0% encontró este documento útil (0 votos)
7 vistas

AEG

Cargado por

juabae57
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
7 vistas

AEG

Cargado por

juabae57
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 34

L 75281 FL Manual de instrucciones

L 75282 FL

Producto No: 914531164


ESPAÑOL

ÍNDICE DE MATERIAS
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 4
3. INFORMACIÓN TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. VALORES DE CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
8. ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. CONSEJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
13. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS


Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su
vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por
favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:


www.aeg.com/productregistration

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:


www.aeg.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE


Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.

Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.


Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental

Salvo modificaciones.
3 www.aeg.com

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD


Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las ins-
trucciones junto con el aparato para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables


ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapaci-
dad permanente.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos sufi-
cientes para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del elec-
trodoméstico de forma segura y comprendan los ries-
gos.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños.
• Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de
los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del apara-
to cuando la puerta se encuentre abierta.
• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad pa-
ra niños, se recomienda activarlo.
• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.

1.2 Seguridad general


• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
ESPAÑOL 4

• Respete la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo


“Tabla de programas”).
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico o un profesional tendrán que cam-
biarlo para evitar riesgos.
• La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) de-
be oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8
MPa)
• Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas
de ventilación de la base (si existen).
• El aparato debe conectarse a la toma de agua utili-
zando los nuevos juegos de tubos suministrados. No
se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Conexión eléctrica
2.1 Instalación ADVERTENCIA
• Retire todo el embalaje y los pasado- Riesgo de incendios y descargas
res de transporte. eléctricas.
• Guarde los pasadores de transporte.
• El aparato debe quedar conectado a
Cuando vuelva a mover el aparato de-
tierra.
be bloquear el tambor.
• Asegúrese de que las especificaciones
• No instale ni utilice un aparato daña-
eléctricas de la placa coinciden con las
do.
del suministro eléctrico de su hogar.
• No instale ni utilice el aparato si la En caso contrario, póngase en contac-
temperatura es inferior a 0 ºC o si está to con un electricista.
expuesto a la intemperie.
• Utilice siempre una toma con aisla-
• Siga las instrucciones de instalación miento de conexión a tierra correcta-
suministradas con el aparato. mente instalada.
• Asegúrese de que el suelo en el que • No utilice adaptadores de enchufes
instale el aparato está plano y limpio, múltiples ni cables prolongadores.
y es estable y resistente al calor.
• Asegúrese de no provocar daños en el
• No coloque el aparato donde la puer- enchufe ni en el cable de red. El cen-
ta no se pueda abrir completamente. tro de asistencia es el único autoriza-
• El aparato es pesado, tenga cuidado do para cambiar el cable de corriente
siempre cuando lo mueva. Utilice eléctrica del electrodoméstico en caso
siempre guantes de protección. necesario.
• Compruebe que el aire circula libre- • Conecte el enchufe a la toma de co-
mente entre el aparato y el suelo. rriente únicamente cuando haya termi-
• Ajuste las patas para disponer del es- nado la instalación. Asegúrese de te-
pacio necesario entre el aparato y la ner acceso al enchufe del suministro
moqueta. de red una vez instalado el aparato.
5 www.aeg.com

• No desconecte el aparato tirando del • No toque el cristal de la puerta mien-


cable de conexión a la red. Tire siem- tras esté en marcha un programa. El
pre del enchufe. cristal puede estar caliente.
• No toque el cable de red ni el enchufe • Asegúrese de sacar todos los objetos
con las manos mojadas. metálicos de la colada.
• Este aparato cumple las directivas • No coloque ningún recipiente bajo el
CEE. aparato para recoger el agua de posi-
bles fugas. Póngase en contacto con
Conexión de agua el servicio técnico para asegurarse de
los accesorios que puede utilizar.
• Asegúrese de no provocar daños en
los tubos de agua. 2.3 Mantenimiento y limpieza
• El aparato debe conectarse a la toma
de agua utilizando los nuevos juegos ADVERTENCIA
de tubo suministrados. No se deben Podría sufrir lesiones o dañar el
reutilizar los juegos de tubos antiguos. aparato.
• Antes de conectar el aparato a las • Antes de proceder con el manteni-
nuevas tuberías o a tuberías que no se miento, apague el aparato y desco-
hayan usado durante mucho tiempo, necte el enchufe de la red.
deje correr el agua hasta que esté lim-
pia. • No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
• La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no hay fugas. • Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice sólo detergentes
neutros. No utilice productos abrasi-
2.2 Uso vos, estropajos duros, disolventes ni
ADVERTENCIA objetos de metal.
Podrían producirse lesiones, des-
cargas eléctricas, incendios, que- 2.4 Desecho
maduras o daños en el aparato.
ADVERTENCIA
• Utilice este aparato en entornos do- Existe riesgo de lesiones o asfi-
mésticos. xia.
• No cambie las especificaciones de es- • Desconecte el aparato de la red.
te aparato.
• Corte el cable de conexión a la red y
• Siga las instrucciones de seguridad deséchelo.
del envase de detergente.
• Retire el pestillo de la puerta para evi-
• No coloque productos inflamables ni tar que los niños y las mascotas que-
objetos mojados con productos infla- den encerrados en el aparato.
mables dentro, cerca o encima del
aparato.

3. INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / Altura / Fondo 600 / 850 / 605 mm
Profundidad total 640 mm
Conexión eléctrica: Voltaje 230 V
Potencia total 2200 W
Fusible 10 A
Frecuencia 50 Hz
ESPAÑOL 6

El nivel de protección contra la entrada de partícu- IPX4


las sólidas y humedad está garantizado por la tapa
protectora, excepto si el equipo de alta tensión no
tiene protección contra la humedad.
Presión del suministro Mínima 0.5 bares (0.05 MPa)
de agua
Máxima 8 bares (0.8 MPa)
Suministro de agua 1) Agua fría
Carga máxima Algodón 8 kg
Velocidad de centrifuga- Máxima 1200 rpm
do
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.

4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO


1 2 3 8 9

10

4
5

11

7 12

1 Encimera 7 Pata para nivelación del aparato


2 Dosificador de detergente 8 Tubo de desagüe
3 Panel de mandos 9 Válvula de entrada de agua
4 Tirador de la puerta 10 Cable de alimentación
5 Placa de características 11 Pasadores de transporte
6 Bomba de desagüe 12 Pata para nivelación del aparato
7 www.aeg.com

4.1 Accesorios
1 2 1 Llave de tuercas
Para retirar los pasadores de trans-
porte.
2 Tapones de plástico
Para cerrar los orificios de la parte
posterior del armario, después de
extraer los pasadores de transporte.
3 Tubo de entrada antiinundación
Para evitar posibles fugas.
4 3
4 Guía de plástico de la manguera
Para conectar el tubo de desagüe en
el borde de un fregadero.
4.2 Seguridad de los niños
• Cuando se activa este dispositivo, no
se puede cerrar la puerta. De esta for-
ma evitará que los niños o mascotas
queden encerrados en el tambor. Para
activar el dispositivo, gírelo hacia la
derecha hasta que la ranura esté en
posición horizontal. Para desactivar el
dispositivo, gírelo hacia la izquierda
hasta que la ranura esté en posición
vertical.

5. PANEL DE MANDOS
1 2 3

Algodón
Eco

10 9 8 7 6 5 4

1 Tecla de encendido/apagado (Mar- 4 Botón de inicio/pausa (Start/Pausa)


cha/Parada)
5 Tecla de inicio diferido (Inicio Diferi-
2 Selector de programas do)
3 Pantalla
ESPAÑOL 8

6 Botón de ahorro de tiempo (Ahorra • No se utiliza el aparato durante 5 mi-


Tiempo) nutos antes de pulsar el botón 4 .
7 Botón de aclarado extra (Aclarado – Se cancelan todos los ajustes.
Extra)
– Pulse la tecla 1 para encender el
8 Tecla Manchas (Manchas) aparato de nuevo.
9 Tecla de reducción del centrifugado – Ajuste de nuevo el programa de la-
(Centrif.) vado y todas las posibles opciones.
10 Tecla de Temperatura (Temp.) • Transcurridos 5 minutos desde el final
del programa de lavado. Consulte "Al
5.1 Tecla de encendido/ finalizar el programa".
apagado 1
5.2 Selector de programas 2
Pulse esta tecla para encender y apagar
el aparato. El aparato emite un tono Gire este botón para ajustar un progra-
cuando se enciende. ma. Se ilumina el indicador de programa
La función AUTO Stand-by apaga auto- correspondiente.
máticamente el aparato para reducir el
consumo de energía cuando:

5.3 Pantalla 3
A B C D

La pantalla muestra:
A • Temperatura máxima del programa.
B • Velocidad de centrifugado por defecto del programa.
• "Sin centrifugado"1) y "Agua en la cuba" (símbolos).
C • Símbolos de la pantalla.2)
Símbolos Descripción
Fase de lavado

Fases de aclarado

Fase de centrifugado

Bloqueo contra la manipulación por niños


9 www.aeg.com

No se puede abrir la puerta del aparato cuando el símbolo


está encendido.
Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se
apague.
Si el programa termina pero el símbolo sigue encendi-
do:
• Hay agua en el tambor.
• La función "Agua en la cuba" está encendida.
Inicio diferido

D • Duración del programa


Cuando se inicia el programa, el tiempo se reduce a intervalos de 1 mi-
nuto.
• Inicio diferido
Cuando se pulsa el botón de inicio diferido, la pantalla muestra la hora
del mismo.
• Códigos de alarma
Si el aparato presenta una avería, la pantalla muestra los códigos de
alarma. Consulte el capítulo “Solución de problemas”.
• Err
La pantalla muestra este mensaje durante unos segundos si:
– Se ajusta una función que no es aplicable al programa.
– Se cambia el programa mientras está en curso.
El indicador del botón de Inicio/Pausa 4 parpadea.

Cuando el programa ha finalizado.
1) Solo disponible para el programa Centrifugado/Descarga.
2) Los símbolos aparecen en la pantalla cuando se ajusta la fase o función
correspondiente.
5.4 Botón de inicio/pausa 4 • Púlselo dos veces para ajustar "Extra
rápido" para prendas prácticamente
Pulse el botón 4 para iniciar o inte- sin suciedad.
rrumpir el programa. Algunos programas solo admiten
una de las dos funciones.
5.5 Tecla de inicio diferido 5
Pulse el botón 5 para retrasar el inicio 5.7 Botón de aclarado extra 7
de un programa entre 30 minutos y 20 Pulse el botón 7 para añadir fases de
horas. lavado a un programa.
Utilice esta función para las personas
5.6 Tecla de ahorro de tiempo alérgicas al detergente y en zonas en las
6 que el agua sea blanda.

Pulse el botón 6 para reducir la dura- 5.8 Botón de manchas 8


ción del programa.
• Púlselo una vez para ajustar la "dura- Pulse el botón 8 para añadir la fase de
ción corta" para prendas poco sucias. manchas a un programa.
ESPAÑOL 10

Utilice esta función para coladas con Para desactivar/activar las señales acús-
manchas difíciles de quitar. ticas, pulse el botón 8 y el botón 7 al
Cuando ajuste esta función, coloque el mismo tiempo durante 6 segundos.
quitamanchas en el compartimento .
Si se desactivan las señales acús-
Esta función aumenta la duración ticas, siguen funcionando única-
del programa. mente cuando se pulsan los bo-
Esta función no está disponible tones y cuando se produce un fa-
con temperaturas inferiores a 40° llo.
C.
5.12 Función del bloqueo
5.9 Botón de centrifugado 9 contra la manipulación por
Pulse esta tecla para: niños
• Reducir la velocidad de la fase de cen- Esta función impide que los niños jue-
trifugado máxima cuando se ajusta un guen con el panel de control.
programa. • Para activar la función, pulse el botón
La pantalla muestra únicamente 10 y el botón 9 al mismo tiempo
las velocidades de centrifugado hasta que la pantalla muestre el sím-
disponibles para el programa se- bolo .
leccionado. • Para desactivar la función, pulse el bo-
• Desactivar la fase de centrifugado. tón 10 y el botón 9 al mismo tiempo
• Active la función "Agua en la cuba". hasta que se apague el símbolo .
Ajuste esta función para evitar arrugas Puede activar la función:
en los tejidos. El aparato no desagua
• Antes de pulsar el botón de inicio/
cuando termina el programa.
pausa 4 : el aparato no se puede ini-
La fase de centrifugado ciar.
está apagada. • Después de pulsar el botón Inicio/
La función "Agua en la Pausa 4 , todos los botones y el se-
cuba" está encendida. lector de programas están desactiva-
dos.

5.10 Botón de temperatura 10 5.13 Función de aclarado


Pulse el botón 10 para cambiar la tem- extra permanente
peratura predeterminada.
Con esta función puede guardar activa-
-- = agua fría da la función de aclarado extra de forma
permanente cuando ajuste un nuevo
programa.
5.11 Función de señales • Para activar la función, pulse el botón
acústicas 6 y el botón 5 al mismo tiempo
Suena una señal acústica cuando: hasta que se encienda el indicador del
botón 7 .
• Se enciende el aparato.
• Para desactivar la función, pulse el bo-
• Se apaga el aparato.
tón 6 y el botón 5 al mismo tiempo
• Se pulsan las teclas. hasta que se apague el indicador del
• El programa se termina. botón 7 .
• Se ha producido algún fallo.
11 www.aeg.com

6. PROGRAMAS
Programa Tipo de carga Descripción de Funciones
Temperatura peso máx. de la ciclo
carga
Algodón Algodón blanco y Lavado REDUCCIÓN DEL
Algodón de color con sucie- Aclarados CENTRIFUGADO
95° - Frío dad normal. Centrifugado lar- AGUA EN LA CU-
máx. 8 kg go BA
MANCHAS1)
ACLARADO EX-
TRA
AHORRO2)
Algodón + Pré- Algodón blanco y Prelavado REDUCCIÓN DEL
lavado de color con sucie- Lavado CENTRIFUGADO
Algodón + Pre- dad intensa. Aclarados AGUA EN LA CU-
lavado máx. 8 kg Centrifugado lar- BA
95° - Frío go MANCHAS
ACLARADO EX-
TRA
AHORRO2)
Extra Silencio Algodón blanco y Parada con agua MANCHAS
Extra Silent de color con sucie- en el tambor ACLARADO EX-
95° - Frío dad normal. Aclarados TRA
máx. 8 kg Centrifugado lar- AHORRO2)
go
Sintéticos Prendas de tejido Lavado REDUCCIÓN DEL
Sintéticos mixto o sintético Aclarados CENTRIFUGADO
60° - Frío con suciedad nor- Centrifugado cor- AGUA EN LA CU-
mal. to BA
máx. 4 kg MANCHAS1)
ACLARADO EX-
TRA
AHORRO2)
Plancha Fácil Prendas de tejido Lavado AGUA EN LA CU-
Planchado fácil sintético con sucie- Aclarados BA
3) dad normal. Centrifugado cor- ACLARADO EX-
60° - Frío máx. 4 kg to TRA
AHORRO
Delicados Tejidos delicados Lavado REDUCCIÓN DEL
Delicados como acrílicos, vis- Aclarados CENTRIFUGADO
40° - Frío cosa o poliéster con Centrifugado cor- AGUA EN LA CU-
suciedad normal. to BA
máx. 4 kg MANCHAS1)
ACLARADO EX-
TRA
AHORRO2)
ESPAÑOL 12

Programa Tipo de carga Descripción de Funciones


Temperatura peso máx. de la ciclo
carga
Lana lavable a má- Lavado REDUCCIÓN DEL
Lana / Seda quina. Lana lavable Aclarados CENTRIFUGADO
Lana/Seda a mano y tejidos de- Centrifugado cor- AGUA EN LA CU-
40° - Frío licados con el sím- to BA
bolo «lavado a ma-
no».
máx. 2 kg
Mantas - Edre- Una manta sintética, Lavado REDUCCIÓN DEL
dones edredón, colcha, Aclarados CENTRIFUGADO
Edredones etc. Centrifugado cor-
60° - 30° máx. 3 kg to
Centrifugado / Todos los tejidos Desagüe REDUCCIÓN DEL
Descarga La carga máxima de Fase de centrifu- CENTRIFUGADO
Centrifugado/ la colada es relativa gado a máxima SIN CENTRIFU-
Descarga 4) al tipo de colada. velocidad. GADO
Aclarado Prendas de lavado a Aclarados REDUCCIÓN DEL
Aclarados mano. Centrifugado lar- CENTRIFUGADO
go AGUA EN LA CU-
BA
ACLARADO EX-
TRA5)
Tejidos Grue- Todas las prendas Lavado REDUCCIÓN DEL
sos vaqueras. Jerséis de Aclarados CENTRIFUGADO
Vaqueros materiales de alta Centrifugado cor- AGUA EN LA CU-
60° - Frío tecnología. to BA
máx. 8 kg ACLARADO EX-
TRA
AHORRO2)
20 Min. - 3 Kg Prendas sintéticas y Lavado REDUCCIÓN DEL
30° de algodón con po- Aclarados CENTRIFUGADO
ca suciedad o que Centrifugado cor-
se han llevado una to
sola vez.
Super Eco6) Tejidos mixtos (al- Lavado REDUCCIÓN DEL
Frío godón y sintéticos). Aclarados CENTRIFUGADO
máx. 3 kg Centrifugado lar- AGUA EN LA CU-
go BA
ACLARADO EX-
TRA
13 www.aeg.com

Programa Tipo de carga Descripción de Funciones


Temperatura peso máx. de la ciclo
carga
Algodón Algodón blanco y Lavado REDUCCIÓN DEL
Eco7) de colores sólidos Aclarados CENTRIFUGADO
Algodón Eco con suciedad nor- Centrifugado lar- AGUA EN LA CU-
60° - 40° mal. go BA
máx. 8 kg MANCHAS
ACLARADO EX-
TRA
AHORRO
1) La función Manchas no está disponible con temperaturas inferiores a 40°C.
2) Si selecciona la función Extra rápido, se recomienda reducir la cantidad de la carga. Es
posible mantener la carga completa, pero los resultados de lavado no son tan óptimos.
3) El lavado y el centrifugado son suaves para evitar arrugas en la colada. El aparato añade
algunos aclarados.
4) La fase predeterminada de la velocidad de centrifugado es relativa a las prendas de
algodón. Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada.
5) Pulse el botón ACLARADO EXTRA para añadir aclarados. Con una velocidad de
centrifugado baja, el aparato realiza aclarados delicados y un breve centrifugado.
6) Seleccione este programa para reducir la duración y el consumo de energía y agua. Use
un detergente especial para temperaturas muy bajas.
7) PROGRAMAS ESTÁNDAR para los valores de consumo de etiqueta energética.
Según la norma 1061/2010, estos programas son respectivamente el «programa
estándar de algodón a 60 °C» y el «programa estándar de algodón a 40 °C». Son los
programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de
algodón de suciedad normal.
Ajuste este programa para obtener unos buenos resultados de lavado y reducir el
consumo de energía. Se amplía la duración del programa de lavado.
La temperatura de lavado en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida
para el programa seleccionado.

PROGRAMAS DE VAPOR
Programa1) Tipo de carga Carga máx
Prendas de algodón y sintéti- hasta 1.5 kg
Refrescar cas.
Vapor Aireación
Este ciclo elimina los olores
de la colada.
El vapor no elimina los
olores de animales.
Prendas de algodón y sintéti- hasta 1.5 kg
Anti-arrugas cas.
Antiarrugas vapor
Este programa ayuda a redu-
cir las arrugas de la colada.
ESPAÑOL 14

Programa1) Tipo de carga Carga máx


El vapor se puede usar para las prendas secadas, lavadas o que se han
puesto una vez. Estos programas pueden reducir la cantidad de arrugas
y los olores y suavizar las prendas.
No utilice detergente. Si es necesario, elimine las manchas lavando o
con quitamanchas en las zonas manchadas.
Los programas de vapor no realizan un ciclo higiénico.

No ajuste el programa de vapor para este tipo de prendas:


• Prendas cuya etiqueta de instrucciones no especifique claramente que pue-
den secarse en secadora.
• Prendas con gran parte de plástico, metal, madera o similares.
1) Si ajusta un programa de vapor con la colada seca, al final del ciclo las prendas tienen
un tacto húmedo. Es mejor exponer las prendas al aire fresco durante unos 10 minutos
para que se seque la humedad. Extraiga la colada del tambor lo antes posible. Después
del ciclo de vapor quizá deba planchar de todos modos, ¡pero con menos esfuerzo!

7. VALORES DE CONSUMO
Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad de
carga máxima.
Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automática-
mente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad de
carga máxima (p. ej., algodón 60°C, capacidad de carga máxima 8 kg, la du-
ración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración del progra-
ma no alcanza 1 hora).
Cuando el aparato está calculando la duración real del programa, un punto
parpadea en la pantalla.
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por va-
rios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambien-
te.

Programas Carga Consumo Consumo Duración Humedad


(kg) energético de agua (li- aproxima- restante
(KWh) tros) da del pro- (%)1)
grama (mi-
nutos)
Algodón 60
8 1.6 72 168 53
°C
Algodón 40
8 1.0 72 164 53
°C
Sintéticos 40
4 0.6 50 110 35
°C
Delicados 40
4 0.7 60 91 35
°C
Lana/Lavado
2 0.35 57 58 30
a mano 30 °C
15 www.aeg.com

Programas Carga Consumo Consumo Duración Humedad


(kg) energético de agua (li- aproxima- restante
(KWh) tros) da del pro- (%)1)
grama (mi-
nutos)
Programa de algodón estándar
Algodón es-
8 0.97 46 225 53
tándar 60 °C
Algodón es-
4 0.77 45 170 53
tándar 60 °C
Algodón es-
4 0.53 44 165 53
tándar 40 °C
1) Al finalizar la fase de centrifugado.

Modo apagado (W) Modo encendido (W)


0.48 0.48
La información indicada en las tablas anteriores se ofrece en cumplimiento de
la regulación 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva
2009/125/EC

8. ANTES DEL PRIMER USO


1. Para activar el sistema de desagüe, pal del dosificador. Ajuste e inicie un
vierta 2 litros de agua en el compar- programa para algodón a la tempe-
timento de lavado principal del dosi- ratura más alta sin colada. De esta
ficador de detergente. forma se elimina toda la posible su-
2. Coloque una pequeña cantidad en ciedad del tambor y de la cuba.
el compartimento de lavado princi-

9. AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA


1. Abra el grifo. 9.1 Carga de la colada
2. Conecte el enchufe a la toma de
red. 1. Abra la puerta del aparato.
3. 2. Introduzca las prendas en el tambor,
Pulse el botón 1 para encender el
una por una. Sacuda las prendas an-
aparato.
tes de colocarlas en el aparato. Ase-
4. Introduzca la colada en el aparato. gúrese de no colocar demasiada co-
5. Utilice la cantidad correcta de deter- lada en el tambor.
gente y aditivos. 3. Cierre la puerta del aparato.
6. Ajuste e inicie el programa correcto
para el tipo de colada y suciedad.
ESPAÑOL 16

Asegúrese de que no quedan prendas


enganchadas entre la puerta y el cierre.
Podría provocar fugas de agua y dañar la
colada.

9.2 Introducción del detergente y los aditivos

El compartimento de detergente para la fase de prelavado y el


programa de remojo.
Añada el detergente para el prelavado y remoje antes de iniciar
el programa.
El compartimento de detergente para la fase de lavado.
Si utiliza detergente líquido, introdúzcalo inmediatamente antes
de iniciar el programa.
Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).
Ponga el producto en el compartimento antes de iniciar el pro-
grama.
Es el nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos.

El compartimento del quitamanchas.


Ponga el producto en el compartimento y ajuste la función de
manchas antes de iniciar el programa.
Tapa para detergente líquido o en polvo
Gírelo (hacia arriba o hacia abajo) en la posición correcta para
usar detergente líquido o en polvo.
Cumpla siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de
los productos de detergente.
17 www.aeg.com

Compruebe la posición de la tapa


1. Tire del depósito dosificador hasta
el tope.
2. Presione la palanca hacia abajo para
extraer el dosificador.

3. Para usar detergente en polvo, gire


la tapa hacia arriba.

4. Para usar detergente líquido, gire la


tapa hacia abajo.
Con la tapa en posición BAJA-
DA:
– No utilice detergentes líquidos
gelatinosos ni gruesos.
– No ponga más detergente lí-
quido que el límite mostrado
en la tapa.
– No ajuste la fase de prelavado.
– No ajuste la función de inicio
diferido.
5. Dosifique el detergente y el suavi-
zante.
6. Cierre con cuidado el dosificador de
detergente. Asegúrese de que la ta-
pa no obstruye nada al cerrar el ca-
jón.
9.3 Ajuste e inicio de un 3. La pantalla muestra la velocidad de
centrifugado y la temperatura por
programa defecto. Para cambiar la temperatu-
1. Gire el selector de programas. Se ra o la velocidad de centrifugado,
ilumina el indicador de programa pulse los botones correspondientes.
correspondiente. 4. Programe las funciones disponibles.
2. El indicador del botón 4 parpadea El indicador de la función ajustada
en color rojo. se enciende o la pantalla muestra el
símbolo correspondiente.
ESPAÑOL 18

5. Pulse el botón 4 para iniciar el pro- bolos correspondientes se encien-


grama. Se ilumina el indicador del den.
botón 4 . 2. Pulse la tecla 4 ; el aparato inicia la
cuenta atrás del inicio diferido.
La bomba de desagüe puede
funcionar un momento cuando el El programa de lavado se pone en
aparato llena agua. marcha de forma automática cuando
termina la cuenta atrás.
El aparato ajusta automática- Antes de pulsar el botón 4 para
mente el tiempo del ciclo pa- iniciar el aparato, puede cancelar
ra la colada que se ha intro- o cambiar el ajuste del inicio di-
ducido en el tambor a fin de ferido.
lograr unos resultados de la- No puede ajustar el inicio diferi-
vado perfectos en el mínimo do con el programa de Vapor.
tiempo necesario. Tras apro-
ximadamente 15 minutos 9.8 Cancelación del inicio
desde el inicio del programa,
la pantalla muestra el nuevo retardado
valor de tiempo. 1. Pulse la tecla 4 . El indicador co-
rrespondiente parpadea.
9.4 Interrupción de un 2. Pulse el botón 5 repetidamente
programa hasta que la pantalla muestre 0’.
3. Pulse la tecla 4 . Se inicia el pro-
1. Pulse la tecla 4 . El indicador par- grama.
padea.
2. Pulse la tecla 4 de nuevo. EL pro- 9.9 Abra la puerta
grama de lavado continúa.
Mientras un programa o el inicio diferido
9.5 Cancelación de un están en marcha, la puerta del aparato
está bloqueada.
programa
Para abrir la puerta del aparato:
1. Pulse el botón 1 para cancelar el 1. Pulse la tecla 4 . El símbolo del
programa y apagar el aparato. candado de la puerta se apaga.
2. Pulse el botón 1 de nuevo para en- 2. Abra la puerta del aparato.
cender el aparato. Ahora puede 3. Cierre la puerta y pulse el botón 4
ajustar un nuevo programa de lava-
. El programa o el inicio diferido
do.
continúan.
El aparato no desagua.
Si la temperatura y el nivel de
agua del tambor son demasiado
elevados, el símbolo de bloqueo
9.6 Cambio de una función de la puerta permanece encendi-
do y no se puede abrir la puerta.
Puede cambiar únicamente algunas fun- Para abrir la puerta, siga estos
ciones antes de usarlas. pasos:
1. Pulse la tecla 4 . El indicador par- 1. Apague el aparato.
padea.
2. Espere unos minutos.
2. Cambio de la función ajustada.
3. Asegúrese de que no hay
agua en el tambor.
9.7 Ajuste del Inicio diferido
Si apaga el electrodoméstico, es
1. Pulse el botón 5 repetidamente necesario volver a ajustar el pro-
hasta que la pantalla muestre el nú- grama.
mero de minutos u horas. Los sím-
19 www.aeg.com

9.10 Al final del programa • Cierre la toma de agua.


El programa de lavado ha finalizado,
• El aparato se para automáticamente.
pero hay agua en el tambor:
• Se activan las señales acústicas.
– El tambor gira regularmente para evi-
• En la pantalla se enciende . tar arrugas en las prendas.
• El indicador del botón de Inicio/Pausa – La puerta permanece bloqueada.
4 se apaga. – Debe drenar el agua para abrir la
• El indicador de bloqueo de la puerta puerta.
se apaga. Para descargar el agua:
• Pulse el botón 1 para apagar el apa- 1. Si fuera necesario, reduzca la veloci-
rato. Cinco minutos después de finali- dad de centrifugado.
zar el programa, la función de ahorro 2.
de energía apaga automáticamente el Pulse el botón Inicio/Pausa 4 . El
aparato. aparato vacía el agua y centrifuga.
3. Cuando el programa termina y el
Cuando se vuelve a encender el símbolo de bloqueo de la puerta se
aparato, la pantalla muestra el fi- apaga, puede abrir la puerta.
nal del último programa selec-
4. Apague el aparato.
cionado. Gire el selector de pro-
gramas para ajustar un nuevo ci- El aparato vacía el agua y centri-
clo. fuga automáticamente después
• Retire la colada del aparato. Asegúre- de unas 18 horas.
se de que el tambor está totalmente
vacío.
• Deje la puerta entreabierta para evitar
la formación de moho y olores desa-
gradables.

10. CONSEJOS
10.1 Cargar la colada • Lave con detergente especial las man-
chas difíciles.
• Divida la colada en: ropa blanca, ropa • Tenga cuidado con las cortinas. Quite
de color, ropa sintética, prendas deli- los ganchos o coloque las cortinas en
cadas y prendas de lana. una bolsa para lavadora o funda de al-
• Siga las instrucciones de lavado que mohada.
se encuentran en las etiquetas de las • No lave en el aparato:
prendas.
– Prendas sin dobladillos o desgarra-
• No lave juntas las prendas blancas y das
de color.
– Sujetadores con aros.
• Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se reco- – Use una bolsa para lavadora para la-
mienda lavarlas por separado la pri- var las prendas pequeñas.
mera vez. • Una carga muy pequeña puede pro-
• Abotone las fundas de almohadas y vocar problemas de desequilibrio en
cierre las cremalleras, los ganchos y la fase de centrifugado. Si esto ocurre,
los broches. Ate las correas. ajuste manualmente las prendas en la
cuba e inicie de nuevo la fase de cen-
• Vacíe los bolsillos y despliegue las trifugado.
prendas.
• Dé la vuelta a las prendas de varias ca-
pas, de lana y con motivos pintados.
• Retire las manchas difíciles.
ESPAÑOL 20

10.2 Manchas difíciles • Si el aparato no tiene el dosificador de


detergente con dispositivo de com-
Para algunas manchas, el agua y el de- puerta, añada los detergentes líquidos
tergente no son suficientes. con una bola dosificadora.
Se recomienda eliminar estas manchas
antes de colocar las prendas en el apara-
to.
10.4 Dureza agua
Existen quitamanchas especiales. Utilice Si la dureza del agua de su zona es alta
el quitamanchas especial adecuado al ti- o moderada, se recomienda usar un des-
po de mancha y tejido. calcificador de agua para lavadoras. En
las zonas en las que la dureza del agua
10.3 Detergentes y aditivos sea baja, no es necesario utilizar un des-
calcificador.
• Utilice solo detergentes y aditivos es- Póngase en comunicación con las autori-
pecialmente fabricados para lavado- dades correspondientes para conocer la
ras. dureza del agua de su zona.
• No mezcle diferentes tipos de deter- Siga siempre las instrucciones que se en-
gentes. cuentran en el envase de los productos.
• Para respetar el medio ambiente, no Medida de la dureza del agua en escalas
ponga más detergente del necesario. equivalentes:
• Siga siempre las instrucciones que se • Grados alemanes (°dH).
encuentran en el envase de estos pro- • Grados franceses (°TH).
ductos. • mmol/l (milimol por litro, unidad inter-
• Use los productos adecuados para el nacional de la dureza del agua).
tipo y color del tejido, la temperatura • Grados Clarke.
del programa y el grado de suciedad.
• Si utiliza detergente líquido, no ajuste
la fase de prelavado.

Tabla de dureza del agua


Dureza agua
Nivel Tipo
°dH °T.H. mmol/l Clarke
1 blanda 0-7 0-15 0-1.5 0-9
2 intermedio 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16
3 dura 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25
4 muy dura > 21 > 37 >3.7 >25

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA


ADVERTENCIA Use un producto especial para lavado-
ras. Siga siempre las instrucciones que
se encuentran en el envase del fabrican-
Desconecte el aparato de la fuente de te.
alimentación antes de limpiarlo. Hágalo de forma separada del lavado de
la colada.
11.1 Descalcificación
El agua corriente que utilizamos suele
contener cal. Si es necesario, use un des-
calcificador de agua para eliminar la cal.
21 www.aeg.com

11.2 Limpieza del exterior te en el tambor. Realice periódicamente


un lavado de mantenimiento. Para ello:
Limpie el aparato solo con agua templa- • Saque las prendas del tambor.
da y jabón. Seque completamente todas
las superficies. • Seleccione el programa de lavado de
algodón de mayor temperatura
PRECAUCIÓN • Use la cantidad correcta de detergen-
No utilice alcohol, disolventes ni te en polvo con propiedades biológi-
otros productos químicos. cas.
Después de cada lavado, mantenga la
11.3 Lavado de puerta abierta unos instantes para elimi-
nar la humedad y los olores desagrada-
mantenimiento bles.
Con los programas a baja temperatura,
es posible que quede algo de detergen-

11.4 Junta de estanqueidad de la puerta


Examine periódicamente la junta y ex-
traiga todos los objetos de la pieza inte-
rior.

11.5 Tambor Proceda de la siguiente manera:


• Limpie el tambor con un producto es-
Examine periódicamente el tambor para pecial para acero inoxidable.
evitar la formación de cal y partículas de
óxido. • Inicie un programa corto para algodón
Utilice únicamente productos especiales a la temperatura máxima con una pe-
para eliminar la partículas de óxido del queña cantidad de detergente.
tambor.

11.6 Dosificador de detergente


Para limpiar el dosificador:
1 1. Presione la palanca.
2. Tire del dosificador hacia fuera.

2
ESPAÑOL 22

3. Retire la parte superior del compar-


timento de aditivo líquido.
4. Limpie todas las piezas con agua.

5. Limpie el hueco del dosificador con


un cepillo.
6. Vuelva a colocar el dosificador en el
hueco.

11.7 Bomba de desagüe ADVERTENCIA


1. Desenchufe el aparato de la
Examine periódicamente la bom- toma de red.
ba de desagüe y asegúrese de
2. No quite el filtro mientras el
que está limpia.
aparato esté en funciona-
Limpie la bomba si: miento. No limpie la bomba
si el agua del electrodomés-
• El aparato no desagua. tico está caliente. El agua
• El tambor no gira. debe enfriarse para poder
• El aparato hace ruidos extraños debi- limpiar la bomba de desa-
do al bloqueo de la bomba. güe.
• La pantalla muestra un código de alar-
ma debido al problema con el desa-
güe.
Para limpiar la bomba de desagüe:
1. Abra la puerta de acceso a la bom-
ba.

2. Tire de la tapa para extraerlo.


23 www.aeg.com

3. Coloque un recipiente debajo del


hueco de la bomba para recoger el
agua que salga.
4. Presione las dos palancas y tire del
conducto de desagüe para que sal-
ga el agua.

5. Cuando el contenedor esté lleno de


1 agua, vuelva a colocar el conducto y
vacíe el contenedor. Realice los pa-
sos 4 y 5 repetidamente hasta que
no salga más agua de la bomba.
6. Vuelva a colocar el conducto de de-
sagüe y gire el filtro para retirarlo.

7. Retire las pelusas y objetos de la


bomba.

8. Asegúrese de que el rotor de la


bomba gira. Si no es así, póngase
en contacto con el servicio técnico.

9. Limpie el filtro con agua corriente y


2 vuelva a colocarlo en la bomba en
las guías especiales.
10. Asegúrese de que lo aprieta correc-
tamente para evitar fugas.
11. Vuelva a colocar la compuerta y cie-
rre la puerta de la bomba.
1

11.8 El filtro del tubo de • El indicador de la tecla 4 parpadea y


entrada y el filtro de la válvula la pantalla muestra la alarma corres-
pondiente. Consulte "Solución de
Podría ser necesario limpiar los filtros problemas".
cuando:
ADVERTENCIA
• El aparato no carga agua. Desenchufe el aparato de la to-
• El aparato llena con agua durante mu- ma de red.
cho tiempo.
ESPAÑOL 24

Limpieza de los filtros de entrada de agua:


1. Cierre la toma de agua.
2. Retire las tomas de entrada de agua
de los grifos.
3. Limpie el filtro del tubo de entrada
con un cepillo rígido.

4. Retire el tubo de entrada situado


detrás del aparato.
5. Limpie el filtro de la válvula con un
cepillo rígido o una toalla.

6. Vuelva a colocar el tubo de entrada.


Cerciórese de que las conexiones
están bien apretadas para evitar fu-
gas.
7. Abra el grifo.
45°
20°

11.9 Desagüe de emergencia inferior a 0 °C, retire el agua restante del


tubo de entrada y la bomba de desa-
Debido a una avería, el aparato no pue- güe.
de desaguar. 1. Desenchufe el aparato de la toma
Si esto ocurre, realice los pasos 1) a 6) de red.
del apartado "Para limpiar la bomba de
2. Cierre la toma de agua.
desagüe".
Limpie la bomba si fuera necesario. 3. Retire la manguera de entrada de
Vuelva a colocar el conducto de desa- agua.
güe y cierre la compuerta de la bomba. 4. Coloque los dos extremos del tubo
Cuando se desagua con el procedimien- de entrada en un recipiente y deje
to de drenaje de emergencia, se debe que salga el agua.
activar de nuevo el sistema de desagüe: 5. Vacíe la bomba de descarga. Con-
1. Coloque 2 litros de agua en el com- sulte el procedimiento de desagüe
partimento de lavado principal del de emergencia
dosificador de detergente. 6. Cuando la bomba esté vacía, colo-
2. Inicie el programa para desaguar. que de nuevo la manguera.

11.10 Medidas anti


congelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
25 www.aeg.com

ADVERTENCIA
Asegúrese de que la temperatu-
ra es superior a 0 °C antes de
usar de nuevo el aparato.
El fabricante no se hace respon-
sable de los daños derivados de
las bajas temperaturas.

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


El aparato no se pone en marcha o se • - El aparato no desagua.
detiene durante el funcionamiento. •
Primero, intente buscar una solución al - La puerta del aparato está
problema (consulte la tabla). Si no la en- abierta o no está bien cerrada.
cuentra, póngase en contacto con el ser- • - El dispositivo anti inundación
vicio técnico. se ha puesto en marcha.
Con algunos problemas, las señales ADVERTENCIA
acústicas funcionan y la pantalla Apague el aparato antes de reali-
muestra un código de alarma: zar las comprobaciones.
• - El aparato no carga agua.
Problema Causa posible Posible solución
El aparato no car- La toma de agua está Abra el grifo.
ga agua. cerrada.
La manguera de entrada Compruebe que la manguera
de agua está dañada. de entrada de agua no está da-
ñada.
Los filtros de la man- Limpie los filtros. Consulte el ca-
guera de entrada de pítulo "Mantenimiento y limpie-
agua está obstruido. za".
El grifo está obstruido o Limpie el grifo.
tiene incrustaciones cal-
cáreas.
La conexión de la man- Compruebe que la conexión es
guera de entrada de correcta.
agua no es correcta.
La presión de agua es Póngase en contacto con la em-
insuficiente. presa de suministro de agua.
El aparato no de- La manguera de desa- Compruebe que la manguera
sagua. güe está dañada. de desagüe no está dañada.
El filtro de la bomba de Limpie el filtro de la bomba de
desagüe está obstruido. desagüe. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
La conexión de la man- Compruebe que la conexión es
guera de desagüe no es correcta.
correcta.
ESPAÑOL 26

Problema Causa posible Posible solución


Se ha ajustado un pro- Ajuste el programa de desagüe.
grama de lavado sin la
fase de desagüe.
La función "Agua en la Ajuste el programa de desagüe.
cuba" está encendida.
La puerta del apa- Cierre la puerta correctamente.
rato está abierta o
no está bien ce-
rrada.
El dispositivo anti • Desconecte la lavadora.
inundación se ha • Cierre la toma de agua.
puesto en marcha. • Póngase en contacto con el
servicio técnico.
La fase de centri- La fase de centrifugado Seleccione el programa de cen-
fugado no funcio- está apagada. trifugado.
na.
El filtro de la bomba de Limpie el filtro de la bomba de
desagüe está obstruido. desagüe. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Problemas de equilibrio Ajuste manualmente las pren-
con la carga de la cola- das en la cuba e inicie de nuevo
da. la fase de centrifugado.
El programa no se El aparato no está bien Conecte el cable a la toma de
pone en marcha. enchufado a la toma de corriente.
corriente.
Se ha fundido un fusi- Cambie el fusible.
ble.
No ha pulsado la tecla Pulse la tecla 4 .
4 .
Está ajustado el inicio Para iniciar el programa de lava-
diferido. do de inmediato, cancele el ini-
cio diferido.
El bloqueo de seguri- Desactive el bloqueo de seguri-
dad para niños está acti- dad para niños.
vado.
Hay agua en el Fugas de los acopla- Asegúrese de que los acopla-
suelo. mientos de los tubos de mientos están apretados.
agua.
Fugas de la bomba de Asegúrese de que el filtro de la
desagüe. bomba de desagüe está apreta-
do.
La manguera de desa- Compruebe que la manguera
güe está dañada. de entrada de agua no está da-
ñada.
27 www.aeg.com

Problema Causa posible Posible solución


No se puede abrir El programa de lavado Deje que termine el programa
la puerta del apa- está en marcha. de lavado.
rato.
Hay agua en el tambor. Seleccione el programa de des-
carga o de centrifugado.
La lavadora pro- Nivel incorrecto del Ajuste el nivel del aparato. Con-
duce un ruido ex- aparato. sulte el apartado "Instalación".
traño.
No ha retirado el emba- Retire el embalaje o los pasado-
laje o los pasadores de res de transporte. Consulte el
transporte. apartado "Instalación".
La carga es muy peque- Añada más colada en el tambor.
ña.
El aparato se llena El extremo de la man- Asegúrese de que el tubo de
de agua y desa- guera de desagüe está desagüe se encuentra en la po-
gua inmediata- demasiado bajo. sición correcta.
mente.
Los resultados del El detergente empleado Aumente la cantidad de deter-
lavado no son sa- era insuficiente o no era gente o utilice otro diferente.
tisfactorios. el adecuado.
No ha eliminado las Emplee productos especiales
manchas difíciles antes para tratar las manchas difíciles.
de lavar las prendas.
Se ha ajustado la tem- Asegúrese de ajustar la tempe-
peratura incorrecta. ratura correcta.
Demasiada carga de co- Reduzca la carga.
lada.
Una vez finalizada la revisión, conecte el Si la pantalla muestra otros códigos de
aparato. El programa continuará a partir alarma, diríjase al servicio técnico.
del punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir,
póngase en contacto con el servicio téc-
nico.

13. INSTALACIÓN
13.1 Kit de la placa de fijación Si instala el aparato en un zócalo, asegú-
relo con las placas de fijación.
(4055171146) Siga las instrucciones que se suministran
Disponible en su distribuidor autorizado. con el kit.
ESPAÑOL 28

13.2 Desembalaje
1. Utilice los guantes. Retire la película
externa. Si es necesario, utilice un
cúter.

2. Retire la cubierta de cartón.


3. Retire los materiales del embalaje
de poliestireno.

4. Retire la película interna.

5. Abra la puerta. Retire la pieza de


poliestireno de la junta de la puerta
y todos los elementos del tambor.
29 www.aeg.com

6. Extienda uno de los materiales de


embalaje de poliestireno en el suelo
detrás del aparato. Baje con cuida-
do el aparato sobre el lado poste-
rior. Tenga cuidado para no dañar
los tubos.

7. Retire la protección de poliestireno


de la base.
8. Levante el aparato hasta la posición
vertical.

9. Retire el cable de alimentación y el


tubo de desagüe de los soportes de
los tubos.

10. Suelte los tres pernos. Utilice la llave


suministrada con el aparato.
11. Extraiga los separadores de plásti-
co.
ESPAÑOL 30

12. Coloque los tapones de plástico en


los orificios. Encontrará los tapones
en la bolsa del manual de instruc-
ciones.

ADVERTENCIA Se recomienda guardar el emba-


Retire todo el embalaje y los pa- laje y los pasadores de transpor-
sadores de transporte antes de te para cuando traslade el apara-
instalar el aparato. to.

13.3 Colocación y nivelado


• Instale la lavadora en el suelo sobre
una superficie plana y rígida.
• Asegúrese de que las moquetas no
impidan la circulación de aire por de-
bajo del electrodoméstico.
• Cerciórese de que el aparato no entra
en contacto con la pared u otros ar-
marios de cocina.
• Afloje o apriete las patas para ajustar
el nivel. El ajuste correcto del nivel del
aparato evita vibraciones, ruidos y el
movimiento del aparato cuando está
funcionando.
x4

• El aparato debe estar nivelado y esta-


ble.

PRECAUCIÓN
No coloque cartón, madera ni
materiales equivalentes bajo las
patas del aparato para ajustar el
nivel.
31 www.aeg.com

13.4 El tubo de entrada


• Conecte el tubo al aparato. Gire el tu-
bo de entrada solo a la derecha o a la
izquierda. Suelte la tuerca anular para
ajustarla en la posición correcta.

45
O

20
O

• Conecte el tubo de entrada de agua


fría a una toma de agua fría con rosca
de 3/4.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que no haya fugas
de los acoplamientos.

No utilice ningún tubo de exten-


sión si el tubo de entrada es de-
masiado corto. Póngase en con-
tacto con el servicio técnico para
cambiar el tubo.

Dispositivo antifuga
El tubo de entrada tiene un dispositivo
antifuga. Este dispositivo evita las fugas
de agua del tubo por el desgaste nor-
mal. El sector rojo de la ventana «A»
muestra este fallo.
Si esto ocurre, cierre el grifo de agua y
póngase en contacto con el servicio téc-
nico para cambiar el tubo.
A

13.5 Desagüe
Hay distintos procedimientos para co-
nectar el tubo de desagüe:
ESPAÑOL 32

Con la guía de plástico.

• En el borde de un fregadero.
• Asegúrese de que la guía de plástico
no se mueva cuando el aparato desa-
gua. Acople la guía al grifo de agua o
a la pared.

• A un tubo vertical con orificio de venti-


lación.
Consulte la ilustración. Directamente
en un tubo de desagüe a una altura
mínima de 60 cm y máxima de 100 cm.
El extremo de la manguera de desa-
güe debe quedar siempre al aire; es
decir, el diámetro interior de la tubería
de desagüe debe ser mayor que el
diámetro exterior del tubo de desa-
güe.

Sin la guía de plástico.


• A un desagüe.
Consulte la ilustración. Coloque el tu-
bo de desagüe en el sumidero y ase-
gúrela con una brida. Asegúrese de
que el tubo de desagüe realiza un bu-
cle para evitar que las partículas res-
tantes entren en el aparato desde el
fregadero.

• Directamente a un tubo de desagüe


integrado en la pared de la habitación
y apretando con una brida.
33 www.aeg.com

Puede extender el tubo de desa-


güe hasta un máximo de 400 cm.
Póngase en contacto con el ser-
vicio técnico para el otro tubo de
desagüe y la extensión.

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES


Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los
. Coloque el material de embalaje aparatos marcados con el símbolo
en los contenedores adecuados para junto con los residuos domésticos.
su reciclaje. Lleve el producto a su centro de
Ayude a proteger el medio ambiente reciclaje local o póngase en contacto
y la salud pública, así como a reciclar con su oficina municipal.
residuos de aparatos eléctricos y
www.aeg.com/shop

132937872-A-522012

También podría gustarte