Manuales Rx y esterilizador

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 23

MANUAL DE OPERACIÓN

Y
MANTENIMIENTO

AUTOCLAVES MODELOS
AV07
AV28

Lea atentamente este manual de instrucciones para utilizar el


equipo.
La empresa se reserva el derecho de cambiar sin previo aviso las
especificaciones y características del producto, a fin de mejorar el
rendimiento y funcionalidades.

MAN2-001 Rev. D
20 oriente No. 1007, Barrio De Jesús Tlatempa, San Pedro Cholula, Puebla. C.P. 72770
Tel. Fijo: (222) 247 3000 & (222) 261 1123
MANUAL DE OPERACIÓN

Índice
1. General ............................................................................................................................... 4
1.1. Inspección .................................................................................................................... 4

1.2. Advertencias ................................................................................................................. 4

1.3. Garantía ....................................................................................................................... 4

2. Información general ............................................................................................................ 5


2.1. Introducción .................................................................................................................. 5

2.2. Condiciones de uso ...................................................................................................... 5

2.3. Construcción ................................................................................................................ 5

2.4. Red eléctrica ................................................................................................................ 6

2.5. Dimensiones AV07 ....................................................................................................... 6

2.6. Dimensiones AV28 ....................................................................................................... 6

2.7. Especificaciones de seguridad ..................................................................................... 7

2.8. Descripción de las partes del Autoclave ....................................................................... 8

3. Recomendaciones .............................................................................................................. 9
4. Descripción de componentes ............................................................................................ 10
4.1. Panel de control.......................................................................................................... 10

4.2. Programas .................................................................................................................. 11

4.3. Bandejas .................................................................................................................... 11

5. Lista de accesorios ........................................................................................................... 12


6. Instalación ......................................................................................................................... 13
6.1. Instalación eléctrica .................................................................................................... 13

6.2. Instalación de manijas en la perilla del Autoclave ...................................................... 13

6.3. Instalación de manguera reforzada ............................................................................ 13

6.4. Nivelación ................................................................................................................... 14

6.5. Agua para el equipo ................................................................................................... 14

pág. 2
MANUAL DE OPERACIÓN

6.6. Alzado y acarreo......................................................................................................... 15

6.7. Indicadores ................................................................................................................. 15

7. Antes de esterilizar............................................................................................................ 16
8. Modo de operación ........................................................................................................... 17
9. Opciones durante y después de la operación ................................................................... 20
9.1. Cancelar programa ..................................................................................................... 20

9.2. Errores en pantalla ..................................................................................................... 20

9.3. Otros aspectos ........................................................................................................... 20

10. Problemas y soluciones ................................................................................................. 21


11. Mantenimiento ............................................................................................................... 23

pág. 3
MANUAL DE OPERACIÓN

1. General
1.1. Inspección
La Autoclave debe ser desempacada y examinada, verificando que no presente daños o
defectos estéticos (rayones, piezas rotas etc.) al ser recibido. Preste atención al modo de
empacado y guarde los materiales hasta haber sido examinado el equipo.

1.2. Advertencias
Riesgo de explosión.
El equipo maneja presiones altas dentro de la cámara interna, por lo que al no seguir
las instrucciones y darle mantenimiento regular, puede provocar consecuencias
severas.
Precaución descarga eléctrica
El equipo maneja altas corrientes durante la operación, no desprenda el cuerpo del
equipo.

Precaución Vapor Caliente


El equipo llega a calentarse en varias partes del mismo, tenga la precaución de no
tocar las superficies con esta imagen.

1.3. Garantía
Se garantiza que este equipo está libre de defectos de material y fabricación.
Para más información revisar las políticas de garantía en nuestra página web.
El equipo no debe de ser usado de ninguna otra manera que no sea la descrita en este
manual.
Nota: Si tiene alguna complicación con el equipo, cuya solución o respuesta no se encuentra
dentro de este manual, pónganse en contacto, con nuestro departamento de Soporte Técnico
antes de intentar repararlo usted mismo, le daremos seguimiento a su caso para poder brindarle
una solución.
No se aceptarán equipos para ser reparados sin previa autorización del área de Soporte
Técnico.

pág. 4
MANUAL DE OPERACIÓN

2. Información general
2.1. Introducción
Nuestros equipos (AV07 y AV28) son Autoclaves de clase N, las mismas están diseñadas para
esterilizar una gran variedad de instrumental quirúrgico de acero inoxidable entre otros
materiales de manera rápida y eficaz, utilizando como agente esterilizante el vapor saturado
que permite una distribución uniforme de temperatura en su cámara interna, cumpliendo con
las necesidades de una esterilización segura y eficiente en todo tipo de clínicas médicas,
odontológicas, veterinarias, podología, o de especialidad.
El operador puede elegir entre 3 programas para la esterilización de su material, 135°C a
2.4𝐾𝑔/𝑐𝑚2 132°C a 2.2 𝐾𝑔/𝑐𝑚2 y 121°C a 1.2 𝐾𝑔/𝑐𝑚2 . (Véase tabla 4)
El propósito del manual es proporcionar las instrucciones que el operador debe de seguir para
el correcto funcionamiento del equipo y así obtener óptimos resultados en la esterilización de
su instrumental.

2.2. Condiciones de uso


Este equipo es solamente para uso en interiores. Evitar tener el equipo en lugares húmedos y
en exposición directa al sol. El mismo está diseñado para las siguientes condiciones
ambientales:
• Mínima temperatura de ambiente 5°C.
• Máxima temperatura de ambiente 35°C.

2.3. Construcción
Las partes principales del equipo se fabricaron con los materiales mencionados a continuación:
• Cámara interna - Acero inoxidable
• Puerta - Aluminio
• Sellos - Silicon grado higiénico
• Pintura - Electrostática

pág. 5
MANUAL DE OPERACIÓN

2.4. Red eléctrica


El equipo consume una corriente de 9 Amperes (promedio), por lo que antes de conectar su
equipo a la corriente directa, revise que el consumo total de sus aparatos incluyendo el equipo
no exceda el de su interruptor termomagnético (pastilla electromagnética).
Se recomienda instalar un centro de carga independiente junto con un interruptor
termomagnético de 10 Amperes que se encuentre conectado mediante la utilización de cables
calibre 14AWG.

2.5. Dimensiones AV07


Descripción Unidad
Cámara Interna
Profundidad de la cámara 34
interna (cm)
Diámetro de cámara 21
interna (cm)
Volumen (L) 12
Dimensiones del equipo
Ancho del equipo (cm) 33
Alto del equipo (cm) 34
Largo del equipo (cm) 61
Peso neto (Kg) 16.2
Peso con aditamentos 17.5
(Kg)
Empaque
Ancho caja (cm) 43
Largo caja (cm) 64
Alto caja (cm) 41
Peso bruto (Kg) 20
Tabla 1. Dimensiones AV07

2.6. Dimensiones AV28


Descripción Unidad
Cámara Interna
Profundidad de la cámara interna (cm) 45.5
Diámetro de cámara interna (cm) 26.5
Volumen (L) 28
Dimensiones del equipo
Ancho del equipo (cm) 40
Alto del equipo (cm) 42
Largo del equipo (cm) 73
Peso neto (Kg) 27.5

Empaque
Ancho caja (cm) 44
Largo caja (cm) 63
Alto caja (cm) 35.5
Peso bruto (Kg) 37
Tabla 2. Dimensiones AV28

pág. 6
MANUAL DE OPERACIÓN

2.7. Especificaciones de seguridad


Datos de trabajo

Presión de trabajo 2.6 𝑲𝒈/𝒄𝒎𝟐 38.4 PSI

Presión Máxima 3.5 𝑲𝒈/𝒄𝒎𝟐 49.8 PSI


≤490.33 kPa
Categoría de Recipiente Sujeto a Presión Categoría 1
Volumen= ≤0.5𝑚3
Temperatura de operación 135 °C ±3 °C 275 °F ±37.4 °F
Tabla 3. Especificaciones de seguridad

pág. 7
MANUAL DE OPERACIÓN

2.8. Descripción de las partes del Autoclave

Figura 1. Partes del Autoclave.

Nota: Los componentes están sujetos a cambio sin previo aviso.

pág. 8
MANUAL DE OPERACIÓN

3. Recomendaciones

• Coloque el equipo con una separación de por lo menos 20 cm de la pared para permitir
una correcta ventilación.
• No toque ni obstruya la salida de vapor.
• Después de cada uso tenga la precaución de no tocar las superficies calientes de la
puerta y la cámara interna.
• No coloque objetos sobre el equipo y cuando el mismo se encuentre en funcionamiento
no acerque objetos o cosas inflamables.
• No abra la puerta del equipo si la lectura de presión es mayor a 0.0 kg.
• No abra la puerta del equipo mientras este se encuentre en funcionamiento.
• No sobre cargue el equipo de material. Procure dejar espacios libres en las bandejas
para permitir un buen flujo del vapor en la cámara interna de equipo.
• Revise si los materiales que quiere esterilizar, son compatibles con el equipo y tipo de
esterilización.
• Clasifique el material y no lo combine.
• Supervise el equipo mientras este se encuentre funcionando.

pág. 9
MANUAL DE OPERACIÓN

4. Descripción de componentes
4.1. Panel de control

Figura 2. Panel AV07.


1. Pantalla: Muestra los valores de temperaturas, presión, tiempo, estado, numero del
programa y errores.
En modelo AV28 los valores de temperatura y estado se encuentran invertidos.

AV28

Figura 3. Panel AV28.


2. Led indicador: Cuando la luz esta apagada la autoclave se encuentra en estado de
espera, cuando a luz se encuentra parpadeando, está en proceso de esterilización y
cuando la luz esta fija, el ciclo acabo de forma correcta.
3. Botón de inicio: Inicia el proceso de esterilización y del secado.
4. Botón de abortar: Sirve para abortar en cualquier momento el procero del programa que
se haya elegido o para reiniciar el equipo, para volver al menú de programas, vuelva
presionar Inicio.
5. Botón de programa: Al presionarlo cambia el entre los tres programas que tiene el
equipo.

pág. 10
MANUAL DE OPERACIÓN

4.2. Programas

Programa Temperatura Tiempo Presión Material Ciclo de


(No.) (°C) (min) (𝐊𝐠/𝐜𝐦𝟐 ) (recomendado) secado

1 135 10 2.4 - 2.6 Sólidos Si

Plásticos/ Cauchos
2 132 15 2.2 - 2.4 Si
Autoclavables
Materiales porosos
3 121 30 1.2 - 1.4 Si
pequeños (textiles)
La autoclave está diseñada para operar solo con el uso de agua bidestilada de laboratorio.
Tabla 4. Programas del Autoclave
Nota: La presión y temperatura mostrada en esta tabla son solamente de referencia. La presión
mostrada en la pantalla puede ser mayor o menor.

4.3. Bandejas

AV07
Bandejas del equipo
Cantidad Pieza Tamaño cm
2 Bandeja chica 22.5 * 17
1 Bandeja grande 22.5 * 18.7

Carga máxima por charola


Bandeja superior 1.5 Kg
Bandeja central 2.0 Kg
Bandeja inferior 1.5 Kg
Tabla 5. Especificaciones de bandejas AV07

AV28
Bandejas del equipo
Cantidad Pieza Tamaño cm
2 Bandeja chica 43.8 * 22.6
1 Bandeja grande 43.8 * 25.9

Carga máxima por charola


Bandeja superior 2.0 Kg
Bandeja central 3.0 Kg
Bandeja inferior 2.0 Kg
Tabla 6. Especificaciones de bandejas AV28

pág. 11
MANUAL DE OPERACIÓN

5. Lista de accesorios

Cantidad
Articulo
AV07 AV28

Filtro de malla 1 1

Vaso dosificador 1 1

Manguera reforzada 1 1

Soporte para bandejas 1 1

Bandeja en acero inoxidable 3 3

Fusible de 10 Amperes tipo europeo (5L x 20A


2 2
mm)

Manijas para perilla 2 2

Mango 1 2

Cordón de alimentación 1 1
Tabla 7. Accesorios

pág. 12
MANUAL DE OPERACIÓN

6. Instalación
6.1. Instalación eléctrica
La red y las conexiones deben de ser apropiadas para el consumo del equipo, esta debe de
estar polarizada y aterrizada. También debe de cumplir las normas de seguridad y regulaciones
de instalación locales. La tención de alimentación no debe de variar en más de ±10%.
En caso de conectar el equipo a la corriente directa este debe estar conectado a un regulador
nuevo de 1800W (no incluido), únicamente conectar el equipo sin agregar otros dispositivos en
la misma conexión.
Si lo conecta a un regulador de menor potencia o directamente a la corriente, puede causar
variaciones o fallas en el equipo.

6.2. Instalación de manijas en la perilla del Autoclave


Inserte las dos manijas en la perilla como se observa a continuación.

Figura 4. Colocación de manijas.

6.3. Instalación de manguera reforzada


Tome un extremo de la manguera reforzada de un 1/4’’ de pulgada y conéctelo a la salida de
vapor (Ubicado en la parte posterior del equipo). El otro extremo debe de ser colocado dentro
de un recipiente (Figura 5) o a un tubo especial de desagüe (El recipiente debe de soportar una
temperatura mínima de 90°C.).

Figura 5. Recipiente para el depósito de vapor.

pág. 13
MANUAL DE OPERACIÓN

No utilice manguera con características diferentes a las que se le proporciona. Si coloca un


recipiente para contener el vapor expulsado, el extremo de la manguera que va al recipiente no
debe de hacer contacto con el agua condensada (Figura 5).

6.4. Nivelación
El equipo debe estar en una superficie correctamente nivelada y rígida, esta debe de ser capaz
de soportar el peso considerando la carga de instrumental.
El equipo se encuentra ligeramente inclinado para soportar la cantidad de agua necesaria para
su funcionamiento, si este se encuentra en una superficie nivelada, el agua no debe de
desbordarse.

6.5. Agua para el equipo


Utilizar agua bidestilada para laboratorio en cada ciclo, el uso de esta agua asegura la integridad
de su instrumental, así como el de la cámara interna del equipo.
Cantidad de agua:

AV07 AV28
150 ml 250ml
Tabla 8. Cantidades de agua

Características físicas y niveles aceptables de contaminantes en el agua que va a utilizar para


Autoclaves (referencia):

Potencial de Hidrogeno (PH) 5.517 ± 0.006


Conductividad eléctrica 1.90 ± 0.18 𝑢𝑆/𝑐𝑚
Nitratos < 0.5 𝑚𝑔/𝑙
Fosfatos < 0.8 𝑚𝑔/𝑙
Cloruros < 0.5 𝑚𝑔/𝑙
Calcio < 0.13 𝑚𝑔/𝑙
Carbonatos < 0.11 𝑚𝑔/𝑙
Plomo < 0.05 𝑚𝑔/𝑙
Magnesio < 0.10 𝑚𝑔/𝑙
Sílice < 0.09 𝑚𝑔/𝑙
Sulfatos < 0.07 𝑚𝑔/𝑙
Aspecto 𝐼𝑛𝑐𝑜𝑙𝑜𝑟𝑜 𝑒 𝑖𝑛𝑜𝑙𝑜𝑟𝑜
Tabla 9. Propiedades del agua

pág. 14
MANUAL DE OPERACIÓN

El uso de agua que no cumpla las especificaciones puede tener consecuencias graves a la vida
útil del equipo y puede invalidar la garantía.
¡IMPORTANTE!
El agua condensada en el recipiente debe desecharse de acuerdo a las regulaciones locales.
Solo desechos no peligrosos pueden descargarse en el desagüe público.

6.6. Alzado y acarreo


Antes de mover el equipo, asegúrese de que este no esté conectado el cordón de alimentación
y no haya presión dentro de la cámara del mismo y/o se encuentre caliente.
Para evitar lesiones, siempre levante o cargue el equipo entre dos personas o con ayuda de
maquinaria apropiada para el tamaño y peso del mismo.
No dejar caer el equipo.

6.7. Indicadores
A continuación, se hará mención sobre los 3 tipos de indicadores que tiene que tener una
Autoclave para garantizar que todas las etapas del proceso de esterilización se están realizando
de manera correcta. La responsabilidad de esto es completamente del operador del equipo, en
caso de requerir más información, póngase en contacto con los organismos locales y las
directrices que debe de tener su oficina para llevar a cabo este proceso.
Indicadores físicos. Son los elementos incorporados dentro del equipo permiten visualizar si
el equipo ha alcanzado los parámetros establecidos de temperatura y presión para el
esterilizado.
Indicadores químicos. Son dispositivos los cuales dentro de sus componentes contienen
sustancias químicas que cambian de color cuando se exponen a los parámetros adecuados de
esterilización. Se recomienda que se utilicen en cada proceso de esterilización. Estos avalan el
proceso de esterilizado, pero no asegura una esterilización correcta.
Indicadores biológicos. Son dispositivos los cuales contienen esporas preparadas no
patógenas y altamente resistentes a los procesos de esterilización. Su validación es necesaria
para asegurar que la esterilización se está realizando de manera correcta. Se recomienda
utilizarlos semanalmente para la evaluación de la calidad de esterilización en el equipo.

pág. 15
MANUAL DE OPERACIÓN

7. Antes de esterilizar
Lavar y desinfectar los materiales a esterilizar, mediante un proceso de limpieza el cual con-
lleve la clasificación del material, un lavado manual, enjuague y secado de los mismos.
Es importante empaquetar o embolsar los artículos para esterilizar ya que estos proporcionan
una barrera efectiva contra posibles agentes de contaminación, así como para preservar la
esterilidad y permitir remover los materiales del paquete de manera aséptica.
El envoltorio de los materiales debe de permitir la penetración del vapor.
Los instrumentos a ser esterilizados deben de estar limpios, libres de cualquier residuo (sangre,
algodón o cualquier otro material). Tales elementos pueden dañar el material y el equipo.
Pasos antes de esterilizar:
1. Lave los instrumentos después de su uso para deshacerse de cualquier residuo.
2. Lave los envoltorios porosos (telas para campos) antes de volver a usar
3. Revise las indicaciones técnicas de su instrumental a esterilizar.
4. No coloque el material pegado a la cámara interna ya que este puede quemarse al estar
en contacto directo.
5. Coloque el material en la bandeja de manera que permita un buen flujo del vapor y no
combine el material en el mismo ciclo de esterilización (acero inoxidable, plástico, hules,
materiales porosos, etc.).
6. Todos los instrumentos deben de ser colocados en posición abierta.
7. Use bolsas para esterilizar en autoclave una única vez y deséchelas.
8. Use cinta indicadora de esterilización en cada ciclo. Y periódicamente utilice testigos
biológicos que aseguren la eficacia de la esterilización.
9. Instrumentos que se compongan de varias piezas, colocarlas dentro del equipo,
totalmente desarmadas.

pág. 16
MANUAL DE OPERACIÓN

8. Modo de operación
1. Antes de utilizar verificar que el equipo se encuentre limpio y a una temperatura de entre
5 ~ 35°C.
¡ADVERTENCIA!
Antes de abrir el equipo revise que la presión en la pantalla marque 0.0 kg ya sea antes
de operarla o al terminar el ciclo de esterilización.
2. Abra la puerta girando la perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj.
3. Agregue directamente en la cámara interna del equipo agua bidestilada 150 ml en el
modelo AV07 y 250 ml en modelo AV28.

Figura 6. Depósito de agua bidestilada.

4. Coloque las bandejas con el material a esterilizar (previamente lavado) dentro de la


cámara interna del equipo con el apoyo de los mangos.

AV07 AV28

Figura 7. Forma de sujetar la bandeja con el mango.


5. Cierre la puerta y gire la perilla en sentido de las manecillas del reloj hasta sentir un tope,
asegúrese de que la puerta quede perfectamente sellada.

pág. 17
MANUAL DE OPERACIÓN

Figura 8. Puerta sellada


6. Encienda el Autoclave presionando el interruptor de encendido (véase la sección de
descripción de las partes del Autoclave en la Figura 1). Al realizar la operación anterior
se iluminará la pantalla en la cual se mostrará el número del programa y sus
características y se escuchará el sonido de encendido.
7. Oprima el Botón de programa las veces que sean necesarias para elegir el programa con
el que desee trabajar (Ver tabla 4 Programas del Autoclave).
8. Oprima el botón de inicio para comenzar el calentamiento, el Autoclave emitirá un sonido
que indicará el inicio del proceso. El tiempo de calentamiento dura en promedio 20
minutos y puede variar dependiendo de la temperatura en que se encuentre el equipo o
por la cantidad de material introducido para esterilizar.
Nota: El Autoclave cuenta con un sensor de presión, si durante el ciclo de operación este llegara
a detectar una presión igual o mayor a 2.7 Kg/cm2, automáticamente se abrirá la válvula
solenoide para regular la presión.
La salida de vapor no debe estar expuesta a lugares donde pueda causar quemaduras a
las personas, de igual forma, esta debe estar libre de obstáculos que impidan la
liberación del vapor.
9. Terminada la etapa de calentamiento (ya se ha alcanzado la temperatura programada
para esterilizar) automáticamente se da paso a la etapa de esterilización emitiendo un
sonido y cambiando el aviso en la Pantalla, indicando ahora el tiempo de esterilización
en cuenta regresiva.

Figura 9. Etapa de esterilización.


10. Una vez terminado el tiempo de esterilización se escuchará un sonido y aparecerá en la
Pantalla la leyenda “Fuera Vapor”, se abrirá la válvula solenoide y expulsará el vapor en
4 minutos a través de la salida de vapor.
11. En la etapa del secado la Pantalla muestra la pregunta “Presione Inicio”. Oprima el
botón de inicio para comenzar (el Autoclave emitirá un sonido que indicará el comienzo
pág. 18
MANUAL DE OPERACIÓN

de la etapa de secado), al mismo tiempo en la pantalla se mostrará la cuenta regresiva


de 30 minutos y el mensaje “Abrir Puerta”, abra la puerta en la manera en que se
describe en la siguiente imagen.

Figura 10. Vista superior para a apertura de la puerta en la etapa de secado

Nota: Nunca se debe dejar enfriar la Autoclave por mucho tiempo con la puerta cerrada, en
estos casos, se formaría un vacío dentro del equipo el cual puede romper el material estéril, si
esto llegara a ocurrir presione el botón de cancelar.
12. El proceso de secado tiene una duración de 30 minutos, al cumplirse este tiempo, se
escuchará un sonido mostrándose en la Pantalla “Material Estéril”. Teniendo este
mensaje en la pantalla se indica que la esterilización ha sido exitosa
13. Al término del secado, debe permitir que el equipo repose hasta que en la pantalla indique
una temperatura de 35°C o menor para poder realizar un nuevo ciclo de esterilizado.
14. Si desea realizar un nuevo ciclo de esterilización vaya al paso 1 del modo de Operación.

pág. 19
MANUAL DE OPERACIÓN

9. Opciones durante y después de la operación


9.1. Cancelar programa
Si en algún momento requiere abortar el ciclo del Autoclave, oprima el botón “Abortar” y
mantenga el equipo en este estado de operación (ANU) hasta que la presión este en cero,
después, abra la puerta y retire el material. Finalmente oprima el botón de “Inicio” para regresar
al estado de operación inicial del Autoclave y repita el proceso de Operación.

9.2. Errores en pantalla


Si en algún momento el Autoclave se pone en Modo ERROR, apague el equipo dejándolo
enfriar 20 minutos, consulte la sección de Problemas-Soluciones. Reinicie una vez más el
Autoclave y si persiste el error pida asesoría llamando a Soporte Técnico LORMA.
ERROR Max. Temp
Indica que la temperatura ha seguido aumentando dentro de la cámara interna del equipo.
ERROR No Calienta
Indica que el equipo no ha podio aumentar la temperatura dentro de la cámara interna.
ERROR Presión
Indica que el equipo no ha alcanzado la presión indicada.
ERROR Sensor
Indica que ha habido una falla en la lectura de la temperatura del equipo.

9.3. Otros aspectos


Luego de realizar un ciclo de esterilizado, puede que aparezcan marcas o manchas en la parte
interior de la cámara. Estas se deben a las propias resistencias térmicas que hace que funcione
el equipo. Las manchas y marcas se pueden remover (léase el apartado de mantenimiento).

pág. 20
MANUAL DE OPERACIÓN

10. Problemas y soluciones

A continuación, se enlistan los problemas que pueden presentarse al momento de utilizar su


equipo, junto con su solución.

ERROR Max Temp


Causas Soluciones
Verifique que la cantidad de agua sea correcta
Agua bidestilada insuficiente. y no presente fugas de vapor.
Revise si el equipo saca vapor durante su
Fuga de vapor. funcionamiento, y consulte con Soporte
Técnico LORMA.
Distribuya uniformemente el material en las
Sobrecarga de material en la cámara.
bandejas permitiendo un buen flujo de vapor.
ERROR No Calienta
Causas Soluciones
Consulte con Soporte Técnico LORMA para
Desgaste en las resistencias térmicas brindarle servicio de mantenimiento.
Fallo en el circuito de control. Consulte con Soporte Técnico LORMA
ERROR Presión
Causas Soluciones
Corrobore que la puerta del equipo se
Puerta mal sellada. encuentra totalmente cerrada y sellada con la
perilla del equipo.
Verifique que el sello de la puerta se
Fuga de vapor (Puerta) encuentra bien colocado, y consulte con
Soporte Técnico LORMA
Limpie dentro de la salida de vapor mientras
el equipo se encuentre apagado para remover
Fuga de vapor (Salida de Vapor) cualquier obstrucción que pueda tener la
misma y consulte con Soporte Técnico
LORMA.
Si se escucha que el equipo es posible que
Sonido de fuga de vapor exista una fuga dentro del equipo. Consulte
con Soporte Técnico LORMA
El equipo expulsa en repetidas ocasiones y se
El equipo se quedó sin suficiente agua y la queda sin agua, nivele el equipo
presión se mantiene baja. correctamente y asegúrese de que la cantidad
de agua sea la correcta.

pág. 21
MANUAL DE OPERACIÓN

ERROR Sensor
Causas Soluciones
Fallo en el sensor de temperatura o en el
Consulte con Soporte Técnico LORMA.
circuito de control.
El equipo no enciende
Causas Soluciones
Cambie el fusible (Ver Imagen 1 Lista de
Fusible dañado
componentes)
Verifique que el voltaje de alimentación
Problemas en la instalación eléctrica. eléctrica sea el correcto y se encuentre
debidamente polarizado y aterrizado.
Puerta del equipo no abre
Causas Soluciones
El equipo tiene presión dentro de la cámara Presione el botón de “Abortar” y asegúrese
mayor a 0.0 Kg que salga el vapor del equipo.
El equipo genero un vacío dentro de la Presione el botón de “Abortar” y asegúrese
cámara que el equipo recupere presión.
Zumbido en el equipo
Causas Soluciones
Ruido considerable normal hasta los 60db
Válvula solenoide
(decibelios)

Si la causa no se encuentra enlistada aquí póngase en contacto con el área de Soporte Técnico
LORMA.

pág. 22
MANUAL DE OPERACIÓN

11. Mantenimiento

pág. 23

También podría gustarte