La Perfección de Algunos Endecasílabos Imperfectos en Garcilaso
La Perfección de Algunos Endecasílabos Imperfectos en Garcilaso
La Perfección de Algunos Endecasílabos Imperfectos en Garcilaso
ESTEBAN TORRE
Universidad de Sevilla
—187—
LA PERFECCIÓN DE ALGUNOS ENDECASÍLABOS Rhythmica, X, 2012
—189—
Rhythmica, X, 2012 ESTEBAN TORRE
3
RIVERS, ELIAS L.: Obras, cit., p. 277, nota a v. 128.
4
El profesor Márquez es autor de un enjundioso artículo sobre la tipología del ende-
casílabo, basada en su ritmo acentual, que se define en términos de cláusulas cua-
ternarias y binarias. Vid. MÁRQUEZ, Miguel Ángel: «Ritmo y tipología del endeca-
sílabo garcilasiano». RLit, 2009, LXXI, 141, pp. 11-38. Este artículo ha servido de
estímulo y punto de partida para la elaboración del presente trabajo.
5
Ibid., p. 20.
6
Ibid., nota 22.
—190—
LA PERFECCIÓN DE ALGUNOS ENDECASÍLABOS Rhythmica, X, 2012
—191—
Rhythmica, X, 2012 ESTEBAN TORRE
—192—
LA PERFECCIÓN DE ALGUNOS ENDECASÍLABOS Rhythmica, X, 2012
—193—
Rhythmica, X, 2012 ESTEBAN TORRE
—194—
LA PERFECCIÓN DE ALGUNOS ENDECASÍLABOS Rhythmica, X, 2012
¡Oh santos dioses!, ¿qué’s esto que veo? (Égloga II, 775)
óh.san.tos.dió.ses.qué’s.es.to.que.vé.o
—195—
Rhythmica, X, 2012 ESTEBAN TORRE
—196—
LA PERFECCIÓN DE ALGUNOS ENDECASÍLABOS Rhythmica, X, 2012
her.mó.sas.ným.phas.queen.el.río.me.tí.das
—197—
Rhythmica, X, 2012 ESTEBAN TORRE
la i, la más cerrada, que pasaba a ser así el centro del grupo si-
lábico. Podríamos hablar simplemente de diptongo, o unión de
vocales en contacto, frente a hiato, o desunión de las vocales.
Pero, como en otro lugar se ha señalado17, sería preferible hablar
de zeuxis frente a azeuxis.
En efecto, zeuxis es término más exacto que diptongo, ya que
su significado no se limita a sólo dos elementos fónicos. Pueden
ser tres (el llamado triptongo) o más las vocales que se agrupen
en una unidad silábica. Por otra parte, el término diptongo (del
griego δίφθογγος: de doble sonido) es algo impreciso: no señala
si los dos sonidos o vocales están unidos en una sola sílaba o
separados en sílabas diferentes. Del mismo modo, azeuxis care-
ce de las connotaciones peyorativas del hiato (del latín hiatus:
hendidura, grieta, abertura, bostezo), que implican una carga
afectiva de cacofonía no deseada.
En todos los casos de vocales en contacto, sería más oportuno
hablar simplemente de unión o desunión silábica. Y, para ello, la
lengua griega nos proporciona dos términos claramente delimi-
tados: zeuxis (ζευξις: enganche, unión) y azeuxis (αζευξις: des-
unión), sustantivos verbales de ζεύγνυμι (uncir, unir). El térmi-
no azeuxis ha venido ya siendo utilizado en la lengua española,
justamente como sinónimo de hiato o encuentro de dos vocales
que se pronuncian en sílabas diferentes. No ocurre lo mismo con
el término zeuxis, como alternativa a la palabra diptongo, pues
hasta ahora no ha formado parte de la nomenclatura métrica.
Existía ya el término zeugma (ζευγμα: junta, ligadura) como
figura retórica de construcción, que también es sustantivo verbal
de ζεύγνυμι y que consiste en sobrentender una palabra o sintag-
ma en varias oraciones o cláusulas, aunque sólo esté presente en
una de ellas. Tanto zeuxis como zeugma son, así pues, sustanti-
vos verbales, si bien el primero expresa la acción del verbo, y el
segundo, el resultado. Es lo mismo que ocurre con los términos
sintaxis (σύνταξις: orden, disposición, orden de combate) y sin-
tagma (σύνταγμα: ordenamiento, constitución, fila de combate),
sustantivos verbales que expresan respectivamente la acción y el
resultado de συντάσσω (ordenar, organizar).
17
TORRE, Esteban: «Zeuxis y azeuxis en la configuración silábica». Rhythmica, Revis-
ta española de métrica comparada. 2011, IX, 9, pp. 183-199.
—198—
LA PERFECCIÓN DE ALGUNOS ENDECASÍLABOS Rhythmica, X, 2012
—199—
Rhythmica, X, 2012 ESTEBAN TORRE
—200—
LA PERFECCIÓN DE ALGUNOS ENDECASÍLABOS Rhythmica, X, 2012
—201—
Rhythmica, X, 2012 ESTEBAN TORRE
—202—
LA PERFECCIÓN DE ALGUNOS ENDECASÍLABOS Rhythmica, X, 2012
—203—
Rhythmica, X, 2012 ESTEBAN TORRE