Pedido de Compra

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 14

Pedido de compra: 4400368283

Este pedido de compra fue entregado por SAP Business Network. Para obtener más información acerca de Ariba y SAP Business Network, visite https://www.ariba.com.

Para:
Desde:
KOMATSU CHILE S.A
Pedido de compra
Codelco
AMERICO VESPUCIO 0631 QUILICURA (Confirmado)
Huerfanos AMERICO VESPUCIO 3000 LO BOZA 4400368283
santiago 1234567 SANTIAGO Importe: $ 1.164,00 USD
RM Región Metropolitana de Santiago
Chile Chile
Teléfono: +56 (55) 414612
Teléfono: + ( ) 226903000
Fax:
Correo electrónico: constanza.
Fax:
[email protected], hellen.
[email protected], lorena.
[email protected]

Condiciones de pago
NETO 30
A 30 dias

Información de contacto
Dirección del proveedor
PABLO SPIER CAMPOS
CALLE 15. SECTOR LA PORTADA
1240000 ANTOFAGASTA
02
Chile
Correo electrónico: [email protected]

Teléfono: + () 56-2-26553124
Fax:
ID de dirección: 96843130-7

Otra información
Código de la empresa: CL01
ID adicional de la parte: 96843130-7
Cláusulas Generales: ENTREGAR MATERIALES NUEVOS Y ORIGINALES DE LA MARCA Y MODELO QUE
OFRECEN
CLÁUSULAS ESPECÍFICAS:
NOTAS IMPORTANTES:
El pago a empresas de Factoring se efectuara siempre y cuando exista
recepción conforme acreditada por empresa o profesionales calificados
antes de su embarque o en KM 6
De esta manera se podrá evitar cancelar facturas por materiales que
aún no se han revisado ni aprobado por el área usuaria
ES DE ESCLUSIVA RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR, EL PLAZO DE ENTREGA
PACTADO EN LA PRESENTE ORDEN DE COMPRA, YA QUE FUE FIJADO LIBREMENTE
POR EL PROVEEDOR, POR LO TANTO, NO HAY CAMBIOS DE FECHAS DE ENTREGA,
CON LA FINALIDAD DE EVITAR MULTAS POR RETRASOS EN LAS ENTREGAS
1 - PRECIOS
PRECIO: Precios Netos
Más I V A
No se aceptarán cambios en los precios, a menos que sean acordados por
escrito entre las partes, y Codelco emita un Cambio de Orden
previamente al despacho de las mercancías
2 - FACTURACION Y PAGOS
CONDICIONES DE PAGO PARA PROVEEDORES NACIONALES
Todos los precios indicados en la presente orden son precios fijos, no
sujetos a reajustes
Para Orden de Compra nacional, el pago siempre será en pesos Chilenos
(CLP) Para determinar el valor a facturar en el caso de una orden de
compra emitida en moneda distinta a pesos Chilenos (CLP), se utilizará
el tipo de cambio informado por el Banco Central de Chile a la fecha
de emisión de la factura
Se debe emitir una factura por cada entrega
El pago estipulado será a 30 días una vez recepcionada la factura
electronica en el Centro de Cuentas por pagar de Codelco Chile
El pago de facturas se efectúa el día viernes de la semana en que se
cumpla la cantidad de días corridos indicados en la orden de compra o
contrato, contados desde el día de Recepción conforme de la factura en
la oficina del Centro de Cuentas a pagar de Codelco Chile
El pago se efectuará preferentemente con depósito en la cuenta
corriente de la empresa
Instrucciones de facturación:
Facturar a:
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
RUT: 61 704 000 -K
GIRO: Gran Minería del Cobre
Dirección: Huérfanos 1270 Santiago-Chile
La factura debe indicar:
Número de orden de compra y/o Hoja entrada servicio
Número de ítem, Código CODELCO del material
Cantidad despachada y unidad indicada en la O/C
Si no se cumple alguna de estas exigencias de facturación, CODELCO
CHILE se reserva el derecho a rechazar los documentos
Envió de Facturas para pago:
a) Facturación electrónica legal:
Codelco cuenta, desde el 01 de Noviembre de 2007, con autorización del
Servicio de Impuestos Internos para operar como emisor y receptor de
documentos tributarios electrónicos (DTE) A partir del 1 de julio
2011, Codelco Exigirá a sus proveedores el uso de documentos
tributarios electrónicos En consecuencia, los proveedores deberán
hacer llegar sus DTE electrónicos, a la casilla de intercambio
habilitada por el SII para este efecto:
codelcorecepcion@custodium com
Los DTE que se envíen a Codelco deben contener las referencias
necesarias para asociarlos a los registros internos y de esa forma ev
itar rechazos por falta de identificación, las indicaciones para
colocar las referencias necesarias se encuentran en:
https://www codelco com/aplicaciones/servicios/indicacionesfel pdf
3 - MULTA POR ATRASO EN LA ENTREGA
Esta Compra no contempla ninguna condición de multa
4 - GARANTÍA
El Proveedor garantiza que la mercadería adquirida en esta orden de
compra corresponde cien por ciento (100%) a lo solicitado en la
presente orden de compra
Si cualquier producto del suministro probara ser defectuoso o no
corresponder a lo requerido en el presente pedido, el proveedor deberá
reemplazarlo a la mayor brevedad
Para efectos de aplicación de esta garantía, el proveedor retirará los
materiales con defectos o daños desde la bodega receptora de Codelco
Norte Deberá reponerlos en un plazo no mayor al cotizado Los gastos
de traslado serán de cargo del proveedor
5 - CALIDAD
La División Chuquicamata, pondrá a disposición del proveedor, en
bodega recepción final Central, todos los materiales que no cumplan
con lo especificado en este documento
En el caso de suministro o despacho de material alternativo, por parte
del proveedor, sin historial de pruebas o aprobado en la División,
Codelco anulará la orden de compra o el ítem en cuestión, previa
notificación vía e-mail al suministrador
Codelco no indemnizará bajo ningún aspecto al vendedor cuando los
materiales sean rechazados por las causales antes descritas
6 - PATENTES Y MARCAS DE FABRICA
El proveedor será plenamente responsable por cualquier violación de
patentes, marcas registradas o derechos de propiedad en el suministro
ordenado o parte de él
El Proveedor indemnizará a Codelco y se obliga a mantenerle a salvo de
toda responsabilidad por todas las pérdidas, daños y gastos,
incluyendo honorarios de abogados, resultantes de cualquier infracción
de patentes, marcas comerciales o derechos de autor o de cualquier
litigio basado en dicha infracción y que se origine en la compra o uso
de los bienes especificados en la Orden de Compra que se genere
producto de una Licitación
Si se eleva contra CODELCO-CHILE un reclamo legal por el uso no
autorizado de patentes, marcas registradas o derechos de propiedad en
el suministro, el proveedor se hará cargo de las responsabilidades
financieras y legales que sean imputadas a CODELCO-CHILE, incluyendo
los gastos del proceso y los daños que CODELCO-CHILE sea condenado a
pagar
Si, por una orden judicial de retención o prohibición, se impide a
CODELCO -CHILE, hacer uso del suministro o parte de él, el proveedor
procurará por cuenta propia que CODELCO-CHILE pueda seguir usando el
suministro o parte que haya sido retenido o prohibido, reemplazándolo
o modificándolo de modo que no constituya una infracción
Estas obligaciones del Proveedor se mantendrán vigentes aún después de
la aceptación y pagos de las mercaderías y/o productos por parte de
Codelco
7 - CERTIFICADO EN ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL
Los materiales de seguridad deberan cumplir con todas las normas
chilenas de seguridad y deben ser certificados por un organismo com
petente, cada producto debera traer el sello o un certificado que
acredite que cumple con las normas
8 - INSPECCION TECNICA
Codelco Chile se reserva el derecho de realizar inspecciones técnicas
antes de la entrega del bien El Proveedor deberá dar las facilidades
necesarias para que los representantes de Codelco ingresen a sus
instalaciones
9 - SERVICIO TECNICO - GARANTIAS
Tratándose de equipos, el Proveedor debe proporcionar a Codelco, junto
con su Oferta, especificaciones completas, catálogos, tipo de servicio
técnico ofrecido, garantías de fábrica, características y plazo de
validez de las garantías
10 - LUGARES DE ENTREGA -
AGUNSA SANTIAGO / BODEGA DE PROVEEDOR
BODEGA CONSOLIDACI N SANTIAGO (EBC)
Los materiales adquiridos en esta orden de compra deben ser entregados
en la Bodega de Consolidación AGUNSA Avda La Montaña N 1550,
Parque Industrial, Valle Grande, Lampa (Portería Alfa), Santiago
Horario de Recepción de Carga:
Lunes a Viernes (hábiles): 08:30 Horas a 16:30 Horas
Contacto:
Nombre Correo Fono
Sra Bernardina Pino bernardina pino@report cl 2-2-4602475
BODEGA DE PROVEEDOR EN SANTIAGO Incoterm (EBP)
Los materiales adquiridos en esta orden de compra serán entregados en
Bodega del Proveedor (EBP) sobre camión, en la Región Metropolitana
El Proveedor deberá Notificar y Agendar con AGUNSA el retiro desde sus
bodegas, con una anticipación de al menos 48 horas en relación con la
fecha efectiva de la transferencia EBP, de estos materiales
Para este Agendamiento de retiro, el proveedor deberá proporcionar
información fidedigna en cuanto a cantidad, Peso y Dimensiones de los
Bultos declarados, y podrá optar por una de las siguientes formas
utilizando la información de la Orden Compra, Packinglist o el ASN:
- A través del Call Center de AGUNSA, número 2-2-4602475
- A través de correo electrónico: agendamientos@agunsa cl
Sitio Web de Agendamiento AGUNSA en www agunsa cl
AGUNSA y el proveedor concordarán día y hora específica para la
entrega y recepción de los materiales en Bodega de Consolidación,
fecha que no debe ser posterior a la fecha de entrega estipulada en la
OC AGUNSA entregará al proveedor un comprobante del agendamiento que
será exigido al momento de la entrega de los materiales El proveedor
tendrá que cumplir obligatoria y estrictamente este Agendamiento
Este agendamiento debe realizarse con una anticipación de al menos
cuarenta y ocho (48) horas en relación con la fecha efectiva de la
transferencia en Bodegas AGUNSA
Para este Agendamiento el proveedor podrá optar por una de las
siguientes formas utilizando la información de la Orden Compra,
Packing list o el ASN
A través del Call Center de AGUNSA
Sitio Web de Agendamiento AGUNSA www AGUNSA cl
11 - PLAZO DE ENTREGA
La fecha de entrega, ofrecida libremente por el proveedor, deberá
cumplirse a cabalidad, no habrá prórrogas
El Proveedor se compromete a cumplir fielmente con la fecha de entrega
pactada en la OC; no aplicarán prórrogas en las fechas de entregas
En caso que el proveedor no cumpla con esta fecha, Codelco se reserva
el derecho de anular la O/C, consignando una anotación negativa en su
Hoja de Vida y en la evaluación de desempeño, sin perjuicio de la
aplicación de suspensiones, bloqueos y multas asociadas, conforme a
lo estipulado en las cláusulas de la O/C
Las fechas de entrega pactada se indican en cada posición (ítem) de
este pedido
12 - REQUERIMIENTOS A CUMPLIR POR EL PROVEEDOR AL MOMENTO DE LA
ENTREGA O RETIRO DE LOS MATERIALES
Para la entrega o retiro de los materiales, el proveedor deberá emitir
ASN, PackingList y Guía de Despacho, con las siguientes formalidades:
El proveedor al despachar el material según Agendamiento, deberá:
* Imprimir Comprobante de Agendamiento informado por AGUNSA
* Generar un aviso de entrega electrónico (ASN)
* Debe imprimir el ASN
* Tiene que adjuntar el ASN a la carga
Para retiro de materiales de Bodega Proveedor (EBP) junto al ASN
deberá emitir y enviar una lista de embalaje (PackingList) detallando
cantidad de bultos, descripción genérica del contenido, pesos y
dimensiones (largo x ancho x alto en centímetros o metros) por cada
bulto
Un ASN será emitido por cada bodega de destino, y por tanto, no está
permitido un ASN con múltiples bodegas de destino
Cualquier consulta al respecto, agradeceremos contactar a Mesa de
Ayuda de Codelco al teléfono 228185765 opción 2, luego opción 1 o al
Email portalcompras@codelco cl
Junto al despacho o retiro de material, el proveedor debe emitir la
correspondiente GUIA DE DESPACHO, con la siguiente información, a lo
menos:
* División Codelco
* Número de orden de compra
* N de ítem, según O/C, de cada material despachado
* Bodega final de Destino DIVISIONAL
13 - EMBALAJES y MARCAS (ROTULADO DE BULTOS)
El material adquirido en esta orden de compra deberá ser adecuadamente
embalado para resistir en perfectas condiciones su manipulación y
transporte desde salida del Proveedor hasta la bodega receptora final
Las pérdidas o daños de las mercancías en tránsito desde instalaciones
del proveedor a bodegas AGUNSA, inadecuadamente embaladas, serán de
cargo exclusivo del proveedor y no serán recibidas si no cumplen con
las condiciones de embalaje
Bultos, embalajes, material, u otros envases deberán ser rotulados con
la máxima información que ayude a su pronta identificación en
cualquier lugar de transferencia o destino final
Todo bulto deberá contener la siguiente marca:
Fecha de O/C XXXXXXXXXX
Fecha-Hora de emision del Packing List XXXXXXXXXX
Nombre fantasía proveedor XXXXXXXXXX
Origen XXXXXXXXXX
Destino XXXXXXXXXX
Orden de Compra XXXXXXXXXX
ASN XXXXXXXXXX
Guía Despacho XXXXXXXXXX
Bulto XXXXXXXXXX
Otras consideraciones de EMBALAJE
Para mayor información consultar instructivo en el portal se compras
de Codelco (Elementos y forma de embalajes)
Medición de Cantidad de Bultos, Pesos y Dimensiones
I) Información de Cantidad de Bultos, Pesos y Dimensiones
Cantidad de Bultos: El proveedor debe informar número total
de bultos a entregar, identificando con la serie 1 de 1
o 1 de xxx bultos, 2 de xxx bultos, 3 de xxx bultos, y así
sucesivamente según corresponda
Pesos de los Bultos: El proveedor debe informar el Peso Bruto
real de cada bulto, en Kilos o Toneladas El Peso será el
resultado fiel del romaneo de cada bulto
Medidas de los Bultos: El proveedor debe informar las
Dimensiones de cada bulto, señalando el Largo x Ancho x Alto
en Centímetros o Metros Esta información debe ser lo
suficientemente clara y precisa, que permita el cálculo
exacto del cubicaje en metros cúbicos de cada bulto
El Proveedor deberá informar sólo los bultos que forman parte
de la Entrega No se aceptará Pesos y Dimensiones estimadas
El Peso y Dimensiones se debe detallar en:
Un packinglist o Listado de Contenidos de Bultos
ASN ( Nota anticipada de Despacho)
Notificación de Entrega y Agendamiento
II) Visitas de Inspección de Bultos
Para cautelar una correcta asignación de Vehículo(s),
Codelco-AGUNSA se reservan el derecho de visitar al Proveedor
para validar la cantidad exacta de bultos, sus pesos y
Dimensiones Adicionalmente se podrá validar que los
embalajes cumplan con los estándares exigidos
14 - FACTORES DE SEGURIDAD AL INGRESAR A AGUNSA
Por disposiciones de seguridad interna de la empresa AGUNSA, al
concurrir hasta sus bodegas a dejar mercaderías, el Proveedor debe c
onsiderar y cumplir con los siguientes requerimientos:
* Informar en la guardia principal el área, persona y motivo de
la visita
* Uso de EPP (Casco, zapatos de seguridad, chaleco reflectante
y lentes de seguridad) para todas las personas que ingresen
al terminal
* Circular a una velocidad inferior a 20 km/hr
* Luces del vehículo encendidas
* Luces intermitentes encendidas
* Baliza destellante, de color amarillo sobre el techo del
vehículo encendida
15 - CONDICIONES DE ENTREGA DE LA CARGA
Los siguientes tipos de cargas deben ser cotizados puestos sobre
pallets (incluidos en el precio), aptos para descarga mecanizada y
transportarlos sobre camión:
* Las cargas de peso total superior a 200 kilogramos
* Las cargas de peso unitario superior a 50 kilogramos
* Las cargas de peso, volumen o dimensiones no aptas para
descarga manual
Es obligatorio que en cada oferta se indique el peso (en kilogramos) y
el volumen (en metros cúbicos) estimados para cada uno de los ítems
cotizados, expresados respecto de la unidad de medida en que se cotiza
cada material
Nota:
Para cargas con peso total (o unitario) superior a 200 kilogramos o
especiales deben ser en pallets reforzados de madera
Se debe cumplir cabalmente las especificaciones indicadas en los
documentos Elementos y Formas de Embalaje y Embalajes de Materiales
Especiales Estos documentos están disponibles en el sitio web:
www codelco cl Sección Proveedores - Infórmese Documentos de
Uso Habitual
PROPIEDAD INTELECTUAL INDUSTRIAL
Todos los trabajos, planos, diseños, informes, catálogos, datos,
especificaciones y, en general, todo documento, instrumento, productos
o procesos que la Contraparte (o sus Subcontratistas) desarrolle o
elabore con ocasión del Contrato, en particular los diseños y
soluciones de ingeniería, serán de propiedad de Codelco, y se le
entregarán a ésta una vez terminados, pudiendo ser usados por éste sin
restricción Será condición esencial del Contrato la cesión de la
Contraparte en favor de Codelco de los derechos correspondientes,
previo requerimiento de esta última en su oportunidad, sea durante la
ejecución del Contrato o bien en cualquier momento después de
terminado Se considerará incumplimiento grave de las obligaciones del
Contrato, si la Contraparte no cediere oportunamente a Codelco dichos
derechos
En caso de que dicha cesión y transferencia no sea legalmente posible,
la Contraparte concede a Codelco, como parte del precio y sin costo
adicional, una licencia irrevocable, totalmente pagada, perpetua y de
alcance mundial sobre todos los trabajos, planos, diseños, informes,
catálogos, datos, especificaciones y, en general, todo documento,
instrumento, productos o procesos que la Contraparte desarrolle o
elabore con ocasión del Contrato
Además de lo anterior, respecto de cualquier documento o instrumento,
productos o procesos que la Contraparte entregue o deba entregar a
Codelco, incluso
si éste no se desarrolla o elabora con ocasión del Contrato, se
entenderá que Codelco queda autorizado para ocupar esos documentos
para cualquier asunto relacionado o complementario al que motiva estos
servicios, incluyendo a modo ejemplar, mantenciones, mejoras,
ampliaciones, reparaciones, etcétera, pudiendo incluir esos documentos
en bases de licitación, requerimientos de ofertas o contratos que
celebre con terceros
La Contraparte renuncia, en forma irrevocable e incondicional, a
cualquier reclamación o demanda que pueda tener con respecto a la c
esión, la transferencia, licencia y/o autorización establecidas en el
presente Contrato, incluida, entre otras cosas, cualquier reclamación
o demanda de cualquier pago adicional con respecto a ellas, o en
relación con ellas
En virtud del Contrato, la propiedad intelectual-industrial del
trabajo y/o servicio desarrollado por la Contraparte se entenderá
transferida en todo momento a Codelco, quien quedará totalmente
facultada para completar, ampliar o modificar el trabajo y/o servicio
resultado de dicha contratación, con el fin de llevar a cabo su
protección mediante patentes u otra forma; como también para su uso
y/o transferencia a sus afiliadas, sin pago adicional para la
Contraparte
La Contraparte no utilizará los trabajos, planos, diseños, informes,
catálogos, datos, especificaciones y, en general, ningún documento,
instrumento, productos o procesos que desarrolle o elabore con ocasión
del Contrato para ningún otro proyecto ni para ningún otro fin que el
establecido en el presente Contrato
Tanto los desarrollos técnicos como la innovación tecnológica, creados
por Codelco, ya sea materialmente o que se encuentren representados o
descritos en cualquier medio, serán considerados como de propiedad
protegida de Codelco para todos los efectos de una contratación
determinada y, en consecuencia, cuando la Contraparte tenga acceso a
ese conocimiento le queda desde ya prohibido hacer uso o usufructo,
reproducción, divulgación en cualquier forma, sin el consentimiento
previo y por escrito de Codelco, de tales desarrollos técnicos o
innovación tecnológica
30 PATENTES Y MARCAS
30 1 Inventos y Derechos de Uso:
Si la Contraparte o su personal crean algún invento basado en
información que debe mantener confidencial en virtud del Contrato, inm
ediatamente lo revelará a Codelco
Además:
a) La Contraparte declara que o ha infringido ni infringirá derechos
de propiedad Intelectual e Industrial de terceros y que a la fecha no
tiene conocimiento de ningún reclamo ni demanda judicial en tal
sentido
b) Se entenderá que la Contraparte ha concedido a Codelco en el
Contrato y teniendo como consideración el precio efectivamente pagado
por el mismo, una licencia irrevocable, no exclusiva, libre de
regalías y el derecho irrevocable a conceder licencias no exclusivas,
libres de regalías, sin darle cuenta de ello, para usar los inventos
bajo los Derechos de Patente de la Contraparte, definidos a
continuación El derecho de conceder licencias puede ser cedido por
Codelco a cualquiera de sus filiales
c) Solamente para estos fines, el término Derechos de Patente
significará patentes y solicitudes de patente motivadas por inventos
creados por la Contraparte
o su personal, que están basados en información de propiedad de
Codelco y que fueron concebidos durante su vigencia o durante el
período de tres (3) años, contados a partir del vencimiento o
terminación del Contrato
Además de lo anterior y sin limitar las disposiciones precedentes, se
entenderá siempre que la Contraparte ha concedido en el Contrato a
Codelco y a sus Filiales, una licencia irrevocable, no exclusiva y
gratuita para usar en el desarrollo, operación y explotación de
cualquiera de sus proyectos e instalaciones todos los Derechos de
Patente que actualmente pertenecen o son controlados por la primera,
siempre que sean concernientes a los procesos, equipos, instalaciones
y otros ítems descritos o incorporados al trabajo del contrato, así
como también para vender los productos fabricados por dicho uso, junto
con el derecho de conceder esta licencia a cualquier sucesor válido de
los proyectos e instalaciones de Codelco
30 2 Responsabilidad por Uso de Licencias, Patentes y Marcas
a) La Contraparte será plenamente responsable por los recursos que
utilice para cumplir con la ejecución del Contrato y responderá,
indemnizará y liberará de todo daño y defenderá a Codelco frente a
cualquier acción, proceso legal, reclamo, demanda, daño, costos,
gastos y honorarios de abogados relacionados por el uso no autorizado
que pudiere hacer de licencias, patentes, marcas registradas derechos
de autor, o derechos de propiedad para los propósitos del Contrato, ya
sea durante su vigencia, su período de garantía y hasta por un período
de tres (3) años, contado a partir del vencimiento de esa garantía
b) La Contraparte se hará cargo de las responsabilidades que sean
imputadas a Codelco y le rembolsará los montos a que ésta sea
condenada a pagar, si, por orden judicial de retención o prohibición,
se impidiera a Codelco hacer uso de los recursos reclamados La
Contraparte arbitrará las medidas necesarias por su propia cuenta,
para que Codelco pueda seguir recibiendo el servicio, producto o parte
de él que haya sido prohibido o retenido, remplazándolo o
modificándolo de modo que no constituya una infracción
Para aplicar esta disposición bastará que Codelco notifique a la
Contraparte de la existencia de cualquier reclamación relativa a estas
materias La Contraparte asumirá a su costo la defensa y las
negociaciones asociadas a tales reclamaciones
16 - MATERIALES EN RECLAMOS
Los proveedores tendrán 60 días para resolver un reclamo, de lo
contrario, los valores ya pagados serán descontados de futuras
facturas al proveedor Los materiales reclamados deberán ser retirados
a los 100 días por los proveedores a sus costos, caso contrario serán
considerados como bienes abandonados y se enviarán al patio de remate
divisional para su venta o destrucción, si corresponde
17 - AUDITORÍAS CON PROVEEDORES DE SOFTWARE
En el caso de las compras de licencias de Software y respecto a
eventuales auditorías llevadas a cabo por el Proveedor, que arrojen de
cualquier forma la determinación que Codelco se encuentra en posesión
y/o haciendo uso de software al margen de la compra, esto es, sin
derecho o de forma irregular, el Proveedor deberá informarlo al
Comprador, en forma pormenorizada indicando, a lo menos el o los
software en dicha situación, el número de equipos en los que se
encuentra instalado el o los software junto con la identificación de
los mismos y, en la medida de lo posible, la identidad de los usuarios
que estarían en posesión y/o haciendo uso de software
Recibido el informe con conclusiones y determinaciones, Codelco
contará con un plazo de 60 días corridos contados desde la recepción
para efectuar observaciones y/u objetar derechamente las conclusiones
formuladas por el Proveedor En caso de estar de acuerdo con las
observaciones formuladas por el Proveedor y en la medida que dicho
acuerdo implique un reconocimiento de estar efectivamente en posesión
de y/o haciendo uso de software al margen de la compra, Codelco,
dentro del mismo plazo, podrá, sin sanción, multa, pena o similar
consecuencia alguna, proceder a desinstalar el o los software que a su
sola discreción determine que no requiera y/o adquirir, licenciar o de
alguna otra manera regularizar la situación de el o los software
mediante una Orden de Compra La desinstalación antes referida será
informada mediante comunicación escrita de Codelco al Proveedor a
petición de ésta
18 - REGLAMENTO CORPORATIVO SOBRE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE PARA
PROVEEDORES DE SERVICIOS Y/O BIENES
Con el propósito de cumplir con la Política Corporativa de Gestión
Ambiental, Seguridad y Salud Ocupacional de CODELCO, se ha
desarrollado el presente Reglamento que dará a los Proveedores de
Servicios y/o Bienes (en lo sucesivo Proveedores) y a todos los
colaboradores en general, así como al personal de CODELCO, las pautas
para una efectiva protección del medio ambiente
Generalidades
En virtud del compromiso de CODELCO para la Conservación y Protección
del Medio Ambiente y la necesidad de garantizar la aplicación de las
mejores prácticas ambientales por parte de los Proveedores, se
entenderá incorporada la presente Reglamentación Ambiental en todos
los contratos con terceros
Esta reglamentación también será aplicable a las empresas, entidades o
personas naturales que, aunque no presten servicios directos para
CODELCO, ejecuten trabajos u otras actividades en terrenos de sus
propiedades
A continuación se estipulan las exigencias mínimas que deben cumplir
los contratistas o proveedores respecto a la Protección del Medio
Ambiente
1 Protección del Medio Ambiente
1 1 Protección del medio ambiente laboral
El Proveedor debe cumplir con todas las disposiciones internas de tipo
ambiental, seguridad y salud ocupacional que se aplican en el centro
de trabajo en que desarrollen sus operaciones, para lo cual el
personal de su dependencia deberá conocer en su totalidad dichas
disposiciones y su aplicación para lo cual debe estar debidamente
capacitado y entrenado
El Proveedor debe extremar las precauciones y tomar todas las medidas
necesarias para garantizar que sus trabajadores, tanto en el área de
trabajo como en los campamentos, tengan un medio ambiente adecuado,
consecuente con la legislación vigente y las directrices de la
Corporación al respecto
1 2 Protección del medio ambiente poblacional
El Proveedor debe velar que sus trabajadores, los de sus
subcontratistas e incluso sus proveedores, no dañen el medio ambiente
en las áreas poblacionales, respetando las normas que regulan sus
actividades, aplicando medidas que reduzcan la generación de residuos
y sus impactos contaminantes sobre las personas y los bienes de la
naturaleza En especial, se debe cuidar que no se produzcan problemas
de contaminación por generación de residuos peligrosos y/o emisiones
al aire, agua, suelo y también por contaminación visual y acústica
1 3 Protección de la flora y fauna
El Proveedor y su personal no podrán, sin autorización previa de parte
del área administradora del contrato o la autoridad pertinente, cubrir
o cortar ninguna especie vegetal Tampoco podrá utilizarlas como
combustible, particularmente aquellas reconocidas como raras o
protegidas (Llareta, por ejemplo)
Respecto de la fauna, estará expresamente prohibida la caza de
cualquier especie dentro de los límites de los establecimientos y
lugares donde se efectúen faenas mineras e industriales de la
Corporación, como también en terrenos privados y fiscales que la
Corporación detente legalmente a cualquier título y aquellos en los
que tenga autorización para fines de exploración y explotación de
recursos naturales También estará expresamente prohibido capturar,
molestar o maltratar a los animales
Se exigirá un respeto irrestricto de las temporadas de veda y las
demás condiciones establecidas en la legislación con respecto a la
pesca
2 Protección del ecosistema
2 1 Aire
La emisión de gases, ya sea desde equipos y maquinarias de combustión
interna, como de chimeneas, debe cumplir con la normativa legal
correspondiente Cualquier infracción en este sentido dará lugar a que
la Corporación no permita la utilización de dichos equipos,
maquinarias o instalaciones
En los terrenos donde se lleva cabo algún trabajo o proyecto, no se
permitirá quemas de neumáticos, aceites usados u otros lubricantes o
productos que puedan liberar gases tóxicos
2 2 Agua
Además de lo que estipula la legislación vigente, será causal de grave
infracción al contrato el vaciado de cualquier sustancia nociva a los
cauces naturales o artificiales o a otras obras hidráulicas de
conducción o acopio de aguas existentes, sean de aguas superficiales o
subterráneas, tales como embalses, tranques, pozos, drenes, punteras,
cauces secos, etc
Se consideran materias nocivas, entre otras, las siguientes:
* Jabones y detergentes
* Elementos tóxicos o peligrosos
* Combustibles y lubricantes
* Solventes
* Aceites quemados
* Basuras domésticas y residuos sólidos industriales
* Aguas servidas no tratadas en plantas o sin un sistema autorizado de
evacuación a base de fosa séptica y pozo o drenes absorbentes
* Productos de movimiento de tierras y demoliciones
* Cualquier otra sustancia que la División considere nociva, a su solo
juicio
En la ejecución de los trabajos en terreno cordillerano, el Proveedor
deberá mantener inalterado el sistema natural de drenaje superficial
existente, canalizando las aguas interceptadas por las obras
provisorias y por sus instalaciones hacia los cursos originales, sin
perjuicio de las autorizaciones administrativas que procedieren, de
modo de evitar la formación de nuevos cauces y minimizar o controlar
las erosiones asociadas
2 3 Suelo
Los residuos o desechos y escombros provenientes de las faenas, así
como los materiales de escarpes y excedentes de los movimientos de
tierra, deberán ser recolectados y transportados por el Proveedor a
los sitios de disposición autorizados y asignados por la Corporación
y bajo las condiciones que ésta señale de acuerdo a los
procedimientos existentes para tal efecto
Está prohibido depositar residuos o desechos sólidos o líquidos, sean
éstos domésticos, industriales o de otro origen, en los terrenos de
propiedad de la Corporación, a menos que en caso de excepción, sea
autorizado por escrito por ella En este último caso se debe cumplir
estrictamente con las exigencias que sean fijadas en cuanto a área de
depósito, manejo y forma de depositar los residuos
En el caso de faenas en la zona cordillerana o en despoblado, los
residuos domésticos se deberán recolectar en bolsas plásticas y
transportar al vertedero municipal más cercano; en faenas mayores, se
puede acondicionar vertedero propio y solicitar autorización al
Servicio de Salud regional para su utilización
Fuera de la propiedad de la Corporación, el Proveedor debe cumplir con
todas las normas y reglamentos vigentes respecto al manejo, transporte
y disposición de los residuos
3 Transporte de Materiales
Manejo de sustancias peligrosas
El Proveedor debe respetar las disposiciones legales e internas
vigentes para el transporte de sustancias peligrosas, como por ejemplo
ácido sulfúrico, arsenito de calcio u otros
El Proveedor debe indicar si el uso y/o consumo de la mercancía
ofrecida puede generar aspectos ambientales (causas) que tengan un
impacto (efecto) en las personas, el medio ambiente y/o las
instalaciones, tales como los siguientes, sin que la lista sea
limitante para la información a entregar
Aspectos ambientales (causa) Impactos ambientales (efecto)
Emisiones gaseosas Contaminación del aire, enfermedades respiratorias
Generación de residuos industriales líquidos(Riles) Contaminación de
aguas, enfermedades por consumo de aguas contaminadas
Generación de residuos industriales sólidos(Rises) Contaminación de
laderas montañosas donde se encuentran los vertederos
Manejo de residuos, ya sean tóxicos, peligrosos o inertes
Contaminación por derrame de residuos en aguas, suelo, etc
En particular respecto a las Sustancias Peligrosas, de acuerdo al
Decreto Supremo 298 del Ministerio de Transporte, el Proveedor debe
advertir y entregar toda la documentación necesaria para el
cumplimiento de la legislación vigente, relacionada con la
identificación, hoja de datos de seguridad (HDS), transporte (HDST),
manipulación y almacenamiento de la sustancia peligrosa
4 Manejo de petróleo y sus derivados
Combustibles y lubricantes deben ser almacenados respetando estándares
que excluyan el uso de tambores provisorios
Los estanques de combustible, sus sistemas de seguridad y de
alimentación, deben ser diseñados en tal forma que garanticen no
afectar el suelo ni cuerpos de agua superficiales o subterráneos, ya
sea por roturas, rebases o accidentes Además, deben estar dotados de
sistemas de conexión a tierra y dique de contención de rebases
Los residuos de combustibles y derivados por ningún motivo deben
contaminar el suelo y si accidentalmente esto llega a suceder, se debe
retirar de inmediato el material contaminado el que será tratado como
residuo peligroso debiendo cumplirse las disposiciones legales e
internas existentes para tal efecto
Se debe contar con lona impermeable para evitar contaminar el suelo en
las mantenciones de terrenos o reparaciones imprevistas
No está permitida la aplicación de aceite usado en caminos de tierra
5 Actitud con el entorno
5 1 Protección del paisaje
De acuerdo a la legislación vigente, el trazado y diseño de los
caminos necesarios, debe respetar la flora, fauna y paisaje
existentes
La construcción de caminos que demanden las faenas, debe tener la
autorización previa del personal competente de la Corporación y de la
Autoridad pertinente
No se podrá construir piscinas ni alterar los cauces naturales y
artificiales de acopio y conducción de aguas superficiales y subter
ráneas sin autorización previa de la Corporación, o del propietario si
dichas obras y cauces se hallaren en terrenos privados, y de la
autoridad administrativa si fuere procedente
El término de faenas debe incluir la reconstitución de las
características iniciales del paisaje en la medida de lo razonable, lo
que debe ser discutido previo al inicio de las faenas con el personal
competente de la Corporación y de la autoridad pertinente
5 2 Protección de valores culturales
La realización de faenas debe tomar las medidas contempladas en la
legislación en pro del respeto y cuidado de los sitios con valor
arqueológico, construcciones autóctonas u otras de antig edad
evidente No se podrá pintar señales en esas construcciones
6 Disposiciones generales
* El Proveedor declara expresamente y se obliga a que, durante la
prestación de servicios para la Corporación, tanto él como su personal
y las demás personas que presten servicios para él, incluyendo los
subcontratistas o sub proveedores si los hubiere, actuarán bajo los
siguientes lineamientos:
* Aplicarán las mejores prácticas de protección del medio ambiente,
con el fin de reducir, neutralizar o eliminar el impacto sobre las
personas y los bienes de la naturaleza
* Tendrán especial consideración en el cumplimiento de las normas del
Código Sanitario y de todas las leyes, reglamentos, decretos y
resoluciones sobre protección del medio ambiente
* Darán aviso a la Corporación, por la vía más rápida posible, de
cualquier situación que pudiera significar riesgo de contaminación
para las personas o el medio ambiente
Este aviso no liberará al Proveedor, su personal y las demás personas
que presten servicios para él tales como subcontratistas y sub
proveedores, de su responsabilidad penal por las eventuales lesiones,
daños o perjuicios que sean ocasionados a los bienes y personas
señaladas
* Informarán al área administradora del contrato, y previo al inicio
de las obras, acerca de los controles y procedimientos que se
implementarán para una adecuada protección del medio ambiente
La información deberá incluir a los menos los siguientes aspectos:
Control de emisiones atmosféricas
Manejo de residuos industriales
Manejo de residuos domésticos
Manejo de aceites y grasas residuales
Manejo de combustibles
Fuente de agua potable
Requerimientos de agua industrial
Manejo y disposición de aguas servidas
Procedimiento de protección de la flora y fauna
- Otros, según requerimiento expreso del área administradora
del contrato
Estas materias formarán parte de un programa estructurado, en el cual
se definirán responsables, frecuencia y estándar de control
7 Verificación de Cumplimiento:
El personal de CODELCO que supervisa el contrato de Proveedores es
responsable de verificar el cumplimiento de las cláusulas ambientales
del presente Reglamento De constatar irregularidades, el Proveedor
estará obligado a corregir y/o remediar el medio afectado
19 - EVALUACION DESEMPEÑO PROVEEDORES DE BIENES
Codelco aplica a sus proveedores de bienes un proceso de evaluación de
desempeño respecto al cumplimiento de sus entregas, en cantidad y
fecha estipuladas en las órdenes de compra
Las posiciones de compra que cumplan correctamente con ambos factores
se consideran como correctamente entregadas, mientras las que no lo
hagan en al menos uno de los factores se consideran incorrectas
La nota final de evaluación corresponderá al % de posiciones
correctamente entregadas sobre el total de posiciones entregadas en el
periodo de evaluación
La calificación del desempeño de los proveedores en función de su
evaluación será la siguiente:
Calificación de Desempeño Descripción
90 Calificación 100 EXCELENCIA
80 Calificación 90 SUPERIOR
60 Calificación 80 MEDIO
0 Calificación 60 BAJO
Las calificaciones situadas en el rango BAJO de la escala podrán
generar una sanción a los proveedores, suspendiendo su participación
en procesos de cotización, licitación o adjudicación de bienes, en
todas las Divisiones de Codelco, por un período definido según la
siguiente tabla:
Calificación de Desempeño Descripción SANCION
0 Calificación 20 BAJO SUSPENSIÓN INDEFINIDA
20 Calificación 40 BAJO SUSPENSIÓN POR 12 MESES
40 Calificación 60 BAJO SUSPENSIÓN POR 6 MESES
Estas medidas serán aplicables a los proveedores que tengan 5 o más
posiciones recibidas en el periodo de evaluación
Además, estas calificaciones podrán considerarse como componentes de
evaluación técnica en los procesos de compras y/o como filtro en la
selección de proveedores para las licitaciones de bienes
Los proveedores que se encuentren el rango MEDIO de calificación
deberán tomar planes de acción para mejorar este indicador y llevarlo
al rango SUPERIOR Si el proveedor completa 12 meses consecutivos con
el indicador en el rango MEDIO sin registrar ninguna mejora, Codelco
podrá bloquear al proveedor en el Portal de Compras por un período de
6 meses
20 - CESION
El Proveedor no podrá ceder, transferir o traspasar en forma alguna,
total ni parcialmente los derechos y obligaciones establecidas en la
Orden de Compra que se genere, producto de esta petición de oferta, ni
constituir garantías, prendas u otros gravámenes que la pudiesen
afectar
Ante una eventual necesidad de factoring por parte del proveedor, este
deberá ceñirse por lo establecido, para ese evento, por la Corporación
y que se detalla en la cláusula factoring que se adjunta
21 - CLÁUSULA PARA LA CELEBRACIÓN DE CONTRATOS DE FACTORING
En caso que el Proveedor desee hacer uso de Factoring, debe consultar
con el Comprador acerca de las condiciones para efectuar esta
operación
Condiciones Generales:
Conforme con los requerimientos de los sistemas contables de
verificación y pago de Codelco y sin que ello implique limitación
alguna a los derechos conferidos por la ley 19 983, el PROVEEDOR
informará de manera oportuna a CODELCO, por medio del Gestionador de
la Orden de Compra indicado en estos documentos, si efectuará o no
cesión de los créditos contenidos en las facturas que emanen de la
Orden de Compra, indicando el nombre de la o las empresas de factoring
con las cuales operará en cada oportunidad en que efectúa la cesión de
créditos contenidos en las facturas
Se entenderá que la información a Codelco es oportuna, cuando se ha
realizado en tiempos razonables que permitan informar a las distintas
unidades administrativas de CODELCO del cambio de sujeto de pago En
aquellos pagos acordados a 30 días se conviene que se entenderá
oportuna aquella información realizada al menos con 15 días de
anticipación a la fecha de pago
Codelco se reserva el derecho de reclamar contra el contenido de la
factura, en el plazo máximo de 30 días corridos contados desde su
presentación, para los efectos del número 2 del artículo 3 de la Ley
19 983
Además, toda cesión del crédito contenido en una factura debe ser
notificada a CODELCO, de acuerdo con lo establecido en el artículo 4
de la Ley 19 983, o en conformidad a lo establecido en los artículos
1 901 y siguientes del Código Civil, a objeto que pueda disponerse el
pago al cesionario o ejercer, en su caso, los derechos que le otorga
la Ley
Para que proceda la cesión del crédito, se requiere:
a) Que la factura haya sido emitida de conformidad a las normas que
rijan la emisión de la factura original, incluyendo en su cuerpo en
forma destacada la mención CEDIBLE , y
b) Que en la misma conste el recibo de las mercaderías entregadas, con
indicación de la División, localidad y recinto específicos, así como
la fecha de la entrega de los bienes, además de estar dirigida a
nombre la CORPORACION NACIONAL DEL COBRE DE CHILE o CODELCO CHILE, rol
único tributario 61704000-K, estableciendo como domicilio o dirección
de destino, la indicada en la orden de compra para el envío de las
facturas
Además debe incluir la identificación de la persona que recibe el
bien
c) Que en la factura se identifique claramente el número de la orden
de compra o contrato, el ítem correspondiente y las cantidades
entregadas
En caso de que en la copia de la factura no conste el recibo
mencionado, sólo será cedible cuando se acompañe una copia de la guía
o guías de despacho emitida o emitidas de conformidad a la ley, en las
que conste el recibo correspondiente Para estos efectos, el emisor de
la guía o guías de despacho deberá extender una copia adicional a las
que la ley exige, con la mención cedible con su factura
En caso de incumplimiento de esta obligación, las partes convienen que
la falta de oportunidad en la comunicación por parte del Proveedor, lo
hará responsable, ante Codelco, de cualquier gasto, pagos, costo y
costas que ello pudiera significar para Codelco, sumas que serán
descontadas de la orden de compra, o de cualquiera garantía (Boleta
Bancaria, retención o depósito) u obligación de pago que Codelco tenga
con el proveedor
Del mismo modo, dicha falta de comunicación constituirá causal de
incumplimiento contractual calificado de grave, el cual será
sancionado en la forma que establecen las Bases del Contrato u Orden
de Compra, dejándose constancia de ello en la historial de evaluación
del proveedor para futuras licitaciones y servirá de base para el
cobro de multas o boletas de garantías e incluso para la terminación
del contrato u orden de compra sin derecho a indemnización de ninguna
especie
Se conviene entre Codelco y el Proveedor, que cualquier situación que
altere el sistema de pagos convenido entre las partes, o cualquier
materia referente a la oportunidad de notificación legal sobre el
cesionario del crédito, deberá estar coordinada previa y directamente
con el gestionador del Contrato u Orden de Compra de Codelco, a fin de
permitir adoptar las medidas administrativas de control, de pago o de
resguardo que sean procedentes, en cumplimiento de la Ley
Respecto de la cesión de facturas electrónicas, ésta podrá efectuarse
sólo si se ha dado cumplimiento previo de los requisitos que establece
la Ley y su Reglamento, especialmente en lo referente a la inscripción
de la transferencia del crédito mediante la incorporación de dichas
operaciones en el Registro Electrónico de Cesión de Créditos,
disponible en la Oficina Virtual del SII en Internet Codelco
rechazará de plano la cesión de créditos contenidos en facturas
electrónicas que no se sujeten estrictamente a lo dispuesto
precedentemente, sin ulterior responsabilidad y sin perjuicio de las
demás medidas que puedan aplicarse respecto de los proveedores que se
aparten del procedimiento legal para la cesión de los créditos
contenidos en estos instrumentos electrónicos
22 - SOBRE DESEMPEÑO ÉTICO Y RESPONSABILIDAD PENAL (Ley 20 393)
En conformidad a las disposiciones de la Ley 20 393, (en adelante La
Ley) se establece la responsabilidad penal de las personas jurídicas
en los delitos de lavado de activos, financiamiento del terrorismo y
de cohecho a un funcionario público nacional o extranjero
El Contratista, Proveedor, Contraparte o parte contratante (entiéndase
como se le denomine a ésta en el contrato), declara expresamente que
ha tomado conocimiento de las disposiciones de la citada Ley, lo que
también ha exigido a sus subcontratistas, proveedores y en general a
las personas que se relacionen con él en la ejecución del contrato,
por lo que garantiza de buena fe que él, la administración de su
empresa, su personal y los que de él dependen en la ejecución del
contrato se encuentran en conocimiento y capacitados sobre los
alcances y responsabilidades que les impone la Ley También garantiza
de buena fe que todos ellos adoptarán las medidas de prevención de los
delitos aludidos que sean necesarias y suficientes para dar
cumplimiento a los más altos estándares de probidad, buenas prácticas
y comportamiento ético exigidos por dicha Ley y por la Corporación
Nacional del Cobre de Chile durante toda la vigencia de la relación
contractual
Si con ocasión o por requerimientos del contrato, se deben efectuar
tramitaciones de cualquier índole, en o ante cualquier autoridad,
funcionario o entidad, de cualquier naturaleza, el Contratista,
Proveedor, Contraparte o parte contratante y quienes de ellos dependen
actuarán con la más alta y debida diligencia, cumpliendo en todo
momento con las disposiciones de la Ley, prohibiéndosele el
otorgamiento de cualquier incentivo de cualquier naturaleza
La inobservancia de las obligaciones establecidas en esta cláusula,
constituirá un incumplimiento grave del contrato y será motivo s
uficiente para que la Corporación Nacional del Cobre de Chile ponga
término unilateral al contrato sin derecho a indemnización alguna a
favor del Contratista, Proveedor, Contraparte o parte contratante o
quienes de ellos dependan para la ejecución del contrato
Si el Contratista, entendiéndose sus dueños, empleados y asesores, son
imputados por delitos relacionados con la Ley 20 393, la continuidad
del contrato quedará sujeta a la declaración de culpabilidad declarada
en una sentencia definitiva afirme y ejecutoriada En caso que la
Empresa Contratista, entendiéndose sus dueños, empleados y asesores,
sea declarada culpable, Codelco podrá poner término unilateral al
contrato sin derecho a indemnización alguna a favor del Contratista
ANEXOS -
Son parte integrante de este pedido
Licitación de oferta publicada por Codelco
Cláusulas publicadas en Portal SRM
oferta del proveedor (respuesta en SRM)
CODELCO ALERTA A SUS PROVEEDORES ANTE FALSA ORDENES DE COMPRA -
Codelco informa a sus provedores que se han detectado suplantaciones
de sus Ordenes de Compra por individuos inescrupulosos que
engañosamente han emitido Ordenes de Compra falsas solicitando el
despacho de mercaderias Para tales efectos han suplantado nombre de
funcionarios de esta Corporación con direcciones de correo que no
corresponden
Codelco reitera a sus proveedores no dejarse engañar por estos falsos
compradores y denunciar a los organismos competentes estos intentos de
fraude A su vez Codelco informa que sus procesos de compraestan
claramente establecidos e informados en www codelco cl, con los cuales
se garantiza la veracidad y transparencia de sus adquisiciones
PRECEDENCIA -
Si existiese contradicción entre las cláusulas del proceso de
cotización y las específicas, prevalecerán estas últimas
POR CODELCO CHILE, ABASTECIMIENTO - CODELCO CHUQUICAMATA:
LUIS PEREZ LEON
GESTIONADOR UNIDAD COMPRAS BIENES
Referencia: DATOS GESTOR DE LA COMPRA
Nombre: Alexandra Garzón B
Email: agarz002@contratistas codelco cl
Tel: +56 2 23509985
N Oferta SRM: 5002070942
RFX: 7000363959
NOTAS:
- PROVEEDOR DEBE ENTREGAR MATERIALES NUEVOS Y ORIGINALES DE LA MARCA Y
MODELO QUE OFRECEN
- Cumplir con el procedimiento de embalaje que se envía en cada
proceso de licitación
- Cualquier cambio o incumplimiento en Orden de Compra, será motivo de
rechazo o eliminación por parte de Codelco

Información sobre condiciones de transporte


Condiciones de entrega: Condición en transporte

Condiciones de transporte: BLN


Descripción: Vía Transporte/Puerto Destino VIA TRANSPORTE: TERRESTRE CONDICIÓN DE ENTREGA: BLN LUGAR DE ENTREGA: BODEGA LA NEGRA DESTINO
FINAL: CODELCO - DIVISIÓN CHUQUICAMATA

Ubicación del transporte: Bodega Logística Norte

EXPEDIR TODOS LOS ARTÍCULOS A FACTURAR A ENTREGAR A

Centro Chuquicamata Codelco


Huerfanos
Chuquicamata santiago
RM
Chile Chile
Código de expedición: CH01 Teléfono: + ( ) 226903000
Fax:

Artículos en línea
Ubic
ació
Número de Nº de Devol Nivel de Cant. Fecha para la que Precio n
Número de línea Nº de pieza de cliente Tipo Subtotal
repartos pieza ución revisión (Unidad) se requiere por unidad de
clien
te

1 1 Komatsu 000000000001104706 Material 6,000 2 ago 2024 $194,00 $1.164,00


USA (EA) USD USD
Descripción: GOMA MONTAJE WABCO 4250111110

ESTADO

6,000
Confirmado
Tal cual

Comentarios
Descripción del ítem
GOMA MONTAJE; MODIFICADOR: SIN INFORMACION; NOMBRE FABRICANTE:
WABCO;
NUMERO DE PARTE: 425-01-11110; EQUIPO DEL QUE ES PARTE: CAMION
; FABRICANTE DEL EQUIPO: KOMATSU; MODELO DEL EQUIPO: 930E; NUMERO DE
SERIE DEL EQUIPO: SIN INFORMACION; CARACTERISTICAS ADICIONALES:
(EX 425-01-11110)

Repartos

Nº Fecha de entrega
Fecha de Fecha de Cantidad Cant. propuesta por
de propuesta por el
entrega expedición (Unidades) el cliente (Unidad)
reparto cliente

1 1 ago 2024 6,000


23:00 CLT (EA)

Otra información
Tipo de 4
recepción:
Días 60
estimados
hasta la
inspección:
Dominio de la NotAvailable
clasificación:
Código de M07.03.04
clasificación:

Información sobre condiciones de transporte


Condiciones de entrega:Condición en transporte
Condiciones de transporte:BLN ( Bodega Logística Norte )
Ubicación del transporte:BODEGA LA NEGRA ANTOFAGASTA

Pedido enviado el: jueves 13 jun 2024 12:00 GMT-04:00


Recibido por SAP Business Network el: lunes 17 jun 2024 13:00 GMT-04:00
Este pedido ha sido enviado por Corporación Nacional del Cobre (Ambiente Subtotal: $ 1.164,00 USD
Productivo) AN01477682648 y entregado por SAP Business Network.

PDF generado por alonso guerrero en jueves 1 ago 2024 16:25 GMT-04:00

También podría gustarte