REF542plus Ic 1VTA100004 ENa - En.es
REF542plus Ic 1VTA100004 ENa - En.es
REF542plus Ic 1VTA100004 ENa - En.es
Manual Parte 3:
DERECHOS DE AUTOR
Nos reservamos todos los derechos de este documento, INCLUSO EN CASO DE
QUE LA PATENTE se emite y A DERECHO PROPIETARIO comercial diferente
está registrado. Uso inadecuado, EN PARTICULAR Y REPRODUCCIÓN DIS-
seminación A TERCEROS, no está permitido.
Este documento ha sido revisada cuidadosamente. SI el usuario nunca-THELESS
detecta cualquier ERRORES, se le pide que NOTIFICARNOS LO ANTES
POSIBLE.
Los datos contenidos en este manual está destinada exclusivamente para la
designación del producto y no ha de considerarse como una declaración de
propiedades garantizadas. En interés de nuestros clientes, que constantemente
buscan asegurar que nuestros productos son desarrollados para los estándares
tecnológicos más tardar.
COMO RESULTADO, ES POSIBLE QUE HAY puede haber algunas diferencias BE-
ENTRE EL HARDWARE / SOFTWARE DE PRODUCTOS Y ESTA INFORMACIÓN
DEL PRODUCTO.
Tabla de contenido
Introducción................................................. .................................................. .........
1 .. 6
Información de
6.1 seguridad................................................ .................................................. .. 39
dispositivos e instalaciones
6.2 necesarias .............................................. .................................. 39
generador
6.2.1 sinusoidal ................................................ ..................... 39
fuente de alimentación
6.2.2 regulable ............................................... ................ 39
Computadora
6.2.3 personal................................................ ........................ 39
Tera Term
6.2.4 Pro ............................................... ................................ 39
Los cables de
6.2.5 conexión ................................................ ........................ 40
cable
6.2.5.1 RS232 ................................................ .................................. 41
6.2.5.2 REF542plus cable óptico. .................................................. .......... 41
RS 485
6.2.5.3 Cable ............................................... ................................. 41
prueba automática de la Unidad
6.3 Central ............................................ .......................................... 41
Comportamiento tras el arranque en
6.3.1 frío .............................................. .................. 42
Introduzca autotest
6.3.2 REF542plus .............................................. ............. 43
prueba de
6.3.2.1 RAM ................................................ ....................................... 44
Programa flash de prueba de
6.3.2.2 memoria .............................................. ............. 44
flash de configuración de prueba de
6.3.2.3 memoria .............................................. ..... 44
La calibración de la entrada
6.3.3 analógica ............................................. ......... 44
Tarjeta de entrada del
6.3.3.1 transformador ............................................... ................ 45
Tarjeta de entrada del
6.3.3.2 sensor ............................................... ........................ 45
Tarjeta de entrada
6.3.3.3 mixta ............................................... .......................... 46
Procedimiento de
6.3.3.4 calibración................................................ .................... 46
prueba remota auto
6.4 HMI .............................................. ................................................. 47
prueba de
6.4.1 LCD ................................................ ........................................ 49
Textos prueba de
6.4.1.1 escritura ............................................... ............................ 49
prueba de escritura
6.4.1.2 gráfica ............................................... ........................ 49
prueba de luz de
6.4.1.3 fondo .............................................. .................................. 50
prueba de contraste de la
6.4.1.4 pantalla ............................................... ........................... 51
LEDs de
6.4.2 prueba ................................................ ....................................... 52
Prueba del
6.4.3 teclado ................................................ ................................ 52
E-Key
6.4.4 prueba .............................................. ........................................ 53
Los puertos serie a
6.4.5 prueba ............................................... .............................. 53
Actualización de
7 firmware................................................ .................................................. 56
Actualizar el firmware de la unidad
7.1 central ........................................... .................... 56
RHMI actualización del
7.2 firmware ............................................... ............................................ 56
Puesta fuera de servicio y
8 almacenamiento ............................................... ............................. 57
Desmantelamiento ................................................. .................................................
8.1 .. 57
Almacenamiento ................................................. .................................................. .
8.2 ................ 57
Datos
9 técnicos................................................ .................................................. ...... 58
canales de entrada
9.1 analógica ............................................... .............................................. 58
Con transformador de corriente y
9.1.1 tensión: .......................................... 58
Con sensor de corriente y
9.1.2 tensión ............................................. ...... 58
entradas y salidas
9.2 binarias .............................................. .......................................... 59
9.2.1 Con relés mecánicos (1 BIO versión 3) ..................................... 59
Con salidas estáticas (1 versión BIO
9.2.2 estática) ...................................... 59
1VTA100004-en DMS, 2001-10-04 REF542plus: Instalación y Puesta en Marcha 4/80
REF 542plus switchbay protección y control de la unidad
Manual Parte 3: Instalación y Puesta en Marcha
1. Introducción
Esta parte del manual describe la instalación y puesta en marcha de la
REF542plus switchbay protección y control de la unidad. La siguiente sección y sus
sub-secciones contienen información sobre:
Montaje e instrucciones de instalación
Puesta en marcha
Puesta fuera de servicio y almacenamiento
2 Abreviaturas y Definiciones
En las siguientes abreviaturas y definiciones utilizados en este manual se enumeran
juntos.
2.1 abreviaturas
AIS U yoSolated Conmutación
NI
R
Arka UNuto de reenganche
nsas
dourrent Transformador
Con
necti reTransformación de Fourier iscrete
cut
miLectro Magnetic Compatibility
DFT
EMC
FUPLA FUnktionblock Lenguaje de programación también se utiliza como
abreviatura para el plan de función o tabla
SIG GRAMOcom Switchgear
o aislada
HMI MARIDOMachine Interface uman como unidad de control
LV METROcontrolador ICRO
MC
orde PAGordenador ersonales
nad
or
pers
onal
RHMI Remote interfaz hombre-máquina, el mismo significado que HMI
2.2 definiciones
Notas y advertencias sobre peligros están al comienzo de cada sección y también
en el
texto. Ellos están en una fuente diferente para distinguirlos de texto normal.
Las advertencias de seguridad deben ser observadas en todas las circunstancias. Si
no se observan,
no se aceptarán reclamaciones de garantía.
Nota
Una nota indica elementos que son significativos en el contexto específico. Una
nota puede contener
información sobre la interacción de varios componentes de software y aparece
como se muestra
abajo.
Ejemplo:
Por favor, lea completamente esta sección para obtener información sobre los
Nota diversos formatos para la seguridad
notas.
Operación segura
El dispositivo debe estar correctamente transportarse y almacenarse para asegurar
Nota sin fallos y segura op-
ración. Además, la puesta en marcha, control, servicio y mantenimiento deben ser
prop-
erly y completamente realizado.
1VTA100004-en DMS, 2001-10-04 REF542plus: Instalación y Puesta en Marcha 10/80
REF 542plus switchbay protección y control de la unidad
Manual Parte 3: Instalación y Puesta en Marcha
¡Advertencia! Las cinco reglas de seguridad según los llamados "VBG4 Subestaciones
Eléctricas y
Equipo “debe ser observado en todas las circunstancias para la seguridad
personal:
1. Aislar el sistema antes de comenzar el trabajo.
2. Asegurar contra la reactivación.
3. Asegúrese de que no hay tensión.
4. Tierra y cortocircuito.
5. Cubra o excluir a las partes adyacentes en el poder.
¡Advertencia! Las siguientes normas de seguridad deben ser observadas en todas las
circunstancias:
1. IEC 60255 para relés de protección en subestaciones de alta tensión
2. DIN 57627 conexiones de enchufe
4 de montaje y puesta
En este capítulo encontrará información:
sobre lo que debe hacer en primer lugar a la entrega de los REF542plus
los requisitos para la ubicación de la instalación y de las condiciones ambientales,
cómo configurar el REF542plus e integrarlo en la bahía y
cómo comprobar el cableado para ejecutar el proceso de puesta en marcha.
4.1 desembalaje
La unidad de control y protección REF542 bahía no requiere protección especial del
envío. El embalaje está adaptado para el tipo de envío y destino. Por favor, haga lo
siguiente:
una inspección visual de la unidad y el envase cuando se descomprimen ella.
Cualquier daño en el envío encuentra en el envase o la unidad se debe informar
inmedia-tamente a la última cargador, quién debe ser informado por escrito de
responsabilidad por los daños.
Compruebe la integridad del suministro mediante la documentación del pedido.
Si hay algo que falta o cualquier discrepancia con la documentación del pedido,
con-tacto con la oficina de ventas de ABB inmediatamente.
Montar la unidad como se describe en la siguiente sección. Si la unidad no es
para su uso inmediato, almacenarlo en un lugar adecuado en su embalaje
original.
4.2 Montaje
El REF542 plus consta de dos partes, una unidad central y una interfaz humana Ma-
lomo separada (HMI) como unidad de control. La Unidad Central contiene la fuente
de alimentación, procesador y analógica y módulos de entrada binaria y salida (I /
O), así como módulos opcionales para funciones suplementarias. La unidad de
control HMI es una unidad independiente con su propia fuente de alimentación.
Puede ser instalado en el (LV), tapa del compartimento de baja tensión o en un
compartimiento especial cerca de la Unidad Central. El panel de operador se utiliza
normalmente para establecer los parámetros de protección y para localmente operar
los dispositivos de conmutación en el switchbay. Un par trenzado aislado y
apantallado de acuerdo con el estándar RS485 en-terface se utilizará para la
conexión de la HMI como la unidad de control a la unidad central.
1VTA100004-en DMS, 2001-10-04 REF542plus: Instalación y Puesta en Marcha 12/80
REF 542plus switchbay protección y control de la unidad
Manual Parte 3: Instalación y Puesta en Marcha
Los siguientes datos indican las dimensiones de la Unidad de Control y HMI Unidad
Central.
64 mm
215 mm
44 mm
204mm
130 mm
mm
119
m
met
etr
roo
,5
1
6
179 mm
m
e
mtr
etro
o
,5
1
6
223 mm
Figura 1: placa de conexión REF542plus para el caso amplia analógica mezclada versión de
entrada
Figura 2: placa de conexión REF542plus para el caso corto analógica mezclada versión de
entrada
Figura 3: placa de conexión REF542plus para la entrada analógica con los transformadores o
con sensores
Tabla 3: Conectores de la Unidad Central para la conexión SPA bus, RS232 eléctrica
(modificado)
conector descripciones Tipo de enchufe del conector
X60 RS232 (modificado) 9 pin conector D-sub macho (z-modem)
Tabla 4: Conectores de la Unidad Central para la conexión SPA bus, cable de fibra óptica de
plástico
conector descripciones Tipo de enchufe del conector
X60 TX (interfaz óptica) Encaje de HP HFBR 4501 (gris)
X61 RX (interfaz óptica) Encaje de HP HFBR 4511 (azul)
Precau La longitud del cable para la conexión SPA bus con cable de fibra óptica de
ción plástico deben
no exceder de 30 m
1VTA100004-en DMS, 2001-10- REF542plus: Instalación y Commissioning18 / 80
04
REF 542plus switchbay protección y control de la unidad
Manual Parte 3: Instalación y Puesta en Marcha
Tabla 5: Conectores de la Unidad Central para la conexión SPA bus, cable óptico de fibra de
vidrio
Precau La longitud del cable para la conexión SPA bus con cable óptico de fibra de
ción vidrio debe
no exceda 1.000 m
Tabla 6: Conectores de la Unidad Central de LON por GAL 1.4 respectivamente IEC 60870-5-
103
conector descripciones Tipo de enchufe del conector
X60 TX (interfaz óptica) ST enchufe HITRONIC ST-125
X61 RX (interfaz óptica) ST enchufe HITRONIC ST-125
Precau La longitud del cable para LON (por GAL 1.4) de conexión con fibra de vidrio
ción ca- óptico
ble no debe superar los 2000 m
Precau Para conectar con el sistema de automatización de nivel superior con MODBUS
ción RTU un trenzado
deberá utilizarse un cable de par. Si el cable está apantallado, conecte sólo un
lado de la
proteger al tornillo de tierra de la carcasa. La velocidad de transmisión máxima
es de 115 000
bit / s. La longitud del cable no debe superar los 130 m
De alimentación de
salida
blindaje
interruptor de posición,
Conductores en un ca- filtrada contacto de apertura
ble
elemento de detección de
Transformador trifásico corriente
Figura 7: Ejemplo de diagrama de conexión para bahías entrantes o salientes con sensores
Figura 8: Ejemplo de diagrama de conexión para enlace de barra y bahías de medición con transformadores
Figura 9: Ejemplo de diagrama de conexión para enlace de barra y bahías de medición con sensores
Figura 10: Ejemplo de esquema de conexión para la protección diferencial de transformador con transformadores
Figura 11: Ejemplo de esquema de conexión para la protección diferencial de transformador con sensores
Figura 12: Ejemplo de diagrama de conexión para la comprobación de sincronismo con transformadores
Figura 13: Ejemplo de esquema de conexión para la comprobación de sincronismo con sensores
Figura 14: Ejemplo de diagrama de conexión para la comprobación de sincronismo con transformadores
Figura 15: Ejemplo de esquema de conexión para la comprobación de sincronismo con sensores
5 Puesta en marcha
Las siguientes secciones con sus subsecciones contienen información sobre:
Los dispositivos e instalaciones necesarias para la inspección de puesta en marcha.
El procedimiento necesario para la inspección de puesta en marcha; Por
ejemplo, dependerá-ción de los componentes a ensayar: Protección,
condiciones de enclavamiento,-ciones COMMUNICA, la grabación del valor de
medición y la determinación de la dirección.
P1 1s1
1s2
2s1 +
+ V
2s2
- 3s1 -
P2 3s2
UN un
+ norte +
V mi
-
-
norte norte
+
+
V
-
-
P2 S2
+
+
un V
-
-
norte norte
Para probar la secuencia de fase, ajuste cada fase por separado al valor nominal y,
a continuación comprobar el valor en la pantalla LC. Al final restablecer la fase a
cero.
Generar un sistema simétrico cada uno para corriente y tensión con los valores
nominales.
Compruebe los valores calculados. Un probador de corriente y tensión trifásica se
recom-arreglada para probar la potencia. Al cambiar el ángulo de fase entre la
corriente y la tensión de sistema el cálculo de los valores de reactivos y eficaces y
de cos φ se pueden comprobar.
6 Solución de problemas
En este capítulo encontrará información sobre las
prueba automática de la unidad central
prueba automática de la HMI
Por medio de la comprobación automática, la función propia de los REF542plus se
puede comprobar. Es recomendable que la prueba automática se realiza en
condiciones de desinstalación de los REF542plus. Al menos se debe dejar ninguna
conexión con el sistema principal. Además de eso, también se describirá el actualizar
el firmware.
RS485cable
TEJIDO
RS232-óptico
cable
cable RS232
COM1
COM2
D-sub
Figura 22: ABB RS232 - cable óptico para la conexión con el HMI
Figura 23: Tera Term Pro pantalla de introducción de la prueba automática de la Unidad
Central
Escriba la contraseña correcta y pulse 'enter'. Pedir la contraseña por parte del
personal de autor-zado en su representante local de ABB. Después de introducir
la contraseña correcta, se mostrará el siguiente submenú:
Figura 24: Pantalla de Tera Term Pro ventana después de introducir la contraseña correcta
16 Mbit flash está siendo probado. Esta prueba va a destruir la configuración actual
(si existe) en la visualización de datos.
Resultado de la prueba se muestra en el terminal
Mando Descripción
s establecer el tiempo de RTC
un establecer un parámetro de calibración / D
pag display Un parámetro de calibración / D
w prueba DSP de vigilancia
prueba rápida de E / S y la interrupción
F DSP viaje
gramo GPS IRIGB prueba
segundo prueba de la placa I binario / O
k entrar en el modo de calibración DSP
r leer la versión tablero de comunicación
mostrar DSP resultado de la prueba de
u RAM
mostrar ayuda (por ejemplo, la presente
marido tabla)
Figura 25: La calibración del canal 4 con conexiones erróneas fases a X80
Al final del procedimiento de calibración se debe verificar que todos los Chan-Nels
configurados se ha configurado y la comprobación de los informes de error de fase
no hay errores.
Precaución Al final de las fases de calibración del Jumper X12 debe ser eliminado.
V 4 B. 0 1
PROTECTIONUNITNOTRESP ONDING
ORCOMMUNICATIONCORRUP TED
Hombres ↵
EST RHMIT
Seleccione la fila
<- 'toexec
menutorestart
Cada vez que el HMI página de prueba (cada uno de los dos tipos) se accede al
lugar para la re-sultado se establece en blanco. Después de que se ejecuta una
prueba se muestra el resultado correspondiente. Si se selecciona la opción de
menú “Ejecutar todas las pruebas”, se mostrarán todos los resultados de las
pruebas.
Los siguientes párrafos describen la realización de una sola prueba.
para gráfico
Página de
↵ prueba
2 segundos
después
para
retroiluminaci
A partir del texto ón
Página de
Página de prueba prueba
2 segundos
después
GRAPHICWRITINGTEST
De Gráfico Contrastar
Página de Página de
prueba prueba
2 segundos
después
BACKLIGHTTEST
retraso de 2 segundos
Luz de fondo apagada
1 segundo de retardo
Luz posterior sobre el
2 segundos de retardo. Una vez expirado el tiempo de retardo de la siguiente
prueba siguiente se inicia automáticamente:
LCDCONTRASTTEST
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
retraso de 2 segundos
Contraste variada de mínimo a máximo (en un tiempo total de 2 segundos) y luego
volver a almacenarse a valor previo
2 segundos de retardo. Una vez expirado el tiempo de retardo en el menú de
prueba HMI se mostrará de forma automática:
KeyboardTest
P ressseparately
eachkeyboardbutton
dentro de 1 5 sec
- E mergencia PRESIONADA
- Abierto
- Cerca
- S elegidos PRESIONADO
- M ENU
- E nter PRESIONADO
- ARRIBA PRESIONADO
- ABAJO
↵ ...
Cada botones del teclado tiene que ser presionado uno a uno, sin importar el
orden. Cuando se pulsa un botón de la cadena “presionado” se visualiza en la línea
de la página correspondiente.
Cuando todos los botones se han presionado, después de 1 segundo de retraso, la
prueba termina con OK re-sultado.
Si después no se pulsan los botones de todos los 15 segundos, la prueba termina
con resultado de FALLO.
Después de terminar la prueba, la página de prueba HMI se mostrará de nuevo
automáticamente.
1VTA100004-en DMS, 2001-10-04 REF542más: Instalación y puesta en marcha 52/80
REF 542plus switchbay protección y control de la unidad
Manual Parte 3: Instalación y Puesta en Marcha
para
De RHMI RHMI
↵ página
página de de
prueba prueba
ELECTRONICKEYTEST
Me nsertthe ABBK ey
dentro de 5 seg
M2 V M1
SERIALPORTSTEST
0 100%
M2
Abierto Por favor, se surethat
CB thetwoserialportsare
conectado con el 0 100%
loo pb ackcab le M3
0 100%
Menú
↵
Óptico RS 232 a
half duplex RS 485
convertidor
Figura 18: Cable de bucle de retorno para la prueba de puertos serie RHMI
SERIALPORTSTEST
areconnectedwithloopb ackcable el
TESTOK
7 La actualización de firmware
A continuación, la actualización del firmware se describe. La posibilidad de actualizar
el firmware es que se le pregunte al personal autorizado para su ABB repre-tiva
local.
Nota Sólo HMI con la versión de software 4B01 se puede cargar con este cargador de
arranque
1VTA100004-en DMS, 2001-10-04 REF542más: Instalación y puesta en marcha 56/80
REF 542plus switchbay protección y control de la unidad
Manual Parte 3: Instalación y Puesta en Marcha
8.1 desmantelamiento
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones al desmantelamiento de la unidad:
Aislar la bahía
Transferir la configuración de los REF542plus al PC y guardarlo en soportes de datos
Apagar el REF542plus tensión de alimentación auxiliar
Apagar los disyuntores miniatura restantes, así
En su caso, aislar a todos los transformadores de corriente
Desconecte el REF542plus de los circuitos de medición
Extraer todas las conexiones
Retire la unidad
Compruebe la unidad de daños.
Empaque el REF542plus adecuadamente; preferiblemente en el envase original
Guarde la unidad en su lado de antemano como se especifica.
No es necesario retirar el programa de configuración. Si desea desinstalar el
programa de configuración, siga las instrucciones pertinentes.
8.2 Almacenamiento
Tenga en cuenta los siguientes requisitos mínimos para un almacenamiento óptimo:
Las unidades con empaquetado estándar o sin embalaje
Seco y bien ventilado espacio de almacenamiento, las condiciones de acuerdo con la
norma DIN VDE 0670
Parte 1000 / IEC 60694,
Si se utiliza el embalaje, debe estar libre de daños o
unidades sin embalaje deben estar bien cubiertas con láminas de protección; sin
embargo, asegurar suficiente circulación de aire para evitar la corrosión.
Compruebe la unidad regularmente para la condensación.
9 Datos técnicos
9.1 canales de entrada analógicos
Precisión para la medición incluyendo el / los sensores de tensión clase actual 1.
La exactitud de la clase de protección 3
9.3 Interfaz
9.3.1 Unidad de control HMI:
Optical / interfaz estándar eléctrico RS 232 al PC portátil (en la parte delantera)
Electrical interfaz estándar aislado RS 485 a la unidad central (en la parte trasera)
firmware
10 Tipo de prueba
10.1 Función de la protección
Todas las pruebas pertinentes de acuerdo con la norma IEC 60255.
Procedimiento de
Código ANSI Función de protección y los parámetros de ajuste prueba
la estabilización de irrupción (Sólo en relación con I >>
68 y I>) IEC 60255-3
N = 2,0 ... 8,0
M = 3.0 ... 4.0
Tiempo = 220 ... 100.000 ms
67 direccional de sobrecorriente de alto IEC 60255-12
I >> = 0,05 ... 40 A
t = 70 ms ... 300.000
67 direccional de sobrecorriente de baja IEC 60255-12
I> = 0,05 ... 40 A
t = 220 ... 300.000 ms
50 sobrecorriente instantánea IEC 60255-3
I >>> = 0,10 ... 40 A
t = 15 ms ... 300.000
51 sobrecorriente alta IEC 60255-3
I >> = 0,05 ... 40 A
t = 40 ms ... 300.000
51 sobrecorriente de baja IEC 60255-3
I> = 0,05 ... 40 A
t = 40 ms ... 300.000
51 tiempo dependiente IEC 60255-3
Normal-, Very-, Extremely- o tiempo inverso Longtime-
característica
Es decir, = 0,05 ... 40 A
K = 0,05 ... 1,5
51N falla a tierra de alta IEC 60255-3
IE >> = 0,05 ... 40 A
t = 70 ms ... 100.000
51N falla a tierra de baja IEC 60255-3
IE> = 0,05 ... 40 A
t = 70 ms ... 100.000
67N direccional de falla a tierra de alta IEC 60255-12
IE >> = 0,05 ... 40 A
t = 40 ms ... 100.000
orientadas hacia / dirección hacia atrás
aislado (sen φ) y puesto a tierra (cos φ)
67N Tierra direccional de baja IEC 60255-12
IE> = 0,05 ... 40 A
t = 40 ms ... 300.000
orientadas hacia / dirección hacia atrás
aislado (sen φ) y puesto a tierra (cos φ)
Procedimiento de
Código ANSI Función de protección y los parámetros de ajuste prueba
67N Tierra direccional fallo sensible IEC 60255-12
IE> = 0,05 ... 2 En
t = 120 ... 100.000 ms, para- / atrás
α ángulo de
la pendiente = 0 ... 20 °,
Slope ángulo
δ = - 180 ... 180 °
UNE> = 0,05 ... 0,7 ONU
51N Tierra de tiempo dependiente de fallos IEC 60255-3
Estándar, muy, muy largo tiempo o tiempo inverso
característica,
Es decir, = 0,05 ... 40 A
k = 0,05 ... 1,5
59 sobretensión instantánea IEC 60255-3
U >>> = 0,10 ... 3 Un
t = 20 ms ... 300.000
59 sobretensión de alta IEC 60255-3
>> T = 0,10 ... 3 Un
t = 70 ms ... 300.000
59 sobretensión baja IEC 60255-3
U> = 0,10 ... 3 Un
t = 70 ms ... 300.000
27 mínima tensión instantánea IEC 60255-3
T <<< = 0,10 ... 1,2 ONU
t = 50 ms ... 300.000
27 mínima tensión alta IEC 60255-3
<< U = 0,1 ... 1,2 ONU
t = 70 ms ... 300.000
27 mínima tensión baja IEC 60255-3
U <= 0,1 ... 1,2 Un
t = 70 ms ... 300.000
59N Residual elevada sobretensión IEC 60255-3
UNE >> = 0,05 ... 3 Un
t = 40 ms ... 300.000
59N baja tensión residual IEC 60255-3
UNE> = 0,05 ... 3 Un
t = 40 ms ... 300.000
st
protección de sobrecarga térmica (ecuación térmica 1
49 o- IEC 60255-8
der con función de memoria completa)
Tn = 50 ... 400 ° C (temperatura nominal en In)
En (Mot) = 1 ... 10000 A (valor primario de la nominal
corriente del
motor)
Tini = 50 ... 120% Tn (temperatura inicial en el
encendido)
T se fresco = 10 ... 20.000 s (tiempo constante en I
<0,1 En yn
= 0)
T se caliente = 10 ... 20.000 s (constante de tiempo
normal)
τ = 10 cálida ... 20.000 s (constante de tiempo en la I> 2
En)
Tmax = 20 ... 400 ° C (temperatura máxima)
Twarn = 20 ... 400 ° C (advertir temperatura)
Tenvi = 50 ... Tini (temperatura ambiente)
1VTA100004-en DMS, 2001-10-04 REF542más: Instalación y puesta en marcha 63/80
REF 542plus switchbay protección y control de la unidad
Manual Parte 3: Instalación y Puesta en Marcha
Procedimiento de
Código ANSI Función de protección y los parámetros de ajuste prueba
protección para el arranque del motor (característica
51 adiabática) IEC 60255-3
Ie = 0,3 ... 1,2 In (corriente del motor)
Es = 1,00 ... 20 IE (valor inicial)
t = 70 ms ... 300.000
I> = 0,6 ... 0,8 IS (arranque del motor)
51LR rotor de bloqueo (definida tiempo característico) IEC 60255-3
Ie = 0,3 ... 1,2 In (corriente del motor)
Es = 1,00 ... 20 IE (valor inicial)
t = 70 ms ... 300.000
66 Número de arranques
n (caliente) = 1 ... 10 (número de arranques en caliente)
n (en frío) = 1 ... 10 (número de arranques en frío)
t = 1.02 .. 7200 s
T (caliente) = 20 ... 200 ° C (temperatura límite de
arranque en caliente)
21 + 79 La protección de distancia con reenganche IEC 60255-16
de puesta a tierra del sistema = alta baja óhmica /
ct - tierra = lado de la línea, la barra de bus lado
con / sin arranque tierra
conmutación a fallos = normal, la zona de
sobrealcance, AF viaje
inicio ter
la comparación de la señal horaria esquema de
extralimitación ajustado = 30 ....
300.000 ms
T / I- Iniciar característica:
I>, es decir,> e IF> = 0,05 ... 4 En
UF <= 0,05 ... 0,9 ONU
selección de fase = cíclico / acíclico
factor de la Tierra:
k = 0,00 ... 10,00
φ (k) = -60 ... 60 °
3 Impedance- y 1 overreachstage:
R = 0,05 ... 120 Ω (valores secundarios)
X = 0,05 ... 120 Ω (valores secundarios)
t = 20 ... 10.000 ms
1 etapa direccional
Direction 0 ... 90 bzw.-45 ... 135 °
t = 25 ... 10.000 ms
1 etapa no direccional
t = 25 ... 10.000 ms
2 disparos AR con reconexión de tiempo corto / largo
87 protección diferencial IEC 60255-13
grupo transformador = 0 ... 11
Transformador de puesta a tierra = primaria y o lado
secundario
Nom. corriente en el lado primario / secundario de la
Transformador = 0,00 ... 100.000A (valor Prim)
Umbral de corriente = 0,10 ... 0,50 En
región límite imparcial = 0,50 ... 5 En
Ligeramente sesgados región umbral = 0,20 ... 2 En
Ligeramente sesgados región límite = 1,00 ... 10,0 A
Pendiente = 0,40 ... 1,00
Viaje con Id> = 5,00 ... 40 A
Dakota del Norte
El bloqueo por 2 armónica = 0,10 ... 0,30 En
º
El bloqueo de un 5 armónica = 0,10 ... 0,30 En
1VTA100004-en DMS, 2001-10-04 REF542más: Instalación y puesta en marcha 64/80
REF 542plus switchbay protección y control de la unidad
Manual Parte 3: Instalación y Puesta en Marcha
Procedimiento de
Código ANSI Función de protección y los parámetros de ajuste prueba
46 desequilibrios de carga, IEC 60255-3
Es = 0,05 ... 0,3 In (valor inicial de la fase negativa
secuencia)
K = 2 ... 30
treset = 0 ... 200 s
Timer tasa decreciente = 0 ... 100%
32 de potencia direccional IEC 60255-12
poder real nominal Pn = 1 ... 1.000,000 kW (primaria
valores)
Max.reverse carga P> = 1 ... 50% Pn
t = 1,02 s ... 1000
37 Baja Carga IEC 60255-12
poder real nominal Pn = 50 ... 1.000,000 kW (primaria
valores)
Minimal carga P <= 5 ... 100% Pn
corriente mínima I <= 2 ... 20% En
t = 1 ... 1000 s
81 Vigilancia de frecuencia IEC 60255-3
Comience en Δ f = 0,04 ... 5 Hz
t = 1,02 ... 300 s
25 verificación de sincronismo IEC 60255-12
Δ T = 0,02 ... 0,4 ONU
t = 0,52 s ... 1000
varphi Δ = 5 ... 50 °
Oscilopertubógrafo IEC 60255-24
La grabación en tiempo = 1000 ... 5000 ms
tiempo de reserva de función: = 100 ... 2000 ms
ajuste de interrupción de post = 100 ... 4900 ms
Max. 5 registros
55 controlador de factor de potencia IEC 60255-12
El factor de potencia = 0,70 ... 1,00
QC0 = 1,000 ... 20000,000 kVAr
Serie de bancos = 1: 1: 1: 1 ... 1: 2: 4: 8
Número de bancos: 1 ... 4
Insensibilidad = 105 ... 200% QC0
Umbral = 0 ... 100% QC0
Cambio de programa = conmutación secuencial /
circuito
NOTA 1 El procedimiento de prueba dada en la norma EN 55022 será sustituida por la que figura en la
norma EN 60255-25 cuando se publica.
NOTA 2 se puede medir a otras distancias. Cuando esto se hace el informe de la prueba debe registrar
la dis-tancia y las circunstancias de la medición. Para las mediciones de sitio de prueba, un factor de
proporcionalidad inversa de 20 dB por década se debe utilizar para normalizar los datos medidos a la
distancia especificada para determinar el cumplimiento.
prueba de observacione
Ambiental Prueba Unidades BASIC pro Aceptación s
especificació
fenómenos n estándar cedimiento criterios
Véase la nota
de radio radiada 80-1000 megahercio EN 61000- EN 61000- ver 15.2 2
elec- frecuencia 10 V / m (unmod, rms) 4-3 4-3 y la nota 1
campo
electromag-, % AM (1 kHz) Ver nota 1
modularización
amplitud 80
RELAClONADAS
elec- radiada 900 ± 5, megahercio EN 61000- EN 61000- ver 15.2
campo
electromag- adicional 4-3 4-3 y la nota 1
de radio digital 1890 ± 5 megahercio Ver nota 1
V / m (unmod.,
teléfonos, 10 Rms)
pulso modulado 50 Ciclo de trabajo %
Rep. Hz de
200 frecuencia
dis- electrostática 6 kV (Voltios cargo EN 61000- EN 60255- ES 60255-22- ver ES
cargar (Cont. Dis- años) 4-2 22-2 2 60255-22-2,
aplicabilidad
cargar) de
contacto y
de descarga
de aire
prueba.
8 (des Aire kV (Voltios cargo
cargar) años)
Frecuencia de
poder 50 hz EN 61000- EN 61000- ver 15.2 Ver nota 3
A (rms) / m
campo magnético 30 (continua- 4-8 4-8
ous)
300 A (rms) / m
(1 a 3 segundos)
adicional
500 A (rms) / m
continuo
prueba de observacione
Ambiental Prueba Unidades BASIC pro Aceptación s
especificació
fenómenos n estándar cedimiento criterios
dis- llevado a Véase la nota
cabo 0,15 - 80 megahercio EN 61000- EN 61000- ver 15.2 2
turbance inducida 10 V (unmod., Rms) 4-6 4-6 y la nota 1
por radio- Ver nota 1
campos de
frecuencia, 80 % AM (1 kHz)
modularización
amplitud 150 ohmios Fuente im-
RELAClONADAS pedance
transitorios
rápidos 5/50 Tr ns / Th EN 61000- IEC 60255- IEC 60255-
kHz cuencia de
5 repetición 4-4 22-4 22-4
cuencia
2 kV (pico)
2 / 2.5 kV / kHz
ráfaga 1 MHz 1 MHz de frecuencia IEC 60255- IEC 60255- IEC 60255-
75 ns tr 22-1 22-1 22-1
400 fre- repetición Hz
cuencia
200 ohmios Fuente im-
pedance
modo diferencial 1 kV (pico)
Modo común 2,5 kV (pico)
Oleada 1,2 / 50 (8/20) TR / ms Th EN 61000- EN 61000- ver 15.2 Ver nota 3
modo diferencial 1 tensión de carga kV 4-5 4-5
prueba de observacio
Ambiental Prueba Unidades BASIC pro Aceptación nes
especificació
fenómenos n estándar cedimiento criterios
dis- llevado a Véase la
cabo 0,15 - 80 megahercio EN 61000- EN 61000- ver 15.2 nota 2
turbance inducida 10 V (unmod., Rms) 4-6 4-6 y la nota 1 y3
por radio- 80 % AM (1 kHz) Ver nota 1
campos de
frecuencia, 150 ohmios Fuente im-
modularización
amplitud pedance
RELAClONADAS
transitorios
rápidos 5/50 Tr ns / Th EN 61000- IEC 60255- IEC 60255-22-4 Ver nota 3
kHz cuencia de
5 repetición 4-4 22-4
cuencia
12 kV (pico)
ráfaga 1 MHz 1 MHz de frecuencia IEC 60255- IEC 60255- IEC 60255-22-1 Ver nota 3
75 ns tr 22-1 22-1
400 fre- repetición Hz
cuencia
200 ohmios Fuente im-
pedance
modo diferencial 0 kV (pico)
Modo común 1 kV (pico)
Aislamiento 0.5 kV / DC 1 minuto IEC60255-5 IEC60255-5 IEC60255-5
adicional
2 kV / AC 1 Minuto
oscilaciones
amortiguadas 0,1 / 1/10/50 megahercio IEC 61000- IEC 61000- ver 15.2 Ver nota 4
ola toria 4-12 4-12
modo diferencial 0.5 kV
Modo común 1 kV
prueba de observacio
Ambiental Prueba Unidades BASIC pro Aceptación nes
especificació
fenómenos n estándar cedimiento criterios
turbaciones llevado Véase la
a cabo 0,15-80 megahercio EN 61000- EN 61000- ver 15.2 nota 2
Bance inducida por 10 V (unmod, rms) 4-6 4-6 y la nota 1
frecuencia de radio % AM (1 kHz) Ver nota 1
campos 80 ohmios Fuente im-
modularización
amplitud 50 pedance
RELAClONADAS
transitorios rápidos 5/50 Tr ns / Th EN 61000- IEC 60255- IEC 60255-22-4
kHz cuencia de
5 repetición 4-4 22-4
cuencia
2 kV (pico)
2 / 2.5 kV / kHz
ráfaga 1 MHz 1 MHz de frecuencia IEC 60255- IEC 60255- IEC 60255-22-1
75 ns tr 22-1 22-1
400 fre- repetición Hz
cuencia
200 ohmios Fuente im-
pedance
modo diferencial 1 kV (pico)
Modo común 2,5 kV (pico)
Oleada 1,2 / 50 (8/20) TR / ms Th EN 61000- EN 61000- ver 15.2 Ver nota 3
tensión de carga
modo diferencial 1 kV 4-5 4-5
tensión de carga
Modo común 2 kV
42 ohmios Fuente im-
pedance
Aislamiento 2 kV / DC 1 Minuto IEC60255-5 IEC60255-5 IEC60255-5
5 impulso kV
1,2 / 50us; 0,5 J
oscilaciones
amortiguadas 0,1 / 1/10/50 megahercio IEC 61000- IEC 61000- ver 15.2 Ver nota 4
ola toria 4-12 4-12
modo diferencial 1 kV
Modo común 2.5 kV
prueba de observacio
Ambiental Prueba Unidades BASIC pro Aceptación nes
especificació
fenómenos n estándar cedimiento criterios
turbaciones llevado Véase la
a cabo 0,15 - 80 megahercio EN 61000- EN 61000- ver 15.2 nota 2
Bance inducida por 10 V (unmod., Rms) 4-6 4-6 y la nota 1 y3
frecuencia de radio % AM (1 kHz) Ver nota 1
campos 80 ohmios Fuente im-
modularización
amplitud 150 pedance
RELAClONADAS
transitorios rápidos 5/50 Tr ns / Th EN 61000- IEC 60255- IEC 60255-22-4 Ver nota 3
kHz cuencia de
5 repetición 4-4 22-4
cuencia
2 kV (pico)
11 Diagrama de conexión
11.1 REF542plus con binario mecánica de E / S
Ejemplo de versión de base REF542plus con uno binario mecánico versión O
I / 3. Extensión hasta dos binario mecánica adicional / O versión I 3 posible.
Otras configuraciones de la tarjeta de entrada analógica disponible, por
ejemplo configuración mixta para transformador y conexión del sensor.
-X10: 1 2 3
-X80:
5A + -
14
15 1A T1
AI 01 corriente continua
13
5A
11 corriente continua
1A
12 T2
AI 02
10
5A
08
1A
09 T3 REF542plus
AI 03
07 Versión base con
100 / 110V
24
AI 04 T4 binario I / O versión 3
23
100 / 110V
20
AI 05 T5
19
100 / 110V
18 T6
AI 06
17
5A
05
1A T7
06
AI 07
04
-X21:
+
-X20: +
- Z02
BI01 Bo01
Z04
+
d04 d02
- BI02 -
Z04 d04
+ +
d06 z06
- BI03 BO02
z06 Z08
+ -
d08 d06
- BI04 d08
Z08
+ d10
d10 BO03
- BI05 d12
z10
+ z10
d12
- z12
z12 BI06
d14
+ BO04
d14 d16
- BI07
z14 z14
+
d16 z16
- BI08 d18
z16
+ BO05
d18 d20
- BI09 d22
z18 BO06
+ z18
d20
- BI10 z20
z20
+ z22
d22
- d24
z22 BI11
+
z24
d24 BO07
z26
- bi12
z24 z28
+
d26 d26
- BI13 BO08
z26 D28
+
D28 d30
- BI14 WD1 z30
z28
z32
-X10: 1 2 3
+ -
A D
-X81: sensor 1
corriente continua
A re
-X82: El
sensor 2 corriente continua
UN re
-X83:
sensor 3
UN re
-X84:
sensor 4 REF542plus
-X85: UN re Versión base con
sensor sensor y
-x86: UN re de 5 estado sólido I binario / O
-X87: UN sensor 6
DA
-X88: sensor 7
re
sensor
de 8 -X21:
-X20: +-
+
d04
-
Z04 BI01 +
+ d02
d06 Bo01
- d04
z06 BI02
+ -
d08
- Z02
Z08 BI03 Z04
+
d10
- +
z10 BI04 d06
+ BO02
d12
- d08
z12 BI05
+ -
d14 z06
-
z14 BI06 Z08
+
d16 +
- d10
z16 BI07 BO07
+ d12
d18 -
- z10
z18 BI08 z12
+
d20 +
- d18
z20 BO03
BI09 d20
+ BO05
d22 d22
- BO04 +
z22 BI10 z20
+ BO06 +
d24 z22
- z18
z24 BI11
+ +
d26 d24
- BO08
z26
z26 bi12 +
+ z28
D28 BO09
D28
- +
z28 BI13 d30
WD1 z32
BI14