pantalla.
• La impresora ejecuta cualquier archivo en la carpeta /commands.
• La impresora se reinicia y, a continuación, muestra el mensaje MIRROR PROCESSING FINISHED.
7. Extraiga la unidad flash USB de la impresora.
Ejercicio 1: Información adicional del usuario
Consulte la Guía de programación de ZPL para obtener más información sobre estos comandos.
Activar/desactivar la replicación:

! U1 setvar "usb.mirror.enable" "value" — Values: "on" or "off"

- Activar/desactivar la replicación automática que se produce cuando se inserta una unidad flash USB en el
puerto host USB:

! U1 setvar "usb.mirror.auto" "value" — Values: "on" or "off"

Número de reintentos de la operación de replicación: especifique la cantidad de veces que se repetirá la


operación de replicación si falla:

! U1 setvar "usb.mirror.error_retry" "value" — Values: 0 to 65535

Cambiar la ruta del archivo desde el USB: reprograme la ubicación del archivo que busca la impresora a fin
de recuperar archivos de la memoria USB durante las operaciones de replicación.

! U1 setvar "usb.mirror.appl_path" "new_path" — Default: "zebra/appl"

Cambiar la ruta de archivo al USB: reprograme la ubicación del archivo en que la impresora coloca los
archivos en la memoria USB durante las operaciones de replicación.

! U1 setvar "usb.mirror.path" "path" — Default: "zebra"

Activar/desactivar el puerto host USB

211
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS

! U1 setvar "usb.host.lock_out" "value" — Values: "on" or "off"

Ejercicio 2: Imprima un formato de etiqueta desde una unidad flash USB


La opción Imprimir archivo USB le permite imprimir archivos desde un dispositivo de almacenamiento
masivo USB, como una unidad flash USB. Debe ser posible imprimir los archivos (.ZPL y .XML) y deben
estar ubicados en el nivel raíz, no dentro de un directorio.
1. Copie los siguientes archivos en su unidad flash USB:
• Archivo 4: USBSTOREDFILE.ZPL
• Archivo 5: VLS_BONKGRF.ZPL
• Archivo 6: VLS_EIFFEL.ZPL
2. Inserte la unidad flash USB en el puerto host USB en la parte frontal de la impresora.
3. En la interfaz de usuario de la pantalla LCD de la impresora, presione LEFT SELECT (SELECCIÓN
IZQUIERDA) (debajo del ícono de inicio) para acceder al menú de inicio de la impresora.
4. Utilice los botones de FLECHA para desplazarse al menú Tools (Herramientas) y, a continuación,
presione SELECT (SELECCIONAR) (ícono de marca de verificación)
5. Utilice los botones de FLECHA para desplazarse hasta PRINT USB FILE.

La impresora carga cualquier archivo ejecutable y lo procesa. Se enumeran los archivos disponibles.
La opción SELECT ALL (SELECCIONAR TODO) está disponible para imprimir todos los archivos en la
unidad flash USB.
6. Si es necesario, utilice la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar USBSTOREDFILE.zpl.
7. Presione RIGHT SELECT (SELECCIÓN DERECHA) para elegir PRINT.
Se imprime la etiqueta.

Ejercicio 3: Copia de archivos a una unidad flash USB o desde una


La opción Copy USB File (Copiar archivo USB) le permite copiar archivos desde un dispositivo de
almacenamiento masivo USB, como una unidad flash E:.
1. Copie los archivos que aparecen a continuación en el directorio de nivel raíz de la unidad flash USB.
(No coloque estos archivos en una subcarpeta).
• Archivo 7: KEYBOARDINPUT.ZPL
• Archivo 8: SMARTDEVINPUT.ZPL
2. Inserte la unidad flash USB en el puerto host USB en la parte frontal de la impresora.

212
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS

3. En la interfaz de usuario LCD de la impresora, presione LEFT SELECT (SELECCIÓN IZQUIERDA) para
acceder al menú de inicio de la impresora.
4. Utilice los botones de FLECHAS para desplazarse al menú Tools (Herramientas) y, a continuación,
presione SELECT (SELECCIONAR) (ícono de marca de verificación).
5. Utilice los botones de FLECHAS para desplazarse hasta COPY USB FILE TO E: (COPIAR
ARCHIVO USB EN E:).

La impresora carga cualquier archivo ejecutable y lo procesa. Se enumeran los archivos disponibles.
Puede utilizar la opción SELECT ALL (SELECCIONAR TODO) según sea necesario para copiar todos
los archivos disponibles desde la unidad flash USB.
6. Utilice los botones de FLECHA HACIA ARRIBA o FLECHA HACIA ABAJO según sea necesario para
seleccionar STOREFMT.ZPL.
7. Presione la tecla RIGHT SELECT (SELECCIÓN DERECHA) para seleccionar STORE (ALMACENAR).
La impresora almacena el archivo en la memoria E:. El nombre de archivo se cambia a mayúsculas si
está en minúsculas.
8. Repita este proceso para seleccionar STOREFMTM1.ZPL.
9. Presione RIGHT SELECT (SELECCIÓN DERECHA) para seleccionar STORE (ALMACENAR).
La impresora almacena el archivo en la memoria E:. El nombre de archivo se cambia a mayúsculas si
está en minúsculas.
10. Quite la unidad flash USB del puerto host USB.
Ahora puede copiar estos archivos de la impresora a una unidad flash USB mediante el elemento de menú
del usuario STORE E: FILE TO USB (ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB).

La opción SELECT ALL (SELECCIONAR TODO) está disponible para almacenar todos los archivos
disponibles presentes en la impresora en la unidad flash USB. Todos los archivos con la extensión .ZPL
que se copian en la unidad USB se procesan después, de manera que su contenido se pueda enviar a una
impresora para su ejecución normal.

213
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS

Ejercicio 4: Introduzca los datos de un archivo almacenado con un


teclado USB e imprima una etiqueta
La función de estación de impresión táctil le permite utilizar un dispositivo USB de interfaz humana (HID,
por sus siglas en inglés), como un teclado o un lector de código de barras, para ingresar los datos del
campo ^FN en un archivo de plantilla *.ZPL.
1. Después de realizar el ejercicio anterior, conecte un teclado USB en un puerto host USB en la parte
frontal de la impresora.

2. Utilice los botones de FLECHA para desplazarse al menú Tools (Herramientas) ( ) y presione OK
(Aceptar).

3. Utilice los botones de FLECHA para desplazarse hasta PRINT STATION (ESTACIÓN DE IMPRESIÓN).

La impresora carga cualquier archivo ejecutable y lo procesa. Se enumeran los archivos disponibles.
4. Utilice la FLECHA HACIA ARRIBA o FLECHA HACIA ABAJO según sea necesario para seleccionar
KEYBOARDINPUT.ZPL.
5. Presione RIGHT SELECT (SELECCIÓN DERECHA) para elegir SELECT (SELECCIONAR).
La impresora accede al archivo y le solicita información en los campos de ^FN del archivo. En este
caso, le solicita su nombre.
6. Con el teclado externo, escriba su nombre y presione ENTER (INTRO).
La impresora le solicita la cantidad de etiquetas que se deben imprimir.
7. Con el teclado externo, especifique la cantidad deseada de etiquetas y presione ENTER (INTRO).
Se imprime el número especificado de etiquetas con su nombre en los campos correspondientes.

Uso del puerto host USB y las capacidades de comunicación de campo


cercano (NFC)
La función Zebra Print Touch le permite acercar un dispositivo basado en Android con NFC activado (como
un smartphone o una tableta) al logotipo NFC de la impresora a fin de emparejar el dispositivo con la
impresora. Puede utilizar esta función a fin de proporcionar información para la que se le solicita e imprimir
una etiqueta utilizándola.

IMPORTANTE: Es posible que algunos dispositivos no sean compatibles con la comunicación


NFC con la impresora hasta que cambie la configuración. Si tiene dificultades, consulte a
su proveedor de servicios o al fabricante de su dispositivo inteligente a fin de obtener más
información.

214
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS

Figura 1 Ubicación táctil de impresión (NFC pasiva)

Ejercicio 5: Introduzca los datos de un archivo almacenado con un dispositivo


inteligente e imprima una etiqueta
NOTA: Los pasos de este ejercicio pueden variar un poco según el dispositivo inteligente,
el proveedor de servicios o si ya tiene la aplicación gratuita Zebra Utilities instalada en su
dispositivo inteligente.
Consulte la Guía del usuario de Bluetooth de Zebra a fin de obtener instrucciones específicas sobre cómo
configurar la impresora para utilizar una interfaz Bluetooth. Hay una copia de este manual disponible en
zebra.com/support.
1. Si no tiene instalada la aplicación Zebra Utilities en el dispositivo, vaya a la tienda de aplicaciones para
su dispositivo, busque la aplicación Zebra Utilities e instálela.

215
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS

2. A fin de emparejar su dispositivo inteligente con la impresora, ubique el dispositivo inteligente junto al
ícono Zebra Print Touch de su impresora.
a) Si es necesario, acceda a la información de Bluetooth sobre la impresora con el dispositivo
inteligente. A fin de obtener instrucciones, consulte la documentación del fabricante del dispositivo.
b) Si es necesario, seleccione el número de serie de la impresora Zebra para vincularla con el
dispositivo.
c) Después de que la impresora detecte el dispositivo inteligente, es posible que la impresora le
solicite que acepte o rechace el emparejamiento. Algunos dispositivos inteligentes se emparejarán
con la impresora sin este mensaje.

La impresora y el dispositivo están emparejados.


3. Abra Zebra Utilities en el dispositivo que esté utilizando para administrar su impresora.

Aparece el menú principal de Zebra Utilities.

216
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS

4. Realice estos pasos si tiene un dispositivo Apple. Si no es así, avance al siguiente paso.
a)
Toque Settings (Configuración) ( ) en la esquina inferior derecha.
b) Cambie la configuración para Get Labels From Printer (Obtener etiquetas de la impresora) a ON
(ACTIVADO).
c) Toque Done (Listo).
d) Toque Files (Archivos).
El dispositivo inteligente obtiene datos de la impresora y los muestra. Este proceso de recuperación
puede tardar un minuto o más en completarse.
5. Desplácese por los formatos que se muestran y seleccione E:SMARTDEVINPUT.ZPL.
Según el campo ^FN en el formato de etiqueta, el dispositivo inteligente solicita su nombre.
6. Introduzca su nombre cuando se le solicite.
7. Si lo prefiere, cambie la cantidad de etiquetas que desea imprimir.
8. Toque Print (Imprimir) para imprimir la etiqueta.

217
Mantenimiento
Mantenimiento

En esta sección, se proporcionan procedimientos de limpieza y mantenimiento de rutina.

Limpieza
Es posible que su impresora Zebra requiera mantenimiento periódico para mantenerse en funcionamiento
y para imprimir etiquetas, recibos e identificadores de alta calidad.

IMPORTANTE: El mecanismo del cortador NO requiere mantenimiento de limpieza. NO limpie la


hoja ni el mecanismo. La hoja tiene un revestimiento especial para resistir adhesivos y desgaste.
El uso excesivo de alcohol puede provocar la contaminación de los componentes electrónicos,
lo que requiere un tiempo de secado mucho más prolongado antes de que la impresora
funcione de forma correcta.

PRECAUCIÓN—DAÑO DEL PRODUCTO: NO utilice un compresor de aire, solo use latas de aire
comprimido. Los compresores de aire tienen microcontaminantes y partículas que pueden entrar
en el sistema de aire y dañar la impresora.

PRECAUCIÓN—HERIDA DE OJO: Utilice protección ocular para evitar el contacto con partículas
y elementos en suspensión cuando utilice aire comprimido para limpiar los sensores.

Suministros de limpieza
Se recomiendan los siguientes suministros de limpieza para su uso con la impresora:
Estos y otros suministros de la impresora y los accesorios de limpieza están disponibles en zebra.com/
supplies.

Lápices de limpieza del cabezal Para la limpieza de rutina del cabezal de impresión.
de impresión

Alcohol isopropílico puro al 99 % Utilice un dispensador de alcohol etiquetado.


mín.
Nunca vuelva a humedecer los materiales de limpieza utilizados
para limpiar la impresora. Utilice siempre suministros limpios.

Hisopos de limpieza que no Para limpiar la ruta de medios, las guías y los sensores.
dejen pelusas

218
Mantenimiento

Paños de limpieza Para limpiar el interior y la ruta de medios (por ejemplo, Kimberly-
Clark Kimwipes).

Lata de aire comprimido PRECAUCIÓN—DAÑO DEL PRODUCTO: NO utilice un


compresor de aire, solo use latas de aire comprimido.
Los compresores de aire tienen microcontaminantes y
partículas que pueden entrar en el sistema de aire y dañar
la impresora.

IMPORTANTE: Asegúrese de leer las precauciones incluidas con cada procedimiento de


limpieza, al limpiar la impresora para evitar daños en el producto y el riesgo de lesiones
personales.

Programa de limpieza recomendado


Utilice una descripción corta en un tema de referencia para describir brevemente lo que hace el elemento
de referencia, qué es o para qué se utiliza.

Componente/área Recomendaciones
Cabezal de impresión Limpie el cabezal de impresión después de imprimir cada cinco rollos de
medios. Consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 221.
Rodillo (de Según sea necesario para mejorar la calidad de impresión. Los rodillos de
accionamiento) de la platina pueden deslizarse, lo que causa distorsión de la imagen de impresión
platina estándar y, en las peores situaciones, no mueven los medios (etiquetas o recibos,
entre otros). Consulte Limpieza y reemplazo de la platina en la página 232.
Los rodillos de platina estándar vienen en dos colores, negro (203 ppp) y gris
(300 ppp).
Rodillo (de La platina sin revestimiento normalmente no requiere limpieza. El lado
accionamiento) de la adhesivo de los medios recoge las partículas a medida que imprime. Limpie
platina sin revestimiento si observa una acumulación de partículas en el rodillo de la platina.
El rodillo de la platina puede acumular adhesivo en los bordes exteriores.
Después de utilizar muchos rollos de medios, estos “anillos” de adhesivo
se pueden desplazar cuando se utiliza la impresora. Estos grupos de
partículas se pueden transferir a otras áreas de la impresora; entre ellas,
la más importante es el cabezal de impresión. Para quitar las partículas
adhesivas, utilice el lado adhesivo de un trozo de medios sin revestimiento
para presionar suavemente y quitar las partículas del rodillo de la platina.
Consulte Limpieza y reemplazo de la platina en la página 232 para lograr un
mejor acceso y eliminar las partículas.
Si los medios sin revestimiento se adhieren y se unen en la impresora, es
posible que se acabara el recubrimiento antiadherente de silicona. Por lo
general, en este caso es necesario reemplazar la platina sin revestimiento.
Los rodillos de platina sin revestimiento vienen en dos colores, marrón rojizo
(203 ppp) y marrón (300 ppp).

PRECAUCIÓN: Limpiar el rodillo con soluciones o frotar la delicada


superficie de este tipo de rodillo dañará de forma permanente o
acortará la vida útil de la platina sin revestimiento.

219
Mantenimiento

Componente/área Recomendaciones
Ruta de medios Según sea necesario, límpiela a fondo con hisopos de limpieza que no dejen
pelusas y paños humedecidos con alcohol isopropílico al 99 %. Deje que el
alcohol se evapore por completo. Consulte Limpieza de la ruta de medios en
la página 223.
Interior Cuando sea necesario, limpie con un paño suave, un cepillo o aire
comprimido a fin de deshacerse del polvo y las partículas que salen de la
impresora.
Utilice alcohol isopropílico al 99 % y un paño de limpieza que no deje pelusas
a fin de disolver los contaminantes como aceites y suciedad.
Exterior Cuando sea necesario, limpie con un paño suave, un cepillo o aire
comprimido a fin de deshacerse del polvo y las partículas que salen de la
impresora.
El exterior de la impresora se puede limpiar con un paño humedecido con
soluciones de agua y jabón. Utilice solo la cantidad mínima de solución de
limpieza para evitar que entre solución en la impresora u otras áreas. NO
limpie los conectores ni el interior de la impresora con este método.
Los modelos más recientes de impresoras para la atención médica ahora
incluyen plásticos para uso con luz ultravioleta (UV) y desinfectantes para
hospitales y otros entornos similares. Los controles de la interfaz de usuario
de la impresora están sellados para que se puedan limpiar con el resto del
exterior de la impresora. Consulte la Guía para la desinfección y la limpieza
de las impresoras Zebra para la atención médica en el sitio web de Zebra
en zebra.com/support a fin de obtener la información más reciente sobre los
materiales de limpieza probados y aprobados, así como métodos de limpieza.
Opción de dispensador Según sea necesario, limpie a fin de mejorar las operaciones del dispensador
de etiquetas de etiquetas.
Para conocer detalles sobre el funcionamiento del dispensador, consulte
Limpieza de la opción de dispensador de etiquetas en la página 228.
Opción de cortador El cortador no es un componente que pueda reparar el usuario.
NO limpie el interior de la abertura del cortador ni del mecanismo de la hoja.
Utilice el procedimiento de limpieza exterior para limpiar el marco del
cortador (alojamiento).
Para la limpieza y el mantenimiento de esta opción, llame a un técnico de
servicio.

PRECAUCIÓN: No hay piezas que el operador pueda reparar en


la unidad de corte. Nunca quite la cubierta (marco) del cortador.
Nunca intente insertar los dedos u objetos en el mecanismo de
corte.

IMPORTANTE: La hoja tiene un revestimiento especial para resistir


adhesivos y desgaste. La limpieza puede arruinar la hoja.

IMPORTANTE: Utilice los suministros de limpieza recomendados


que se indican en esta guía. El uso de herramientas no aprobadas,
hisopos de algodón, disolventes (incluido el alcohol), etc. podría
dañar o acortar la vida útil del cortador o hacer que este se atasque.

220
Mantenimiento

Limpieza del cabezal de impresión


Para realizar operaciones de impresión óptimas, limpie el cabezal de impresión cada vez que cargue un
nuevo rollo de medios.
Siempre utilice un lápiz de limpieza nuevo en el cabezal de impresión. Los lápices de limpieza antiguos y
usados contienen contaminantes del uso anterior que pueden dañar el cabezal de impresión.

PRECAUCIÓN: El cabezal de impresión se calienta durante la impresión. Para evitar daños en


el cabezal de impresión y el riesgo de lesiones personales, evite tocar el cabezal de impresión.
Utilice solo el lápiz de limpieza para realizar el mantenimiento del cabezal de impresión.

PRECAUCIÓN—ESD: Debe acatar los procedimientos de protección ante la estática cuando


trabaje con el cabezal de impresión o los componentes electrónicos debajo de la cubierta
superior. La descarga de energía electrostática que se acumula en la superficie del cuerpo
humano u otras superficies puede dañar o destruir el cabezal de impresión y otros componentes
electrónicos utilizados en este dispositivo.

Limpieza del cabezal de impresión: impresoras térmicas directas ZD620/ZD420


Zebra recomienda limpiar el cabezal de impresión cuando cargue un nuevo rollo de medios.
1. Frote el lápiz de limpieza de toda el área oscura del cabezal de impresión. Limpie desde el centro hacia
la parte afuera.
2. Espere un minuto antes de cerrar la impresora para permitir que las áreas húmedas se sequen por
completo.

Limpieza del cabezal de impresión: impresoras de transferencia térmica ZD620/ZD420


Zebra recomienda limpiar el cabezal de impresión cuando cargue un nuevo rollo de medios.

221
Mantenimiento

1. Si la cinta de transferencia está instalada, retírela antes de continuar.


2. Frote el lápiz de limpieza de toda el área oscura del cabezal de impresión. Limpie desde el centro hacia
la parte afuera. Esto moverá el adhesivo transferido desde los bordes de medios hacia el exterior de la
ruta de medios.
3. Espere un minuto antes de cerrar la impresora o cinta de carga para permitir que todos los
componentes se sequen.

Limpieza del cabezal de impresión: impresora de cartuchos de cinta ZD420


Zebra recomienda limpiar el cabezal de impresión cuando cargue un nuevo rollo de medios.
1. Tire de los dos brazos de sujeción hacia afuera para liberar la unidad de transporte de cinta. Consulte
Acceso al cabezal de impresión de la impresora de cartuchos de cinta en la página 30 para obtener
instrucciones sobre cómo acceder al cabezal de impresión.
2. Levante el brazo del actuador del cabezal de impresión a fin de acceder al cabezal de impresión.
3. Frote el lápiz de limpieza de toda el área oscura del cabezal de impresión. Asegúrese de limpiar desde
el centro hacia el exterior. Esto desplaza el adhesivo transferido desde los bordes externos del material
hacia afuera de la ruta del medio.
4. Espere un minuto para que la superficie del cabezal de impresión se seque.

222
Mantenimiento

5. Libere el brazo del actuador del cabezal de impresión y, a continuación, empuje la unidad de transporte
de cinta hacia el brazo del actuador del cabezal de impresión.
Los brazos de liberación encajan en su lugar lo que vuelve a enlazar la unidad de transporte de cinta
en la cubierta superior y el brazo del actuador del cabezal de impresión.

Limpieza de la ruta de medios


Utilice un hisopo de limpieza o un paño que no deje pelusas para quitar los residuos, el polvo o los
pedazos que se hayan acumulado en los soportes, las guías y las superficies de la ruta de medios.
Humedezca levemente el hisopo o el paño con una solución de alcohol de grado médico al 99 %. Para las
áreas difíciles de limpiar, utilice alcohol adicional en un hisopo de limpieza a fin de remojar los residuos y
deshacer el adhesivo que se haya acumulado en las superficies del compartimento de medios.

IMPORTANTE: NO limpie el cabezal de impresión, el sensor móvil ni la platina como parte de


este proceso.

223
Mantenimiento

Limpieza de la ruta de medios: mitad inferior de todas las impresoras ZD620/ZD420


La mitad inferior de todos los modelos de impresora ZD620/ZD420 se limpia de la misma manera, como
se describe en este procedimiento.

IMPORTANTE: NO limpie el cabezal de impresión, los sensores o la platina como parte de este
proceso.
1. Limpie las superficies internas de los soportes para rollos y la parte inferior de las guías de medios con
hisopos ligeramente humedecidos con una solución de alcohol isopropílico puro al 99 % y toallitas
de limpieza. Utilice alcohol adicional si es necesario para remojar los residuos acumulados a fin de
extraerlos.
2. Limpie las superficies internas de los soportes de rollos y la parte inferior de las guías de medios con un
hisopo.
3. Limpie el canal deslizante del sensor móvil (pero no el sensor). Mueva el sensor con cuidado y según
sea necesario para llegar a todas las áreas.
4. Espere un minuto antes de cerrar la impresora para permitir que todas las áreas limpiadas se sequen
bien.

1 Soportes para rollo de medios


2 Sensor (no limpiar)
3 Guías de medios

NOTA: Utilice un hisopo limpio en cada limpieza. Deseche todos los hisopos de limpieza
utilizados.

224
Mantenimiento

Limpieza de la ruta de medios: mitad superior de las impresoras térmicas directas ZD620/
ZD420
Consulte Limpieza de la ruta de medios en la página 223 la para obtener información sobre la solución
de limpieza y los hisopos o el paño que se deben utilizar para limpiar la ruta de los medios.
Utilice un hisopo limpio o un paño que no deje pelusa ligeramente humedecido con alcohol isopropílico
puro al 99 % para limpiar las áreas (delineadas en naranja en la siguiente figura) para eliminar el adhesivo y
otros contaminantes.

NOTA: NO limpie la matriz del sensor.

1 Sensor (NO limpiar)

Limpieza de la ruta de medios: mitad superior de las impresoras de transferencia térmica


ZD620/ZD420
Consulte Limpieza de la ruta de medios en la página 223 para obtener información sobre la solución de
limpieza y los hisopos o el paño que se deben utilizar para limpiar esta ruta.
Utilice un hisopo limpio o un paño sin pelusas ligeramente humedecido con una solución de alcohol
isopropílico puro al 99 % para limpiar la zona (delineada de color naranja en la siguiente figura), cerca del
cabezal de impresión en la parte delantera del carro de la cinta de la impresora.

225
Mantenimiento

Limpieza de la ruta de medios: mitad superior de las impresoras de cartuchos de cinta de


transferencia térmica ZD420
1. Tire de los dos brazos de sujeción hacia afuera para liberar la unidad de accionamiento de la cinta.
Consulte para obtener instrucciones sobre cómo acceder al cabezal de impresión.
2. Limpie las áreas (descritas en naranja) que se encuentran debajo del brazo del actuador del cabezal de
impresión y la unidad de accionamiento de la cinta.

226
Mantenimiento

3. Libere el brazo del actuador del cabezal de impresión y, a continuación, empuje la unidad de
accionamiento de la cinta hacia el brazo del actuador del cabezal de impresión.

1 Sensor (NO limpiar)

Los brazos de liberación encajan en su lugar a fin de volver a colocar la unidad de accionamiento de la
cinta en la cubierta superior y el brazo del actuador del cabezal de impresión.

Limpiar la opción de cortador

IMPORTANTE: Limpie solo las superficies de plástico de la ruta de los medios y no las hojas
internas ni el mecanismo del cortador. El mecanismo de la hoja del cortador NO requiere
limpieza de mantenimiento. NO limpie la hoja. Esta hoja tiene un revestimiento especial para
resistir adhesivos y desgaste que puede dañarse si la limpia.

PRECAUCIÓN: No hay piezas que el operador pueda reparar en la unidad de corte. Nunca
quite la cubierta del cortador (marco) ni intente insertar objetos o los dedos en el mecanismo del
cortador.

PRECAUCIÓN: Todo uso de herramientas no aprobadas, hisopos de algodón, solventes


(incluido el alcohol), etc. puede dañar o acortar la vida útil de la máquina de corte o hacer que la
máquina de corte se atasque.
1. Utilice un hisopo limpio o un paño que no deje pelusa humedecido ligeramente con alcohol isopropílico
al 99 % para limpiar los surcos y las superficies plásticas de la entrada de medios en el interior y la
ranura de salida en el exterior del cortador. Limpie el interior de las áreas delineadas en color naranja
en la figura que se muestra.

227
Mantenimiento

2. Repita según sea necesario para eliminar cualquier residuo adhesivo o contaminante y permita que se
seque.

Limpieza de la opción de dispensador de etiquetas


Para conocer los suministros de limpieza que se deben utilizar para limpiar el dispensador de etiquetas,
consulte Suministros de limpieza en la página 218.
1. Abra la puerta y limpie la barra de desprendimiento, las superficies internas y los surcos de la tapa con
un hisopo limpio o un paño que no deje pelusa ligeramente humedecido con alcohol isopropílico puro
al 99 %.
2. Gire el rodillo y limpie sus superficies.
3. Deseche el hisopo o el paño.
4. Utilice un hisopo o paño nuevo para eliminar cualquier residuo diluido.
5. Limpie cuidadosamente la ventana del sensor hasta que no haya rayas ni residuos.

1 Pared interior
2 Sensor de etiquetas tomadas
3 Surcos
4 Rodillo de presión
5 Barra de desprendimiento

228
Mantenimiento

Limpieza del sensor


El polvo se puede acumular en los sensores de medios y se debe limpiar periódicamente.

NOTA: NO utilice un compresor de aire para eliminar el polvo. La acción de los compresores
tiende a agregar humedad, polvo fino y lubricante que puede contaminar su impresora.

Limpieza del sensor: mitad inferior de las impresoras ZD620/ZD420


La mitad inferior de todas las impresoras modelo ZD620/ZD420 se limpian de la misma manera. Utilice
este procedimiento para limpiar la ventana del sensor.
1. Para limpiar la ventana del sensor móvil, elimine suavemente el polvo o utilice una lata de aire
comprimido. Si es necesario, utilice un hisopo seco para eliminar el polvo.
2. Si quedan adhesivos u otros contaminantes, utilice un hisopo humedecido con alcohol puro al 99 %
para limpiarlos. Deseche los hisopos utilizados.
3. Utilice un hisopo seco para eliminar cualquier residuo que pueda quedar de la primera limpieza.
4. Repita los pasos anteriores según sea necesario hasta que todos los residuos y las rayas se eliminen
del sensor.

1 Sensor móvil (marca negra y espacio/red inferior)

Limpieza del sensor: mitad superior de las impresoras térmicas directas ZD620/ZD420
1. Rocíe el sensor de matriz de la red (espacio) superior debajo del cabezal de impresión con una lata de
aire comprimido. Si es necesario, utilice un hisopo humedecido con alcohol isopropílico puro al 99 %
para limpiar el adhesivo u otros contaminantes que no sean polvo.
2. Deseche el hisopo usado.

229
Mantenimiento

3. Utilice un hisopo limpio y seco para quitar cualquier residuo que pueda quedar de la primera limpieza.

Limpieza del sensor: mitad superior de las impresoras de transferencia térmica ZD620/
ZD420
Utilice una lata de aire comprimido para rociar el sensor de la matriz de la red (espacio) superior ubicado
debajo del cabezal de impresión.

IMPORTANTE: Si es necesario realizar una limpieza completa en todo el sensor (una ocurrencia
poco común), un técnico de servicio debe encargarse.

Limpieza del sensor: mitad superior de las impresoras de cartuchos de cinta ZD420

1. Tire de los dos brazos de sujeción hacia afuera para liberar la unidad de transporte de cinta. Consulte
Acceso al cabezal de impresión de la impresora de cartuchos de cinta en la página 30 para obtener
instrucciones sobre cómo acceder al cabezal de impresión.
2. Gire el brazo del actuador del cabezal de impresión hacia arriba hasta que toque la cubierta superior
de la impresora. Mantenga el brazo del actuador en esta posición para acceder al área debajo del
cabezal de impresión.

230
Mantenimiento

3. Con una lata de aire comprimido, rocíe el sensor de la matriz de la red (espacio) superior situado
debajo de la unidad de transporte de cinta y el sensor de salida de cinta situado en la parte inferior del
brazo del actuador del cabezal de impresión. Si es necesario, utilice un hisopo humedecido con alcohol
para limpiar todos los desechos acumulados.
4. Utilice un hisopo seco para quitar cualquier residuo que pueda quedar de la primera limpieza.

1 Matriz de la red (espacio) superior


2 Sensor de salida de cinta

231
Mantenimiento

5. Si no se detectan los cartuchos, es posible que tenga que limpiar los pines de la interfaz del sensor
de cartucho de cinta. Limpie los pines con un hisopo limpio o un paño sin pelusas ligeramente
humedecido con alcohol isopropílico puro al 99 % con un movimiento suave de derecha a izquierda.

IMPORTANTE: Limpie suavemente y solo de izquierda a derecha. Los movimientos hacia


arriba y hacia abajo pueden dañar los pines.

Limpieza y reemplazo de la platina


La platina se puede limpiar con un hisopo de fibra y sin pelusas (como un hisopo de tela) o con un paño
limpio, húmedo y sin pelusas ligeramente humedecido con alcohol isopropílico de grado médico (con un
99 % de pureza).
1. Abra la cubierta (y si hay un dispensador de etiquetas instalado, abra la tapa del dispensador).
2. Retire los medios del área de la platina.

232
Mantenimiento

3. Deslice las lengüetas de liberación del pestillo del cojinete de la platina en los lados derecho e
izquierdo hacia la parte delantera de la impresora y gírelas hacia arriba.

1 Cojinetes de la platina

4. Saque la platina del marco inferior de la impresora.

1 Cojinetes de la platina

233
Mantenimiento

5. Deslice el engranaje y los dos cojinetes fuera del eje del rodillo de la platina.

6. Para limpiar la platina, utilice un hisopo humedecido con alcohol o un paño sin pelusas humedecido
ligeramente con alcohol isopropílico de grado médico (con un 99 % de pureza). Limpie desde el
centro hacia afuera. Deseche el hisopo o el paño utilizado. Repita este proceso hasta que se haya
limpiado toda la superficie del rodillo. Si se ha acumulado una gran cantidad de adhesivo o se han
atascado etiquetas, repita la operación con otro hisopo para eliminar los contaminantes residuales.
Los adhesivos y los aceites, por ejemplo, pueden diluirse con la limpieza inicial, pero no se eliminan
por completo.

IMPORTANTE: Para limpiar la platina sin revestimiento, utilice SOLO el lado adhesivo de un
trozo de medio sin revestimiento para levantar suavemente las partículas del rodillo de la
platina.
7. Asegúrese de que los cojinetes y el engranaje de la unidad estén en el eje del rodillo de la platina.

8. Alinee la platina con el engranaje hacia la izquierda y bájelo hacia el marco inferior de la impresora.
9. Gire las lengüetas de liberación del pestillo del cojinete de la platina hacia abajo en los lados derecho
e izquierdo hacia la parte posterior de la impresora y ajústelas en su lugar.

234
Mantenimiento

10. Deje que la impresora se seque durante un minuto antes de cerrar la tapa del dispensador, la cubierta
de medios o las etiquetas de carga.

Reemplazo del cabezal de impresión


Revise estos pasos de retiro e instalación del cabezal de impresión antes de proceder a reemplazarlo.

PRECAUCIÓN: Prepare el área de trabajo protegiéndola contra las descargas estáticas. El área
de trabajo debe ser segura contra las descargas estáticas, además de incluir una superficie
acolchada conductora debidamente conectada a tierra que sostenga la impresora y una
muñequera conductora para usted.

PRECAUCIÓN: Desenchufe la impresora de la fuente de alimentación y permita que se enfríe


para evitar lesiones o daños en los circuitos de la impresora.

235
Mantenimiento

Reemplazo del cabezal de impresión: modelos de impresoras térmicas directas ZD620 y


ZD420
1. Siga estos pasos para retirar el cabezal de impresión:
a) Apague la impresora.
b) Abra la impresora.

1 Cabezal de impresión

c) Empuje el pestillo de liberación del cabezal de impresión en dirección contraria al cabezal de


impresión. Se libera el lado derecho del cabezal de impresión.

d) Gire el lado derecho suelto del cabezal de impresión para sacarlo de la impresora. Tírelo hacia
afuera y un poco hacia la derecha para liberar el lado izquierdo del cabezal de impresión.
e) Saque el cabezal de impresión y retírelo de la cubierta superior para obtener acceso a los cables
conectados en la parte posterior del cabezal de impresión. En la siguiente figura, el contorno rojo

236
Mantenimiento

indica la ranura de retención del cabezal de impresión, que se encuentra en el lado izquierdo si se
mira la impresora abierta.

f) Tire suavemente, pero con firmeza, los dos conectores del conjunto de cables del cabezal de
impresión hacia fuera de este. A continuación, tire del cable de conexión a tierra en dirección
contraria al cabezal de impresión.

1 Conectores
2 Cable de conexión a tierra del cabezal de impresión
3 Conjunto del cabezal de impresión

237
Mantenimiento

2. Reemplace el cabezal de impresión mediante estos pasos:


a) Empuje el conector del cable del cabezal de impresión del lado derecho hacia el cabezal de
impresión.

NOTA: El conector se puede insertar solo de una forma.

b) Conecte el cable de conexión a tierra a la pestaña de conexión a tierra del cabezal de impresión.
c) Empuje el conector del cable del cabezal de impresión del lado izquierdo hacia el cabezal de
impresión.

1 Conector con guía


2 Cable de conexión a tierra del cabezal de impresión
3 Pestaña de conexión a tierra del cabezal de impresión

238
Mantenimiento

4 Muesca para el cable flexible

d) Inserte el lado izquierdo del conjunto del cabezal de impresión en la ranura escondida (resaltada en
rojo) en el lado izquierdo de la impresora.

1 Ranura

e) Alinee la muesca para el cable flexible en la parte posterior del cabezal de impresión con cable
flexible. Empuje el lado derecho del cabezal de impresión hacia la impresora hasta que el pestillo
bloquee el lado derecho del cabezal de impresión en la impresora.

1 Cable flexible en la muesca

f) Verifique que el cabezal de impresión se mueva de manera libre hacia arriba y hacia abajo cuando
se aplique presión y que permanezca bloqueado cuando se suelte.

239
Mantenimiento

g) Limpie el cabezal de impresión. Utilice un lápiz nuevo para limpiar los aceites corporales (huellas
digitales) y los residuos del cabezal de impresión. Limpie desde el centro del cabezal de impresión
hacia el exterior. Consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 221.
3. Vuelva a cargar los medios, enchufe el cable de alimentación (si lo quitó), encienda el dispositivo
e imprima un informe de estado para garantizar el funcionamiento correcto. Consulte Informe de
configuración como impresión de prueba en la página 147.

240
Mantenimiento

Reemplazo del cabezal de impresión: modelos de impresoras de rollos de cinta de


transferencia térmica ZD620 y ZD420
1. Use estos pasos para quitar el cabezal de impresión:
a) Apague la impresora y ábrala.

1 Cabezal de impresión

b) Empuje el pestillo de liberación del cabezal de impresión hacia el cabezal de impresión (se muestra
en verde para facilitar la visibilidad en la siguiente figura).

El cabezal de impresión del lado derecho se libera hacia abajo y en dirección contraria al brazo del
actuador del cabezal de impresión.
c) Gire el lado derecho suelto del cabezal de impresión para sacarlo de la impresora. Tírelo un
poco hacia la derecha para liberar el lado izquierdo del cabezal de impresión. Tire del cabezal de
impresión hacia abajo y sin el cartucho de cinta para obtener acceso a sus cables conectados.

241
Mantenimiento

d) Tire suavemente pero con firmeza de los dos conectores del conjunto de cables del cabezal de
impresión hacia fuera del cabezal de impresión.

1 Conectores
2 Conjunto del cabezal de impresión

242
Mantenimiento

2. Siga estos pasos para reemplazar el cabezal de impresión:


a) Empuje el conector del cable del cabezal de impresión del lado derecho hacia el cabezal de
impresión.

NOTA: El conector tiene una chaveta que permite insertarlo de una sola manera.

b) Empuje el conector del cable del cabezal de impresión del lado izquierdo hacia el cabezal de
impresión.

c) Inserte la pestaña central en el conjunto del cabezal de impresión en la ranura central del cabezal
de impresión en el brazo del actuador del cabezal de impresión.

d) Inserte la pestaña del lado izquierdo del conjunto del cabezal de impresión en la ranura escondida
en el lado izquierdo del brazo del actuador del cabezal de impresión.

243
Mantenimiento

1 Ranura 2 Pestaña

e) Empuje el lado derecho del cabezal de impresión hacia la impresora hasta que el pestillo bloquee el
lado derecho del cabezal de impresión en la impresora.

f) Verifique que el cabezal de impresión se mueva de manera libre hacia arriba y hacia abajo cuando
se aplique presión y que permanezca bloqueado cuando se suelte.

244
Mantenimiento

g) Limpie el cabezal de impresión. Utilice un lápiz nuevo para limpiar los aceites corporales (huellas
digitales) y los residuos del cabezal de impresión. Limpie desde el centro del cabezal de impresión
hacia el exterior para evitar dañar el cabezal de impresión. Consulte Limpieza del cabezal de
impresión en la página 221.
h) Vuelva a cargar los medios. Conecte el cable de alimentación, encienda la impresora e imprima un
informe de estado para garantizar un funcionamiento adecuado. Consulte Informe de configuración
como impresión de prueba en la página 147.

Reemplazo del cabezal de impresión: modelos de impresora de cartuchos de cinta de


transferencia térmica ZD420
1. Para retirar el cabezal de impresión, siga estos pasos:
a) Apague la impresora y ábrala.
b) Tire de los dos brazos de sujeción hacia afuera para liberar la unidad de transporte de cinta.
Consulte Acceso al cabezal de impresión de la impresora de cartuchos de cinta en la página 30.
c) Gire el brazo del actuador del cabezal de impresión hacia arriba hasta que toque la cubierta
superior de la impresora. Mantenga el brazo del actuador del cabezal de impresión en esta posición
para acceder al cabezal de impresión. Empuje el pestillo de liberación del cabezal de impresión

245
Mantenimiento

hacia el cabezal de impresión (se muestra de color rosa para facilitar su visibilidad en la siguiente
imagen).

El cabezal de impresión del lado derecho se libera hacia abajo y en dirección contraria al brazo del
actuador del cabezal de impresión.
d) Gire el lado derecho suelto del cabezal de impresión para sacarlo de la impresora. Tírelo un
poco hacia la derecha para liberar el lado izquierdo del cabezal de impresión. Tire del cabezal de

246
Mantenimiento

impresión hacia abajo y suelte el brazo del actuador del cabezal de impresión a fin de obtener
acceso a los cables conectados.

e) Tire suavemente, pero con firmeza, los dos conectores del conjunto de cables del cabezal de
impresión hacia fuera de este.

1 Conectores
2 Conjunto del cabezal de impresión

247
Mantenimiento

2. Siga estos pasos para reemplazar el cabezal de impresión:


a) Empuje el conector del cable del cabezal de impresión del lado derecho hacia el cabezal de
impresión. El conector se puede insertar solo de una forma.
b) Empuje el conector del cable del cabezal de impresión del lado izquierdo hacia el cabezal de
impresión.
c) Inserte la pestaña central en el conjunto del cabezal de impresión en la ranura central del brazo del
actuador cabezal de impresión.

1 Tabulación 2 Ranura

d) Inserte la pestaña del lado izquierdo del conjunto del cabezal de impresión en la ranura escondida
en el lado izquierdo del brazo del actuador del cabezal de impresión.

1 Tabulación

248
Mantenimiento

2 Ranura: ambos lados

e) Empuje el lado derecho del cabezal de impresión hacia la impresora hasta que el pestillo bloquee el
lado derecho del cabezal de impresión en la impresora.

1 Guía de ranuras

f) Verifique que el cabezal de impresión se mueva libremente hacia la impresora cuando se aplique
presión (consulte la flecha) y permanezca bloqueado cuando se libere la presión.

g) Utilice un lápiz de limpieza nuevo para limpiar los aceites corporales (huellas digitales) y los residuos
del cabezal de impresión. Consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 221.
h) Vuelva a cargar los medios. Encienda el dispositivo e imprima un informe de estado para asegurarse
de que funcione de forma correcta. Consulte Informe de configuración como impresión de prueba
en la página 147.

Actualización del firmware de la impresora


Zebra recomienda que actualice periódicamente la impresora con el firmware más reciente para obtener
nuevas características, mejoras y actualizaciones de las impresoras para la manipulación de los medios y
las comunicaciones.
Descargue el firmware en el enlace de la página de asistencia técnica de la impresora correspondiente,
disponible en Acerca de esta guía en la página 11.

249
Mantenimiento

Utilice Zebra Setup Utilities (ZSU, Utilidades de configuración de Zebra) para cargar el nuevo firmware.
1. Abra las herramientas de configuración de Zebra.
2. Seleccione su impresora.
3. Haga clic en Open Printer Tools (Abrir herramientas de impresora).
Se abre la ventana Tools (Herramientas).
4. Haga clic en la pestaña Action (Acción).
5. Cargue la impresora con medios. Consulte Carga de medios en la página 127.
6. Haga clic en Send file (Enviar archivo).
En la mitad inferior de la ventana se muestra un nombre de archivo y una ruta.
7. Haga clic en Browse… (Examinar…) y seleccione el archivo de firmware más reciente que descargó del
sitio web de Zebra.
8. Observe la interfaz de usuario y espere.
Si la versión del firmware del archivo transferido es diferente a la versión instalada en la impresora,
el firmware se descargará en la impresora. El indicador de datos parpadea en verde mientras se
descarga el firmware. Todos los indicadores parpadearán cuando se reinicie la impresora. Cuando se
completa la actualización del firmware, el indicador STATUS (ESTADO) se muestra de color verde fijo
durante la validación e instalación del firmware. La impresora imprime un informe de configuración de
la impresora.
La actualización del firmware está completa.

Otros mantenimientos de la impresora


No hay otros procedimientos de mantenimiento en el nivel de usuario aparte de los detallados en esta
sección.

Fusibles
No hay fusibles reemplazables en las impresoras o fuentes de alimentación de la serie ZD.

250
Solución de problemas
Solución de problemas

En esta sección, se proporciona información y procedimientos para la solución de problemas.

Resolución de alertas y errores


Alerta Posibles causas y soluciones
Cabezal de impresión abierto La cubierta está abierta o no se cerró correctamente.
La cubierta está abierta o no Cierre la cubierta/el cabezal de impresión. Presione hacia abajo
se ha cerrado correctamente, las esquinas superiores delanteras de la cubierta de la impresora
ya sea tras emitir un comando hasta que escuche y garantice con sus manos que los seguros de la
de impresión o después de cubierta encajen en su lugar.
presionar el botón FEED
El interruptor de cabezal abierto de la impresora necesita
(AVANCE) ( ). mantenimiento. Llame a un técnico de servicio para obtener ayuda.

251
Solución de problemas

Alerta Posibles causas y soluciones


Faltan medios No hay medios (rollo) en la impresora. Cargue los medios y cierre la
La impresora no puede detectar cubierta de la impresora.
medios en la ruta de impresión Es posible que deba presionar el botón FEED (AVANCE) ( )
tras emitir un comando de una vez o presionar el botón PAUSE (PAUSA) para reanudar
impresión o después de una operación de impresión que estaba en curso antes de que la
presionar el botón FEED impresora se quedara sin medios.
(AVANCE) ( ). Consulte Carga de medios en la página 127.
Falta una etiqueta entre dos etiquetas al final del rollo cargado. Los
fabricantes de rollos utilizan este método para identificar el final de
un rollo. Consulte Detección de una condición de falta de medios en
la página 148.
Reemplace el rollo de medios vacío y continúe con la impresión.

NOTA: Para evitar perder un trabajo de impresión en


curso, NO apague la impresora para cargar el medio.
Consulte Detección de una condición de falta de medios
en la página 148.
El sensor de medios está desalineado. Revise la posición del sensor
de medios. Consulte Ajuste del sensor móvil para marcas negras o
muescas en la página 131.

NOTA: Es posible que deba calibrar la impresora para los


medios recién cargados después de ajustar la ubicación
del sensor. Consulte Ejecución de una calibración de
medios SmartCal en la página 146.
La impresora está configurada para medios no continuos (etiquetas
o marcas negras), pero se cargaron medios continuos. Compruebe
que el sensor de medios esté ubicado en la ubicación
predeterminada central. Consulte Ajuste del sensor móvil para la
detección de red (espacio) en la página 131.
Es posible que sea necesario calibrar la impresora para los medios
después de ajustar la ubicación del sensor. Consulte Ejecución de
una calibración de medios SmartCal en la página 146.
El sensor de medios está sucio. Limpie la matriz del sensor de
espacio/red superior y los sensores de los medios móviles inferiores.
Consulte Limpieza del sensor en la página 229. Vuelva a cargar los
medios, ajuste la posición del sensor de medios móviles y vuelva a
calibrar la impresora para los medios. Consulte Carga de medios en
la página 127 y Ejecución de una calibración de medios SmartCal en
la página 146.
La detección de medios no funciona como debería para la
impresión, posiblemente debido a la corrupción de datos de la
memoria o componentes defectuosos. Vuelva a cargar el firmware
de la impresora. Consulte Actualización del firmware de la impresora
en la página 249. Si esto no soluciona el problema, llame a un
técnico de servicio.

252
Solución de problemas

Alerta Posibles causas y soluciones


Cinta de entrada (solo para Hay un cartucho de cinta en la impresora mientras la impresora está
impresoras de cartucho ZD420) configurada en modo térmico directo (e imprimiendo en medios
Se ha enviado un comando de térmicos directos).
impresión a la impresora y esta Retire el cartucho de cinta de la impresora sin apagar la impresora y,
se encuentra en modo térmico luego, cierre la impresora.
directo con la cinta instalada. Es posible que deba presionar el botón FEED (AVANCE) una vez
La impresora tiene dos o el botón PAUSE (PAUSA) para que la impresora reanude la
configuraciones de calor operación de impresión.
diferentes: una para el modo de
impresión de térmica directa y La impresora está configurada incorrectamente en modo térmico
otra para el modo de impresión directo cuando intenta imprimir con los medios de transferencia y el
de transferencia térmica. cartucho de cinta para imprimir.
Estos modos están diseñados El formato/formulario de impresión enviado para este trabajo de
para ofrecer una densidad de impresión puede tener el modo término directo configurado con un
impresión/oscuridad equivalente ^MTD establecido en lugar de ^MTT.
en el mismo nivel de ajuste. Puede cambiar el MÉTODO DE IMPRESIÓN mediante una de las tres
maneras que se mencionan a continuación:
• Cambie el MÉTODO DE IMPRESIÓN a THERMAL TRANS
(transferencia térmica) mediante la programación ZPL. Consulte
la Guía de programación de ZPL para obtener más detalles sobre
la programación de la impresora. Para obtener enlaces a este
manual y a otros manuales, consulte Acerca de esta guía en la
página 11.
• Acceda al menú Settings (Configuración) con la pantalla de
la impresora (si está presente) para cambiar la configuración.
Consulte PRINT METHOD (MÉTODO DE IMPRESIÓN) en Menu
Settings (Configurações) en la página 78.
• Utilice la página web del servidor de impresión de una impresora
Ethernet (LAN o WLAN) para acceder a PRINT METHOD
(MÉTODO DE IMPRESIÓN) y establecerlo en THERMAL TRANS
(transferencia térmica). Consulte PRINT METHOD (MÉTODO DE
IMPRESIÓN) en Menu Settings (Configurações) en la página 78
para obtener más detalles.

253
Solución de problemas

Alerta Posibles causas y soluciones


Falta de cinta La impresora detectó el final de la cinta. El extremo de la cinta tiene
La impresora se detiene un remolque reflectante en el extremo de la cinta de transferencia
mientras está imprimiendo original de Zebra que la impresora “ve” como el extremo de la cinta.
o muestra esta alerta Retire la cinta y vuelva a colocar los rollos de cinta o el cartucho
inmediatamente después de de cinta y, a continuación, cierre la impresora. Es posible que deba
que se ha enviado un trabajo de presionar el botón FEED (AVANCE) una vez o el botón PAUSE
impresión a la impresora. (PAUSA) para que la impresora reanude la operación de impresión.
Consulte Detección de una condición de falta de cinta en la página
149.
Solo para impresoras de cartucho ZD420: es necesario cargar un
cartucho de cinta en la impresora. La impresora está configurada
para el modo de transferencia térmica. Consulte Carga del cartucho
de cinta ZD420 en la página 145.
Solo para impresoras de cartucho ZD420: la impresora no puede
detectar medios posiblemente porque:
• El chip de datos del cartucho de cinta o los contactos del sensor
del cartucho están sucios.
• Los datos de la memoria están dañados.
• El cartucho o los componentes de la impresora están
defectuosos.
Pruebe estas opciones:
• Instale otro cartucho de cinta que funcione (si está disponible).
• Limpie el chip del cartucho de cinta con un hisopo humedecido
con alcohol.
• Limpie los pines de contacto del sensor del cartucho de cinta.
Consulte Limpieza del sensor: mitad superior de las impresoras
de cartuchos de cinta ZD420 en la página 230 para obtener
instrucciones de limpieza.
• Vuelva a cargar el firmware de la impresora. Consulte
Actualización del firmware de la impresora en la página 249.
Si estos no solucionan el problema, llame a un técnico de servicio.
Para el rollo estándar (impresoras de transferencia térmica): la
impresora no puede detectar medios debido a otros problemas.
Vuelva a cargar el firmware de la impresora. Consulte Actualización
del firmware de la impresora en la página 249.
Si esto no soluciona el problema, llame a un técnico de servicio.

254
Solución de problemas

Alerta Posibles causas y soluciones


Poca cinta (solo impresoras de La impresora calculó que el cartucho de cinta tiene solamente el
cartucho ZD420) 10 % de la cinta que queda en el cartucho. El valor de poca cinta se
puede cambiar mediante comandos de programación.
Verifique la disponibilidad de los cartuchos de cinta. Para obtener
información sobre cómo cambiar el punto de advertencia de poca
cinta, consulte Comandos de programación del cartucho de cinta en
la página 200.
Consulte la Guía de programación de ZPL para obtener más detalles
sobre la programación de la impresora.
Para obtener enlaces a este manual y a otros manuales, consulte
Acerca de esta guía en la página 11.
Error de corte Los medios, la presencia de adhesivo o un objeto externo han
La hoja de corte está unida y no hecho que la hoja de corte deje de funcionar.
se mueve de forma correcta. Apague la impresora; para ello, mantenga presionado el botón
POWER (ENCENDIDO) durante cinco segundos. Espere hasta que la
impresora se apague por completo y, a continuación, enciéndala.
Si la impresora no se recupera de este error, llame a un técnico de
servicio para solicitar asistencia.

PRECAUCIÓN: No hay piezas que el operador pueda


reparar en la unidad de corte. Nunca quite la cubierta
(marco) del cortador. Nunca intente insertar los dedos u
objetos en el mecanismo de corte.

NOTA: Todo uso de herramientas no aprobadas, hisopos


de algodón, solventes (incluido el alcohol), etc. podría
dañar o acortar la vida útil del cortador o hacer que este se
atasque.
El cabezal de impresión está La impresora imprime un trabajo por lotes grandes, normalmente
demasiado caliente y se hace con grandes cantidades de impresión.
una pausa para permitir su La operación de impresión se reanudará después de que el cabezal
enfriamiento. de impresión se enfríe.
La temperatura de entorno en la ubicación de la impresora excede
el rango de funcionamiento especificado. Las temperaturas
ambiente de la impresora a veces pueden aumentar si se encuentra
en una ubicación que recibe luz solar directa.
Mueva la impresora a otra ubicación o enfríe la temperatura
ambiente en que se usa la impresora.

255
Solución de problemas

Alerta Posibles causas y soluciones


El cabezal de impresión está El cabezal de impresión ha tenido una temperatura crítica o una falla
por debajo de la temperatura de alimentación.
de funcionamiento para una Apague la impresora; para ello, mantenga presionado el botón
impresión adecuada. POWER (ENCENDIDO) durante cinco segundos. Espere hasta que la
impresora se apague por completo y, a continuación, enciéndala. Si
la impresora no se recupera de este error, llame a un técnico de
servicio. El cabezal de impresión no es un elemento que pueda
reparar el operador.

El cabezal de impresión está La temperatura ambiente en la ubicación de la impresora está


por debajo de la temperatura por debajo del rango de funcionamiento especificado. Apague la
de funcionamiento para una impresora, luego muévala a una ubicación más cálida y espere a
impresión adecuada. que se caliente de manera natural. Puede condensarse la humedad
presente dentro o sobre la impresora si la temperatura cambia
demasiado rápido.
Se produjo un error en el termistor del cabezal de
impresión. Apague la impresora; para ello, mantenga presionado
el botón POWER (ENCENDIDO) durante cinco segundos. Espere
hasta que la impresora se apague por completo y enciéndala. Si
la impresora no se recupera de este error, llame a un técnico de
servicio.

256
Solución de problemas

Alerta Posibles causas y soluciones


No se puede almacenar datos No hay suficiente memoria para realizar la función que se especifica
en la ubicación de memoria en la segunda línea del mensaje de error.
especificada de la impresora.
• Libere parte de la memoria de la impresora mediante el ajuste
Hay cuatro tipos de memoria de del formato de la etiqueta o los parámetros de la impresora para
almacenamiento: de gráficos, reducir el área de impresión.
formato, mapa de bits y fuente.
• Elimine los gráficos, fuentes o formatos no utilizados.
• Asegúrese de que los datos no estén dirigidos a un dispositivo
que no esté instalado o que no esté disponible.

Resolución de problemas de impresión


Use esta información para identificar problemas con la impresión o con la calidad de la impresión, las
posibles causas y las soluciones recomendadas.

Problema Posibles causas y soluciones


La imagen impresa no se ve Es posible que la impresora esté configurada en un nivel de
bien. oscuridad o una velocidad de impresión incorrectos.
Realice la prueba de calidad de impresión (autoprueba FEED
[AVANCE]) para determinar los ajustes ideales de oscuridad y
velocidad para su aplicación.
Procure NO establecer velocidades de impresión superiores a
la velocidad nominal máxima del fabricante para sus medios de
impresión.
Consulte Impresión de un informe de calidad de impresión en la
página 268 y Ajuste de la calidad de impresión en la página 191.
Es posible que el cabezal de impresión esté sucio.
Limpie el cabezal de impresión. Consulte Limpieza del cabezal de
impresión en la página 221.
El rodillo de la platina está sucio o dañado.
Limpie o reemplace la platina. Consulte Limpieza y reemplazo de la
platina en la página 232.

257
Solución de problemas

Problema Posibles causas y soluciones


El cabezal de impresión está desgastado o dañado.
Reemplace el cabezal de impresión. Consulte Reemplazo del
cabezal de impresión en la página 235.
Con la impresión de transferencia térmica, la impresión se ve
borrosa, tiene marcas de manchas, tiene vacíos o agujeros impresos
sin un patrón en particular.
Es posible que el material de impresión (cera, cera-resina o resina)
no coincida con el material (papel, revestimiento de medios o
sintéticos) en uso.
Configure la impresora a una velocidad que no supere la velocidad
de impresión máxima recomendada del cartucho de cinta. Consulte
Comandos de programación del cartucho de cinta en la página 200
para leer las características del cartucho.
Es posible que se esté usando la fuente de alimentación incorrecta.
Verifique que esté utilizando la fuente de alimentación que venía
con esta impresora.
Las etiquetas se imprimen en Es posible que los medios no sean térmicos directos (y sean medios
blanco. térmicos, hechos para impresoras de transferencia térmica).
Cargue el medio adecuado para su tipo de impresora. Consulte
Determinación de los tipos de medios térmicos en la página 310
para determinar el tipo de medio.
Los medios se cargaron de forma incorrecta. La superficie
imprimible del medio debe estar orientada hacia arriba, hacia el
cabezal de impresión. Consulte Preparación para imprimir en la
página 125 y Carga de medios en la página 127.
Las etiquetas tienen un tamaño El medio se cargó de forma incorrecta o el sensor de medios
distorsionado, la posición de móviles no está bien ajustado. Verifique que el sensor esté
inicio del área de impresión configurado y colocado de forma correcta para su tipo de medio y
varía o la imagen impresa salta la ubicación de detección. Consulte Carga de medios en la página
entre las etiquetas (registro 127, Configuración de la detección de medios por tipo de medio
defectuoso). en la página 126 y Ajuste del sensor móvil para la detección de red
(espacio) en la página 131.
Los sensores de medios no están calibrados para la extensión de los
medios, las propiedades físicas o el tipo de detección (por espacio/
muesca, continua o marca). Consulte Ejecución de una calibración
de medios SmartCal en la página 146. Si todavía omite etiquetas,
intente Calibración manual de medios en la página 276.
El rodillo (de accionamiento) de la platina está sucio o
dañado. Limpie o reemplace la platina. Consulte Limpieza y
reemplazo de la platina en la página 232.
Es posible que la impresora tenga problemas de comunicación
con los cables o la configuración de la comunicación. Consulte
Resolución de problemas de comunicación en la página 259.

258
Solución de problemas

Resolución de problemas de comunicación


Use esta información para identificar problemas en la comunicación y sus posibles causas. Pruebe las
soluciones recomendadas.

Problema Posibles causas y soluciones


La impresora USB no se instala La impresora está conectada a la computadora con Windows a
después de conectarla, antes de través de USB, pero el sistema no la reconoce de forma correcta.
instalar su controlador. Una impresora asignada de forma incorrecta a Windows no puede
imprimir una impresión de prueba de Windows en la computadora
seleccionada con conexión a USB.
El cable USB se conectó antes de instalar previamente los
controladores de impresora correctos. Windows instaló el
controlador de impresora genérico de Windows.
Para solucionar el problema:
1. Desconecte el cable USB de la impresora de la computadora
Windows.
2. Utilice la barra de búsqueda de Windows para buscar y abrir
Control Panel (Panel de control) > Devices and Printers
(Dispositivos e impresoras).
La impresora Zebra aparece en el título “Unspecified” (No
especificado). Las impresoras Zebra muestran ZTC como prefijo
para identificarlas con facilidad.

3. Haga clic en cualquier ícono de impresoras Zebra que se


muestre en “Unspecified” (No especificado) y elimínelo.
4. Si no cargó previamente el controlador de impresora de
Windows más reciente, cárguelo ahora. Consulte Instalación de
los controladores de Windows de la impresora en la página 164
para agregar los controladores correctos al sistema.
5. Conecte el cable USB de la impresora en la computadora con
Windows.
Ahora, la impresora Zebra se debe agregar a la sección Printers
(Impresoras) de la ventana Devices and Printers (Dispositivos e
impresoras).

259
Solución de problemas

Problema Posibles causas y soluciones


Trabajo de etiqueta enviado a la Los parámetros de comunicación son incorrectos. Compruebe la
impresora, pero los datos no se configuración de comunicaciones del controlador o del software de
transfieren a la impresora. la impresora (si corresponde).
Se envió un formato de etiqueta Si usa un enlace de puerto serial, compruebe el protocolo de
a la impresora, pero no lo pudo enlace de la impresora y la configuración del puerto serial. La
reconocer. El indicador de datos configuración que se utiliza debe coincidir con la de la computadora
( ) no destella. host. Consulte Interfaz de serie en la página 152 para obtener
información sobre la configuración predeterminada del puerto serial
de la impresora.
Es posible que el cable serial que intenta utilizar no sea un cable
tipo DCE ni DTE estándar, esté dañado o que sea demasiado largo
en comparación con las especificaciones de los puertos seriales
RS-232 Consulte Interfaz de puerto serial en la página 283 para
obtener detalles.
Trabajo de etiqueta enviado. Los ajustes de comunicación en serie son incorrectos. Compruebe
La impresora omite etiquetas o la configuración de comunicaciones del controlador o del software
imprime contenido defectuoso. de la impresora (si corresponde). Asegúrese de que la configuración
Se envió un formato de etiqueta de Flow Control (Control de flujo) y otros ajustes del protocolo de
a la impresora. Se imprimen enlace del puerto serial coincidan con los de la computadora host.
varias etiquetas, luego, la
impresora omite, coloca mal,
pierde o distorsiona la imagen
en la etiqueta.
Se envió el trabajo de etiqueta y Los caracteres de prefijo y delimitadores establecidos en la
se transfirieron datos, pero hay impresora no coinciden con los del formato de etiqueta.
problemas de impresión. Verifique los caracteres de prefijo (COMMAND CHAR) y delimitación
Se envió un formato de etiqueta (DELIM./CHAR) de programación ZPL. Consulte Ajustes de
a la impresora. Se imprimen configuración de la referencia cruzada de comandos en la página
varias etiquetas, luego, la 318.
impresora omite, coloca mal,
pierde o distorsiona la imagen Se están enviando datos incorrectos a la impresora.
en la etiqueta. Verifique los ajustes de comunicación en la computadora.
Asegúrese de que coincidan con los ajustes de la impresora.
Se están enviando datos incorrectos a la impresora.
Verifique el formato de la etiqueta. Consulte la Guía de
programación de ZPL para obtener más detalles sobre la
programación de la impresora. Para obtener enlaces a los manuales,
revise Acerca de esta guía en la página 11.

260
Solución de problemas

Resolución de diversos problemas


Utilice esta información para identificar y solucionar diversos problemas relacionados con la impresora.

Problema Posibles causas y soluciones


Los ajustes se pierden o se Algunos parámetros están configurados de forma incorrecta. Es
ignoran. posible que la configuración de la impresora se haya cambiado,
pero no se haya guardado (por ejemplo, el comando de ZPL ^JU
no se utilizó para guardar la configuración antes de APAGAR la
impresora).
Apague y vuelva a encender la impresora para verificar que se haya
guardado la configuración.
El formato de etiqueta, los comandos de formulario o los comandos
enviados directamente a la impresora tienen errores de sintaxis o se
han utilizado incorrectamente.
• Un comando de firmware desactivó la capacidad de cambiar el
parámetro.
• Un comando de firmware devolvió el parámetro a la
configuración predeterminada.
Consulte la Guía de programación de ZPL a fin de verificar y utilizar
los comandos y la sintaxis correctos. Los enlaces para encontrar la
guía se encuentran en Acerca de esta guía en la página 11.
Los caracteres de prefijo y delimitadores establecidos en la
impresora no coinciden con los del formato de etiqueta.
Verifique que la configuración de programación de ZPL de los
parámetros Control, Command (Comando) y Delimiter (Delimitador)
sea correcta para el entorno del software del sistema.
Imprima un informe de configuración o utilice el menú de idioma
de la pantalla en la impresora (si está presente) para estos tres
elementos del menú y compárelos con los comandos en el
formulario o formato de etiqueta que intenta imprimir. Consulte
Informe de configuración como impresión de prueba en la página
147, Menú Language (Idioma) en la página 111 y Configuración de ZPL
en la página 317.

261
Solución de problemas

Problema Posibles causas y soluciones


Es posible que la tarjeta lógica principal (MLB) no funcione
correctamente. El firmware está dañado o la MLB necesita
mantenimiento.
• Restablezca la impresora a los valores predeterminados de
fábrica. Utilice Zebra Setup Utilities (Utilidad de configuración de
Zebra) y seleccione Open Printer Tools (Abrir herramientas de
la impresora) > Action (Acción) > Load printer defaults (Cargar
los valores predeterminados de la impresora).
• Vuelva a cargar el firmware de la impresora. Consulte
Actualización del firmware de la impresora en la página 249.

NOTA: Si la impresora no se recupera de este error, llame


a un técnico de servicio. La MLB NO es un elemento que
pueda reparar el usuario.
Las etiquetas no continuas se La impresora no se calibró para el medio que se está utilizando, o la
tratan como etiquetas continuas. impresora está configurada para medios continuos.
Se envió a la impresora un Configure la impresora para el tipo de medios correctos (espacio/
formato de etiqueta no continuo muesca, continuo o marca) y calibre la impresora mediante
con medios correspondientes Ejecución de una calibración de medios SmartCal en la página 146;
cargados en la impresora, pero si es necesario, use Calibración manual de medios en la página
se imprimen como si fueran 276 en los casos de tipos de medio difíciles de calibrar.
medios continuos. Para las impresoras ZD620 con pantalla, consulte MEDIA TYPE
(TIPO DE MEDIOS) en el menú Settings (Configuración) para
comprobar y configurar el tipo de medios según los medios que
utiliza. Consulte Menu Settings (Configurações) en la página 78.
La impresora se bloquea. Es posible que la memoria de la impresora esté dañada.
Todas las luces indicadoras Pruebe estas soluciones:
están encendidas y la impresora
• Restablezca la impresora a los valores predeterminados de
se bloquea o esto ocurre
fábrica. En Zebra Setup Utilities, seleccione Open Printer
durante el reinicio.
Tools (Abrir herramientas de la impresora) > Action (Acción)
> Load printer defaults (Cargar los valores predeterminados
de la impresora). Revise Load Defaults (Cargar valores
predeterminados) en el menú Tools (Herramientas). Consulte
Menú Tools (Herramientas) en la página 86.
• Vuelva a cargar el firmware de la impresora. Consulte
Actualización del firmware de la impresora en la página 249.
• Si la impresora no se recupera de este error, llame a un técnico
de servicio. La memoria de la impresora no es un artículo que
pueda ser reparado por el usuario.
• Si la impresora no se recupera de este error, llame a un técnico
de servicio. Este no es un artículo que pueda ser reparado por el
usuario.

262
Solución de problemas

Problema Posibles causas y soluciones


Fallas erróneas del cartucho de Los pines de contacto del sensor del cartucho de cinta o los
cinta contactos del chip inteligente del cartucho de cinta pueden estar
Aparece la advertencia Ribbon sucios o el chip puede estar dañado.
Out (Sin cinta), pero hay un • Si el contacto del chip inteligente del cartucho de cinta parece
cartucho de cinta instalado, o contaminado, límpielo con alcohol y un hisopo de algodón
bien se muestra un error de ligeramente humedecido. Pruebe un cartucho diferente si esto
autenticación del cartucho de no funciona.
cinta, pero hay un cartucho de
cinta original de Zebra instalado • Limpie los pines de contacto del sensor del cartucho de la cinta.
y NO se reacondicionó ni alteró. Consulte Limpieza del sensor: mitad superior de las impresoras
de cartuchos de cinta ZD420 en la página 230.
• Vuelva a cargar el firmware de la impresora. Consulte
Actualización del firmware de la impresora en la página 249.
• Si la impresora no se recupera de este error, llame a un técnico
de servicio. El sensor del cartucho de cinta NO es un elemento
que pueda reparar el usuario.

En la batería, se muestra un La batería alcanzó su vida útil o tiene una falla general de los
indicador rojo que indica una componentes.
falla Reemplace la batería.
La batería está demasiado caliente o demasiado fría.
• Extraiga la batería de la impresora y compruebe el estado de la
carga mediante la carga de la batería.
• Deje que la batería se enfríe o se caliente a temperatura
ambiente y, luego, vuelva a revisar la carga de la batería.
• Si el problema no está relacionado con la temperatura o el
estado de carga de la batería, reemplace la batería.

263
Herramientas
Herramientas

En esta sección, se proporciona una variedad de herramientas y utilidades incorporadas en la impresora.


Están diseñadas para ayudarlo con la configuración, los ajustes y la depuración (programación de
impresoras y comandos).

Diagnóstico general de la impresora


Puede diagnosticar problemas de la impresora mediante informes de diagnóstico, procedimientos
de calibración y otras pruebas para obtener información sobre la condición de funcionamiento de la
impresora.

IMPORTANTE: Utilice medios de ancho completo cuando realice pruebas automáticas. Si los
medios no son lo suficiente anchos, es posible que las etiquetas de prueba se impriman en el
rodillo de la platina (unidad).
Tenga en cuenta estos consejos cuando realice las pruebas:
• Durante estas pruebas automáticas, NO envíe datos a la impresora desde el dispositivo host. (Si el
medio es más corto que la etiqueta que se va a imprimir, la etiqueta de prueba continúa en la siguiente
etiqueta).
• Cuando cancele una prueba automática antes de finalizar, siempre reinicie la impresora apagándola y
encendiéndola.
• Si la impresora está en modo de dispensación y el aplicador retira el revestimiento, se deben quitar de
forma manual las etiquetas a medida que estén disponibles.
Las pruebas automáticas de diagnóstico se activan presionando un botón de interfaz de usuario
específico o una combinación de botones mientras se enciende la impresora. Mantenga presionados
los botones hasta que se apague la primera luz indicadora. La prueba automática seleccionada se inicia
automáticamente al final de una prueba automática de encendido de la impresora.

Pruebas automáticas de encendido


La impresora realiza pruebas automáticas de encendido cada vez que se enciende. Durante esta prueba,
los indicadores del panel de control se encienden y apagan para garantizar el correcto funcionamiento. Al
final de estas pruebas automáticas, solo el indicador STATUS (ESTADO) permanece encendido.

264
Herramientas

Ejecución de una calibración de medios SmartCal


La impresora debe establecer parámetros de medios para un funcionamiento óptimo antes de imprimir.
Para hacer esto, determina automáticamente el tipo de medio (espacio/brecha, muesca/marca negra o
continuo) y medirá las características de los medios.
1. Asegúrese de que los medios y la cinta (si es impresión de transferencia térmica) estén cargados
correctamente en la impresora y que la cubierta superior de la impresora esté cerrada.
2. Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para encender la impresora y espere hasta que la impresora
esté en el estado listo.
El indicador de ESTADO se ilumina en color verde
3. Mantenga pulsados los botones PAUSE (PAUSA) y CANCEL (CANCELAR) durante dos segundos, y
suéltelos.

La impresora mide algunas etiquetas y ajusta los niveles de detección de medios. Cuando haya
finalizado la medición, el indicador de ESTADO se pone en verde fijo.

NOTA: Después de completar la calibración inicial en un medio específico, no es necesario


realizar calibraciones adicionales después de cargar un nuevo lote, siempre y cuando el medio
recién cargado sea del mismo tipo que el medio anterior. La impresora medirá automáticamente
el nuevo lote y lo ajustará en función de cualquier cambio pequeño en sus características
durante la impresión.
Después de cargar un rollo de medios nuevos del mismo lote, presione el botón FEED
(AVANCE) una o dos veces para sincronizar las etiquetas. Esto permite que la impresora
continúe imprimiendo con el lote de medios nuevo sin necesidad de volver a calibrarla.

Impresión de informes de configuración de la impresora y de la red (autoprueba


CANCELAR)

Para imprimir el informe de configuración, haga lo siguiente:

265
Herramientas

1. Asegúrese de que el medio esté cargado, que la cubierta de la impresora esté cerrada y que la
impresora esté encendida.
Si la impresora está apagada, mantenga presionado el botón para CANCELAR mientras enciende la
impresora, hasta que el indicador de ESTADO sea el único indicador encendido.
2. Presione el botón FEED (AVANCE) + el botón CANCEL (CANCELAR) durante dos segundos.
Se imprimen los informes de configuración de la impresora y de la red y la impresora vuelve al estado
LISTO.

Informe de configuración de la red (y Bluetooth) de la impresora


Las impresoras de la serie ZD con opciones de conectividad inalámbrica o por cable instaladas imprimirán
un informe adicional de configuración de la impresora. Necesitará la información de este informe para

266
Herramientas

establecer y solucionar problemas de impresión de red Ethernet (LAN y WLAN), Bluetooth 4.1 y Bluetooth
LE.
Utilice el comando ZPL ~WL para imprimir este informe.

1 Configuración de la compatibilidad con iOS

Los dispositivos iOS tienen Bluetooth clásico 4.X (compatible con 3.0) cuando la opción de conectividad
inalámbrica Wi-Fi y Bluetooth clásico está instalada en la impresora. Esta función, si está presente, aparece
como supported (admitido) al final del informe de configuración de Bluetooth.
Algunas impresoras de la serie ZD420 solo tienen Bluetooth LE (sin Wi-Fi ni Bluetooth clásico). Cuando la
opción de conectividad inalámbrica no está instalada, la configuración de iOS se indica al final del informe
de configuración de Bluetooth como not supported (no admitido).

Impresión de un informe de calidad de impresión (prueba automática de FEED


[CARGAR])
Los diferentes tipos de medios pueden requerir diferentes ajustes de oscuridad. Utilice este método
simple, pero eficaz, para determinar la oscuridad ideal a fin de imprimir códigos de barras que se
encuentren dentro de las especificaciones.

267
Herramientas

Durante la prueba automática de FEED [CARGAR], el dispositivo imprime una serie de etiquetas en
diferentes ajustes de oscuridad a dos velocidades de impresión diferentes. Los códigos de barras de estas
etiquetas pueden tener calificación ANSI para exhibir la calidad de la impresión.
Durante esta prueba, se imprime un conjunto de etiquetas a baja velocidad y se imprime otro conjunto a
alta velocidad. El valor de oscuridad comienza tres ajustes por debajo del valor de oscuridad actual de la
impresora (oscuridad relativa de –3) y aumenta hasta que la oscuridad esté tres ajustes por encima del
valor de oscuridad actual (oscuridad relativa de +3).
Cada etiqueta muestra la oscuridad relativa y la velocidad de impresión.
La velocidad a la que se imprimen las etiquetas durante esta prueba de calidad de impresión depende de
la densidad de puntos del cabezal de impresión.
• Impresoras de 300 ppp: imprimen 7 etiquetas a velocidades de impresión de 51 mm/s (2 pps) y 102 mm/
s (4 pps).
• Impresoras de 203 ppp: imprimen 7 etiquetas a velocidades de impresión de 51 mm/s (2 pps) y 152 mm/
s (6 pps).

Impresión de un informe de calidad de impresión


Puede imprimir un informe de configuración para utilizarlo como referencia en la configuración actual de la
impresora.
1. Mantenga presionados FEED (AVANCE) ( ) y CANCEL (CANCELAR) ( ) en simultáneo durante dos
segundos.
2. Apague la impresora.

268
Herramientas

3. Mantenga presionado FEED (AVANCE) ( ) mientras enciende la impresora. Siga presionando el


botón hasta que el indicador de estado sea el único indicador encendido.
La impresora imprime una serie de etiquetas a distintas velocidades y ajustes de oscuridad más altos y
más bajos que el valor de oscuridad que se muestra en la etiqueta de configuración.

Figura 2 Informe de calidad de impresión

269
Herramientas

4. Inspeccione las etiquetas de prueba y determine cuál tiene la mejor calidad de impresión para la
aplicación.
a) Si tiene un verificador de código de barras, úselo para medir barras y espacios, además de calcular
el contraste de impresión.
b) Si no tiene un verificador de código de barras, utilice los ojos o el lector del sistema para elegir el
ajuste óptimo de oscuridad según las etiquetas impresas en esta prueba automática.

Figura 3 Comparación de la oscuridad del código de barras

Tabla 20 Descripciones visuales de la oscuridad


Calidad de impresión Descripción
Demasiado oscuro Las etiquetas demasiado oscuras son bastante obvias. Es posible que
sean legibles, pero no están “dentro de las especificaciones”.
El código de barras normal aumenta de tamaño.
Las aberturas en caracteres alfanuméricos pequeños pueden aparecer
rellenadas.
Un código de barras rotado tiene barras y espacios que se ejecutan
juntos.

270
Herramientas

Tabla 20 Descripciones visuales de la oscuridad (Continued)


Calidad de impresión Descripción
Ligeramente oscuro Las etiquetas ligeramente oscuras no son tan obvias.
El código de barras normal estará “dentro de las especificaciones”.
Los caracteres alfanuméricos pequeños estarán en negrita y es posible
que estén ligeramente completados.
Los espacios de código de barras rotados son pequeños en
comparación con el código “dentro de las especificaciones”, lo que
posiblemente haga que el código sea ilegible.
“Dentro de las El código de barras “dentro de las especificaciones” solo lo
especificaciones” puede confirmar un verificador, pero debe exhibir las siguientes
características visibles.
• El código de barras normal tendrá barras completas y parejas, así
como espacios claros y distintivos.
• El código de barras rotado tendrá barras completas y parejas, así
como espacios claros y distintivos. Aunque es posible que no se
vea tan bien como un código de barras ligeramente oscuro, el
código de barras estará “dentro de las especificaciones”.
• Tanto en estilos normales como rotados, los pequeños caracteres
alfanuméricos se ven completos.

Ligeramente claro En algunos casos, se prefieren las etiquetas un poco claras en lugar de
las levemente oscuras para efectos de códigos de barras “dentro de
las especificaciones”.
En algunos casos, se prefieren las etiquetas un poco claras en lugar de
las levemente oscuras para efectos de códigos de barras “dentro de
las especificaciones”.
Tanto los códigos de barras normales como los rotados estarán
dentro de las especificaciones, pero es posible que no se completen
caracteres alfanuméricos pequeños.
Demasiado claro Las etiquetas demasiado claras son obvias.
Tanto los códigos de barras normales como los rotados tienen barras y
espacios incompletos.
Los caracteres alfanuméricos pequeños no se pueden leer.

5. Observe el valor relativo de oscuridad y la velocidad de impresión impresa en la etiqueta de la mejor


prueba.
6. Agregue o reste el valor relativo de oscuridad del valor de oscuridad especificado en la etiqueta de
configuración de la impresora. El valor numérico resultante es el mejor valor de oscuridad para esa
combinación de etiqueta específica y velocidad de impresión.
7. Si es necesario, cambie el valor de oscuridad actual de la impresora al valor de oscuridad en la mejor
etiqueta de prueba. Consulte Interruptor de control de la oscuridad en la página 192.
8. Si es necesario, cambie la velocidad de impresión actual al valor de velocidad en la etiqueta de la mejor
prueba. Consulte dos opciones de cómo hacer esto en Ajuste de la calidad de impresión en la página
191.

271
Herramientas

Restablecimiento de los parámetros de configuración de la impresora fuera de la


red a los valores predeterminados de fábrica
Utilice estas instrucciones para restablecer la configuración de la impresora fuera de la red a sus valores
predeterminados de fábrica
1. Apague la impresora.
2. Mantenga presionados los botones PAUSE (PAUSAR) ( ) y FEED (CARGAR) ( ) simultáneamente y
encienda la impresora.
3. Continúe manteniéndolos presionados hasta que el indicador de ESTADO ( ) sea el único encendido.

NOTA: La impresora tiene un botón de RESET (RESTABLECER) en la parte inferior. Consulte


Funciones del botón RESET (RESTABLECIMIENTO) en la página 272 para obtener
información sobre cómo utilizar este botón.
Después de restablecer los parámetros de configuración de la impresora fuera de la red, calibre el sensor.
Consulte Ejecución de una calibración de medios SmartCal en la página 146 y Calibración manual de
medios en la página 276.

Restablecimiento de la configuración de red de la impresora a sus valores


predeterminados de fábrica
Utilice este procedimiento solo para restablecer la configuración de red de la impresora a sus valores
predeterminados de fábrica.
1. Apague la impresora.
2. Mantenga presionados los botones PAUSE (PAUSA) ( ) y CANCEL (CANCELAR) ( ) en
simultáneo y encienda la impresora.
3. Continúe manteniendo presionados estos botones hasta que el indicador de estado ( ) sea el único
que esté encendido.
La configuración de red de la impresora se restablece a los valores predeterminados de fábrica. La
impresora no genera etiquetas de impresora ni de configuración de red al final de este procedimiento.

Funciones del botón RESET (RESTABLECIMIENTO)


Su impresora tiene un botón de RESET (RESTABLECIMIENTO) dedicado en su superficie inferior que se
presiona con un clip de papel o un objeto pequeño similar.
Presione el botón RESET (RESTABLECIMIENTO) durante el tiempo que se especifica a continuación y
según sea necesario para realizar las funciones indicadas.

272
Herramientas

1 Apertura de acceso de Reset (Restablecimiento)

1 segundo o menos Sin efecto.


De 1 a 5 segundos (restablecimiento de La impresora realiza un restablecimiento a los valores
la impresora) de fábrica y, a continuación, imprime una etiqueta
de configuración de la impresora (y una etiqueta de
configuración de red si está conectada a una red).
De 6 a 10 segundos (restablecimiento La impresora se desconecta de la red, se restablece la
de la conexión de red en el caso de las configuración de red a sus valores predeterminados de
impresoras conectadas a una red) fábrica y se imprime una etiqueta de configuración de la
impresora y una etiqueta de configuración de red.
Más de 10 segundos (salida del modo La impresora NO se restablece. Los parámetros de la red y la
de restablecimiento) impresora permanecen sin cambios.

Ejecución de una prueba de diagnóstico de comunicación


Esta es una prueba de solución de problemas que se utiliza para comprobar la conexión entre la impresora
y su dispositivo o computadora host.
Cuando la impresora está en modo de diagnóstico, imprime todos los datos recibidos de la computadora
host como caracteres ASCII rectos con los valores hexadecimales impresos debajo del texto ASCII. El

273
Herramientas

dispositivo imprime todos los caracteres que recibe. Esto incluye códigos de control como CR (retorno de
carro). La etiqueta de prueba se imprime boca abajo a medida que sale de la impresora.

Figura 4 Etiqueta de prueba de diagnóstico de comunicación típica

Para imprimir esta etiqueta de prueba:


1. Asegúrese de que el medio esté cargado y que la alimentación de la impresora esté encendida.
2. Establezca el ancho de impresión en un valor igual o menor que el ancho de la etiqueta utilizada para la
prueba.
3. Mantenga presionados los botones PAUSE (PAUSAR) ( ) y FEED (CARGAR) ( ) simultáneamente
durante dos segundos.

Cuando está activo, el indicador de estado ( ) se enciende de forma alternada en color verde y
amarillo.
La impresora entra en el modo de diagnóstico e imprime los datos recibidos de la computadora host o
el dispositivo de administración en una etiqueta de prueba.
4. Revise la etiqueta de prueba para ver si hay códigos de error. Si se muestran errores, verifique si los
parámetros de comunicación están configurados de forma correcta.
Los errores se muestran en la etiqueta de prueba de la siguiente manera:

FE Error de encuadre
OE Error de desbordamiento
PE Error de paridad
NE Ruido

5. Para salir de la prueba automática y volver a las operaciones normales, mantenga presionados los
botones PAUSE (PAUSAR) ( ) y FEED (CARGAR) ( ) simultáneamente durante dos segundos, o
apague y vuelva a encender la impresora.

274
Herramientas

Perfil del sensor


Utilice la imagen del perfil del sensor, que normalmente se imprime en varias etiquetas, para realizar
diagnósticos si la impresora no detecta con precisión los espacios entre las etiquetas, si identifica de
manera incorrecta las áreas preimpresas en una etiqueta como espacios o no puede detectar la cinta.
Para imprimir un perfil de sensor con los botones de la impresora, APAGUE la impresora y, luego,
ENCIÉNDALA mientras mantiene presionados FEED (AVANCE) y CANCEL (CANCELAR) al mismo tiempo.
Continúe manteniendo presionado estos botones hasta que el indicador de estado sea el único indicador
encendido.
Para imprimir el perfil del sensor con ZPL, envíe un comando ~JG a la impresora. Consulte la Guía de
programación de ZPL para obtener más información sobre este comando.
Compare sus resultados con los ejemplos que se muestran en Ejecución de una prueba de diagnóstico
de comunicación en la página 273. Si es necesario ajustar la sensibilidad de los sensores, calibre la
impresora. Consulte Calibración manual de medios en la página 276.

Figura 5 Perfil del sensor (medios con espacio)

100
OUT 80 3
4 4 4
60
WEB 2
40
5 5 1
MEDIA 20
0

Figura 6 Perfil del sensor (medios con etiquetas de marca negra)

1 MEDIA (MEDIOS, línea de lecturas del sensor de medios)


2 WEB (RED, línea de configuración del umbral del sensor de medios)
3 OUT (SALIDA, línea del umbral de la salida de medios)
4 Picos ascendentes que indican espacios entre etiquetas (la “red”)
5 Las líneas entre los picos (indican dónde se encuentran las etiquetas)

Compare la impresión del perfil del sensor con la extensión de un formato de medios (p. ej., una etiqueta).
Los picos deben estar separados a la misma distancia a la que los espacios se encuentran en los medios.

275
Herramientas

NOTA: Si las distancias de los espacios no son iguales, es posible que la impresora tenga
dificultades para determinar dónde se encuentran los espacios.

Activación del modo Advanced (Avanzado)


Utilice el modo Advanced (Avanzado) para acceder a los modos de ajuste manual de la impresora.
1. Asegúrese de que el medio esté cargado y que la impresora esté encendida.
2. Presione PAUSE (PAUSAR) ( ) durante dos segundos.

Todos los indicadores parpadean en amarillo. El indicador de estado ( ) se enciende de color amarillo
fijo, lo que indica que se ha seleccionado el modo Manual Media Calibration (Calibración manual de
medios).
3. Para cambiar secuencialmente los modos disponibles, presione FEED (CARGAR) ( ).
4. Para activar el modo seleccionado, presione PAUSE (PAUSAR) ( ).
5. Para salir del modo avanzado, presione CANCEL (CANCELAR) ( ).

Calibración manual de medios


Utilice estos pasos a fin de calibrar de forma manual la impresora para los medios cargados.
Por lo general, este modo avanzado se utiliza para calibrar la impresora en medios que no se reconocen
bien durante la calibración inteligente.
Es posible que deba realizar esta calibración manual varias veces, moviendo el sensor de medios en cada
oportunidad, hasta que la impresora finalice el proceso de calibración y vuelva al estado Ready (Listo).
Para calibrar de forma manual la impresora en los medios:
1. Coloque la impresora en el modo avanzado (consulte Activación del modo Advanced (Avanzado) en la
página 276) y presione PAUSE (PAUSA) ( ) mientras el indicador de estado ( ) se enciende de
color amarillo.
El indicador de suministros ( ) parpadea en amarillo, y después parpadea el indicador de pausa (
).

276
Herramientas

2. Abra la impresora y verifique que el sensor de medios esté en la posición central para la detección del
espacio o las etiquetas (de transmisión).

Figura 7

1 Tecla de alineación del sensor


2 Flecha de alineación (posición predeterminada)

NOTA: En el caso de los medios de muescas o marcas negras, establezca el sensor de


medios en la ubicación adecuada para detectar la marca o la muesca. En el caso de los
medios preimpresos con impresión, ya sea en la parte frontal de la etiqueta o en la parte
posterior del revestimiento, coloque el sensor en un lugar en que mínimamente detecte (es
decir, encuentre) la preimpresión.
3. Quite 80 mm (3 pulgadas) de las etiquetas del revestimiento y, luego, coloque el área libre de etiquetas
del revestimiento sobre el rodillo de la platina (unidad), de manera que el borde delantero de la primera
etiqueta quede debajo de las guías de medios.
4. Cierre la impresora y presione PAUSE (PAUSA) ( ) una vez.
El indicador de medios ( ) parpadea mientras la impresora mide el revestimiento de medios. Cuando
termine, el indicador de pausa ( ) comienza a parpadear.
5. Abra la impresora y vuelva a colocar los medios de modo que la etiqueta quede directamente sobre el
sensor móvil.
6. Cierre la impresora y presione PAUSE (PAUSA) ( ) una vez.
La impresora alimentará y medirá varias etiquetas. Si es capaz de determinar el tipo de medio correcto
(espacio, marca negra o muesca) y medir la extensión del medio, se indica el estado Ready (Listo).

Ajuste manual del ancho de impresión


Puede ajustar de forma manual el ancho de impresión de su impresora según sus necesidades de
impresión.
Coloque la impresora en el modo Advanced (Avanzado). Consulte Activación del modo Advanced
(Avanzado) en la página 276. A continuación, presione PAUSE (PAUSAR) ( ) mientras el indicador de
pausa ( ) se enciende de color amarillo.

277
Herramientas

El dispositivo imprime un cuadro de 16 mm (0,63 pulgadas), se pausa por un momento, imprime un cuadro
un poco más grande, vuelve a hacer una pausa y así sucesivamente.
Cuando vea que el dispositivo imprime un cuadro que coincida con el ancho de sus medios, presione
FEED (CARGAR) ( ) para establecer ese ancho de impresión y devolver la impresora al estado Ready
(Listo).

Para volver a la configuración máxima del ancho de impresión, evite presionar FEED (CARGAR) ( ) y deje
que la impresora continúe hasta que alcance ese ancho.

Ajuste manual de la oscuridad de la impresión


Para iniciar un ajuste manual de la oscuridad de la impresión, presione PAUSE (PAUSA) ( ) mientras el
indicador de datos ( ) se ilumina de color amarillo.

278
Herramientas

La impresora imprimirá un patrón de prueba en que se muestra el número de oscuridad actual y varios
patrones de código de barras y, a continuación, se pausará de forma momentánea. Luego, repetirá el
patrón con el siguiente nivel de oscuridad.
Cuando vea que la impresora imprime un patrón con líneas negras continuas y parejas, presione FEED
(AVANCE) ( ) para establecer el valor de oscuridad y volver a poner la impresora en el estado Ready
(Listo).

279
Herramientas

280
Herramientas

Modos de prueba de fábrica


Cuando se coloca en estos modos, la impresora comienza a imprimir varios patrones de prueba que
puede utilizar para evaluar el rendimiento de la impresora.
Su impresora serie ZD cuenta con los siguientes modos de impresión diseñados para realizar pruebas de
fábrica:

Modo de prueba Mantenga presionado el botón PAUSE (PAUSA) ( ) cuando encienda la impresora
1 para iniciar este modo.

Modo de prueba Mantenga presionados los botones PAUSE (PAUSA) ( ), FEED (AVANCE) ( )y
2
CANCEL (CANCELAR) ( ) en simultáneo durante dos segundos con la impresora
encendida para iniciar este modo.

NOTA: Estos modos de prueba consumen una cantidad considerable de medios.

Para salir de cualquiera de los modos, mantenga presionado el botón POWER (ENCENDIDO) mientras
APAGA la impresora. Suelte el botón cuando la impresora esté completamente apagada.

281
Cableado del conector de
interfaz
Cableado del conector de interfaz

En esta sección, se detalla el cableado del conector para la interfaz del conector de la impresora.

Interfaz de bus serie universal (USB)

IMPORTANTE: Cuando se utiliza con cables de terceros, la impresora requiere cables USB, o un
embalaje de cables USB, que lleve la marca “Certified USB” a fin de garantizar el cumplimiento
de la norma USB 2.0. Visite usb.org para obtener más detalles.

Los conectores tipo A y tipo B requieren diferentes clavijas.

Clavijas del Pin 1: Vbus (+5 V CC). (Pin 2: D [señal de datos, lado negativo])
conector USB A (A
en la imagen que Pin 3: D+ (señal de datos, lado positivo)
se muestra) Pin 4: cubierta (blindaje/cable de drenaje) cubierta
Clavijas de Pin 1: Vbus (no conectado)
conector USB B (B
en la imagen que Pin 2: D (señal de datos, lado negativo)
se muestra) Pin 3: D+ (señal de datos, lado positivo)
Pin 4: cubierta (blindaje/cable de drenaje) cubierta

IMPORTANTE: La fuente de alimentación de +5 V CC del host USB se comparte con la


alimentación del fantoma del puerto serial Se limita a 0,5 mA por especificación USB y con
limitación de corriente integrada. La corriente máxima disponible en el puerto serial y el puerto
USB no debería superar un total de 0,75 amperios.

282
Cableado del conector de interfaz

Interfaz de puerto serial


En la impresora ZD620/ZD420, se utiliza DTE y DCE de detección automática de Zebra para la interfaz
RS-232 de 9 pins.

Pin DTE DCE Descripción (DTE)


1 — 5V No se utiliza
2 RXD TXD Entrada RXD (recibir datos) a la impresora.
3 TXD RXD Salida TXD (transmisión de datos) de la impresora.
4 DTR DSR Salida DTR (terminal de datos listo) de la
impresora: controla cuándo el host puede enviar
datos.
5 GND GND Conexión a tierra del circuito.
6 DSR DTR Entrada DSR (conjunto de datos listo) a la
impresora.
7 RTS CTS Salida RTS (solicitud para enviar) de la impresora:
siempre tiene el estado ACTIVE (ACTIVO) cuando
la impresora está encendida.
8 CTS RTS CTS (borrar para enviar): no se utiliza en la
impresora.
9 5V — Más de 5 V en 0,75 A: corriente limitada del
circuito FET.

IMPORTANTE: La corriente máxima disponible en el puerto serial, el puerto USB o ambos no


superará un total de 0,75 amperios.
Cuando se selecciona el enlace XON/XOFF en el controlador de la impresora, el flujo de datos se controla
mediante los códigos de control ASCII DC1 (XON) y DC3 (XOFF). El cable de control DTR no tendrá ningún
efecto.

Interconexión a dispositivos DTE


La impresora está configurada como un equipo de terminal de datos (DTE). Para conectar la impresora a
otros dispositivos DTE (como el puerto serial de una computadora personal), utilice un cable de módem
nulo RS-232 (cruzado). Tabla 21 Conectar la impresora a un dispositivo DTE en la página 283 muestra
las conexiones de cable requeridas.

Tabla 21 Conectar la impresora a un dispositivo DTE


Conector DB-25S al Conector DB-9P a la Conector DB-9S al Conector DB-9P a la
dispositivo DTE (PC) impresora dispositivo DTE (PC) impresora

283
Cableado del conector de interfaz

Interconexión a dispositivos DCE


: Cuando la impresora está conectada a través de la interfaz RS-232 al equipo de comunicación de
datos (DCE), como un módem, se debe utilizar un cable de interfaz STANDARD RS-232 (directo).
Tabla 22 Conectar la impresora a un dispositivo DCE en la página 284 se muestran las conexiones
necesarias para este cable.

Tabla 22 Conectar la impresora a un dispositivo DCE


Conector DB-25S al Conector DB-9P a la Conector DB-9S al Conector DB-9P a la
dispositivo DCE impresora dispositivo DCE impresora

284
Dimensiones
Dimensiones

En esta sección, se enumeran las dimensiones externas de las impresoras de transferencia térmica ZD620
y ZD420, las impresoras de transferencia térmica de cartuchos de cinta y las impresoras térmicas directas.

285
Dimensiones

Dimensiones de ZD620/ZD420: modelos de transferencia térmica


Las dimensiones se expresan en milímetros.

Figura 8 Impresora estándar

Las dimensiones se expresan en milímetros.

286
Dimensiones

Figura 9 Impresora estándar

Las dimensiones se expresan en milímetros.

287
Dimensiones

Figura 10 Impresora con dispensador de etiquetas (abierta)

Las dimensiones se expresan en milímetros.

288
Dimensiones

Figura 11 Impresora con dispensador de etiquetas (abierta)

Las dimensiones se expresan en milímetros.

289
Dimensiones

Figura 12 Impresora con cortador

Las dimensiones se expresan en milímetros.

290
Dimensiones

Figura 13 Impresora con la base de la fuente de alimentación conectada

Las dimensiones se expresan en milímetros.

291
Dimensiones

Figura 14 Impresora con la base de la fuente de alimentación conectada (abierta)

Las dimensiones se expresan en milímetros.

292
Dimensiones

Figura 15 Impresora con la base de la fuente de alimentación conectada y la batería

Las dimensiones se expresan en milímetros. Para el montaje, utilice tornillos de formación de roscas M3
con una profundidad máxima del orificio de 6 mm en el cuerpo de la impresora.

293
Dimensiones

PRECAUCIÓN: No retire las patas de goma o la impresora puede sobrecalentarse.

Figura 16 Especificaciones de montaje

1 Orificios para montaje


2 Acceso de restablecimiento de hardware (proporciona un orificio de 20 a 25 mm en la
superficie o la placa de montaje)
3 Orificios para montaje

294
Dimensiones

Dimensiones de ZD420: modelos de transferencia térmica de cartuchos


de cinta
Todas las dimensiones se expresan en milímetros.

Figura 17 Impresora estándar de transferencia térmica de cartuchos de cinta

Todas las dimensiones se expresan en milímetros.

295
Dimensiones

Figura 18 Impresora estándar de transferencia térmica de cartuchos de cinta

Todas las dimensiones se expresan en milímetros.

296
Dimensiones

Figura 19 Impresora de transferencia térmica de cartuchos de cinta con dispensador de etiquetas


(cerrada)

Todas las dimensiones se expresan en milímetros.

297
Dimensiones

Figura 20 Impresora de transferencia térmica de cartuchos de cinta con dispensador de etiquetas


(abierta)

Todas las dimensiones se expresan en milímetros.

298
Dimensiones

Figura 21 Impresora de transferencia térmica de cartuchos de cinta con cortador

Todas las dimensiones se expresan en milímetros.

299
Dimensiones

Figura 22 Impresora de transferencia térmica de cartuchos de cinta con base de fuente de alimentación
conectada

Todas las dimensiones se expresan en milímetros.

300
Dimensiones

Figura 23 Impresora de transferencia térmica de cartuchos de cinta con base de fuente de alimentación
conectada (abierta)

Todas las dimensiones se expresan en milímetros.

301
Dimensiones

Figura 24 Impresora de transferencia térmica de cartuchos de cinta con batería y base de la batería
conectada

302
Dimensiones

Todas las dimensiones se expresan en milímetros. Para el montaje, utilice tornillos autorroscantes M3 con
una profundidad máxima del orificio de 6 mm en el cuerpo de la impresora.

PRECAUCIÓN: No retire las patas de goma, ya que la impresora se puede sobrecalentar.

Figura 25 Especificaciones del montaje de la impresora de transferencia térmica de cartuchos de cinta

1 Orificios para montaje


2 Acceso de restablecimiento de hardware (deje un orificio de 20 a 25 mm en la superficie o la
placa de montaje)
3 Orificios para montaje

303
Dimensiones

Dimensiones de ZD620/ZD420: modelos térmicos directos


Todas las dimensiones se expresan en milímetros.

Figura 26 Impresora térmica directa estándar

Todas las dimensiones se expresan en milímetros.

304
Dimensiones

Figura 27 Impresora térmica directa estándar con elemento opcional: candado y llave del gabinete de
medios de bloqueo (1)

305
Dimensiones

Todas las dimensiones se expresan en milímetros.

Figura 28 Impresora térmica directa: opciones estándar, de cortador y dispensador

Todas las dimensiones se expresan en milímetros.

306
Dimensiones

Figura 29 Impresora térmica directa con base de la fuente de alimentación conectada

Todas las dimensiones se expresan en milímetros.

307
Dimensiones

Figura 30 Impresora térmica directa con base de la batería conectada y batería

Las dimensiones se expresan en milímetros. Para el montaje, utilice tornillos roscados M3 con una
profundidad máxima del orificio de 6 mm en el cuerpo de la impresora.

PRECAUCIÓN: No retire las patas de goma o la impresora puede sobrecalentarse.

308
Dimensiones

Figura 31 Impresora térmica directa: especificaciones de montaje

1 Orificios para montaje


2 Acceso de restablecimiento de hardware (proporciona un orificio de 20 a 25 mm en la superficie
o la placa de montaje)
3 Orificios para montaje

309
Medios
Medios

En esta sección, se proporciona una descripción general sencilla de los medios para su impresora.

Tipos de medios térmicos


IMPORTANTE: Zebra recomienda encarecidamente el uso de suministros de la marca Zebra
a fin de obtener una impresión continua de alta calidad. Se ha diseñado una amplia gama
de papel, polipropileno, poliéster y vinilo específicamente para mejorar las capacidades de
impresión de la impresora y evitar el desgaste prematuro del cabezal de impresión.
Para comprar suministros, visite zebra.com/supplies.
Su impresora puede utilizar los siguientes diversos tipos de medios:
• Medios estándar: la mayoría de los medios estándar (no continuos) utilizan un adhesivo en la parte
posterior que pega etiquetas individuales o una longitud continua de etiquetas en un revestimiento.
• Medios de rollo continuo: la mayoría de los medios de rollo continuo son medios térmicos directos
(similares al papel de fax) y se utilizan para imprimir en estilo de recibo o boleto.
• Tags: los tags suelen estar hechos de papel pesado (de hasta 0,19 mm o 0,0075 pulgadas de grosor).
Los identificadores de etiquetas no tienen adhesivo ni revestimiento, y en general están perforados
entre ellos.

Determinación de los tipos de medios térmicos


Los medios de transferencia térmica requieren una cinta para la impresión, los medios térmicos directos
no. Para determinar si la cinta debe utilizarse con un medio en particular, realice una prueba de rayado de
medios.
Para hacer una prueba de rayado de medios, raye la superficie de impresión de los medios con una uña o
con la tapa de un lápiz. Presione con firmeza y rapidez mientras lo arrastra a través de la superficie de los
medios.

NOTA: Los medios térmicos directos se tratan de manera química para imprimir (o exponer) los
datos de impresión cuando se les aplica calor. En este método de prueba se utiliza calor de
fricción para ayudar a identificar los medios.
¿Apareció una marca negra en los medios?

Si una marca negra... El modo de impresión de medios es…


aparece… Transferencia térmica directa. Su impresora admite estos medios.
NO es necesario cargar la cinta.

310
Medios

Si una marca negra... El modo de impresión de medios es…


no aparece… Transferencia térmica. Se requiere una cinta. Tendrá que cargar la
cinta.

Diversos tipos de medios de rollo y plegados en abanico


La impresora suele usar medios de rollo, pero también es compatible con medios plegados en abanico
u otros medios continuos. Utilice el medio correcto para el tipo de impresión que necesita. Debe utilizar
medios térmicos directos.

IMPORTANTE: Zebra recomienda encarecidamente el uso de suministros de la marca Zebra


para una impresión continua de alta calidad. Se diseñó una amplia gama de papel, polipropileno,
poliéster y vinilo específicamente para mejorar las capacidades de impresión de la impresora
y evitar el desgaste prematuro del cabezal de impresión. Para comprar suministros, visite
zebra.com/supplies.
Use la siguiente tabla a fin de identificar qué tipo de medios utilizar para imprimir etiquetas.

Tabla 23 Tipos de rollos de medios y medios plegados en abanico


Tipo de medio Descripción
Medios de rollo El rollo de medios se enrolla en un núcleo que puede tener entre 12,7 y
continuo 38,1 mm (de 0,5 a 1,5 pulgadas) de diámetro. Los medios en rollo continuo
no tienen espacios, orificios, muescas ni marcas negras para indicar
separaciones en la etiqueta. Esto permite que la imagen se imprima en
cualquier parte de la etiqueta. Se puede utilizar un cortador para separar las
etiquetas individuales. Utilice el sensor (de espacios) de transmisión con los
medios continuos para que la impresora pueda detectar cuándo se agota el
medio.

311
Medios

Tabla 23 Tipos de rollos de medios y medios plegados en abanico (Continued)


Tipo de medio Descripción
Medios de rollo no El rollo de medios se enrolla en un núcleo que puede tener entre 12,7 y
continuo 38,1 mm (de 0,5 a 1,5 pulgadas) de diámetro. Las etiquetas tienen una parte
posterior adhesiva que las pega a un revestimiento y están separadas por
espacios, orificios, muescas o marcas negras. Los identificadores están
separados por perforaciones. Las etiquetas individuales se separan mediante
uno o más de los siguientes métodos:
• Los medios web separan las etiquetas por espacios, orificios o muescas.

• Los medios con marcas negras utilizan marcas negras previamente


impresas en la parte posterior de los medios para indicar las separaciones
de las etiquetas.
• Los medios perforados tienen perforaciones que permiten que las
etiquetas o identificadores se separen entre sí con facilidad. Los medios
también pueden tener marcas negras u otras separaciones entre
etiquetas o identificadores.

• Los medios perforados tienen perforaciones que permiten que las


etiquetas o identificadores se separen entre sí con facilidad. Los medios
también pueden tener marcas negras u otras separaciones entre
etiquetas o identificadores.

312
Medios

Tabla 23 Tipos de rollos de medios y medios plegados en abanico (Continued)


Tipo de medio Descripción
Medios de plegados en Los medios plegados en abanico están plegados en un patrón de zigzag.
abanico no continuos Los medios plegados en abanico pueden tener las mismas separaciones de
etiquetas que los medios en rollos no continuos. Las separaciones caerían
sobre los pliegues o cerca de ellos.

Especificaciones generales de medios e impresión


La impresora tiene una amplia gama de variaciones en el manejo de medios e impresión. Aquí se
especifica la gama de soporte básico de medios.
• Ancho máx. de los medios en la impresora térmica directa: 108 mm (4,25 pulgadas)
• Ancho máx. de los medios en la impresora de transferencia térmica: 118 mm (4,65 pulgadas)
• Ancho mín. de los medios en todas las impresoras: 15 mm (0,585 pulgada)
• Longitud del medio:
• Máximo: 990 mm (39 pulgadas)
• Mínimo para desprender o etiqueta: 6,35 mm (0,25 pulgada)
• Mínimo para despegar: 12,7 mm (0,50 pulgada)
• Mínimo para cortador: 25,4 mm (1,0 pulgada)
• Espesor del medio:
• Mínimo de todos los requisitos: 0,06 mm (0,0024 pulgada)
• Máximo de todos los requisitos: 0,1905 mm (0,0075 pulgada)
• Diámetro exterior máximo del rollo de medios: 127 mm (5,0 pulgadas)
• Diámetro interno del núcleo del rollo de medios:
• Configuración de rollo estándar: Diámetro interno de 12,7 mm (0,5 pulgada)
• Configuración de rollo estándar: Diámetro interno de 25,4 mm (1 pulgada)
• Con adaptador de rollo de medios opcional:
• Diámetro interno de 38,1 mm (1,5 pulgadas)
• Diámetro interno de 50,8 mm (2,0 pulgadas)
• Diámetro interno de 76,2 mm (3,0 pulgadas)

313
Medios

• Rollos de cinta: 74 metros (243 pies)


• Longitud de la cinta: 74 m (243 pies)
• Ancho máximo de la cinta: 110 mm (4,33 pulgadas)
• Ancho mínimo de la cinta: 33 mm (1,3 pulgadas)

NOTA: La cinta de transferencia siempre debe cubrir todo el ancho de los medios (y del
revestimiento) para evitar daños en el cabezal de impresión.
• Diámetro interno del núcleo de la cinta: 12,7 mm (0,5 pulgada)
• Materiales de transferencia de cera, cera-resina y resina
• Rollos de cinta: 300 metros (984 pies)
• Longitud de la cinta: 300 m (984 pies)
• Ancho máximo de la cinta: 110 mm (4,33 pulgadas)
• Ancho mínimo de la cinta: 33 mm (1,3 pulgadas)

NOTA: La cinta de transferencia siempre debe cubrir todo el ancho de los medios (y del
revestimiento) para evitar daños en el cabezal de impresión.
• Diámetro interno del núcleo de la cinta: 12,7 mm (0,5 pulgada)
• Materiales de transferencia de cera, cera-resina y resina
• Cartuchos de cinta ZD420
• Longitud de la cinta: 74 m (243 pies)
• Ancho máximo de la cinta: 110 mm (4,33 pulgadas)
• Ancho mínimo de la cinta: 33 mm (1,3 pulgadas)

NOTA: La cinta de transferencia siempre debe cubrir todo el ancho de los medios (y del
revestimiento) para evitar daños en el cabezal de impresión.
• Colores disponibles en negro (materiales de transferencia de resina, resina/cera y cera)
• Tamaño de punto:
• 203 ppp: 0,125 mm (0,0049 pulgada)
• 300 ppp: 0,085 mm (0,0033 pulgada)
• Módulo de código de barras x-dim:
• 203 ppp: de 0,083058 mm (0,005 pulgada) a 0,829818 mm (0,050 pulgada)
• 300 ppp: de 0,083058 mm (0,00327 pulgada) a 0,829818 mm (0,03267 pulgada)

Dispensador de etiquetas (despegar)


La impresora admite una opción de dispensación de etiqueta instalada en terreno con un sensor de
etiquetas tomadas para el procesamiento por lotes de etiquetas.
• Espesor del papel:
• Mínimo: 0,06 mm (0,0024 pulgada)
• Máximo: 0,1905 mm (0,0075 pulgada)

314
Medios

• Ancho de los medios:


• Mínimo: 15 mm (0,585 pulgada)
• Máximo en las impresoras de transferencia térmica: 118 mm (4,65 pulgadas)
• Máximo en las impresoras térmicas directas: 108 mm (4,25 pulgadas)
• Longitud de la etiqueta:
• Máximo en todas las impresoras (teórico): 990 mm (39 pulgadas)
• Máximo en las impresoras de transferencia térmica (probado): 279,4 mm (11 pulgadas)
• Máximo en las impresoras térmicas directas (probado): 330 mm (13 pulgadas)
• Mínimo en todas las impresoras: 12,7 mm (0,5 pulgada)

Cortador (de medios) estándar


La impresora es compatible con una opción de cortador de medios instalada en el campo para cortar el
ancho completo de revestimiento de etiquetas, identificadores o el medio de recepción.
• Un cortador de trabajo moderado para cortar el revestimiento de etiquetas y los medios de
identificadores ligeros (LINER/TAG). No corte etiquetas, adhesivos ni circuitos integrados.
• Espesor del papel:
• Mínimo: 0,06 mm (0,0024 pulgada)
• Máximo: 0,1905 mm (0,0075 pulgada)
• Ancho de corte:
• Mínimo: 15 mm (0,585 pulgada)
• Máximo en las impresoras de transferencia térmica: 118 mm (4,65 pulgadas)
• Máximo en las impresoras térmicas directas: 109 mm (4,29 pulgadas)
• Distancia mínima entre cortes (longitud de la etiqueta): 25,4 mm (1 pulgada)
• Cortar medios de menor longitud entre los cortes puede causar un error en el cortador o que este
se atasque.

NOTA: Por diseño, el cortador se limpia de forma automática y no requiere mantenimiento


preventivo del mecanismo interno del cortador. Consulte Limpiar la opción de cortador en la
página 227 y Limpieza de la ruta de medios en la página 223 para mantener una operación
óptima de corte de medios sin revestimiento.

Cortador (de medios) sin revestimiento: solo impresora térmica directa


La impresora es compatible con una opción de cortador de medios instalada en terreno para cortar el
ancho completo de medios sin revestimiento.
• Un cortador de medios sin revestimiento de ancho completo (CORTE SIN REVESTIMIENTO).
• Espesor del papel:
• Mínimo: 0,06 mm (0,0024 pulgada)
• Máximo: 0,1905 mm (0,0075 pulgada)
• Ancho de corte:
• Mínimo: 15 mm (0,585 pulgada)
• Máximo: 118 mm (4,65 pulgadas)

315
Medios

• Distancia mínima entre cortes (longitud de la etiqueta): 25,4 mm (1 pulgada)

NOTA: Cortar medios de menor longitud entre los cortes puede causar un error en el
cortador o que este se atasque.

NOTA: Por diseño, el cortador se limpia de forma automática y no requiere mantenimiento


preventivo del mecanismo interno del cortador. Consulte Limpiar la opción de cortador en la
página 227 Limpieza y reemplazo de la platina en la página 232 y Limpieza de la ruta de medios
en la página 223 para mantener una operación óptima de corte de medios sin revestimiento.

316
Configuración de ZPL
Configuración de ZPL

En esta sección, se proporciona una descripción general de la administración de la configuración de la


impresora, el informe de estado de configuración y las impresiones de impresora y memoria.

Administración de la configuración de la impresora ZPL


La impresora ZPL está diseñada para permitirle cambiar la configuración de la impresora de manera
dinámica a fin de que la primera etiqueta se imprima rápidamente. Los parámetros de la impresora que
son persistentes se conservarán para futuros formatos. Estos ajustes permanecerán vigentes hasta que
se modifiquen mediante los comandos posteriores, la impresora se restablezca, se apague y encienda el
sistema o cuando restaure un parámetro que tenga un valor predeterminado de fábrica restableciendo la
impresora a los valores predeterminados de fábrica.
El comando de actualización de configuración de ZPL ^JU guarda y restablece la configuración de la
impresora para inicializar (o volver a inicializar) la impresora con configuraciones preconfiguradas.
• Para mantener la configuración después de un ciclo de apagado y encendido o el restablecimiento
de la impresora, se puede enviar un ^JUS a la impresora para guardar todos los ajustes actuales
persistentes.
• Los valores se recuperan con un comando ^JUR para restaurar los últimos valores guardados en la
impresora.
ZPL almacena todos los parámetros a la vez con un solo comando previamente mencionado. El lenguaje
de programación EPL heredado (compatible con esta impresora) cambia y guarda los comandos
individuales de forma inmediata. La mayoría de los parámetros de la impresora se comparten entre
ZPL y EPL. Por ejemplo, cambiar la configuración de velocidad con EPL también cambiará la velocidad
establecida para las operaciones de ZPL. La configuración modificada de EPL se conservará incluso
después de un ciclo de encendido o reinicio emitido por cualquiera de los dos idiomas de la impresora.
Hay un informe de configuración de la impresora disponible como referencia. Enumera los parámetros
de funcionamiento, la configuración del sensor y el estado de la impresora, y se puede imprimir como
se describe en Informe de configuración como impresión de prueba en la página 147. La herramienta de
configuración de Zebra y el controlador de Windows ZebraDesigner también imprimen este informe y
otros informes de la impresora que sirven de ayuda para administrar la impresora.

Formato de configuración de la impresora ZPL


Puede administrar más de una impresora fácilmente mediante la creación de un archivo de programación
de configuración de impresora para enviar e imprimir archivos en todas ellas. Como alternativa, puede
utilizar ZebraNet Bridge para clonar la configuración de una impresora.
La estructura básica de un archivo de configuración de programación ZPL es la siguiente:

317
Configuración de ZPL

^XA Iniciar comando de formato


Los comandos de formato distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
(a) Configuración general de impresión y comandos
(b) Manipulación y comportamientos de medios
Tamaño de impresión de medios
^JUS como comando para guardar
^XZ Finalizar comando de formato

Consulte la Guía de programación de ZPL y Ajustes de configuración de la referencia cruzada de


comandos para crear un archivo de programación con los comandos correspondientes que necesita para
la tarea en cuestión.
Zebra Setup Utilities (ZSU) se puede utilizar para enviar archivos de programación a la impresora. El Bloc
de notas de Windows (editor de texto) se puede utilizar para crear archivos de programación.

Ajustes de configuración de la referencia cruzada de comandos


El informe de configuración de la impresora, disponible a continuación, proporciona una lista de la mayoría
de los ajustes de configuración que se pueden establecer mediante el comando de ZPL.

318
Configuración de ZPL

La configuración del sensor que se muestra en esta imagen, por ejemplo, se utiliza para fines de
mantenimiento.

Tabla 24 Referencia cruzada de leyendas de informes de configuración y comandos de ZPL


Comando Nombre del listado Valor predeterminado (o descripción)
^SD DARKNESS (OSCURIDAD) 10.0

319
Configuración de ZPL

Tabla 24 Referencia cruzada de leyendas de informes de configuración y comandos de ZPL (Continued)


Comando Nombre del listado Valor predeterminado (o descripción)
— DARKNESS SWITCH (INTERRUPTOR BAJO (predeterminado), MEDIO o ALTO
DE OSCURIDAD)
^PR PRINT SPEED (VELOCIDAD DE • 152 mm/s/6 pps (máx.), 203 ppp
IMPRESIÓN)
• 102 mm/s/4 pps (máx.), 300 ppp

^TA TEAR OFF (DESPRENDER) +000


^MN MEDIA TYPE (TIPO DE MEDIO) GAP/NOTCH (ESPACIO/MUESCA)
SENSOR SELECT (SELECCIÓN DE AUTO (^MNA: detección automática)
SENSOR)
^MT PRINT METHOD (MÉTODO DE THERMAL-TRANS (TRANSF. TÉRMICA)
IMPRESIÓN) o DIRECT-THERMAL (TÉRMICO
DIRECTO)
^PW PRINT WIDTH (ANCHO DE 448 (puntos por 203 ppp) o 640 (puntos
IMPRESIÓN) por 300 ppp)
^LL LABEL LENGTH (LONGITUD DE LA 1225 (puntos) (se actualizan
ETIQUETA) dinámicamente durante la impresión)
^ML MAXIMUM LENGTH (LONGITUD 989 mm (39,0 pulgadas)
MÁXIMA)
— USB COMM. (COMUNICACIÓN DE (Estado de conexión: conectado/no
USB) conectado)
^SCa BAUD 9600
^SC,b DATA BITS (BITS DE DATOS) BITS 8
^SC,,c PARITY (PARIDAD) NONE (NINGUNO)
^SC,,,,e HOST HANDSHAKE (PROTOCOLO AUTO
DE CONEXIÓN DEL HOST)
^SC,,,,,f PROTOCOL (PROTOCOLO) NONE (NINGUNO)
— SGD —** COMMUNICATIONS NORMAL MODE (MODO NORMAL)
(COMUNICACIONES)
^CT / ~CT CONTROL CHAR (CONTROL DE <~> 7EH
CARACTERES)
^CC / ~CC COMMAND CHAR (COMANDO DE <^> 5EH
CARACTERES)
^CD / ~CD DELIM./CHAR (DELIMITACIÓN DE <,> 2CH
CARACTERES)
^SZ ZPL MODE (MODO DE ZPL) ZPL II

320
Configuración de ZPL

Tabla 24 Referencia cruzada de leyendas de informes de configuración y comandos de ZPL (Continued)


Comando Nombre del listado Valor predeterminado (o descripción)
— SGD — COMMAND OVERRIDE INACTIVE (INACTIVO)
(ANULACIÓN DE COMANDO)

NOTA: No se admite
con un comando ZPL.
Utiliza el comando Set-
Get-Do que aparece en el
manual de ZPL. (Consulte
device.command_override.xxxxx
en la Guía de
programación de ZPL).
^MFa MEDIA POWER UP (ENCENDIDO DE NO MOTION (SIN MOVIMIENTO)
MEDIOS)
^MF,b HEAD CLOSE (CABEZAL CERRADO) FEED (AVANCE)
~JS BACKFEED (RETROALIMENTACIÓN) DEFAULT (PREDETERMINADO)
^LT LABEL TOP (ETIQUETA DE LA +000
PARTE SUPERIOR)
^^LS LEFT POSITION (POSICIÓN +0000
IZQUIERDA)
~JD / ~JE HEXDUMP n.° (~JE)
REPRINT MODE (MODO DE DISABLED (DESACTIVADO)
REIMPRESIÓN)

A partir de este punto en el listado de reporte de configuración, la impresión muestra los valores y la
configuración del sensor a fin de solucionar problemas del funcionamiento del sensor y de los medios. Por
lo general, el soporte técnico de Zebra los utiliza para diagnosticar problemas de la impresora.
Los ajustes de configuración que se indican aquí se reanudan después del valor del sensor TAKE LABEL
(ETIQUETA DE ENTRADA). En este listado, se incluyen comandos con las siguientes características:
• Se utilizan para generar información de estado, o;
• Se relacionan con las características de la impresora cuya configuración rara vez se cambia de sus
valores predeterminados.

Tabla 25 Referencia cruzada de leyendas de reportes de configuración y comandos de ZPL


Comando Nombre del listado Descripción
^MP MODES ENABLED (MODOS Predeterminado: CWF (consulte el
ACTIVADOS) comando ^MP)
MODES DISABLED (MODOS (No se estableció de forma
DESACTIVADOS) predeterminada)
^JM RESOLUTION (RESOLUCIÓN) Predeterminado: 448 8/mm (203 ppp);
640 8/mm (300 ppp)
— FIRMWARE Enumera la versión de firmware de
ZPL

321
Configuración de ZPL

Tabla 25 Referencia cruzada de leyendas de reportes de configuración y comandos de ZPL (Continued)


Comando Nombre del listado Descripción
— XML SCHEMA (ESQUEMA XML) 1.3
— HARDWARE ID (ID DE Enumera la versión del bloque de
HARDWARE) arranque del firmware
VERSIÓN LINK-OS
— CONFIGURATION CUSTOMIZED (PERSONALIZADO;
(CONFIGURACIÓN) después del primer uso)
— RAM 2104k........ R:
— ONBOARD FLASH (FLASH 6144k.........E:
INCORPORADO)
^MU FORMAT CONVERT NONE (NINGUNO)
(CONVERSIÓN DE FORMATO)
— RTC DATE (FECHA DE RTC) Fecha que se muestra
— RTC TIME (TIEMPO DE RTC) Hora de visualización
^JI / ~JI ZBI DISABLED (DESACTIVADO) (requiere
clave para la activación)
— ZBI VERSION (VERSIÓN DE ZBI) 2.1 (se muestra si está instalado)
— ESTADO DE ZBI LISTO
^JH LAST CLEANED (ÚLTIMA X,XXX IN
LIMPIEZA)
^MA
HEAD USAGE (USO DEL X,XXX IN
~RO CABEZAL)
TOTAL USAGE (USO TOTAL) X,XXX IN
RESET CNTR1 X,XXX IN
RESET CNTR2 X,XXX IN
NORESET CNTR0 (1, 2) X,XXX IN
RESET CNTR1 X,XXX IN
RESET CNTR2 X,XXX IN
NORESET CNTR0 (1, 2) X,XXX IN
RESET CNTR1 X,XXX IN
RESET CNTR2 X,XXX IN
SLOT1 VACÍO / EN SERIE / CON CABLE
MASS STORAGE 0
COUNT (RECUENTO DE
ALMACENAMIENTO MASIVO)
HID COUNT (CONTEO DE HID) 0
USB HOST LOCK OUT OFF/ON (APAGADO/ENCENDIDO)
(BLOQUEO DE HOST USB)

322
Configuración de ZPL

Tabla 25 Referencia cruzada de leyendas de reportes de configuración y comandos de ZPL (Continued)


Comando Nombre del listado Descripción
— SERIAL NUMBER (NÚMERO DE XXXXXXXXXXX
SERIE)
^JH EARLY WARNING MAINT. OFF (MANTENIMIENTO
(ADVERTENCIA TEMPRANA) APAGADO)

La impresora puede establecer un comando o un grupo de comandos a la vez para todos los recibos o
etiquetas que siguen. Esos ajustes permanecen en vigencia hasta que:
• se cambien mediante comandos posteriores,
• la impresora se reinicie, o bien
• se restaure la impresora a sus valores predeterminados de fábrica.

Administración de la memoria de la impresora e informes de estado


relacionados
Para ayudarlo a administrar los recursos de la impresora, su impresora admite una variedad de comandos
de formato.
Utilice estos comandos para:
• Administrar memoria.
• Transferir objetos (entre áreas de memoria, importar y exportar).
• Nombrar objetos.
• Emitir varios informes de estado de funcionamiento de la impresora.
Estos comandos son muy similares a los antiguos comandos de DOS, como DIR (lista de directorios) y DEL
(eliminación de archivo). Los informes más comunes también son parte de la herramienta de configuración
de Zebra y el controlador de Windows ZebraDesigner.
Se recomienda que emita un solo comando dentro de este tipo de formato (formulario) para facilitar la
reutilización como una herramienta de mantenimiento y desarrollo.

^XA Iniciar comando de formato


Un solo comando de formato para facilitar la reutilización.
^XZ Finalizar comando de formato

Muchos de los comandos que transfieren objetos, administran información y generan informes en la
memoria son comandos de control (~). No necesitan estar dentro de un formato (formulario). La impresora
los procesará inmediatamente después de recibirlos, ya sea estén en formato (formulario) o no.

323
Configuración de ZPL

Programación ZPL para la administración de memoria


El lenguaje de programación ZPL tiene varias ubicaciones de memoria de la impresora que se utilizan para
ejecutarla, montar la imagen de impresión, almacenar formatos (formularios), imágenes, fuentes y ajustes
de configuración.
• El lenguaje ZPL trata formatos (formularios), fuentes e imágenes de una manera similar a cómo trata
los archivos. Trata las ubicaciones de memoria como unidades de disco en un entorno del sistema
operativo DOS.
• La denominación de objetos de memoria admite hasta 16 caracteres alfanuméricos seguidos de una
extensión de archivo de tres caracteres alfanuméricos (por ejemplo: 123456789ABCDEF.TTF).

NOTA: Las impresoras ZPL heredadas con firmware V60.13 y anteriores solo pueden
utilizar un formato de nombre de archivo 8.3 en lugar del formato de nombre de archivo
16.3 actual.
• Permite mover objetos entre ubicaciones de memoria y eliminar objetos.
• Admite informes de lista de archivos de estilo de directorio DOS como impresiones o estado para el
dispositivo central o equipo host.
• Permite el uso de comodines (*) para el acceso a archivos.
A continuación, se indican los comandos de administración de objetos e informes de estado de ZPL.

Comando Nombre Descripción


^WD Imprimir etiqueta de Imprime una lista de objetos y códigos de barras y
directorio fuentes residentes en todas las ubicaciones de memoria
direccionables.
~WC Imprimir etiqueta de Imprime un recibo de estado de configuración (etiqueta) igual
configuración que el modo del botón FEED (CARGAR) de una rutina de
actualización.
^ID Eliminar un objeto Elimina objetos de la memoria de la impresora.
^TO Transferir objeto Se utiliza para copiar un objeto o grupo de objetos de un
área de memoria a otra.
^CM Cambiar la designación de la Reasigna una designación de letra a un área de memoria de
letra de la memoria la impresora.
^JB Inicializar memoria flash Efecto similar al de formatear el disco duro de una
computadora: borra todos los objetos de las ubicaciones de
memoria especificadas B: o E:.
~JB Restablecer memoria Efecto similar al de formatear el disco duro de una
opcional computadora: borra todos los objetos de la memoria B:
(opción de fábrica).
~DY Descargar recursos Descarga e instala una amplia variedad de objetos de
programación utilizables para la impresora: fuentes
(OpenType y TrueType), imágenes y otros tipos de datos de
objetos.
Utilice ZebraNet Bridge para descargar imágenes y fuentes
en la impresora.
~DG Descargar imagen Descarga una representación ASCII hexadecimal de una
imagen gráfica. ZebraDesigner (aplicación de creación de
etiquetas) utiliza esto para la manipulación de imágenes.

324
Configuración de ZPL

Comando Nombre Descripción


^FL Enlazar fuentes Agrega fuentes o fuentes TrueType secundarias a la fuente
TrueType principal para agregar glifos (caracteres).
^LF Enumerar enlaces de fuentes Imprime una lista de las fuentes vinculadas.
^CW Identificador de fuentes Asigna un solo carácter alfanumérico como un alias a una
fuente almacenada en la memoria.

IMPORTANTE: Algunas fuentes ZPL instaladas de fábrica en su impresora no se pueden copiar,


clonar ni restaurar en la impresora mediante la recarga ni la actualización del firmware.
Si estas fuentes ZPL de licencia restringida se eliminan mediante un comando explícito de
eliminación de objetos ZPL y se deben volver a adquirir e instalar a través de una utilidad de
activación e instalación de fuentes. Las fuentes EPL no tienen esta restricción.

325
Glosario
Glosario

alfanumérico
Indica letras, números y caracteres, como signos de puntuación.

retroalimentación
Cuando la impresora tira de los medios y la cinta (si se utiliza) hacia atrás en la impresora para que
el comienzo de la etiqueta que se va a imprimir esté colocado de forma correcta detrás del cabezal
de impresión. La retroalimentación se produce cuando se opera la impresora en los modos Tear-Off
(Desprender) y Applicator (Aplicador).

código de barras
Un código mediante el cual los caracteres alfanuméricos pueden ser representados por una serie de
bandas adyacentes de diferentes anchos. Existen muchos esquemas de código diferentes, como el código
universal del producto (UPC, por sus siglas en inglés) o el Código 39.

medios con marca negra

Medios con marcas de registro en la parte inferior del medio de impresión que actúan como indicaciones
de inicio de la etiqueta para la impresora. El sensor de medios reflectantes es la opción seleccionada
generalmente para usar con medios de marcas negras.
Contraste esto con medios continuos en la página 327 o medios de separación/muesca en la página
329.

calibración (de una impresora)


Proceso en el que la impresora determina cierta información básica necesaria para imprimir de manera
precisa con una combinación de medios y cinta particular. Para ello, la impresora carga un poco de
medios y cinta (si se utiliza) y detecta si se debe emplear el método de impresión térmico directo o de

326
Glosario

transferencia térmica, además de (si se utilizan medios no continuos) la extensión de las etiquetas o
identificadores individuales.

método de recolección
Seleccione un método de recolección de medios que sea compatible con las opciones de la impresora.
Las selecciones incluyen desprender, despegar, cortar y retroceder. Las instrucciones básicas de carga
de medios y cintas son las mismas para todos los métodos de recolección con algunos pasos adicionales
necesarios a fin de utilizar cualquier opción de recolección de medios.

configuración
La configuración de la impresora es un grupo de parámetros operativos específicos de la aplicación
de la impresora. Algunos parámetros son seleccionables por el usuario, mientras que otros dependen
de las opciones instaladas y del modo de operación. Los parámetros pueden ser seleccionables por el
interruptor, programables por el panel de control o descargados como comandos ZPL II. Se puede imprimir
una etiqueta de configuración que indique todos los parámetros actuales de la impresora como referencia.

medios continuos
Los medios de etiqueta o identificador que no tienen espacios, orificios, muescas ni marcas negras para
indicar separaciones en la etiqueta. El medio es un trozo largo de material que se enrolla en un rollo. Esto
permite que la imagen se imprima en cualquier parte de la etiqueta. A veces se utiliza un cortador para
separar las etiquetas o recibos individuales.

Un sensor de transmisión (brecha) se utiliza normalmente para que la impresora detecte cuando se agota
el medio.
Contraste esto con medios con marca negra en la página 326 o medios de separación/muesca en la
página 329.

diámetro del núcleo


El diámetro interior del núcleo de cartón en el centro de un rollo de medios o cinta.

diagnóstico
Información sobre qué características de la impresora no funcionan que se utiliza para solucionar
problemas de esta.

327
Glosario

medios troquelados
Tipo de etiqueta de inventario que tiene etiquetas individuales pegadas a un revestimiento de medios. Las
etiquetas pueden estar alineadas entre sí o separadas por una pequeña distancia. Por lo general, se ha
retirado el material que rodea las etiquetas. (Consulte medios no continuos en la página 331).

térmico directo
Un método de impresión en el que el cabezal de impresión se presiona de forma directa contra el medio.
El calentamiento de los elementos del cabezal de impresión causa una decoloración del recubrimiento
sensible al calor en los medios. Cuando se calientan los elementos del cabezal de impresión de forma
selectiva a medida que el medio pasa, se imprime una imagen en el medio. No se utiliza cinta con este
método de impresión.
Contraste esto con transferencia térmica en la página 335.

medios térmicos directos


Medio recubierto con una sustancia que reacciona a la aplicación de calor directo desde el cabezal de
impresión para producir una imagen.

medios plegados en abanico

Medios no continuos que vienen plegados en una pila rectangular y plegados en un patrón de zigzag. Los
medios plegados en abanico son medios con muescas o espacios o medios con marcas negras, lo que
significa que utilizan marcas negras o muescas para rastrear el posicionamiento del formato de los medios.
Los medios plegados en abanico pueden tener las mismas separaciones de etiquetas que los medios en
rollos no continuos. Las separaciones caen sobre los pliegues o cerca de ellos.
Contraste esto con rollo de medios en la página 334.

firmware
Este es el término utilizado para especificar el programa operativo de la impresora. Este programa se
descarga a la impresora desde una computadora host y se almacena en la memoria flash. Cada vez
que se enciende la impresora, se inicia este programa operativo. Este programa controla cuándo se
deben colocar los medios hacia delante o hacia atrás y cuándo se debe imprimir un punto en el stock de
etiquetas.

328
Glosario

memoria FLASH
Memoria no volátil que mantiene intacta la información almacenada cuando está apagada. Esta área de
memoria se utiliza para almacenar el programa operativo de la impresora. También se puede utilizar para
almacenar fuentes opcionales de la impresora, formatos de imagen y formatos de etiquetas completos.

fuente
Un conjunto completo de caracteres alfanuméricos en un estilo de tipo. Los ejemplos incluyen CG Times™
y CG Triumvirate Bold Condensed™.

medios de separación/muesca
Medios que contienen una separación, muesca u orificio, que indican dónde termina una etiqueta o
formato impreso y comienza el siguiente.

Contraste esto con medios con marca negra en la página 326 o medios continuos en la página 327.

pps (pulgadas por segundo)


La velocidad a la que se imprime la etiqueta o el identificador. Muchas impresoras Zebra pueden imprimir
desde 1 pps hasta 14 pps.

etiqueta
Un trozo de papel, plástico u otro material con adhesivo en la parte posterior sobre la cual se imprime la
información. Una etiqueta no continua tiene una longitud definida, a diferencia de una etiqueta continua o
un recibo que pueden tener una longitud variable.

etiqueta posterior (revestimiento)


El material en el que se colocan las etiquetas durante la fabricación y que se desecha o recicla.

329
Glosario

tipo de etiqueta
La impresora reconoce los siguientes tipos de etiquetas.
Continuo

Espacio/muesca

Marca

anulado
Un espacio en el que se debió haber producido la impresión, pero que no se realizó debido a una
condición de error como una cinta arrugada o elementos de impresión defectuosos. Una anulación puede
hacer que un símbolo de código de barras impreso se lea de forma incorrecta o que, directamente, no se
lea.

LCD (pantalla de cristal líquido)


Una pantalla retroiluminada que proporciona al usuario el estado de funcionamiento durante el
funcionamiento normal o menús de opciones cuando se configura la impresora en una aplicación
específica.

LED (diodo emisor de luz)


Indicadores de condiciones específicas del estado de la impresora. Cada LED está apagado, encendido o
intermitente según la función que se esté monitoreando.

330
Glosario

medios sin revestimiento


Los medios sin revestimiento no utilizan la parte posterior para evitar que las capas de etiquetas en un
rollo se peguen entre sí. Se enrolla como un rollo de cinta, con el lado pegajoso de una capa en contacto
con la superficie no pegajosa de la que se encuentra debajo. Las etiquetas individuales pueden estar
separadas por perforaciones o pueden cortarse. Dado que no hay revestimiento, es posible que haya más
etiquetas en un rollo, lo que reduce la necesidad de cambiar los medios con tanta frecuencia. Los medios
sin revestimiento se consideran una opción ecológica, ya que no se pierde ningún respaldo y el costo por
etiqueta puede ser considerablemente menor que el de las etiquetas estándar.

medios de marcas
Consulte medios con marca negra en la página 326.

medios
Material en el que la impresora imprime los datos. Los tipos de medios incluyen: material de
identificadores, etiquetas troqueladas, etiquetas continuas (con y sin revestimiento de medios), medios no
continuos, medios plegados en abanico y medios de rollo.

sensor de medios
Este sensor está ubicado detrás del cabezal de impresión a fin de detectar la presencia de medios y, en
los medios no continuos, la posición de la red, el orificio o la muesca utilizados para indicar el inicio de
cada etiqueta.

soporte de suministro de medios


El brazo fijo que soporta el rollo de medios.

medios no continuos
Medios que contienen una indicación de dónde termina una etiqueta o un formato impresos y comienza
el siguiente. Los tipos de medios no continuos incluyen los medios con muescas o espacios y medios con
marcas negras. (Contraste esto con los medios continuos).
Los medios en rollo no continuos normalmente vienen en forma de etiquetas con una parte posterior
adhesiva sobre un revestimiento. Las etiquetas (o boletos) están separadas por perforaciones.

331
Glosario

Se realiza un seguimiento de las etiquetas o los identificadores individuales y se controla la posición


mediante uno de los siguientes métodos:
• Los medios web separan las etiquetas por espacios, orificios o muescas.

• El medio Blackmark utiliza marcas negras previamente impresas en la parte posterior de los medios
para indicar separaciones de etiquetas.

• Los medios perforados tienen orificios que facilitan la separación de las etiquetas o los identificadores
entre sí, además de tener marcas de control de posición, muescas o espacios en las etiquetas.

memoria no volátil
Memoria electrónica que retiene datos incluso cuando se apaga la alimentación de la impresora.

medios con muescas


Tipo de etiqueta que contiene un área recortada que la impresora puede detectar como un indicador
de inicio de etiqueta. Por lo general, este es un material más pesado, similar al cartón, que se corta o se
desprende de la siguiente etiqueta. Consulte medios de separación/muesca en la página 329.

modo de despegar
Un modo de funcionamiento en el que la impresora despega una etiqueta impresa lejos de la parte
posterior y permite al usuario quitarla antes de imprimir otra etiqueta. La impresión se detiene hasta que se
retira la etiqueta.

332
Glosario

medios perforados

Los medios con perforaciones que permiten que las etiquetas o los identificadores se separen entre
sí fácilmente. Los medios también pueden tener marcas negras u otras separaciones entre etiquetas o
identificadores.

velocidad de impresión
La velocidad a la que se produce la impresión. Para impresoras de transferencia térmica, esta velocidad se
expresa en términos de pulgadas por segundo (pps).

tipo de impresión
El tipo de impresión especifica si el tipo de medio que se está utilizando requiere una cinta para imprimir.
Los medios de transferencia térmica requieren una cinta, mientras que los medios térmicos directos no la
necesitan.

desgaste del cabezal de impresión


La degradación de la superficie del cabezal de impresión o de los elementos de impresión a lo largo
del tiempo. El calor y la abrasión pueden causar desgaste en el cabezal de impresión. Por lo tanto, para
maximizar la vida útil del cabezal de impresión, utilice la configuración más baja de oscuridad de impresión
(a veces denominada temperatura de quemadura o temperatura del cabezal) y la presión más baja del
cabezal de impresión necesaria para producir una buena calidad de impresión. En el método de impresión
de transferencia térmica, utilice una cita que sea tan o más ancha que los medios para proteger el cabezal
de impresión de la superficie irregular de los medios.

Medios “inteligentes” de identificación de radiofrecuencia (RFID)

Cada etiqueta RFID tiene un transpondedor RFID (a veces llamado “incrustación”), hecho de un chip y
una antena, incrustado entre la etiqueta y el revestimiento. La forma del transpondedor varía según el
fabricante y es visible mediante la etiqueta. Todas las etiquetas “inteligentes” tienen memoria que se
puede leer y muchas tienen memoria que se puede codificar.
Los medios RFID se pueden utilizar en una impresora equipada con un lector o codificador de RFID. Las
etiquetas RFID están hechas de los mismos materiales y adhesivos que las etiquetas que no son RFID.

333
Glosario

recibo
Un recibo es una impresión de longitud variable. Un ejemplo de un recibo se encuentra en tiendas
minoristas, donde cada artículo comprado ocupa una línea separada en la impresión. Por lo tanto, mientras
más artículos se compren, más largo será el recibo.

registro
Alineación de la impresión con respecto a la parte superior (vertical) o los lados (horizontal) de una
etiqueta o un identificador.

cinta
La cinta es una lámina delgada recubierta de un lado con cera, resina o resina de cera (usualmente,
llamada tinta), que se transfiere a los medios durante el proceso de transferencia térmica. La tinta se
transfiere al medio cuando se calienta mediante los elementos pequeños dentro del cabezal de impresión.
La cinta solo se utiliza con el método de impresión de transferencia térmica. Los medios térmicos directos
no requieren cinta. Cuando se utiliza cinta, debe ser igual o más ancha que los medios que se están
utilizando. Si la cinta es más angosta que los medios, las áreas del cabezal de impresión no están
protegidas y quedan sujetas a desgaste prematuro. Las cintas de Zebra tienen un revestimiento en la parte
posterior que protege al cabezal de impresión contra el desgaste.

arruga de cinta
Un arrugado de la cinta causado por una alineación incorrecta o una presión inadecuada del cabezal de
impresión. Esta arruga puede causar vacíos en la cinta impresa o hacer que la cinta usada rebobine de
manera desigual. Esta condición se debe corregir mediante procedimientos de ajuste.

rollo de medios
Medios que se suministran enrollados en un núcleo (por lo general, de cartón). Puede ser continuo (sin
separaciones entre etiquetas).

o no continuos (algún tipo de separación entre etiquetas).

Contraste esto con medios plegados en abanico en la página 328.

334
Glosario

suministros
Un término general para medios y cinta.

simbología
En general, el término se utiliza cuando se hace referencia a un código de barras.

identificadores de etiquetas
Un tipo de medio que no tiene un respaldo adhesivo, pero que tiene un orificio o muesca por el cual la
etiqueta puede colgarse en algo. Por lo general, las etiquetas están hechas de cartón u otro material
duradero y suelen estar perforadas entre los identificadores. Los identificadores de etiquetas pueden
colocarse en rollos o en una pila de plegados en abanico. (Consulte medios de separación/muesca en la
página 329).

modo de desprendimiento
Un modo de operación en el que el usuario desprende a mano el material de la etiqueta o el identificador
lejos del medio restante.

transferencia térmica
Un método de impresión en el que el cabezal de impresión presiona una cinta recubierta con tinta o resina
contra los medios. El calentamiento de los elementos del cabezal de impresión hace que la tinta o la resina
se transfieran al medio. Cuando se calientan los elementos del cabezal de impresión de forma selectiva a
medida que pasan los medios y la cinta, se imprime una imagen en el medio.
Contraste esto con térmico directo en la página 328.

335
www.zebra.com

También podría gustarte