zd620 zd420 Ug Es
zd620 zd420 Ug Es
zd620 zd420 Ug Es
P1131665-01ESLA Rev. A
Derechos de autor
2023/06/07
ZEBRA y la cabeza de cebra estilizada son marcas comerciales de Zebra Technologies Corporation
registradas en muchas jurisdicciones en todo el mundo. Todas las demás marcas comerciales pertenecen
a sus respectivos dueños. ©2023 Zebra Technologies Corporation o sus filiales. Todos los derechos
reservados.
La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El software descrito
en este documento se proporciona según lo dispuesto en el acuerdo de licencia o en el acuerdo de
confidencialidad. Se puede utilizar o copiar este software solo en conformidad con los términos de tales
acuerdos.
Para obtener más información relacionada con las declaraciones legales y de propiedad, visite:
SOFTWARE:zebra.com/linkoslegal.
DERECHOS DE AUTOR Y MARCAS COMERCIALES: zebra.com/copyright.
PATENTAR: ip.zebra.com.
GARANTÍA: zebra.com/warranty.
ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL: zebra.com/eula.
Términos de uso
Declaración de propiedad
Este manual contiene información de propiedad de Zebra Technologies Corporation y sus subsidiarias
(“Zebra Technologies”). Está destinado exclusivamente a la información y el uso de las partes que operan
y mantienen el equipo aquí descrito. Dicha información de propiedad no puede utilizarse ni reproducirse,
ni tampoco divulgarse a ninguna otra parte, para ningún otro propósito sin el permiso expreso y por escrito
de Zebra Technologies.
Exención de responsabilidad
Zebra Technologies toma medidas para garantizar que sus especificaciones y manuales de ingeniería
publicados sean correctos. Sin embargo, a veces se producen errores. Zebra Technologies se reserva el
derecho de corregir dichos errores y renuncia a la responsabilidad resultante de esta acción.
Limitación de responsabilidad
En ningún caso, Zebra Technologies o cualquier otra persona involucrada en la creación, producción o
entrega del producto (incluidos hardware y software) será responsable de cualquier daño (lo que incluye,
sin limitaciones, daños resultantes, como los siguientes: pérdidas de ganancias comerciales, interrupción
del negocio o pérdida de información comercial) que surja del uso, los resultados del uso o la incapacidad
de utilizar tal producto, incluso si Zebra Technologies está al tanto de la posibilidad de tales daños.
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o resultantes, por lo
que es posible que las limitaciones o exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso.
Contents
Introducción..................................................................................................................................................... 14
Impresoras térmicas de escritorio Link-OS de 10 cm (4 pulgadas).......................................... 14
Funciones comunes de la impresora de escritorio..............................................................15
Opciones de impresoras de escritorio Link-OS de 10 cm (4 pulgadas).......................... 16
Elementos necesarios para imprimir................................................................................................ 18
Modos de impresión............................................................................................................................. 19
Desembalaje e inspección de la impresora...................................................................................21
¿Qué contiene la caja?.................................................................................................................21
Apertura de la impresora........................................................................................................... 22
Cierre de la impresora................................................................................................................ 23
Funciones de la impresora...........................................................................................................................24
Dentro de la impresora de rollos de cinta de capacidad doble ZD620................................26
Interior de las impresoras térmicas directas ZD620 y ZD420.................................................28
Dentro de la impresora de cartuchos de cinta ZD420..............................................................29
Acceso al cabezal de impresión de la impresora de cartuchos de cinta...................... 30
Opción de dispensador de etiquetas (instalable en campo): todos los modelos.................31
Opción de cortador (puede instalarse en terreno): todos los modelos................................. 32
3
Contents
Controles e indicadores................................................................................................................................ 57
Interfaz de usuario................................................................................................................................57
Controles de interfaz estándar................................................................................................. 58
4
Contents
Configuración................................................................................................................................................122
Descripción general de la configuración de la impresora.......................................................122
Selección de una ubicación para la impresora.......................................................................... 123
Instalación de las opciones de la impresora y los módulos de conectividad.....................123
Conexión de la impresora a la alimentación...............................................................................124
Preparación para imprimir................................................................................................................ 125
Preparación y manipulación de medios............................................................................... 125
Pautas para el almacenamiento de medios........................................................................ 126
Carga de medios en rollo.................................................................................................................126
Configuración de la detección de medios por tipo de medio........................................ 126
5
Contents
6
Contents
Operaciones de impresión..........................................................................................................................190
Impresión térmica................................................................................................................................190
Determinación de los ajustes de configuración de su impresora......................................... 190
Selección de un modo de impresión............................................................................................. 191
Ajuste de la calidad de impresión.................................................................................................. 191
Interruptor de control de la oscuridad..........................................................................................192
Ajuste del ancho de impresión....................................................................................................... 193
Impresión en medios plegados en abanico................................................................................ 193
Impresión con medios de rollo montados externamente........................................................195
Reemplazo de suministros mientras se utiliza la impresora................................................... 195
Uso de la opción de dispensador de etiquetas.........................................................................195
Uso de las opciones sin revestimiento.........................................................................................199
Impresión sin revestimiento.................................................................................................... 200
Envío de archivos a la impresora..................................................................................................200
Comandos de programación del cartucho de cinta................................................................ 200
Imprimir con la base de la batería conectada y la opción de batería.................................. 201
Modo de fuente de alimentación ininterrumpida (UPS)................................................... 201
Modo de batería.......................................................................................................................... 201
Fuentes de la impresora..................................................................................................................202
Identificación de fuentes de la impresora...........................................................................203
Localización de la impresora con páginas de código..................................................... 203
Fuentes asiáticas y otros conjuntos de fuentes grandes................................................204
Modo de línea de EPL (solo impresoras térmicas directas)................................................... 204
Opción de bloqueo de impresora ZD620 y ZD420................................................................ 205
Unidad de vista del teclado de Zebra (ZKDU): accesorio de impresora............................ 205
7
Contents
Mantenimiento.............................................................................................................................................. 218
Limpieza................................................................................................................................................. 218
Suministros de limpieza.............................................................................................................218
Programa de limpieza recomendado.................................................................................... 219
Limpieza del cabezal de impresión....................................................................................... 221
Limpieza de la ruta de medios...............................................................................................223
Limpiar la opción de cortador.................................................................................................227
Limpieza de la opción de dispensador de etiquetas.......................................................228
Limpieza del sensor...................................................................................................................229
Limpieza y reemplazo de la platina...................................................................................... 232
Reemplazo del cabezal de impresión.................................................................................. 235
Actualización del firmware de la impresora............................................................................... 249
Otros mantenimientos de la impresora....................................................................................... 250
Fusibles................................................................................................................................................. 250
8
Contents
Solución de problemas................................................................................................................................251
Resolución de alertas y errores......................................................................................................251
Resolución de problemas de impresión...................................................................................... 257
Resolución de problemas de comunicación.............................................................................. 259
Resolución de diversos problemas................................................................................................261
Herramientas................................................................................................................................................ 264
Diagnóstico general de la impresora........................................................................................... 264
Pruebas automáticas de encendido..................................................................................... 264
Ejecución de una calibración de medios SmartCal.......................................................... 265
Impresión de informes de configuración de la impresora y de la red (autoprueba
CANCELAR)............................................................................................................................. 265
Informe de configuración de la red (y Bluetooth) de la impresora............................... 266
Impresión de un informe de calidad de impresión (prueba automática de FEED
[CARGAR])................................................................................................................................ 267
Restablecimiento de los parámetros de configuración de la impresora fuera de la
red a los valores predeterminados de fábrica.............................................................. 272
Restablecimiento de la configuración de red de la impresora a sus valores
predeterminados de fábrica............................................................................................... 272
Funciones del botón RESET (RESTABLECIMIENTO).........................................................272
Ejecución de una prueba de diagnóstico de comunicación...........................................273
Perfil del sensor.......................................................................................................................... 275
Activación del modo Advanced (Avanzado)...............................................................................276
Calibración manual de medios............................................................................................... 276
Ajuste manual del ancho de impresión................................................................................277
Ajuste manual de la oscuridad de la impresión................................................................ 278
Modos de prueba de fábrica................................................................................................... 281
Dimensiones................................................................................................................................................. 285
9
Contents
Medios............................................................................................................................................................ 310
Tipos de medios térmicos................................................................................................................ 310
Determinación de los tipos de medios térmicos................................................................310
Diversos tipos de medios de rollo y plegados en abanico...................................................... 311
Especificaciones generales de medios e impresión................................................................. 313
Glosario......................................................................................................................................................... 326
10
Acerca de esta guía
Acerca de esta guía
Esta guía está destinada a los operadores y los integradores de impresoras de escritorio Link-OS ZD620
y ZD420 de Zebra. Utilice esta guía para instalar, cambiar la configuración, operar y apoyar físicamente a
estas impresoras.
Otros recursos en línea disponibles para dar soporte a esta impresora incluyen:
• Videos de tutoriales
• Enlaces de la página del producto de la impresora de escritorio ZD620 o ZD420 para brindar las
especificaciones de la impresora
• Accesorios, suministros, piezas y enlaces de software de la impresora
• Varias guías de ajustes y configuración
• Manuales para programadores
• Controladores de impresoras (Windows, Apple, OPOS, etc.)
• Firmware de la impresora
• Fuentes de la impresora
• Utilidades
• Base de conocimientos y contactos de soporte
• Garantía de la impresora y enlaces de reparación
Utilice estos enlaces para acceder a los recursos de asistencia técnica en línea de su impresora:
• Impresora de transferencia térmica ZD620: www.zebra.com/zd620t-info
• Impresora térmica directa ZD620: www.zebra.com/zd620d-info
• Impresora de cartuchos de cinta de transferencia térmica ZD420: www.zebra.com/zd420c-info
• Impresora de transferencia térmica ZD420: www.zebra.com/zd420t-info
• Impresora térmica directa ZD420: www.zebra.com/zd420d-info
11
Acerca de esta guía
Convenciones de anotaciones
En este documento se utilizan las siguientes convenciones:
• El texto en negrita se emplea para destacar los siguientes elementos:
• Cuadros de diálogo, ventanas y nombres de pantallas
• Nombres de listas desplegables y cuadros de lista
• Nombres de las casillas de verificación y de los botones de opción
• Íconos de una pantalla
• Nombres de teclas en el teclado
• Nombres de botones en una pantalla
• Las viñetas (•) indican lo siguiente:
• Elementos de acción
• Lista de alternativas
• Listas de pasos requeridos que no siguen necesariamente una secuencia
• Las listas secuenciales (por ejemplo, aquellas en las que se describen procedimientos paso a paso) se
muestran como listas numeradas.
12
Acerca de esta guía
Convenciones de íconos
El conjunto de documentación está diseñado para proporcionar al lector más indicaciones visuales. Los
siguientes íconos gráficos se utilizan en todo el conjunto de documentación. Estos íconos, junto con sus
significados relacionados, se describen a continuación.
NOTA: Este texto indica información complementaria para que el usuario tenga noción de esta,
pero no es necesaria para completar una tarea.
IMPORTANTE: Este texto indica información importante que el usuario debe conocer.
13
Introducción
Introducción
En esta sección, se presentan las galardonadas impresoras térmicas de escritorio de 4 pulgadas con Zebra
Link-OS para imprimir etiquetas: ZD620 y ZD420. Tiene una descripción general de las características y
opciones de la impresora Link-OS y lo que se incluye con su nueva impresora.
En esta guía, se abarcan los siguientes modelos de impresoras de escritorio de la serie ZD:
• Impresora de transferencia térmica ZD620: zebra.com/zd620t-info
• Impresora térmica directa ZD620: zebra.com/zd620d-info
• Impresora de cartuchos de cinta térmica ZD420: zebra.com/zd420c-info
• Impresora de transferencia térmica ZD420: zebra.com/zd420t-info
• Impresora térmica directa ZD420: zebra.com/zd420d-info
14
Introducción
Interfaz de bus serie Para permitir una conectividad conveniente y transferencias rápidas de
universal (USB) 2.0 archivos.
Puerto host bus serie Para acelerar las operaciones de impresión (p. ej., actualizaciones del
universal (USB) firmware de la impresora).
15
Introducción
Link-OS de Zebra Una plataforma abierta que conecta sistemas operativos para
dispositivos inteligentes de Zebra con potentes aplicaciones de
software, lo que permite integración, administración y mantenimiento
rápidos desde cualquier ubicación.
Reloj en tiempo real (RTC) Para funciones clásicas de reloj internas de la impresora.
integrado
Impresión XML habilitada Para la impresión de etiquetas de códigos de barras; reduce las tarifas
de licencia y los requisitos de hardware del servidor de impresión, lo
que reduce los costos de personalización y programación.
Solución de impresión global Admite lo siguiente:
de Zebra
• Codificación de teclado Microsoft Windows (y ANSI), Unicode UTF-8
y UTF-16 (formatos de transformación Unicode)
• XML
• ASCII (7 y 8 bits utilizados por programas y sistemas heredados)
• Codificación de fuente básica de byte único y doble
• Codificación hexadecimal
• JIS y Shift-JIS (estándares industriales japoneses)
• Asignación de caracteres personalizados (creación de tabla DAT,
vinculación de fuente y reasignación de caracteres)
16
Introducción
Gabinete de medios de Si desea contar con una seguridad mayor, hay una ranura Kensington
bloqueo (disponible para para dispositivos de bloqueo Kensington disponible a fin de proteger la
los modelos de impresora impresora.
térmica directa de atención
médica ZD620)
Opciones de impresión Conectividad inalámbrica Wi-Fi (802.11ac: incluye a/b/g/n), Bluetooth
por cable e inalámbrica Classic 4.X (compatible con 3.X) y Bluetooth de baja energía (LE).
instaladas de fábrica
Servidor de impresión Ethernet interno (con conector LAN RJ-45 externo):
es compatible con redes de conmutación automática Ethernet 10/100
10Base-T y 100Base-TX para conectividad con cable; la opción instalada
de fábrica incluye la conectividad inalámbrica Bluetooth de baja energía
(LE).
Impresión de transferencia Puede elegir entre cartuchos de cinta de transferencia térmica de carga
térmica fácil o modelos con rollo de cinta de doble capacidad (74 metros y
300 metros).
Un reloj en tiempo real En ZD620 y en ciertas impresoras ZD420 que tienen Bluetooth de baja
(RTC) instalado de fábrica. energía (BTLE) o Wi-Fi con configuraciones Bluetooth clásicas.
Módulos de conectividad El servidor de impresión Ethernet interno es compatible con redes de
instalables en campo conmutación automática Ethernet rápida 10/100 10Base-T y 100Base-TX.
• Servidor de impresión
Ethernet interno (con
conector LAN RJ-45
externo)
• Puerto serial (RS-232
DB-9)
17
Introducción
18
Introducción
Modos de impresión
Según el tipo de impresora, el modelo y las opciones, es posible que sea compatible con uno o más de
estos modos y configuraciones de medios.
19
Introducción
Modo de impresión de red Las impresoras configuradas con opciones de interfaz Ethernet (LAN)
compartida y Wi-Fi (WLAN) instaladas de fábrica se envían con un servidor de
impresión interno para activar las redes por cable e inalámbricas.
20
Introducción
Documentos de la impresora
Cable USB
Impresora
Fuente de alimentación
21
Introducción
Núcleos de cinta iniciales vacíos Adaptadores de cinta de 300 metros que no son de Zebra (incluidos
(incluidos solo con los modelos solo con los modelos de impresora de transferencia térmica)
de impresora de transferencia
térmica)
Apertura de la impresora
Utilice este procedimiento para abrir el compartimiento de medios, inspeccionar y limpiar el interior
periódicamente, cargar los suministros de impresión y reemplazar las piezas según sea necesario (siempre
que el operador pueda reemplazarlas).
Tire de los pestillos de liberación y levante la cubierta.
NOTA: Si es la primera vez que abre la impresora después de recibirla, revise el compartimiento
para medios para comprobar si hay componentes sueltos o dañados.
22
Introducción
Cierre de la impresora
1. Baje la cubierta superior.
2. Presione hacia abajo en el centro de la cubierta en la parte delantera hasta que la cubierta encaje y se
cierre.
23
Funciones de la impresora
Funciones de la impresora
Esta sección lo ayudará a identificar las características de estas impresoras térmicas de escritorio Link-OS
para imprimir etiquetas de 10 cm (4 pulgadas) de Zebra, ZD620 y ZD420.
Para familiarizarse mejor con las características de las impresoras, consulte el video de características de
la impresora y los otros videos instructivos en el sitio web de Zebra, disponibles en estos enlaces:
• Impresora de transferencia térmica ZD620: zebra.com/zd620t-info
• Impresora térmica directa ZD620: zebra.com/zd620d-info
• Impresora de cartuchos de cinta térmica ZD420: zebra.com/zd420c-info
• Impresora de transferencia térmica ZD420: zebra.com/zd420t-info
• Impresora térmica directa ZD420: zebra.com/zd420d-info
Las características generales exteriores de esta serie de impresoras se indican aquí. Para obtener
información detallada sobre los controles de la interfaz de usuario de la impresora, consulte Controles e
indicadores en la página 57.
1 Interfaz de usuario
2 Pestillo de liberación
24
Funciones de la impresora
1 Botón de encendido
2 Ranura de entrada de medios plegados en abanico
3 Acceso a la ranura del módulo de conectividad e interfaz
4 Receptáculo de alimentación de CC
5 Pestillo de liberación
25
Funciones de la impresora
1 Cartucho de cinta
2 Sensor del cabezal (interior)
3 Sensor móvil (marca negra y espacio/red inferior)
4 Rodillo (de accionamiento) de la platina
5 Ajuste de detención de la guía de medios
6 Guías de medios
7 Soportes para rollo
8 Sensor de la matriz de la red (espacio) superior (otro lado)
26
Funciones de la impresora
9 Cabezal de impresión
27
Funciones de la impresora
28
Funciones de la impresora
29
Funciones de la impresora
30
Funciones de la impresora
3. Levante (D) el brazo del actuador del cabezal de impresión (1) a fin de acceder al cabezal de impresión
(2).
31
Funciones de la impresora
1 Módulo cortador
2 Ranura para salida de medios
32
Funciones de la impresora
33
Funciones de la impresora
34
Funciones de la impresora
35
Funciones de la impresora
4 Entrada de alimentación
5 Botón Battery control (Control de la batería)
En la siguiente imagen, se muestra la impresora con la batería lista para instalar (A) y la impresora con la
batería instalada (B).
1 Seguro de la batería
36
Funciones de la impresora
37
Funciones de la impresora
38
Instalación de las opciones
de hardware
Instalación de las opciones de hardware
En esta sección, se le brinda ayuda para instalar módulos comunes de conectividad de la impresora y
opciones de manejo de medios.
39
Instalación de las opciones de hardware
• Cortador de medios sin revestimiento: Instalación del cortador de medios sin revestimiento en la página
47
• Marco de la etiqueta “desprendible” de medios sin revestimiento: Instalación del marco desprendible
de medios sin revestimiento en la página 48
• Kits de actualización de resolución de impresora (203 ppp y 300 ppp): Kits de actualización de
resolución de impresión en la página 51
• Adaptadores de rollo de medios de núcleos de medios de 38,1 mm (1,5 pulgadas), 50,8 mm
(2,0 pulgadas) o 76,2 mm (3,0 pulgadas) de diámetro interno: Adaptadores de tamaño de núcleo del
rollo de medios en la página 49
Puente del modo Power Failure Recovery Mode (Modo de recuperación ante fallas de alimentación)
(apagado de forma predeterminada)
NOTA: El modo Power Failure Recovery Mode (Modo de recuperación ante fallas de
alimentación) SOLO está disponible en impresoras que tengan instalado un módulo de
conectividad de impresoras.
40
Instalación de las opciones de hardware
2. Empuje hacia abajo en la parte superior de la tapa con la punta de los dedos para abrir la tapa de
acceso al módulo.
Esto libera el pestillo.
3. Tire la tapa de la impresora hacia afuera y hacia abajo para retirarla.
41
Instalación de las opciones de hardware
2. Alinee la parte inferior de la cubierta de la tapa del puerto serial con el borde inferior de la abertura de
acceso del módulo. Gire la tapa hacia arriba y fije la cubierta para cerrarla.
42
Instalación de las opciones de hardware
2. Alinee la parte inferior de la cubierta de la tapa del puerto Ethernet con el borde inferior de la abertura
de acceso del módulo, luego gire la tapa hacia arriba y fije la cubierta para cerrarla.
43
Instalación de las opciones de hardware
6. Instale un módulo de conectividad diferente o vuelva a instalar la tapa de acceso del módulo de
conectividad. Alinéelo con el borde inferior de la abertura de acceso y gírelo para engancharlo y fijarlo
en su lugar.
44
Instalación de las opciones de hardware
3. Deslice el bisel hacia abajo por la parte frontal aproximadamente por 12,5 mm (0,5 pulgadas) y retire el
bisel suelto.
45
Instalación de las opciones de hardware
2. Voltee la impresora hacia abajo y conecte el módulo con los dos tornillos con la llave Torx.
PRECAUCIÓN: No hay piezas que el operador pueda reparar en la unidad de corte. Nunca quite
la cubierta (marco) del cortador. Nunca intente insertar los dedos u objetos en el mecanismo de
corte.
46
Instalación de las opciones de hardware
2. Voltee la impresora hacia abajo y conecte el módulo con los dos tornillos con la llave Torx.
47
Instalación de las opciones de hardware
3. Voltee la impresora hacia abajo y conecte el módulo con los dos tornillos con la llave Torx.
48
Instalación de las opciones de hardware
3. Voltee la impresora hacia abajo y conecte el módulo con los dos tornillos con la llave Torx.
NOTA: Cuando retire los adaptadores de medios para imprimir en núcleos de rollos estándares,
es posible que las piezas de plástico en los laterales de los soportes para rollo de medios rocen
el rollo. Si es así, empuje las piezas adheridas hacia el costado del soporte para rollo de medios.
49
Instalación de las opciones de hardware
2. Coloque el adaptador en el interior del soporte para rollo y asegúrese de que el lado amplio esté en la
parte superior y el lado liso (sin salientes) esté orientado hacia el centro de la impresora.
3. Alinee el orificio del tornillo superior del adaptador en relación con la punta del tornillo que sobresale
y apriete firmemente con el cuerpo del soporte para rollo. Apriete el tornillo hasta que no haya espacio
entre el adaptador y el soporte para rollo. No apriete más allá de este punto.
4. Inserte un tornillo en el orificio de montaje del adaptador inferior. Apriete firmemente el adaptador al
soporte para rollo mientras aprieta el tornillo. Apriete el tornillo hasta que no haya espacio entre el
adaptador y el soporte para rollo. No apriete más allá de este punto.
50
Instalación de las opciones de hardware
5. Repita los pasos anteriores para instalar el otro adaptador y el soporte para rollo.
1 Rollo de etiquetas con núcleo interno de 76,2 mm (3,0 pulgadas) montado en adaptadores
de núcleo de medios (se muestra como ejemplo)
51
Instalación de las opciones de hardware
Los rodillos (de accionamiento) de la platina tienen un color diferente para evitar que accidentalmente
utilice el rodillo de la platina antiguo. Consulte Identificación de los tipos de rodillos controladores de la
platina en la página 34.
52
Instalación de las opciones de hardware
4. Utilice los tornillos proporcionados para fijar la base de alimentación a la impresora. Los modelos de
impresora de transferencia térmica utilizan cuatro tornillos (A) y los modelos de impresora térmica
directa se conectan a la impresora con tres tornillos (B). Apriete los tornillos con la llave Torx.
53
Instalación de las opciones de hardware
54
Instalación de las opciones de hardware
3. Utilice los tornillos proporcionados para fijar la base de alimentación a la impresora. Los modelos de
impresora de transferencia térmica utilizan cuatro tornillos (A) y los modelos de impresora térmica
directa utilizan tres tornillos (B). Apriete los tornillos con la llave Torx que viene en el kit.
55
Instalación de las opciones de hardware
2. Deslice la batería en su ranura correspondiente en la base de la batería. Empuje la batería hacia la base
hasta que esta quede al ras de la parte posterior de la base de la batería y los conectores del paquete
de la batería estén conectados con los puertos en la parte posterior de la impresora.
En esta imagen, se muestra la posición de la batería cuando está lista para instalarse (A) y la batería
instalada en la base (B).
1 Seguro de la batería
NOTA: Las baterías se envían en modo de apagado por seguridad y para evitar que se
descarguen durante el almacenamiento y el envío. La batería se debe cargar antes del uso
inicial con la impresora.
3. Conecte la fuente de alimentación de la impresora a la batería a fin de activar la batería desde el modo
de apagado y comenzar su carga inicial.
4. La batería debe estar cargada por completo antes de su primer uso. Consulte Indicadores y controles
de la batería en la página 73 para obtener más información sobre cómo realizar las siguientes
acciones:
• Encienda la batería.
• Descubrir las características y los comportamientos de ahorro de carga de la batería.
• Compruebe el nivel de carga y el estado de la batería.
La batería tarda aproximadamente dos horas en alcanzar una carga completa. El indicador de estado/
condición de la batería (relámpago) pasará de ámbar (cargando) a verde (cargado)
56
Controles e indicadores
Controles e indicadores
En esta sección, se analizan las dos variaciones del panel de control del usuario y su funcionalidad.
Interfaz de usuario
Los controles principales de la interfaz de usuario de la impresora están en la parte frontal del
dispositivo. Hay dos opciones de interfaz de usuario disponibles en estas impresoras.
• Interfaz de usuario estándar: esta interfaz sirve para el control básico de la impresora y las funciones
de estado. Cinco luces indicadoras de íconos proporcionan el estado de funcionamiento. Estas
luces, juntas y combinadas, proporcionan una amplia variedad de notificaciones de estado de la
impresora. Son visibles desde una distancia mayor que la proximidad necesaria para leer la pantalla de
la impresora. Consulte Significado de los patrones de luz indicadora en la página 65.
• La interfaz de usuario de la impresora es compatible con varias tareas rutinarias, como el reemplazo
de suministros de impresión (etiquetas, papel de recibos, cinta de transferencia, etc.). Dos
indicadores, por ejemplo, señalan una condición de salida de medios.
• Cada ícono del indicador de estado representa un área funcional de la operación de la impresora,
como SUMINISTROS o RED.
• El indicador de estado se ilumina de un color para mostrar el estado funcional de la impresora.
• Según el estado de la impresora, sus indicadores pueden estar apagados (sin luz) o encenderse
de color rojo, verde o ámbar (amarillo anaranjado), parpadear o encenderse con intermitencia,
desvanecerse (de brillante a apagado) o encenderse de forma fija en diferentes patrones para
indicar el estado y las actividades de la impresora (descarga de datos y ciclo de enfriamiento por
exceso de temperatura, entre otros). Un indicador de estado apagado (sin luz) no requiere atención
del usuario.
• Los botones de control se utilizan en varias combinaciones para acceder a las utilidades internas
que calibran la impresora en relación con sus medios y para realizar una serie limitada de cambios
en la configuración de la impresora.
• Interfaz de usuario LCD: esta interfaz LCD en color proporciona una configuración sencilla de la
impresora y se puede personalizar para todos los tipos de usuarios. Esta incluye todos los controles
e indicadores de interfaz de usuario estándar a fin de proporcionar información de estado para estas
impresoras Link-OS.
• La opción de la pantalla de la impresora proporciona el estado y los mensajes de la impresora. Es
compatible con 19 idiomas, que puede seleccionar el operador o mediante una programación.
• El sistema de menús permite cambiar la configuración de impresión (oscuridad, velocidad, etc.),
ejecutar utilidades y establecer interfaces de comunicación por cable e inalámbricas (serie, Ethernet,
Wi-Fi, etc.) instaladas en la impresora.
57
Controles e indicadores
58
Controles e indicadores
59
Controles e indicadores
60
Controles e indicadores
61
Controles e indicadores
62
Controles e indicadores
63
Controles e indicadores
1 Controles de interfaz estándar: proporcionan continuidad visual y operativa para los usuarios
que utilizan ambos estilos de impresoras Zebra Link-OS.
2 Controlador y selector de navegación LCD: navegue por los menús de la impresora y la
configuración de parámetros en la pantalla LCD mediante los botones de FLECHAS de
dirección para elegir la configuración de la impresora y las acciones de utilidad. Utilice el
botón SELECT (SELECCIONAR) (marca de verificación) para los elementos resaltados (íconos)
o mostrados como elementos de menú con nombre.
3 Pantalla: muestra la información de estado de la impresora y el sistema del menú de
configuración de la impresora. Se muestra la información de la pantalla predeterminada de
la impresora. La línea superior tiene información del modelo de la impresora y se puede
personalizar. El área central es para la información de estado de la impresora y los mensajes
emergentes.
4 Selectores de acción: los botones de selectores de acción, LEFT SELECT (SELECCIÓN
IZQUIERDA) y RIGHT SELECT (SELECCIÓN DERECHA), activan el elemento resaltado en
blanco, como el ícono de inicio (se utiliza para activar el sistema del menú). Si presiona
LEFT SELECT (SELECCIÓN IZQUIERDA) justo debajo del ícono de inicio, volverá a la pantalla
Home (Inicio) del menú.
64
Controles e indicadores
Encendido fijo
Destellando
Desvanecimiento
Apagado
65
Controles e indicadores
Cinta de entrada (solo para impresoras La impresora de transferencia térmica está en modo térmico
de cartuchos de cinta) directo y tiene un cartucho de cinta instalado. Retire el
cartucho de cinta para continuar imprimiendo en modo
térmico directo.
Cubierta o cabezal de impresión (PH) La cubierta (cabezal de impresión) está abierta. La impresora
abierto necesita atención y no puede continuar sin la intervención
del usuario.
Error de corte (unida) La hoja de corte está unida y no se mueve de forma correcta.
66
Controles e indicadores
PRECAUCIÓN: El cabezal de impresión puede estar caliente y causar quemaduras graves. Deje
que el cabezal de impresión se enfríe.
Cabezal de impresión con baja temperatura El cabezal de impresión tiene baja temperatura. Por
lo general, el entorno operativo está por debajo de la
temperatura operativa mínima de la impresora.
Error de resolución del cabezal de impresión La impresora no puede leer el tipo de resolución del
cabezal de impresión (ppp). El cabezal de impresión
se reemplazó de forma incorrecta o con un cabezal de
impresión que no es de Zebra.
67
Controles e indicadores
68
Controles e indicadores
Enlace de 100base con Wi-Fi (WLAN) La impresora está conectada a su red y la señal Wi-Fi es
fuerte.
Enlace de 10base con Wi-Fi (WLAN) La impresora está conectada a su red y la señal Wi-Fi es
débil.
Error de enlace con Wi-Fi (WLAN) Existe una condición de error. La impresora no está
conectada a su red.
69
Controles e indicadores
impresora. La impresora puede mostrar mensajes en varios idiomas según la configuración de idioma que
especifique.
Aquí se muestra la información de la pantalla predeterminada de la impresora.
70
Controles e indicadores
Menú de inicio
• Para desplazarse de ícono a ícono en el menú de inicio, presione cualquiera de los botones de
FLECHA.
• Cuando se selecciona un ícono, sus colores se revierten para resaltarlo. Por ejemplo, cuando se
selecciona el menú Settings (Configuración), se ve así: . Cuando no se selecciona el ícono del menú
• Para seleccionar el ícono del menú resaltado y acceder al menú, presione el botón de SELECCIÓN en
el centro (la marca de verificación).
71
Controles e indicadores
• Presione LEFT SELECT (SELECCIÓN IZQUIERDA) para salir del menú de inicio y volver a la pantalla de
inactividad. La impresora regresa de forma automática a la pantalla inactiva después de 15 segundos
de inactividad en el menú de inicio.
• Para desplazarse por los elementos en un menú del usuario, presione la FLECHA IZQUIERDA o
FLECHA DERECHA.
• Los elementos del menú con ▲ y ▼ en los lados izquierdo y derecho del extremo de la pantalla indican
que se puede cambiar un valor. El valor que se muestra es la configuración.
• Presione la FLECHA HACIA ARRIBA o FLECHA HACIA ABAJO para desplazarse por los valores
aceptados. Cualquier cambio que realice se guardará inmediatamente cuando salga del elemento del
menú.
• Los accesos directos del menú facilitan la navegación por los menús que se muestran en la
pantalla. Cuando llegue al final de un menú, aparecerá el siguiente menú (un menú adyacente). Para ir
al siguiente menú de usuario desde un acceso directo del menú, presione el botón de SELECCIÓN (la
72
Controles e indicadores
marca de verificación) o RIGHT SELECT (SELECCIÓN DERECHA) para seleccionar la acción GO (IR) (ir
al menú). La pantalla muestra el primer elemento del menú recientemente seleccionado.
• Una palabra en la esquina inferior derecha de la pantalla indica una acción disponible.
• Presione el botón de SELECCIÓN (marca de verificación) o RIGHT SELECT (SELECCIÓN DERECHA)
para realizar la acción que se muestra.
73
Controles e indicadores
74
Controles e indicadores
75
Menús de configuración de
la impresora
Menús de configuración de la impresora
76
Menús de configuración de la impresora
77
Menús de configuración de la impresora
78
Menús de configuración de la impresora
79
Menús de configuración de la impresora
80
Menús de configuración de la impresora
81
Menús de configuración de la impresora
82
Menús de configuración de la impresora
83
Menús de configuración de la impresora
84
Menús de configuración de la impresora
85
Menús de configuración de la impresora
86
Menús de configuración de la impresora
87
Menús de configuración de la impresora
88
Menús de configuración de la impresora
89
Menús de configuración de la impresora
90
Menús de configuración de la impresora
91
Menús de configuración de la impresora
92
Menús de configuración de la impresora
93
Menús de configuración de la impresora
94
Menús de configuración de la impresora
95
Menús de configuración de la impresora
96
Menús de configuración de la impresora
97
Menús de configuración de la impresora
98
Menús de configuración de la impresora
99
Menús de configuración de la impresora
100
Menús de configuración de la impresora
101
Menús de configuración de la impresora
102
Menús de configuración de la impresora
103
Menús de configuración de la impresora
104
Menús de configuración de la impresora
105
Menús de configuración de la impresora
106
Menús de configuración de la impresora
107
Menús de configuración de la impresora
108
Menús de configuración de la impresora
109
Menús de configuración de la impresora
110
Menús de configuración de la impresora
111
Menús de configuración de la impresora
COMMAND CHAR (COMANDO DE Este elemento del menú se utiliza para cambiar
CARACTERES) el prefijo del comando de formato. El prefijo del
comando de formato es un código ASCII (un valor
hexadecimal de dos dígitos que se muestra entre
paréntesis) utilizado como marcador de posición de
parámetro en las instrucciones de formato ZPL/ZPL II.
La impresora busca este carácter del comando para
indicar el inicio de una instrucción de formato ZPL/
ZPL II.
Configure el carácter del comando de formato para
que coincida con lo que se utiliza en sus formatos de
etiqueta.
112
Menús de configuración de la impresora
113
Menús de configuración de la impresora
114
Menús de configuración de la impresora
115
Menús de configuración de la impresora
116
Menús de configuración de la impresora
117
Menús de configuración de la impresora
118
Menús de configuración de la impresora
119
Menús de configuración de la impresora
Menú Bluetooth
En esta tabla, se describen los elementos del menú Bluetooth.
120
Menús de configuración de la impresora
MIN SECURITY MODE (MODO DE SEGURIDAD Examine el nivel mínimo de seguridad aplicada de
MÍNIMO) Bluetooth de la impresora.
121
Configuración
Configuración
Esta sección lo ayudará a configurar y operar la impresora. El proceso de configuración se puede dividir en
dos fases: configuración de hardware y configuración del sistema host (software/controlador). Esta sección
cubre la configuración física del hardware necesaria para imprimir su primera etiqueta.
122
Configuración
Condición Descripción
Superficie Debe ser sólida, estar nivelada y tener un tamaño suficiente como para
sostener la impresora con los medios.
Espacio El lugar de funcionamiento de la impresora debe incluir espacio suficiente
para abrir la impresora (para acceder a los medios y efectuar limpieza) y
para permitir el acceso a las conexiones y los cables de alimentación. Deje
espacio abierto en todos los lados de la impresora para permitir la ventilación
y el enfriamiento adecuados.
123
Configuración
• Cortador de medios sin revestimiento (estándar): consulte Instalación del cortador de medios estándar
en la página 46.
• Cubierta desprendible de medios sin revestimiento: consulte Instalación del marco desprendible de
medios sin revestimiento en la página 48.
• Cortador de medios estándar (uso general): consulte Instalación del cortador de medios estándar en la
página 46.
• Adaptadores de tamaño de núcleo del rollo para núcleos de medios de 38,1 mm (1,5 pulgadas),
50,8 mm (2,0 pulgadas) o 76,2 (3,0 pulgadas) de diámetro interno: para obtener información sobre las
opciones de estos adaptadores, consulte Adaptadores de tamaño de núcleo del rollo de medios en la
página 49. Para instalar los adaptadores, consulte Instalación de adaptadores de rollo de medios en la
página 50.
• Kits de actualización de resolución de impresión (200 y 300 ppp para medios estándar y sin
revestimiento): para obtener información sobre estos kits de actualización, consulte Kits de
actualización de resolución de impresión en la página 51. Para instalar estos kits, consulte Instalación
de los kits de actualización de resolución del cabezal de impresión en la página 52.
124
Configuración
3. Conecte el otro extremo del cable de alimentación de CA a una salida eléctrica de CA apropiada.
125
Configuración
NOTA: Los medios térmicos directos se tratan químicamente para que sean sensibles al
calor. La luz solar directa o las fuentes de calor podrían “exponer” los medios.
• NO almacene los medios junto con productos químicos o productos de limpieza.
• Deje los medios en su empaque protector hasta el momento en que se vayan a cargar en la impresora.
• Muchos tipos de medios y adhesivos de etiquetas tienen una vida útil o fecha de caducidad. Siempre
utilice primero los medios viables (no vencidos) más antiguos.
126
Configuración
• En los medios con marca negra, la impresora detecta el comienzo de la marca y la distancia hasta el
comienzo de la siguiente marca negra a fin de medir la longitud del formato de impresión.
• Para otros medios comunes y variaciones de configuración, revise lo siguiente:
• Después de cargar los medios mediante este procedimiento, consulte Uso de la opción de
dispensador de etiquetas en la página 195.
• Consulte Impresión en medios plegados en abanico en la página 193.
Carga de medios
Este procedimiento funciona para las opciones de desprender (marco estándar), dispensación de etiqueta
y corte de medios de la impresora.
1. Abra la impresora. Tire de las palancas del seguro de liberación hacia la parte delantera de la
impresora.
2. Abra los soportes para rollo de medios. Oriente el rollo de medios de modo que la superficie de
impresión quede hacia arriba cuando pase sobre el rodillo (de accionamiento) de la platina. Tire de las
guías de medios para abrirlas con la mano libre, coloque el rollo de medios en los soportes de rollo y
127
Configuración
suelte las guías. Verifique que el rollo pueda girar libremente. El rollo no debe estar en la parte inferior
del compartimento de medios.
3. Tire del medio de modo que se extienda fuera de la parte frontal de la impresora.
128
Configuración
5. Voltee los medios y alinee el sensor móvil de medios según corresponda para su tipo de medios.
Para medios tipo recibo de rollo continuo Alinee el medio de acuerdo con la posición central
y para medios de etiquetas sin marcas predeterminada.
negras ni muescas…
129
Configuración
Para la marca negra (línea negra, Ajuste la posición del sensor de manera tal que el
muescas u orificios), medio con sensor se alinee de acuerdo con el centro de la marca
respaldo… negra.
Evite el área central de los medios, de manera que solo
se utilice la detección de marcas negras para imprimir
en medios con marcas negras.
Sensor móvil
El sensor móvil es un sensor de función doble. Proporciona detección de medios de transmisión (ve a
través de medios) y de medios reflectantes. La impresora puede utilizar cualquiera de los métodos de
detección, pero no ambos al mismo tiempo.
El sensor móvil tiene una matriz central de sensores. Esto proporciona una detección de red (espacio)
de transmisión ajustable para las posiciones que coinciden con las ubicaciones y las posiciones de los
130
Configuración
sensores de impresoras de escritorio Zebra heredadas en el medio. Esto también permite el uso de
algunas variaciones atípicas en los medios o medios con forma irregular.
El sensor móvil permite que la impresora utilice medios con marcas negras o muescas (orificios a través de
los medios) en el lado posterior del medio (o revestimiento de medios). El sensor se alinea con el centro
de las marcas negras o las muescas que no están en el centro del rollo de medios para evitar la matriz de
detección de red (espacio).
NOTA: Al imprimir, los medios se pueden mover de lado a lado ±1 mm (debido a variaciones
de medios y daños en los bordes debido a la manipulación). Las muescas cortadas en el
costado del medio también se pueden dañar.
131
Configuración
La detección de red (espacio) con el sensor móvil solo funciona cuando la flecha de alineación del sensor
móvil apunta a cualquier posición en la tecla de alineación.
1 Tecla de alineación
2 Flecha de alineación (posición predeterminada)
3 Posición de detección de espacios predeterminada
4 Línea central
Las siguientes son posiciones fijas del sensor de impresora Zebra en relación con una impresora serie ZD:
• Predeterminado: sensores de posición fija serie G de los modelos de Zebra: LP/TLP 2842, LP/TLP 2844
y LP/TLP 2042
• Alineado con el centro: modelo de Zebra LP/TLP 2742
132
Configuración
1. Pase el medio por la ranura para medios del cortador y sáquelo por la parte frontal de la impresora.
2. Cierre la impresora. Presione hacia abajo hasta que escuche que se cierra la cubierta.
Es posible que deba calibrar la impresora en función de los medios. (Consulte Ejecución de una calibración
de medios SmartCal en la página 146). Los sensores de la impresora deben ajustarse para que detecten
la etiqueta, el revestimiento y la distancia entre las etiquetas para funcionar de forma correcta. Cuando
vuelva a cargar los mismos medios (tamaño, proveedor y lote), simplemente puede presionar el botón
FEED (AVANCE) una vez a fin de preparar los medios para la impresión.
133
Configuración
Diámetro interno (I. D.) = 12,2 mm (0,5 pulgada) I.D. = 25,4 mm (1,0 pulgada)
Las cintas de transferencia vienen en varias variedades y, en algunos casos, varios colores, a fin de
adaptarse a las necesidades de la aplicación. Las cintas de transferencia fabricadas por Zebra están
diseñadas específicamente para su uso con impresoras Zebra y medios de marca Zebra. Para ver los rollos
de cinta de transferencia y otros suministros de impresión, consulte zebra.com/supplies.
PRECAUCIÓN—DAÑO DEL PRODUCTO: El uso de medios o cintas que no sean de Zebra y que
NO estén aprobados para su uso en su impresora Zebra podría dañar su impresora o el cabezal
de impresión.
• Para garantizar resultados de impresión óptimos, haga coincidir los tipos de medio y de cinta.
• Para proteger el cabezal de impresión del desgaste, utilice siempre una cinta que sea más ancha que
el medio.
• Para imprimir en medios de impresión térmica directa, NO cargue la cinta en la impresora. (Consulte
Determinación de los tipos de medios térmicos en la página 310).
• Para evitar arrugas en la cinta y otros problemas de impresión, utilice siempre un tubo de cinta vacío
que coincida con el diámetro interno del rollo de cinta de transferencia.
Su impresora requiere cintas fabricadas por Zebra que tengan un remolque de cinta (reflector). Cuando
la impresora detecta este remolque, reconoce que el rollo de cinta de transferencia se ha utilizado y deja
de imprimir. Además, las cintas y los tubos de cinta fabricados por Zebra incluyen muescas que ayudan a
mantener la conexión entre rollo y cinta, y la unidad (sin deslizamiento) durante la impresión.
Las cintas fabricadas por Zebra incluyen lo siguiente:
• Cera de rendimiento
• Cera/resina de primera calidad
• Resina de alto rendimiento para materiales sintéticos (velocidad máxima de 6 pulgadas por segundo o
ips) y papel recubierto (velocidad máxima de 4 ips)
• Resina de primera calidad para materiales sintéticos (velocidad máxima de 4 ips)
IMPORTANTE: Si utiliza cintas de 74 metros, NO las combine con tubos de cinta para impresoras
de escritorio de modelos anteriores. Estos núcleos más antiguos son demasiado grandes. Puede
134
Configuración
identificar los tubos de cinta de estilo antiguo (y algunas cintas que no son de Zebra) si se fija en
las muescas que se ven SOLO en un lado del tubo de cinta.
1. Con la impresora abierta, coloque un tubo de cinta vacío en el eje de entrada de la impresora. Empuje
el lado derecho del tubo vacío hacia el eje con resortes (lado derecho). Alinee el núcleo con el centro
del cubo del eje del lado izquierdo y gire el núcleo hasta que las muescas se alineen y se bloqueen.
135
Configuración
2. Coloque un nuevo rollo de cinta en el eje de suministro de la cinta inferior de la impresora. Empújelo
hacia el eje derecho y bloquee el lado izquierdo del mismo modo que el montaje de entrada del núcleo
de entrada.
136
Configuración
3. Conecte la cinta al núcleo de la toma. Utilice la tira adhesiva en rollos nuevos; de lo contrario, utilice
una tira delgada de cinta. Alinee la cinta para que se la tome directamente sobre el núcleo.
4. Gire el centro de entrada de la cinta con la parte superior hacia la parte trasera para eliminar el juego
de la cinta. El giro del centro ayuda a terminar de alinear la posición de la cinta de entrada con el rollo
de la cinta de suministro. El líder de cinta debe estar completamente cubierto por la cinta.
5. Verifique que el medio esté cargado y listo para imprimir y, a continuación, cierre la cubierta de la
impresora.
6. Si la impresora está encendida, presione el botón FEED (AVANCE) para hacer avanzar el medio
un mínimo de 20 cm (8 pulgadas) a fin de enderezar la cinta y eliminar cualquier holgura y arruga
de la cinta y alinear la cinta en los ejes. (De lo contrario, espere a encender la impresora hasta que
Installation Wizard [Asistente de instalación] se lo indique durante el proceso de instalación).
7. Utilice el controlador de la impresora, el software de la aplicación o los comandos de programación
de la impresora para cambiar la configuración del modo de impresión de DIRECT THERMAL (TÉRMICA
DIRECTA) a THERMAL TRANSFER (TRANSFERENCIA TÉRMICA).
Al controlar las operaciones de la impresora con Consulte el comando Media Type ZPL II
programación ZPL… (^MT) y siga las instrucciones de la Guía de
programación de ZPL.
137
Configuración
Al controlar las operaciones de la impresora con Consulte el comando Transport EPL (O) y siga las
EPL Page Mode… instrucciones en la Guía del programador de EPL
Page Mode.
Esto establece los perfiles de temperatura de la impresora para los medios de transferencia térmica.
8. Para verificar el cambio de modo de impresión térmica directa a impresión de transferencia térmica,
imprima una etiqueta de configuración (consulte Informe de configuración como impresión de prueba
en la página 147).
El PRINT METHOD que se muestra en el informe de configuración de la impresora debe leer
THERMAL-TRANS.
Su impresora ya está lista para imprimir.
Diámetro interior del núcleo (ID) 25,4 mm (1,0 pulgadas, con un rango de 1,004 a 1,016 pulgadas)
Material del interior del núcleo Panel de fibra (es posible que los materiales duros, como los
núcleos de plástico, NO funcionen de forma adecuada)
Rango de ancho de la cinta De 33 mm a 110 mm (de 1,3 a 4,3 pulgadas)
Diámetro exterior máximo (OD) 66 mm (2,6 pulgadas)
de la cinta
PRECAUCIÓN—DAÑO DEL PRODUCTO: El uso de medios o cintas que no sean de Zebra y que
no estén aprobados para su uso en la impresora Zebra puede dañar su impresora o el cabezal
de impresión. La calidad de la imagen también podría verse afectada por:
• Rendimiento deficiente o marginal de la cinta (velocidad máxima de impresión, formulación
de tinta, etc.)
• Material del tubo demasiado blando o duro
• Ajuste del tubo de la cinta suelto o apretado, o un tubo de la cinta que exceda el diámetro
exterior máximo de 66 mm
Los adaptadores ayudan a alinear la cinta y el núcleo con el centro de medios (y de la impresora). Estos
incluyen un resorte de bloqueo del núcleo a fin de acoplar el panel de fibra blanda dentro del tubo de la
cinta y la regla (medida desde la línea central de la impresora) cuando se monta en la impresora.
138
Configuración
1 Línea central
2 Resorte de bloqueo del tubo
1. Cargue un núcleo de cinta vacío en un adaptador de núcleo de cinta. El tubo de cinta vacío debe
tener el mismo ancho (o uno mayor) que el rollo de cinta. Centre el tubo aproximadamente sobre la
línea central de los adaptadores.
NOTA: Se puede utilizar un tubo de cinta de Zebra vacío en lugar del adaptador y un tubo
de cinta vacío que no sea de Zebra. Con la impresora se suministra un tubo de cinta vacío
de 300 m.
139
Configuración
2. Cargue el rollo de cinta que no sea de Zebra en el adaptador de tubo de cinta. Oriente la pestaña del
adaptador en el lado izquierdo y verifique que la cinta se desenrolle en la parte posterior del rollo,
como se muestra aquí. Centre aproximadamente el tubo sobre la línea central (CL) del adaptador.
NOTA:
El ancho máximo del rollo de 110 mm (4,3 pulgadas) NO requiere centrado.
140
Configuración
3. Coloque el adaptador con un núcleo vacío en los ejes de entrada y el adaptador con el rollo de
cinta en los ejes de suministro inferiores. El lado derecho del adaptador de tubo encaja en la punta
del cono en cada uno de los ejes del lado derecho con resorte. Continúe empujando el adaptador
hacia el eje del lado derecho y gire el adaptador sobre los centros de eje del lado izquierdo. Gire los
141
Configuración
adaptadores y los centros hasta que las muescas de la pestaña de los adaptadores se alineen y se
bloqueen en los rayos del centro del eje izquierdo.
142
Configuración
4. Mientras se instalaban la cinta y los núcleos vacíos en los pasos anteriores, es posible que se hayan
descentrado.
• Verifique que el rollo de cinta y el núcleo vacío estén alineados en el centro de los medios
(etiquetas, papel, tags, etc.). Utilice las reglas de línea central del adaptador de núcleo de cinta
como guía para devolverlas a las posiciones correctas.
• Si aún no comprueba si la cinta es lo suficientemente ancha para el medio en uso, ahora es el
momento de hacerlo. Para proteger el cabezal de impresión, la cinta debe ser más ancha que el
medio (en el que el ancho incluye el revestimiento de la etiqueta o la parte posterior).
143
Configuración
5. Conecte la cinta al tubo de la toma. Si los medios no tienen una tira adhesiva en la cinta líder
fabricada por Zebra, utilice una tira delgada de cinta para asegurar la cinta al tubo de extracción.
Alinee la cinta para que se la tome directamente sobre el núcleo.
6. Gire el centro de entrada de la cinta con la parte superior hacia la parte trasera para tensar la cinta.
Gire el centro para terminar de alinear la posición de la cinta de entrada con el rollo de la cinta de
suministro. La cinta debe enrollarse, como mínimo, una vez y media alrededor del tubo de la cinta de
entrada.
7. Verifique que el medio esté cargado y listo para imprimir y, a continuación, cierre la cubierta de la
impresora.
8. Si la impresora está encendida, presione FEED (CARGAR) para que la impresora haga avanzar
un mínimo de 20 cm (8 pulgadas) de medio a fin de eliminar las arrugas de la cinta y la holgura
(enderezar la cinta) y para alinear la cinta en los ejes. De lo contrario, espere a encender la impresora
hasta que el asistente de instalación se lo indique durante el proceso de instalación.
144
Configuración
Al controlar las operaciones Consulte el comando Media Type ZPL II (^MT) y siga las
de la impresora con instrucciones de la Guía de programación ZPL.
programación ZPL…
Al controlar las operaciones Consulte el comando Options EPL (O) y siga las instrucciones de la
de la impresora con el modo Guía del programador de modo de página EPL.
de página EPL…
Esto establece los perfiles de temperatura de la impresora para los medios de transferencia térmica.
10. Para verificar el cambio de modo de impresión Direct Thermal (Térmica directa) a Thermal Transfer
(Transferencia térmica), imprima una etiqueta de configuración (consulte las referencias cruzadas).
El PRINT METHOD (MÉTODO DE IMPRESIÓN) en el informe de estado de configuración de la
impresora debe decir THERMAL-TRANS (TRANSFERENCIA TÉRMICA).
El dispositivo ya está listo para imprimir.
145
Configuración
1 Guías de cartuchos
2 Lector de chip inteligente
3 Parte delantera del transporte de cinta
2. Empuje hasta que el cartucho esté casi al ras de la parte delantera del transporte de cinta.
Escuchará y sentirá que el cartucho se ajusta en su lugar.
146
Configuración
3. Mantenga pulsados los botones PAUSE (PAUSA) y CANCEL (CANCELAR) durante dos segundos, y
suéltelos.
La impresora mide algunas etiquetas y ajusta los niveles de detección de medios. Cuando haya
finalizado la medición, el indicador de ESTADO se pone en verde fijo.
147
Configuración
NOTA: Cuando observe el medio, debería estar al final o casi al final del rollo con una
etiqueta que falta en el revestimiento.
2. Retire los medios restantes y enrolle el núcleo.
148
Configuración
3. Inserte un nuevo rollo de medios. (Consulte Carga de medios en la página 127 si su impresora tiene
el módulo cortador opcional [solo instalado de fábrica]).
Si va a instalar más de los mismos medios… Cargue el nuevo medio y presione FEED
(CARGAR) (avance) una vez para reanudar la
impresión.
Si está cargando medios diferentes (tamaño, Cargue el medio nuevo y calibre la impresora
proveedor o lote diferentes)… en función de este para garantizar un
funcionamiento óptimo. (Consulte las referencias
cruzadas).
NOTA: Tenga en cuenta que, por lo general, cambiar el tamaño del medio (largo o ancho)
requiere cambiar las dimensiones programadas del medio o el formato de etiqueta activo en
la impresora.
NOTA: Si carga medios de un tamaño diferente (largo o ancho), normalmente tendrá que
cambiar las dimensiones de los medios programados o el formato de etiqueta activo en la
impresora.
IMPORTANTE: A veces, es posible que falte una etiqueta en algún lugar de la mitad del rollo
de etiquetas (en lugar de al final del rollo de medios). Además de llegar al final de un rollo, esto
también causará una condición de que “faltan medios”. Para solucionar esta condición:
1. Mueva el medio más allá de la etiqueta faltante hasta que la siguiente etiqueta quede sobre
el rodillo de la platina.
2. Cierre la impresora.
3. Presione FEED (CARGAR) (avance) una vez.
La impresora volverá a sincronizar la posición de la etiqueta y estará lista para reanudar la
impresión.
149
Configuración
NOTA: Observe si una cinta reflectante (utilizada para detectar el extremo de cinta) está
expuesta en la parte inferior del cartucho de cinta o el rollo de cinta.
2. Retire el rollo de cinta usado o el cartucho de cinta de los ejes de entrada y deséchelo.
3. Cargue los nuevos rollos de cinta o inserte un nuevo cartucho de cinta. Consulte Carga de la cinta de
rollo de transferencia de Zebra en la página 135 y Carga del cartucho de cinta ZD420 en la página
145.
4. Presione FEED (AVANCE) una vez para reanudar la impresión.
150
Configuración
NOTA: Las impresoras serie Zebra ZD que están equipadas con la opción de conectividad
Wi-Fi son compatibles con Bluetooth de bajo consumo (conexión de baja velocidad).
Puede configurarlas mediante software en dispositivos Android o iOS.
Asegúrese de revisar el cableado y los parámetros únicos para cada interfaz de comunicación de la
impresora física. Esto lo ayudará a configurar la impresora con la configuración correcta. Para obtener
instrucciones detalladas sobre la configuración de la red (Ethernet/Wi-Fi) y la comunicación Bluetooth,
consulte la Guía del usuario del servidor de impresión por cable e inalámbrico y la Guía de conexión
inalámbrica Bluetooth que se indican en Acerca de esta guía en la página 11.
2. Apague la impresora.
3. Conecte la impresora a la computadora o al dispositivo que utilizará para administrarla mediante el
método de conexión seleccionado (USB, Ethernet/LAN, Wi-Fi o Bluetooth).
4. Ejecute Zebra Setup Utilities (ZSU) desde su dispositivo central. Consulte Ejecución de Printer
Installation Wizard (Asistente de instalación de la impresora) en la página 167.
El dispositivo central puede ser una computadora portátil o de escritorio con Windows que ejecute los
sistemas operativos que se indican en Configuración para Windows en la página 163, un dispositivo
Android o un dispositivo Apple. Las opciones de conexión de la impresora compatibles son por cable/
Ethernet, USB e inalámbrica, Bluetooth clásico y Bluetooth de bajo consumo (Bluetooth LE).
Zebra Setup Utilities (ZSU) está diseñado para ayudarlo a instalar estas interfaces. (Para obtener guías
de usuario de ZSU, vaya a zebra.com/setup).
151
Configuración
IMPORTANTE: Esta impresora cumple con las normas y regulaciones de la FCC, Parte 15, para
equipos Clase B, con cables de datos totalmente protegidos. El uso de cables sin protección
puede aumentar las emisiones radiadas por encima de los límites de Clase B.
Interfaz USB
El bus serie universal (USB) (compatible con la versión 2.0) proporciona una interfaz rápida que es
compatible con el hardware de su computadora existente. El diseño plug-and-play de USB facilita la
instalación. Varias impresoras pueden compartir un solo puerto o concentrador USB.
Cuando utilice un cable USB, verifique que el cable o su empaque tengan la marca
“Certified USB™” (consulte a continuación) para garantizar el cumplimiento del USB 2.0.
Interfaz de serie
La impresora utiliza un cable de módem nulo (cruzado) para las comunicaciones DTE. El cable necesario
debe tener un conector macho tipo D (DB-9P) de nueve pines en un extremo que se enchufa en el puerto
serial de acoplamiento (DB-9S) ubicado en la parte posterior de la impresora. El otro extremo de este cable
de interfaz de señal se conecta a un puerto serial en la computadora host.
Para obtener información sobre la distribución de pines, consulte Interfaz de puerto serial en la página
283.
La configuración de comunicación del puerto serial entre la impresora y el host (normalmente una PC)
debe coincidir para que la comunicación sea confiable. Los bits por segundo (o velocidad en baudios) y el
control de flujo son los ajustes más comunes que se cambian.
152
Configuración
Las comunicaciones en serie entre la impresora y la computadora host se pueden establecer mediante los
siguientes métodos:
• El comando ZPL ^SC
• Restablecer la impresora a su configuración predeterminada.
Los valores predeterminados de fábrica para la configuración de la comunicación en serie son:
• 9600 baudios
• Palabras de 8 bits de longitud
• SIN paridad
• 1 bit de detención
• XON/XOFF
• Control de flujo de datos de “software” en los sistemas host basados en Windows:
IMPORTANTE: No utilice llaves de adaptadores de cable RS-232 (DTE <=> DCE) con esta
impresora. Algunas llaves pueden interferir con el funcionamiento de los dispositivos de puerto
host USB cuando se enciende la impresora.
153
Configuración
NOTA: Para obtener información sobre cómo configurar la impresora a fin de que se ejecute
en una red Ethernet/LAN compatible, consulte la Guía del usuario del servidor de impresión por
cable e inalámbrico.
154
Configuración
En esta guía del usuario, solo se cubre la configuración básica del servidor de impresión wifi interno y las
opciones de conectividad inalámbrica Bluetooth Classic 4.X, tal como se describe en Configuración de
la opción del servidor de impresión Wi-Fi en la página 170 y Configuración de la impresora mediante
Bluetooth en la página 180.
Para obtener más información sobre las operaciones de Ethernet y Bluetooth de su impresora, consulte
la Guía del usuario del servidor de impresión por cable/inalámbrico y la Guía de administración de
impresoras Bluetooth disponibles en zebra.com.
155
Configuración
obtener enlaces a las páginas de soporte de impresoras de su modelo específico de impresora Link-OS y
actualizaciones de firmware de sus modelos de impresora.
156
Configuración
3. Haga clic con el botón derecho en el ícono que representa el dispositivo y, luego, seleccione
Properties (Propiedades).
Se muestran las propiedades del dispositivo.
157
Configuración
158
Configuración
159
Configuración
6. Haga clic en Change Settings (Cambiar ajustes) y, a continuación, haga clic en la pestaña Driver
(Controlador).
160
Configuración
8. Haga clic en Browse my computer for driver software (Buscar software de controlador en mi
computadora).
9. Haga clic en Browse… (Buscar…) y vaya a la carpeta Downloads (Descargas).
161
Configuración
162
Configuración para
Windows
Configuración para Windows
En esta sección, encontrará ayuda para configurar las comunicaciones entre la impresora y el entorno del
sistema operativo Windows.
163
Configuración para Windows
NOTA: Si utiliza una computadora, debe ejecutar un sistema operativo Windows compatible con
controladores Zebra. (Consulte las notas de la versión de Zebra Setup Utilities para obtener una
lista de los sistemas operativos Windows compatibles).
Si utiliza un cable físico para conectar su computadora a la impresora, asegúrese de revisar las
especificaciones de cableado y los parámetros específicos de la interfaz de comunicación física
que piensa utilizar. Esta información lo ayudará a elegir las opciones de configuración adecuadas
antes e inmediatamente después de aplicar alimentación a la impresora.
• Para conocer los requisitos básicos de cableado de la interfaz, consulte Requisitos de cable
de interfaz en la página 151.
• Para conocer los requisitos del cable USB y la información sobre la conectividad USB básica,
consulte Interfaz USB en la página 152.
• Para conocer las especificaciones del cable Ethernet y la información sobre la conectividad
Ethernet básica, consulte Ethernet (LAN, RJ-45) en la página 153.
• Para obtener información detallada sobre la instalación de interfaces Ethernet/LAN y
Bluetooth, consulte la Guía del usuario del servidor de impresión por cable/inalámbrico y la
Guía de administración de impresoras Bluetooth disponibles en zebra.com.
1. Vaya a zebra,com/drivers.
2. Haga clic en Printers (Impresoras).
3. Seleccione su modelo de impresora.
4. En la página del producto de su impresora, haga clic en Drivers (Controladores).
5. Descargue el controlador adecuado para Windows.
El archivo ejecutable del controlador (como zd86423827-certified.exe) se agrega a su carpeta
de descargas.
6. Asegúrese de que la impresora esté apagada.
164
Configuración para Windows
7. En su computadora, inicie el archivo ejecutable de Zebra Setup Utilities (ZSU) y siga las indicaciones.
Setup Wizard (Asistente de configuración) instala los controladores de la impresora y le solicita
encender la impresora.
NOTA: Una vez completada la configuración, puede seleccionar agregar los controladores a
su sistema (Configure System [Configurar sistema]) o elegir agregar impresoras específicas en
un paso posterior.
165
Configuración para Windows
166
Configuración para Windows
167
Configuración para Windows
168
Configuración para Windows
169
Configuración para Windows
4. Lea y acepte los términos del contrato y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
170
Configuración para Windows
Uso de Connectivity Cuando se ejecuta, el asistente escribe una secuencia de comandos ZPL
Wizard (Asistente de para permitir que la computadora se comunique con la impresora a través de
conectividad) (que se una conexión Wi-Fi.
describe en esta guía)
Hacia el final del proceso, el asistente le solicitará que envíe el comando
directamente a su impresora o que guarde la secuencia ZPL en un archivo. Si
decide guardar este archivo ZPL:
• Puede enviar el archivo a una o más impresoras que utilizarán la misma
configuración de red, mediante cualquier conexión disponible (serie,
paralelo, USB o servidor de impresión por cable).
• Puede volver a enviar el archivo a la impresora en el futuro si la
configuración de red de la impresora se restauró a sus valores
predeterminados de fábrica.
Uso de una secuencia Utilice el comando ^WX para establecer los parámetros básicos del tipo de
de comandos ZPL seguridad.
escrita por usted
mismo*
Uso de los comandos Comience con wlan.security para establecer el tipo de seguridad
Set/Get/Do (SGD) que inalámbrica. A continuación, agregue otros comandos SGD (que serán
envía a la impresora necesarios según el tipo de seguridad que seleccione) para especificar los
otros parámetros requeridos.
NOTA: * Para obtener más información sobre estas opciones, consulte la Guía de
programación ZPL. Puede enviar estos comandos a través de cualquier conexión disponible
(serie, paralelo, USB o servidor de impresión por cable).
NOTA: Necesitará ZebraNet Bridge Enterprise versión 1.2.5 o posterior para configurar la
impresora.
171
Configuración para Windows
2. Inicie la herramienta ZebraNet Bridge Enterprise. Si se le solicita un número de serie, puede hacer clic
en Cancel (Cancelar) y continuar con el asistente de conectividad.
3. En la barra Menu (Menú) de Windows, seleccione Tools (Herramientas) > Connectivity Wizard
(Asistente de conectividad).
Se abrirá Connectivity Wizard (Asistente de conectividad).
4. En la lista Choose Port (Elegir puerto), seleccione el puerto al que está conectada su impresora.
Si desea guardar el archivo sin enviarlo a una Seleccione cualquier puerto disponible.
impresora…
Si decide seleccionar File (Archivo)… Vaya a la ubicación del archivo.
172
Configuración para Windows
173
Configuración para Windows
174
Configuración para Windows
7. Seleccione el tipo de impresora que está utilizando y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
El asistente le solicitará que ingrese los detalles de la IP inalámbrica.
175
Configuración para Windows
9. Ingrese el ESSID.
176
Configuración para Windows
10. En el menú desplegable Security Mode (Modo de seguridad), seleccione el modo adecuado.
EAP-TLS, EAP-TTLS, EAP- En la sección EAP, si es necesario, ingrese una Optional Private
FAST o WPA-EAP-TLS Key (Clave privada opcional).
PEAP, LEAP, WPA-EAP-TTLS, En la sección seguridad general, ingrese Security Username
WPA-PEAP o WPA-LEAP (Nombre de usuario de seguridad) y Password (Contraseña).
WPA-PSK En la sección WPA, seleccione PSK Type (Tipo de PSK) e ingrese
PSK Name (Nombre de PSK).
WPA-EAP-FAST En la sección seguridad general, ingrese Security Username
(Nombre de usuario de seguridad) y Password (Contraseña).
En la sección EAP, si es necesario, ingrese Optional Private Key
(Clave privada opcional).
KERBEROS En la configuración de Kerberos Settings, ingrese valores para
Kerberos User (Usuario de Kerberos), Kerberos Password
(Contraseña de Kerberos), Kerberos Realm (Dominio de
Kerberos) y Kerberos KDC.
177
Configuración para Windows
12. En la ventana Wireless Settings (Configuración inalámbrica), haga clic en Advanced Options
(Opciones avanzadas).
Se abrirá la ventana Advanced Wireless Settings (Configuración inalámbrica avanzada).
178
Configuración para Windows
16. Decida si enviará la secuencia inmediatamente o si la guardará para utilizarla más adelante.
179
Configuración para Windows
1. Verifique que la impresora esté conectada al equipo a través de la conexión del cable al puerto USB.
2. Si la impresora está apagada, ENCIÉNDALA.
3. En el asistente de conectividad: En la ventana “Review and Send ZPL for Wireless” (Revisar y enviar ZPL
para conexión inalámbrica), haga clic en Finish (Finalizar).
La computadora envía la secuencia ZPL a la impresora a través del puerto de la interfaz. Se cierra la
pantalla Wireless Setup Wizard (Asistente de configuración inalámbrica).
4. APAGUE la impresora y vuelva a ENCENDERLA.
5. Observe el estado inalámbrico en las luces indicadoras de la impresora y confirme que configuró su
impresora para la conectividad inalámbrica.
6. En este punto, puede guardar la secuencia ZPL para utilizarla posteriormente con esta impresora y
para configurar otras impresoras que puedan necesitar la misma configuración de red. Para guardar la
secuencia:
a) En la ventana “Review and Send ZPL for Wireless” (Revisar y enviar ZPL para conexión inalámbrica),
resalte la secuencia, haga clic con el botón derecho y seleccione Copy (Copiar).
b) Abra un editor de texto, como el Bloc de notas, y pegue la secuencia en la aplicación.
c) Guarde la secuencia de comandos.
d) En el asistente de conectividad, puede hacer clic en Cancel (Cancelar) para salir del asistente sin
enviar la secuencia a la impresora en este momento.
Para volver a configurar la misma impresora (en caso de que se restablezca a sus valores
predeterminados de fábrica) o para configurar otras impresoras con los mismos valores, envíe el
archivo de secuencia ZPL guardado a la impresora a través de la conexión de su elección, tal como se
detalla en los pasos anteriores de este procedimiento.
180
Configuración para Windows
NOTA: Esta configuración no existe en Link-OS Profile Manager, pero debe establecerla
en On (Activado) si desea ingresar un PIN en las herramientas de configuración de Zebra.
La configuración de autenticación real en la impresora se establece en Advanced Settings
(Configuración avanzada) > Security Mode (Modo de seguridad).
9. Los valores establecidos en el campo PIN Authentication (Autenticación) variarán según la versión
de Bluetooth (BT) del dispositivo central. Si el centro utiliza BT v2.0 o versiones anteriores, ingrese
un valor numérico en este campo. Se le pedirá que ingrese el mismo valor en el dispositivo central
181
Configuración para Windows
NOTA: Si el dispositivo central utiliza BT v2.1 o versiones más recientes, esta configuración
no tiene efecto. BT v2.1 y las versiones más recientes utilizan el emparejamiento simple
seguro (SSP), que no requiere el uso de un PIN.
10. Para ver la configuración avanzada de Bluetooth, haga clic en el botón Advanced Settings…
(Configuración avanzada…).
NOTA: Para obtener más información sobre la configuración avanzada, consulte la Guía del
servidor de impresión inalámbrico.
11. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar con la configuración de su impresora.
Se mostrarán los comandos SGD necesarios para configurar la impresora.
12. En la pantalla “Send Data” (Enviar datos), haga clic en la impresora a la que desea enviar los
comandos, o haga clic en File (Archivo) para guardar los comandos en un archivo para reutilizarlos
más tarde
13. Para enviar los comandos a la impresora que eligió, haga clic en Finish (Finalizar).
La impresora se actualizará y se reiniciará.
14. Puede desconectar la interfaz USB de su impresora ahora.
15. Para completar el proceso de emparejamiento Bluetooth, active la detección de dispositivos
Bluetooth en su dispositivo central y siga las instrucciones proporcionadas por el dispositivo maestro.
182
Configuración para Windows
NOTA: Es posible que su dispositivo Windows necesite un adaptador Bluetooth para conectarse
a un dispositivo Bluetooth. Consulte la guía del usuario de su dispositivo Windows para obtener
más detalles.
Algunas llaves Bluetooth que no son de Microsoft y dispositivos Bluetooth incorporados en las
computadoras host SOLO tienen soporte de controlador marginal para la impresión Secure
Simple Paring (SSP) y es posible que no completen el asistente Add printer (Agregar impresora)
normalmente.
Es posible que deba acceder a Bluetooth Devices (Dispositivos Bluetooth) en Settings
(Configuración) en Windows y activar SPP para el “dispositivo”; es decir, la impresora compatible
con Bluetooth que está instalando.
Instale la impresora en una impresora local (USB, para su impresora) y, a continuación, cambie el
Port (Puerto) después de completar la instalación a SPP (puerto serial virtual) puerto COM.
1.
Haga clic en el botón Windows Start (Inicio de Windows) ( ) y, a continuación, seleccione Settings
(Configuración).
183
Configuración para Windows
184
Configuración para Windows
185
Configuración para Windows
186
Configuración para Windows
5. Compare el código de acceso con el que aparece en la pantalla. Si coinciden, haga clic en Yes (Sí).
187
Configuración para Windows
188
Configuración para Windows
4. Desde un dispositivo central conectado a la misma LAN o WAN que la impresora, escriba lo siguiente
en la barra de direcciones de una ventana de navegador web y presione Intro: ftp x.x.x.x (donde
x.x.x.x es la dirección IP de la impresora).
Para una dirección IP 123.45.67.01, debe ingresar ftp 123.45.67.01
5. Escriba la palabra put seguida del nombre del archivo y presione Intro.
Para que una instrucción de impresión de prueba incluya el nombre de archivo TEST.ZPL, debe
escribir put TEST.ZPL
La impresora imprime un nuevo informe de configuración de la impresora.
NOTA: Otros tipos de conexión de interfaz y sistemas operativos requerirán distintas cadenas
de comandos. Consulte la documentación del sistema operativo para obtener instrucciones
detalladas sobre cómo copiar información a la interfaz de impresora adecuada para esta
prueba.
189
Operaciones de impresión
Operaciones de impresión
Impresión térmica
Las impresoras de la serie ZD de Zebra utilizan el calor para exponer medios térmicos directos o usar calor
y presión a fin de fundir y transferir “tinta” a los medios. Se debe tener especial cuidado para evitar tocar el
cabezal de impresión, que se calienta y es sensible a las descargas electrostáticas.
Para obtener instrucciones sobre Consulte Informe de configuración como impresión de prueba en la
cómo imprimir esta etiqueta… página 147.
190
Operaciones de impresión
Desprender (predeterminado; La impresora imprime las etiquetas a medida que las recibe.
disponible con cualquier opción de Las etiquetas se pueden arrancar después de su impresión.
impresora y con la mayoría de los tipos
de medios)
Desprendimiento (disponible con la La impresora desprende la etiqueta del revestimiento
opción de dispensador de etiquetas) durante la impresión. Hace una pausa para imprimir la
siguiente etiqueta hasta que se retire la actual.
Cortador (disponible con la opción de La impresora corta cada etiqueta después de impresa.
cortador instalado de fábrica)
191
Operaciones de impresión
192
Operaciones de impresión
193
Operaciones de impresión
3. Inserte el medio a través de la ranura en la parte posterior de la impresora y coloque el medio entre la
guía de medios y los soportes para rollo.
194
Operaciones de impresión
NOTA: Es posible que la posición de detención de la guía de medios necesite un ajuste adicional
si, después de imprimir o presionar el botón FEED (AVANCE) para avanzar varias etiquetas:
• el medio no se desplaza hacia abajo por el centro (se mueve de lado a lado), o bien
• los lados del medio (revestimiento, identificadores, papel, etc.) están desgastados o dañados
al salir de la impresora.
Si el ajuste adicional no corrige el problema, coloque el medio sobre los dos pasadores de
sujeción de rollo de la guía de medios.
También puede proporcionar soporte adicional para medios delgados al colocar un tubo de rollo
vacío (del mismo ancho que la pila de medios plegados en abanico) entre los soportes para rollo.
195
Operaciones de impresión
De forma alternativa, envíe los comandos de programación de ZPL a la impresora. Cuando se programa en
ZPL, se pueden utilizar las secuencias de comandos que se muestran a continuación a fin de configurar la
impresora para utilizar la opción de dispensador:
• ^XA ^MMP ^XZ
• ^XA ^JUS ^XZ
1. Cargue las etiquetas en la impresora. Cierre la impresora y presione FEED (CARGAR) hasta que salga
de la impresora un mínimo de 100 milímetros o 4 pulgadas de las etiquetas expuestas. Puede dejar las
etiquetas en el revestimiento.
196
Operaciones de impresión
2. Levante el revestimiento sobre la parte superior de la impresora. Tire del pestillo dorado situado en el
centro de la tapa del dispensador hacia fuera de la impresora y esta se abrirá.
197
Operaciones de impresión
4. Cierre la tapa del dispensador mientras tira del extremo del revestimiento de la etiqueta firmemente.
198
Operaciones de impresión
5. Presione y suelte FEED (CARGAR) (avance) una o más veces hasta que se presente una etiqueta para la
extracción.
6. Durante el trabajo de impresión, el dispositivo despegará la parte posterior y presentará una sola
etiqueta. Tome la etiqueta de la impresora para permitir que esta imprima la siguiente etiqueta.
Si no activó el sensor de etiquetas tomadas para detectar la extracción de la etiqueta dispensada
(desprendida) con comandos de software, las etiquetas impresas se apilarán y se podrá unir el
mecanismo.
199
Operaciones de impresión
Para descargar la Guía de programación de ZPL, visite uno de los enlaces de información del producto que
aparecen en Acerca de esta guía en la página 11.
! U1 getvar "device.feature.ribbon_cartridge"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.part_number"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.authenticated"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.length_remaining"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.serial_number"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.width"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.type"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.length"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.inserted"
200
Operaciones de impresión
Puede usar Zebra Setup Utilities para enviar comandos y recibir el estado de la impresora mediante la
característica Open Communication With Printer (Comunicación abierta con impresora).
Puede descargar la Guía de programación de ZPL en una de las páginas de información de la impresora
que se indican en Acerca de esta guía en la página 11.
Modo de batería
La impresora recibe alimentación solo de la batería.
201
Operaciones de impresión
1. Presione el botón Battery Control (Control de la batería) para activar la batería y comprobar si tiene
carga. Después de 60 segundos, la batería se suspende si la impresora aún no se ha encendido.
2. Encienda la impresora.
3. Utilice la impresora normalmente.
4. Para comprobar el estado de carga de la batería en cualquier momento, presione Battery Control
(Control de la batería).
5. Cambie o cargue la batería cuando el último indicador de nivel de carga de la batería esté
parpadeando.
Fuentes de la impresora
La impresora serie ZD admite varios idiomas y fuentes.
Puede aprovechar la tecnología avanzada de mapas y escalamiento de fuentes disponible con la
impresora mediante el lenguaje de programación ZPL. Los comandos ZPL admiten lo siguiente:
• Fuentes de contorno (TrueType y OpenType)
• Asignación de caracteres Unicode
• Fuentes de mapa de bits básicas
• Páginas de códigos de caracteres
202
Operaciones de impresión
203
Operaciones de impresión
NOTA: Algunas fuentes Unicode son de gran tamaño. Estas incluyen la fuente MS (Microsoft)
Arial Unicode (23 MB) disponible en Microsoft o la fuente Andale (22 MB) que ofrece Zebra.
Estos grandes conjuntos de fuentes también admiten una gran cantidad de idiomas.
204
Operaciones de impresión
simples. El modo de línea tiene muchas limitaciones debido a la única línea de impresión: sin colocación
de elementos finos, sin elementos superpuestos y sin códigos de barras horizontales (tipo escalera).
• Para ingresar a la impresión del modo de línea, envíe a la impresora el comando de EPL OEPL1.
Consulte la Guía para programadores de EPL (modo de página) o la Guía para programadores del modo
de línea de EPL.
• Para salir de la impresión del modo de línea, envíe a la impresora el comando de modo de línea
escOEPL2. Consulte la Guía de programación del modo de línea de EPL para conocer más detalles.
• Cuando el modo de línea esté activo, la programación del modo de página de ZPL y EPL (EPL2) se
procesa como la programación y los datos del modo de línea.
• Cuando el modo de página predeterminado ZPL y EPL (EPL2) está activo, la programación del modo de
línea se procesará como programación y datos de ZPL o EPL.
• Verifique los modos de programación de la impresora mediante la impresión de una configuración de la
impresora.
205
Operaciones de impresión
206
Operaciones de impresión
Configuración del puente del modo Power Failure Recovery Mode (Modo
de recuperación ante fallas de alimentación)
La impresora se puede configurar para que se reinicie sin supervisión después de una falla de
alimentación con el modo Power Failure Recovery Mode (Modo de recuperación ante fallas de
alimentación).
NOTA: El modo Power Failure Recovery Mode (Modo de recuperación ante fallas de
alimentación) solo está disponible en impresoras con un módulo de conectividad de la impresora
instalado en la impresora.
Los módulos de conectividad de la impresora tienen un puente de recuperación ante fallas de
alimentación que se establece en OFF (Apagado) de forma predeterminada. Si establece el puente en ON
(Encendido), puede hacer que la impresora se encienda automáticamente cuando esté conectada a una
fuente de alimentación de CA activa (lo que significa que la impresora está encendida).
207
Ejemplos de uso del puerto
host USB y Link-OS
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS
Consulte esta sección para obtener información sobre cómo utilizar el puerto host USB de la impresora
con las funciones y aplicaciones de Link-OS.
Host USB
El puerto host USB permite conectar dispositivos USB, como un teclado, un lector o una unidad flash USB
(memoria), a la impresora.
• Un teclado USB.
• Los diversos archivos que aparecen en Archivos para completar los ejercicios en la página 208.
• La aplicación gratuita Zebra Utilities para su smartphone (busque Zebra Technologies en
Google Play Store).
208
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS
Cuando sea posible, en esta sección se muestra el contenido de los archivos. No se muestran los
contenidos de los archivos que incluyen contenido codificado, es decir, que no se pueden ver como texto
ni como imagen.
Archivo 1: ZEBRA.BMP
Archivo 2: SAMPLELABEL.TXT
^XA
^FO100,75^XGE:zebra.bmp^FS
^FO100,475^A0N,50,50^FDMirror from USB Completed^FS
^XZ
Este formato de etiqueta simple imprime el logotipo de Zebra y una línea de texto al final del ejercicio
replicado.
Archivo 3: LOGO.ZPL
Utiliza el archivo de mapa de bits del logotipo de Zebra.
Archivo 4: USBSTOREDFILE.ZPL
CT~~CD,~CC^~CT~
^XA~TA012~JSN^LT0^LH0,0^JMA^PR4,4~SD15^LRN^CI0^XZ
~DG000.GRF,07680,024,,[image data]
^XA
^LS0
^SL0
^BY3,3,91^FT35,250^BCN,,Y,N^FC%,{,#^FD%d/%m/%Y^FS
^FT608,325^XG000.GRF,1,1^FS
^FT26,75^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed from a format stored^FS
^FT26,125^A0N,28,28^FH\^FDon a USB Flash Memory drive. ^FS
^BY3,3,90^FT33,425^BCN,,Y,N
^FD>:Zebra Technologies^FS
^PQ1,0,1,Y^XZ
^XA^ID000.GRF^FS^XZ
Este formato de etiqueta imprime una imagen y un texto. Este archivo se almacenará en el dispositivo de
memoria USB en el nivel raíz para que se pueda imprimir.
Archivo 5: VLS_BONKGRF.ZPL
Archivo 6: VLS_EIFFEL.ZPL
209
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS
Archivo 7: KEYBOARDINPUT.ZPL
^XA
^CI28
^BY2,3,91^FT38,184^BCN,,Y,N^FC%,{,#^FD%d/%m/%Y^FS
^FO385,75^XGE:zebra.bmp^FS
^FT40,70^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed using a keyboard input.
^FS
^FT35,260^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed by:^FS
^FT33,319^A0N,28,28^FN1"Enter Name"^FS
^XZ
Este formato de etiqueta, utilizado para el ejercicio de entrada del teclado USB, hace lo siguiente:
• Crea un código de barras con la fecha actual, según la configuración del reloj en tiempo real (RTC). (Es
posible que el RTC no esté presente en la versión de la impresora que adquirió).
• Imprime la imagen del logotipo de Zebra.
• Imprime texto fijo.
• Imprime texto ingresado por el usuario con el teclado.
Archivo 8: SMARTDEVINPUT.ZPL
^XA
^CI28
^BY2,3,91^FT38,184^BCN,,Y,N^FC%,{,#^FD%d/%m/%Y^FS
^FO385,75^XGE:zebra.bmp^FS
^FT40,70^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed using a smart device input.
^FS
^FT35,260^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed by:^FS
^FT33,319^A0N,28,28^FN1"Enter Name"^FS^XZ
El mismo formato de etiqueta que la etiqueta anterior, solo con impresión de texto diferente. Este formato
se utiliza para el ejercicio de entrada del dispositivo inteligente.
210
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS
2. En la carpeta /appl, coloque una copia del firmware más reciente de su impresora.
NOTA: Es posible que algunas funciones no operen correctamente si hay guiones bajos en el
nombre de un archivo. Utilice puntos en lugar de guiones.
3. En la carpeta /files, coloque el siguiente archivo: ZEBRA.BMP
4. En la carpeta /commands, coloque los siguientes archivos: SAMPLELABEL.TXT y LOGO.ZPL.
5. Inserte la unidad flash USB en el puerto host USB en la parte frontal de la impresora.
6. Observe la interfaz de usuario y espere. Debe ocurrir lo siguiente:
• Si el firmware de la unidad flash USB difiere del que aparece en la impresora, el firmware se
descarga en la impresora. Luego, la impresora se reinicia e imprime una etiqueta de configuración
de la impresora. (Si no hay firmware en la unidad flash USB o si la versión del firmware es igual, la
impresora omite esta acción).
• La impresora descarga los archivos en la carpeta /files y se muestran brevemente los nombres
de los archivos que se están descargando en la pantalla.
• La impresora ejecuta cualquier archivo en la carpeta /commands.
• La impresora se reinicia y, a continuación, muestra el mensaje MIRROR PROCESSING FINISHED.
7. Extraiga la unidad flash USB de la impresora.
Ejercicio 1: Información adicional del usuario
Consulte la Guía de programación de ZPL para obtener más información sobre estos comandos.
Activar/desactivar la replicación:
- Activar/desactivar la replicación automática que se produce cuando se inserta una unidad flash USB en el
puerto host USB:
Cambiar la ruta del archivo desde el USB: reprograme la ubicación del archivo que busca la impresora a fin
de recuperar archivos de la memoria USB durante las operaciones de replicación.
Cambiar la ruta de archivo al USB: reprograme la ubicación del archivo en que la impresora coloca los
archivos en la memoria USB durante las operaciones de replicación.
211
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS
La impresora carga cualquier archivo ejecutable y lo procesa. Se enumeran los archivos disponibles.
La opción SELECT ALL (SELECCIONAR TODO) está disponible para imprimir todos los archivos en la
unidad flash USB.
6. Si es necesario, utilice la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar USBSTOREDFILE.zpl.
7. Presione RIGHT SELECT (SELECCIÓN DERECHA) para elegir PRINT.
Se imprime la etiqueta.
212
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS
3. En la interfaz de usuario LCD de la impresora, presione LEFT SELECT (SELECCIÓN IZQUIERDA) para
acceder al menú de inicio de la impresora.
4. Utilice los botones de FLECHAS para desplazarse al menú Tools (Herramientas) y, a continuación,
presione SELECT (SELECCIONAR) (ícono de marca de verificación).
5. Utilice los botones de FLECHAS para desplazarse hasta COPY USB FILE TO E: (COPIAR
ARCHIVO USB EN E:).
La impresora carga cualquier archivo ejecutable y lo procesa. Se enumeran los archivos disponibles.
Puede utilizar la opción SELECT ALL (SELECCIONAR TODO) según sea necesario para copiar todos
los archivos disponibles desde la unidad flash USB.
6. Utilice los botones de FLECHA HACIA ARRIBA o FLECHA HACIA ABAJO según sea necesario para
seleccionar STOREFMT.ZPL.
7. Presione la tecla RIGHT SELECT (SELECCIÓN DERECHA) para seleccionar STORE (ALMACENAR).
La impresora almacena el archivo en la memoria E:. El nombre de archivo se cambia a mayúsculas si
está en minúsculas.
8. Repita este proceso para seleccionar STOREFMTM1.ZPL.
9. Presione RIGHT SELECT (SELECCIÓN DERECHA) para seleccionar STORE (ALMACENAR).
La impresora almacena el archivo en la memoria E:. El nombre de archivo se cambia a mayúsculas si
está en minúsculas.
10. Quite la unidad flash USB del puerto host USB.
Ahora puede copiar estos archivos de la impresora a una unidad flash USB mediante el elemento de menú
del usuario STORE E: FILE TO USB (ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB).
La opción SELECT ALL (SELECCIONAR TODO) está disponible para almacenar todos los archivos
disponibles presentes en la impresora en la unidad flash USB. Todos los archivos con la extensión .ZPL
que se copian en la unidad USB se procesan después, de manera que su contenido se pueda enviar a una
impresora para su ejecución normal.
213
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS
2. Utilice los botones de FLECHA para desplazarse al menú Tools (Herramientas) ( ) y presione OK
(Aceptar).
3. Utilice los botones de FLECHA para desplazarse hasta PRINT STATION (ESTACIÓN DE IMPRESIÓN).
La impresora carga cualquier archivo ejecutable y lo procesa. Se enumeran los archivos disponibles.
4. Utilice la FLECHA HACIA ARRIBA o FLECHA HACIA ABAJO según sea necesario para seleccionar
KEYBOARDINPUT.ZPL.
5. Presione RIGHT SELECT (SELECCIÓN DERECHA) para elegir SELECT (SELECCIONAR).
La impresora accede al archivo y le solicita información en los campos de ^FN del archivo. En este
caso, le solicita su nombre.
6. Con el teclado externo, escriba su nombre y presione ENTER (INTRO).
La impresora le solicita la cantidad de etiquetas que se deben imprimir.
7. Con el teclado externo, especifique la cantidad deseada de etiquetas y presione ENTER (INTRO).
Se imprime el número especificado de etiquetas con su nombre en los campos correspondientes.
214
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS
215
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS
2. A fin de emparejar su dispositivo inteligente con la impresora, ubique el dispositivo inteligente junto al
ícono Zebra Print Touch de su impresora.
a) Si es necesario, acceda a la información de Bluetooth sobre la impresora con el dispositivo
inteligente. A fin de obtener instrucciones, consulte la documentación del fabricante del dispositivo.
b) Si es necesario, seleccione el número de serie de la impresora Zebra para vincularla con el
dispositivo.
c) Después de que la impresora detecte el dispositivo inteligente, es posible que la impresora le
solicite que acepte o rechace el emparejamiento. Algunos dispositivos inteligentes se emparejarán
con la impresora sin este mensaje.
216
Ejemplos de uso del puerto host USB y Link-OS
4. Realice estos pasos si tiene un dispositivo Apple. Si no es así, avance al siguiente paso.
a)
Toque Settings (Configuración) ( ) en la esquina inferior derecha.
b) Cambie la configuración para Get Labels From Printer (Obtener etiquetas de la impresora) a ON
(ACTIVADO).
c) Toque Done (Listo).
d) Toque Files (Archivos).
El dispositivo inteligente obtiene datos de la impresora y los muestra. Este proceso de recuperación
puede tardar un minuto o más en completarse.
5. Desplácese por los formatos que se muestran y seleccione E:SMARTDEVINPUT.ZPL.
Según el campo ^FN en el formato de etiqueta, el dispositivo inteligente solicita su nombre.
6. Introduzca su nombre cuando se le solicite.
7. Si lo prefiere, cambie la cantidad de etiquetas que desea imprimir.
8. Toque Print (Imprimir) para imprimir la etiqueta.
217
Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza
Es posible que su impresora Zebra requiera mantenimiento periódico para mantenerse en funcionamiento
y para imprimir etiquetas, recibos e identificadores de alta calidad.
PRECAUCIÓN—DAÑO DEL PRODUCTO: NO utilice un compresor de aire, solo use latas de aire
comprimido. Los compresores de aire tienen microcontaminantes y partículas que pueden entrar
en el sistema de aire y dañar la impresora.
PRECAUCIÓN—HERIDA DE OJO: Utilice protección ocular para evitar el contacto con partículas
y elementos en suspensión cuando utilice aire comprimido para limpiar los sensores.
Suministros de limpieza
Se recomiendan los siguientes suministros de limpieza para su uso con la impresora:
Estos y otros suministros de la impresora y los accesorios de limpieza están disponibles en zebra.com/
supplies.
Lápices de limpieza del cabezal Para la limpieza de rutina del cabezal de impresión.
de impresión
Hisopos de limpieza que no Para limpiar la ruta de medios, las guías y los sensores.
dejen pelusas
218
Mantenimiento
Paños de limpieza Para limpiar el interior y la ruta de medios (por ejemplo, Kimberly-
Clark Kimwipes).
Componente/área Recomendaciones
Cabezal de impresión Limpie el cabezal de impresión después de imprimir cada cinco rollos de
medios. Consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 221.
Rodillo (de Según sea necesario para mejorar la calidad de impresión. Los rodillos de
accionamiento) de la platina pueden deslizarse, lo que causa distorsión de la imagen de impresión
platina estándar y, en las peores situaciones, no mueven los medios (etiquetas o recibos,
entre otros). Consulte Limpieza y reemplazo de la platina en la página 232.
Los rodillos de platina estándar vienen en dos colores, negro (203 ppp) y gris
(300 ppp).
Rodillo (de La platina sin revestimiento normalmente no requiere limpieza. El lado
accionamiento) de la adhesivo de los medios recoge las partículas a medida que imprime. Limpie
platina sin revestimiento si observa una acumulación de partículas en el rodillo de la platina.
El rodillo de la platina puede acumular adhesivo en los bordes exteriores.
Después de utilizar muchos rollos de medios, estos “anillos” de adhesivo
se pueden desplazar cuando se utiliza la impresora. Estos grupos de
partículas se pueden transferir a otras áreas de la impresora; entre ellas,
la más importante es el cabezal de impresión. Para quitar las partículas
adhesivas, utilice el lado adhesivo de un trozo de medios sin revestimiento
para presionar suavemente y quitar las partículas del rodillo de la platina.
Consulte Limpieza y reemplazo de la platina en la página 232 para lograr un
mejor acceso y eliminar las partículas.
Si los medios sin revestimiento se adhieren y se unen en la impresora, es
posible que se acabara el recubrimiento antiadherente de silicona. Por lo
general, en este caso es necesario reemplazar la platina sin revestimiento.
Los rodillos de platina sin revestimiento vienen en dos colores, marrón rojizo
(203 ppp) y marrón (300 ppp).
219
Mantenimiento
Componente/área Recomendaciones
Ruta de medios Según sea necesario, límpiela a fondo con hisopos de limpieza que no dejen
pelusas y paños humedecidos con alcohol isopropílico al 99 %. Deje que el
alcohol se evapore por completo. Consulte Limpieza de la ruta de medios en
la página 223.
Interior Cuando sea necesario, limpie con un paño suave, un cepillo o aire
comprimido a fin de deshacerse del polvo y las partículas que salen de la
impresora.
Utilice alcohol isopropílico al 99 % y un paño de limpieza que no deje pelusas
a fin de disolver los contaminantes como aceites y suciedad.
Exterior Cuando sea necesario, limpie con un paño suave, un cepillo o aire
comprimido a fin de deshacerse del polvo y las partículas que salen de la
impresora.
El exterior de la impresora se puede limpiar con un paño humedecido con
soluciones de agua y jabón. Utilice solo la cantidad mínima de solución de
limpieza para evitar que entre solución en la impresora u otras áreas. NO
limpie los conectores ni el interior de la impresora con este método.
Los modelos más recientes de impresoras para la atención médica ahora
incluyen plásticos para uso con luz ultravioleta (UV) y desinfectantes para
hospitales y otros entornos similares. Los controles de la interfaz de usuario
de la impresora están sellados para que se puedan limpiar con el resto del
exterior de la impresora. Consulte la Guía para la desinfección y la limpieza
de las impresoras Zebra para la atención médica en el sitio web de Zebra
en zebra.com/support a fin de obtener la información más reciente sobre los
materiales de limpieza probados y aprobados, así como métodos de limpieza.
Opción de dispensador Según sea necesario, limpie a fin de mejorar las operaciones del dispensador
de etiquetas de etiquetas.
Para conocer detalles sobre el funcionamiento del dispensador, consulte
Limpieza de la opción de dispensador de etiquetas en la página 228.
Opción de cortador El cortador no es un componente que pueda reparar el usuario.
NO limpie el interior de la abertura del cortador ni del mecanismo de la hoja.
Utilice el procedimiento de limpieza exterior para limpiar el marco del
cortador (alojamiento).
Para la limpieza y el mantenimiento de esta opción, llame a un técnico de
servicio.
220
Mantenimiento
221
Mantenimiento
222
Mantenimiento
5. Libere el brazo del actuador del cabezal de impresión y, a continuación, empuje la unidad de transporte
de cinta hacia el brazo del actuador del cabezal de impresión.
Los brazos de liberación encajan en su lugar lo que vuelve a enlazar la unidad de transporte de cinta
en la cubierta superior y el brazo del actuador del cabezal de impresión.
223
Mantenimiento
IMPORTANTE: NO limpie el cabezal de impresión, los sensores o la platina como parte de este
proceso.
1. Limpie las superficies internas de los soportes para rollos y la parte inferior de las guías de medios con
hisopos ligeramente humedecidos con una solución de alcohol isopropílico puro al 99 % y toallitas
de limpieza. Utilice alcohol adicional si es necesario para remojar los residuos acumulados a fin de
extraerlos.
2. Limpie las superficies internas de los soportes de rollos y la parte inferior de las guías de medios con un
hisopo.
3. Limpie el canal deslizante del sensor móvil (pero no el sensor). Mueva el sensor con cuidado y según
sea necesario para llegar a todas las áreas.
4. Espere un minuto antes de cerrar la impresora para permitir que todas las áreas limpiadas se sequen
bien.
NOTA: Utilice un hisopo limpio en cada limpieza. Deseche todos los hisopos de limpieza
utilizados.
224
Mantenimiento
Limpieza de la ruta de medios: mitad superior de las impresoras térmicas directas ZD620/
ZD420
Consulte Limpieza de la ruta de medios en la página 223 la para obtener información sobre la solución
de limpieza y los hisopos o el paño que se deben utilizar para limpiar la ruta de los medios.
Utilice un hisopo limpio o un paño que no deje pelusa ligeramente humedecido con alcohol isopropílico
puro al 99 % para limpiar las áreas (delineadas en naranja en la siguiente figura) para eliminar el adhesivo y
otros contaminantes.
225
Mantenimiento
226
Mantenimiento
3. Libere el brazo del actuador del cabezal de impresión y, a continuación, empuje la unidad de
accionamiento de la cinta hacia el brazo del actuador del cabezal de impresión.
Los brazos de liberación encajan en su lugar a fin de volver a colocar la unidad de accionamiento de la
cinta en la cubierta superior y el brazo del actuador del cabezal de impresión.
IMPORTANTE: Limpie solo las superficies de plástico de la ruta de los medios y no las hojas
internas ni el mecanismo del cortador. El mecanismo de la hoja del cortador NO requiere
limpieza de mantenimiento. NO limpie la hoja. Esta hoja tiene un revestimiento especial para
resistir adhesivos y desgaste que puede dañarse si la limpia.
PRECAUCIÓN: No hay piezas que el operador pueda reparar en la unidad de corte. Nunca
quite la cubierta del cortador (marco) ni intente insertar objetos o los dedos en el mecanismo del
cortador.
227
Mantenimiento
2. Repita según sea necesario para eliminar cualquier residuo adhesivo o contaminante y permita que se
seque.
1 Pared interior
2 Sensor de etiquetas tomadas
3 Surcos
4 Rodillo de presión
5 Barra de desprendimiento
228
Mantenimiento
NOTA: NO utilice un compresor de aire para eliminar el polvo. La acción de los compresores
tiende a agregar humedad, polvo fino y lubricante que puede contaminar su impresora.
Limpieza del sensor: mitad superior de las impresoras térmicas directas ZD620/ZD420
1. Rocíe el sensor de matriz de la red (espacio) superior debajo del cabezal de impresión con una lata de
aire comprimido. Si es necesario, utilice un hisopo humedecido con alcohol isopropílico puro al 99 %
para limpiar el adhesivo u otros contaminantes que no sean polvo.
2. Deseche el hisopo usado.
229
Mantenimiento
3. Utilice un hisopo limpio y seco para quitar cualquier residuo que pueda quedar de la primera limpieza.
Limpieza del sensor: mitad superior de las impresoras de transferencia térmica ZD620/
ZD420
Utilice una lata de aire comprimido para rociar el sensor de la matriz de la red (espacio) superior ubicado
debajo del cabezal de impresión.
IMPORTANTE: Si es necesario realizar una limpieza completa en todo el sensor (una ocurrencia
poco común), un técnico de servicio debe encargarse.
Limpieza del sensor: mitad superior de las impresoras de cartuchos de cinta ZD420
1. Tire de los dos brazos de sujeción hacia afuera para liberar la unidad de transporte de cinta. Consulte
Acceso al cabezal de impresión de la impresora de cartuchos de cinta en la página 30 para obtener
instrucciones sobre cómo acceder al cabezal de impresión.
2. Gire el brazo del actuador del cabezal de impresión hacia arriba hasta que toque la cubierta superior
de la impresora. Mantenga el brazo del actuador en esta posición para acceder al área debajo del
cabezal de impresión.
230
Mantenimiento
3. Con una lata de aire comprimido, rocíe el sensor de la matriz de la red (espacio) superior situado
debajo de la unidad de transporte de cinta y el sensor de salida de cinta situado en la parte inferior del
brazo del actuador del cabezal de impresión. Si es necesario, utilice un hisopo humedecido con alcohol
para limpiar todos los desechos acumulados.
4. Utilice un hisopo seco para quitar cualquier residuo que pueda quedar de la primera limpieza.
231
Mantenimiento
5. Si no se detectan los cartuchos, es posible que tenga que limpiar los pines de la interfaz del sensor
de cartucho de cinta. Limpie los pines con un hisopo limpio o un paño sin pelusas ligeramente
humedecido con alcohol isopropílico puro al 99 % con un movimiento suave de derecha a izquierda.
232
Mantenimiento
3. Deslice las lengüetas de liberación del pestillo del cojinete de la platina en los lados derecho e
izquierdo hacia la parte delantera de la impresora y gírelas hacia arriba.
1 Cojinetes de la platina
1 Cojinetes de la platina
233
Mantenimiento
5. Deslice el engranaje y los dos cojinetes fuera del eje del rodillo de la platina.
6. Para limpiar la platina, utilice un hisopo humedecido con alcohol o un paño sin pelusas humedecido
ligeramente con alcohol isopropílico de grado médico (con un 99 % de pureza). Limpie desde el
centro hacia afuera. Deseche el hisopo o el paño utilizado. Repita este proceso hasta que se haya
limpiado toda la superficie del rodillo. Si se ha acumulado una gran cantidad de adhesivo o se han
atascado etiquetas, repita la operación con otro hisopo para eliminar los contaminantes residuales.
Los adhesivos y los aceites, por ejemplo, pueden diluirse con la limpieza inicial, pero no se eliminan
por completo.
IMPORTANTE: Para limpiar la platina sin revestimiento, utilice SOLO el lado adhesivo de un
trozo de medio sin revestimiento para levantar suavemente las partículas del rodillo de la
platina.
7. Asegúrese de que los cojinetes y el engranaje de la unidad estén en el eje del rodillo de la platina.
8. Alinee la platina con el engranaje hacia la izquierda y bájelo hacia el marco inferior de la impresora.
9. Gire las lengüetas de liberación del pestillo del cojinete de la platina hacia abajo en los lados derecho
e izquierdo hacia la parte posterior de la impresora y ajústelas en su lugar.
234
Mantenimiento
10. Deje que la impresora se seque durante un minuto antes de cerrar la tapa del dispensador, la cubierta
de medios o las etiquetas de carga.
PRECAUCIÓN: Prepare el área de trabajo protegiéndola contra las descargas estáticas. El área
de trabajo debe ser segura contra las descargas estáticas, además de incluir una superficie
acolchada conductora debidamente conectada a tierra que sostenga la impresora y una
muñequera conductora para usted.
235
Mantenimiento
1 Cabezal de impresión
d) Gire el lado derecho suelto del cabezal de impresión para sacarlo de la impresora. Tírelo hacia
afuera y un poco hacia la derecha para liberar el lado izquierdo del cabezal de impresión.
e) Saque el cabezal de impresión y retírelo de la cubierta superior para obtener acceso a los cables
conectados en la parte posterior del cabezal de impresión. En la siguiente figura, el contorno rojo
236
Mantenimiento
indica la ranura de retención del cabezal de impresión, que se encuentra en el lado izquierdo si se
mira la impresora abierta.
f) Tire suavemente, pero con firmeza, los dos conectores del conjunto de cables del cabezal de
impresión hacia fuera de este. A continuación, tire del cable de conexión a tierra en dirección
contraria al cabezal de impresión.
1 Conectores
2 Cable de conexión a tierra del cabezal de impresión
3 Conjunto del cabezal de impresión
237
Mantenimiento
b) Conecte el cable de conexión a tierra a la pestaña de conexión a tierra del cabezal de impresión.
c) Empuje el conector del cable del cabezal de impresión del lado izquierdo hacia el cabezal de
impresión.
238
Mantenimiento
d) Inserte el lado izquierdo del conjunto del cabezal de impresión en la ranura escondida (resaltada en
rojo) en el lado izquierdo de la impresora.
1 Ranura
e) Alinee la muesca para el cable flexible en la parte posterior del cabezal de impresión con cable
flexible. Empuje el lado derecho del cabezal de impresión hacia la impresora hasta que el pestillo
bloquee el lado derecho del cabezal de impresión en la impresora.
f) Verifique que el cabezal de impresión se mueva de manera libre hacia arriba y hacia abajo cuando
se aplique presión y que permanezca bloqueado cuando se suelte.
239
Mantenimiento
g) Limpie el cabezal de impresión. Utilice un lápiz nuevo para limpiar los aceites corporales (huellas
digitales) y los residuos del cabezal de impresión. Limpie desde el centro del cabezal de impresión
hacia el exterior. Consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 221.
3. Vuelva a cargar los medios, enchufe el cable de alimentación (si lo quitó), encienda el dispositivo
e imprima un informe de estado para garantizar el funcionamiento correcto. Consulte Informe de
configuración como impresión de prueba en la página 147.
240
Mantenimiento
1 Cabezal de impresión
b) Empuje el pestillo de liberación del cabezal de impresión hacia el cabezal de impresión (se muestra
en verde para facilitar la visibilidad en la siguiente figura).
El cabezal de impresión del lado derecho se libera hacia abajo y en dirección contraria al brazo del
actuador del cabezal de impresión.
c) Gire el lado derecho suelto del cabezal de impresión para sacarlo de la impresora. Tírelo un
poco hacia la derecha para liberar el lado izquierdo del cabezal de impresión. Tire del cabezal de
impresión hacia abajo y sin el cartucho de cinta para obtener acceso a sus cables conectados.
241
Mantenimiento
d) Tire suavemente pero con firmeza de los dos conectores del conjunto de cables del cabezal de
impresión hacia fuera del cabezal de impresión.
1 Conectores
2 Conjunto del cabezal de impresión
242
Mantenimiento
NOTA: El conector tiene una chaveta que permite insertarlo de una sola manera.
b) Empuje el conector del cable del cabezal de impresión del lado izquierdo hacia el cabezal de
impresión.
c) Inserte la pestaña central en el conjunto del cabezal de impresión en la ranura central del cabezal
de impresión en el brazo del actuador del cabezal de impresión.
d) Inserte la pestaña del lado izquierdo del conjunto del cabezal de impresión en la ranura escondida
en el lado izquierdo del brazo del actuador del cabezal de impresión.
243
Mantenimiento
1 Ranura 2 Pestaña
e) Empuje el lado derecho del cabezal de impresión hacia la impresora hasta que el pestillo bloquee el
lado derecho del cabezal de impresión en la impresora.
f) Verifique que el cabezal de impresión se mueva de manera libre hacia arriba y hacia abajo cuando
se aplique presión y que permanezca bloqueado cuando se suelte.
244
Mantenimiento
g) Limpie el cabezal de impresión. Utilice un lápiz nuevo para limpiar los aceites corporales (huellas
digitales) y los residuos del cabezal de impresión. Limpie desde el centro del cabezal de impresión
hacia el exterior para evitar dañar el cabezal de impresión. Consulte Limpieza del cabezal de
impresión en la página 221.
h) Vuelva a cargar los medios. Conecte el cable de alimentación, encienda la impresora e imprima un
informe de estado para garantizar un funcionamiento adecuado. Consulte Informe de configuración
como impresión de prueba en la página 147.
245
Mantenimiento
hacia el cabezal de impresión (se muestra de color rosa para facilitar su visibilidad en la siguiente
imagen).
El cabezal de impresión del lado derecho se libera hacia abajo y en dirección contraria al brazo del
actuador del cabezal de impresión.
d) Gire el lado derecho suelto del cabezal de impresión para sacarlo de la impresora. Tírelo un
poco hacia la derecha para liberar el lado izquierdo del cabezal de impresión. Tire del cabezal de
246
Mantenimiento
impresión hacia abajo y suelte el brazo del actuador del cabezal de impresión a fin de obtener
acceso a los cables conectados.
e) Tire suavemente, pero con firmeza, los dos conectores del conjunto de cables del cabezal de
impresión hacia fuera de este.
1 Conectores
2 Conjunto del cabezal de impresión
247
Mantenimiento
1 Tabulación 2 Ranura
d) Inserte la pestaña del lado izquierdo del conjunto del cabezal de impresión en la ranura escondida
en el lado izquierdo del brazo del actuador del cabezal de impresión.
1 Tabulación
248
Mantenimiento
e) Empuje el lado derecho del cabezal de impresión hacia la impresora hasta que el pestillo bloquee el
lado derecho del cabezal de impresión en la impresora.
1 Guía de ranuras
f) Verifique que el cabezal de impresión se mueva libremente hacia la impresora cuando se aplique
presión (consulte la flecha) y permanezca bloqueado cuando se libere la presión.
g) Utilice un lápiz de limpieza nuevo para limpiar los aceites corporales (huellas digitales) y los residuos
del cabezal de impresión. Consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 221.
h) Vuelva a cargar los medios. Encienda el dispositivo e imprima un informe de estado para asegurarse
de que funcione de forma correcta. Consulte Informe de configuración como impresión de prueba
en la página 147.
249
Mantenimiento
Utilice Zebra Setup Utilities (ZSU, Utilidades de configuración de Zebra) para cargar el nuevo firmware.
1. Abra las herramientas de configuración de Zebra.
2. Seleccione su impresora.
3. Haga clic en Open Printer Tools (Abrir herramientas de impresora).
Se abre la ventana Tools (Herramientas).
4. Haga clic en la pestaña Action (Acción).
5. Cargue la impresora con medios. Consulte Carga de medios en la página 127.
6. Haga clic en Send file (Enviar archivo).
En la mitad inferior de la ventana se muestra un nombre de archivo y una ruta.
7. Haga clic en Browse… (Examinar…) y seleccione el archivo de firmware más reciente que descargó del
sitio web de Zebra.
8. Observe la interfaz de usuario y espere.
Si la versión del firmware del archivo transferido es diferente a la versión instalada en la impresora,
el firmware se descargará en la impresora. El indicador de datos parpadea en verde mientras se
descarga el firmware. Todos los indicadores parpadearán cuando se reinicie la impresora. Cuando se
completa la actualización del firmware, el indicador STATUS (ESTADO) se muestra de color verde fijo
durante la validación e instalación del firmware. La impresora imprime un informe de configuración de
la impresora.
La actualización del firmware está completa.
Fusibles
No hay fusibles reemplazables en las impresoras o fuentes de alimentación de la serie ZD.
250
Solución de problemas
Solución de problemas
251
Solución de problemas
252
Solución de problemas
253
Solución de problemas
254
Solución de problemas
255
Solución de problemas
256
Solución de problemas
257
Solución de problemas
258
Solución de problemas
259
Solución de problemas
260
Solución de problemas
261
Solución de problemas
262
Solución de problemas
En la batería, se muestra un La batería alcanzó su vida útil o tiene una falla general de los
indicador rojo que indica una componentes.
falla Reemplace la batería.
La batería está demasiado caliente o demasiado fría.
• Extraiga la batería de la impresora y compruebe el estado de la
carga mediante la carga de la batería.
• Deje que la batería se enfríe o se caliente a temperatura
ambiente y, luego, vuelva a revisar la carga de la batería.
• Si el problema no está relacionado con la temperatura o el
estado de carga de la batería, reemplace la batería.
263
Herramientas
Herramientas
IMPORTANTE: Utilice medios de ancho completo cuando realice pruebas automáticas. Si los
medios no son lo suficiente anchos, es posible que las etiquetas de prueba se impriman en el
rodillo de la platina (unidad).
Tenga en cuenta estos consejos cuando realice las pruebas:
• Durante estas pruebas automáticas, NO envíe datos a la impresora desde el dispositivo host. (Si el
medio es más corto que la etiqueta que se va a imprimir, la etiqueta de prueba continúa en la siguiente
etiqueta).
• Cuando cancele una prueba automática antes de finalizar, siempre reinicie la impresora apagándola y
encendiéndola.
• Si la impresora está en modo de dispensación y el aplicador retira el revestimiento, se deben quitar de
forma manual las etiquetas a medida que estén disponibles.
Las pruebas automáticas de diagnóstico se activan presionando un botón de interfaz de usuario
específico o una combinación de botones mientras se enciende la impresora. Mantenga presionados
los botones hasta que se apague la primera luz indicadora. La prueba automática seleccionada se inicia
automáticamente al final de una prueba automática de encendido de la impresora.
264
Herramientas
La impresora mide algunas etiquetas y ajusta los niveles de detección de medios. Cuando haya
finalizado la medición, el indicador de ESTADO se pone en verde fijo.
265
Herramientas
1. Asegúrese de que el medio esté cargado, que la cubierta de la impresora esté cerrada y que la
impresora esté encendida.
Si la impresora está apagada, mantenga presionado el botón para CANCELAR mientras enciende la
impresora, hasta que el indicador de ESTADO sea el único indicador encendido.
2. Presione el botón FEED (AVANCE) + el botón CANCEL (CANCELAR) durante dos segundos.
Se imprimen los informes de configuración de la impresora y de la red y la impresora vuelve al estado
LISTO.
266
Herramientas
establecer y solucionar problemas de impresión de red Ethernet (LAN y WLAN), Bluetooth 4.1 y Bluetooth
LE.
Utilice el comando ZPL ~WL para imprimir este informe.
Los dispositivos iOS tienen Bluetooth clásico 4.X (compatible con 3.0) cuando la opción de conectividad
inalámbrica Wi-Fi y Bluetooth clásico está instalada en la impresora. Esta función, si está presente, aparece
como supported (admitido) al final del informe de configuración de Bluetooth.
Algunas impresoras de la serie ZD420 solo tienen Bluetooth LE (sin Wi-Fi ni Bluetooth clásico). Cuando la
opción de conectividad inalámbrica no está instalada, la configuración de iOS se indica al final del informe
de configuración de Bluetooth como not supported (no admitido).
267
Herramientas
Durante la prueba automática de FEED [CARGAR], el dispositivo imprime una serie de etiquetas en
diferentes ajustes de oscuridad a dos velocidades de impresión diferentes. Los códigos de barras de estas
etiquetas pueden tener calificación ANSI para exhibir la calidad de la impresión.
Durante esta prueba, se imprime un conjunto de etiquetas a baja velocidad y se imprime otro conjunto a
alta velocidad. El valor de oscuridad comienza tres ajustes por debajo del valor de oscuridad actual de la
impresora (oscuridad relativa de –3) y aumenta hasta que la oscuridad esté tres ajustes por encima del
valor de oscuridad actual (oscuridad relativa de +3).
Cada etiqueta muestra la oscuridad relativa y la velocidad de impresión.
La velocidad a la que se imprimen las etiquetas durante esta prueba de calidad de impresión depende de
la densidad de puntos del cabezal de impresión.
• Impresoras de 300 ppp: imprimen 7 etiquetas a velocidades de impresión de 51 mm/s (2 pps) y 102 mm/
s (4 pps).
• Impresoras de 203 ppp: imprimen 7 etiquetas a velocidades de impresión de 51 mm/s (2 pps) y 152 mm/
s (6 pps).
268
Herramientas
269
Herramientas
4. Inspeccione las etiquetas de prueba y determine cuál tiene la mejor calidad de impresión para la
aplicación.
a) Si tiene un verificador de código de barras, úselo para medir barras y espacios, además de calcular
el contraste de impresión.
b) Si no tiene un verificador de código de barras, utilice los ojos o el lector del sistema para elegir el
ajuste óptimo de oscuridad según las etiquetas impresas en esta prueba automática.
270
Herramientas
Ligeramente claro En algunos casos, se prefieren las etiquetas un poco claras en lugar de
las levemente oscuras para efectos de códigos de barras “dentro de
las especificaciones”.
En algunos casos, se prefieren las etiquetas un poco claras en lugar de
las levemente oscuras para efectos de códigos de barras “dentro de
las especificaciones”.
Tanto los códigos de barras normales como los rotados estarán
dentro de las especificaciones, pero es posible que no se completen
caracteres alfanuméricos pequeños.
Demasiado claro Las etiquetas demasiado claras son obvias.
Tanto los códigos de barras normales como los rotados tienen barras y
espacios incompletos.
Los caracteres alfanuméricos pequeños no se pueden leer.
271
Herramientas
272
Herramientas
273
Herramientas
dispositivo imprime todos los caracteres que recibe. Esto incluye códigos de control como CR (retorno de
carro). La etiqueta de prueba se imprime boca abajo a medida que sale de la impresora.
Cuando está activo, el indicador de estado ( ) se enciende de forma alternada en color verde y
amarillo.
La impresora entra en el modo de diagnóstico e imprime los datos recibidos de la computadora host o
el dispositivo de administración en una etiqueta de prueba.
4. Revise la etiqueta de prueba para ver si hay códigos de error. Si se muestran errores, verifique si los
parámetros de comunicación están configurados de forma correcta.
Los errores se muestran en la etiqueta de prueba de la siguiente manera:
FE Error de encuadre
OE Error de desbordamiento
PE Error de paridad
NE Ruido
5. Para salir de la prueba automática y volver a las operaciones normales, mantenga presionados los
botones PAUSE (PAUSAR) ( ) y FEED (CARGAR) ( ) simultáneamente durante dos segundos, o
apague y vuelva a encender la impresora.
274
Herramientas
100
OUT 80 3
4 4 4
60
WEB 2
40
5 5 1
MEDIA 20
0
Compare la impresión del perfil del sensor con la extensión de un formato de medios (p. ej., una etiqueta).
Los picos deben estar separados a la misma distancia a la que los espacios se encuentran en los medios.
275
Herramientas
NOTA: Si las distancias de los espacios no son iguales, es posible que la impresora tenga
dificultades para determinar dónde se encuentran los espacios.
Todos los indicadores parpadean en amarillo. El indicador de estado ( ) se enciende de color amarillo
fijo, lo que indica que se ha seleccionado el modo Manual Media Calibration (Calibración manual de
medios).
3. Para cambiar secuencialmente los modos disponibles, presione FEED (CARGAR) ( ).
4. Para activar el modo seleccionado, presione PAUSE (PAUSAR) ( ).
5. Para salir del modo avanzado, presione CANCEL (CANCELAR) ( ).
276
Herramientas
2. Abra la impresora y verifique que el sensor de medios esté en la posición central para la detección del
espacio o las etiquetas (de transmisión).
Figura 7
277
Herramientas
El dispositivo imprime un cuadro de 16 mm (0,63 pulgadas), se pausa por un momento, imprime un cuadro
un poco más grande, vuelve a hacer una pausa y así sucesivamente.
Cuando vea que el dispositivo imprime un cuadro que coincida con el ancho de sus medios, presione
FEED (CARGAR) ( ) para establecer ese ancho de impresión y devolver la impresora al estado Ready
(Listo).
Para volver a la configuración máxima del ancho de impresión, evite presionar FEED (CARGAR) ( ) y deje
que la impresora continúe hasta que alcance ese ancho.
278
Herramientas
La impresora imprimirá un patrón de prueba en que se muestra el número de oscuridad actual y varios
patrones de código de barras y, a continuación, se pausará de forma momentánea. Luego, repetirá el
patrón con el siguiente nivel de oscuridad.
Cuando vea que la impresora imprime un patrón con líneas negras continuas y parejas, presione FEED
(AVANCE) ( ) para establecer el valor de oscuridad y volver a poner la impresora en el estado Ready
(Listo).
279
Herramientas
280
Herramientas
Modo de prueba Mantenga presionado el botón PAUSE (PAUSA) ( ) cuando encienda la impresora
1 para iniciar este modo.
Modo de prueba Mantenga presionados los botones PAUSE (PAUSA) ( ), FEED (AVANCE) ( )y
2
CANCEL (CANCELAR) ( ) en simultáneo durante dos segundos con la impresora
encendida para iniciar este modo.
Para salir de cualquiera de los modos, mantenga presionado el botón POWER (ENCENDIDO) mientras
APAGA la impresora. Suelte el botón cuando la impresora esté completamente apagada.
281
Cableado del conector de
interfaz
Cableado del conector de interfaz
En esta sección, se detalla el cableado del conector para la interfaz del conector de la impresora.
IMPORTANTE: Cuando se utiliza con cables de terceros, la impresora requiere cables USB, o un
embalaje de cables USB, que lleve la marca “Certified USB” a fin de garantizar el cumplimiento
de la norma USB 2.0. Visite usb.org para obtener más detalles.
Clavijas del Pin 1: Vbus (+5 V CC). (Pin 2: D [señal de datos, lado negativo])
conector USB A (A
en la imagen que Pin 3: D+ (señal de datos, lado positivo)
se muestra) Pin 4: cubierta (blindaje/cable de drenaje) cubierta
Clavijas de Pin 1: Vbus (no conectado)
conector USB B (B
en la imagen que Pin 2: D (señal de datos, lado negativo)
se muestra) Pin 3: D+ (señal de datos, lado positivo)
Pin 4: cubierta (blindaje/cable de drenaje) cubierta
282
Cableado del conector de interfaz
283
Cableado del conector de interfaz
284
Dimensiones
Dimensiones
En esta sección, se enumeran las dimensiones externas de las impresoras de transferencia térmica ZD620
y ZD420, las impresoras de transferencia térmica de cartuchos de cinta y las impresoras térmicas directas.
285
Dimensiones
286
Dimensiones
287
Dimensiones
288
Dimensiones
289
Dimensiones
290
Dimensiones
291
Dimensiones
292
Dimensiones
Las dimensiones se expresan en milímetros. Para el montaje, utilice tornillos de formación de roscas M3
con una profundidad máxima del orificio de 6 mm en el cuerpo de la impresora.
293
Dimensiones
294
Dimensiones
295
Dimensiones
296
Dimensiones
297
Dimensiones
298
Dimensiones
299
Dimensiones
Figura 22 Impresora de transferencia térmica de cartuchos de cinta con base de fuente de alimentación
conectada
300
Dimensiones
Figura 23 Impresora de transferencia térmica de cartuchos de cinta con base de fuente de alimentación
conectada (abierta)
301
Dimensiones
Figura 24 Impresora de transferencia térmica de cartuchos de cinta con batería y base de la batería
conectada
302
Dimensiones
Todas las dimensiones se expresan en milímetros. Para el montaje, utilice tornillos autorroscantes M3 con
una profundidad máxima del orificio de 6 mm en el cuerpo de la impresora.
303
Dimensiones
304
Dimensiones
Figura 27 Impresora térmica directa estándar con elemento opcional: candado y llave del gabinete de
medios de bloqueo (1)
305
Dimensiones
306
Dimensiones
307
Dimensiones
Las dimensiones se expresan en milímetros. Para el montaje, utilice tornillos roscados M3 con una
profundidad máxima del orificio de 6 mm en el cuerpo de la impresora.
308
Dimensiones
309
Medios
Medios
En esta sección, se proporciona una descripción general sencilla de los medios para su impresora.
NOTA: Los medios térmicos directos se tratan de manera química para imprimir (o exponer) los
datos de impresión cuando se les aplica calor. En este método de prueba se utiliza calor de
fricción para ayudar a identificar los medios.
¿Apareció una marca negra en los medios?
310
Medios
311
Medios
312
Medios
313
Medios
NOTA: La cinta de transferencia siempre debe cubrir todo el ancho de los medios (y del
revestimiento) para evitar daños en el cabezal de impresión.
• Diámetro interno del núcleo de la cinta: 12,7 mm (0,5 pulgada)
• Materiales de transferencia de cera, cera-resina y resina
• Rollos de cinta: 300 metros (984 pies)
• Longitud de la cinta: 300 m (984 pies)
• Ancho máximo de la cinta: 110 mm (4,33 pulgadas)
• Ancho mínimo de la cinta: 33 mm (1,3 pulgadas)
NOTA: La cinta de transferencia siempre debe cubrir todo el ancho de los medios (y del
revestimiento) para evitar daños en el cabezal de impresión.
• Diámetro interno del núcleo de la cinta: 12,7 mm (0,5 pulgada)
• Materiales de transferencia de cera, cera-resina y resina
• Cartuchos de cinta ZD420
• Longitud de la cinta: 74 m (243 pies)
• Ancho máximo de la cinta: 110 mm (4,33 pulgadas)
• Ancho mínimo de la cinta: 33 mm (1,3 pulgadas)
NOTA: La cinta de transferencia siempre debe cubrir todo el ancho de los medios (y del
revestimiento) para evitar daños en el cabezal de impresión.
• Colores disponibles en negro (materiales de transferencia de resina, resina/cera y cera)
• Tamaño de punto:
• 203 ppp: 0,125 mm (0,0049 pulgada)
• 300 ppp: 0,085 mm (0,0033 pulgada)
• Módulo de código de barras x-dim:
• 203 ppp: de 0,083058 mm (0,005 pulgada) a 0,829818 mm (0,050 pulgada)
• 300 ppp: de 0,083058 mm (0,00327 pulgada) a 0,829818 mm (0,03267 pulgada)
314
Medios
315
Medios
NOTA: Cortar medios de menor longitud entre los cortes puede causar un error en el
cortador o que este se atasque.
316
Configuración de ZPL
Configuración de ZPL
317
Configuración de ZPL
318
Configuración de ZPL
La configuración del sensor que se muestra en esta imagen, por ejemplo, se utiliza para fines de
mantenimiento.
319
Configuración de ZPL
320
Configuración de ZPL
NOTA: No se admite
con un comando ZPL.
Utiliza el comando Set-
Get-Do que aparece en el
manual de ZPL. (Consulte
device.command_override.xxxxx
en la Guía de
programación de ZPL).
^MFa MEDIA POWER UP (ENCENDIDO DE NO MOTION (SIN MOVIMIENTO)
MEDIOS)
^MF,b HEAD CLOSE (CABEZAL CERRADO) FEED (AVANCE)
~JS BACKFEED (RETROALIMENTACIÓN) DEFAULT (PREDETERMINADO)
^LT LABEL TOP (ETIQUETA DE LA +000
PARTE SUPERIOR)
^^LS LEFT POSITION (POSICIÓN +0000
IZQUIERDA)
~JD / ~JE HEXDUMP n.° (~JE)
REPRINT MODE (MODO DE DISABLED (DESACTIVADO)
REIMPRESIÓN)
A partir de este punto en el listado de reporte de configuración, la impresión muestra los valores y la
configuración del sensor a fin de solucionar problemas del funcionamiento del sensor y de los medios. Por
lo general, el soporte técnico de Zebra los utiliza para diagnosticar problemas de la impresora.
Los ajustes de configuración que se indican aquí se reanudan después del valor del sensor TAKE LABEL
(ETIQUETA DE ENTRADA). En este listado, se incluyen comandos con las siguientes características:
• Se utilizan para generar información de estado, o;
• Se relacionan con las características de la impresora cuya configuración rara vez se cambia de sus
valores predeterminados.
321
Configuración de ZPL
322
Configuración de ZPL
La impresora puede establecer un comando o un grupo de comandos a la vez para todos los recibos o
etiquetas que siguen. Esos ajustes permanecen en vigencia hasta que:
• se cambien mediante comandos posteriores,
• la impresora se reinicie, o bien
• se restaure la impresora a sus valores predeterminados de fábrica.
Muchos de los comandos que transfieren objetos, administran información y generan informes en la
memoria son comandos de control (~). No necesitan estar dentro de un formato (formulario). La impresora
los procesará inmediatamente después de recibirlos, ya sea estén en formato (formulario) o no.
323
Configuración de ZPL
NOTA: Las impresoras ZPL heredadas con firmware V60.13 y anteriores solo pueden
utilizar un formato de nombre de archivo 8.3 en lugar del formato de nombre de archivo
16.3 actual.
• Permite mover objetos entre ubicaciones de memoria y eliminar objetos.
• Admite informes de lista de archivos de estilo de directorio DOS como impresiones o estado para el
dispositivo central o equipo host.
• Permite el uso de comodines (*) para el acceso a archivos.
A continuación, se indican los comandos de administración de objetos e informes de estado de ZPL.
324
Configuración de ZPL
325
Glosario
Glosario
alfanumérico
Indica letras, números y caracteres, como signos de puntuación.
retroalimentación
Cuando la impresora tira de los medios y la cinta (si se utiliza) hacia atrás en la impresora para que
el comienzo de la etiqueta que se va a imprimir esté colocado de forma correcta detrás del cabezal
de impresión. La retroalimentación se produce cuando se opera la impresora en los modos Tear-Off
(Desprender) y Applicator (Aplicador).
código de barras
Un código mediante el cual los caracteres alfanuméricos pueden ser representados por una serie de
bandas adyacentes de diferentes anchos. Existen muchos esquemas de código diferentes, como el código
universal del producto (UPC, por sus siglas en inglés) o el Código 39.
Medios con marcas de registro en la parte inferior del medio de impresión que actúan como indicaciones
de inicio de la etiqueta para la impresora. El sensor de medios reflectantes es la opción seleccionada
generalmente para usar con medios de marcas negras.
Contraste esto con medios continuos en la página 327 o medios de separación/muesca en la página
329.
326
Glosario
transferencia térmica, además de (si se utilizan medios no continuos) la extensión de las etiquetas o
identificadores individuales.
método de recolección
Seleccione un método de recolección de medios que sea compatible con las opciones de la impresora.
Las selecciones incluyen desprender, despegar, cortar y retroceder. Las instrucciones básicas de carga
de medios y cintas son las mismas para todos los métodos de recolección con algunos pasos adicionales
necesarios a fin de utilizar cualquier opción de recolección de medios.
configuración
La configuración de la impresora es un grupo de parámetros operativos específicos de la aplicación
de la impresora. Algunos parámetros son seleccionables por el usuario, mientras que otros dependen
de las opciones instaladas y del modo de operación. Los parámetros pueden ser seleccionables por el
interruptor, programables por el panel de control o descargados como comandos ZPL II. Se puede imprimir
una etiqueta de configuración que indique todos los parámetros actuales de la impresora como referencia.
medios continuos
Los medios de etiqueta o identificador que no tienen espacios, orificios, muescas ni marcas negras para
indicar separaciones en la etiqueta. El medio es un trozo largo de material que se enrolla en un rollo. Esto
permite que la imagen se imprima en cualquier parte de la etiqueta. A veces se utiliza un cortador para
separar las etiquetas o recibos individuales.
Un sensor de transmisión (brecha) se utiliza normalmente para que la impresora detecte cuando se agota
el medio.
Contraste esto con medios con marca negra en la página 326 o medios de separación/muesca en la
página 329.
diagnóstico
Información sobre qué características de la impresora no funcionan que se utiliza para solucionar
problemas de esta.
327
Glosario
medios troquelados
Tipo de etiqueta de inventario que tiene etiquetas individuales pegadas a un revestimiento de medios. Las
etiquetas pueden estar alineadas entre sí o separadas por una pequeña distancia. Por lo general, se ha
retirado el material que rodea las etiquetas. (Consulte medios no continuos en la página 331).
térmico directo
Un método de impresión en el que el cabezal de impresión se presiona de forma directa contra el medio.
El calentamiento de los elementos del cabezal de impresión causa una decoloración del recubrimiento
sensible al calor en los medios. Cuando se calientan los elementos del cabezal de impresión de forma
selectiva a medida que el medio pasa, se imprime una imagen en el medio. No se utiliza cinta con este
método de impresión.
Contraste esto con transferencia térmica en la página 335.
Medios no continuos que vienen plegados en una pila rectangular y plegados en un patrón de zigzag. Los
medios plegados en abanico son medios con muescas o espacios o medios con marcas negras, lo que
significa que utilizan marcas negras o muescas para rastrear el posicionamiento del formato de los medios.
Los medios plegados en abanico pueden tener las mismas separaciones de etiquetas que los medios en
rollos no continuos. Las separaciones caen sobre los pliegues o cerca de ellos.
Contraste esto con rollo de medios en la página 334.
firmware
Este es el término utilizado para especificar el programa operativo de la impresora. Este programa se
descarga a la impresora desde una computadora host y se almacena en la memoria flash. Cada vez
que se enciende la impresora, se inicia este programa operativo. Este programa controla cuándo se
deben colocar los medios hacia delante o hacia atrás y cuándo se debe imprimir un punto en el stock de
etiquetas.
328
Glosario
memoria FLASH
Memoria no volátil que mantiene intacta la información almacenada cuando está apagada. Esta área de
memoria se utiliza para almacenar el programa operativo de la impresora. También se puede utilizar para
almacenar fuentes opcionales de la impresora, formatos de imagen y formatos de etiquetas completos.
fuente
Un conjunto completo de caracteres alfanuméricos en un estilo de tipo. Los ejemplos incluyen CG Times™
y CG Triumvirate Bold Condensed™.
medios de separación/muesca
Medios que contienen una separación, muesca u orificio, que indican dónde termina una etiqueta o
formato impreso y comienza el siguiente.
Contraste esto con medios con marca negra en la página 326 o medios continuos en la página 327.
etiqueta
Un trozo de papel, plástico u otro material con adhesivo en la parte posterior sobre la cual se imprime la
información. Una etiqueta no continua tiene una longitud definida, a diferencia de una etiqueta continua o
un recibo que pueden tener una longitud variable.
329
Glosario
tipo de etiqueta
La impresora reconoce los siguientes tipos de etiquetas.
Continuo
Espacio/muesca
Marca
anulado
Un espacio en el que se debió haber producido la impresión, pero que no se realizó debido a una
condición de error como una cinta arrugada o elementos de impresión defectuosos. Una anulación puede
hacer que un símbolo de código de barras impreso se lea de forma incorrecta o que, directamente, no se
lea.
330
Glosario
medios de marcas
Consulte medios con marca negra en la página 326.
medios
Material en el que la impresora imprime los datos. Los tipos de medios incluyen: material de
identificadores, etiquetas troqueladas, etiquetas continuas (con y sin revestimiento de medios), medios no
continuos, medios plegados en abanico y medios de rollo.
sensor de medios
Este sensor está ubicado detrás del cabezal de impresión a fin de detectar la presencia de medios y, en
los medios no continuos, la posición de la red, el orificio o la muesca utilizados para indicar el inicio de
cada etiqueta.
medios no continuos
Medios que contienen una indicación de dónde termina una etiqueta o un formato impresos y comienza
el siguiente. Los tipos de medios no continuos incluyen los medios con muescas o espacios y medios con
marcas negras. (Contraste esto con los medios continuos).
Los medios en rollo no continuos normalmente vienen en forma de etiquetas con una parte posterior
adhesiva sobre un revestimiento. Las etiquetas (o boletos) están separadas por perforaciones.
331
Glosario
• El medio Blackmark utiliza marcas negras previamente impresas en la parte posterior de los medios
para indicar separaciones de etiquetas.
• Los medios perforados tienen orificios que facilitan la separación de las etiquetas o los identificadores
entre sí, además de tener marcas de control de posición, muescas o espacios en las etiquetas.
memoria no volátil
Memoria electrónica que retiene datos incluso cuando se apaga la alimentación de la impresora.
modo de despegar
Un modo de funcionamiento en el que la impresora despega una etiqueta impresa lejos de la parte
posterior y permite al usuario quitarla antes de imprimir otra etiqueta. La impresión se detiene hasta que se
retira la etiqueta.
332
Glosario
medios perforados
Los medios con perforaciones que permiten que las etiquetas o los identificadores se separen entre
sí fácilmente. Los medios también pueden tener marcas negras u otras separaciones entre etiquetas o
identificadores.
velocidad de impresión
La velocidad a la que se produce la impresión. Para impresoras de transferencia térmica, esta velocidad se
expresa en términos de pulgadas por segundo (pps).
tipo de impresión
El tipo de impresión especifica si el tipo de medio que se está utilizando requiere una cinta para imprimir.
Los medios de transferencia térmica requieren una cinta, mientras que los medios térmicos directos no la
necesitan.
Cada etiqueta RFID tiene un transpondedor RFID (a veces llamado “incrustación”), hecho de un chip y
una antena, incrustado entre la etiqueta y el revestimiento. La forma del transpondedor varía según el
fabricante y es visible mediante la etiqueta. Todas las etiquetas “inteligentes” tienen memoria que se
puede leer y muchas tienen memoria que se puede codificar.
Los medios RFID se pueden utilizar en una impresora equipada con un lector o codificador de RFID. Las
etiquetas RFID están hechas de los mismos materiales y adhesivos que las etiquetas que no son RFID.
333
Glosario
recibo
Un recibo es una impresión de longitud variable. Un ejemplo de un recibo se encuentra en tiendas
minoristas, donde cada artículo comprado ocupa una línea separada en la impresión. Por lo tanto, mientras
más artículos se compren, más largo será el recibo.
registro
Alineación de la impresión con respecto a la parte superior (vertical) o los lados (horizontal) de una
etiqueta o un identificador.
cinta
La cinta es una lámina delgada recubierta de un lado con cera, resina o resina de cera (usualmente,
llamada tinta), que se transfiere a los medios durante el proceso de transferencia térmica. La tinta se
transfiere al medio cuando se calienta mediante los elementos pequeños dentro del cabezal de impresión.
La cinta solo se utiliza con el método de impresión de transferencia térmica. Los medios térmicos directos
no requieren cinta. Cuando se utiliza cinta, debe ser igual o más ancha que los medios que se están
utilizando. Si la cinta es más angosta que los medios, las áreas del cabezal de impresión no están
protegidas y quedan sujetas a desgaste prematuro. Las cintas de Zebra tienen un revestimiento en la parte
posterior que protege al cabezal de impresión contra el desgaste.
arruga de cinta
Un arrugado de la cinta causado por una alineación incorrecta o una presión inadecuada del cabezal de
impresión. Esta arruga puede causar vacíos en la cinta impresa o hacer que la cinta usada rebobine de
manera desigual. Esta condición se debe corregir mediante procedimientos de ajuste.
rollo de medios
Medios que se suministran enrollados en un núcleo (por lo general, de cartón). Puede ser continuo (sin
separaciones entre etiquetas).
334
Glosario
suministros
Un término general para medios y cinta.
simbología
En general, el término se utiliza cuando se hace referencia a un código de barras.
identificadores de etiquetas
Un tipo de medio que no tiene un respaldo adhesivo, pero que tiene un orificio o muesca por el cual la
etiqueta puede colgarse en algo. Por lo general, las etiquetas están hechas de cartón u otro material
duradero y suelen estar perforadas entre los identificadores. Los identificadores de etiquetas pueden
colocarse en rollos o en una pila de plegados en abanico. (Consulte medios de separación/muesca en la
página 329).
modo de desprendimiento
Un modo de operación en el que el usuario desprende a mano el material de la etiqueta o el identificador
lejos del medio restante.
transferencia térmica
Un método de impresión en el que el cabezal de impresión presiona una cinta recubierta con tinta o resina
contra los medios. El calentamiento de los elementos del cabezal de impresión hace que la tinta o la resina
se transfieran al medio. Cuando se calientan los elementos del cabezal de impresión de forma selectiva a
medida que pasan los medios y la cinta, se imprime una imagen en el medio.
Contraste esto con térmico directo en la página 328.
335
www.zebra.com