Linguistica Textual
Linguistica Textual
Linguistica Textual
Para que un texto sea tal es necesario que tenga unidad de sentido y de forma; es decir,
que las palabras, oraciones y enunciados estén relacionadas entre sí, que tengan unidad
de sentido.
II. TEXTURA.
V. LAS MACRORREGLAS.
VI. COHESIÓN LÉXICA.
1. Repetición: es la recurrencia de un elemento léxico del texto en el mismo texto.
3. Sinonimia: consiste en reemplazar un elemento léxico (palabra o frase) por otro con
significado equivalente. Son sinónimas aquellas palabras que en diferentes cotextos
tienen el mismo significado léxico. EJ: vivienda/casa.
4. Hiperonimia e hiponimia.
Hiperónimo: es un término de significado genérico que tiene un campo de
posibilidades referenciales más amplio. Se utiliza para evitar la repetición o generalizar
una serie de hipónimos.
5. Antonimia.
o Contrarios: hacen referencia a propiedades que no pueden ser afirmadas
simultáneamente del mismo individuo, pero si negadas simultáneamente. EJ: frio y
caliente.
7. Palabra generalizadora: es aquel término que tiene un ámbito referencial muy amplio
(más extenso que el de los hiperónimos) por lo que su significado es poco preciso.
Generalmente se emplea para hacer referencia a objetos, personas, fenómenos,
situaciones o hechos mencionados con anterioridad en el texto. Las palabras
generalizadoras más comunes son: gente, persona, hombre, individuo; mujer, señora,
dama; joven, adolescente; cosa, objeto, ente; idea, pensamiento, concepto, juicio; lugar,
sitio, paraje; niño, pequeño, criatura; problema, conflicto, dificultad; suceso, hecho,
acontecimiento. *RESUME CON UNA CON UNA PALABRA ELEMENTOS
ANTERIORMENTE NOMBRADOS.
Elipsis nominal. “El turista llegó a las cataratas después de una larga travesía. *Allí
pudo disfrutar de una experiencia única.” *Sujeto tácito: turista.
3. Conectores: son elementos lingüísticos que enlazan las distintas partes de un texto.
No son anafóricos ni catafóricos porque no remiten a un elemento preciso que está
antes o después en el texto, sino que especifican cómo lo que sigue está
sistemáticamente conectado con lo anterior.
Causales: porque, ya que, puesto que, dado que, pues, como, debido a que. Expresan
una relación de causalidad entre dos proposiciones. Estos conectores preceden a la
idea o al hecho señalado como causa que, a su vez, puede estar antepuesto o pospuesto
al efecto producido.
Espaciales: desde allí, en ese lugar, a donde, desde donde, hacia allí, por donde.
Localizan acciones o estados en el espacio.
Condicionales: si, siempre que, con tal que, a condición de que, con que, con sólo
que. Expresan una condición para que se cumpla lo manifestado en la proposición
principal.
VIII. La deixis y sus tipos. (PAG 116, LAS COSAS DEL DECIR)
Deícticos espaciales: Cumplen esta función los adverbios o perífrasis adverbiales de
lugar (aquí/acá; ahí/allí o allá; cera/lejos; arriba/abajo; delante/detrás; a la derecha/a la
izquierda, etc.), así como algunos verbos de movimiento (ir/venir; acercarse/alejarse;
subir/bajar). Para señalar la imagen y la distancia de las relaciones sociales, como lo
demuestran expresiones tales como: pasarse de la raya, ponerse en su sitio, meter la
pata, póngase en mi lugar, no pase usted de ahí, no te metas donde no te llaman, etc.
Deícticos sociales: se relaciona con las formas de tratamiento. Tal es el caso del
español, en el que existe Majestad como forma reservada a los Reyes o Alteza para los
infantes. En otras lenguas, en ciertos casos, el fenómeno deíctico se refleja en la
elección del léxico, diferente según quien sea el destinatario, como puede ocurrir en
español entre términos como doctor y médico; en otros casos, en la diferencia que se
establece entre usted y tú.