drogue
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (XIVe siècle) Du néerlandais droog (« sec »), ou encore de l’italien droga (« dragée ») (peut-être du latin derogare, déroger, diminuer, selon P. Guiraud). Selon le dictionnaire de la Furetière, ce mot vient du persan droa qui signifie odeur, à cause du caractère généralement aromatique.
- (Nom commun 2) Origine inconnue.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
drogue | drogues |
\dʁɔɡ\ |
drogue \dʁɔɡ\ féminin
- Substance psychotrope provoquant le plus souvent une dépendance et utilisée pour modifier son état mental, en particulier substance illégale dont l’usage est réprouvé.
— Vous étiez gentil ? répliqua Crevel.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
— C’est ce qui m’a perdu ; si j’avais été comme vous je serais Pair et Maire.
— Oui, dit en souriant Crevel, vous avez trop fait la guerre, et, des deux métaux que l’on gagne à cultiver le dieu du commerce, vous avez pris le mauvais, la drogue !Un vague et déprimant malaise planait. Sous le porche des Réguliers, personne. Les trafiquants de drogue qui s'y postaient le soir s'étaient, prudemment, éclipsés.
— (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 78)Je me refuse à m’associer à cette bande de tire-blanchaille qui appâtent avec de véritables drogues et ne songent qu’à ramener, sans aucun discernement, le plus gros paquet de poissons possible.
— (Alain Demouzon, La Pêche au vif, 1977, chapitre 2)L’alcool est de plus en plus considéré comme une drogue dure, au même titre que l’héroïne.
- Psychotrope quelconque, même s’il est vendu légalement et socialement acceptable.
Le tabac, l’alcool et beaucoup de médicaments psychoactifs sont des drogues.
- (Absolument) Dépendance, habitude, période pendant laquelle on prend des psychotropes.
J’ai du mal à lâcher la drogue.
- (Par extension) Chose qui intoxique, qui provoque comme une dépendance ; passe-temps très prenant.
Que l’on se souvienne qu’Hervé Hasquin, recteur de l’ULB, fille de la Franc-maçonnerie, a été critiqué dans ses murs pour avoir dans son allocution académique du 150e anniversaire du Grand Orient de Belgique évoqué la question « L’homme du XXIe siècle sera-t-il encore religieux ? » en y répondant positivement. […]. Elle heurtait les consciences de ceux qui pensaient que le fait religieux, drogue du peuple, était en voie d’éradication.
— (Eddy Caekelberghs, « Préface » de Les catholiques belges et la franc-maçonnerie : De la "rigidité Ratzinger" à la transgression ? par Hervé Hasquin, Éditions Avant-propos, 2013)Je nomme « drogues » tout ce qui peut fonctionner comme une drogue : substances (comme la drogue, le tabac, l’alcool, etc.), activités (comme le jeu, le sexe, les achats compulsifs…) ou autres symptômes devenus addictifs.
— (Catherine Audibert, L’incapacité d’être seul, Payot & Rivages, 2011, page 30)
- Nom générique de divers ingrédients qui s’emploient surtout en pharmacie, pour la teinture et aussi dans le monde rural pour désigner les traitements phytosanitaires.
- Médicament.
Les médecins prescrivaient leurs ordonnances en mauvais latin et y faisaient entrer par routine une multitude de drogues simples ou composées que l'apothicaire infusait, décoctait, triturait, pulvérisait et mélangeait de mille manières à l'aide de mille procédés minutieux.
— (Gustave de Closmadeuc, « La Pharmacie à Vannes avant la Révolution », dans le Bulletin de la Société Polymathique du Morbihan, année 1861, Vannes : chez J.-M. Galles, 1862, page 21)— (les Martiens, au moyen d’une drogue procurant des rêves magnifiques, supprimaient les malades, les infirmes et les mal nés, de sorte que, chez eux, la pitié était des plus rudimentaires) —
— (Benjamin De Casseres, Arcvad le terrible, traduction de Émile Armand, dans Les Réfractaires, no 1, janvier 1914)À la voir si souple et si pure, il concevait des pensées déraisonnables et se demandait si, malgré son mariage, elle n’était pas encore jeune fille. Peut-être le vieux pharmacien l’avait-il épousée pour la soustraire à un tuteur cruel. Peut-être aussi avait-il eu trop de confiance en ses drogues.
— (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 180)
- Médicament.
- (Familier) (Vieilli) Chose qui n’a pas de valeur.
Cette étoffe n’est que de la drogue.
- (Désuet) Vieille ferraille.
- (Botanique) Ajonc
- (Commerce) (Désuet) Droguerie — Note : Il n'existait que dans l'expression harengs de drogue.
Harengs de drogue ou de droguerie, petits harengs regardés comme marchandise de rebut.
— (Napoléon Landais, Dictionnaire général et grammatical des dictionnaires français, volume 1, Paris, 1834, page 830)Sapristi ! et ma noce qui drogue à l heure ! Un chapeau de paille d Italie, acte I, sc. II. Labiche)
Notes
[modifier le wikicode]- Les locutions drogue dure et drogue douce sont souvent employées pour préciser le danger sanitaire et l’importance de la dépendance induite. La frontière est cependant fluctuante. Si l’héroïne, typiquement, est toujours considérée comme une drogue dure, d’autres psychotropes le seront ou pas en fonction du locuteur ou des législations.
Synonymes
[modifier le wikicode]- psychotrope illégal
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- substance narcotique
Traductions
[modifier le wikicode]substance psychotrope
- Anglais : drug (en), narcotic (en)
- Arabe : مخدرات (ar) moukhaddirat pluriel
- Catalan : droga (ca), estupefaent (ca)
- Coréen : 마약 (ko) (麻藥) mayak
- Croate : droga (hr)
- Espagnol : droga (es), estupefaciente (es)
- Espéranto : toksaĵo (eo), narkotaĵo (eo), narko (eo), drogo (eo)
- Finnois : huume (fi), huumausaine (fi)
- Italien : droga (it) féminin
- Japonais : 麻薬 (ja) mayaku, ドラッグ (ja) doraggu
- Kazakh : есірткі (kk) esirtki
- Métchif : drug (*), vilenn michinn (*)
- Néerlandais : toxicum (nl), drug (nl), narcoticum (nl), verdovend middel (nl)
- Occitan : dròga (oc) féminin, estupefiant (oc) masculin
- Palenquero : droga (*)
- Polonais : narkotyk (pl) masculin
- Portugais : entorpecente (pt), narcótico (pt)
- Roumain : drog (ro) neutre
- Russe : наркотик (ru)
- Same du Nord : narkotihkka (*), gárrenávnnas (*)
- Shingazidja : ɓange (*) bange
- Tchèque : droga (cs)
- Tsolyáni : biyúrikh (*) (pluriel biyúryal)
- Wallon : drouke (wa)
drogue douce
→ voir drogue douce
drogue dure
→ voir drogue dure
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
drogue | drogues |
\dʁɔɡ\ |
drogue \dʁɔɡ\ féminin
- Jeu de cartes dont le perdant doit porter un morceau de bois fourchu sur le nez.
La Drogue est un jeu où on ne perd pas d'argent, et où on ne gagne que le plaisir de torturer le nez du perdant, qui reçoit en manière de lunettes une fiche de bois fendue en fourche, et qui la garde en attendant que les chances du JEU l'en délivrent; […].
— (Étienne Alexandre Bardin, Dictionnaire de l'armée de terre, tome 3 (Coin-Echelon), Paris : chez Perrotin & chez Dumaine, 1800, p. 1982)[…] ; mais, par un guignon inconcevable, il ne réussissait à rien. Quand il jouait à la drogue il perdait toujours ; et, soit malice des autres tambours, soit qu'il eût en effet un nez en pomme de terre, […], soit toute autre cause, toujours est-il que la drogue qu'on lui mettait sur le nez le pinçait si horriblement que les larmes lui en venaient aux yeux.
— (Frédéric Soulié, « Le petit tambour », dans Napoléon: mémorial anecdotique et biographique de l'Empire et de la Grande Armée, 2e année, Paris, 1835, p. 303)C'est à vous, nos chers Camarades, que nous dédions les règles du jeu de la Drogue; il en est bien peu parmi vous qui ne connaissent pas ce jeu, du moins de nom; beaucoup le jouent , mais sans règle certaine.
— (Règle du jeu de la Drogue, par un capitaine de Dragons & un capitaine d'Infanterie, Paris : à la Librairie militaire D'Anselin & Gaultier-Laguionie, 1836, page 3)Après avoir fait gambades sur gambades, exécuté des voltiges hardies autour de sœur Rose très émue, fait niches sur niches et mille agaceries aux militaires qui jouaient à la drogue et dont les pinces en bois posées sur le nez des perdants me faisaient toujours rire, j'étais, on le pense, très animé, très emporté ; […].
— (P.-J. Stahl, Les quatre peurs de notre général : Souvenirs d’enfance et de jeunesse, Paris : Bibliothèque d’Éducation et de Récréation (éd. J. Hetzel & Cie), s. d. (vers 1881), page 11)
- Morceau de bois fourchu utilisé dans le jeu éponyme.
Cassolette met sur le nez de Paulin un morceau de bois fendu que les soldats appellent drogue.
— (Eugène Labiche et Marc-Michel, On demande des culottières, 1851, scène 19)Moi, jamais… j'ai inventé un petit instrument qui me permet de vivre au milieu de ces braves fromages, mes enfants. sans être incommodé de leur parfum… Regardez… (Il se met une drogue sur le nez et parle du nez.) Avec ça, rien à craindre...
— (Amédée de Jallais, La bonne aventure, o gué : revue de l'année 1867, en 3 actes et 8 tableaux , 5e tableau, scène 3, Bibliothèque populaire du Théâtre moderne, Librairie E. Dentu, p. 26)L'autre met sur son nez une drogue en bois ou en carton qui simule une paire de lunettes : il fait l'office d’ingénieur s'approche, s'éloigne, lève un plan, lorgne les travailleurs, tire des lignes, fait le pédant, […].
— (George Sand, La Mare au Diable, appendice IV : Le chou, chez Desessart, 1846, chez Quantin, 1889)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe droguer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je drogue |
il/elle/on drogue | ||
Subjonctif | Présent | que je drogue |
qu’il/elle/on drogue | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) drogue |
drogue \dʁɔɡ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de droguer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de droguer.
Celui-là tripote, drogue, maquille, défigure un cheval sur lequel il veut gagner quelques pistoles.
— (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de droguer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de droguer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de droguer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « drogue [dʁɔɡ] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « drogue [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Drogue sur l’encyclopédie Wikipédia
- La Drogue sur l’encyclopédie Wikipédia
- drogue dans le recueil de citations Wikiquote
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (drogue), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en anglais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]drogue \Prononciation ?\
- (Astronautique) Parachute extracteur.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « drogue [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « drogue [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe drogar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) drogue |
que (él/ella/usted) drogue | ||
Impératif | Présent | |
(usted) drogue | ||
drogue \ˈdɾo.ɣe\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de drogar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de drogar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de drogar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈdɾo.ɣe\
- Mexico, Bogota : \ˈd͡zo.ɡe\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈdɾo.ɣe\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en néerlandais
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Termes familiers en français
- Termes vieillis en français
- Termes désuets en français
- Lexique en français de la botanique
- Lexique en français du commerce
- Formes de verbes en français
- Drogues en français
- Lexique en français de l’illégalité
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’astronautique
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol