Menu Abril 2024

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 9

MENÚ

APERITIVOS PARA APPETIZERS TO SHARE


COMPARTIR
CHIPS DE PLÁTANO Y YUCA PLANTAIN AND YUCCA CHIPS
Crujientes tajadas de plátano verde y yuca, Crispy slices of green plantain and yucca,
acompañadas de suero costeño, tartar de accompanied with sour cream, avocado tartar
aguacate y salsa picante de la casa. and spicy house sauce.
$30.000 $ 30.000
TACOS DE LOMO FINO A LA
PARRILLA GRILLED TENDERLOIN TACOS
Tiernos cortes de lomo fino a la parrilla, Grilled tenderloin served on tortillas with
mezclados con piña asada y jalapeño, servidas grilled pineapple and jalapeño.
sobre tortillas.
$60.000 $ 60.000

ENTRADAS FRÍAS COLD APPETIZERS


CEVICHE DE CORVINA SEA BASS CEVICHE
Cubitos marinados en jugo de limón fresco, Small sea bass cubes marinated in fresh
ensalada de mango biche, ajíes dulces y lemon juice, mango salad, sweet peppers and
cilantro, acompañado con chips de plátano. coriander, served with green plantain chips.

$60.000 $ 60.000
CEVICHE DEL PASTELILLO PASTELILLO CEVICHE
Corvina, camarones, mejillones y pulpo Sea bass, shrimp, mussels and octopus
marinados en salsa de ají amarillo, limón y marinated in yellow chili sauce, lemon and fresh
coco fresco, servidos con chips de yuca. coconut, served with yucca chips.
$70.000 $ 70.000
CÓCTEL DE CAMARONES SHRIMP COCKTAIL
Camarones frescos marinados con limón, salsa Fresh shrimps marinated with lemon in a
de tomate hecha en casa con reducción de ron homemade tomato sauce, reduced with dark
oscuro, finos cortes de aguacates y germinados rum, thinly sliced avocado and coriander
de cilantro acompañados con chips de plátano. sprouts served with green plantain chips.
$60.000 $ 60.000
CRUDO DE ATÚN EN COLORES TUNA TATAKI
Tataki de atún encostrado en nuestra mezcla Crusted in our blend of paradise pepper, soy
de pimienta paraíso, salsa de soya, cítricos y sauce, citrus and ginger with osmotized
jengibre, con patilla osmotizada, sal en escamas watermelon, salt and green papaya sweets.
y caballito de papaya verde.
$65.000 $ 65.000

AIérgenos / Allergens

Prices included
Los precios incluyen
VAT 8% of Impoconsumo
el 8% de Impoconsumo
SÉSAMO LÁCTEOS PESCADO CRUSTÁCEOS SOYA
SESAME DAIRY FISH CRUSTACEANS SOY
ENTRADAS FRÍAS COLD APPETIZERS
CARPACCIO DE SALMÓN CHILEAN SALMON
CHILENO CARPACCIO
Con pimienta rosada, aderezo de mostaza, With pink pepper, mustard dressing, sour cream,
suero costeño, aceite de oliva y sal gruesa. olive oil and coarse salt.
$65.000 $ 65.000
TRILOGÍA DE SALMÓN,
ATÚN Y CORVINA SALMON, TUNA AND SEA BASS
Pequeños bocados frescos de nuestras
TRILOGY
entradas: carpaccio de salmón, crudo de atún Fresh bites of our cold appetizers: raw tuna,
en colores y nuestro ceviche de pescado. salmon carpaccio and sea bass ceviche.
$75.000 $ 75.000

ENTRADAS CALIENTES HOT APPETIZERS


LANGOSTINOS EN PRAWN FRITTERS
CARIMAÑOLA Prawns wrapped in cassava dough
Frito típico envuelto en masa de yuca accompanied with creole mojo, paprika
acompañado con mojo criollo, rouille de rouille and sour cream.
pimentón y suero costeño.
$ 60.000
$60.000
PRAWNS IN BACON
LANGOSTINOS VIKINGOS Prawns wrapped in smoked bacon, in a red wine
Langostinos albardados en tocineta ahumada, en reduction and a touch of oranges.
reducción de vino tinto y un toque de naranjas.
$ 60.000
$60.000
CRISPY PRAWNS
LANGOSTINOS CRUJIENTES Fresh prawns marinated with lemon zest, served
Frescos y jugosos marinados con rayadura de with corozo sauce, sautéed chili peppers and
limón, servidos con salsa de corozo, ajíes mixed fresh greens.
salteados y mézclum de vegetales.
$60.000 $ 60.000
TRÍO DE LANGOSTINOS PRAWN TRIO
Selección de langostinos pensando en su Selection of prawns served three ways. Viking:
paladar. Vikingo: albardado en tocineta. wrapped in bacon. Crispy: breaded in panko
Crujiente: apanado en panko, y en and Fried: in cassava dough.
Carimañola: evocando el Caribe.
$ 60.000
$60.000

AIérgenos / Allergens
Los precios incluyen
Prices included
el 8% de Impoconsumo
VAT 8% of Impoconsumo
SÉSAMO PESCADO SOYA CRUSTÁCEOS GLUTEN LÁCTEOS HUEVOS MOSTAZA
FISH SOY CRUSTACEANS GLUTEN DAIRY EGGS
ENTRADAS CALIENTES HOT APPETIZERS
CALDITO CARIBE CARIBBEAN SOUP
Camarones salteados y aromatizados con leche de Stir fried shrimps cooked in coconut milk broth,
coco, notas de pimienta de olor y ajíes dulces. with pepper and sweet chilies.
$55.000 $ 55.000
MEJILLONES EN REDUCCIÓN DE MUSSELS IN WINE
VINO REDUCTION
Mejillones frescos rehogados en reducción de
vino blanco con cebollas frescas salteadas, Fresh mussels sautéed with vegetables in a white
acompañados con pan de hierbas parrillado. wine reduction, served with grilled herbs bread.

$60.000 $ 60.000
MUELAS DE CANGREJO BLUE CRAB CLAWS (SEASON)
DE MAR (Temporada) Sautéed in clarified butter with garlic slices,
Salteadas en mantequilla clarificada con láminas de parsley and white wine, served with grilled
ajo, perejil y vino blanco, servidas con pan de hierbas herbs bread and fresh greens with lemon
parrillado y hojas frescas con vinagreta de limón. vinaigrette.
Price per gram aprox. $313
Vlr. del gramo aprox. $313 pesos
JAIBA GRATINADA CRAB GRATIN
Salteada con champiñones, cebolla, aromatizada Sautéed in sherry with mushrooms and onion, in
con jerez, salsa blanca y gratinada con queso bechamel sauce and parmesan cheese gratin,
parmesano, acompañada con chips de yuca. served with yucca chips.
$60.000
$60.000

PLATOS FUERTES MAIN COURSES


ATÚN AL GUSTO TUNA TO TASTE
$98.000 $ 98.000
SALMÓN AL GUSTO SALMON TO TASTE
$98.000 $ 98.000

FILETE DE CORVINA AL GUSTO CORVINA FILLET TO TASTE


$98.000 $ 98.000

P RE PARACIONES: PREPARATIONS:
A LA CREOLE: marcado a la parrilla, marinado CREOLE STYLE: grilled, marinated with roasted
con salsa de ajos tostados en salsa cremosa de garlic sauce in a creamy tomatoes sauce, fresh
tomates y vegetales frescos, acompañado con vegetables, served with titoté coconut rice and
arroz de coco titoté y patacones. fried green plantains.
$98.000 $98.000
AIérgenos / Allergens

Los precios incluyen Prices included


el 8% de Impoconsumo VAT 8% of Impoconsumo
CRUSTÁCEOS PESCADO MOLUSCOS LÁCTEOS GLUTEN
CRUSTACEANS FISH MOLLUSKS DAIRY GLUTEN
PLATOS FUERTES MAIN COURSES
AL CALDILLO DEL PESCADOR: marcado a
la parrilla, camarones, mejillones salteados con FISHERMAN´S GRAVY STYLE: grilled, with
ajíes dulces rehogados en un caldo ligero shrimp, mussels, sweet peppers, in a broth with the
aromatizado con reducción de ron oscuro, caribbean flavors, dark rum reduction served with
acompañado con puré de ñame y titoté. titoté and yam purée.
EN SALSA VERDE: marcado a la parrilla y IN GREEN SAUCE: grilled leek sauce with basil
bañado con salsa de puerros, albahaca y jugo de and lemon juice. Served with crispy rice and
limón. Acompañado con arroz crocante salteado sweet corn, tomatoes and sprouts.
con maíz dulce, tomates y germinados.
AL AJILLO: ajos frescos salteados con aceite de GARLIC: fresh garlics sautéed with olive oil, white
oliva, vino blanco y un toque de perejil,
wine and a touch of parsley, accompanied with
acompañado con puré de papa y vegetales salteados.
mashed potatoes and sautéed vegetables.
A LA PIMIENTA: recién molida, con
mantequilla avellanada y un toquede vino blanco. PEPPER: freshly ground, with hazelnut butter and
a touch of white wine.
EN COSTRA DE AJONJOLÍ: sellado en
ajonjolíes tostados, previamente marinado con TUNA IN SESAME CRUST: seared in toasted
salsa de soya, con puré de plátano maduro sesame, previously marinated with soy sauce
asado y hojas frescas, con aderezo de limón. with roasted mashed ripe plantain and fresh greens
in lemon dressing.

ENCOCADO DE JAIBA CON COCONUT CRAB WITH PRAWNS


LANGOSTINOS Y MEJILLONES AND MUSSELS
Carne de jaiba artesanal salteada con hogao Artisanal crab meat sautéed with creole hogao,
criollo, leche de coco y un toque cítrico, servida coconut milk and a touch of citrus, served with
con chips de yuca. yucca chips.
$120.000 $120.000
FESTIVAL DE MARISCOS SEAFOOD FESTIVAL
Clásico del restaurante: langosta, filete de la A restaurant classic: lobster, sea bass fillet,
pesca del día, langostinos, cake de jaiba prawns, artisanal crab cake, fried calamari and
artesanal, anillos de calamares apanados y garlic mussels, served with grilled vegetables,
mejillones al ajillo; acompañados con vegetales fried plantains, coconut rice and garlic sauce.
de temporada grillados, patacones, arroz de
coco titoté y salsa de ajo. $190.000
$190.000

Los precios incluyen Prices included


el 8% de Impoconsumo VAT 8% of Impoconsumo
SOYA
SOY
PLATOS FUERTES MAIN COURSES
CAZUELA DE MARISCOS SEAFOOD CASSEROLE
Servida con langosta marcada a la parrilla, Served with grilled lobster, shrimps, prawns, sea
langostinos, camarones, cubitos de pescado, almejas bass cubes, mussels and clams in a white wine
y mejillones, leche de coco y cilantro fresco, reduction, coconut milk, fresh coriander, served
acompañada con arroz de coco titoté y patacones. with titoté coconut rice and fried plantains.
$140.000 $ 140.000
ARROZ CON MARISCOS SEAFOOD RICE
Arroz meloso, langosta marcada a la parrilla, Mellow short rice, grilled lobster, prawns,
langostinos, camarones, cubitos de pescado, shrimps, sea bass cubes, clams and mussels.
almejas y mejillones.
$140.000
$140.000
PASTAS DEL MAR SEA PASTA
Pasta larga o libre de gluten, con camarones, Long or gluten free pasta with shrimps, squid,
calamares, langostinos y mejillones en reducción prawns and mussels; in a reduced white wine base
de vino blanco, en base de bisque de mariscos y of seafood bisque and coconut milk.
leche de coco.
$115.000 $115.000
LANGOSTA AL GUSTO LOBSTER TO TASTE
Langosta entera. Servida con vegetales grillados y Whole lobster. Served with grilled vegetables and
puré de papa. Salsa a elegir: de ajo, mantequilla mashed potatoes. Sauce to choose: garlic, clarified
clarificada o finas hierbas. Porción aprox. 700 gramos. butter or fine herbs. Portion approx. 700 grams.
Vlr del gramo $300 price per gram $ 300
LANGOSTINOS AL GUSTO PRAWNS TO TASTE
$120.000 $120.000
PREPARACIONES: PREPARATIONS:
Crujientes: frescos y jugosos marinados con CRISPY PRAWNS: fresh prawns marinated with
rayadura de limón, servidos con salsa de corozo, lemon zest, served with corozo sauce, sautéed chili
ajíes salteados y mézclum de vegetales. peppers and mixed fresh greens.
Al coco: langostinos salteados y aromatizados COCONUT PRAWNS: sautéed prawns, flavored
con pasta de curry, leche de coco, reducción de in curry paste, coconut milk, reduced white wine,
vino blanco, servido con arroz crocante de coco. served with crispy coconu rice.
Al ajillo, a las finas hierbas o a la plancha; Garlic, fine herbs or grilled; served with grilled
acompañado con vegetales grillados y puré de papa. vegetables and mashed potatoes.
Langostinos a la thermidor: salteado, aromatizado Prawns thermidor: sautéed, flavored with sherry,
con jerez, salsa blanca y gratinada con queso parmesano; white sauce and au gratin with parmesan cheese;
acompañado con vegetales grillados y puré de papa. served with grilled vegetables and mashed potatoes.

Los precios incluyen AIérgenos / Allergens Prices included


el 8% de Impoconsumo
VAT 8% of Impoconsumo
CARNES MEATS
MAR Y TIERRA SURF AND TURF
Lomo a la parrilla en salsa pimienta y Grilled tenderloin in pepper sauce and prawns in
langostinos en salsa ajillo o filete de corvina, garlic sauce or sea bass fillet, served with sautéed
acompañados de vegetales salteados y papa vegetables and crispy potato.
crocante.
$110.000 $110.000
LOMO A LA PIMIENTA PEPPER STEAK
Medallones de lomo fino cocidos a Sirloin medallions cooked to term crusted in a
término, encostrados en una mezcla de black, pink and green pepper. Covered in red wine
pimienta negra, rosada y verde. Bañado en reduction and hazelnut butter, served with sautéed
reducción de vino tinto y mantequilla potatoes and sautéed vegetables.
avellanada, servido con papas y vegetales
salteados. $98.000
$98.000
CARTAGENERA STEAK
LOMO A LA CARTAGENERA
Beef medallions in a traditional sauce served
Medallones de lomo fino cocidos a término
bañados con salsa de posta cartagenera with titoté coconut rice, ripe plantain in two
tradicional, servido con arroz de coco titoté, textures and fresh green dressing.
plátano maduro en dos texturas y brotes de
hojas verdes aderezadas. $98.000
$98.000
MEDALLONES DE LOMO DE TRUFFLED BEEF TENDERLOIN
RES TRUFADO MEDALLIONS
Medallones de lomo fino cocidos a término
con aroma de trufa negra, pimienta negra, Sirloin medallions, truffle scented, black pepper,
servido sobre risotto de setas y albahaca. served on a mushroom and basil risotto.
$98.000 $98.000
N.Y. STRIP LOIN N.Y. STRIP LOIN
Corte Angus no certificado a la parrilla Uncertified grilled Angus steak with butter and
con mantequilla y sal gruesa, acompañada con coarse salt, served with roasted potatoes sautéed
papas rostizadas salteadas con paprika y with paprika and grilled vegetables.
vegetales grillados.
$150.000
$150.000

Los precios incluyen Prices included


el 8% de Impoconsumo VAT 8% of Impoconsumo

LÁCTEOS CRUSTÁCEOS
DAIRY CRUSTACEANS
AVES POULTRY
ROULETTE DE POLLO CHICKEN ROULETTE
Pechuga grillada, rellena de caviar de Grilled chicken breast roll with eggplant caviar,
berenjena servida con pesto de ajíes dulces y sweet bell pepper pesto and roasted ripe
puré de plátano maduro asado.
plantain.
$60.000 $60.000
MENÚ INFANTIL CHILDREN MENU
$50.000 $50.000
Pastas con pollo, lomo o pollo grillado. Pasta with chiken, tenderloin or grilled chiken.

VEGETARIANOS VEGETARIANS
PORTOBELLO BRASEADO BRAISED PORTOBELLO
Champiñones, espinacas y espárragos Mushrooms, spinach and asparagus sauteéd
salteados con vino blanco y queso cremoso, with white wine and cream cheese, served with
servido con puré de papa y crocante de mashed potatoes and crispy parmesan cheese.
queso parmesano.
$50.000 $50.000

BERENJENAS BRASEADAS BRAISED EGGPLANTS


En reducción de vino blanco, servidas In white wine reduction, sautéed pasta with
con pasta salteada con vegetales crocantes crispy vegetables and olive oil.
y aceite de oliva.
$ 40.000 $ 40.000

BOWL DE VEGETALES FRESH VEGETABLES BOWL


FRESCOS
Mezcla de hojas verdes aderezadas con Fresh vegetables mix with lemon dressing,
limón, vegetales grillados, escabeche de roasted vegetables eggplant escabeche,
berenjena, aguacate, tomates cherry, tomate avocado, tomatoes, pickled onions,
crocante, cebollas encurtidas, pimientos roast pepper, mozarella cheese and basil.
asados y queso mozarella di bufala
con aceite de oliva.
$45.000
$45.000 Prices included
Los precios incluyen VAT 8% of Impoconsumo
el 8% de Impoconsumo

AIérgenos / Allergens
POSTRES DESSERTS
PIE DE COCO A LA MODA COCONUT PIE À LA MODE
Clásico cartagenero, masa crocante quebrada A cartagena classic, crispy shortcrust pastry
horneada al punto, con dulce de coco baked to term, with coconut
y helado de vainilla. caramel and vanilla ice.
$30.000 $30.000
VOLCÁN DE CHOCOLATE CHOCOLATE VOLCANO
A LA CARTAGENERA CARTAGENIAN STYLE
Cremoso coulant de chocolate con centro
líquido, nibs de cacao, caramelo toffee Creamy chocolate coulant with a melted core,
y helado de vainilla. cocoa nibs, toffe caramel and vanilla ice cream.

$30.000 $30.000

MILHOJAS DE GUAYABA GUAVA MILLEFEUILLE


Láminas de masa filo crocantes rellenas con Crispy filo dough slices stuffed with guava jam
dulce de guayaba y queso criollo, coulis de and creole cheese, sour guava coulis, lemon
guayaba agria, cascos de limón en almíbar con peel in syrup with handmade coconut lemonade
helado artesanal de limonada de coco. ice cream.

$30.000 $30.000

ALEGRÍA CON COCO Y ANÍS ALEGRIA WITH COCONUT


Servida con mousse de coco, salsa de AND ANISE
tamarindo y helado artesanal de caramelo Served with coconut mousse, tamarind jelly and
salado. artisanal salted caramel ice cream.
$30.000 $30.000

HELADOS ICE CREAMS


Fresa, chocolate, vainilla, arequipe y helados Strawberry, chocolate, vanilla, dulce de leche
artesanales de temporada. and seasonal artisanal ice creams.
$15.000 $15.000

Los precios incluyen Prices included


el 8% de Impoconsumo VAT 8% of Impoconsumo

AIérgenos / Allergens

También podría gustarte