tare
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’italien tara et, plus avant, de l’arabe طرحة, ṭarḥa (« déchet, rejet, soustraction, déduction »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tare | tares |
\taʁ\ |
tare \taʁ\ féminin
- (Vieilli) Perte de valeur causée par une diminution de quantité ou de qualité.
Ces marchandises ont été gâtées dans le navire, il y a pour trois cents francs de tare.
- Vice, défaut ou imperfection qui diminue la valeur d’un objet.
Il est à noter que le gingembre est oublié à dessein sur les chevaux atteints de mélanose, la queue, en se relevant, décèlerait une tare que le marchand a grand intérêt à cacher.
— (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)Ce bois est bon, il n’a point de tare.
- Vice, défaut, au sens moral.
La liquidation de l’affaire Dreyfus […] a montré que le sublime bourgeois est une valeur de Bourse. Dans cette affaire se manifestèrent toutes les tares intellectuelles et morales d’une classe atteinte de folie.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. VII, La Morale des producteurs, 1908, page 333)Le plus curieux, c’est qu’ils sont presque tous affligés d’un travers, d’un vice, d’un maboulisme périlleux, d’une tare, ou qu’ils ont des histoires intimes, des saletés familiales, tous, les plus respectés, les plus grands, les plus insoupçonnés.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 186)J’ignorais leurs malpropretés morales et physiques, leurs tares, leurs perversions de tout ordre qui les souillaient, quelles abominations pouvaient s’y perpétrer et jusqu’où se dégradaient les sentiments les plus sacrés.
— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954)
- (Commerce, Métrologie) Poids des barils, caisses, emballages, véhicules, etc., qu’on doit déduire pour avoir le poids net d’une marchandise.
Faire la tare.
Poids net plus tare égal poids brut.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Vice, défaut, au sens moral. (3)
- Croate : intelektualna subnormalnost (hr), deficijentnost (hr), manjkavost (hr), falinga (hr), kretenstvo (hr)
- Espagnol : tara (es) féminin
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Breton : si (br) masculin
- Espagnol : tara (es)
- Finnois : taara (fi)
- Néerlandais : [1]verlies (nl), tekort (nl),[2]schade (nl),[3]ondeugd (nl), verdorvenheid (nl)
- Polonais : tara (pl)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe tarer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je tare |
il/elle/on tare | ||
Subjonctif | Présent | que je tare |
qu’il/elle/on tare | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) tare |
tare \taʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de tarer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de tarer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de tarer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de tarer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tarer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \taʁ\
- Québec : [taːʁ], [tɑːʁ]
- Québec : [tɑɔ̯ʁ]
- France (Nancy) : écouter « tare [Prononciation ?] »
- Tchad : écouter « tare [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tare sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tare), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tare \Prononciation ?\ |
tares \Prononciation ?\ |
tare \Prononciation ?\
- (Commerce) Tare.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « tare [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « tare [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- tare weight sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- tare sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | dare |
Adoucissante | zare |
Durcissante | tare |
tare \ˈtɑː.re\
- Forme mutée de dare par durcissement (d > t).
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tara \ˈta.ra\ |
tare \ˈta.re\ |
tare \ˈta.re\ féminin
- Pluriel de tara.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]intare \Prononciation ?\ classe 3 (pluriel classe 3 : intare)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tare \ta.re\
Références
[modifier le wikicode]- Catherine A. Callaghan, More Evidence for Yok-Utian: A Reanalysis of the Dixon and Kroeber Sets, International Journal of American Linguistics, volume 67, n° 3, 2001, pages 313-345
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tare \Prononciation ?\
- Parole.
Tare le allah
- La parole de Dieu
Prononciation
[modifier le wikicode]- Tchad : écouter « tare [Prononciation ?] » (débutant)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin talem.
Adjectif
[modifier le wikicode]tare \ˈta.ɾe\
- Dur.
- (Sens figuré) Fort, puissant.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « tare [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Exemples en français
- Lexique en français du commerce
- Lexique en français de la métrologie
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du commerce
- breton
- Formes de verbes en breton
- italien
- Formes de noms communs en italien
- kinyarwanda
- Noms communs en kinyarwanda
- Animaux en kinyarwanda
- mutsun
- Noms communs en mutsun
- Lexique en mutsun de la famille
- ngambay
- Noms communs en ngambay
- Exemples en ngambay
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Adjectifs en roumain
- Métaphores en roumain