Manual Distanciometro Micro-Lm-400
Manual Distanciometro Micro-Lm-400
Manual Distanciometro Micro-Lm-400
Telémetro Láser
micro LM-400
ADVERTENCIA
Antes de utilizar este aparato,
lea detenidamente su Manual
del Operario. Pueden ocurrir
descargas eléctricas, incendios Telémetro Láser micro LM-400
y/o lesiones personales graves Apunte aquí y guarde el número de serie del producto; se
encuentra en su placa de características.
si no se entienden y siguen las
instrucciones de este manual. No. de
serie
Telémetro Láser micro LM-400
Índice de materias
Formulario de registro para el número de serie del aparato ....................39
Simbología de seguridad .............................................................................41
Reglas de seguridad general
Seguridad en la zona de trabajo ................................................................41
Seguridad eléctrica ....................................................................................42
Seguridad personal ....................................................................................42
Uso y cuidado de los equipos ....................................................................42
Servicio ......................................................................................................42
Información de seguridad específica
Seguridad del telémetro láser ....................................................................43
Descripción, especificaciones y equipo estándar
Descripción.................................................................................................43
Especificaciones.........................................................................................43
Equipo estándar .........................................................................................45
Controles ....................................................................................................45
Íconos.........................................................................................................46
Clasificación del láser ..................................................................................46
Declaración de la FCC..................................................................................47
Compatibilidad electromagnética (CEM)....................................................47
Cambio e instalación de baterías................................................................47
Inspección previa al funcionamiento..........................................................48
Puesta en marcha y operación....................................................................48
Controles y ajustes del micro LM-400 ........................................................49
Encendido (ON) y apagado (OFF) .............................................................49
Cambio de las unidades en pantalla ..........................................................49
Fijación del punto de referencia para la medición ......................................49
Borradura de datos en pantalla/de la última acción ...................................49
Revisión de las últimas 20 mediciones ......................................................49
Eliminación de datos de la memoria ..........................................................49
Retroiluminación de la pantalla ..................................................................50
Cronómetro (automático) ...........................................................................50
Transferencia inalámbrica de datos............................................................50
Mediciones ....................................................................................................51
Medición de una sola distancia ..................................................................51
Medición continua, mediciones máximas y mínimas .................................51
Suma y resta de mediciones ......................................................................52
Medición de área........................................................................................52
Medición de volumen .................................................................................52
Mediciones indirectas ..................................................................................52
Mediante dos puntos ..................................................................................53
Mediante tres puntos (altura total)..............................................................53
Mediante tres puntos (altura parcial)..........................................................53
Mediciones indirectas con inclinómetro......................................................54
Medición indirecta de la distancia horizontal..............................................54
Medición indirecta de la distancia vertical ..................................................55
Medición indirecta de la distancia vertical mediante dos puntos (altura total)...55
Medición indirecta de la distancia vertical mediante dos puntos (altura parcial)...56
Medición de intervalos de distancia ...........................................................56
Limpieza ........................................................................................................57
Almacenamiento ...........................................................................................57
Servicio y reparación ...................................................................................57
Eliminación del aparato ...............................................................................58
Eliminación de baterías ...............................................................................58
Resolución de problemas – Códigos de error ...........................................58
Garantía vitalicia ...................................................................carátula posterior
*Traducción del manual original
40
Telémetro Láser micro LM-400
Simbología de seguridad
En este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y pa-
labras de advertencia que comunican importante información de seguridad. Para
su mejor comprensión, en esta sección se describe el significado de estas pa-
labras y símbolos de advertencia.
Este es el símbolo de una alerta de seguridad. Sirve para prevenir al ope-
rario de las lesiones corporales que podría sufrir. Obedezca todas las ins-
trucciones de seguridad que acompañan a este símbolo para evitar
posibles lesiones o muerte.
Este símbolo de PELIGRO advierte de una situación de riesgo
PELIGRO o peligro que, si no se evita, podría producir la muerte o lesiones
graves.
Este símbolo de ADVERTENCIA avisa de una situación de
ADVERTENCIA riesgo o peligro que, si no se evita, podría producir la
muerte o lesiones graves.
Este símbolo de CUIDADO advierte de una situación de riesgo
CUIDADO o peligro que, si no se evita, podría producir lesiones leves o
moderadas.
AVISO
Un AVISO advierte de la existencia de información relacionada con la
protección de un bien o propiedad.
Este símbolo significa que es necesario leer detenidamente su manual del
operario antes de usar el equipo. El manual del operario contiene informa-
ción importante acerca del funcionamiento apropiado y seguro del equipo.
Este símbolo significa
que este aparato con-
tiene un láser de clase 2.
Este símbolo significa
que no debe mirar direc-
tamente hacia el rayo
láser.
Este símbolo advierte
de la presencia y peligro
de un rayo láser.
41
Telémetro Láser micro LM-400
Seguridad eléctrica
• Evite el contacto de su cuerpo con artefactos conectados a tierra tales
como cañerías, radiadores, estufas o cocinas, y refrigeradores. Aumenta
el riesgo de choques de electricidad si su cuerpo ofrece conducción a tierra.
• No exponga los equipos a la lluvia ni permita que se mojen. Cuando a un
aparato le entra agua, aumenta el riesgo de choques de electricidad.
Seguridad personal
• Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y use el sen-
tido común cuando haga funcionar algún equipo. No use ningún equipo
si usted está cansado o se encuentra bajo la influencia de drogas, alco-
hol o medicamentos. Tan solo un breve descuido durante el funcionamiento
de un equipo puede resultar en lesiones personales graves.
• Use equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos.
Según corresponda para cada situación, colóquese equipo de protección
como guantes y trajes de protección, mascarilla para el polvo, calzado de se-
guridad antideslizante, casco o protección para los oídos, con el fin de reducir
las lesiones personales.
• No trate de extender el cuerpo para alcanzar algo. Tenga los pies bien
plantados y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor
control del equipo en situaciones inesperadas.
Uso y cuidado de los equipos
• No fuerce los aparatos. Use el equipo correcto para la tarea que está por
realizar. Con el equipo adecuado se hará mejor el trabajo y en forma más se-
gura en la clasificación nominal para la cual fue diseñado.
• Si el interruptor del aparato no lo enciende o no lo apaga, no utilice el
aparato. Cualquier herramienta que no se pueda controlar mediante su inte-
rruptor es un peligro y debe repararse.
• Desconecte las baterías del aparato antes de hacer ajustes, cambiar ac-
cesorios o almacenarlo. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de le-
siones.
• Almacene el aparato que no esté en uso fuera del alcance de los niños y
no permita que lo hagan funcionar personas que no estén familiarizadas
con el equipo o que no hayan leído estas instrucciones. Los equipos que
estén en manos de personas no capacitadas pueden ser peligrosos.
• Haga la mantención necesaria del equipo. Revise el equipo para verificar
que no le falten piezas, no tenga partes quebradas ni presente alguna otra
condición que podría afectar su funcionamiento. Si un aparato está dañado, há-
galo reparar antes de utilizarlo. Muchos accidentes se deben a equipos en
malas condiciones.
• Utilice el equipo y sus accesorios conforme a estas instrucciones, te-
niendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que realizará.
Cuando se emplea un aparato para efectuar trabajos que no le corresponden,
se crean situaciones peligrosas.
• Emplee únicamente los accesorios que han sido recomendados por el
fabricante para usarse con los equipos. Los accesorios aptos para un cierto
aparato pueden ser peligrosos si se usan con otros aparatos.
• Mantenga los mangos secos y limpios, sin grasa o aceite. Esto permite un
mejor control del aparato.
Servicio
• El servicio del aparato debe encomendarse a técnicos de reparación ca-
lificados que empleen únicamente repuestos idénticos a los originales.
Esto asegura la continua seguridad del aparato.
42
Telémetro Láser micro LM-400
Descripción, especificaciones y
equipo estándar
Descripción
El telémetro láser micro LM-400 de RIDGID® permite determinar distancias en
forma sencilla, rápida y exacta, con tal solo apretar un botón. Simplemente oprima
el botón de medición para encender el láser de clase II y apunte el aparato a la
superficie desde la cual medirá la distancia, y luego vuelva a oprimir el botón de
medición.
El micro LM-400 proporciona una medición rápida que aparece en una pantalla
retroiluminada de cristal líquido (LCD) en forma nítida y fácil de leer. El aparato
mide distancia, área, volumen, inclinación (ángulo) y permite medir intervalos de
distancia. El aparato está provisto de tecnología inalámbrica Bluetooth® y fun-
ciones de cronometría automática.
Especificaciones
Alcance de medición ..........2 pulgadas a 229 pies* (0,05 m a 70 m)
Exactitud de la medición
hasta 10 m (2σ) ..................El error típicamente es ±0,06 pulg.** (± 1,5 mm)**
Unidades de medición ........Metros, pulgadas, pies
Límites de la inclinometría...± 65°
43
Telémetro Láser micro LM-400
Exactitud de la
inclinometría (2σ)................El error es ± 0,5°
Clase de láser.....................Clase II
Tipo de láser.......................635 nm, < 1 mW
Alcance Bluetooth...............33 pies (10 m)
Protección contra
factores ambientales...........A prueba de polvo, a prueba de salpicaduras IP 54
Memoria..............................20 mediciones
Temperatura de operación...32 °F a 104 °F (0 °C a 40 °C)
Baterías ..............................Dos de 1,5 V, tipo AA (LR06)
Duración de las baterías.....Hasta 8.000 mediciones
Apagado automático
del láser ..............................Después de 30 segundos
Apagado automático...........Después de 3 minutos de inactividad
Dimensiones.......................53/8" x 2 /4" x 17/32" (137 x 57 x 31 mm)
Peso....................................0,35 libras (160 g)
* El límite de distancia es de 229 pies (70 m). Utilice una tablilla de puntería,
disponible en el comercio, para mejorar la capacidad de medición en luz de
día o si el blanco tiene propiedades reflectantes deficientes.
** En condiciones favorables (propiedades apropiadas de la superficie del
blanco, temperatura moderada), es de hasta 33 pies (10 m). En condiciones
desfavorables, como luz solar intensa, superficie del blanco poco reflectante
o variaciones de temperatura elevadas, la desviación estándar obtenida para
distancias superiores a 33 pies (10 m) puede aumentar en ± 0,0018 pulg./pie
(± 0,15 mm/m).
Características
• Cálculos de distancia, área y volumen
• Mediciones continuas
• Determinación de distancia mínima y máxima
• Mediciones indirectas basadas en dos o tres mediciones
• Suma y resta
• Medición de intervalos de distancia
• Medición de ángulo
• Indicación por pitido
• Iluminación de la pantalla y datos presentados en varias líneas
• Cronómetro automático
• Tecnología inalámbrica Bluetooth®
44
Telémetro Láser micro LM-400
Equipo estándar
El telémetro láser micro LM-400 de RIDGID® se suministra con los siguientes
artículos:
• Telémetro láser micro LM-400 • Manual del operario y CD de instrucción
• Dos baterías de 1,5 V, tipo AA • Estuche
Etiqueta de advertencia
Etiqueta de
advertencia
45
Telémetro Láser micro LM-400
Íconos 7 8 9 10 11 12 13 14
Íconos en la 1 15
pantalla
2
16
3
4
17
5
6 18
19
Iconos en la
Icono Número pantalla Descripción
1 Láser en actividad
2 Nivel de referencia (adelante)
3 Nivel de referencia (atrás)
4 Nivel de referencia (trípode)
Medición de área
5
Medición de volumen
Medición pitagórica única
Medición pitagórica doble
6
Medición pitagórica doble (altura parcial)
Medición de ángulo
AVISO Este aparato se usa para medir distancias. Si hay errores en su uso o
aplicación, pueden producirse mediciones erróneas o inexactas. El usuario tiene
la responsabilidad de seleccionar métodos de medición que correspondan a las
condiciones imperantes.
46
Telémetro Láser micro LM-400
Declaración de la FCC
Este equipo se ha sometido a prueba y se ha encontrado que cumple con los
límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la parte 15 de las Reg-
las del FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección ra-
zonable contra la interferencia dañina en una instalación de domicilio.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia; si el aparato
no se instala y se usa según las instrucciones, puede causar interferencia dañina
en las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay ninguna garantía que no se producirá interferencia en una
instalación específica.
Si este telémetro láser causa interferencia dañina en la recepción de radio o tele-
visión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el aparato, se le pide al
usuario que intente corregir la interferencia mediante uno o más de los siguientes
métodos:
• Cambiar la orientación o el lugar de la antena de recepción.
• Aumentar la distancia de separación entre el aparato y el receptor.
• Consultar a un distribuidor o un técnico de radio o televisión experimentado
para que le ayude.
47
Telémetro Láser micro LM-400
48
Telémetro Láser micro LM-400
49
Telémetro Láser micro LM-400
Retroiluminación de la pantalla
Oprima el botón de iluminación/cambiar unidades ( ) para encender o apa-
gar la iluminación de la pantalla.
Cronómetro (automático)
El cronómetro (automático) se usa para hacer la cuenta regresiva del tiempo
antes de hacer una medición. Sirve para eliminar el problema del movimiento
de las manos, ya que permite colocar el telémetro sobre una superficie sól-
ida o un trípode durante su uso.
1. Oprima el botón de cronómetro (Timer) ( ) para fijar una demora de 5 se-
gundos.
2. Oprima el botón de cronómetro hasta que se muestre la demora deseada
(máximo: 60 segundos).
Alternativamente, puede usar el botón de suma ( ) o de resta ( ) para
cambiar el período de demora.
3. La cuenta regresiva del cronómetro comienza automáticamente después de
unos pocos segundos, o puede oprimir el botón de encendido/medición
( ) para empezar a medir inmediatamente. Los segundos que quedan
hasta el momento de la medición aparecen en una cuenta regresiva. Los 2
segundos finales destellan y el pitido se acelera. Después del último pitido,
se toma la medición y aparece el valor en la pantalla.
50
Telémetro Láser micro LM-400
Mediciones
El telémetro láser micro LM-400 de RIDGID tiene un alcance máximo de medición
de 229 pies (70 m). El uso del telémetro con luz brillante de día puede reducir la
distancia de medición del telémetro. Las propiedades reflectantes de la superfi-
cie también pueden reducir la distancia de medición del telémetro.
Se pueden producir errores de medición cuando se miden superficies transpar-
entes, semi-permeables o muy brillantes y reflectantes, como por ejemplo líqui-
dos incoloros (por ejemplo, el agua), vidrio, espuma de poliestireno (Styrofoam),
espejos, etc. Si se coloca sobre la superficie una tablilla de puntería láser,
disponible en el mercado, puede conseguir mediciones más exactas.
Conozca el ajuste del punto de referencia para la medición, ya que esto puede
cambiar las mediciones en hasta 53/8 pulgadas (137 mm).
AVISO No apunte el láser hacia el sol. Esto puede dañar el telémetro.
51
Telémetro Láser micro LM-400
MÍN MÁX
Mediciones indirectas
Las mediciones indirectas se usan cuando no es posible hacer una medición di-
recta. Los valores indirectos se calculan a partir de mediciones de la hipotenusa
y de un lado de un triángulo recto (un triángulo donde uno de los ángulos mide
90 grados). Por ejemplo si desea calcular la altura de una muralla desde el suelo,
se mediría la distancia hasta la cumbre de la muralla (la hipotenusa). Se mediría
la distancia de la recta perpendicular entre los dos puntos de medición, en la
base de la muralla. A partir de esas dos mediciones, se calcula la distancia entre
los dos puntos de medición.
Las mediciones indirectas son menos exactas que las mediciones directas. Para
conseguir la exactitud máxima con las mediciones indirectas, sostenga el telémetro
láser micro LM-400 en la misma posición para todas la mediciones, cambiando
solamente el ángulo. Asegure que el rayo láser esté perpendicular a la línea entre
los dos puntos de medición cuando mida el lado del triángulo. Todas las mediciones
deben hacerse con respecto a puntos ubicados sobre una sola línea recta.
52
Telémetro Láser micro LM-400
53
Telémetro Láser micro LM-400
L
A
α
B
α
B
54
Telémetro Láser micro LM-400
L
A
L1 1
Figura 14 – Medición indirecta de la distancia vertical mediante dos puntos (altura
total)
55
Telémetro Láser micro LM-400
®
2
A
L2
1
®
L1
a a
b
b b
56
Telémetro Láser micro LM-400
Limpieza
No sumerja el telémetro láser micro LM-400 de RIDGID en agua. Quite la su-
ciedad con un paño suave humedecido. No use agentes de limpieza fuertes ni
soluciones fuertes. Limpie la pantalla suavemente con un paño limpio y seco. No
debe frotarse muy vigorosamente. Trate el instrumento como si fuera un telesco-
pio o una cámara.
Almacenamiento
El telémetro láser micro LM-400 de RIDGID debe almacenarse en un lugar seco
y resguardado entre 14°F (-10°C) y 140°F (60°C) y a una humedad relativa infe-
rior a 70%.
Guarde el telémetro láser bajo llave fuera del alcance de los niños y de personas
que no estén familiarizadas con el aparato.
Antes de guardar el aparato por un período prolongado o antes de su envío, quite
las baterías para evitar fugas.
Debe protegerse el telémetro láser contra golpes fuertes, humedad, agua, polvo
y suciedad, temperaturas extremadamente altas o bajas, soluciones químicas y
vapores químicos.
Servicio y reparación
ADVERTENCIA
Si el telémetro láser micro LM-400 de RIDGID se somete a un inapropiado
servicio o reparación, su funcionamiento podría tornarse peligroso.
57
Telémetro Láser micro LM-400
Eliminación de baterías
Para los países de la Comunidad Europea: Las baterías o pilas defectuosas o
agotadas se deben reciclar de acuerdo con el lineamiento 2006/66/EEC.
Resolución de problemas
CÓDIGO CAUSA MEDIDAS CORRECTIVAS
58