อามิน อัล-ฮุสเซนี่


ชาตินิยมอาหรับปาเลสไตน์ (1897–1974)

อามิน อัล-ฮุสเซนี่
อามิน อัล-ฮุสเซนี ในปีพ.ศ. 2472
ส่วนตัว
เกิด
โมฮัมหมัด อามิน อัล-ฮุสเซนี่

ประมาณปี พ.ศ.  2440 [ก]
เยรูซาเลมจักรวรรดิออตโตมัน
เสียชีวิตแล้ว(อายุ  ประมาณ 76–77-
เบรุต , เลบานอน
ศาสนาอิสลาม
นิกายซุนนี
โรงเรียนฮานาฟี
พรรคการเมืองคณะกรรมการระดับสูงอาหรับ
มุฟตีใหญ่แห่งเยรูซาเล็ม
ดำรงตำแหน่งระหว่าง
ปี พ.ศ. 2464–2480 [1] [2] [3] [4]
ก่อนหน้าด้วยกามิล อัล-ฮุซัยนี
ประสบความสำเร็จโดยฮุสซัม อัดดิน ญัรัลลอฮ์
ประธานสภามุสลิมสูงสุด
ดำรงตำแหน่ง
ตั้งแต่วันที่ 9 มกราคม พ.ศ. 2465 – 2480
ก่อนหน้าด้วยโพสต์ที่ตั้งขึ้น
ประธานาธิบดีแห่งปาเลสไตน์
ดำรงตำแหน่ง
ตั้งแต่เดือนกันยายน พ.ศ. 2491 – 2496
ก่อนหน้าด้วยโพสต์ที่ตั้งขึ้น
ประสบความสำเร็จโดยโพสต์ถูกยุบ
การรับราชการทหาร
ความจงรักภักดี

โมฮัมเหม็ด อามิน อัล-ฮุสเซนี ( อาหรับ : محمد امين الحسيني ; ประมาณปี พ.ศ. 2440 [a]  – 4 กรกฎาคม พ.ศ. 2517) เป็นผู้นำชาตินิยมอาหรับปาเลสไตน์ และผู้นำมุสลิม ใน ปาเลสไตน์ที่ได้รับคำสั่ง[5]อัล-ฮุสเซนีเป็นลูกหลานของ ตระกูล อัล-ฮุไซนีของขุนนางอาหรับชาวเยรูซาเลม[6]ซึ่งสืบเชื้อสายมาจากศาสดามูฮัม หมัดแห่ง อิสลาม[7]

ฮุสเซนเกิดที่กรุงเยรูซาเล็มจักรวรรดิออตโตมันในปี 1897 เขาได้รับการศึกษาในโรงเรียนอิสลามออตโตมันและ คาธอลิก ในปี 1912 เขา ศึกษาศาสนา ซาลัฟฟิสต์ในกรุงไคโร ต่อมาฮุสเซนไปรับราชการในกองทัพออตโตมันในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 1เมื่อสงครามสิ้นสุดลง เขาประจำการอยู่ที่ดามัสกัสเพื่อสนับสนุนราชอาณาจักรอาหรับซีเรียแต่หลังจากที่ราชอาณาจักรถูกยุบลง เขาก็ย้ายกลับไปเยรูซาเล็มและเปลี่ยนแนวคิดแบบอาหรับ ของเขา ไปเป็นรูปแบบหนึ่งของชาตินิยมปาเลสไตน์ตั้งแต่ต้นปี 1920 เขาต่อต้านลัทธิไซออนิสต์ อย่างแข็งขัน และในฐานะผู้นำการจลาจลเนบี มูซาในปี 1920เขาถูกตัดสินจำคุกสิบปีแต่ได้รับการอภัยโทษจากอังกฤษ[8] [9]ในปี 1921 เฮอร์เบิร์ต ซามูเอลข้าหลวงใหญ่แห่งอังกฤษได้แต่งตั้งให้เขา เป็น มุฟตีใหญ่แห่งเยรูซาเล็มซึ่งเป็นตำแหน่งที่เขาใช้เพื่อส่งเสริมศาสนาอิสลามในขณะที่ปลุกระดมชาตินิยมอาหรับ ที่ไม่นับถือศาสนา เพื่อต่อต้านลัทธิไซออนิสต์[10] [11]ในช่วงปี 1921–1936 เขาถือเป็นพันธมิตรที่สำคัญโดยทางการอังกฤษ[12]การแต่งตั้งเขาโดยอังกฤษให้ดำรงตำแหน่งมุฟตีใหญ่แห่งปาเลสไตน์ทั้งหมด (บทบาทใหม่ที่จัดตั้งโดยอังกฤษ) ช่วยแบ่งแยกโครงสร้างผู้นำและขบวนการระดับชาติของชาวปาเลสไตน์[13]

ในปี 1937 เขาได้หลบหนีหมายจับในข้อหาเข้าร่วมเป็นผู้นำในการก่อกบฏของชาวอาหรับในปาเลสไตน์เพื่อต่อต้านการปกครองของอังกฤษในปี 1936–1939 เขาจึงหลบหนีและไปหลบภัยในเลบานอนและอิรัก ในเวลาต่อมา จาก นั้นเขาก็ไปตั้งรกรากในอิตาลีที่เป็นฟาสซิสต์และนาซีเยอรมนีซึ่งเขาให้ความร่วมมือในช่วงสงครามโลกครั้งที่สองเพื่อต่อต้านอังกฤษ โดยร้องขอในระหว่างการประชุมกับอดอล์ฟ ฮิตเลอร์เพื่อสนับสนุนเอกราชของชาวอาหรับและต่อต้านการจัดตั้งบ้านแห่งชาติของชาวยิวในปาเลสไตน์[14]เมื่อสงครามสิ้นสุดลงเขาก็ได้รับการคุ้มครองจากฝรั่งเศส จากนั้นจึงไปหลบภัยในไคโรในช่วงก่อนสงครามปาเลสไตน์ในปี 1948ฮุสเซนนีต่อต้านทั้งแผนการแบ่งแยกดินแดนของสหประชาชาติในปี 1947และแผนการของจอร์แดน ที่จะผนวก เวสต์แบงก์เมื่อไม่สามารถบังคับบัญชากองทัพปลดปล่อยอาหรับของสันนิบาต อาหรับ ได้ ฮุสเซนนีจึงได้สร้างกองกำลังกึ่งทหารของตนเอง ชื่อว่ากองทัพสงครามศักดิ์สิทธิ์ ในเดือนกันยายน พ.ศ. 2491 เขาได้มีส่วนร่วมในการจัดตั้งรัฐบาลปาเลสไตน์ทั้งหมดในฉนวนกาซาที่ปกครองโดยอียิปต์แต่รัฐบาลนี้ได้รับการยอมรับอย่างจำกัดและในที่สุดก็ถูกยุบโดยอียิปต์ในปี พ.ศ. 2502 หลังสงครามและการขับไล่และหนีชาวปาเลสไตน์ ใน พ.ศ. 2491 การอ้างสิทธิ์ในการเป็นผู้นำของเขาถูกทำลายลงและในที่สุดเขาก็ถูกผลักไสโดยการจัดตั้งองค์กรปลดปล่อยปาเลสไตน์ใน พ.ศ. 2507 [15]เขาเสียชีวิตที่เบรุตเลบานอน ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2518

ฮุสเซนเป็นและยังคงเป็นบุคคลที่ก่อให้เกิดการโต้เถียงกันอย่างมาก นักประวัติศาสตร์โต้แย้งว่าการต่อต้านลัทธิไซออนิสต์อย่างรุนแรงของเขามีพื้นฐานมาจากลัทธิชาตินิยมหรือการต่อต้านชาวยิวหรือทั้งสองอย่างรวมกัน ฝ่ายตรงข้ามของลัทธิชาตินิยมปาเลสไตน์ชี้ไปที่การพำนักในช่วงสงครามของฮุสเซนและกิจกรรมโฆษณาชวนเชื่อในนาซีเยอรมนีเพื่อเชื่อมโยงขบวนการชาตินิยมปาเลสไตน์กับการต่อต้านชาวยิวในยุโรปนักประวัติศาสตร์ยังสังเกตด้วยว่าฮุสเซนไม่ใช่ผู้นำชาตินิยมนอกยุโรปเพียงคนเดียวที่ร่วมมือกับนาซีเยอรมนีต่อต้านอังกฤษ โดยยกตัวอย่างความร่วมมือ ระหว่าง อินเดียเลบานอน และแม้แต่กลุ่มนักรบชาวยิวเลฮี[b]

ชีวิตช่วงต้น

ที่ปรึกษาของอัลฮุสเซนี มูฮัมหมัดราชิด ริดานักบวชซุนนีชาวซีเรีย ที่น่าจับตามองเนื่องจากคัดค้านขบวนการไซออนิสต์และอุดมคติแบบตะวันตก อย่างรุนแรง

อามิน อัล-ฮุสเซนีเกิดเมื่อประมาณปี 1897 [a]ในกรุงเยรูซาเล็มเป็นบุตรชายของมุฟตีแห่งเมืองนั้นและเป็นผู้ต่อต้านลัทธิไซออนิสต์คนสำคัญในช่วงแรกๆ ของพวกตน[ 16] ตระกูลอั ล- ฮุสเซนีประกอบด้วยเจ้าของที่ดินที่ร่ำรวยในปาเลสไตน์ตอนใต้ ซึ่งตั้งศูนย์กลางอยู่รอบๆ เขตกรุงเยรูซาเล็ม สมาชิกสิบสามคนของตระกูลนี้เคยดำรงตำแหน่งนายกเทศมนตรีกรุงเยรูซาเล็มระหว่างปี 1864 ถึง 1920 สมาชิกอีกคนของตระกูลและพี่ชายต่างมารดาของอามิน[17] กามิล อัล-ฮุสเซ นี ยังดำรงตำแหน่งมุฟตีแห่งกรุงเยรูซาเล็ม อีกด้วย ในเยรูซาเล็ม อามิน อัล-ฮุสเซนีเข้าเรียนที่ โรงเรียน อัลกุรอาน ( kuttub ) และโรงเรียนมัธยมของรัฐบาลออตโตมัน ( rüshidiyye ) ซึ่งเขาเรียนภาษาตุรกีและโรงเรียนมัธยมคาธอลิกที่ดำเนินการโดยมิชชันนารีชาวฝรั่งเศสชื่อว่า Frères คาธอลิก ซึ่งเขาเรียนภาษาฝรั่งเศส[18]เขายังศึกษาที่Alliance Israélite Universelleกับผู้อำนวยการชาวยิวAlbert Antébi [ 19] [20] Antébi ถือว่า al-Husseini เป็นลูกศิษย์ของเขา และได้อ้างถึงเขาในจดหมาย[c]

ในปี 1912 เขาศึกษากฎหมายอิสลามเป็นเวลาสั้นๆ ที่มหาวิทยาลัยอัลอัซฮาร์ในไคโรและที่Dar al-Da'wa wa-l-Irshadภายใต้การดูแล ของ Rashid Ridaนัก วิชาการ ด้านซาลาฟีซึ่งยังคงเป็นที่ปรึกษาของอามินจนกระทั่งเขาเสียชีวิตในปี 1935 [22]การปกป้องค่านิยมอิสลามแบบดั้งเดิมของ Rashid Rida และความเป็นปฏิปักษ์ต่อกระแสตะวันตกกลายเป็นองค์ประกอบสำคัญของบุคลิกทางศาสนาของ Al-Husseini เช่นเดียวกับ Rida เขาเชื่อว่าตะวันตกกำลังทำสงครามกับอิสลามและสนับสนุนการปฏิวัติอิสลามทั่วโลกมุสลิมเพื่อเอาชนะอำนาจอาณานิคมของยุโรปและ ลัทธิไซ ออนิสต์[23]อย่างไรก็ตาม Al-Husseini ไม่ได้นำเอาลัทธิหัวรุนแรงอิสลาม ของครูของเขามาใช้ [24 ]

แม้ว่าจะได้รับการฝึกฝนให้ดำรงตำแหน่งทางศาสนาตั้งแต่ยังเด็ก แต่การศึกษาของเขาเป็นแบบฉบับของเอเฟน ดีออตโตมัน ในสมัยนั้น และเขาสวมผ้าโพกศีรษะทางศาสนาในปี 1921 หลังจากได้รับการแต่งตั้งเป็นมุฟตี[18]ในปี 1913 เมื่ออายุประมาณ 16 ปี อัลฮุสเซนีเดินทางไปมักกะห์ กับ ไซ นับ มารดาของเขา และได้รับ ตำแหน่ง ฮัจญีกิตติมศักดิ์ก่อนสงครามโลกครั้งที่ 1เขาเรียนที่โรงเรียนบริหารในคอนสแตนติโนเปิลซึ่งเป็นสถาบันที่ฆราวาสที่สุดของออตโตมัน[25]

สงครามโลกครั้งที่ 1

เมื่อ สงครามโลกครั้งที่ 1ปะทุขึ้น ในปี 1914 อัลฮุสเซนีได้รับหน้าที่ เป็นนายทหารปืน ใหญ่ ในกองทัพออตโตมันและได้รับมอบหมายให้ไปประจำการในกองพลที่ 47 ซึ่งประจำการอยู่ในและรอบๆ เมืองอิซเมียร์ในเดือนพฤศจิกายน 1916 เขาได้รับลาป่วยจากกองทัพเป็นเวลา 3 เดือนและเดินทางกลับเยรูซาเล็ม[26]เขากำลังฟื้นตัวจากอาการป่วยที่นั่นเมื่อเมืองนี้ถูกอังกฤษยึดครองในอีกหนึ่งปีต่อมา[25] กองทัพ อังกฤษและเชอริฟซึ่งมีชาวอาหรับปาเลสไตน์ประมาณ 500 คนสมัครใจเข้าร่วม สำเร็จการพิชิตปาเลสไตน์และซีเรียที่อยู่ภายใต้การควบคุมของออตโตมันในปี 1918 [27] [28] ในฐานะเจ้าหน้าที่เชอริฟ อัลฮุสเซนีได้คัดเลือกชายเพื่อทำหน้าที่ในกองทัพของไฟซาล บิน อัลฮุสเซอิน บิน อาลี เอล-ฮา เชมี ระหว่าง การก่อกบฏของอาหรับซึ่งเป็นงานที่เขาทำในขณะที่ทำงานเป็นผู้คัดเลือกโดยฝ่ายบริหารทหารอังกฤษในเยรูซาเล็มและดามัสกัสรายงานพาลินหลังสงครามระบุว่ากัปตันซีดี บรันตัน เจ้าหน้าที่คัดเลือกชาวอังกฤษ พบว่าอัลฮุสเซนี ซึ่งเขาให้ความร่วมมือด้วย มีทัศนคติที่สนับสนุนอังกฤษอย่างมาก และผ่านการเผยแพร่แผ่นพับของกระทรวงกลาโหมที่ตกลงมาจากอากาศเพื่อสัญญาสันติภาพและความเจริญรุ่งเรืองภายใต้การปกครองของอังกฤษ "ผู้คัดเลือก (ได้รับ) ความเข้าใจว่าพวกเขากำลังต่อสู้เพื่อชาติและเพื่อปลดปล่อยประเทศของตนจากพวกเติร์ก" [29]ในช่วงต้นอาชีพของเขาจนถึงจุดนี้ ไม่มีอะไรบ่งชี้ว่าเขามีความทะเยอทะยานที่จะรับใช้ในสำนักงานศาสนา ความสนใจของเขาคือชาตินิยมอาหรับ[25]

การเคลื่อนไหวทางการเมืองในระยะเริ่มแรก

ในปี 1919 อัลฮุสเซนีเข้าร่วมการประชุม Pan-Syrian Congressที่จัดขึ้นที่ดามัสกัสโดยเขาสนับสนุนให้เอมีร์ไฟซาลเป็นกษัตริย์ซีเรียในปีนั้น อัลฮุสเซนีก่อตั้งสาขาเยรูซาเล็มที่สนับสนุนอังกฤษของ "Arab Club" ที่ตั้งอยู่ในซีเรีย ( Al-Nadi al-arabi ) ซึ่งต่อมาแข่งขันกับ "Literary Club" ที่ได้รับการสนับสนุนจาก Nashashibi ( al-Muntada al-Adabi ) เพื่อมีอิทธิพลเหนือความคิดเห็นสาธารณะ และในไม่ช้าเขาก็ได้เป็นประธานของสโมสร[30] [31]ในเวลาเดียวกัน เขาเขียนบทความสำหรับSuriyya al-Janubiyya (ซีเรียตอนใต้) [ ต้องการการอ้างอิง ]เอกสารนี้ตีพิมพ์ในเยรูซาเล็มเมื่อเริ่มต้นในเดือนกันยายน 1919 โดยทนายความ Muhammad Hassan al-Budayri และแก้ไขโดยAref al-Arefซึ่งทั้งคู่เป็นสมาชิกคนสำคัญของ al-Nadi al-'Arabi [ ต้องการการอ้างอิง ]

อัลฮุสเซนีย์เป็นผู้สนับสนุนอย่างแข็งขันของ อาณาจักรอาหรับซีเรียซึ่งก่อตั้งเมื่อเดือนมีนาคม พ.ศ. 2463 และมีอายุสั้น[ ต้องการการอ้างอิง ]นอกเหนือจากการสนับสนุนนโยบายอาหรับนิยมของกษัตริย์ฟัยซาลที่ 1 แล้ว อัลฮุสเซนีย์ยังพยายามทำลายเสถียรภาพของการปกครองของอังกฤษในปาเลสไตน์ ซึ่งประกาศให้เป็นส่วนหนึ่งของอาณาจักรอาหรับ แม้ว่าในความเป็นจริงจะไม่มีการใช้อำนาจใดๆ ก็ตาม[ ต้องการการอ้างอิง ]

ระหว่างขบวนแห่ประจำปีของนบีมูซาในกรุงเยรูซาเล็มเมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2463 เกิด การจลาจล รุนแรงขึ้น เพื่อประท้วงการบังคับใช้ปฏิญญาบาลโฟร์ซึ่งสนับสนุนการก่อตั้งบ้านเกิดสำหรับชาวยิว ในปาเลสไตน์ ส่งผลให้ชีวิตและทรัพย์สินของชาวยิวได้รับความเสียหายอย่างมากรายงานพาลินกล่าวโทษว่าเป็นต้นเหตุของความตึงเครียดที่ระเบิดขึ้นทั้งสองฝ่าย[32] เซฟ จาบอตินสกี้ ผู้จัดกองกำลังกึ่งทหารของชาวยิว ถูกตัดสินจำคุก 15 ปี[33]อัล-ฮุสเซนี ซึ่งขณะนั้นเป็นครูที่โรงเรียนราชิดิยาใกล้ประตูเฮโรดในเยรูซาเล็มตะวันออกถูกกล่าวหาว่ายุยงฝูงชนอาหรับด้วยคำพูดที่ปลุกปั่น และถูกศาลทหารตัดสินจำคุก 10 ปีโดยไม่ได้ปรากฏตัว เนื่องจากในขณะนั้นเขาได้หลบหนีไปยังซีเรีย [34]ไม่นานหลังจากนั้นChaim Weizmannและพันโท Richard Meinertzhagen ของกองทัพอังกฤษ ซึ่งทำงานร่วมกันอย่างใกล้ชิด ได้ยืนยัน ว่า al-Husseini ถูกยุยงโดยหัวหน้าเสนาธิการของจอมพลAllenby ของอังกฤษ พัน เอก Bertie Harry Waters-Taylor เพื่อแสดงให้เห็นกับโลกนี้ว่าชาวอาหรับจะไม่ยอมให้มีบ้านเกิดของชาวยิวในปาเลสไตน์[35] [36 ] [37] ข้อกล่าวอ้างดังกล่าวไม่เคยได้รับการพิสูจน์ และ Meinertzhagen ก็ถูกเพิกเฉย[38]

หลังจากเหตุจลาจลในเดือนเมษายน ได้เกิดเหตุการณ์ที่ทำให้ความขัดแย้งระหว่างกลุ่มฮุสเซนและนาชาชิบิซึ่งเคยเกิดขึ้นในอดีตกลายเป็นความขัดแย้งที่ร้ายแรง[39]ซึ่งส่งผลในระยะยาวต่ออัลฮุสเซนและชาตินิยมของชาวปาเลสไตน์ตามคำกล่าวของเซอร์หลุยส์ โบลส์ ผู้นำและเจ้าหน้าที่ของไซออนิสต์ เช่น เดวิด เยลลินกดดันฝ่ายบริหารกองทัพอย่างหนักเพื่อให้ ปลด มูซา คาซิม ปาชา อัล-ฮุสไซนี นายกเทศมนตรีกรุงเยรูซาเล็ม ออกจากตำแหน่ง เนื่องจากเขาเข้าร่วมการชุมนุมเมื่อเดือนมีนาคมที่ผ่านมาพันเอกสตอร์ส ผู้ว่าการกองทัพกรุงเยรูซาเล็ม ปลดเขาออกจากตำแหน่งโดยไม่ต้องสอบสวนเพิ่มเติม และแทนที่ด้วยราคิบ อัล-นาชาชิบิจากกลุ่มนาชาชิบิที่เป็นคู่แข่งกัน ตามรายงานของพาลิน เหตุการณ์นี้ "ส่งผลกระทบอย่างลึกซึ้งต่อผู้ที่นับถือศาสนาเดียวกันของเขา ซึ่งยืนยันความเชื่อมั่นที่พวกเขาได้สร้างขึ้นจากหลักฐานอื่นๆ ว่าฝ่ายบริหารพลเรือนเป็นเพียงหุ่นเชิดขององค์กรไซออนิสต์" [40]

จนกระทั่งปลายปี 1920 อัล-ฮุสเซนีได้มุ่งเน้นความพยายามของเขาไปที่แนวคิดแบบอาหรับและอุดมการณ์ของซีเรียที่ยิ่งใหญ่โดยเฉพาะ โดยที่ปาเลสไตน์เข้าใจว่าเป็นจังหวัดทางใต้ของรัฐอาหรับ ซึ่งเมืองหลวงจะตั้งอยู่ในดามัสกัส ซีเรียที่ยิ่งใหญ่จะครอบคลุมดินแดนของเลแวนต์ทั้งหมด ซึ่งปัจจุบันถูกยึดครองโดยซีเรีย เลบานอน จอร์แดน รัฐบาลปาเลสไตน์ และอิสราเอลการต่อสู้เพื่อซีเรียที่ยิ่งใหญ่ล้มเหลวลงหลังจากที่ฝรั่งเศสเอาชนะกองกำลังอาหรับในยุทธการที่ไมซาลุนในเดือนกรกฎาคม 1920 กองทัพฝรั่งเศสเข้าสู่ดามัสกัสในเวลานั้น โค่นล้มกษัตริย์ไฟซาล และยุติโครงการซีเรียที่ยิ่งใหญ่ ซึ่งอยู่ภายใต้การปกครองของฝรั่งเศสตามข้อตกลงไซกส์-ปิโกต์ ก่อนหน้านี้ บุคคลสำคัญของปาเลสไตน์ตอบสนองต่อภัยพิบัติด้วยมติชุดหนึ่งในการประชุมไฮฟาในปี 1921ซึ่งกำหนดกรอบการทำงานของปาเลสไตน์และผ่านความคิดเดิมของภาคใต้ที่รวมเข้ากับซีเรียโดยไม่พูดอะไร กรอบงานนี้กำหนดโทนของชาตินิยมปาเลสไตน์ในทศวรรษต่อๆ มา[41] [42]

อัลฮุสเซนีย์ เช่นเดียวกับคนจำนวนมากในชนชั้นและยุคสมัยของเขา หันเหจากแนวคิดพานอาหรับที่มุ่งเน้นดามัสกัสไปสู่แนวคิดแบบปาเลสไตน์ โดยเฉพาะ โดยมีศูนย์กลางอยู่ที่เยรูซาเลม ซึ่งพยายามขัดขวางการอพยพของชาวยิวไปยังปาเลสไตน์ในอาณัติ [ 43] ความผิดหวังจากแรงปรารถนาของพานอาหรับทำให้การต่อสู้เพื่ออิสรภาพมีสีสันแบบอิสลาม และทำให้แนวคิดในการฟื้นฟูดินแดนให้กับดาร์อัลอิสลามกลับ มามีมากขึ้น [44]ตั้งแต่ได้รับเลือกเป็นมุฟตีจนถึงปีพ.ศ. 2466 อัลฮุสเซนนีได้ใช้อำนาจควบคุมกลุ่มลับที่ชื่อว่าอัลฟิดาอียะห์ ("ผู้เสียสละตนเอง") อย่างสมบูรณ์ ซึ่งร่วมกับอัลอิคาอ์ วัล-อาฟาฟ ("ภราดรภาพและความบริสุทธิ์") มีบทบาทสำคัญในการต่อต้านอังกฤษและต่อต้านไซออนิสต์อย่างลับๆ และผ่านทางสมาชิกตำรวจภูธร ได้มีส่วนร่วมในกิจกรรมจลาจลตั้งแต่เดือนเมษายน พ.ศ. 2463 [45]

มุฟตีแห่งเยรูซาเล็ม

เซอร์ เฮอร์เบิร์ต ซามูเอล ผู้ได้รับแต่งตั้งให้เป็น ข้าหลวงใหญ่แห่งอังกฤษเมื่อไม่นานนี้ประกาศนิรโทษกรรม ทั่วไป แก่ผู้ที่ถูกตัดสินว่ามีส่วนรู้เห็นในการจลาจลเมื่อปี 1920 โดยยกเว้นเฉพาะอามิน อัล-ฮุสเซนีและอัล อาเรฟเท่านั้น ในระหว่างการเยือนชนเผ่าเบดูอินในทรานส์จอร์แดนซึ่งเป็นที่พักพิงของผู้ลี้ภัยทางการเมืองทั้งสองคนในช่วงปลายปีนั้น ซามูเอลเสนอการอภัยโทษแก่ทั้งสองคน และอัล อาเรฟก็ยอมรับอย่างเต็มใจ ฮุสเซนีปฏิเสธข้อเสนอในตอนแรก โดยให้เหตุผลว่าเขาไม่ใช่ผู้กระทำความผิด เขายอมรับการอภัยโทษหลังจากการเสียชีวิตของมุฟตีกามิล อัล-ฮุสเซนี พี่ชายต่างมารดาของเขา ในเดือนมีนาคม 1921 [46]หลังจากนั้น จึงมีการเลือกตั้ง และจากผู้สมัครรับตำแหน่งมุฟตีทั้งสี่คน อัล-ฮุสเซนีได้รับคะแนนเสียงน้อยที่สุด โดยสามคนแรกเป็นผู้สมัครจากนาชาชิบี อย่างไรก็ตาม ซามูเอลก็กระตือรือร้นที่จะรักษาสมดุลระหว่างตระกูลอัลฮุสเซนและตระกูลคู่แข่งของพวกเขา ตระกูลนาชาชิบี [ 47]หนึ่งปีก่อนหน้านี้ อังกฤษได้แทนที่มูซา อัลฮุสไซ นี เป็นนายกเทศมนตรีกรุงเยรูซาเล็มด้วยราคิบ อัล-นาชาชิบีจากนั้นพวกเขาก็ดำเนินการเพื่อให้ตระกูลฮุสเซนได้รับตำแหน่งชดเชยโดยแต่งตั้งหนึ่งในพวกเขาให้ดำรงตำแหน่งมุฟตี และด้วยการสนับสนุนของราคิบ อัล-นาชาชิบี ทำให้เชค ฮุสซัม อัด-ดิน จารัลลอห์ ผู้นำของตระกูล นา ชาชิบี ถอนตัวออกไป การกระทำดังกล่าวทำให้อามิน อัล-ฮุสเซนนีเลื่อนตำแหน่งขึ้นเป็นลำดับที่สามโดยอัตโนมัติ ซึ่งภายใต้กฎหมายออตโตมัน ทำให้เขามีสิทธิ์ และซามูเอลจึงเลือกเขาเป็นมุฟตี[48] ​​การแต่งตั้งครั้งแรกของเขาคือมุฟตี แต่เมื่อมีการจัดตั้งสภามุสลิมสูงสุดในปีถัดมา ฮุสเซนได้เรียกร้องและได้รับตำแหน่งมุฟตีสูงสุดซึ่งก่อนหน้านี้ได้รับการสร้างขึ้น โดยอาจจะตามแนวทางการใช้ภาษาอียิปต์[49] โดยอังกฤษสำหรับ กามิล น้องชายต่างมารดาของเขา[ 50] [51] [52]ตำแหน่งนี้มาพร้อมกับวาระการดำรงตำแหน่งตลอดชีวิต[53]

ในปี 1922 อัล-ฮุสเซนีได้รับเลือกเป็นประธานสภามุสลิมสูงสุดซึ่งก่อตั้งโดยซามูเอลในปี 1921 [54] แมทธิวส์โต้แย้งว่าอังกฤษถือว่าการผสมผสานระหว่างลักษณะนิสัยของเขาในฐานะชาตินิยมอาหรับที่มีประสิทธิภาพและลูกหลานของตระกูลเยรูซาเล็มอันสูงศักดิ์ "ทำให้การจัดแนวผลประโยชน์ของเขาให้สอดคล้องกับผลประโยชน์ของรัฐบาลอังกฤษและด้วยเหตุนี้จึงทำให้เขาอยู่ในสถานะที่สั้น" [55]สภายังควบคุม กองทุน วาคฟ์ซึ่งมีมูลค่าหลายหมื่นปอนด์ต่อปี[56] และกองทุนเด็กกำพร้าซึ่งมีมูลค่าประมาณ 50,000 ปอนด์ต่อปี เมื่อเทียบกับ 600,000 ปอนด์ในงบประมาณประจำปีของหน่วยงานยิว[57] นอกจากนี้ เขายังควบคุม ศาล อิสลามในปาเลสไตน์ ศาลเหล่านี้ได้รับมอบหมายให้มีอำนาจในการแต่งตั้งครูและนักเทศน์ในบรรดาหน้าที่อื่นๆ[58]

ในช่วงแรก อังกฤษได้จัดให้มีการแต่งตั้งสภามุสลิมสูงสุด อย่างสมดุล ระหว่างตระกูลฮุสเซนและผู้สนับสนุน (เรียกว่ามัจลิเซียหรือผู้สนับสนุนสภา) และตระกูลนาชาชิบีและกลุ่มพันธมิตร (เรียกว่ามุอาริดูนหรือกลุ่มต่อต้าน) [59]มุอาริดูนมีแนวโน้มที่จะประนีประนอมกับชาวยิวมากกว่า และแน่นอนว่าพวกเขาได้รับเงินอุดหนุนประจำปีจากหน่วยงานของชาวยิวมา เป็นเวลาหลายปี [60]ในช่วงเวลาส่วนใหญ่ของการปกครองของอังกฤษการทะเลาะเบาะแว้งระหว่างสองครอบครัวนี้ได้ทำลายความสามัคคีของชาวอาหรับปาเลสไตน์อย่างจริงจัง อย่างไรก็ตาม ในปี 1936 พวกเขาได้บรรลุผลสำเร็จในระดับนโยบายที่ร่วมมือกันเมื่อกลุ่มอาหรับปาเลสไตน์ทั้งหมดร่วมมือกันจัดตั้งองค์กรบริหารถาวรที่เรียกว่าคณะกรรมการระดับสูงของอาหรับภายใต้ตำแหน่งประธานของอัลฮุสเซน[61]

ฮาราม อัชชารีฟและกำแพงตะวันตก

สภามุสลิมสูงสุดและหัวหน้าอัลฮุสเซนี ซึ่งถือว่าตนเองเป็นผู้พิทักษ์สถานที่ศักดิ์สิทธิ์แห่งหนึ่งในสามแห่งของศาสนาอิสลามได้เริ่มรณรงค์ระหว่างประเทศในประเทศมุสลิมเพื่อรวบรวมเงินทุนเพื่อบูรณะและปรับปรุงฮารามอัชชารีฟ (สถานที่ศักดิ์สิทธิ์อันสูงส่ง) หรือเทมเปิลเมาท์และโดยเฉพาะอย่างยิ่งมัสยิดอัลอักซอและ ศาล เจ้าโดมแห่งศิลา (ซึ่งเป็นที่ตั้งของสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ที่สุดในศาสนายิวด้วย) [62] พื้นที่ทั้งหมดจำเป็นต้องได้รับการบูรณะอย่างกว้างขวาง เนื่องจากพื้นที่ทั้งหมดทรุดโทรมลงจากการถูกละทิ้งในสมัยออตโตมัน เยรูซาเล็มเป็นทิศทางดั้งเดิมที่มุสลิมใช้ละหมาด จนกระทั่งมูฮัมหมัดเปลี่ยนทิศกิบลัต ให้หันไปทาง มักกะห์ในปี 624 อัลฮุสเซนีได้มอบหมายให้มิมาร์ เคมาเล็ตติน สถาปนิกชาวตุรกี สร้าง [63] ในการบูรณะสถานที่ อัลฮุสเซนียังได้รับความช่วยเหลือจาก เออร์เนสต์ ริชมอนด์ผู้อำนวย การด้านโบราณวัตถุนิกายโรมัน คาธอลิ กของอำนาจอาณัติ[64] ภายใต้การดูแลของริชมอนด์ สถาปนิกชาวตุรกีได้วางแผน และการดำเนินการของงานเหล่านี้ได้ก่อให้เกิดแรงกระตุ้นที่โดดเด่นในการฟื้นฟู ศิลปะ หัตถกรรม แบบดั้งเดิม เช่นการปูกระเบื้องโมเสกการผลิตเครื่องแก้วงานไม้ งานสานและงานเหล็ก[65] [66]

ความพยายามอย่างแข็งขันของอัลฮุสเซนีในการเปลี่ยนฮารามให้เป็นสัญลักษณ์ของชาตินิยมอาหรับและปาเลสไตน์นั้นมีจุดมุ่งหมายเพื่อรวบรวมการสนับสนุนจากอาหรับเพื่อต่อต้าน การหลั่งไหลเข้ามาของผู้อพยพชาวยิว หลังสงครามในการรณรงค์ของเขา อัลฮุสเซนีมักจะกล่าวหาชาวยิวว่าวางแผนยึดครองกำแพงด้านตะวันตกของเยรูซาเล็ม ซึ่งเคยเป็นของอาบูมา ดยัน ในฐานะ ทรัพย์สิน ที่ไม่สามารถโอนให้ผู้อื่นได้และสร้างวิหารขึ้นใหม่เหนือมัสยิดอัลอักซอ[67]เขานำคำกล่าวบางอย่างของอับ ราฮัม ไอแซก คุก หัวหน้าแร บบี แห่งปาเลสไตน์ ในสมัย อัชเค นาซี เกี่ยวกับการที่เทมเปิลเมาท์จะกลับคืนสู่มือของชาวยิวในที่สุดมาเปลี่ยนเป็นแผนการทางการเมืองที่เป็นรูปธรรมเพื่อยึดครองพื้นที่ดังกล่าว[68] งานหนักของ Al-Husseini ในการปรับปรุงศาลเจ้าให้เป็นศูนย์กลางของโลกมุสลิม และความพยายามของชาวยิวในการปรับปรุงการเข้าถึงและสร้างบรรยากาศที่เหมาะสมตามพิธีกรรมบนลานกว้างใกล้กำแพงตะวันตกนำไปสู่ความขัดแย้งที่เพิ่มมากขึ้นระหว่างชุมชนทั้งสอง โดยแต่ละชุมชนมองเห็นสถานที่นี้จากมุมมองและผลประโยชน์ตามประเพณีของตนเองเท่านั้น[69]เรื่องเล่าของพวกไซออนิสต์ระบุว่างานของ Al-Husseini และการประชาสัมพันธ์เกี่ยวกับสถานที่นี้และภัยคุกคามต่อสถานที่นี้เป็นความพยายามที่จะฟื้นคืนชื่อเสียงที่เสื่อมถอยของครอบครัวของเขาเอง เรื่องเล่าของอาหรับมองว่าการประท้วงที่เพิ่มมากขึ้นของกลุ่มชาวยิวบางกลุ่มเกี่ยวกับกำแพงเป็นความพยายามที่จะฟื้นคืน ความสนใจของ กลุ่มคนต่างแดนที่มีต่อลัทธิไซออนิสต์หลังจากหลายปีของความเสื่อมถอย ความตกต่ำ และการอพยพ[70] ความพยายามแต่ละครั้งในการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยต่อสถานะเดิมซึ่งยังคงอยู่ภายใต้กฎหมายออตโตมัน ได้รับการประท้วงอย่างรุนแรงต่อหน้าเจ้าหน้าที่อังกฤษโดยเจ้าหน้าที่มุสลิม หากชาวมุสลิมสามารถอ้างกฎเกณฑ์ของออตโตมันในปี 1912 ที่ห้ามมิให้มีการนำสิ่งของอย่างที่นั่งเข้ามาโดยเฉพาะ ชาวอิสราเอลก็สามารถอ้างคำให้การที่ยืนยันข้อเท็จจริงได้ว่าก่อนปี 1914 ได้มีการยกเว้นบางประการเพื่อปรับปรุงการเข้าถึงและการใช้กำแพง[71] ทศวรรษดังกล่าวได้เกิดเหตุการณ์ขัดแย้งรุนแรงหลายครั้ง และความตึงเครียดที่ค่อยๆ ก่อตัวขึ้นก็ถึงจุดแตกหักในช่วงปลายปี 1928 ก่อนจะปะทุขึ้นเป็นความรุนแรงอีกครั้งหนึ่งปีต่อมาหลังจากผ่านพ้นไปชั่วขณะ

เหตุการณ์จลาจลในปาเลสไตน์ปี 1929

บทนำ

คณะผู้แทนอาหรับประท้วงนโยบายของอังกฤษในปาเลสไตน์ระหว่างปีพ.ศ. 2472

เมื่อวันที่ 10 สิงหาคม 1928 สภาร่างรัฐธรรมนูญที่ฝรั่งเศสจัดประชุมในซีเรียถูกเลื่อนการประชุมอย่างรวดเร็วเมื่อมีการเรียกร้องให้รวมตัวกับปาเลสไตน์อีกครั้ง[72] อัลฮุสเซนีและอาวนี อับดุลฮาดีได้พบกับชาตินิยมซีเรีย[73] และพวกเขาได้ประกาศร่วมกันเพื่อจัดตั้งรัฐราชาธิปไตย ภายใต้การนำของบุตรชายของ อิบนุซาอูดเมื่อวันที่ 26 [74] งานบูรณะมัสยิดฮารามในระยะแรกเสร็จสิ้นลงอย่างยิ่งใหญ่ โดยมีตัวแทนจากประเทศมุสลิมที่สนับสนุนเงินทุนสำหรับโครงการนี้ หน่วยงานที่มีอำนาจ และอับดุลลาห์ เอมีร์แห่งทรานส์จอร์แดนเข้าร่วม หนึ่งเดือนต่อมา บทความของชาวยิวเสนอให้ซื้อและทำลายบ้านเรือนในย่านโมร็อกโกที่อยู่ติดกับกำแพงเพื่อปรับปรุงการเข้าถึงของผู้แสวงบุญและส่งเสริม "การไถ่บาปของอิสราเอล" [75] ไม่นานหลังจากนั้น ในวันที่ 23 กันยายน[76] Yom Kippur ผู้นำชาวยิวได้นำฉากกั้นมาใช้เพื่อแยกชายและหญิงที่นับถือศาสนายิวออกจากกันที่กำแพง ชาวบ้านในย่านMughrabi ที่อยู่ใกล้เคียงแจ้งว่า เจ้าหน้าที่ Waqf ได้ร้องเรียนต่อHarry Lukeซึ่งทำหน้าที่รักษาการเลขาธิการรัฐบาลปาเลสไตน์ว่าการกระทำดังกล่าวทำให้ตรอกซอกซอยกลายเป็นโบสถ์ยิว และละเมิดสถานะเดิม เช่นเดียวกับที่นั่งแบบพับได้ในปี 1926 ตำรวจอังกฤษปฏิเสธที่จะใช้กำลังเพื่อถอดฉากกั้นออก และเกิดการปะทะกันระหว่างผู้นับถือศาสนายิวกับตำรวจ[75] [e]

ข้อกล่าวหาของกลุ่มไซออนิสต์ว่ามีการใช้กำลังเกินควรในโอกาสอันศักดิ์สิทธิ์ของการสวดมนต์ทำให้เกิดเสียงโวยวายทั่วทั้งกลุ่มชาวยิว การประท้วงของชาวยิวทั่วโลกได้คัดค้านอังกฤษเกี่ยวกับความรุนแรงที่เกิดขึ้นที่กำแพง สภาแห่งชาติชาวยิวVaad Leumi "เรียกร้องให้รัฐบาลอังกฤษยึดกำแพงเพื่อชาวยิว" [77]ในการตอบโต้ ชาวมุสลิมได้จัดตั้งคณะกรรมการป้องกันเพื่อปกป้องบุรักอันสูงส่ง[78] และฝูงชนจำนวนมากได้รวมตัวกันที่จัตุรัสอัลอักซอเพื่อประท้วง การทำงานซึ่งมักส่งเสียงดังได้ดำเนินการทันทีที่มัสยิดเหนือสถานที่สวดมนต์ของชาวยิว การรบกวน เช่น การเปิดทางให้ลาผ่านบริเวณดังกล่าว ทำให้ผู้มาสวดมนต์โกรธเคือง[79]หลังจากการเจรจาที่เข้มข้น องค์กรไซออนิสต์ปฏิเสธเจตนาที่จะยึดฮารามอัชชารีฟทั้งหมด แต่เรียกร้องให้รัฐบาลยึดและรื้อถอนย่านโมร็อกโก กฎหมายในปี 1924 อนุญาตให้ทางการอังกฤษยึดทรัพย์สินได้ และความกลัวต่อเรื่องนี้ทำให้ชุมชนมุสลิมไม่พอใจอย่างมาก แม้ว่ากฎหมายการบริจาควาคฟ์จะห้ามการโอนทรัพย์สินดังกล่าวอย่างชัดเจนก็ตาม หลังจากการพิจารณาอย่างยาวนาน เอกสารไวท์เปเปอร์ก็ถูกเปิดเผยต่อสาธารณะในวันที่ 11 ธันวาคม 1928 เพื่อสนับสนุนสถานะเดิม[80]

ภายหลังการเสนอชื่อข้าหลวงใหญ่ คนใหม่ เซอร์จอห์น ชานเซลเลอร์เพื่อสืบทอดตำแหน่งต่อจากลอร์ด พลูเม อ ร์ ในเดือนธันวาคม ค.ศ. 1928 ประเด็นดังกล่าวก็ถูกพิจารณาใหม่อีกครั้ง และในเดือนกุมภาพันธ์ ค.ศ. 1929 ความเห็นทางกฎหมายได้ระบุว่าหน่วยงานที่มีอำนาจตามคำสั่งมีอำนาจที่จะแทรกแซงเพื่อรับรองสิทธิในการเข้าและสวดมนต์ของชาวยิว อัลฮุสเซนีย์กดดันให้เขาชี้แจงสถานะ ทางกฎหมาย ที่เกี่ยวข้องกับกำแพงอย่างชัดเจน ชานเซลเลอร์พิจารณาที่จะลดอำนาจ ของ SMCและทำลายอำนาจของอัลฮุสเซนีย์โดยเลือกตำแหน่งมุฟตีแทน เทศกาล นบีมูซาในเดือนเมษายนของปีนั้นผ่านไปโดยไม่มีเหตุการณ์ใดๆ แม้ว่าอัลฮุสเซนีย์จะเตือนเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่อาจเกิดขึ้นก็ตาม ชานเซลเลอร์คิดว่าอำนาจของเขากำลังเสื่อมลง และหลังจากหารือกับลอนดอนแล้ว เขาก็ยอมรับกับอัลฮุสเซนีย์ในวันที่ 6 พฤษภาคมว่าเขาไม่มีอำนาจที่จะดำเนินการอย่างเด็ดขาดในเรื่องนี้ อัลฮุสเซนีตอบว่า เว้นแต่ทางการอาณัติจะดำเนินการ มิฉะนั้น ชีคจะต้องดำเนินการละเมิดสถานะเดิมด้วยตนเอง และต้องขนย้ายวัตถุใดๆ ที่ชาวยิวนำเข้ามาในพื้นที่ด้วยตนเอง เช่นเดียวกับพระสงฆ์คริสเตียนที่ปกป้องสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ในเยรูซาเล็ม นายกรัฐมนตรีขอให้เขาอดทน และอัลฮุสเซนีเสนอที่จะหยุดการก่อสร้างบนภูเขา โดยมีเงื่อนไขว่าต้องไม่ถือว่าการกระทำดังกล่าวเป็นการยอมรับสิทธิของชาวยิวการเปลี่ยนรัฐบาลในอังกฤษเมื่อเดือนมิถุนายน นำไปสู่ข้อเสนอใหม่: เฉพาะงานของชาวมุสลิมในพื้นที่ใกล้กับที่ชาวยิวสวดมนต์เท่านั้นที่ควรได้รับอนุญาตเป็นข้อบังคับ ชาวยิวสามารถใช้วัตถุประกอบพิธีกรรมได้ แต่การนำที่นั่งและฉากกั้นมาใช้จะต้องได้รับอนุญาตจากชาวมุสลิม นายกรัฐมนตรีอนุญาตให้ชาวมุสลิมเริ่มงานบูรณะใหม่ได้ ในขณะเดียวกัน ตอบโต้ข้อร้องเรียนของกลุ่มไซออนิสต์เพิ่มเติมด้วยการโน้มน้าวให้ SMC หยุด พิธี ซิคร์ อันแสนวุ่นวาย ในบริเวณใกล้กำแพง[81] เขายังขอให้ตัวแทนของไซออนิสต์งดเว้นการลงหนังสือพิมพ์โจมตีรัฐบาลและเจ้าหน้าที่มุสลิม จากนั้นนายกรัฐมนตรีก็ออกเดินทางไปยังยุโรปซึ่งคณะกรรมาธิการอาณัติกำลังหารือกันอยู่[82]

การจลาจล

เมื่อนายกรัฐมนตรีไม่อยู่ต่างประเทศ และคณะกรรมาธิการไซออนิสต์เอง พร้อมด้วยพันเอกเฟรเดอริก คิช ผู้นำของคณะกรรมาธิการ เดินทางไปที่เมืองซูริก เพื่อร่วม การประชุมสภาไซออนิสต์ครั้งที่ 16 (ซึ่งมี เซ เอฟจาบอตินสกี้ เข้าร่วมด้วย ) คณะกรรมาธิการไซออนิสต์ได้กลับมาดำเนินการอีกครั้งโดยได้รับอนุญาตเป็นความลับเกี่ยวกับฮาราม แต่กลับได้รับการต่อต้านจากสื่อของชาวยิว ฝ่ายบริหารเผยแพร่กฎเกณฑ์ใหม่อย่างรวดเร็วในวันที่ 22 กรกฎาคม โดยมีข้อผิดพลาดร้ายแรงในการแปล ซึ่งส่งผลให้รายงานของไซออนิสต์เกี่ยวกับแผนการต่อต้านสิทธิของชาวยิว ถูกจุดชนวนขึ้น [83] การประท้วงในลอนดอนทำให้สมาชิกคณะกรรมาธิการไซออนิสต์คนหนึ่งประกาศต่อสาธารณะว่าสิทธิของชาวยิวมีมากกว่าสถานะเดิม ซึ่งเป็นคำแถลงที่กระตุ้นให้ชาวอาหรับเกิดความสงสัยในเรื่องนี้ว่าข้อตกลงในท้องถิ่นกำลังถูกล้มล้างอีกครั้งโดยแผนการร้ายของชาวยิวในต่างประเทศ ข่าวที่ว่าสภาคองเกรสแห่งซูริกได้จัดตั้งหน่วยงานของชาวยิวขึ้นเมื่อวันที่ 11 สิงหาคม ซึ่งทำให้ไซออนิสต์และชุมชนชาวยิวทั่วโลกมีความสามัคคีกัน ซึ่งเป็นมาตรการที่จะเพิ่มการลงทุนของชาวยิวในปาเลสไตน์ของอังกฤษได้อย่างมาก[84] ทำให้เกิดเสียงวิตกกังวล ในวันที่ 15 สิงหาคมTisha B'Avซึ่งเป็นวันรำลึกถึงการทำลายวิหารเยรูซาเล็มขบวนการเบตาร์ที่เน้นการแก้ไขแม้ว่าPinhas Rutenbergจะขอร้องเมื่อวันที่ 8 สิงหาคมต่อข้าหลวงใหญ่Harry Lukeเพื่อหยุดกลุ่มดังกล่าวไม่ให้เข้าร่วม[85] ก็ยัง รวบรวมสมาชิกจากเทลอาวีฟเพื่อเข้าร่วมพิธีรำลึกทางศาสนาด้วย Kisch ได้ห้ามการชุมนุมประท้วงของชาวยิวในเขตอาหรับของเยรูซาเล็มก่อนจะจากไป เยาวชนเบตาร์ทำให้พิธีนี้มีอารมณ์ชาตินิยมอย่างแข็งแกร่งโดยร้องเพลงHatikvahโบกธงอิสราเอลและสวดคำขวัญว่า "กำแพงเป็นของเรา" [86] [87] วันรุ่งขึ้นตรงกับวันเมาลิด (หรือเมาซิน อัล-นาบี ) [88] ซึ่งเป็น วันครบรอบวันเกิดของศาสดามูฮัมหมัดแห่งศาสนาอิสลามหลังจากสวดมนต์ที่ลานหน้าฮารามแล้ว ผู้นับถือศาสนาอิสลามก็เดินผ่านตรอกแคบๆ ใกล้กำแพงร้องไห้ ฉีกหนังสือสวดมนต์และโคเทล (คำร้องเกี่ยวกับกำแพง) ทิ้ง โดยไม่ทำให้ชาวยิว 3 คนที่อยู่บริเวณนั้นได้รับอันตราย อัลฮุสเซนีได้รับการติดต่อจากลุค และพยายามอย่างเต็มที่เพื่อรักษาความสงบในฮาราม แต่ไม่สามารถหยุดยั้งผู้ชุมนุมไม่ให้รวมตัวกันที่กำแพงได้

เมื่อวันที่ 17 สิงหาคม เด็กชายชาวยิวคนหนึ่งถูกชาวอาหรับแทงเสียชีวิตขณะกำลังหยิบลูกฟุตบอลขึ้นมา ในขณะที่ชาวอาหรับคนหนึ่งได้รับบาดเจ็บสาหัสจากการทะเลาะวิวาทกับชาวยิวปาเลสไตน์[89] อัล-ฮุสเซนี มีความผูกพันอย่างแน่นแฟ้นกับพรรคต่อต้านฮัชไมต์[90] และถูกผู้สนับสนุนอับดุล ลาห์ ในทรานส์จอร์แดน โจมตี เนื่องจากใช้เงินที่จัดสรรไว้สำหรับการรณรงค์ต่อต้านฝรั่งเศสในทางที่ผิด อัล-ฮุสเซนีจึงขอวีซ่าสำหรับตัวเองและอาวนี อับดุล-ฮาดีเพื่อเดินทางไปซีเรีย ซึ่งกำลังมีการโต้แย้งเกี่ยวกับความเป็นผู้นำของฝ่ายต่อต้านฝรั่งเศส ในซีเรีย [91] เนื่องจากไม่ต้องการให้เขาอยู่ในซีเรีย ฝรั่งเศสจึงขอให้เขาเลื่อนการเดินทางออกไป ในขณะเดียวกัน แม้ว่าแฮร์รี ลุคจะสั่งสอนนักข่าวให้หลีกเลี่ยงการรายงานเนื้อหาดังกล่าว แต่ก็มีข่าวลือแพร่สะพัดในทั้งสองชุมชนว่าชาวมุสลิมจะสังหารชาวยิวในเร็วๆ นี้ และชาวยิวจะโจมตีฮารามอัชชารีฟ ในวันที่ 21 สิงหาคม ขบวนศพซึ่งจัดขึ้นเพื่อแสดงความอาลัยต่อผู้เสียชีวิตได้เคลื่อนผ่านเมืองเก่า โดยตำรวจได้ขัดขวางการบุกเข้าไปในชุมชนอาหรับ ในวันที่ 22 ลุคได้เรียกตัวแทนของทั้งสองฝ่ายมาเพื่อสงบสติอารมณ์และลงนามในคำประกาศร่วมกัน อูนี อับดุลฮาดีและจามาล อัลฮุซัยนีพร้อมที่จะรับรองสิทธิในการเยี่ยมเยียนของชาวยิวที่กำแพงเพื่อแลกกับการรับรองสิทธิพิเศษของศาสนาอิสลามที่บุรักของชาวยิวยิตซัค เบนซวี ตัวแทนชาวยิว พิจารณาเรื่องนี้เกินกว่าขอบเขตที่เขาต้องการ ซึ่งจำกัดอยู่เพียงการเรียกร้องให้สงบสติอารมณ์เท่านั้น แต่อาหรับก็ปฏิเสธ พวกเขาตกลงที่จะเจรจากันต่อในสัปดาห์ถัดไป

วันที่ 23 สิงหาคม วันศุกร์ ชาวอาหรับสองหรือสามคนถูกฆ่าตายในเขตชาวยิวของเมอา เชียริม [ 92] นอกจากนี้ยังเป็นวันที่ชาวมุสลิมละหมาดกันด้วย ฝูงชนจำนวนมากซึ่งประกอบด้วยผู้คนจำนวนมากจากหมู่บ้านรอบนอก แห่กันเข้าไปในกรุงเยรูซาเล็ม หลายคนมีอาวุธเป็นไม้และมีด ไม่ทราบว่ากลุ่มคนเหล่านี้จัดฉากโดยอัลฮุสเซนีหรือเป็นผลจากการระดมพลโดยไม่ได้เตรียมตัวมาก่อน เทศนาที่อัลอักซอจะนำเสนอโดยนักเทศน์คนอื่น แต่ลุคเกลี้ยกล่อมให้อัลฮุสเซนีออกจากบ้านและไปที่มัสยิด ซึ่งเขาได้รับการต้อนรับด้วยคำว่า "ดาบแห่งศรัทธา" และที่นั่นเขาสั่งให้นักเทศน์เทศน์อย่างสันติ ขณะเดียวกันก็ส่งข้อความด่วนเพื่อขอกำลังเสริมจากตำรวจรอบๆ ฮาราม ในการตอบสนองต่อคำปราศรัยอย่างสันติ กลุ่มหัวรุนแรงได้โจมตีฝูงชน โดยกล่าวหาว่าอัลฮุสเซนีเป็นพวกนอกรีตต่อศาสนาอิสลาม ข้อกล่าวหาที่รุนแรงเดียวกันนี้ถูกตั้งขึ้นในเมืองจาฟฟาต่อชีคมูซัฟเฟอร์ ซึ่งเป็นนักเทศน์อิสลามหัวรุนแรง โดยชีคมูซัฟเฟอร์ได้เทศน์เรียกร้องให้สงบสติอารมณ์ในวันเดียวกัน[93] การโจมตีได้เกิดขึ้นที่ชุมชนชาวยิว ฝูงชนจำนวนมากได้โจมตีชุมชนชาวยิวอย่างรุนแรง ซึ่งเกิดจากข่าวลือเกี่ยวกับการสังหารหมู่ชาวอาหรับและการพยายามยึดกำแพง เกิดขึ้นในช่วงไม่กี่วันต่อมาที่เมืองเฮบรอนซาเฟดและไฮฟาจากการสังหารหมู่และการโจมตีเพื่อแก้แค้นที่เกิดขึ้นในเวลาต่อมา มีชาวอาหรับ 136 คนและชาวยิว 135 คนเสียชีวิต ในขณะที่ 340 คนได้รับบาดเจ็บ รวมทั้งชาวอาหรับอีกประมาณ 240 คน[94]

ควันหลง

ต่อมาอังกฤษและคณะกรรมาธิการบังคับของสันนิบาตชาติได้ทำการสอบสวนอย่างเป็นทางการสองครั้ง คณะกรรมาธิการ ของอังกฤษและสันนิบาตชาติได้ดำเนินการสอบสวนอย่างเป็นทางการสองครั้ง คณะกรรมาธิการของอังกฤษซึ่งมีชื่อว่า The Shaw Reportได้สรุปว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อวันที่ 23 สิงหาคมประกอบด้วยการโจมตีชาวยิวโดยชาวอาหรับ แต่ปฏิเสธมุมมองที่ว่าการจลาจลนั้นได้รับการวางแผนไว้ล่วงหน้า แน่นอนว่าอัลฮุสเซนีมีบทบาทอย่างมากในการชุมนุมของชาวมุสลิมตั้งแต่ปี 1928 เป็นต้นมา แต่ไม่สามารถรับผิดชอบต่อการจลาจลในเดือนสิงหาคมได้ แม้ว่าเขาจะ "มีส่วนรับผิดชอบต่อการก่อความไม่สงบ" ก็ตาม [95]ถึงกระนั้น ตั้งแต่วันที่ 23 ของเดือนนั้น เขาก็ให้ความร่วมมือในการสงบสติอารมณ์ผู้ก่อจลาจลและฟื้นฟูความสงบเรียบร้อย การปะทุที่เลวร้ายที่สุดเกิดขึ้นในพื้นที่ เฮบรอน ซาเฟดจาฟฟาและไฮฟาซึ่งศัตรูทางการเมืองอาหรับของเขามีอิทธิพลเหนือกว่า สาเหตุหลักของการปะทุอย่างรุนแรงนั้นเกิดจากความกลัวการยึดครองดินแดน[96] ในบันทึกสงวนนายแฮรี่ สเนลล์ซึ่งดูเหมือนว่าจะได้รับอิทธิพลจาก เอ็ดวิน ซามูเอล ลูกชายของเซอร์ เฮอร์เบิร์ต ซามูเอล[97] กล่าวว่า แม้ว่าเขาจะพอใจว่าอัลฮุสเซนี่ไม่ได้มีส่วนรับผิดชอบโดยตรงต่อความรุนแรงหรือมีส่วนรู้เห็นในเรื่องนี้ แต่เขาก็เชื่อว่าอัลฮุสเซนี่ตระหนักถึงธรรมชาติของการรณรงค์ต่อต้านไซออนิสต์และอันตรายจากการก่อความไม่สงบ[98]ดังนั้น เขาจึงโทษมุฟตีมากกว่าที่รายงานอย่างเป็นทางการระบุไว้[98]รองประธานคณะกรรมาธิการอาณัติถาวรของเนเธอร์แลนด์ นาย M. Van Rees โต้แย้งว่า "การก่อความไม่สงบในเดือนสิงหาคม 1929 เช่นเดียวกับการก่อความไม่สงบที่มีลักษณะคล้ายกันก่อนหน้านี้ เป็นเพียงลักษณะพิเศษของการต่อต้านที่เกิดขึ้นทั่วทุกแห่งในตะวันออก ซึ่งมีอารยธรรมแบบศักดินาและแบบประเพณีนิยม ต่อการรุกรานอารยธรรมยุโรปที่นำเข้ามาโดยรัฐบาลตะวันตก" แต่สรุปว่าในความเห็นของเขา "ความรับผิดชอบสำหรับสิ่งที่เกิดขึ้นต้องเป็นของผู้นำทางศาสนาและการเมืองของชาวอาหรับ" [99]

ในลอนดอนลอร์ดเมลเชตต์เรียกร้องให้จับกุมเขาในข้อหาวางแผนก่อความไม่สงบต่อต้านอังกฤษทั่วตะวันออกกลางเอกสารของกงสุลได้ละทิ้งทฤษฎีโครงเรื่องอย่างรวดเร็ว และระบุสาเหตุที่ซ่อนอยู่เบื้องหลังว่าเป็นการเมือง ไม่ใช่ศาสนา กล่าวคือ สิ่งที่รายงานของพาลินระบุไว้ก่อนหน้านี้[100] คือความไม่พอใจอย่างรุนแรงของชาวอาหรับต่อลัทธิไซออนิสต์ บันทึกความทรงจำของชาวอาหรับเกี่ยวกับฟิตนา (ปัญหา) ตามมาด้วยประกาศร่วมสมัยสำหรับการป้องกันกำแพงเมื่อวันที่ 31 สิงหาคม ซึ่งให้เหตุผลว่าการจลาจลเป็นสิ่งที่ถูกต้อง แต่ไม่ได้กล่าวถึงแผนการประสานงานที่ใดเลยอิซซัต ดาร์วาซาคู่แข่งชาตินิยมอาหรับของอัลฮุสเซนี คนเดียวที่ยืนยันโดยไม่มีรายละเอียดว่าอัลฮุสเซนีเป็นผู้รับผิดชอบ อัลฮุสเซนี ไม่เคยอ้างว่ามีบทบาทดังกล่าวในบันทึกความทรงจำที่ต่อต้านชาวยิวของเขา[14] [101]

ข้าหลวงใหญ่ได้ต้อนรับอัล-ฮุสเซนีอย่างเป็นทางการสองครั้งในวันที่ 1 ตุลาคม 1929 และหนึ่งสัปดาห์ต่อมา และข้าหลวงใหญ่ได้บ่นถึงอคตินิยมไซออนิสต์ในพื้นที่ที่ประชากรอาหรับยังคงมองบริเตนใหญ่ในแง่ดี อัล-ฮุสเซนีโต้แย้งว่าจุดอ่อนของตำแหน่งอาหรับก็คือพวกเขาขาดตัวแทนทางการเมืองในยุโรป ในขณะที่ในความเห็นของเขา ชาวอิสราเอลมีอำนาจเหนือด้วยความฉลาดหลักแหลมในการวางแผนมาหลายพันปี เขาให้คำมั่นกับนายกรัฐมนตรีว่าเขาจะให้ความร่วมมือในการรักษาความสงบเรียบร้อยของประชาชน[102]

กิจกรรมทางการเมือง พ.ศ. 2473–2478

อัลฮุสเซนี (กลาง) ขณะเยือนซาอุดีอาระเบียในช่วงต้นทศวรรษ 1930 ทางซ้ายคือฮาชิม อัล-อาตัสซีซึ่งต่อมาดำรงตำแหน่งประธานาธิบดีซีเรียและทางขวาของอัลฮุสเซนีคือชาคิบ อาร์สลันนัก ปรัชญา ชาตินิยมอาหรับจากเลบานอน

ภายในปี 1928–1929 กลุ่มพันธมิตรของกลุ่มชาตินิยมปาเลสไตน์กลุ่มใหม่เริ่มท้าทายอำนาจสูงสุดที่อัล-ฮุสเซนใช้มาจนถึงตอนนี้ กลุ่มนี้มีความจริงจังมากกว่า มาจากชนชั้นสูงที่ถือครองที่ดินและจากแวดวงธุรกิจ และมุ่งมั่นที่จะทำสิ่งที่พวกเขาคิดว่าเป็นนโยบายที่เอื้อประโยชน์ต่อรัฐบาลอาณัติมากกว่า ตั้งแต่ช่วงเวลาดังกล่าวเป็นต้นมา ความขัดแย้งก็เกิดขึ้น และกลายเป็นการทะเลาะวิวาทระหว่างชนชั้นสูงที่มีอำนาจสั่งการของชาวอาหรับปาเลสไตน์[103]

ในปี 1931 อัลฮุสเซนีได้ก่อตั้งสภาอิสลามโลกซึ่งเขาจะดำรงตำแหน่งประธาน มีความคิดเห็นที่แตกต่างกันว่าอัลฮุสเซนีสนับสนุนอิซซาดดิน อัลกัสซัม หรือไม่ เมื่อเขาทำกิจกรรมลับๆ ต่อต้านทางการในอาณัติของอังกฤษ การแต่งตั้งให้เขาเป็นอิหม่ามของมัสยิด อัลอิสติกลัล ในไฮฟาได้รับการอนุมัติจากอัลฮุสเซนี ลัคมันโต้แย้งว่าเขาสนับสนุนและอาจให้เงินทุนแก่อัลกัสซัมอย่างลับๆ ในช่วงเวลานี้ ไม่ว่าความสัมพันธ์ของพวกเขาจะเป็นอย่างไร การเคลื่อนไหวอย่างอิสระของอัลกัสซัมและการท้าทายทางการอังกฤษอย่างเปิดเผยของอัลกัสซัมดูเหมือนจะนำไปสู่การแตกแยกระหว่างทั้งสอง[104]เขาคัดค้านการเรียกร้องของชาวกัสซัมต่อชุมชนคริสเตียนและดรูซอย่างแข็งขัน[105]

ในปีพ.ศ. 2476 ตามที่ Alami กล่าว อัล-ฮุสเซนี่แสดงความสนใจในข้อเสนอของเบ็น กูเรียนเกี่ยวกับปาเลสไตน์ของชาวยิวซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของสหพันธรัฐอาหรับที่ใหญ่กว่า[f]

ในปี 1935 อัล-ฮุสเซนีได้เข้าควบคุมองค์กรลับแห่งหนึ่งซึ่งเขาไม่ได้รับแจ้งเกี่ยวกับลักษณะดังกล่าวจนกระทั่งปีก่อนหน้านั้น[106] ซึ่งก่อตั้งขึ้นในปี 1931 โดย อับดุล กาดิร อัล-ฮุสเซนี ลูกชายของมูซา คาซิม อัล- ฮุสเซนี และได้รับการคัดเลือกจากกลุ่ม ลูกเสืออาหรับปาเลสไตน์เรียกว่า "การต่อสู้อันศักดิ์สิทธิ์" ( อัลจิฮาด อัล-มุกัดัส ) [107] องค์กรกึ่งทหารเยาวชนนี้และอีกองค์กรหนึ่งคืออัล-ฟูตูวาห์ มีลักษณะคล้ายกับกลุ่ม ฮา กานาห์ ของชาวยิวที่แอบแฝงข่าวลือและการค้นพบแหล่งซ่อนอาวุธและการขนส่งอาวุธเป็นครั้งคราวทำให้ทั้งสองฝ่ายมีการเตรียมการทางทหารที่แข็งแกร่งขึ้น[108]

ค.ศ. 1936–1939 การกบฏของชาวอาหรับในปาเลสไตน์

เมื่อวันที่ 19 เมษายน 1936 คลื่นการประท้วงและการโจมตีทั้งต่อทางการอังกฤษและชาวยิวได้เกิดขึ้นที่ปาเลสไตน์ในตอนแรก การจลาจลนำโดยฟาร์ฮาน อัล-ซาดี ซึ่งเป็นชีค หัวรุนแรง ของกลุ่มอัล-กัสซัมทางตอนเหนือที่มีความเชื่อมโยงกับกลุ่มนาชาชิบี หลังจากการจับกุมและประหารชีวิตฟาร์ฮาน อัล-ฮุสเซนีได้ริเริ่มโดยการเจรจาพันธมิตรกับกลุ่มอัล-กัสซัม[109]นอกเหนือจากเงินอุดหนุนจากต่างประเทศบางส่วน รวมถึงเงินจำนวนมากจากอิตาลีฟาสซิสต์[110] เขายังควบคุมวาคฟ์และกองทุนเด็กกำพร้าซึ่งสร้างรายได้ประจำปีประมาณ 115,000 ปอนด์ปาเลสไตน์หลังจากการปฏิวัติเริ่มขึ้น เงินส่วนใหญ่ถูกใช้เพื่อระดมทุนสำหรับกิจกรรมของตัวแทนของเขาทั่วประเทศเมื่อเดือนกรกฎาคมที่ผ่านมา เขาได้อธิบายต่อกงสุลใหญ่ของอิตาลีใน กรุง เยรูซาเล็ม มาริอาโน เดอ แองเจลิส ว่าการตัดสินใจของเขาที่จะเข้าไปเกี่ยวข้องโดยตรงกับความขัดแย้งนี้ เกิดจากความไว้วางใจที่เขาฝากไว้กับ การสนับสนุนและคำสัญญาของเบนิโต มุสโสลิ นี ผู้นำของกลุ่มอาหรับปาเลสไตน์ภายใต้การดำรงตำแหน่งประธานของเขา ตามความคิด ริเริ่มของอัลฮุสเซนี ผู้นำของกลุ่มอาหรับปาเลสไตน์ได้จัดตั้งคณะกรรมการระดับสูงของอาหรับขึ้นภายใต้การดำรงตำแหน่งของเขา คณะกรรมการเรียกร้องให้ไม่จ่ายภาษีหลังจากวันที่ 15 พฤษภาคม และให้ มี การหยุดงานทั่วไปของคนงานและธุรกิจอาหรับ โดยเรียกร้องให้ยุติการอพยพของชาวยิวเซอร์อาร์เธอร์ วอโชปข้าหลวงใหญ่แห่ง ปาเลสไตน์ของ อังกฤษ ตอบโต้ด้วยการเจรจากับอัลฮุสเซนีและคณะกรรมการ อย่างไรก็ตาม การเจรจาดังกล่าวไม่ประสบผลสำเร็จในไม่ช้า อัลฮุสเซนีได้ออกคำเตือนหลายครั้ง โดยขู่ว่าจะ "ล้างแค้นพระเจ้าผู้ทรงอำนาจ" หากการอพยพของชาวยิวหยุดลง และการหยุดงานทั่วไปก็เริ่มขึ้น ทำให้รัฐบาล ระบบขนส่งสาธารณะ ธุรกิจอาหรับ และภาคเกษตรกรรมหยุดชะงัก[112]

เมื่อเวลาผ่านไป เมื่อถึงฤดูใบไม้ร่วง ชนชั้นกลางอาหรับก็ใช้ทรัพยากรจนหมด[113]ภายใต้สถานการณ์เหล่านี้ รัฐบาลอาณัติกำลังมองหาคนกลางที่จะช่วยโน้มน้าวคณะกรรมการระดับสูงของอาหรับให้ยุติการกบฏได้ อัลฮุสเซนีและคณะกรรมการปฏิเสธไม่ให้กษัตริย์อับดุลลาห์แห่งทรานส์จอร์แดนทำหน้าที่เป็นคนกลางเนื่องจากเขาต้องพึ่งพาอังกฤษและเป็นมิตรกับพวกไซออนิสต์ แต่ยอมรับนูรี อัส-ซาอิดรัฐมนตรีต่างประเทศอิรักขณะที่วอโชปเตือนถึงการรณรงค์ทางทหารที่กำลังจะมาถึงและเสนอที่จะส่งคณะกรรมาธิการสอบสวนเพื่อรับฟังข้อร้องเรียนของชาวอาหรับในเวลาเดียวกัน คณะกรรมาธิการระดับสูงของอาหรับก็ยุติการโจมตีในวันที่ 11 ตุลาคม[114]เมื่อคณะกรรมาธิการสอบสวน ที่สัญญาไว้ มาถึงปาเลสไตน์ในเดือนพฤศจิกายน อัลฮุสเซนีให้การเป็นพยานต่อหน้าคณะกรรมาธิการในฐานะพยานหลักสำหรับชาวอาหรับ[114]

การถอดถอนอามิน เอล ฮุสเซนีจากสภาชารีอะห์สูงสุดของศาสนาอิสลามและการประกาศของคณะกรรมการระดับสูงของอาหรับว่าเป็นสิ่งที่ผิดกฎหมาย

ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2480 ตำรวจอังกฤษถูกส่งไปจับกุมอัลฮุสเซนีเนื่องจากมีส่วนเกี่ยวข้องกับการกบฏของชาวอาหรับ แต่ได้รับแจ้งเบาะแสว่าเขาสามารถหลบหนีไปยังสถานที่ลี้ภัยในฮารามได้ เขาอยู่ที่นั่นเป็นเวลาสามเดือนเพื่อสั่งการการก่อจลาจลจากภายใน สี่วันหลังจากการลอบสังหารลูอิส เยลแลนด์ แอนดรูว์ส ผู้รักษาการคณะกรรมาธิการเขตพื้นที่นั้น โดยสมาชิกชาวกาลิลี ของกลุ่ม อัลกัสซัมเมื่อวันที่ 26 กันยายน อัลฮุสเซนีถูกปลดออกจากตำแหน่งประธานสภามุสลิมสูงสุด คณะกรรมการอาหรับสูงถูกประกาศว่าผิดกฎหมาย และมีการออกหมายจับผู้นำของคณะกรรมการ โดยระบุว่าอย่างน้อย "มีความรับผิดชอบทางศีลธรรม" แม้ว่าจะไม่มีหลักฐานใดๆ ที่พิสูจน์ความสมรู้ร่วมคิดของพวกเขาก็ตาม[115] ในจำนวนนี้ มีเพียง จามาล อัลฮุสเซนี เท่านั้นที่สามารถหลบหนีไปยังซีเรีย ได้ ส่วนอีกห้าคนที่เหลือถูกเนรเทศไปยังเซเชลส์อัล-ฮุสเซนีย์ไม่ได้ถูกตั้งข้อกล่าวหา แต่เนื่องจากเกรงว่าจะถูกจำคุก ในวันที่ 13-14 ตุลาคม หลังจากที่เขาไถลตัวลงมาตามเชือกจากกำแพงฮารามโดยปกปิดตัวไว้ เขาได้หลบหนีไปใน รถยนต์ ของกองกำลังตำรวจปาเลสไตน์ไปยังเมืองจัฟฟาซึ่งเขาขึ้นเรือกลไฟเร่ร่อน[116]ที่นำเขาไปยังเลบานอนโดยปลอมตัวเป็นชาวเบดูอิน[117] [118]ซึ่งเขาได้จัดตั้งคณะกรรมการภายใต้การนำของเขาขึ้นมาใหม่[119]แม้ว่าทั้งสองฝ่ายจะใช้การก่อการร้าย[120]ยุทธวิธีของอัล-ฮุสเซนีย์ การใช้ตำแหน่งในทางที่ผิดเพื่อลงโทษกลุ่มอื่น และการสังหารฝ่ายตรงข้ามทางการเมืองที่เขาถือว่าเป็น "คนทรยศ" [121] ทำให้ชาวอาหรับปาเลสไตน์จำนวนมากไม่พอใจ ผู้นำท้องถิ่นคนหนึ่งชื่ออาบู ไชร์ บอกกับดาอุด อัล-ฮุซัยนี ผู้แทนจากดามัสกัสซึ่งนำรายชื่อบุคคลที่จะถูกลอบสังหารระหว่างการลุกฮือว่า "ฉันไม่ได้ทำงานเพื่อฮุซัยนี (ลัทธิฮุซัยนี) แต่เพื่อวาตานี (ชาตินิยม)" [122]เขาอยู่ในเลบานอนเป็นเวลาสองปีภายใต้ การเฝ้าระวัง ของฝรั่งเศสในหมู่บ้านคริสเตียน ชื่อ ซุก [ 123 ]แต่ในเดือนตุลาคม 1939 ความสัมพันธ์ของเขากับทางการฝรั่งเศสและซีเรีย ที่เสื่อมลง – พวกเขาขอให้เขาประกาศต่อสาธารณะว่าสนับสนุนบริเตนใหญ่และฝรั่งเศส[124] – ทำให้เขาถอนทัพไปยังราชอาณาจักรอิรักในเดือนมิถุนายน 1939 หลังจากการกบฏล่มสลาย นโยบายของฮุซัยนีในการสังหารเฉพาะผู้ทรยศที่พิสูจน์ได้ก็เปลี่ยนไปเป็นการกำจัดผู้ต้องสงสัยทั้งหมด แม้แต่สมาชิกในครอบครัวของเขาเอง ตามรายงานข่าวกรองฉบับหนึ่ง[125]

การกบฏดำเนินไปจนถึงเดือนมีนาคม 1939 ซึ่งในที่สุดก็ถูกปราบปรามโดยกองทหารอังกฤษซึ่งได้รับความช่วยเหลือจากกองกำลังไซออนิสต์ โดยมีชาวปาเลสไตน์เป็นฝ่ายได้เปรียบอยู่ 10 ต่อ 1 [126]อัลฮุสเซนีรู้สึกหดหู่ใจอย่างมากกับผลลัพธ์ที่เกิดขึ้น และการสูญเสียเพื่อนและญาติจำนวนมาก[127]จนเขาคิดจะฆ่าตัวตาย ตามคำกล่าวของข้าหลวงใหญ่ชาวฝรั่งเศสประจำเลบานอน[128]อย่างไรก็ตาม การกบฏบังคับให้บริเตนต้องผ่อนปรนข้อเรียกร้องของชาวอาหรับอย่างมาก การอพยพของชาวยิวจะยังคงดำเนินต่อไป แต่อยู่ภายใต้ข้อจำกัด โดยมีโควตา 75,000 ที่กระจายออกไปในช่วงห้าปีถัดมา เมื่อช่วงเวลานี้สิ้นสุดลง การอพยพของชาวยิวเพิ่มเติมจะขึ้นอยู่กับความยินยอมของชาวอาหรับ นอกจากความไม่สงบในพื้นที่แล้ว ปัจจัยสำคัญอีกประการหนึ่งในการนำไปสู่การเปลี่ยนแปลงนโยบายของอังกฤษอย่างเด็ดขาดก็คือการเตรียมการของนาซีเยอรมนีสำหรับสงครามยุโรป ซึ่งจะพัฒนาไปสู่ความขัดแย้งทั่วโลก ในการคิดเชิงกลยุทธ์ของอังกฤษ การรักษาความภักดีและการสนับสนุนจากโลกอาหรับถือเป็นเรื่องเร่งด่วนที่สำคัญ[129] แม้ว่าการสนับสนุนของชาวยิวจะไม่ถูกตั้งคำถาม แต่การสนับสนุนของอาหรับในความขัดแย้งระดับโลกครั้งใหม่นั้นไม่ได้รับประกันแต่อย่างใด ด้วยการให้คำมั่นว่าจะยุติการอพยพของชาวยิวเข้าไปในปาเลสไตน์ อังกฤษหวังว่าจะได้รับการสนับสนุนกลับคืนมาจากอาหรับ ที่ลังเลใจ [130]ฮุสเซนซึ่งเป็นพันธมิตรกับกลุ่มหัวรุนแรงในต่างแดนซึ่งมาจากครอบครัวชาวปาเลสไตน์ในต่างจังหวัด ได้โน้มน้าวให้AHCปฏิเสธหนังสือปกขาวปี 1939ซึ่งแนะนำให้มีรัฐที่มีชาวอาหรับเป็นส่วนใหญ่และยุติการสร้างบ้านแห่งชาติของชาวยิว การปฏิเสธดังกล่าวมีพื้นฐานมาจากการที่ AHC มองว่าไม่สามารถให้คำมั่นว่าจะยุติการอพยพได้ นโยบายที่ดินที่ AHC เสนอนั้นถือว่าให้แนวทางแก้ไขที่ไม่สมบูรณ์แบบ และการประกาศอิสรภาพที่สัญญาไว้ดูเหมือนจะขึ้นอยู่กับความยินยอมและความร่วมมือของชาวยิว ฮุสเซนนีซึ่งยังมีผลประโยชน์ส่วนตัวที่ถูกคุกคามจากการจัดการเหล่านี้[131]ยังกลัวว่าการยอมรับจะทำให้ฝ่ายตรงข้ามทางการเมืองของเขาในขบวนการชาตินิยมปาเลสไตน์ เช่น กลุ่มนาชาชิบี แข็งแกร่งขึ้น[132] [133]ชวานิทซ์และรูบินโต้แย้งว่าฮุสเซนนีเป็นผู้มีอิทธิพลอย่างมากต่อฮิตเลอร์ และการปฏิเสธของเขาเป็นปัจจัยสำคัญที่ทำให้เกิดการก่อตั้งรัฐอิสราเอล ซึ่งเป็นทฤษฎีที่มิคิกส์ซึ่งมองว่าฮุสเซนนีเป็น "พวกต่อต้านยิวหัวรุนแรง" มองว่าทั้ง "น่าประหลาดใจ" และ "ไร้สาระ" เนื่องจากทฤษฎีนี้มีเหตุผลที่จะเกี่ยวข้องกับทฤษฎีเสริมที่ว่าขบวนการไซออนิสต์เป็นตัวจุดชนวนให้เกิดการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์[134]

เนฟ กอร์ดอน เขียนว่า อัล-ฮุสเซนีถือว่าทัศนะชาตินิยมทางเลือกทั้งหมดเป็นการทรยศ ฝ่ายตรงข้ามกลายเป็นคนทรยศและผู้ร่วมมือ และอุปถัมภ์หรือจ้างงานชาวยิวในลักษณะใดๆ ก็ตามโดยไม่ถูกต้องตามกฎหมาย[135]จากเบรุต เขายังคงออกคำสั่งต่อไป ค่าใช้จ่ายในการสังหารผู้นำฝ่ายค้านและผู้นำสันติภาพเพิ่มขึ้นในเดือนกรกฎาคมเป็น 100 ปอนด์ปาเลสไตน์ โดยผู้ต้องสงสัยว่าเป็นผู้ทรยศ 25 ปอนด์ และชาวยิว 10 ปอนด์ แม้จะเป็นเช่นนี้ ความสัมพันธ์กับชาวยิวก็ได้รับการฟื้นฟูอีกครั้งโดยครอบครัวชั้นนำ เช่น นาชาชิบี และฟาฮูมแห่งนาซาเร็ธ[136]

ความสัมพันธ์กับฝ่ายอักษะในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2

ตั้งแต่ปี 1918 ขบวนการชาตินิยมอาหรับอยู่ภายใต้ข้อจำกัดที่กำหนดโดยจักรวรรดิฝรั่งเศส-อังกฤษสองฝ่ายในตะวันออกกลาง ซึ่งส่งผลให้ขยายไปถึงขอบเขตของการเมืองระหว่างประเทศ ชาวอาหรับมองว่าผลประโยชน์ของตนผูกติดกับการที่มหาอำนาจทั้งสองนี้อ่อนแอลงในที่สุดเป็นเงื่อนไขเบื้องต้นในการสถาปนาเอกราชของชาติ ด้วยเหตุนี้ ในช่วงต้นเดือนมิถุนายน 1933 แม้แต่บุคคลสำคัญชาวปาเลสไตน์ที่คุ้นเคยกับยุโรปมากที่สุดก็ยังรอคอยการปะทุของสงครามในยุโรปอีกครั้ง ซึ่งจะทำให้พวกเขาสามารถโค่นล้มอำนาจอาณานิคมในประเทศของตนและขับไล่ชาวยิวในปาเลสไตน์ ชาวฝรั่งเศสในซีเรีย และชาวอังกฤษไปทั่วโลกอาหรับ อัล-ฮุซัยนีเป็นเพียงหนึ่งในบุคคลสำคัญหลายคนที่มองโลกในแง่ดีเกี่ยวกับการเกิดขึ้นของระบอบการปกครองใหม่ในเยอรมนีในปีนั้น[137]

โดยทั่วไปแล้วพวกนาซีจะมองชาวอาหรับด้วยความดูถูก[138]ในปี 1937 ฮิตเลอร์เองก็เคยพูดถึงพวกเขาว่าเป็น "ครึ่งลิง" [139]อย่างไรก็ตาม ตลอดช่วงระหว่างสงคราม ชาตินิยมอาหรับไม่แสดงท่าทีรังเกียจเยอรมนี (แม้ว่าเยอรมนีจะเคยสนับสนุนจักรวรรดิออตโตมันมาก่อนก็ตาม) เช่นเดียวกับประเทศอาหรับหลายประเทศ เยอรมนีถูกมองว่าเป็นเหยื่อของการตั้งถิ่นฐานหลังสงครามโลกครั้งที่ 1ฮิตเลอร์เองก็มักพูดถึง "ความอัปยศของแวร์ซาย" ซึ่งแตกต่างจากฝรั่งเศสและบริเตนใหญ่ เยอรมนีไม่ได้ใช้แผนการจักรวรรดินิยมกับตะวันออกกลาง และนโยบายไม่แทรกแซงในอดีตของเยอรมนีถูกตีความว่าเป็นสัญลักษณ์แห่งความปรารถนาดี[140]ในขณะที่ความเห็นพ้องของนักวิชาการคือแรงจูงใจของฮุสเซนในการสนับสนุนฝ่ายอักษะและพันธมิตรของเขากับนาซีเยอรมนีและฟาสซิสต์อิตาลีได้รับอิทธิพลอย่างมากจากอุดมการณ์ต่อต้านชาวยิวและต่อต้านไซออนิสต์ตั้งแต่แรกเริ่ม[141]นักวิชาการบางคน โดยเฉพาะอย่างยิ่งเรนโซ เดอ เฟลิเซปฏิเสธว่าความสัมพันธ์ดังกล่าวสามารถตีความได้ว่าสะท้อนถึงความสัมพันธ์ที่สันนิษฐานกันระหว่างชาตินิยมอาหรับกับอุดมการณ์นาซี/ฟาสซิสต์ และบุคคลอย่างฮุสเซนเลือกพวกเขาเป็นพันธมิตรด้วยเหตุผลเชิงยุทธศาสตร์ล้วนๆ[142] โดยให้เหตุผลว่า ฮุสเซนเขียนในภายหลังในบันทึกความทรงจำของเขาว่า "ศัตรูของศัตรูคือมิตรของคุณ" [143]นโยบายของอังกฤษคือการทำให้ฮุสเซน "ลืมเลือน" โดยการเพิกเฉยต่อเขานูรี อัล-ซาอิดพยายามไกล่เกลี่ยและให้เขาเข้าข้างฝ่ายพันธมิตรต่อต้านเยอรมัน ต่อมามีการพิจารณาว่าคำเปิดงานดังกล่าวถูกปฏิเสธ: ตามที่ฟิลิป มัตตาร์ กล่าวไว้ ฮุสเซนไม่เต็มใจที่จะเปล่งเสียงสนับสนุนอังกฤษ "เพราะอังกฤษได้ทำลายหมู่บ้านของชาวปาเลสไตน์ ประหารชีวิตและจำคุกนักรบชาวปาเลสไตน์ และเนรเทศผู้นำของพวกเขา" [144]

เมื่อฮุสเซนนี่ได้พบกับฮิตเลอร์และริบเบนทรอพในที่สุดในปี 1941 เขาก็รับรองกับฮิตเลอร์ว่า "ชาวอาหรับเป็นเพื่อนแท้ของเยอรมนีเพราะพวกเขามีศัตรูกลุ่มเดียวกัน... นั่นคือชาวอังกฤษ ชาวยิว และคอมมิวนิสต์" [145]ฮิตเลอร์พอใจกับเขา โดยถือว่าเขาเป็น "ผู้มีบทบาทหลักในตะวันออกกลาง" และเป็นชาวอารยันเพราะว่าฮุสเซนนี่มีผิวขาว ผมสีบลอนด์ และดวงตาสีฟ้า[146]

ก่อนสงคราม

มักมีการกล่าวอ้างว่าพวกนาซีเป็นแรงบันดาลใจและสนับสนุนเงินทุนให้กับการปฏิวัติอาหรับ ตามคำกล่าวของฟิลิป มัตตาร์ไม่มีหลักฐานที่เชื่อถือได้ที่จะสนับสนุนการอ้างสิทธิ์ดังกล่าว[147]ในปี 1933 ภายในไม่กี่สัปดาห์หลังจากที่ฮิตเลอร์ขึ้นสู่อำนาจในเยอรมนีกงสุลใหญ่เยอรมนีประจำกรุงเยรูซาเล็มสำหรับปาเลสไตน์ไฮน์ริช วูล์ฟฟ์[148] [149]ผู้สนับสนุนลัทธิไซออนิสต์อย่างเปิดเผย[150]ได้ส่งโทรเลขไปยังเบอร์ลินเพื่อรายงานความเชื่อของอัลฮุสเซนีที่ว่าชาวมุสลิมปาเลสไตน์มีความกระตือรือร้นเกี่ยวกับระบอบการปกครองใหม่และตั้งตารอการแพร่กระจายของลัทธิฟาสซิสต์ไปทั่วทั้งภูมิภาค วูล์ฟฟ์ได้พบกับอัลฮุสเซนีและชีคหลายคนอีกครั้งหนึ่งเดือนต่อมาที่นบีมูซาพวกเขาแสดงความเห็นชอบต่อการคว่ำบาตรชาวยิวในเยอรมนีและขอให้วูล์ฟฟ์อย่าส่งชาวยิวไปปาเลสไตน์[151]ในเวลาต่อมา วูล์ฟฟ์ได้เขียนในรายงานประจำปีของเขาในปีนั้นว่าความไร้เดียงสาทางการเมืองของชาวอาหรับทำให้พวกเขาไม่สามารถรับรู้ถึงความเชื่อมโยงระหว่างนโยบายของชาวยิวในเยอรมนีและปัญหาในปาเลสไตน์ และความกระตือรือร้นของพวกเขาที่มีต่อนาซีเยอรมนีก็ขาดความเข้าใจอย่างแท้จริงเกี่ยวกับปรากฏการณ์ดังกล่าว[152]ข้อเสนอต่างๆ ของบุคคลสำคัญชาวอาหรับปาเลสไตน์ เช่น อัล-ฮุสเซนี ถูกปฏิเสธอย่างต่อเนื่องตลอดหลายปีที่ผ่านมาด้วยความกังวลที่จะหลีกเลี่ยงการทำลายความสัมพันธ์ระหว่างอังกฤษกับเยอรมนี ซึ่งสอดคล้องกับนโยบายของเยอรมนีที่จะไม่ทำให้ผลประโยชน์ทางเศรษฐกิจและวัฒนธรรมในภูมิภาคตกอยู่ในอันตรายด้วยการเปลี่ยนนโยบายความเป็นกลางและการเคารพผลประโยชน์ของอังกฤษ การเมืองอังกฤษของฮิตเลอร์ทำให้ไม่สามารถให้ความช่วยเหลือผู้นำอาหรับได้อย่างมีนัยสำคัญ[153]การดูแลที่จะปฏิบัติต่อความคิดริเริ่มของอาณานิคมอังกฤษด้วยความเคารพ (เช่น การส่งเสริมการอพยพของชาวยิว) ยังเชื่อมโยงกับความทะเยอทะยานของนาซีที่จะขับไล่ชาวยิวออกจากยุโรปอีกด้วย[137]

อิตาลียังกำหนดลักษณะการช่วยเหลือชาวปาเลสไตน์โดยขึ้นอยู่กับผลของการเจรจากับอังกฤษ และตัดความช่วยเหลือเมื่อปรากฏว่าอังกฤษพร้อมที่จะยอมรับว่านโยบายสนับสนุนไซออนิสต์ในปาเลสไตน์ล้มเหลว[154] ในเวลาเดียวกัน เซเอฟ จาบอตินสกี้ศัตรูของอัลฮุสเซนีก็ตัด สัมพันธ์กับอิตาลีระหว่าง อิร์กุนหลังจากการผ่านกฎหมายต่อต้านเชื้อชาติที่ต่อต้านชาวยิว

แม้ว่าอิตาลีจะเสนอความช่วยเหลือจำนวนมาก แต่ความช่วยเหลือจากเยอรมนีบางส่วนก็เข้ามาเช่นกัน หลังจากขอความช่วยเหลือจากกงสุลใหญ่เยอรมันคนใหม่ ฮันส์ โดห์เล เมื่อวันที่ 21 กรกฎาคม 1937 อับแวร์ได้ยกเว้นนโยบายของตนชั่วคราวและให้ความช่วยเหลือเพียงเล็กน้อย แต่การกระทำดังกล่าวมีจุดมุ่งหมายเพื่อกดดันอังกฤษในเรื่องเชโกส โลวาเกีย การส่งอาวุธตามที่สัญญาไว้ไม่เคยเกิดขึ้นจริง[155]นี่ไม่ใช่แนวทางการทูตเพียงแนวเดียวที่อัลฮุสเซนีดำเนินการอยู่ หนึ่งเดือนหลังจากเยือนโดห์เล เขาเขียนจดหมายถึงกงสุลอเมริกันจอร์จ แวดส์เวิร์ธ (สิงหาคม 1937) ซึ่งเขาแสดงความเชื่อมั่นว่าอเมริกาอยู่ห่างไกลจากความทะเยอทะยานของจักรวรรดินิยม ดังนั้นจึงเข้าใจได้ว่าลัทธิไซออนิสต์ "แสดงถึงการรุกรานที่เป็นศัตรูและจักรวรรดินิยมที่มุ่งเป้าไปที่ประเทศที่มีผู้อยู่อาศัย" ในการประชุมกับแวดส์เวิร์ธเมื่อวันที่ 31 สิงหาคม เขาแสดงความกลัวว่าอิทธิพลของชาวยิวในสหรัฐอเมริกาอาจโน้มน้าวให้ประเทศเข้าข้างพวกไซออนิสต์[156]ในช่วงเวลาเดียวกันนั้น เขาได้พยายามติดต่อรัฐบาลฝรั่งเศสโดยแสดงความเต็มใจที่จะช่วยเหลือพวกเขาในภูมิภาคนี้[20]

อัลฮุสเซนในอิรัก

เมื่อ สงครามโลกครั้งที่ 2ปะทุขึ้นในเดือนกันยายนปี 1939 รัฐบาลอิรักได้ปฏิบัติตามคำขอของอังกฤษที่จะตัดความสัมพันธ์ทางการทูตกับเยอรมนี จับกุมพลเมืองเยอรมันทั้งหมด และนำมาตรการฉุกเฉินมาใช้เพื่อให้อิรักอยู่ในภาวะสงคราม[157]ในระหว่างนั้น อัลฮุสเซนีได้หลบหนีออกจากเบรุตอย่างเงียบๆ พร้อมด้วยครอบครัวของเขาในวันที่ 14 ตุลาคม 1939 และไปถึงกรุงแบกแดดสองวันต่อมา[158]ที่นั่นเขาได้รับการต้อนรับในฐานะชาตินิยมอาหรับชั้นนำในสมัยของเขา และเป็นรัชทายาทของกษัตริย์ไฟซาลผู้ก่อตั้งอิรักในปัจจุบัน[144]

นายทหาร 7 นายที่คัดค้านการตัดสินใจของรัฐบาลนี้และมาตรการต่างๆ ที่ดำเนินการได้เชิญเขาไปอิรักด้วย ความยินยอมของ นูรี อัส-ซาอิด และเขาจะมีบทบาทที่มีอิทธิพลที่นั่นในอีกสองปีข้างหน้า[159] นูรี อัส-ซาอิดหวังที่จะเจรจาประนีประนอมเรื่องปาเลสไตน์กับอังกฤษเพื่อแลกกับการประกาศสนับสนุนบริเตนใหญ่[160]นาย พลหนุ่ม 4 นายจากทั้งหมด 7 นาย ซึ่ง 3 นายเคยรับราชการกับอัลฮุสเซนีในสงครามโลกครั้งที่ 1 ไม่เห็นด้วยกับแนวคิดที่จะยอมจำนนต่อกลยุทธ์และความต้องการของอังกฤษต่อผลประโยชน์ของชาติอิรัก[161]พวกเขาตอบสนองต่อความคาดหวังสูงของประชาชนต่อการได้รับเอกราชจากบริเตน และความผิดหวังอย่างมากต่อการปฏิบัติต่อชาวปาเลสไตน์ ของอังกฤษ [162] ในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2483 ราชิด อาลี นักชาตินิยม ได้เข้ามาแทนที่นูรี อัส-ซาอิด อาลีได้ติดต่ออย่างลับๆ กับตัวแทนชาวเยอรมันในตะวันออกกลางแม้ว่าเขาจะยังไม่ได้เป็นผู้สนับสนุนฝ่ายอักษะอย่างเปิดเผยก็ตาม และเคมัล ฮาดัด เลขานุการส่วนตัวของฮุสเซนนี ทำหน้าที่เป็นคนกลางระหว่างฝ่ายอักษะและเจ้าหน้าที่เหล่านี้[163]

เมื่อสถานการณ์ในยุโรปของฝ่ายพันธมิตรเสื่อมถอยลง ฮุสเซนได้แนะนำให้อิรักปฏิบัติตามข้อตกลงกับอังกฤษ และหลีกเลี่ยงการถูกดึงเข้าสู่สงครามเพื่อรักษากำลังพลของตนไว้เพื่อการปลดปล่อยประเทศอาหรับ อย่างไรก็ตาม หากรัสเซีย ญี่ปุ่น และอิตาลีเข้าข้างเยอรมนี อิรักควรประกาศก่อกบฏในปาเลสไตน์[164] [165]ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2483 พันเอกSF Newcombeสามารถบรรลุข้อตกลงกับ Nuri al-Sa'id ซึ่งขณะนั้นดำรงตำแหน่งรัฐมนตรีว่าการกระทรวงต่างประเทศ และJamal al-HusayniและMusa al-'Alami ชาวปาเลสไตน์ โดยมีผลให้ชาวอาหรับปาเลสไตน์สนับสนุนอังกฤษและยินยอมตามหนังสือปกขาว พ.ศ. 2482 เพื่อแลกกับการปฏิบัติตามเงื่อนไขเกี่ยวกับเอกราชของประเทศทันที อิรักรับปากที่จะส่งกองทัพครึ่งหนึ่งไปอยู่ภายใต้การบังคับบัญชาของฝ่ายพันธมิตรนอกพรมแดนของประเทศ[166] [167]เมื่อวันที่ 29 สิงหาคม อังกฤษกลับลำไม่ทำตามข้อตกลง ซึ่งแม้แต่ฮุสเซนเองก็คัดค้านอย่างรุนแรงในตอนแรก[144]จนกระทั่งรัฐบาลอิรักกดดันเขา อังกฤษจึงถอยกลับเพราะกลัวว่าข้อตกลงดังกล่าวอาจก่อให้เกิดปฏิกิริยาต่อต้านในหมู่ชาวยิวในปาเลสไตน์และในหมู่ชาวยิวอเมริกัน ซึ่งเห็นว่าอังกฤษควรได้รับการสนับสนุนจากอเมริกาในสงคราม ในช่วงฤดูร้อนนั้น อังกฤษได้ยุติความพยายามทั้งหมดที่จะจัดการกับอัลฮุสเซน และเขาหันไปคบหากับเยอรมนีแทน[168] ในขณะเดียวกัน ความไม่พอใจของอัลฮุสเซนที่มีต่อการเมืองที่สนับสนุนอังกฤษของนูรีก็ทวีความรุนแรงขึ้นจากการที่หลังปฏิเสธที่จะแทรกแซงกับอังกฤษในนามของครอบครัวชาวปาเลสไตน์ 39 คน ซึ่งในความเห็นของฮุสเซน ถือเป็นความผิดในการปกป้องประเทศของตน[169]

เมื่อวันที่ 23 พฤษภาคม 1940 ปิญัส รูเทนเบิร์กได้เสนอต่อบรูซ ล็อกฮาร์ต เจ้าหน้าที่อังกฤษ ว่าควรลอบสังหารอัลฮุสเซนี แนวคิดนี้ได้รับการหารืออย่างกว้างขวางเพียงไม่กี่เดือนต่อมากระทรวงกลาโหมและวินสตัน เชอร์ชิลล์ได้อนุมัติการลอบสังหารเขาอย่างเป็นทางการในเดือนพฤศจิกายนของปีนั้น[170] แต่ข้อเสนอนี้ถูกระงับหลังจาก กระทรวงต่างประเทศคัดค้านเนื่องจากกังวลว่าความพยายามลอบสังหารเขาอาจส่งผลกระทบต่ออิรัก ซึ่งการต่อต้านอังกฤษของเขาเป็นที่ชื่นชมอย่างกว้างขวาง[171]หลังจากการรัฐประหารในเดือนเมษายน 1941 อังกฤษได้ขอความช่วยเหลือจากอิร์กุนหลังจากที่พลเอกเพอร์ซิวาล วาเวลล์ ได้ปล่อยตัว เดวิด ราเซียลหนึ่งในผู้บัญชาการของพวกเขาออกจากการคุมขังในปาเลสไตน์ พวกเขาถามเขาว่าเขาจะฆ่าหรือลักพาตัวอัลฮุสเซนีและทำลายโรงกลั่นน้ำมันของอิรักหรือไม่ ราเซียลตกลงโดยมีเงื่อนไขว่าเขาต้องได้รับอนุญาตให้ลักพาตัวอัลฮุสเซนี[172 ] ราซิเอลและนักรบอิร์กุนคนอื่นๆ ถูกส่งไปที่ฐานทัพอากาศ RAF ที่ฮับบานิยาซึ่งเขาเสียชีวิตในสองวันต่อมาในวันที่ 20 พฤษภาคม พ.ศ. 2484 เมื่อรถยนต์ที่เขานั่งอยู่ถูกเครื่องบินเยอรมันยิงกราดยิง[173]

อัล-ฮุสเซนีใช้อิทธิพลและความสัมพันธ์กับเยอรมันเพื่อส่งเสริมชาตินิยมอาหรับในอิรัก เขาเป็นหนึ่งในผู้สนับสนุนหลักของสโมสรอัล-มุธันนา แห่งอาหรับ และสนับสนุนการรัฐประหารโดยราชิด อาลีในเดือนเมษายน พ.ศ. 2484 เมื่อสงครามอังกฤษ-อิรักปะทุขึ้น ซึ่งอังกฤษใช้กองกำลังเคลื่อนที่ของปาเลสไตน์ซึ่งประกอบด้วยทหารอังกฤษและยิว และหน่วยต่างๆ จากกองทหารอาหรับ[174]อัล-ฮุสเซนีใช้อิทธิพลของเขาเพื่อออกคำสั่งให้ทำสงครามศักดิ์สิทธิ์กับอังกฤษ สถานการณ์ของชาวยิวในอิรักทรุดโทรมลงอย่างรวดเร็ว โดยมีการกรรโชกทรัพย์และบางครั้งก็มีการฆาตกรรมเกิดขึ้น ภายหลังความพ่ายแพ้ของอิรักและการล่มสลายของรัฐบาลของราชิด อาลี การสังหาร หมู่แบบฟาร์ฮุดในกรุงแบกแดด ซึ่งนำโดยสมาชิกของสโมสรอัล-มูทานนา[175]ซึ่งทำหน้าที่เป็นช่องทางในการระดมทุนโฆษณาชวนเชื่อของเยอรมัน[176]ปะทุขึ้นในเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2484 นับเป็นการสังหารหมู่แบบฟาร์ฮุดครั้งแรกในอิรักในรอบศตวรรษ ซึ่งเกิดจากความรู้สึกต่อต้านชาวยิวอย่างรุนแรงที่ปลุกเร้าขึ้นในทศวรรษก่อนหน้าจากความขัดแย้งที่ยังคงดำเนินต่อไประหว่างชาวอาหรับและชาวยิวในปาเลสไตน์[177]

เมื่อกองกำลังต่อต้านของอิรักล่มสลาย - เนื่องจากความช่วยเหลือจากเยอรมนีและอิตาลีมีน้อยมาก จึงมีบทบาทน้อยมากในสงคราม[178] - อัลฮุสเซนีหลบหนีจากแบกแดดในวันที่ 30 พฤษภาคม 1941 ไปยังเปอร์เซีย (พร้อมกับราชิด อาลี ) ซึ่งเขาได้รับการลี้ภัยนอกดินแดนจากญี่ปุ่นก่อน จากนั้นจึงโดยอิตาลี ในวันที่ 8 ตุลาคม หลังจากที่ฝ่ายสัมพันธมิตรเข้ายึดครองเปอร์เซียและหลังจากที่รัฐบาลเปอร์เซียชุดใหม่ของชาห์ โมฮัมหมัดเรซา ปาห์ลาวีตัดความสัมพันธ์ทางการทูตกับฝ่ายอักษะ อัลฮุสเซนีจึงถูกพาตัวไปภายใต้การคุ้มครองของอิตาลี[179] [180]ในปฏิบัติการที่จัดโดยหน่วยข่าวกรองทางทหารของอิตาลี ( Servizio Informazioni Militariหรือ SIM) [181]อัลฮุสเซนีไม่ได้รับการต้อนรับในตุรกี ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าประเทศ อย่างไรก็ตาม เขาเดินทางผ่านตุรกีด้วยความช่วยเหลือของนักการทูตอิตาลีและญี่ปุ่นเพื่อไปยังบัลแกเรียและในที่สุดก็ไปยังอิตาลี[182]

ในยุโรปที่ถูกนาซียึดครอง

อัล-ฮุสเซนีเดินทางมาถึงกรุงโรมเมื่อวันที่ 10 ตุลาคม ค.ศ. 1941 เขาได้ร่างข้อเสนอของเขาไว้ต่อหน้าอูบัลโด อัลแบร์โต เมลลินี ปอนเซ เด เลออน โดยมีเงื่อนไขว่าฝ่ายอักษะต้อง "ยอมรับในหลักการถึงเอกภาพ เอกราช และอำนาจอธิปไตยของรัฐอาหรับ ซึ่งรวมถึงอิรัก ซีเรีย ปาเลสไตน์ และทรานส์จอร์แดน" เขาเสนอการสนับสนุนในการทำสงครามกับอังกฤษและแสดงความเต็มใจที่จะหารือเกี่ยวกับประเด็น "สถานที่ศักดิ์สิทธิ์ เลบานอน คลองสุเอซและอาคาบา " กระทรวงต่างประเทศของอิตาลีอนุมัติข้อเสนอของอัล-ฮุสเซนี แนะนำให้ให้เงินช่วยเหลือหนึ่งล้านลีรา แก่เขา และส่งต่อเขาไปยังเบนิโต มุสโสลินี ซึ่งได้พบกับอัล-ฮุสเซนีเมื่อวันที่ 27 ตุลาคม ตามคำบอกเล่าของอัล-ฮุสเซนี เป็นการประชุมอย่างเป็นมิตรซึ่งมุสโสลินีแสดงท่าทีเป็นปฏิปักษ์ต่อชาวยิวและลัทธิไซออนิสต์[183]

ย้อนกลับไปในช่วงฤดูร้อนของปีพ.ศ. 2483 และอีกครั้งในเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2484 อัลฮุสเซนีย์ได้ยื่นร่างประกาศความร่วมมือระหว่างเยอรมนีและ อาหรับต่อ รัฐบาลนาซีเยอรมัน โดยมีเงื่อนไขว่า

เยอรมนีและอิตาลียอมรับสิทธิของประเทศอาหรับในการแก้ปัญหากลุ่มชาวยิวซึ่งมีอยู่ในปาเลสไตน์และในประเทศอาหรับอื่นๆ ตามที่ผลประโยชน์ของชาติและชาติพันธุ์ ( völkisch ) ของชาวอาหรับต้องการ และในขณะที่ปัญหาชาวยิวได้รับการแก้ไขในเยอรมนีและอิตาลี[184]

ด้วยกำลังใจจากการพบปะกับผู้นำอิตาลี อัลฮุสเซนีจึงได้เตรียมร่างประกาศซึ่งยืนยันว่าฝ่ายอักษะสนับสนุนชาวอาหรับในวันที่ 3 พฤศจิกายน ในเวลาสามวัน คำประกาศดังกล่าวซึ่งกระทรวงต่างประเทศของอิตาลีได้แก้ไขเล็กน้อยได้รับการอนุมัติอย่างเป็นทางการจากมุสโสลินีและส่งต่อไปยังสถานทูตเยอรมันในกรุงโรม เมื่อวันที่ 6 พฤศจิกายน อัลฮุสเซนีเดินทางถึงกรุงเบอร์ลินซึ่งเขาได้หารือเกี่ยวกับข้อความในคำประกาศของเขากับเอิร์นสท์ ฟอน ไวซ์แซคเกอร์และเจ้าหน้าที่เยอรมันคนอื่นๆ ในร่างสุดท้ายซึ่งแตกต่างเพียงเล็กน้อยจากข้อเสนอเดิมของอัลฮุสเซนี ฝ่ายอักษะได้ประกาศความพร้อมที่จะอนุมัติการกำจัด ( Beseitigung ) ของบ้านแห่งชาติของชาวยิวในปาเลสไตน์[185]

ฮัจญ์อามีน อัล-ฮุสเซนีย์ พบกับอดอล์ฟ ฮิตเลอร์ (28 พฤศจิกายน 1941)

เมื่อวันที่ 20 พฤศจิกายน อัลฮุสเซนีได้พบกับโจ อาคิม ฟอน ริบเบนทรอปรัฐมนตรีต่างประเทศเยอรมัน[186] และ อดอล์ฟ ฮิตเลอร์ต้อนรับอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 28 พฤศจิกายน[187]ฮิตเลอร์รำลึกถึงฮุสเซนีและกล่าวว่าเขา "มีบรรพบุรุษเป็นชาวอารยันมากกว่าหนึ่งคน และคนหนึ่งอาจสืบเชื้อสายมาจากบรรพบุรุษชาวโรมันที่ดีที่สุด" [139]เขาขอให้อดอล์ฟ ฮิตเลอร์ประกาศต่อสาธารณะว่า "ยอมรับและเห็นใจการต่อสู้ของชาวอาหรับเพื่ออิสรภาพและการปลดปล่อย และจะสนับสนุนการกำจัดบ้านเกิดของชาวยิว" [184]ฮิตเลอร์ปฏิเสธที่จะประกาศต่อสาธารณะเช่นนี้ โดยกล่าวว่าการประกาศดังกล่าวจะทำให้พวกโกลิสต์ แข็งแกร่งขึ้น ต่อต้านฝรั่งเศสที่ปกครองโดยรัฐบาลวิชี [ 188] แต่ขอให้อัลฮุสเซนี "เก็บ...ใจลึกๆ" ไว้ในประเด็นต่อไปนี้ ซึ่งคริสโตเฟอร์ บราวนิงสรุปไว้ดังนี้

เยอรมนีได้ตัดสินใจทีละขั้นตอนที่จะขอให้ประเทศต่างๆ ในยุโรปแก้ปัญหาชาวยิวของตน และในเวลาที่เหมาะสม เยอรมนีจะยื่นคำร้องในลักษณะเดียวกันนี้ไปยังประเทศที่ไม่ใช่ยุโรปด้วย เมื่อเยอรมนีเอาชนะรัสเซียและบุกผ่านคอเคซัสเข้าสู่ตะวันออกกลาง เยอรมนีจะไม่มีเป้าหมายจักรวรรดินิยมใดๆ อีกต่อไป และจะสนับสนุนการปลดปล่อยอาหรับ... แต่ฮิตเลอร์ก็มีเป้าหมายหนึ่งอย่าง นั่นคือ "เป้าหมายของเยอรมนีคือการทำลายล้างกลุ่มชาวยิวที่อาศัยอยู่ในดินแดนอาหรับภายใต้การคุ้มครองของอำนาจอังกฤษเท่านั้น" ( Das deutsche Ziel würde dann lediglich die Vernichtung des im arabischen Raum unter der Protektion der britischen Macht lebenden Judentums sein ) กล่าวโดยสรุป ชาวยิวไม่เพียงแต่จะถูกขับไล่ออกจากดินแดนเยอรมันเท่านั้น แต่ยังจะถูกตามล่าและทำลายล้างแม้กระทั่งนอกดินแดนเยอรมันอีกด้วย[189]

อัลฮุสเซนีย์พบปะกับอาสาสมัครมุสลิม รวมถึงกองทหารอาเซอร์ไบจานในพิธีเปิดสถาบันกลางอิสลามในเบอร์ลินเมื่อวันที่ 18 ธันวาคม พ.ศ. 2485 ในช่วงเทศกาลอีดอัลอัฎฮาของ ชาวมุสลิม

ฟริตซ์ กร็อบบา ซึ่งเคยเป็นเอกอัครราชทูตเยอรมันประจำอิรักเมื่อไม่นานนี้ ได้บันทึกการประชุมดังกล่าวไว้เป็นบันทึกแยกต่างหากโดยเขาเขียนข้อความสำคัญไว้ว่า "เมื่อชั่วโมงแห่งการปลดปล่อยอาหรับมาถึง เยอรมนีก็ไม่มีผลประโยชน์ใดๆ ที่นั่น นอกจากการทำลายอำนาจที่ปกป้องชาวยิว" [190]

บันทึกของอัล-ฮุสเซนีเกี่ยวกับประเด็นนี้ซึ่งบันทึกไว้ในไดอารี่ของเขามีความคล้ายคลึงกับบันทึกของกร็อบบามาก[191]อย่างไรก็ตาม ตามบันทึกของอามิน เมื่อฮิตเลอร์แสดงความเห็นของเขาว่าชาวยิวเป็นผู้รับผิดชอบต่อสงครามโลกครั้งที่ 1 ลัทธิมากซ์และการปฏิวัติ และนี่คือสาเหตุที่งานของชาวเยอรมันคือการยืนหยัดในการต่อสู้อย่างไม่ปรานีต่อชาวยิว เขาตอบว่า "พวกเราชาวอาหรับคิดว่าลัทธิไซออนิสต์ ไม่ใช่ชาวยิว เป็นสาเหตุของการก่อวินาศกรรมทั้งหมดนี้" [192]

ในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2485 อัล-ฮุสเซนีได้กล่าวสุนทรพจน์ในพิธีเปิดสถาบันอิสลามกลาง ( Islamisches Zentralinstitut ) ในกรุงเบอร์ลินโดยเขาดำรงตำแหน่งประธานกิตติมศักดิ์ ในสุนทรพจน์ดังกล่าว เขาวิพากษ์วิจารณ์ผู้ที่เขามองว่าเป็นผู้รุกรานมุสลิมอย่างรุนแรง โดยเฉพาะ "ชาวยิว บอลเชวิค และแองโกล-แซกซอน" ในช่วงเวลาของการเปิดสถาบันอิสลามกลาง มีมุสลิมประมาณ 3,000 คนในเยอรมนี รวมถึงชาวเยอรมันที่เปลี่ยนมานับถือศาสนา 400 คน สถาบันอิสลามกลางมอบความสัมพันธ์ทางสถาบันกับ "จักรวรรดิไรช์ที่สาม" แก่ชาวมุสลิมในเยอรมนี[193]

ฟริตซ์ โกรบบาเขียนเมื่อวันที่ 17 กรกฎาคม พ.ศ. 2485 ว่าอัลฮุสเซนีย์เคยไปเยี่ยมค่ายกักกันโอราเนียนบวร์กและว่า "ชาวยิวกระตุ้นความสนใจเป็นพิเศษในหมู่ชาวอาหรับ ... ทั้งหมดนี้สร้างความประทับใจที่ดีให้กับชาวอาหรับมาก" [194]ข้อความนี้ถูกยกมาอ้างเพื่อยืนยันมุมมองที่ว่าผู้ร่วมงานของอัลฮุสเซนีย์พร้อมกับผู้ร่วมงานอีกสามคนของอดีตนายกรัฐมนตรี อิรัก น่าจะเคยไปเยี่ยมค่ายกักกันซัคเซนเฮาเซนเป็นส่วนหนึ่งของ "หลักสูตรฝึกอบรม" ตำรวจลับของเยอรมนีในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2485 ในเวลานั้น ค่ายซัคเซนเฮาเซนซึ่งจัดตั้งขึ้นโดยทางการนาซีเพื่อเป็น "ค่ายตัวอย่าง" เพื่อจัดแสดงให้นักท่องเที่ยวทั้งในและต่างประเทศได้ชม[195]เคยกักขังชาวยิวไว้เป็นจำนวนมาก แต่เพิ่งจะถูกเปลี่ยนเป็นค่ายมรณะในปีถัดมา[196]ค่ายดังกล่าวได้รับการนำเสนอในระหว่างการทัวร์ในฐานะสถาบันการศึกษาใหม่ และพวกเขาได้เห็นสิ่งของคุณภาพสูงที่สร้างขึ้นโดยนักโทษและนักโทษชาวรัสเซียผู้มีความสุข ซึ่งเมื่อกลับตัวเพื่อต่อสู้กับลัทธิบอลเชวิคแล้ว พวกเขาก็ได้รับการเดินขบวนพร้อมร้องเพลงในเครื่องแบบใหม่ที่สดใส พวกเขาออกจากค่ายด้วยความประทับใจในโครงการปลูกฝังทางการศึกษาของค่ายเป็นอย่างมาก[197]ในบันทึกความทรงจำของเขา เขาเล่าว่าฮิมม์เลอร์เล่าให้เขาฟังว่าเขาตกใจมากเพียงใดเมื่อเห็นคาโป ของชาวยิว ทำร้ายเพื่อนชาวยิวด้วยกัน และฮิมม์เลอร์อ้างว่าเขาลงโทษผู้กระทำผิด[198]

โดยทั่วไปแล้ว ชาวเยอรมันไม่พอใจกับผลตอบแทนจากการลงทุนที่ได้รับจากการสนับสนุนเงินทุนจำนวนมากแก่อัลฮุยไซนีและบริวารของเขา เพราะเขาปิดบังข้อมูลการติดต่อในตะวันออกกลางไว้เป็นความลับอย่างมาก และอับแวร์บ่นว่าเขาไม่ได้ให้ข้อมูลทางทหารที่มีค่าใดๆ แก่พวกเขาเลย เมื่ออับแวร์เริ่มไม่พอใจเขา อัลฮุยไซนีจึงหันไปหาหน่วย SS ในปี 1943 [199]

ความหายนะของชาวยิว

อัลฮุสเซนและโฮโลคอสต์

รัฐสภาชาวยิวอเมริกันได้บรรยายอัล-ฮุสเซนีว่าเป็น "ลูกน้องของฮิตเลอร์" [g] และนักวิชาการบางคน เช่น ชวานิตซ์และรูบิน ได้โต้แย้งว่าฮุสเซนีทำให้แนวทางแก้ปัญหาขั้นสุดท้าย นั้น หลีกเลี่ยงไม่ได้ โดยปิดกั้นความเป็นไปได้ที่ชาวยิวจะหลบหนีไปยังปาเลสไตน์[200]

Gilbert Achcarอ้างถึงการประชุมระหว่าง al-Husseini และHeinrich Himmlerในช่วงฤดูร้อนปี 1943 และสังเกตว่า:

มุฟตีทราบดีว่าชาวยิวในยุโรปกำลังถูกกวาดล้าง เขาไม่เคยอ้างตรงกันข้าม และไม่เหมือนกับผู้ชื่นชมเขาในปัจจุบัน เขาไม่ได้เล่นเกมปฏิเสธการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ชาวยิวที่ไร้เกียรติ ผิดเพี้ยน และโง่เขลา ... ความรัก ของเขา ไม่อนุญาตให้เขาแก้ตัวต่อชาวยิว ... โดยเยาะเย้ยว่าชาวยิวต้องจ่ายราคาที่สูงกว่าชาวเยอรมันมาก ... เขาอ้างว่า ... "การสูญเสียของพวกเขาในสงครามโลกครั้งที่สองคิดเป็นมากกว่าร้อยละสามสิบของจำนวนประชากรทั้งหมดของพวกเขา ... " คำกล่าวเช่นนี้จากชายผู้รู้ว่าพวกนาซีทำอะไร ... ถือเป็นข้อโต้แย้งที่ทรงพลังต่อผู้ปฏิเสธการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ชาวยิว ฮุสเซนนีรายงานว่าไรช์สฟือเรอร์-เอสเอส ไฮน์ ริช ฮิมม์เลอร์ ... บอกเขาในช่วงฤดูร้อนปี 1943 ว่าชาวเยอรมัน "กำจัดชาวยิวไปแล้วมากกว่าสามล้านคน" "ผมตกตะลึงกับตัวเลขนี้ เพราะผมไม่รู้เรื่องนี้มาก่อน" ... ดังนั้น ในปี พ.ศ. 2486 ฮุสเซนจึงได้ทราบเรื่องการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์... . [201]

บันทึกความทรงจำของอัลฮุสเซนนีกล่าวต่อไปว่า:

ฮิมม์เลอร์ถามฉันในโอกาสนี้ว่า “คุณคิดจะแก้ไขปัญหาชาวยิวในประเทศของคุณอย่างไร” ฉันตอบว่า “สิ่งเดียวที่เราต้องการจากพวกเขาคือให้พวกเขากลับไปยังประเทศบ้านเกิดของพวกเขา” เขา (ฮิมม์เลอร์) ตอบว่า “เราจะไม่มีวันอนุญาตให้พวกเขากลับไปยังเยอรมนี” [202]

วูล์ฟกัง จี. ชวานิตซ์สงสัยความจริงใจของความประหลาดใจของเขา เพราะเขาโต้แย้งว่า ฮุสเซนนี่ได้ประกาศต่อสาธารณะว่ามุสลิมควรทำตามตัวอย่างที่ชาวเยอรมันวางไว้สำหรับ "วิธีแก้ปัญหาที่ชัดเจนสำหรับปัญหาชาวยิว" [h]

ต่อมาอัลฮุสเซนได้ประกาศในเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2486

เป็นหน้าที่ของชาวมุสลิมโดยทั่วไปและชาวอาหรับโดยเฉพาะที่จะขับไล่ชาวยิวทั้งหมดออกจากประเทศอาหรับและชาวมุสลิม... เยอรมนียังกำลังต่อสู้กับศัตรูร่วมที่กดขี่ชาวอาหรับและชาวมุสลิมในประเทศต่างๆ ของตน เยอรมนีได้ตระหนักอย่างชัดเจนว่าชาวยิวเป็นใครและตัดสินใจที่จะหาทางออกที่ชัดเจน [ endgültige Lösung ] สำหรับอันตรายจากชาวยิวที่จะขจัดภัยร้ายที่ชาวยิวเป็นตัวแทนในโลก[203]

ในการพิจารณาคดีที่เมืองนูเรมเบิร์ก ดีเทอ ร์ วิสลิเซนีย์รองหัวหน้าของอดอล์ฟ ไอชมันน์ กล่าวว่า อัลฮุสเซนีย์สนับสนุนการกำจัดชาวยิวในยุโรปอย่างแข็งขัน และอัลฮุสเซนีย์ได้พบกับไอชมันน์ที่สำนักงานของเขา ในระหว่างนั้น ไอชมันน์ได้ให้มุมมองแก่เขาเกี่ยวกับสถานะปัจจุบันของ " การแก้ปัญหาชาวยิวในยุโรป " โดยไรช์ที่สามข้อกล่าวหานี้ถูกปัดตกโดยนักประวัติศาสตร์ที่จริงจังส่วนใหญ่[204] คำ ให้การเพียงฉบับเดียวของรูดอล์ฟ คาสต์เนอร์ระบุว่า วิสลิเซนีย์บอกเขาว่าเขาได้ยินฮุสเซนีย์พูดว่าเขาไปเยี่ยมออชวิทซ์โดยไม่เปิดเผยตัวกับไอชมันน์[205] ไอชมันน์ปฏิเสธเรื่องนี้ในการพิจารณาคดีที่กรุงเยรูซาเล็มในปี 1961 เขาได้รับเชิญไปปาเลสไตน์ในปี 1937 พร้อมกับผู้บังคับบัญชาของเขา ฮาเกน โดยผู้แทนของฮากานาห์ เฟยวัล โพลเคส[206]โพลเคสสนับสนุนนโยบายต่างประเทศของเยอรมนีในตะวันออกใกล้และเสนอตัวทำงานด้านข่าวกรองให้พวกเขา ไอชมันน์และฮาเกนใช้เวลาหนึ่งคืนในไฮฟาแต่ถูกปฏิเสธวีซ่าเพื่ออยู่ต่ออีกต่อไป[207]พวกเขาพบกับโพลเคสในกรุงไคโรแทน[207] [208] ไอชมันน์กล่าวว่าเขาได้รับการแนะนำให้รู้จักกับอัลฮุสเซนีเฉพาะในงานเลี้ยงต้อนรับอย่างเป็นทางการเท่านั้น พร้อมกับหัวหน้าแผนกอื่นๆ ทั้งหมด และไม่มีหลักฐานใดๆ แม้จะผ่านการสืบสวนอย่างเข้มข้นที่แสดงให้เห็นว่าอัลฮุสเซนีเป็นผู้ร่วมงานอย่างใกล้ชิดของไอชมันน์ ใช้อิทธิพลเหนือเขาหรือร่วมเดินทางไปเยี่ยมค่ายมรณะ[209]ศาลเยรูซาเล็มยอมรับคำให้การของวิสลิเซนีเกี่ยวกับการสนทนาสำคัญระหว่างไอชมันน์และมุฟตี[210]และพบว่าอัลฮุสเซนมีจุดมุ่งหมายเพื่อนำแนวทางแก้ปัญหาขั้นสุดท้ายไปปฏิบัติ[211] ฮันนาห์ อารอนท์ซึ่งเข้าร่วมการพิจารณาคดีได้สรุปในหนังสือของเธอเรื่อง ไอชมันน์ในเยรูซาเล็ม: รายงานเกี่ยวกับความชั่วร้ายที่แสนสาหัส ว่าหลักฐานสำหรับการเชื่อมโยงระหว่างไอชมันน์กับอัลฮุสเซนนั้นเป็นเพียงข่าวลือและไม่มีมูลความจริง[212] [213]

ราฟาเอล เมดอฟฟ์สรุปว่า "อันที่จริงแล้วไม่มีหลักฐานใดๆ ที่บ่งชี้ว่าการปรากฏตัวของมุฟตีเป็นปัจจัยเลย ข่าวลือของวิสลิเซนีย์ไม่เพียงแต่ไม่มีหลักฐานยืนยันเท่านั้น แต่ยังขัดแย้งกับทุกสิ่งที่ทราบเกี่ยวกับที่มาของแนวทางแก้ปัญหาขั้นสุดท้ายอีกด้วย" [214] เบอร์นาร์ด ลูอิสยังตั้งคำถามต่อคำให้การของวิสลิเซนีย์ด้วยว่า "ไม่มีเอกสารยืนยันที่เป็นอิสระเกี่ยวกับคำกล่าวของวิสลิเซนีย์ และดูเหมือนว่าไม่น่าเป็นไปได้ที่พวกนาซีจะต้องการกำลังใจเพิ่มเติมจากภายนอก" [215]เบตตินา แสงเนธเรียกคำกล่าวอ้างของวิสลิเซนีย์ว่าเป็น "เรื่องราวที่มีสีสัน" ที่ "ไม่มีน้ำหนัก" [216]

การต่อต้านการอพยพของชาวยิว

อัล-ฮุสเซนีคัดค้านการอพยพชาวยิวเข้าสู่ปาเลสไตน์ และระหว่างสงคราม เขาได้รณรงค์ต่อต้านการย้ายผู้ลี้ภัยชาวยิวไปยังปาเลสไตน์ ไม่มีหลักฐานใดๆ ออกมาแสดงให้เห็นว่าเขาคัดค้านการย้ายผู้ลี้ภัยชาวยิวไปยังประเทศนอกตะวันออกกลาง[217]จดหมายจำนวนมากของอัล-ฮุสเซนีที่ร้องขอต่อหน่วยงานของรัฐบาลต่างๆ เพื่อป้องกันไม่ให้ผู้ลี้ภัยชาวยิวอพยพไปยังปาเลสไตน์ได้รับการตีพิมพ์ซ้ำและถูกอ้างถึงอย่างกว้างขวางว่าเป็นหลักฐานเอกสารที่แสดงถึงการสนับสนุนการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ของนาซีอย่างมีส่วนร่วมของเขา ตัวอย่างเช่น ฮุสเซนีได้เข้าแทรกแซงเมื่อวันที่ 13 พฤษภาคม 1943 ก่อนการประชุมกับฮิมม์เลอร์ เมื่อเขาได้รับแจ้งเกี่ยวกับการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์[218]กับกระทรวงต่างประเทศของเยอรมนีเพื่อขัดขวางการย้ายถิ่นฐานของชาวยิวจากบัลแกเรีย ฮังการี และโรมาเนียไปยังปาเลสไตน์ หลังจากมีรายงานมาถึงเขาว่าเด็กชาวยิว 4,000 คนพร้อมด้วยผู้ใหญ่ 500 คนสามารถเดินทางถึงปาเลสไตน์ได้สำเร็จ เขาขอให้รัฐมนตรีต่างประเทศ "ทำอย่างสุดความสามารถ" เพื่อขัดขวางข้อเสนอทั้งหมดดังกล่าว และคำขอดังกล่าวก็ได้รับการปฏิบัติตาม[219]ตามคำกล่าวของIdith Zertalเอกสารที่นำเสนอในการพิจารณาคดีของ Eichmann ไม่มีฉบับใดพิสูจน์ได้ว่าการแทรกแซงของ al-Husseini ใน "การกระทำที่ชั่วร้ายโดยสิ้นเชิง" เหล่านี้ทำให้ไม่สามารถช่วยเหลือเด็กๆ ได้[220]ในเดือนมิถุนายน 1943 al-Husseini แนะนำรัฐมนตรีฮังการีว่าจะดีกว่าหากส่งชาวยิวในฮังการีไปยังค่ายกักกันในโปแลนด์ แทนที่จะปล่อยให้พวกเขาหาที่ลี้ภัยในปาเลสไตน์ หนึ่งปีต่อมา ในวันที่ 25 กรกฎาคม 1944 เขาเขียนจดหมายถึงรัฐมนตรีต่างประเทศฮังการีเพื่อแสดงความคัดค้านต่อการปล่อยใบรับรองสำหรับเด็กชาวยิว 900 คนและผู้ใหญ่ 100 คนเพื่อย้ายออกจากฮังการี เนื่องจากเกรงว่าพวกเขาอาจลงเอยในปาเลสไตน์ เขาแนะนำว่าหากเห็นว่าจำเป็นต้องย้ายประชากรดังกล่าว

ข้าพเจ้าขอให้ท่านได้โปรดอนุญาตให้ข้าพเจ้าได้ชี้ให้ท่านทราบถึงความจำเป็นในการป้องกันไม่ให้ชาวยิวออกจากประเทศของท่านไปยังปาเลสไตน์ และหากมีเหตุผลใดที่ทำให้จำเป็นต้องขับไล่พวกเขาออกไป ก็ควรที่จะส่งพวกเขาไปยังประเทศอื่นที่พวกเขาจะอยู่ภายใต้การควบคุมอย่างเข้มงวด เช่น ในโปแลนด์ เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายและป้องกันความเสียหาย[221] [222]

ฮัจญ์ อามีน อัล ฮุสเซนนี่ พบกับไฮน์ริช ฮิมม์เลอ ร์ (พ.ศ. 2486)

Achcar อ้างอิงบันทึกความทรงจำของ al-Husseini เกี่ยวกับความพยายามเหล่านี้ในการโน้มน้าวฝ่ายอักษะเพื่อป้องกันไม่ให้ชาวยิวในยุโรปตะวันออกอพยพไปยังปาเลสไตน์:

เราต่อสู้กับความพยายามนี้โดยเขียนจดหมายถึงริบเบนทรอพ ฮิมม์เลอร์ และฮิตเลอร์ และหลังจากนั้นก็ถึงรัฐบาลของอิตาลี ฮังการี รูมาเนีย บัลแกเรีย ตุรกี และประเทศอื่นๆ เราประสบความสำเร็จในการขัดขวางความคิดริเริ่มนี้ ซึ่งเป็นสถานการณ์ที่ทำให้ชาวยิวตั้งข้อกล่าวหาฉันอย่างร้ายแรง โดยพวกเขาถือว่าฉันมีความรับผิดชอบต่อการกำจัดชาวยิวสี่แสนคนซึ่งไม่สามารถอพยพไปยังปาเลสไตน์ในช่วงเวลาดังกล่าว พวกเขายังกล่าวอีกว่าฉันควรถูกพิจารณาคดีในฐานะอาชญากรสงครามที่เมืองนูเรมเบิร์ก[223]

ในเดือนกันยายน พ.ศ. 2486 การเจรจาที่เข้มข้นเพื่อช่วยเหลือเด็กชาวยิว 500 คนจากค่ายกักกันอาร์เบล้มเหลวเนื่องจากการคัดค้านของอัลฮุสเซนีที่ขัดขวางการเดินทางของเด็ก ๆ ไปยังตุรกีเพราะพวกเขาจะต้องลงเอยที่ปาเลสไตน์[224]

การแทรกแซงในปาเลสไตน์และปฏิบัติการแอตลาส

อัล-ฮุสเซนีร่วมมือกับเยอรมันในการก่อวินาศกรรมและปฏิบัติการคอมมานโดหลายครั้งในอิรัก ทรานส์จอร์แดน และปาเลสไตน์ และกระตุ้นซ้ำแล้วซ้ำเล่าให้เยอรมันทิ้งระเบิดเทลอาวีฟ[225]และเยรูซาเล็ม "เพื่อทำร้ายชาวยิวปาเลสไตน์และเพื่อจุดประสงค์ในการโฆษณาชวนเชื่อในโลกอาหรับ" ตามที่คู่สนทนาของนาซีของเขาพูด ข้อเสนอดังกล่าวถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่สามารถทำได้[214]พวกฟาสซิสต์อิตาลีได้คาดการณ์โครงการที่จะแต่งตั้งให้เขาเป็นหัวหน้าศูนย์ข่าวกรองในแอฟริกาเหนือ และเขาตกลงที่จะทำหน้าที่เป็นผู้บัญชาการกองกำลังทั้งประจำและกองกำลังไม่ประจำในหน่วยที่จะอยู่เคียงข้างกองกำลังฝ่ายอักษะในอนาคตเพื่อดำเนินการก่อวินาศกรรมหลังแนวข้าศึก[226]

ปฏิบัติการ ATLASเป็นปฏิบัติการร่วมดังกล่าว หน่วยคอมมานโดพิเศษของ Waffen SS ก่อตั้งขึ้น ซึ่งประกอบด้วยสมาชิก นิกาย Templer สามคน ในปาเลสไตน์ และชาวอาหรับปาเลสไตน์ สองคน ที่คัดเลือกมาจากผู้ร่วมงานของอัลฮุสเซนี คือฮัสซัน ซาลามาและอับดุล ลาติฟ (ซึ่งเป็นบรรณาธิการคำปราศรัยทางวิทยุของอัลฮุสเซนีในเบอร์ลิน) [227]ได้รับการยืนยันว่าภารกิจดังกล่าว ซึ่งได้รับข้อมูลสรุปจากอัลฮุสเซนีก่อนออกเดินทาง มีเป้าหมายเพื่อจัดตั้งฐานรวบรวมข่าวกรองในปาเลสไตน์ ส่งข้อมูลทางวิทยุกลับไปยังเยอรมนี และซื้อการสนับสนุนจากชาวอาหรับในปาเลสไตน์ คัดเลือกและติดอาวุธให้พวกเขาเพื่อปลุกปั่นความตึงเครียดระหว่างชาวยิวและชาวอาหรับ ทำลายอำนาจของอาณัติ และโจมตีเป้าหมายที่เป็นชาวยิว[228] แผนดังกล่าวจบลงด้วยความล้มเหลว พวกเขาได้รับการต้อนรับอย่างเย็นชาในปาเลสไตน์[229]ผู้บุกรุกสามคนจากทั้งหมดห้าคนถูกจับกุมอย่างรวดเร็ว และยึดอุปกรณ์ได้ อังกฤษพบของที่พวกเขาทิ้งจากอากาศ ได้แก่ ปืนกลมือ ไดนาไมต์ อุปกรณ์วิทยุ เงินปอนด์สเตอร์ลิง 5,000 ปอนด์ เครื่องจำลอง พจนานุกรมเยอรมัน-อาหรับ[230]และยาพิษจำนวนหนึ่ง[227] ไมเคิล บาร์-โซฮาร์และอีทาน ฮาเบอร์อ้างว่าภารกิจดังกล่าวมีแผนที่จะวางยาพิษในแหล่งน้ำของเทลอาวีฟ[231]ไม่มีร่องรอยของแผนวางยาพิษนี้ในชีวประวัติมาตรฐานของฮุสเซน ทั้งของชาวปาเลสไตน์และชาวอิสราเอล[232]

โฆษณาชวนเชื่อ

ทหารบอสเนียจากกองพล SS 13 กำลังอ่านแผ่นพับของฮุสเซนเรื่องอิสลามและศาสนายิว

ตลอดช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2 อัล-ฮุสเซนีทำงานให้กับฝ่ายอักษะในฐานะผู้ประกาศโฆษณาชวนเชื่อที่โจมตีความคิดเห็นสาธารณะของชาวอาหรับ เขาได้ร่วมงานกับชาวอาหรับคนอื่นๆ เช่นฟาวซี อัล-กาวุจจี[233]และฮัสซัน ซาลามะมุฟตีได้รับเงิน "มหาศาล" 50,000 มาร์กต่อเดือน (ในขณะที่จอมพลชาวเยอรมันได้รับ 25,000 มาร์กต่อปี) [234]ซึ่งเทียบเท่ากับ 12,000,000 ดอลลาร์ต่อปีในปัจจุบัน[134] วอลเตอร์ วินเชลล์เรียกเขาว่า " ลอร์ดฮาว-ฮาว แห่งอาหรับ " [235]มีทหารอาหรับเพียงประมาณ 6,300 นายเท่านั้นที่ได้รับการฝึกฝนจากองค์กรทหารเยอรมัน ซึ่งไม่เกิน 1,300 นายจากปาเลสไตน์ ซีเรีย และอิรักรวมกัน ในทางกลับกัน อังกฤษสามารถเกณฑ์ทหารได้ 9,000 นายจากปาเลสไตน์เพียงแห่งเดียว และทหารจากแอฟริกาเหนือกว่าหนึ่งในสี่ล้านนายประจำการอยู่ในกองทัพปลดปล่อยฝรั่งเศส ซึ่งเป็นทหารที่เสียชีวิตและบาดเจ็บเป็นส่วนใหญ่[236]

มุฟตียังเขียนแผ่นพับสำหรับ กองพล ฮันส์ชาร์ ที่ 13 ซึ่งแปลว่าIslam i Židovstvo (อิสลามและศาสนายิว) ซึ่งปิดท้ายด้วยคำพูดของ Bukhari-Muslim โดยAbu Khurreiraที่ระบุว่า: "วันพิพากษาจะมาถึง เมื่อมุสลิมจะบดขยี้ชาวยิวจนสิ้นซาก และเมื่อต้นไม้ทุกต้นที่ชาวยิวซ่อนตัวอยู่จะพูดว่า: 'มีชาวยิวอยู่ข้างหลังฉัน ฆ่าเขาซะ!' [237]รายงานบางฉบับระบุว่าฮันส์ชาร์มีส่วนรับผิดชอบต่อการสังหารชาวยิวในบอสเนีย 90% อย่างไรก็ตาม หน่วยฮันส์ชาร์ถูกส่งไปหลังจากที่ชาวยิวส่วนใหญ่ในโครเอเชียถูกเนรเทศหรือกำจัดโดยระบอบการปกครองของ Ustaše อย่างไรก็ตาม รายงานฉบับหนึ่งที่ระบุว่าการลาดตระเวนของฮันส์ชาร์สังหารพลเรือนชาวยิวบางส่วนในZvornikในเดือนเมษายน 1944 หลังจากเปิดเผยตัวตนที่แท้จริงของพวกเขา ถือเป็นเรื่องที่น่าเชื่อ[238]

เมื่อวันที่ 1 มีนาคม 1944 ขณะกำลังพูดทางวิทยุเบอร์ลิน อัล-ฮุสเซนีกล่าวว่า "ชาวอาหรับ จงลุกขึ้นเป็นหนึ่งเดียวและต่อสู้เพื่อสิทธิอันศักดิ์สิทธิ์ของคุณ สังหารชาวยิวทุกที่ที่คุณพบพวกเขา สิ่งนี้จะทำให้พระเจ้า ประวัติศาสตร์ และศาสนาพอใจ สิ่งนี้จะช่วยรักษาเกียรติของคุณ พระเจ้าอยู่กับคุณ" [239] [240] [241]คำกล่าวนี้ถูกอธิบายว่าเป็นการยุยงให้เกิดการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ [ 242]

การรับสมัคร

เดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2486 อัล-ฮุสเซนีย์ทักทายอาสาสมัครวาฟเฟน-เอสเอสแห่งบอสเนียด้วยการทำท่าชูมือแบบนาซี[243]ทางขวาคือพลเอกคาร์ล-กุสตาฟ เซาเบอร์ซไวก์แห่ง เอสเอส

ในบรรดาผู้นำนาซี ความสนใจสูงสุดในแนวคิดการจัดตั้งหน่วยมุสลิมภายใต้การบังคับบัญชาของเยอรมันนั้นแสดงโดยไฮน์ริช ฮิมม์เลอร์ ซึ่งมองว่าโลกอิสลามเป็นพันธมิตรที่มีศักยภาพในการต่อต้านจักรวรรดิอังกฤษ และมองว่ารัฐอิสระโครเอเชียซึ่งเป็นหุ่นเชิดของ นาซี เป็น "รัฐไร้สาระ" [244]ฮิมม์เลอร์มีวิสัยทัศน์อันโรแมนติกเกี่ยวกับศาสนาอิสลามในฐานะศรัทธา "ที่ส่งเสริมทหารที่ไม่หวั่นไหว" และนี่อาจมีบทบาทสำคัญ[245] [246]ในการตัดสินใจจัดตั้งหน่วยมุสลิมสามหน่วยภายใต้การนำของเยอรมันในบอลข่านจากมุสลิมในบอสเนียและแอลเบเนียได้แก่[247] [248]กองพันฮันส์ชาร์ที่ 13 [249] กองพันสกันเดอร์เบก ที่ 21 และกองพันกามา (มีดสั้นของคนเลี้ยงแกะ) ที่ 23 ความขัดแย้งระหว่างชาติพันธุ์ทำให้ชุมชนชาวยิว โครแอต โรมาเซิร์บ และมุสลิมในภูมิภาคนี้ต้องสูญเสียชีวิตไปเป็นจำนวนมาก[250] [251] ชาวมุสลิมในบอสเนียสูญเสียผู้คนไปประมาณ 85,000 คนจาก ปฏิบัติการ ฆ่าล้างเผ่าพันธุ์เชตนิก เพียง ลำพัง [252] ชาวมุสลิมมีทางเลือกสามทาง: เข้าร่วมกับอุสตาเชของโครเอเชียหรือกองโจรยูโกสลาเวียหรือสร้างหน่วยป้องกันในพื้นที่ ตามประเพณีการรับใช้ในกองทหารบอสเนียของอดีต กองทัพ ออสเตรีย-ฮังการีพวกเขาจึงเลือกพันธมิตรกับเยอรมนี ซึ่งสัญญาว่าจะปกครองตนเองให้แก่พวกเขา ฮุสเซนได้รับคำร้องจากผู้นำมุสลิมในบอสเนีย และทราบดีถึงความทุกข์ยากของพวกเขา[253] ฮิมม์เลอร์ไม่พอใจกับจำนวนทหารที่น้อย จึงขอให้มุฟตีเข้าแทรกแซง[254]ฮุสเซนเจรจา ยื่นคำร้องหลายครั้ง แต่หน่วยเอสเอสเพิกเฉย และได้ไปเยือนพื้นที่ดังกล่าวหลายครั้ง[255]คำพูดและอำนาจที่มีเสน่ห์ของเขาพิสูจน์แล้วว่าเป็นเครื่องมือสำคัญในการปรับปรุงการเกณฑ์ทหารอย่างเห็นได้ชัด[256]ในคำพูดหนึ่ง เขาประกาศว่า

ดินแดนเหล่านั้นซึ่งต้องทนทุกข์ทรมานภายใต้การปกครองของอังกฤษและบอลเชวิคกำลังรอคอยอย่างใจจดใจจ่อที่จะถึงช่วงเวลาที่ฝ่ายอักษะ (อำนาจ) จะก้าวขึ้นมาอย่างมีชัยชนะ เราต้องอุทิศตนเพื่อต่อสู้อย่างไม่หยุดยั้งเพื่อต่อต้านอังกฤษ ซึ่งเป็นคุกใต้ดินของประชาชน และเพื่อทำลายล้างจักรวรรดิอังกฤษให้สิ้นซาก เราต้องอุทิศตนเพื่อต่อสู้อย่างไม่หยุดยั้งเพื่อต่อต้านรัสเซียของบอลเชวิค เพราะลัทธิคอมมิวนิสต์ไม่เข้ากันกับศาสนาอิสลาม

เจ้าหน้าที่เอสเอสคนหนึ่งรายงานความประทับใจจากคำปราศรัยของมุฟตี ที่ ซาราเยโวว่า ฮุสเซนไม่เห็นด้วยกับการต่อสู้กับลัทธิบอลเชวิคศัตรูหลักของเขาคือผู้ตั้งถิ่นฐานชาวยิวในปาเลสไตน์และชาวอังกฤษ[257]ในระหว่างการเยือนในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2486 มุฟตีกล่าวว่า "ความร่วมมือที่กระตือรือร้นของชาวมุสลิม 400 ล้านคนทั่วโลกกับเพื่อนที่ซื่อสัตย์ของพวกเขาอย่างชาวเยอรมันสามารถมีอิทธิพลที่ชี้ขาดต่อผลลัพธ์ของสงครามได้ มุสลิมบอสเนียของฉัน พวกคุณคือกองกำลังอิสลามชุดแรก [และ] ทำหน้าที่เป็นตัวอย่างของความร่วมมือที่กระตือรือร้น....ศัตรูของศัตรูของฉันคือเพื่อนของฉัน" [258]ฮิมม์เลอร์กล่าวในการกล่าวต่อหน่วยอีกครั้งในโอกาสหนึ่งว่า "เยอรมนี [และ] ไรช์เป็นเพื่อนของอิสลามมาเป็นเวลาสองศตวรรษแล้ว ไม่ใช่เพราะความสะดวกแต่เพราะความเชื่อมั่นที่เป็นมิตร เรามีเป้าหมายเดียวกัน" [259]

ในข้อตกลงที่ลงนามโดยฮุสเซนและฮิมม์เลอร์เมื่อวันที่ 19 พฤษภาคม 1943 ระบุว่าห้ามมีการสังเคราะห์อิสลามและชาตินิยม[260] [261] ฮุสเซนขอให้จำกัดการปฏิบัติการของมุสลิมให้เฉพาะการป้องกันพื้นที่ใจกลางของมุสลิมในบอสเนียและเฮอร์เซโกวีนาเท่านั้น ให้มีการนิรโทษกรรมแก่กองโจรหากพวกเขาวางอาวุธ ให้ประชาชนพลเรือนไม่ต้องตกอยู่ภายใต้การรบกวนของกองทหาร ให้มีการให้ความช่วยเหลือแก่ผู้บริสุทธิ์ที่ได้รับบาดเจ็บจากการปฏิบัติ และให้ดำเนินการตามหลักนิติธรรม เช่น การเนรเทศ การยึดสินค้า หรือการประหารชีวิต[262]ฮันส์ชาร์ได้รับชื่อเสียงในด้านความโหดร้ายในการกำจัดชาวเซิร์บและกองโจรออกจากภาคตะวันออกเฉียงเหนือของบอสเนีย ชาวมุสลิมในพื้นที่จำนวนมากที่สังเกตเห็นความรุนแรงดังกล่าว ถูกบังคับให้หันไปหากองโจรคอมมิวนิสต์[263] [264]เมื่อได้ถูกส่งไปประจำการนอกบอสเนียอีกครั้ง และเมื่อสงครามพลิกผัน ก็เกิดการแปรพักตร์และทหารหนีทัพจำนวนมาก และ มีการเกณฑ์ทหาร โฟล์คสดอยช์เพื่อมาทดแทนทหารที่สูญเสียไป[265]มุฟตีกล่าวโทษว่าการที่ทหารหนีทัพจำนวนมากเป็นผลจากการสนับสนุนของเยอรมนีที่มีต่อชาวเชตนิก[266]ชาวบอสเนียจำนวนมากในกองพลเหล่านี้ที่รอดชีวิตจากสงครามได้แสวงหาที่ลี้ภัยในประเทศตะวันตกและอาหรับ และจากผู้ที่ตั้งรกรากในตะวันออกกลางหลายคนได้ต่อสู้ในปาเลสไตน์เพื่อต่อต้านรัฐอิสราเอลแห่งใหม่[267] เพื่อตอบสนองต่อการจัดทัพพิเศษของชาวยิวในอังกฤษเพื่อร่วมสนับสนุนฝ่ายพันธมิตร ฮุสเซนนีได้เรียกร้องให้เยอรมนีระดมทหารอาหรับในลักษณะเดียวกัน[14] [268]ฮุสเซนนี่ช่วยจัดระเบียบนักเรียนอาหรับ เชลยศึก และผู้อพยพจากแอฟริกาเหนือในเยอรมนีเข้าสู่ "Arabisches Freiheitkorps" ซึ่งเป็นกองทหารอาหรับในกองทัพเยอรมันที่ล่าพลร่มฝ่ายพันธมิตรในบอลข่านและต่อสู้ในแนวรบกับรัสเซีย[214] [269]

กิจกรรมหลังสงครามโลกครั้งที่ 2

การจับกุมและการหลบหนี

หลังสิ้นสุดสงครามโลกครั้งที่สอง อัล-ฮุสเซนีพยายามขอสถานะผู้ลี้ภัยในสวิตเซอร์แลนด์แต่คำขอของเขาถูกปฏิเสธ[270]เขาถูกควบคุมตัวที่คอนสแตนซ์โดยกองทหารยึดครองฝรั่งเศสเมื่อวันที่ 5 พฤษภาคม 1945 และในวันที่ 19 พฤษภาคม เขาถูกย้ายไปยังเขตปารีสและถูกกักบริเวณในบ้าน[ 271]

ในช่วงเวลาดังกล่าว หัวหน้าแผนกสอบสวนอาชญากรรมของปาเลสไตน์ชาวอังกฤษได้บอกกับผู้ช่วยทูตฝ่ายทหารของสหรัฐฯ ว่ามุฟตีอาจเป็นบุคคลเดียวเท่านั้นที่สามารถรวมชาวอาหรับปาเลสไตน์ให้เป็นหนึ่งและ "ทำให้พวกไซออนิสต์เย็นชาลง" ได้[272]

อองรี ปงโซต์ อดีตเอกอัครราชทูตฝรั่งเศสประจำซีเรีย เป็นผู้นำการหารือกับเขา และมีอิทธิพลอย่างเด็ดขาดต่อเหตุการณ์ดัง กล่าว [271]เจ้าหน้าที่ฝรั่งเศสคาดว่าสถานะของฝรั่งเศสในโลกอาหรับจะดีขึ้นผ่านคนกลางของเขา และให้ "เงื่อนไขการกักขังพิเศษ สิทธิประโยชน์ และเอกสิทธิ์ที่สำคัญยิ่งขึ้น และเป็นห่วงเป็นใยความเป็นอยู่ของเขาและบริวารของเขาอยู่เสมอ" [271]ในเดือนตุลาคม เขาได้รับอนุญาตให้ซื้อรถยนต์ในนามของเลขานุการคนหนึ่งของเขา และได้รับเสรีภาพในการเดินทางในระดับหนึ่ง และสามารถพบปะกับใครก็ได้ที่เขาต้องการ[271]อัล-ฮุสเซนีเสนอความเป็นไปได้สองประการสำหรับความร่วมมือแก่ฝรั่งเศส: "การดำเนินการในอียิปต์ อิรัก และแม้แต่ทรานส์จอร์แดนเพื่อสงบความตื่นเต้นต่อต้านฝรั่งเศสหลังจากเหตุการณ์ในซีเรีย และเนื่องจากการปกครองในแอฟริกาเหนือ หรือเขาจะริเริ่มยั่วยุใน [ปาเลสไตน์] ในอียิปต์ และในอิรักต่อบริเตนใหญ่" เพื่อที่ประเทศอาหรับจะให้ความสนใจกับนโยบายของอังกฤษมากกว่าของฝรั่งเศส[271]อัลฮุสเซนีย์พอใจมากกับสถานการณ์ของเขาในฝรั่งเศสและอยู่ที่นั่นเป็นเวลาหนึ่งปีเต็ม[271]

เมื่อวันที่ 24 พฤษภาคม อังกฤษได้ร้องขอให้ส่งตัวอัลฮุสเซนี โดยอ้างว่าเขาเป็นพลเมืองอังกฤษที่ร่วมมือกับพวกนาซี[271]แม้ว่าเขาจะอยู่ในรายชื่ออาชญากรสงครามแต่ฝรั่งเศสกลับตัดสินใจถือว่าเขาเป็นนักโทษการเมืองและปฏิเสธที่จะปฏิบัติตามคำขอของอังกฤษ ฝรั่งเศสปฏิเสธที่จะส่งตัวเขาไปยังยูโกสลาเวีย ซึ่งรัฐบาลต้องการดำเนินคดีกับเขาในข้อหาสังหารหมู่ชาวเซิร์บ[271]ปูสโซต์เชื่อคำกล่าวอ้างของอัลฮุสเซนีว่าการสังหารหมู่ชาวเซิร์บนั้นกระทำโดยนายพลมิไฮโลวิช ไม่ใช่โดยเขา อัลฮุสเซนียังอธิบายด้วยว่าชาวเซิร์บสังหารชาวมุสลิม 200,000 คนและชาวคริสเตียน 40,000 คน และเขาได้จัดตั้งกองกำลังทหารขึ้นหลังจากที่ชาวมุสลิมในบอสเนียขอความช่วยเหลือจากเขา และชาวเยอรมันและชาวอิตาลีปฏิเสธที่จะให้การสนับสนุนพวกเขา[271]ในระหว่างนั้น ตัวแทนของกลุ่มไซออนิสต์ซึ่งกลัวว่าอัลฮุสเซนีจะหลบหนีได้สนับสนุนคำขอส่งผู้ร้ายข้ามแดนของยูโกสลาเวีย พวกเขาอ้างว่าอัลฮุสเซนีมีความรับผิดชอบต่อการสังหารหมู่ในกรีซด้วย และชี้ให้เห็นถึงการกระทำของเขาต่อฝ่ายพันธมิตรในอิรักเมื่อปี 1941 นอกจากนี้ พวกเขายังร้องขอการสนับสนุนจากสหรัฐอเมริกาในเรื่องนี้ด้วย[271]

สมาชิกของหน่วยงานยิวซึ่งเกลียดชังฮุสเซนในฐานะผู้ร่วมมือของนาซีและทราบว่ารัฐต่างๆ กำลังแข่งขันกันจ้างนาซีและผู้ร่วมมือของนาซี รวบรวมเอกสารเกี่ยวกับอาชญากรรมสงครามเกี่ยวกับบทบาทของอัลฮุสเซนในเหตุการณ์ฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ การกระทำดังกล่าวทำเพื่อป้องกันไม่ให้เขากลับมาดำรงตำแหน่งผู้นำในปาเลสไตน์อีกครั้ง เพื่อพยายามจับกุมและดำเนินคดีเขา และเพื่อดำเนินการประชาสัมพันธ์อย่างเข้มข้นเพื่อก่อตั้งรัฐยิวในดินแดนปาเลสไตน์ที่อยู่ภายใต้การปกครอง[i]ชื่อเสียงของฮัจญ์ อามิน อัลฮุสเซนในหมู่ชาวยิวในช่วงหลังสงครามทันทีนั้นบ่งชี้ได้จากข้อสังเกตของราอูล ฮิลเบิร์กที่ว่าเมื่อมีการถกเถียงกันถึงความผิดในคดีการทำลายล้างชาวยิวในยุโรปในปี 1945 อัลฮุสเซนเป็นบุคคลเฉพาะเพียงคนเดียวที่ถูกนำตัวขึ้นศาล[273] ในเดือนมิถุนายน 1945 ผู้นำ ยิชูฟตัดสินใจกำจัดอัลฮุสเซน แม้ว่ากองทัพยิวจะพบอัลฮุสเซนีโดย สมาชิก กองทัพที่เริ่มวางแผนลอบสังหาร แต่ภารกิจดังกล่าวถูกยกเลิกในเดือนธันวาคมโดยโมเช่ ชาเรตต์หรือเดวิด เบน-กูเรียนอาจเป็นเพราะพวกเขาเกรงว่ามุฟตีใหญ่จะกลายเป็นผู้พลีชีพ[271] [274]

มีการรณรงค์ข่มขู่เพื่อโน้มน้าวมุฟตีให้เชื่อว่าตามคำร้องขอของเลออง บลัม เขาจะถูกส่งมอบให้กับอังกฤษ [275]ในเดือนกันยายน ฝรั่งเศสตัดสินใจจัดการส่งตัวเขาไปยังประเทศอาหรับ อียิปต์ ซาอุดีอาระเบีย หรือเยเมนได้รับการพิจารณา และมีการติดต่อทางการทูตกับทางการและสันนิบาตอาหรับ[271]

เมื่อวันที่ 29 พฤษภาคม หลังจากชาวโมร็อกโกผู้มีอิทธิพลคนหนึ่งได้จัดการหลบหนีของเขา และตำรวจฝรั่งเศสได้ระงับการเฝ้าติดตาม อัล-ฮุสเซนีได้เดินทางออกจากฝรั่งเศสด้วยเที่ยวบินของสายการบิน TWA ไปยังกรุงไคโร โดยใช้เอกสารการเดินทางที่นักการเมืองชาวซีเรียซึ่งมีความใกล้ชิดกับกลุ่มภราดรภาพมุสลิม ให้มา รัฐมนตรีต่างประเทศของฝรั่งเศสใช้เวลานานกว่า 12 วันจึงจะรู้ตัวว่าเขาหลบหนีไปแล้ว และอังกฤษไม่สามารถจับกุมเขาในอียิปต์ได้ หลังจากที่ประเทศนั้นให้สิทธิ์ลี้ภัยทางการเมืองแก่เขา[271] [275]

เมื่อวันที่ 12 สิงหาคม 1947 อัล-ฮุสเซนีได้เขียนจดหมายถึงจอร์จ บิดอลต์ รัฐมนตรีต่างประเทศฝรั่งเศส เพื่อ ขอบคุณฝรั่งเศสสำหรับการต้อนรับขับสู้ และแนะนำให้ฝรั่งเศสดำเนินนโยบายนี้ต่อไปเพื่อเพิ่มชื่อเสียงในสายตาของชาวมุสลิมทุกคน ในเดือนกันยายน คณะผู้แทนจากคณะกรรมการระดับสูงของอาหรับได้เดินทางไปปารีสและเสนอให้ชาวอาหรับแสดงจุดยืนเป็นกลางในประเด็นแอฟริกาเหนือเพื่อแลกกับการสนับสนุนของฝรั่งเศสในประเด็นปาเลสไตน์[271]

ผู้นำทางการเมืองชาวปาเลสไตน์หลังสงคราม

ในเดือนพฤศจิกายน 1945 ตามความคิดริเริ่มของสันนิบาตอาหรับ "คณะกรรมการระดับสูงของอาหรับ" (AHC) ได้รับการสถาปนาขึ้นใหม่เป็นองค์กรบริหารสูงสุดที่เป็นตัวแทนของชาวอาหรับในดินแดนอาณัติของปาเลสไตน์ คณะกรรมการระดับสูงของอาหรับ (AHC) ซึ่งมีสมาชิก 12 คน รวมไปถึงผู้สนับสนุนฮุสเซนและสมาชิกพรรคการเมืองบางส่วนที่ต่อต้านมุฟตีใหญ่และพันธมิตรของเขา ข้อพิพาทระหว่างผู้สนับสนุนฮุสเซนและฝ่ายค้านของพวกเขาถูกจุดชนวนขึ้นจากการที่จามาล อัล ฮุสเซนกลับสู่ตะวันออกกลางและกลับมาดำเนินกิจกรรมทางการเมืองอีกครั้ง ในเดือนมีนาคม 1946 คณะกรรมการระดับสูงของอาหรับถูกยุบลง จากนั้นจามาลก็จัดตั้งคณะกรรมการขึ้นใหม่เป็นองค์กรที่มีแต่พันธมิตรทางการเมืองและสมาชิกในครอบครัวของฮุสเซนเท่านั้น รัฐมนตรีต่างประเทศของสันนิบาตอาหรับเข้าแทรกแซงในเดือนพฤษภาคม 1946 โดยแทนที่ทั้งคณะกรรมการระดับสูงของอาหรับและ "แนวร่วมระดับสูงของอาหรับ" ที่เป็นฝ่ายตรงข้ามด้วย "คณะบริหารระดับสูงของอาหรับ" (AHE) เพื่อเป็นตัวแทนของชาวอาหรับปาเลสไตน์ แม้ว่าฮัจญ์ อามิน อัล ฮุสเซนี จะไม่ได้เข้าร่วม แต่จามาลก็ทำหน้าที่เป็นรองประธาน ฝ่ายฮุสเซนีมีอำนาจเหนือกลุ่ม AHE ที่มีสมาชิก 9 คน ต่อมา อัล ฮุสเซนีเดินทางกลับอียิปต์และเริ่มดำรงตำแหน่งผู้นำชาวอาหรับปาเลสไตน์ในขณะที่พำนักอยู่ในกรุงไคโร ชื่อของ AHE ถูกเปลี่ยนกลับเป็น AHC ในเดือนมกราคม พ.ศ. 2490 [276]

สงครามปาเลสไตน์ปี 1948

แผ่นพับที่แจกจ่ายหลังจากมติแบ่งแยกดินแดนของสหประชาชาติ โดยกองบัญชาการมุฟตีสูงสุด ซึ่งเรียกร้องให้ชาวอาหรับโจมตีและยึดครองปาเลสไตน์ทั้งหมด จุดชนวนตะวันออกกลางทั้งหมด และจำกัดมติแบ่งแยกดินแดนของสหประชาชาติ
ฮัจญ์ อามีน อัล-ฮุสเซนี่ พบกับกามาล อับเดล นาสเซอร์ประธานาธิบดีอียิปต์ในอนาคต เมื่อปี 2491

มติแบ่งแยกดินแดนของสหประชาชาติ

เมื่อคณะกรรมการพิเศษแห่งสหประชาชาติว่าด้วยปาเลสไตน์ได้เสนอแนะแนวทางการแบ่งแยกปาเลสไตน์ข้าหลวงใหญ่แห่งปาเลสไตน์อลัน คันนิงแฮมได้ส่งทูตไปยังกรุงไคโรเพื่อตรวจสอบอัลฮุสเซน แม้ว่าการโอนอำนาจรัฐใดๆ ให้กับเขาจะเป็นเรื่องที่คิดไม่ถึงก็ตาม[277] มูซา อาลามีสันนิษฐานว่ามุฟตีจะยินยอมแบ่งแยกหากเขาได้รับสัญญาว่าจะปกครองรัฐอาหรับในอนาคต[278] ตามที่อิสซา คาลาฟกล่าว ไม่มีข้อบ่งชี้ใดๆ ที่จะสนับสนุนการกล่าวอ้างนี้

ชื่อเสียงของอัลฮุสเซนีในช่วงสงครามถูกนำมาใช้เป็นข้อโต้แย้งในการจัดตั้งรัฐยิวระหว่างการพิจารณาที่สหประชาชาติในปี 1947 สมาคมแห่งชาติภายใต้การนำของเฟรดา คิร์ชไวย์ได้จัดทำแผ่นพับยาว 9 หน้าพร้อมภาคผนวกสำหรับสหประชาชาติ ซึ่งมีชื่อว่าคณะกรรมการระดับสูงของอาหรับ ต้นกำเนิด บุคลากร และวัตถุประสงค์หนังสือเล่มนี้ประกอบด้วยสำเนาของการสื่อสารระหว่างฮัจญ์ อามิน อัลฮุสเซนีและพวกนาซีชั้นสูง (เช่น ไฮน์ริช ฮิมม์เลอร์ฟรานซ์ ฟอน ปาเปน โจเซฟเกิบเบลส์ ) บันทึกประจำวันของอัลฮุสเซนีเกี่ยวกับการพบกับฮิตเลอร์ จดหมายหลายฉบับถึงเจ้าหน้าที่เยอรมันในหลายประเทศซึ่งเขาร้องขอให้ชาวยิวไม่ได้รับอนุญาตให้อพยพจากยุโรปไปยังบ้านของชาวยิวในปาเลสไตน์ และภาพถ่ายมากมายของอัลฮุสเซนีราชิด อาลีและนักการเมืองอาหรับคนอื่นๆ ในบริษัทของพวกนาซีและพันธมิตรชาวอิตาลีและญี่ปุ่นของพวกเขา อ้างว่าเป็นการแสดงให้เห็นว่าพวกนาซีเยอรมันและนักการเมืองชาวปาเลสไตน์ (ซึ่งบางคนได้ร้องขอการรับรองจากสหประชาชาติในปี 1947 ในฐานะตัวแทนของชาวอาหรับปาเลสไตน์) ได้แสดงจุดยืนร่วมกันในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2ในการต่อต้านการจัดตั้งรัฐอิสราเอลในปาเลสไตน์ ในเดือนพฤษภาคม 1948 รัฐบาลอิสราเอลได้ขอบคุณ Kirchwey สำหรับ "การแบ่งปันความสำเร็จอันดีและสมเกียรติ" ซึ่งอย่างน้อยก็เป็นผลจากการเผยแพร่ข้อมูลเกี่ยวกับอัลฮุสเซนีให้กับตัวแทนของสหประชาชาติ[279]

ก่อนวันแบ่งแยกดินแดนปาเลสไตน์ในอาณัติของสหประชาชาติ กษัตริย์อับดุลลาห์ซึ่งมีทัศนคติเป็นปฏิปักษ์ต่อชาตินิยมปาเลสไตน์เช่น เดียวกับพวกไซออนิสต์ ได้บรรลุข้อตกลงลับกับโกลดา เมียร์เพื่อขัดขวางอัลฮุสเซนีและผนวกดินแดนปาเลสไตน์บางส่วนเพื่อแลกกับการที่จอร์แดนเลิกต่อต้านการจัดตั้งรัฐอิสราเอล การประชุมดังกล่าวตามคำพูดของชไลม์ "ได้วางรากฐานสำหรับการแบ่งแยกดินแดนปาเลสไตน์ในแนวทางที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิงจากแนวทางที่สหประชาชาติได้คาดการณ์ไว้ในที่สุด" [280]ความนิยมของฮุสเซนีในโลกอาหรับเพิ่มขึ้นในช่วงเวลาที่เขาอยู่กับพวกนาซี และผู้นำอาหรับก็รีบไปต้อนรับเขาเมื่อเขากลับมา และประชาชนก็ให้การต้อนรับเขาอย่างกระตือรือร้น ซึ่งทัศนคติดังกล่าวจะเปลี่ยนไปอย่างรวดเร็วหลังจากความพ่ายแพ้ในปี 1948 เอลเพเลกเขียนว่า "ในระดับหนึ่ง" ฮุสเซนีได้รับเลือกให้เป็น "แพะรับบาป" สำหรับความพ่ายแพ้ครั้งนี้[281]

สงคราม

เมื่อวันที่ 31 ธันวาคม 1947 Macatee กงสุลใหญ่ของอเมริกาในกรุงเยรูซาเล็มรายงานว่าการก่อการร้ายได้ปกครองปาเลสไตน์ และการแบ่งแยกดินแดนเป็นสาเหตุของการก่อการร้ายนี้ ตามรายงานของ Macatee ชาวอาหรับปาเลสไตน์ไม่กล้าต่อต้านฮัจญ์ อามิน แต่พวกเขาไม่ได้รวมกลุ่มกันยืนล้อมรอบธงของเขาในสงครามต่อต้านพวกไซออนิสต์[j]

จากการลี้ภัยในอียิปต์ อัล-ฮุสเซนีใช้อิทธิพลที่เขามีเพื่อสนับสนุนให้กองทัพอียิปต์ เข้าร่วม สงครามอาหรับ-อิสราเอลใน ปี 1948 เขามีส่วนร่วมในการเจรจาระดับสูงระหว่างผู้นำอาหรับก่อนและระหว่างสงครามในการประชุมที่จัดขึ้นในกรุงดามัสกัสในเดือนกุมภาพันธ์ 1948 เพื่อจัดระเบียบกองบัญชาการภาคสนามของปาเลสไตน์และผู้บัญชาการกองทัพสงครามศักดิ์สิทธิ์ฮัสซัน ซาลามาและอับดุลกาดีร์ อัล-ฮุสเซนี (หลานชายของอามิน อัล-ฮุสเซนี) ได้รับการจัดสรร เขต ลิดดาและเยรูซาเล็มตามลำดับ การตัดสินใจครั้งนี้ปูทางไปสู่การบ่อนทำลายตำแหน่งของมุฟตีในกลุ่มประเทศอาหรับ เมื่อวันที่ 9 กุมภาพันธ์ 1948 สี่วันหลังจากการประชุมที่กรุงดามัสกัส เขาประสบกับความพ่ายแพ้อย่างรุนแรงใน การประชุม ของสันนิบาตอาหรับที่กรุงไคโรเมื่อข้อเรียกร้องของเขาในการกำหนดชะตากรรมของตนเองของชาวปาเลสไตน์ในพื้นที่ที่อังกฤษอพยพออกไปและเงินกู้ถูกปฏิเสธ[282]ข้อเรียกร้องของเขาได้แก่ การแต่งตั้งตัวแทนชาวอาหรับปาเลสไตน์ให้ดำรงตำแหน่งเสนาธิการของสันนิบาต การจัดตั้งรัฐบาลเฉพาะกาลปาเลสไตน์ การโอนอำนาจไปยังคณะกรรมการแห่งชาติในพื้นที่ที่อังกฤษอพยพออกไป และทั้งเงินกู้สำหรับการบริหารของชาวปาเลสไตน์และการจัดสรรเงินจำนวนมากให้กับฝ่ายบริหารระดับสูงของอาหรับสำหรับชาวอาหรับปาเลสไตน์ที่มีสิทธิได้รับค่าเสียหายจากสงคราม[282]

สันนิบาตอาหรับได้ขัดขวางการเกณฑ์ทหารเข้ากองกำลังของอัลฮุสเซนนี[283] [ จำเป็นต้องอ้างอิง ] และกองกำลังก็ล่มสลายลงหลังจากผู้บัญชาการที่มีเสน่ห์ที่สุดคนหนึ่งของเขา อับดุลกาดีร์ อัลฮุซัยนีเสียชีวิตในวันที่ 8 เมษายน พ.ศ. 2491

อันวาร์ นุสเซอิเบห์ผู้สนับสนุนอัลฮุสเซนนี กล่าวว่าเขาปฏิเสธที่จะแจกจ่ายอาวุธให้กับใครก็ตาม ยกเว้นผู้สนับสนุนที่ภักดีของเขา และคัดเลือกเฉพาะผู้สนับสนุนที่ภักดีให้กับกองกำลังของกองทัพสงครามศักดิ์สิทธิ์ เท่านั้น เหตุผลส่วนหนึ่งก็คือการขาดกองกำลังอาหรับที่จัดระเบียบอย่างดี และอาวุธที่มีไม่เพียงพอ ซึ่งเป็นปัญหาสำหรับผู้พิทักษ์เยรูซาเล็มชาวอาหรับ[284]

การจัดตั้งรัฐบาลปาเลสไตน์ทั้งหมด

หลังจากมีข่าวลือว่ากษัตริย์อับดุลลาห์ที่ 1แห่งทรานส์จอร์แดนกำลังเปิดการเจรจาทวิภาคีกับอิสราเอลอีกครั้ง ซึ่งก่อนหน้านี้พระองค์เคยดำเนินการลับๆ กับหน่วยงานยิวสันนิบาตอาหรับซึ่งนำโดยอียิปต์ได้ตัดสินใจจัดตั้งรัฐบาลปาเลสไตน์ทั้งหมดใน ฉนวน กาซาเมื่อวันที่ 8 กันยายน 1948 ภายใต้การนำของอัลฮุสเซน อาวี ชไลม์ เขียนว่า:

การตัดสินใจจัดตั้งรัฐบาลปาเลสไตน์ทั้งหมดในฉนวนกาซาและความพยายามอันอ่อนแอในการสร้างกองกำลังติดอาวุธภายใต้การควบคุมทำให้สมาชิกของสันนิบาตอาหรับสามารถปลดตัวเองจากความรับผิดชอบโดยตรงในการดำเนินสงครามและถอนกองทัพออกจากปาเลสไตน์โดยได้รับความคุ้มครองในระดับหนึ่งจากการประท้วงของประชาชน ไม่ว่าอนาคตระยะยาวของรัฐบาลอาหรับปาเลสไตน์จะเป็นอย่างไร จุดประสงค์โดยตรงของรัฐบาลตามที่ผู้สนับสนุนชาวอียิปต์คาดการณ์ไว้ก็คือการเป็นจุดศูนย์กลางในการต่อต้านอับดุลลาห์และทำหน้าที่เป็นเครื่องมือในการขัดขวางความทะเยอทะยานของเขาในการรวมภูมิภาคอาหรับเข้ากับทรานส์จอร์แดน[285]

รัฐบาลปาเลสไตน์ทั้งหมดประกาศในฉนวนกาซาเมื่อวันที่ 22 กันยายน โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อตอบโต้จอร์แดน ตามที่โมเช่ มาออซกล่าว รัฐบาลนี้เป็นเพียง "เครื่องมือในการหาเหตุผลในการยึดครองฉนวนกาซาของไคโร" [286]ก่อนการประชุมโดยสันนิบาตอาหรับได้รับข้อตกลงที่จะให้อาหมัด ฮิลมี ปาชาเป็นประธานรัฐบาล ในขณะที่ให้อัลฮุสเซนีมีบทบาทในนาม โดยไม่ต้องรับผิดชอบใดๆสภาแห่งชาติปาเลสไตน์ถูกเรียกประชุมในฉนวนกาซาเมื่อวันที่ 30 กันยายน 1948 โดยมีอามิน อัลฮุสเซนีเป็นประธาน เมื่อวันที่ 30 กันยายน อัลฮุสเซนีได้รับเลือกเป็นประธานาธิบดีโดยเอกฉันท์ แต่ไม่มีอำนาจใดๆ นอกพื้นที่ที่ควบคุมโดยอียิปต์ สภาได้ผ่านมติชุดหนึ่งซึ่งสิ้นสุดลงเมื่อวันที่ 1 ตุลาคม 1948 ด้วยการประกาศอิสรภาพเหนือปาเลสไตน์ ทั้งหมด โดยมีเยรูซาเล็มเป็นเมืองหลวง[287]

รัฐบาลปาเลสไตน์ทั้งหมดจึงถือกำเนิดภายใต้การนำของอามิน อัล-ฮุสเซนีมุฟตีแห่งเยรูซาเล็มซึ่งได้รับการแต่งตั้งให้เป็นประธานาธิบดี[288] [289] อาห์เหม็ด ฮิลมี อับดุล-บาคิได้รับการแต่งตั้งให้เป็นนายกรัฐมนตรีคณะรัฐมนตรีของฮิลมีประกอบด้วยญาติและผู้ติดตามของอามิน อัล-ฮุสเซนีเป็นส่วนใหญ่ แต่ยังรวมถึงตัวแทนจากกลุ่มอื่นๆ ของชนชั้นปกครองปาเลสไตน์ด้วยจามาล อัล-ฮุสเซนีได้รับแต่งตั้งให้เป็นรัฐมนตรีว่าการกระทรวงต่างประเทศ ราชา อัล-ฮุสเซนีได้รับแต่งตั้งให้เป็นรัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหม มิคาเอล อับคาริอุสได้รับแต่งตั้งให้เป็นรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลัง และอันวาร์ นุสเซเบห์ได้รับแต่งตั้งให้เป็นเลขาธิการคณะรัฐมนตรี รัฐมนตรีทั้งหมด 12 คนซึ่งอาศัยอยู่ในประเทศอาหรับต่างๆ มุ่งหน้าไปยังกาซาเพื่อรับตำแหน่งใหม่ การตัดสินใจจัดตั้งรัฐบาลปาเลสไตน์ทั้งหมดทำให้คณะกรรมการระดับสูงของอาหรับไม่เกี่ยวข้อง

อับดุลลาห์แห่งจอร์แดนตอบโต้ด้วยการจัดตั้งรัฐสภาปาเลสไตน์ในวันที่ 2 ตุลาคม ซึ่งคัดค้านการตัดสินใจที่เกิดขึ้นในฉนวนกาซา อับดุลลา ห์มองว่าความพยายามในการฟื้นคืนกองทัพสงครามศักดิ์สิทธิ์ ของอัลฮุสเซนี เป็นการท้าทายอำนาจของเขา และในวันที่ 3 ตุลาคม รัฐมนตรีกลาโหมของเขาได้สั่งให้ยุบกองกำลังติดอาวุธทั้งหมดที่ปฏิบัติการในพื้นที่ที่ควบคุมโดยกองทัพอาหรับกลับบ์ ปาชาได้ปฏิบัติตามคำสั่งอย่างโหดร้ายและมีประสิทธิภาพ[290]ถึงกระนั้น อียิปต์ซึ่งจัดการการจัดตั้งรัฐบาลได้ยอมรับรัฐบาลปาเลสไตน์ทั้งหมดในวันที่ 12 ตุลาคม ตามด้วยซีเรียและเลบานอนในวันที่ 13 ตุลาคม ซาอุดีอาระเบียในวันที่ 14 และเยเมนในวันที่ 16 การตัดสินใจของอิรักต่อเรื่องนี้มีขึ้นอย่างเป็นทางการในวันที่ 12 ตุลาคม แต่ไม่ได้เปิดเผยต่อสาธารณะ ทั้งบริเตนใหญ่และสหรัฐฯ ต่างก็สนับสนุนจอร์แดน โดยสหรัฐฯ กล่าวว่าบทบาทของอัลฮุสเซนีในสงครามโลกครั้งที่สองนั้นไม่สามารถถูกลืมหรือยกโทษได้[291]ผลรวมของผลที่ได้ก็คือ:

ความเป็นผู้นำของอัลฮัจญ์ อามีน อัล-ฮุซัยนีและคณะกรรมการระดับสูงอาหรับ ซึ่งครอบงำสถานการณ์ทางการเมืองปาเลสไตน์ตั้งแต่ทศวรรษ 1920 ถูกทำลายล้างด้วยภัยพิบัติในปี 1948 และเสื่อมเสียชื่อเสียงเนื่องจากไม่สามารถป้องกันได้[292]

เรื่อง เล่าเกี่ยวกับ นัคบาตามที่ฮิลเลล โคเฮนกล่าวไว้ มักจะละเลยการต่อต้านอย่างเปิดเผยต่ออัลฮุสเซนีโดยชาวปาเลสไตน์ผู้มีอิทธิพลจำนวนมาก สมาชิกคนหนึ่งของครอบครัวดาร์วิช—เมื่อแสดงความไม่เห็นด้วยกับวัตถุประสงค์สงครามของฮุสเซนีที่สนับสนุนการเจรจา—อัลฮุสเซนีได้เล่าให้ฟังว่าidha takalam al-seif, uskut ya kalam – “เมื่อดาบพูดได้ ก็ไม่มีที่สำหรับพูด” [293]หลายคนนึกถึงนโยบายการลอบสังหารมุคตาร์ในกบฏปี 1936–39 ของเขา และมองว่าอัลฮุสเซนีและพวกพ้องของเขาเป็น “กลุ่มคนทรยศ” [294]การต่อต้านของสังคมปาเลสไตน์บางส่วนที่มีต่ออัลฮุสเซนีย้อนกลับไปในช่วงเวลาก่อนหน้านี้ และยังเกี่ยวข้องกับวิธีการของอังกฤษในการจัดการกับเสียงส่วนใหญ่ในท้องถิ่นอีกด้วย "การบริหารปาเลสไตน์ในปัจจุบัน" ซึ่งผู้แทนของคณะผู้แทนปาเลสไตน์อาหรับได้แสดงความเสียใจในจดหมายถึงสาธารณชนของอังกฤษในปี 1930 "ได้รับการแต่งตั้งโดยรัฐบาลของพระองค์และปกครองประเทศผ่านระบบเผด็จการซึ่งประชาชนไม่มีสิทธิ์มีเสียง" [286]

การลี้ภัยจากปาเลสไตน์

ผู้นำซีเรียและปาเลสไตน์พบกับประธานาธิบดีซีเรียชุกรี อัล-กุวัตลีที่ทำเนียบประธานาธิบดี ในปี พ.ศ. 2498 จากขวาไปซ้าย: ซาบรี อัล-อาซาลี , ฟาเรส อัล-คูรี , สุลต่านปาชา อัล-อัตราช, กุวัตลี, โมฮัมเหม็ด อาลี เอลตาเฮอร์, นาซิม อัล-กุดซี, อามินอัล-ฮุซัยนี และมูอิน อัล-มาดี

แม้ว่ารัฐบาลอังกฤษจะปลดอัลฮุสเซนีออกจากสภามุสลิมสูงสุดและออกจากตำแหน่งบริหารอื่นๆ เมื่อปีพ.ศ. 2480 แต่รัฐบาลอังกฤษก็ไม่ได้ปลดเขาออกจากตำแหน่งมุฟตีแห่งเยรูซาเล็ม[295]ต่อมารัฐบาลอังกฤษอธิบายว่าเป็นเพราะขาดขั้นตอนทางกฎหมายหรือหลักเกณฑ์[296] อย่างไรก็ตาม เมื่อวันที่ 20 ธันวาคม พ.ศ. 2491 กษัตริย์อับดุลลาห์ ประกาศแต่งตั้ง ฮุสซัม อัลดิน จารัลลอห์คู่แข่งทางการเมืองคนสำคัญให้ดำรงตำแหน่งมุฟตีแทนเขา[ 297]

กษัตริย์ถูกลอบสังหารเมื่อวันที่ 20 กรกฎาคม 1951 ก่อนหน้าที่จะมีการเจรจาลับกับอิสราเอล โดยมุสตาฟา อัชู นักรบญิฮาดอัล-มูกัดดาสขณะที่เขากำลังเข้าไปในฮารามอัชชารีฟเพื่อละหมาด ไม่มีหลักฐานว่าอัลฮุสเซนีมีส่วนเกี่ยวข้อง แม้ว่ามูซา อัล-ฮุสเซนีจะเป็นหนึ่งในหกคนที่ถูกตั้งข้อกล่าวหาและถูกประหารชีวิตหลังจากคำตัดสินที่โต้แย้งกัน[298] กษัตริย์ทาลัล ขึ้นครองราชย์แทนอับดุลลาห์ซึ่งปฏิเสธที่จะให้อัลฮุสเซนีเข้าไปในเยรูซาเล็ม หลานชายของอับดุลลาห์ ฮุสเซนีซึ่งอยู่ในเหตุการณ์ฆาตกรรม ในที่สุดก็ยกเลิกการห้ามในปี 1967 โดยต้อนรับอัลฮุสเซนีในฐานะแขกผู้มีเกียรติในพระราชวังเยรูซาเล็มของเขา หลังจากถอนรากถอนโคน PLO ออกจากจอร์แดน[299]

รัฐบาลปาเลสไตน์ถูกย้ายไปยังไคโรทั้งหมดในช่วงปลายเดือนตุลาคมปี 1948 และกลายเป็นรัฐบาลพลัดถิ่น ซึ่งค่อยๆ สูญเสียความสำคัญไปอัลฮุสเซนีซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของรัฐบาลปาเลสไตน์ ยังคงลี้ภัยอยู่ที่เฮลิโอโปลิสในอียิปต์ตลอดช่วงทศวรรษปี 1950 เช่นเดียวกับก่อนปี 1948 เมื่อยิชูฟเชื่อว่าอดีตมุฟตีสามารถถูกตรวจพบ "เบื้องหลังการสังหารหมู่ การฆาตกรรม และการก่อวินาศกรรมต่อต้านชาวยิวทุกครั้ง" [300]อิสราเอลยังคงยืนกรานว่าอัลฮุสเซนีอยู่เบื้องหลังการโจมตีชายแดนหลายครั้งจากดินแดนที่จอร์แดนและอียิปต์ยึดครอง และอียิปต์แสดงความพร้อมที่จะเนรเทศเขาหากมีหลักฐานมาสนับสนุนข้อกล่าวหานี้[301] ในที่สุด รัฐบาลปาเลสไตน์ทั้งหมดก็ถูกยุบในปี 1959 โดยนัสเซอร์เอง ซึ่งคาดการณ์ว่าจะมีสาธารณรัฐอาหรับรวมที่โอบรับซีเรีย อียิปต์ และปาเลสไตน์ ปีนั้นเขาย้ายไปเลบานอนเขาปฏิเสธคำขอให้สนับสนุน PLO ที่เพิ่งก่อตั้งขึ้นหลังจากสงครามหกวันในปี 1967 [270]เขาคัดค้านการจัดตั้งรัฐปาเลสไตน์ในเวสต์แบงก์หลังปี 1967 [302] และ เอมิล กูรีผู้ร่วมงานที่ใกล้ชิดที่สุดของเขายังคงทำงานให้กับสถาบันกษัตริย์จอร์แดนต่อไป แม้ว่าสงครามกลางเมืองจอร์แดนในปี 1970 จะสิ้นสุดลงแล้วก็ตาม[302]

อัล-ฮุสเซนเสียชีวิตในกรุงเบรุตเมื่อวันที่ 4 กรกฎาคม 1974 เขามีความประสงค์จะฝังศพไว้ที่ฮารามอัชชารีฟในเยรูซาเล็ม อย่างไรก็ตามอิสราเอลได้ยึดครองเยรูซาเล็มตะวันออกระหว่างสงครามหกวัน ในปี 1967 สภามุสลิมสูงสุดขออนุญาตจากรัฐบาลอิสราเอลเพื่อฝังศพเขาที่นั่น แต่ถูกปฏิเสธ สามวันต่อมา อัล-ฮุสเซนถูกฝังที่เบรุต ภายในสองปี คริสเตียนชาวเลบานอนฟาลังจ์ได้ปล้นสะดมวิลล่าของเขา และขโมยไฟล์และเอกสารสำคัญของเขา ไป [303]หลานสาวของเขาแต่งงานกับอาลี ฮัสซัน ซาลาเมห์ผู้ก่อตั้งกลุ่มแบล็กกันยายน ของ PLO ซึ่งต่อมาถูกมอสสาด สังหาร เนื่องจากมีส่วนเกี่ยวข้องกับการสังหารหมู่ที่มิวนิกตามรายงานของซวี เอลเพเลกร่องรอยของความทรงจำของเขาแทบทั้งหมดหายไปจากการรับรู้ของชาวปาเลสไตน์ และชาวปาเลสไตน์ไม่ได้สร้างอนุสรณ์สถานเพื่อรำลึกถึงเขา หรือเขียนหนังสือเพื่อรำลึกถึงการกระทำของเขา[304]

อามิน อัล-ฮุสเซนี่และการต่อต้านชาวยิว

ผลงานชีวประวัติก่อนหน้านี้ของฮุสเซนมีลักษณะการแบ่งฝักแบ่งฝ่ายอย่างรุนแรง โดยผู้สนับสนุนในหมู่ชาวอาหรับร่วมสมัยของเขาแสดงให้เห็นบทบาทของเขาในฐานะบุคคลสำคัญในการก่อกบฏของชาวอาหรับที่ถูกขัดขวางโดยแผนการสมคบคิดของอังกฤษและไซออนิสต์ และประวัติศาสตร์ไซออนิสต์กล่าวหาว่าเขาเป็นพวกหัวรุนแรงมุสลิมซึ่งรับผิดชอบหลักในภัยพิบัติที่เกิดขึ้นกับชาวปาเลสไตน์ในปี 1948 [305]นักเขียนชีวประวัติคนแรกของฮุสเซนโมเช เพิร์ล แมน บรรยายว่าเขาเป็นพวกต่อต้านชาวยิวอย่างรุนแรง[306] เช่นเดียวกับ โจเซฟ เชคท์แมนในหนึ่งทศวรรษครึ่งต่อมา[307] ฟิลิป มัตตาร์กล่าวหาทั้งคู่ว่าพึ่งพารายงานข่าวและขาดความเข้าใจพื้นฐานที่เพียงพอ[308]

ไม่ต้องสงสัยเลยว่าฮุสเซนกลายเป็นคนต่อต้านชาวยิวอย่างแข็งกร้าวและเชื่อมั่นว่าชาวยิวเป็นศัตรูของพระเจ้า มีส่วนร่วมในแผนการสมคบคิดทั่วโลก และใช้เลือดของคริสเตียนเป็นพิธีกรรม [ 309]นักเขียนชีวประวัติในยุคหลัง เช่น ฟิลิป มัตตาร์และเอลเพเลก ซึ่งเขียนในช่วงปลายทศวรรษ 1980 และต้นทศวรรษ 1990 เริ่มเน้นย้ำถึงลัทธิชาตินิยม ของ เขา[310]ปีเตอร์ เวียน ตัดสินว่าพฤติกรรมของเขาในสงครามโลกครั้งที่สองสมควรถูกมองเป็น "ตัวร้ายตัวฉกาจ" ในหมู่ไซออนิสต์ แต่เขากล่าวเสริมว่าผู้นำอิสราเอลและไซออนิสต์ใช้เรื่องนี้มานานแล้วเพื่อใส่ร้ายการต่อต้านการยึดครองของอิสราเอลของชาวปาเลสไตน์ว่าได้รับแรงบันดาลใจจากลัทธินาซีตั้งแต่แรกเริ่ม และด้วยเหตุนี้จึงเป็นการต่อต้านชาวยิวโดยพื้นฐาน[311]

ความคิดเห็นของนักวิชาการแบ่งออกเกี่ยวกับประเด็นนี้ โดยนักวิชาการหลายคนมองว่าเขาเป็นพวกต่อต้านชาวยิวอย่างแข็งกร้าว[239]ในขณะที่บางคนปฏิเสธความเหมาะสมของคำนี้ หรือโต้แย้งว่าเขาเริ่มเป็นพวกต่อต้านชาวยิว[312] โรเบิร์ต คีลี มองว่าฮุสเซนนีกำลัง "เคลื่อนไหวไปสู่การต่อต้านชาวยิวอย่างค่อยเป็นค่อยไป เนื่องจากเขาต่อต้านความทะเยอทะยานของชาวยิวในภูมิภาค" [313]นักประวัติศาสตร์ ซวี เอลเพเลก ซึ่งเคยปกครองทั้งเวสต์แบงก์และฉนวนกาซาขณะเดียวกันก็ฟื้นฟูเขาจากข้อกล่าวหาอื่นๆ[310]สรุปบทที่เกี่ยวกับการมีส่วนร่วมของอัลฮุสเซนในการกำจัดชาวยิวดังนี้

[i]ไม่ว่าในกรณีใด ไม่ต้องสงสัยเลยว่าความเกลียดชังของฮัจญ์อามินไม่ได้จำกัดอยู่แค่ลัทธิไซออนิสต์เท่านั้น แต่ยังขยายไปถึงชาวยิวด้วย การติดต่ออย่างใกล้ชิดของเขากับผู้นำของระบอบนาซีบ่อยครั้งทำให้ฮัจญ์อามินสงสัยถึงชะตากรรมที่รอชาวยิวอยู่ ซึ่งการอพยพของพวกเขาถูกขัดขวางโดยความพยายามของเขา ความคิดเห็นมากมายของเขาแสดงให้เห็นว่าเขาไม่เพียงแต่ดีใจที่ชาวยิวถูกขัดขวางไม่ให้อพยพไปยังปาเลสไตน์เท่านั้น แต่ยังยินดีมากกับทางออกสุดท้ายของพวกนาซีอีกด้วย[314]

วอลเตอร์ ลาเคอร์ [ 315] เบนนี่ มอร์ริส เคลา ส์-ไมเคิล มอลมันน์และมาร์ติน คูปเปอร์ ส [230]หลักฐานที่อ้างว่าในหนังสือของพวกเขาซึ่งแปลเป็น "ปาเลสไตน์ของนาซี" ถูกตั้งคำถามโดยไมเคิล เซลล์สว่าอ้างอิงจากคำกล่าวที่เลือกมาโดยนักเขียนบางคนซึ่งถือตามความเป็นจริง[316]มีมุมมองร่วมกันว่าอัลฮุสเซนีมีอคติต่อชาวยิว ไม่ใช่แค่ต่อพวกไซออนิสต์เท่านั้น ตัวอย่างเช่น มอร์ริสตั้งข้อสังเกตว่าอัลฮุสเซนีมองว่าเหตุการณ์ฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ชาวยิวเป็นการแก้แค้นของเยอรมนีที่ชาวยิวทำลายความพยายามทำสงครามของพวกเขาในสงครามโลกครั้งที่ 1 [317] และกล่าวว่า "ฮัจญ์ อามิน อัลฮุสเซนีเป็นพวกต่อต้านชาวยิว ซึ่งเห็นได้ชัดจากงานเขียนของเขา ฉันไม่ได้บอกว่าเขาเป็นเพียงพวกต่อต้านไซออนิสต์ เขาเกลียดชาวยิว 'ชาวยิวชั่วร้าย'" [318] ในการศึกษาวิจัยที่อุทิศให้กับบทบาทและการใช้โฮโลคอสต์ในวาทกรรมชาตินิยมของอิสราเอล เซอร์ทัลได้ตรวจสอบการต่อต้านชาวยิวของอัลฮุสเซนอีกครั้ง และระบุว่า "ในสัดส่วนที่ถูกต้องกว่านี้ [เขาควรได้รับการพรรณนา] ว่าเป็นผู้นำชาวปาเลสไตน์ที่คลั่งชาติและเคร่งศาสนา" [319]

นักประวัติศาสตร์ไม่ได้เห็นพ้องต้องกันถึงระดับที่ฮุสเซนอาจเกี่ยวข้องหรือได้รับรู้เกี่ยวกับโฮโลคอสต์[195] วูล์ฟกัง จี. ชวานิทซ์ตั้งข้อสังเกตว่าในบันทึกความทรงจำของเขา ฮุสเซนเล่าให้ฮิมม์เลอร์ฟังว่าระหว่างการเนรเทศชาวยิวดัตช์ มีเพียงชาวยิวเท่านั้นที่ยอมรับข้อเสนอการจ่ายเงินแทนการให้ข้อมูลเกี่ยวกับผู้ที่พยายามหลบหนีจากการถูกพวกนาซีจับตัว เขายังบันทึกด้วยว่าฮิมม์เลอร์บอกฮิมม์เลอร์ว่าเขาตกใจมากที่เห็นพวกนาซีทำร้ายเพื่อนชาวยิว และฮิมม์เลอร์อ้างว่าเขาลงโทษผู้กระทำความผิด ในลักษณะนี้ มีการโต้แย้งว่าเขาเลียนแบบพวกนาซีที่กำลังทำลายล้างพวกเขา โดยพรรณนาชาวยิวเป็นนัยว่าด้อยกว่าทางศีลธรรม ฮุสเซนยังระบุในบันทึกความทรงจำของเขาด้วยว่าเขาเคยไปเยี่ยมชมสถาบันเพื่อการศึกษาศาสนายิวของอัลเฟรด โรเซนเบิร์กซึ่งไม่พบวิธีใด ๆ ที่จะทำให้ชาวยิวมีอารยธรรม[198]

การประเมินความสำคัญทางประวัติศาสตร์ของฮุสเซน

เอ็ดเวิร์ด ซาอิดกล่าวถึงอัลฮุสเซนีว่าเป็น “ผู้นำของชาติปาเลสไตน์” ซึ่งในฐานะส่วนหนึ่งของคณะกรรมการระดับสูงอาหรับ “เป็นตัวแทนของฉันทามติของชาติอาหรับปาเลสไตน์ ได้รับการสนับสนุนจากพรรคการเมืองปาเลสไตน์ที่ทำหน้าที่ในปาเลสไตน์ และได้รับการยอมรับในรูปแบบใดรูปแบบหนึ่งจากรัฐบาลอาหรับในฐานะเสียงของประชาชนปาเลสไตน์” [320]

ฟิลิป มัตตาร์ระบุว่าสาเหตุหลักเบื้องหลังการยึดครองดินแดนของชาวปาเลสไตน์อยู่ที่คำประกาศ Balfour นโยบายของอังกฤษ และความเหนือกว่าทางทหารร่วมกันของกองกำลัง Yishuv และกองทัพอาณัติ ความพอประมาณในช่วงแรกของฮุสเซนและการไม่ประนีประนอมในภายหลังเป็นปัจจัยสนับสนุน แต่ไม่ใช่ปัจจัยชี้ขาด[321] ในทางกลับกันซวี เอลเพเลก เปรียบเทียบเขากับ ไฮม์ ไวซ์มันน์เดวิดเบน-กูเรียนและแม้แต่ธีโอดอร์ เฮิร์ซล์[322 ]

โรเบิร์ต ฟิสก์ได้กล่าวถึงความยากลำบากในการบรรยายชีวิตของอัลฮุสเซนีและแรงจูงใจของเขา โดยสรุปปัญหาไว้ดังนี้:

การพูดถึงชีวิตของเขาเพียงเพื่อจะพูดถึงสงครามโฆษณาชวนเชื่อระหว่างอาหรับกับอิสราเอล การประเมินอาชีพการงานของชายคนนี้โดยปราศจากอคติ หรือแม้กระทั่งประวัติศาสตร์ของข้อพิพาทระหว่างอาหรับกับอิสราเอลโดยปราศจากอคติ ก็เหมือนกับการพยายามขี่จักรยานสองคันในเวลาเดียวกัน[323]

ปีเตอร์ โนวิคโต้แย้งว่าการพรรณนาประวัติศาสตร์ของอัลฮุสเซนีหลังสงครามสะท้อนให้เห็นถึงผลประโยชน์ทางภูมิรัฐศาสตร์ที่ซับซ้อนซึ่งบิดเบือนบันทึก

การอ้างว่าชาวปาเลสไตน์มีส่วนรู้เห็นในการสังหารชาวยิวในยุโรปนั้นถือเป็นกลยุทธ์เชิงรับในระดับหนึ่ง ซึ่งเป็นการตอบโต้ข้อร้องเรียนของชาวปาเลสไตน์ที่ว่าหากอิสราเอลได้รับการชดใช้จากการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ชาวยิว การที่ชาวมุสลิมปาเลสไตน์ต้องรับผิดในความผิดของคริสเตียนในยุโรปนั้นไม่ยุติธรรม การอ้างว่าชาวปาเลสไตน์มีส่วนรู้เห็นในการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ชาวยิวส่วนใหญ่มาจากกรณีของมุฟตีแห่งเยรูซาเล็ม ซึ่งเป็นผู้นำชาตินิยมปาเลสไตน์ก่อนสงครามโลกครั้งที่สอง โดยมุฟตีได้แสวงหาที่หลบภัยระหว่างสงครามในเยอรมนีเพื่อหนีการจำคุกของอังกฤษ มุฟตีเป็นบุคคลที่มีพฤติกรรมเสื่อมเสียชื่อเสียงในหลายๆ ด้าน แต่ข้ออ้างหลังสงครามที่ว่าเขามีส่วนสำคัญในการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ชาวยิวไม่เคยได้รับการสนับสนุน สิ่งนี้ไม่ได้ขัดขวางไม่ให้บรรณาธิการของสารานุกรมสี่เล่มเกี่ยวกับโฮโลคอสต์เลือกให้เขาเป็นนักแสดงนำ บทความเกี่ยวกับมุฟตีมีความยาวมากกว่าบทความเกี่ยวกับเกิบเบลส์และเกอริง ถึงสองเท่า ยาวกว่าบทความเกี่ยวกับฮิมม์เลอร์และไฮดริชรวมกัน ยาวกว่าบทความเกี่ยวกับไอชมันน์ ในบรรดาบทความชีวประวัติทั้งหมด บทความดังกล่าวมีความยาวมากกว่าบทความเกี่ยวกับฮิตเลอร์เพียงเล็กน้อยเท่านั้น[324] [325] [326]

ในเดือนตุลาคม 2015 นายกรัฐมนตรีอิสราเอลเบนจามิน เนทันยาฮูอ้างว่า ฮิตเลอร์ในเวลานั้นไม่ได้คิดที่จะกำจัดชาวยิว แต่เพียงแต่จะขับไล่พวกเขาออกไปเท่านั้น และเป็นอัลฮุสเซนีที่สร้างแรงบันดาลใจให้ฮิตเลอร์เริ่มดำเนินโครงการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์เพื่อป้องกันไม่ให้พวกเขาเข้ามาในปาเลสไตน์[327]คำพูดของเนทันยาฮูถูกวิพากษ์วิจารณ์อย่างกว้างขวาง และนักวิชาการด้านฮอโลคอสต์จากอิสราเอลและเยอรมนีปฏิเสธ[328] [329] [330] คริสโตเฟอร์ บราวนิงเรียกการกล่าวอ้างดังกล่าวว่าเป็น "ความพยายามที่หลอกลวงอย่างโจ่งแจ้งเพื่อใช้ประโยชน์จากฮอโลคอสต์ทางการเมือง" "น่าละอายและไม่เหมาะสม" เช่นเดียวกับการฉ้อโกง มุ่งเป้าไปที่การตีตราและทำลายความชอบธรรมของ "ความเห็นอกเห็นใจหรือความกังวลใดๆ ต่อสิทธิและความเป็นรัฐของชาวปาเลสไตน์" [331] บันทึกการประชุมอย่างเป็นทางการในภาษาเยอรมันกับฮิตเลอร์ไม่มีการสนับสนุนข้อกล่าวอ้างของเนทันยาฮู[332]

ในปี 1947 Simon Wiesenthalอ้างว่า Eichmann ได้ร่วมเดินทางกับ Husseini เพื่อตรวจเยี่ยมทั้ง Auschwitz และ Majdanek และ al-Husseini ได้ยกย่องคนงานที่ทำงานหนักที่สุดในเตาเผาศพ คำกล่าวอ้างของเขาไม่มีแหล่งที่มา[333]ข้อกล่าวหาดังกล่าวถูกนำกลับมาใช้ใหม่โดยQuentin Reynoldsซึ่งไม่มีหลักฐานยืนยันใดๆ ในช่วงเวลาของการพิจารณาคดีของ Adolf Eichmann [334]แหล่งข้อมูลต่างๆ กล่าวหาซ้ำแล้วซ้ำเล่าว่าเขาเคยไปเยี่ยมชมค่ายกักกันอื่นๆ รวมถึงค่ายมรณะที่Auschwitz , Majdanek , TreblinkaและMauthausenแต่ตามที่ Höpp ระบุ มีหลักฐานเอกสารที่ยืนยันได้เพียงเล็กน้อยที่จะสนับสนุนการเยี่ยมชมอื่นๆ เหล่านี้[335]

Gilbert Achcarสรุปความสำคัญของอัลฮุสเซนนี่:

เราต้องสังเกตด้วยว่าบันทึกความทรงจำของอามิน อัล-ฮุสเซนีเป็นยาแก้พิษต่อการปฏิเสธการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ เขารู้ว่าการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์เกิดขึ้นและอวดอ้างว่าเขารู้เรื่องนี้เป็นอย่างดีตั้งแต่ปี 1943 เป็นต้นมา ฉันเชื่อว่าเขาเป็นสถาปนิกของนัคบา (ความพ่ายแพ้ในปี 1948 และการอพยพของชาวปาเลสไตน์หลายแสนคนซึ่งถูกขับไล่ออกจากดินแดนของตน) ในแง่ที่ว่าเขามีส่วนรับผิดชอบในสิ่งที่เกิดขึ้นกับชาวปาเลสไตน์[336]

ดานี ดายันซึ่งดำรงตำแหน่งประธานของYad Vashemในปี 2021 บอกกับHaaretzว่าเขาต่อต้าน "การโจมตีอย่างรุนแรง" โดยปฏิเสธที่จะแสดงภาพถ่ายของอัลฮุสเซนีที่พบกับฮิตเลอร์ เขากล่าวว่า "ผู้ที่ต้องการให้ฉันโพสต์ภาพนั้นไม่ได้สนใจบทบาทของมุฟตีในเหตุการณ์ฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ชาวยิว ซึ่งถูกจำกัดอยู่แล้ว แต่ต้องการทำร้ายภาพลักษณ์ของชาวปาเลสไตน์ในปัจจุบัน มุฟตีเป็นพวกต่อต้านชาวยิว แต่แม้ว่าฉันจะเกลียดชังเขา ฉันก็จะไม่เปลี่ยน Yad Vashem ให้กลายเป็นเครื่องมือที่ใช้เพื่อจุดประสงค์ที่ไม่เกี่ยวข้องโดยตรงกับการศึกษาและรำลึกถึงเหตุการณ์ฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ชาวยิว คำว่า Hasbaraเป็นคำที่ไม่เกี่ยวข้องเลยและจะไม่เข้ามาที่ประตูของเรา" [337]

ผลงาน

  • สาเหตุของภัยพิบัติปาเลสไตน์ (พ.ศ. 2491 ในภาษาอาหรับ) อัสบับ คาริทัท ฟิลาสติน اسباب كارة الستين
  • คำโกหกของการขายที่ดินของชาวปาเลสไตน์ (พ.ศ. 2497 เป็นภาษาอาหรับ จดหมายตอบรับที่ตีพิมพ์จากอียิปต์) Kidhbat Bay' al-Filastiniyin li-'Ardihim ( كذبة بيع الفلستينيين لارجهم )
  • ข้อเท็จจริงเกี่ยวกับเรื่องปาเลสไตน์ (พ.ศ. 2497 ในภาษาอาหรับ ไคโร) Haqaiq 'อันก็อดยาตฟิลาสติน ( حقائق عن قصية الستين )
  • บันทึกความทรงจำของอามิน อัล-ฮุสเซนี่ ครอบคลุมช่วงเวลาตั้งแต่ปี 1937 ถึง 1948 (พิมพ์ครั้งแรกในปี 1975 เป็นภาษาอาหรับ พิมพ์ซ้ำอีกครั้งในซีเรียทั้งเล่มในปี 1999 เดิมพิมพ์ต่อเนื่องเป็นบทความรายเดือนในนิตยสาร Palestine ระหว่างปี 1967 ถึง 1975 จำนวน 75 ตอน)

ดูเพิ่มเติม

หมายเหตุ

เชิงอรรถ

  1. ^ abc Mattarซึ่งเขียนถึงความไม่แน่นอนของวันเกิดของอัลฮุสเซน ได้ระบุว่าเขาเขียนทั้งปี 1895 และ 1896 ลงในเอกสารทางการระหว่างปี 1921 ถึง 1934 ซึ่ง Mattar แนะนำว่าน่าจะเกิดจากทั้งสองปีที่สอดคล้องกับปี 1313 AH ในปฏิทินอิสลาม Mattar ไม่พบหลักฐานเอกสารใดๆ ที่สนับสนุนคำกล่าวอ้างของ Husseini ที่เขียนไว้ในช่วงบั้นปลายชีวิตว่าเขาเกิดในปี พ.ศ. 2440 (ดู Mattar 1992, หน้า 156) Laurensโต้แย้งว่าปี พ.ศ. 2440 น่าจะเป็นวันเกิดของเขา โดยชี้ให้เห็นว่าสถานการณ์ทำให้เขาต้องอ้างว่าเขาอายุมากกว่าเมื่อให้วันเกิดที่แตกต่างกันไปตั้งแต่ พ.ศ. 2436 ถึง พ.ศ. 2440 (ดู Laurens 2002, หน้า 624, ฉบับที่ 5) ในเล่มแรกของไตรภาคของเขา (Laurens 1999, หน้า 425) Laurens ได้ใช้การระบุวันที่ของ Mattar ว่าเป็นปี พ.ศ. 2438 แต่ได้แก้ไขเป็น พ.ศ. 2440 เนื่องจากมีความเป็นไปได้มากกว่าในเล่มที่สองของเขา
  2. ^ "การพำนักอาศัยในช่วงสงครามของฮัจญ์ อามินและกิจกรรมโฆษณาชวนเชื่อในนาซีเยอรมนีนั้นไม่ใช่ช่วงเวลาที่น่าภาคภูมิใจที่สุดในประวัติศาสตร์ชาตินิยมของปาเลสไตน์และแน่นอนว่าฝ่ายตรงข้ามของชาตินิยมปาเลสไตน์ได้ใช้กิจกรรมเหล่านั้นเพื่อเชื่อมโยงขบวนการชาตินิยมของปาเลสไตน์กับการต่อต้านชาวยิว แบบยุโรป และแผนการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ของพวกนาซี แต่ควรจำไว้ว่าฮัจญ์ อามินไม่ใช่ผู้นำชาตินิยมที่ไม่ใช่ชาวยุโรปเพียงคนเดียวที่หาที่หลบภัยและช่วยเหลือในเบอร์ลินในเวลานี้ ในขณะที่อยู่ในเบอร์ลิน ฮัจญ์อาจได้ใกล้ชิดกับเนตาจี ซูบาส จันทรา โบสผู้นำฝ่ายซ้ายของพรรคคองเกรสแห่งชาติอินเดีย ซึ่งเชื่อว่าเยอรมนีอาจเป็นพันธมิตรที่มีประสิทธิภาพในการต่อสู้กับจักรวรรดินิยมอังกฤษ ... หรือฮัจญ์ อามินอาจได้พบกับปิแอร์ เจมาเยลผู้นำกลุ่มคริสเตียนเลบานอนที่เรียกว่าฟาลานจ์ ซึ่งเชื่อว่านาซีเยอรมนีเป็นตัวแทนของกระแสในอนาคต ... สมาชิกของแก๊งสเติร์นยังพยายามหาพันธมิตรทางยุทธวิธีกับนาซีเยอรมนีและเปิดการเจรจากับรัฐบาลของฮิตเลอร์อีกด้วย" (Gelvin 2014, หน้า 119–120)
  3. ดู Elizabeth Antébi, L'homme du Sérail , NiL, Paris, 1996, หน้า. 563. [21]
  4. " Meinertzhagen et Weizmann sont en contacts Permanents et coordonnent leur action " (ลอเรนส์ 1999, หน้า 495)
  5. ^ ดูคำอธิบายของอังกฤษเกี่ยวกับเหตุการณ์นี้ใน: A Survey of Palestine (จัดทำในเดือนธันวาคม 1945 และมกราคม 1946 เพื่อทราบข้อมูลของAnglo-American Committee of Inquiry ) เล่ม 1 บทที่ 2, British Mandate Government of Palestine: Jerusalem 1946, หน้า 23
  6. ^ "มุฟตีใหญ่ Alami อ้างว่าแสดงความสนใจในแนวคิดเรื่องปาเลสไตน์ของชาวยิวซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของสหพันธรัฐอาหรับที่ใหญ่กว่า" (Kotzin 2010, หน้า 251–)
  7. ^ Kaufman, Ambiguous Partnership , 287, 306–7. Steven L Spiegel, The Other Arab–Israeli Conflict (Chicago: 1985), 17, 32, อ้างจาก (Finkelstein 2003, หน้า 25)
  8. ^ Schwanitz 2008, หน้า ? อ้างอิง Abd al-Karim al-Umar (บรรณาธิการ), Memoirs of the Grand Mufti , Damascus, 1999, หน้า 126
  9. ^ "คงจะผิดสมัยหากจะยึดถือ นักเคลื่อนไหว ของ Jewish Agencyที่นำโดย Ruffer หรืออดีตเจ้าหน้าที่กู้ภัยไซออนิสต์แห่งบูดาเปสต์และบราติสลาวาตามมาตรฐานของการนำเสนอประวัติศาสตร์ที่ควรใช้กับเรื่องราวของNewman ในภายหลัง คนเหล่านี้ไม่ได้ทำหน้าที่เป็นนักประวัติศาสตร์แต่เป็นนักเคลื่อนไหวที่ทำงานในยุโรปที่ได้รับผลกระทบจากสงครามและหลังจากเกิดภัยพิบัติที่ยังไม่ได้ถูกมองว่าเป็นการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ Ruffer และ Pier ร่วมมือกับเจ้าหน้าที่ของ Jewish Agency คนอื่นๆ ที่ถูกส่งไปยุโรปหลังสงครามเพื่อประสานงานการอพยพที่ผิดกฎหมาย (ซึ่งในยุโรปเรียกว่าBrihaและในปาเลสไตน์เรียกว่าAliyah Bet ) การจัดทำเอกสารเกี่ยวกับอาชญากรรมสงคราม และในบางกรณีคือการลักลอบขนอาวุธ พวกเขาเกลียดชัง Husayni ในฐานะผู้ร่วมมือของนาซีและมองว่าการกลับมาเป็นผู้นำในปาเลสไตน์ของเขาอาจเป็นภัยคุกคาม พวกเขาคร่ำครวญถึงความกังวลของพันธมิตรที่มีต่อสงครามเย็น ที่กำลังเกิดขึ้น ซึ่งบดบังความสนใจในการไล่ล่าอาชญากรนาซี ในฐานะเจ้าหน้าที่ลับที่มีประสบการณ์และแข็งแกร่ง ด้วยความเชื่อมโยงกับหน่วยข่าวกรองของอเมริกาและยุโรป พวกเขารู้ดีว่ารัฐบาลตะวันตกและโซเวียตรวมทั้งรัฐบาลในตะวันออกกลางและละตินอเมริกาต่างแข่งขันกันค้นหาและจ้างอดีตนาซีและผู้ร่วมมือของนาซีที่อาจเป็นประโยชน์ในการรวบรวมข่าวกรอง ความพยายามโฆษณาชวนเชื่อ และเทคโนโลยีเคมี ชีวภาพ นิวเคลียร์ และขีปนาวุธ อย่างไรก็ตาม พวกเขาไม่น่าจะรู้หรือจินตนาการถึงขอบเขตทั้งหมดของโปรแกรมต่างๆ ที่ใช้ในการคัดเลือกอาชญากรสงคราม ล้างประวัติ และให้พวกเขาทำงานให้กับผู้ให้การสนับสนุนรายใหม่ พวกเขาเห็นว่าโอกาสเดียวที่จะจับกุมและดำเนินคดีฮูซัยนีได้คือการเสนอว่าเขามีบทบาทสำคัญในการริเริ่ม วางแผน จัดระเบียบ และดำเนินการตามนโยบายการกำจัด พวกเขาไม่มีรัฐชาติที่จะให้เสียงในการสืบสวนและดำเนินคดีอาชญากรสงคราม และรู้สึกผิดหวังในความพยายามที่จะโน้มน้าวศาลอาชญากรรมสงครามให้แต่งตั้งที่ปรึกษาชาวยิวเพื่อดึงความสนใจทางกฎหมายและการดำเนินคดีมาที่การสังหารหมู่ชาวยิวของนาซีมากขึ้น ในที่สุด พวกเขายังอยู่ในช่วงกลางของความพยายามประชาสัมพันธ์อย่างเข้มข้นในนามของการก่อตั้งรัฐยิวในอาณัติปาเลสไตน์ของอังกฤษ และคัดค้านกลุ่มล็อบบี้ชาวอาหรับ เช่น ซามีร์ ชัมไม ซึ่งโต้แย้งว่าการทำลายล้างชาวยิวในยุโรปกระทำโดยมหาอำนาจในยุโรป และยุโรปควรเป็นผู้สร้างสถานที่ให้แก่ผู้รอดชีวิตหรือมอบรัฐในดินแดนของพวกเขา ไม่ใช่ชาวปาเลสไตน์ ด้วยเหตุผลทั้งหมดนี้ พวกเขาจึงให้ความสำคัญกับความพยายามบันทึกอาชญากรรมสงครามในการตามล่าตัวอดอล์ฟ ไอช์มันน์ผู้จัดการนโยบายการกำจัด และในคดีต่อต้านฮูซัยนี"Sells 2015, หน้า 734–735
  10. ^ Milstein & Sacks 1997, หน้า 116. 190: "เมื่อวันที่ 31 ธันวาคม (1947) Macatee กงสุลใหญ่ของอเมริกาในกรุงเยรูซาเล็มได้ยื่นรายงานสรุปเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในเดือนถัดจากการตัดสินใจของสหประชาชาติที่จะแบ่งแยกปาเลสไตน์ ... Macatee เขียนว่าการก่อการร้ายปกครองปาเลสไตน์ สถานการณ์ดังกล่าวจะดำเนินต่อไปอย่างแน่นอนจนกว่าอังกฤษจะถอนทัพ สาเหตุโดยตรงของการก่อการร้ายคือการแบ่งแยก สาเหตุอื่นๆ คือความรู้สึกรักชาติของชาวอาหรับและความเกลียดชังชาวยิว ตัวอย่างเช่น Macatee อธิบายว่าอาหรับยิงใคร: หญิงชาวยิวซึ่งเป็นแม่ของเด็กห้าคนกำลังตากผ้าอยู่บนราวตากผ้า รถพยาบาลที่นำเธอไปโรงพยาบาล และผู้ไว้อาลัยที่เข้าร่วมงานศพของเธอ ถนนระหว่างนิคมชาวยิวถูกปิดกั้น เสบียงอาหารก็ขาดเป็นชิ้นเป็นอัน และชาวอาหรับยังโจมตีรถตำรวจด้วยซ้ำ ชาวยิวเงียบกว่า: แก๊ง Stern (LEHI) โจมตีเฉพาะชาวอังกฤษ และกลุ่ม Hagana โจมตีชาวอาหรับเพื่อตอบโต้เท่านั้น ETZEL ซึ่งเริ่มดำเนินการดังกล่าว ดูเหมือนจะมีกลุ่ม Hagana อยู่ด้วย และหากการโจมตีชาวยิวยังคงดำเนินต่อไป ฮากานาอาจเปลี่ยนจากนโยบายปกป้องชีวิตเป็นการป้องกันเชิงรุก หน่วยงานชาวยิวเขียนว่าถูกต้องในระดับหนึ่งที่อ้างว่าอังกฤษสนับสนุนชาวอาหรับ...ผู้นำของชาวอาหรับ อัล-ฮุสเซนี ได้รับการสนับสนุนจากประชาชนในรัฐอาหรับ...ชาวอาหรับในเอเรตซ์อิสราเอลไม่กล้าต่อต้านฮัจญ์ อามิน แต่พวกเขาก็ไม่ได้รวมตัวกันเป็นจำนวนมากรอบๆ ธงของเขาในสงครามต่อต้านพวกไซออนิสต์"

การอ้างอิง

  1. ^ เซลา 2002, หน้า 360.
  2. ^ Ghandour 2009, หน้า 140.
  3. ^ Blamires 2006, หน้า 497.
  4. ^ มิตเชลล์ 2013, หน้า 134.
  5. ^ Peretz 1994, หน้า 290.
  6. ^ Gelvin 2007, หน้า 109: "ทายาทของตระกูลที่มีอิทธิพลมากที่สุดตระกูลหนึ่งของเยรูซาเล็ม"
  7. ^ Elpeleg 2007, หน้า 1.
  8. เอลเปเลก 2007, หน้า 2–3, 6–7
  9. ^ Kopel 2021, หน้า 232.
  10. ^ Kohn 1929, หน้า 53.
  11. ^ Tschirgi 2004, หน้า 192: "กลุ่มการเมืองปาเลสไตน์ชั้นนำที่พัฒนาขึ้นในช่วงที่ดำรงตำแหน่งนั้นถูกครอบงำโดยวาทกรรมอิสลามเป็นส่วนใหญ่ และนำโดยมุฟตีแห่งเยรูซาเล็ม ฮัจญ์ อามิน อัล-ฮุสเซนี อย่างไรก็ตาม กลุ่มการเมืองปาเลสไตน์ได้รับการสนับสนุนขั้นพื้นฐานจากสมาคมมุสลิม-คริสเตียนมาเป็นเวลานาน"
  12. ^ Khalidi 2001, p. 23: "มีองค์ประกอบของประวัติศาสตร์ที่สูญเสียความทรงจำในการใส่ร้ายมุฟตี ซึ่งได้รับอิทธิพลจากอาชีพการงานของเขาในช่วงหลังปี 1936 ในความเป็นจริง ฮุซัยนีทำหน้าที่รับใช้อังกฤษเป็นอย่างดีเป็นเวลาหนึ่งทศวรรษครึ่งหลังจากได้รับการแต่งตั้ง อย่างน้อยจนถึงปี 1936 เมื่อเขารู้สึกว่าจำเป็นต้องเข้าร่วมกับกบฏของประชาชนที่เพิ่มมากขึ้นต่ออดีตเจ้านายชาวอังกฤษของเขา สัญญาณอย่างหนึ่งที่แสดงให้เห็นว่าอังกฤษมองว่ามุฟตีมีค่าเพียงใดก็คือความเต็มใจของรัฐบาลอาณัติที่ขึ้นชื่อว่าเข้มงวดในการอุดหนุนเขา เมื่อรายได้ของทรัพย์สินของอาวกาฟสาธารณะลดลงหลังจากภาวะเศรษฐกิจตกต่ำครั้งใหญ่ในปี 1929 และรายได้ของสภามุสลิมสูงสุดก็ลดลงด้วย สภามุสลิมสูงสุดจึงได้รับการเสริมด้วยเงินอุดหนุนของอังกฤษตั้งแต่ปี 1931 ซึ่งแน่นอนว่าถูกเก็บเป็นความลับ"
  13. ^ Khalidi 2020, หน้า 42–43.
  14. ^ abc Sells 2015, หน้า 725.
  15. ^ Brynen 1990, หน้า 20: "ความเป็นผู้นำของอัลฮัจญ์ อามิน อัล-ฮุซัยนีและคณะกรรมการระดับสูงของอาหรับ ซึ่งครอบงำสถานการณ์ทางการเมืองของชาวอาหรับปาเลสไตน์ตั้งแต่ทศวรรษ 1920 ถูกทำลายล้างด้วยภัยพิบัติในปี 1948 และเสื่อมเสียชื่อเสียงเนื่องจากไม่สามารถป้องกันภัยพิบัติได้ ฐานทางสังคมและเศรษฐกิจที่เป็นพื้นฐานของอำนาจทางการเมืองของบุคคลสำคัญชาวอาหรับปาเลสไตน์แบบดั้งเดิมถูกทำลายอย่างรุนแรง"
  16. มัททาร์ 1992, หน้า. 6; ปาปเป้ 1994, p. 2.
  17. ^ Laurens 1999, หน้า 425.
  18. ^ โดย Krämer 2008, หน้า 219
  19. ลอเรนส์ 1999, หน้า 425–426.
  20. ^ ab Laurens 2002, หน้า 467.
  21. ลอเรนส์ 1999, หน้า 426, 675 n16.
  22. ซิกเกอร์ 2000, หน้า. 33 เครเมอร์ 2008, น. 219;
  23. ^ Pappé 2010, หน้า 147–148.
  24. ^ Achcar 2010c, หน้า 131.
  25. ^ abc Matthews 2006, หน้า 31.
  26. ^ Elpeleg 2007, หน้า 3.
  27. ลอเรนส์ 1999, p. 409: " Selon Jaussen (Antonin Jaussen?), le nombre d'Arabes Palestiniens reclutés dépasse les 500 "
  28. ^ Krämer 2008, หน้า 152–153: ทั้งชาวอาหรับและชาวยิวชาวปาเลสไตน์ในพื้นที่แทบไม่มีบทบาทใดๆ เลยในการพิชิตปาเลสไตน์ ชาวอาหรับเข้าร่วมกองทัพหลังจากการกบฏของชาวอาหรับและเคลื่อนไหวอยู่ทางตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดน ส่วนชาวอาหรับเข้าร่วมกองทัพหลังจากการพิชิตเยรูซาเล็มและแทบไม่ได้เข้าร่วมกองทัพเลย
  29. ^ Huneidi 2001, หน้า 35.
  30. ^ Friedman 2000, หน้า 239–240
  31. ^ Tauber 1994, หน้า 79ff., โดยเฉพาะ 96ff..
  32. ^ Huneidi 2001, หน้า 40. รายงานดังกล่าวไม่เคยได้รับการเผยแพร่ เซอร์ เฮอร์เบิร์ต ซามู เอล ข้าหลวงใหญ่ ผู้เพิ่งได้รับการแต่งตั้ง ได้ แจ้งต่อกระทรวงสงครามว่าควรลืมรายงานดังกล่าวไปดีกว่า
  33. ^ Schechtman 1986, หน้า 334–337
  34. ^ Elpeleg 2007, หน้า 6.
  35. ลอเรนส์ 1999, หน้า 506–512.
  36. ^ Segev 2001, หน้า 140.
  37. ^ Sicker 2000, หน้า 23 เป็นต้นไป สำหรับการอ่านที่ติดตามการอ่านเหตุการณ์ของ Meinertzhagen ในฐานะแผนการของกองทัพอังกฤษอย่างใกล้ชิด
  38. ^ เกี่ยวกับช่วงเวลาทั้งหมดก่อนการจลาจลซึ่งมีข่าวลือขัดแย้งกัน ลอเรนส์เขียนว่า "เป็นเวลาหลายเดือนที่หน่วยข่าวกรองไซออนิสต์จัดระเบียบในปี 1918 ส่งคำเตือนเกี่ยวกับแผนการของนักเคลื่อนไหวอาหรับซ้ำแล้วซ้ำเล่า ข้อมูลเหล่านี้ไม่เคยได้รับการยืนยันจากหน่วยข่าวกรองของอังกฤษ (หรือฝรั่งเศส) แหล่งข้อมูลอาหรับในเวลาต่อมาแสดงให้เห็นอย่างชัดเจนว่าไม่มีใครอ้างความรับผิดชอบในการวางแผน ( การไตร่ตรองล่วงหน้า ) สำหรับเหตุการณ์ดังกล่าว แม้กระทั่งหลายทศวรรษหลังจากนั้น" ลอเรนส์ 1999, หน้า 506
  39. ^ Tauber 1994, หน้า 102.
  40. ^ Huneidi 2001, หน้า 37 อ้างอิงจาก Palin Report, หน้า 29–33
  41. ^ Laurens 1999, p. 545. ปี 1920 ถือเป็น "ปีแห่งความหายนะ" ( am al-nakba ) หลังจากความล้มเหลวของโครงการแพนอาหรับเพื่อซีเรียที่ยิ่งใหญ่ขึ้น โดยฝรั่งเศสโค่นล้มฟัยซาล ซึ่งรวมถึงเลบานอนและปาเลสไตน์ด้วย การประชุมที่ไฮฟา ระหว่างวันที่ 13–20 ธันวาคม 1920 "ถือเป็นวันสำคัญในประวัติศาสตร์ของปัญหาปาเลสไตน์ เป็นช่วงเวลาประวัติศาสตร์ที่ชาตินิยมแบบปาเลสไตน์มีอิทธิพลเหนือแบบแพนอาหรับ"
  42. ^ Kimmerling & Migdal 2003, หน้า 81–86. การล่มสลายของ Faysal ถือเป็นจุดเปลี่ยนที่สำคัญ ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมาจนถึงปี 1948 การเมืองและความจงรักภักดีของชาวปาเลสไตน์ถูกกำหนดโดยแนวคิดเรื่องปาเลสไตน์ที่เป็นอิสระ (หน้า 86) "เวทีที่วางไว้ในเมืองไฮฟานั้นเปลี่ยนแปลงไปเพียงเล็กน้อยในช่วงไม่กี่ทศวรรษต่อมา มีองค์ประกอบ 6 ประการดังต่อไปนี้: การยอมรับปาเลสไตน์ต่อสาธารณชนเป็นครั้งแรกในฐานะองค์กรทางการเมืองที่แยกจากกันสำหรับผู้คนที่อาศัยอยู่ที่นั่น การปฏิเสธสิทธิทางการเมืองหรือศีลธรรมของชาวยิวที่มีต่อปาเลสไตน์โดยสิ้นเชิง การประกาศความเป็นหนึ่งเดียวในหมู่ชาวอาหรับปาเลสไตน์เพื่อแทนที่ความภักดีอื่นใด เช่น ความภักดีต่อศาสนา ภูมิภาค และเผ่าพันธุ์ การเรียกร้องให้ฝ่ายบริหารชุดใหม่หยุดการโอนดินแดนอาหรับหรือรัฐใดๆ ให้แก่ชาวยิว การเรียกร้องให้ปิดปาเลสไตน์เพื่อไม่ให้เกิดการอพยพเข้าเพิ่มเติม การเรียกร้องให้ยอมรับคณะกรรมการบริหารอาหรับในฐานะตัวแทนที่ถูกต้องตามกฎหมายของประชาชนต่อหน้าทางการอังกฤษ (โดยมีสถานะคล้ายกับที่กำหนดไว้สำหรับหน่วยงานของชาวยิว)" (หน้า 86)
  43. ^ Milton-Edwards 1999, p. 25: "ด้วยตำแหน่งของเขา ฮัจญ์ อามินสามารถมีบทบาทสำคัญในกระบวนการทางการเมืองชาตินิยมของปาเลสไตน์ได้ โดยได้รับพรจากอังกฤษ ในที่สุด เขาพยายามที่จะรวมบทบาททางศาสนาของเขาเข้ากับตำแหน่งทางการเมืองของเขาในพื้นที่ที่กำลังเติบโตของการปลุกระดมชาตินิยมของปาเลสไตน์"
  44. ^ นิโคเซีย 2008.
  45. ^ Tauber 1994, หน้า 105–109.
  46. ^ Ghandour 2009, หน้า 142.
  47. ^ Morris 2011, หน้า 111เป็นต้นไป
  48. ^ Elpeleg 2007, หน้า 7–10.
  49. ^ Kupferschmidt 1987, หน้า 19, 78:"ไม่นานหลังจากนั้น อังกฤษก็เริ่มเรียก Kāmil al-Husaynī ว่า มหามุฟตี ( al-muftī al-akbar ) ซึ่งเป็นตำแหน่งที่ยังไม่เป็นที่รู้จักในปาเลสไตน์ แต่คงลอกเลียนมาจากอียิปต์ ท่าทางนี้ส่วนหนึ่งมีไว้เพื่อเป็นการตอบแทนความร่วมมือของ Kāmil กับอังกฤษ แต่ก็อาจตั้งใจจะแทนที่ลำดับชั้นแบบใหม่ของออตโตมันเดิม"
  50. ^ Elpeleg 2007, หน้า 11: "เขาเรียกร้องให้มอบตำแหน่งมุฟตีใหญ่ซึ่งอังกฤษมอบให้พี่ชายของเขาเนื่องจากร่วมมือกับพวกเขา และขอให้เงินเดือนของเขาสูงกว่ามุฟตีคนอื่นๆ ริชมอนด์และสตอร์สสนับสนุนข้อเรียกร้องนี้ โดยโต้แย้งว่าเนื่องจากจากมุมมองทางจิตวิญญาณและศาสนา สถานะของเยรูซาเล็มเหนือกว่าภูมิภาคอื่นๆ ในปาเลสไตน์ มุฟตีแห่งเยรูซาเล็มจึงควรได้รับการพิจารณาให้เป็นหัวหน้าชุมชนมุสลิมของประเทศ"
  51. ^ Khalidi 2001, หน้า 22: "หลังจากที่อังกฤษยึดครองประเทศแล้ว ชาวอังกฤษก็ได้จัดตั้งตำแหน่งใหม่ทั้งหมดในฐานะ 'มุฟตีใหญ่แห่งปาเลสไตน์' ( อัล-มุฟตี อัล-อักบาร์ ) ซึ่งได้รับการแต่งตั้งให้เป็น 'มุฟตีแห่งเยรูซาเล็มและภูมิภาคปาเลสไตน์' ( มุฟตีอัล-กุฎส์ วัล-ดิยาร์ อัล-ฟิลิสตินียะห์ )"
  52. ^ Cohen 1989, หน้า 69.
  53. ^ Sicker 2000, หน้า 32f.:Elpeleg 2007, หน้า 48.
  54. ^ Matthews 2006, หน้า 31–32: "ไม่ใช่เพราะความรู้ทางศาสนาที่เป็นวิชาการที่ทำให้ฮัจญ์ อามินเป็นผู้สมัครที่น่าดึงดูดสำหรับตำแหน่งประธาน SMC ในสายตาของเจ้าหน้าที่อาณานิคม แต่เป็นเพราะเขาเป็นนักเคลื่อนไหวชาตินิยมที่มีประสิทธิภาพและเป็นสมาชิกของครอบครัวที่มีชื่อเสียงที่สุดครอบครัวหนึ่งของเยรูซาเล็มที่ทำให้การจัดแนวผลประโยชน์ของเขาสอดคล้องกับรัฐบาลอังกฤษและทำให้เขาถูกผูกมัดในระยะสั้น"
  55. ^ Matthews 2006, หน้า 32.
  56. ^ Reiter 1996, หน้า 22–24 เพื่อดูรายละเอียด
  57. ^ Huneidi 2001, หน้า 38 ซึ่งไม่รวมเงินสำหรับซื้อที่ดิน "หน่วยงานยิว" ที่กล่าวถึงในมาตรา 4 ของอาณัติเพิ่งกลายเป็นคำศัพท์ทางการในปี 1928 ในเวลานั้น องค์กรนี้เรียกว่า คณะผู้บริหารไซออนิสต์ปาเลสไตน์
  58. ^ มิลตัน-เอ็ดเวิร์ดส์ 1999, หน้า 38
  59. ^ Robinson 1997, หน้า 6.
  60. ^ Morris 2011, หน้า 111.
  61. ^ UNPC 1948, § 24
  62. ^ Kupferschmidt 1987, หน้า 131–132 สำหรับรายการโดยละเอียดของสถานที่หลายแห่งในฮารามที่ได้รับการปรับปรุงใหม่ครั้งใหญ่
  63. ^ Monk 2002, หน้า 61 บางครั้งเรียกชื่อนี้ว่า Kamal Bey หรือ Kamal al-Din ในแหล่งข้อมูลหลักและรอง
  64. ^ Monk 2002, หน้า 42–72 สำหรับคำอธิบายโดยละเอียดเกี่ยวกับบทบาทของริชมอนด์ ริชมอนด์เป็นผู้แต่งหนังสือสำคัญเกี่ยวกับฮาราม (Ernest Tatham Richmond, The Dome of the Rock in Jerusalem: A description of its structure and decoration, Oxford University Press, Oxford 1924)
  65. ^ Laurens 2002, หน้า 156.จำเป็นต้องแปล
  66. ^ Kupferschmidt 1987, หน้า 127ff., 130. อย่างไรก็ตาม โมเสกTesseraeผลิตและนำเข้าจากตุรกี
  67. ^ Sicker 2000, หน้า 77.
  68. ^ Benvenisti 1996, หน้า 77f เขียนว่า Rabbi Kook ได้เทศนาตั้งแต่ต้นปี 1920 ว่า "Temple Mount คือสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของอิสราเอล และถึงแม้ว่าจะต้องอยู่ภายใต้การควบคุมของผู้อื่นเป็นเวลานานหลายวันก็ตาม ในที่สุดมันก็จะมาถึงมือเรา... ซึ่งอาจหมายความเพียงว่า ในความคิดของพวกแรบไบ เมื่อพระเมสสิยาห์เสด็จมา วิหารจะกลับคืนสู่มือของชาวยิวโดยอัตโนมัติ"
  69. ^ Yaeger 1996, หน้า 196ff..
  70. ^ Laurens 2002, หน้า 154.จำเป็นต้องแปล
  71. ^ Laurens 2002, หน้า 163. จำเป็นต้องแปล
  72. ^ เรื่องราวการจลาจลที่ยาวที่สุดอยู่ใน Kolinsky 1993 หน้า 42–70 และ Segev 2001 หน้า 309–327
  73. หนึ่งในนั้นคือชูครี อัล-คูวัตลี , อิห์ซาน อัล-จาบิรี และอาดิล อาร์สลัน
  74. ^ Kupferschmidt 1987, หน้า 131 แสดงลำดับที่ 26: Laurens 2002, หน้า 155 (ต้องแปล) แสดงลำดับที่ 17
  75. ^ ab Laurens 2002, หน้า 158. จำเป็นต้องแปล
  76. ลอเรนส์ 2002, p. 157: คุพเฟอร์ชมิดท์ 1987, p. 131 ให้ 24 กันยายน.
  77. ^ Ovendale 2004, หน้า 71.
  78. ^ Lajnat al-Difaและal-Buraq al-Sharifดู Monk 2002, p. 70 ชื่อมุสลิมสำหรับส่วนของกำแพงที่ถูกโต้แย้ง ซึ่ง เชื่อกันว่า มูฮัมหมัดได้ผูกม้า Buraq ไว้ขณะที่เขากำลังบินไปสวรรค์อย่างมีวิสัยทัศน์ ดู Krämer 2008, p. 225
  79. ^ Gonen 2003, หน้า 141.
  80. ^ Laurens 2002, หน้า 153, 158–161, 162 จำเป็นต้องมีการแปล
  81. ^ ชาวมุสลิมในเขต Mughrabi ก็ได้ร้องเรียนเรื่องการทุจริตการเต้นรำแบบฮาซิดิก ในพื้นที่ในคืนครบรอบวันเกิดของศาสดามูฮัมหมัด เมื่อวันที่ 16 สิงหาคม พ.ศ. 2472 เช่นกัน Laurens 2002, หน้า 170 จำเป็นต้องแปล
  82. ^ Laurens 2002, หน้า 163–165. จำเป็นต้องมีการแปล
  83. ^ Laurens 2002, หน้า 632. ฉบับที่ 3: "กำหนดเวลาการนมัสการของชาวยิวที่แน่นอน" แทนที่จะเป็น "กำหนดเวลาการนมัสการตามปกติของชาวยิว"
  84. ^ Sicker 2000, หน้า 79: "การกระทำดังกล่าวมีขึ้นเพื่อให้แน่ใจว่าความมั่งคั่งของชาวอเมริกันที่ไม่ใช่ไซออนิสต์จะไหลเข้ามาในประเทศมากขึ้น เพื่อสนับสนุนการพัฒนาบ้านแห่งชาติของชาวยิว"
  85. ^ Sicker 2000, หน้า 179ff..
  86. ลาเกอร์ 2003, หน้า 168–169.
  87. ^ Laurens 2002, หน้า 168–169. จำเป็นต้องมีการแปล
  88. ^ Krämer 2008, หน้า 230.
  89. ^ Krämer 2008, หน้า 230 เขียนว่าเป็นการแก้แค้นเหตุการณ์ก่อนหน้านี้
  90. ^ โดยเฉพาะกับริยาดอัลซุล
  91. ^ Laurens 2002, หน้า 171 ยืนยันว่า "เรื่องนี้มีความสำคัญเพียงพอ.. จึงไม่ควร (อ่านว่า) เป็นความพยายามในการหาข้อแก้ตัวสำหรับเหตุการณ์ที่ตามมา"
  92. ^ Laurens 2002, หน้า 168–172. จำเป็นต้องมีการแปล
  93. ^ Laurens 2002, หน้า 173. จำเป็นต้องแปล
  94. ^ Laurens 2002, p. 179 จำเป็นต้องแปล Sicker 2000, p. 46; ระบุผู้เสียชีวิตชาวยิว 133 ราย บาดเจ็บ 339 ราย บาดเจ็บเป็นชาวอาหรับ 116 ราย และบาดเจ็บ 232 ราย ซึ่งส่วนใหญ่เกิดจากการกระทำของตำรวจ ชาวอาหรับที่บาดเจ็บคือผู้ที่ขึ้นทะเบียนกับทางการ หลายคนเลือกที่จะปกปิดอาการบาดเจ็บของตน
  95. ^ Great Britain 1930, หน้า 158–159.
  96. ^ Laurens 2002, หน้า 199. จำเป็นต้องแปล
  97. ^ Laurens 2002, หน้า 200 อ้างอิงจาก Samuel 1970, หน้า 96 ซึ่งบันทึกการสนทนาอันยาวนานหลายครั้งระหว่างสมาชิกของBrit Shalomกับ Snell จำเป็นต้องแปล
  98. ^ ab Great Britain 1930, หน้า 172
  99. ^ คณะกรรมาธิการอาณัติถาวร พ.ศ.2473.
  100. ^ Huneidi 2001, หน้า 36 อ้างอิงจาก Palin Report หน้า 184
  101. ลอเรนส์ 2002, หน้า 175–176.
  102. ^ Laurens 2002, หน้า 180–181. จำเป็นต้องมีการแปล
  103. ^ Hen-Tov 1974, หน้า 16.
  104. ^ Lachman 1982, หน้า 75–76.
  105. ^ Achcar 2010b, หน้า 144.
  106. ^ Laurens 2002, หน้า 297. จำเป็นต้องแปล
  107. ^ Rosen 2005, หน้า 104. Rosen ตั้งข้อสังเกตว่าในปี พ.ศ. 2477 มีเซลล์จำนวน 63 เซลล์ (เยาวชน 400 คน)
  108. ^ Laurens 2002, หน้า 292, 297f การค้นพบดังกล่าวครั้งหนึ่งในท่าเรือไฮฟาในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2478 เกี่ยวกับการขนส่งอาวุธจากเยอรมนี โดยได้รับอนุญาตจากกระทรวงกิจการภายในของนาซีอย่างชัดเจน และมีปลายทางที่ฮากานาห์ ทำให้เกิดการประท้วงครั้งใหญ่และเข้าทางชาวอาหรับที่กดดันให้มีกิจกรรมที่รุนแรงมากขึ้น จำเป็นต้องแปล
  109. ^ Laurens 2002, หน้า 376.
  110. ^ De Felice 1990, หน้า 210–211 กล่าวถึงเงิน 138,000 ปอนด์ตั้งแต่วันที่ 10 กันยายน พ.ศ. 2479 ถึงวันที่ 15 มิถุนายน พ.ศ. 2481 ก่อนหน้านี้ ในเดือนมกราคม พ.ศ. 2479 อิตาลีได้มอบเงิน 12,000 ปอนด์ให้กับอัลฮุสเซน จากเงินที่สัญญาไว้ 25,000 ปอนด์
  111. ^ De Felice 1990, หน้า 210.
  112. ^ Sachar 2006, หน้า 199–200.
  113. ^ ซาชาร์ 1972, หน้า 73.
  114. ↑ อับ ซาชาร์ 2006, หน้า 200–201.
  115. ลอเรนส์ 2002, p. 373:เลเวนเบิร์ก 1993, p. 8.
  116. ^ Hughes 2019, หน้า 422–523
  117. ^ โรส 1989, หน้า 332.
  118. ^ Mattar 1992, หน้า 83.
  119. ^ Fieldhouse 2549, หน้า 169.
  120. ^ Mattar 1984, p. 272: "ทั้งสองฝ่ายใช้การก่อการร้ายระหว่างการก่อกบฏของอาหรับ สงครามกองโจรของปาเลสไตน์รวมถึงความรุนแรงต่อเจ้าหน้าที่อังกฤษ พลเรือนชาวยิว และสมาชิกฝ่ายค้าน ซึ่งบางคนเป็นผู้ร่วมมือ กองกำลังอังกฤษและไซออนิสต์พยายามปราบปรามการกบฏโดยยิงและทิ้งระเบิดพลเรือนอย่างไม่เลือกหน้า ใช้ผู้ต้องสงสัยเป็นเครื่องกวาดทุ่นระเบิด ประหารชีวิตชาวปาเลสไตน์ในความผิดเล็กน้อย และร่วมมือกับฝ่ายค้านในการลอบสังหารกบฏ อย่างไรก็ตาม การลอบสังหารทางการเมืองถูกใช้บ่อยกว่ามากโดยผู้สนับสนุนมุฟตีต่อสมาชิกฝ่ายค้านที่สนับสนุนอังกฤษ"
  121. ^ Karmi 2004, หน้า 9 Ghada Karmiเล่าว่าลุงคนโตของเธอซึ่งปฏิเสธที่จะเข้าร่วมค่ายของฮุสเซนนี ถูกลอบสังหารโดยมือสังหารที่ส่งมาโดยอัลฮุสเซนนีถึงสองครั้งในเมืองนาบลัสและเบรุต ความพยายามครั้งที่สองประสบความสำเร็จ
  122. ^ Swedenburg 2003, หน้า 87.
  123. ^ Laurens 2002, หน้า 374.
  124. ^ Mattar 1984, หน้า 270.
  125. ^ Cohen 2008, หน้า 171.
  126. ^ Mattar 1984, หน้า 269.
  127. ^ Mattar 1984, p. 274: "ระหว่างเดือนพฤศจิกายน 1939 ถึงเดือนมิถุนายน 1940 ชาวปาเลสไตน์ 39 คนถูกตัดสินประหารชีวิตในการพิจารณาคดีลับของอังกฤษ มุฟตีรู้จักกับกบฏที่ถูกตัดสินประหารชีวิตส่วนใหญ่หรือรู้จักกับครอบครัวของพวกเขาเป็นการส่วนตัว ครอบครัวของพวกเขาพยายามขอร้องให้เขาเข้ามาแทรกแซง แต่สิ่งเดียวที่เขาทำได้คือหันไปหาเพื่อนชาวมุสลิมและชาวอาหรับเพื่อเข้ามาไกล่เกลี่ยกับอังกฤษ ในคำร้องครั้งหนึ่ง เขาเขียนถึงเพื่อนชาวอินเดียว่าอังกฤษกำลังทำลายล้าง 'กลุ่มที่ดีที่สุด' ซึ่งมีเพียง 'การปกป้องประเทศของตน' เท่านั้น"
  128. ^ Mattar 1984, หน้า 269–270.
  129. ^ Aboul-Enein & Aboul-Enein 2013, หน้า 15: "ทั้งอิตาลีและอังกฤษได้ตระหนักในช่วงปลายทศวรรษปี 1930 เมื่อเมฆหมอกแห่งสงครามเริ่มปกคลุมยุโรปว่าการสนับสนุนชาวอาหรับจะเกิดผลดี"
  130. ^ ฮิลเบิร์ก 1973, หน้า 716.
  131. ^ Morris 2011, หน้า 159.
  132. ^ Khalaf 1991, หน้า 72–75.
  133. ^ Elpeleg 2007, หน้า 52.
  134. ^ โดย Mikics 2014.
  135. ^ กอร์ดอน 2008.
  136. ^ Cohen 2008, หน้า 172–174.
  137. ^ ab Laurens 2002, หน้า 259.
  138. ^ โคเพลแลนด์, ไมล์ส . ผู้เล่นเกม: คำสารภาพของผู้ปฏิบัติการเดิมของซีไอเอ. 2532. หน้า 181. "พวกเขาส่วนใหญ่ (พวกนาซี) ต่อต้านอาหรับ แม้ว่าพวกเขาจะมีไหวพริบที่จะปกปิดความจริงข้อนี้"
  139. ^ โดย Mattar 1984, หน้า 277.
  140. อาบูล-เอเนน และ อาบูล-เอเนน 2013, หน้า 184–186
  141. ^ Morris 2008, หน้า 20–22.
  142. ^ De Felice 1990, หน้า 212–213:"ควรจะชัดเจนว่าความสัมพันธ์นี้ (เกิดขึ้น) ไม่ใช่เพราะความผูกพันที่สันนิษฐานของอุดมการณ์ของพวกเขากับอุดมการณ์ของพวกนาซีหรือฟาสซิสต์ แต่เป็นเพราะตรรกะทางการเมืองทั้งหมด (ของเหตุการณ์) ที่มองว่าศัตรู (ในทางปฏิบัติหรืออาจเป็น) ของศัตรูของตนเองคือมิตรของตนเอง โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากฝ่ายหลังได้ให้หลักฐานแล้ว - และนี่เป็นกรณีเดียวกับเยอรมนี และยิ่งไปกว่านั้น คือ กรณีของอิตาลี - ที่สนใจให้การสนับสนุนเหตุผลของตนในแง่ของตรรกะทางการเมืองเดียวกัน"(" ด้วยเหตุนี้ เธอจึงคิดว่าไม่บริสุทธิ์ใจ แต่เธอยังคงยึดมั่นกับอัตลักษณ์ของผู้อื่น - โดยยึดมั่นในอุดมการณ์อันสูงส่งของพวกนาซีและฟาสซิสต์ เช่นนั้น ไม่ใช่ esisteva, ma ใน forza della logica tutta politica che vede nei nemici (ใน atto o potenziali) dei propri nemici i propri amici, specie se essi hanno già dato prova – e questo Era appunto il caso della Germania ed ancor più dell'Italia – di essere interessati, เนลลา สเตสซา ลอจิกา โพลิติกา, ความสัมพันธ์อันดีของลา โลโร สาเหตุ ")
  143. -
    واعتبرت المانيا بلدآ صديقآ لانها لم تكن دولة مستعمرة ولم يسبق لها ان تعربت بسوء لاية دولة عربية او اسلامية, ولانها ดาวน์โหลด المانيا سينقذ بلادنا حتمآ من تر الصهيونية و الاستعمار

    คำแปล: "ข้าพเจ้าถือว่าเยอรมนีเป็นประเทศที่เป็นมิตร เพราะไม่ใช่ประเทศอาณานิคม และไม่เคยทำร้ายประเทศอาหรับหรืออิสลามใดๆ และเพราะเยอรมนีต่อสู้กับศัตรูที่เป็นนักล่าอาณานิคมและไซออนิสต์ของเรา และเพราะศัตรูของศัตรูคือมิตรของเรา และข้าพเจ้าแน่ใจว่าชัยชนะของเยอรมนีจะช่วยปกป้องประเทศของเราจากอันตรายของลัทธิไซออนิสต์และการล่าอาณานิคมได้อย่างแน่นอน" มุดฮักกีรัต อัล-ฮัจญ์ อามิน อัล-ฮุซัยนีดามัสกัส 2542 น. 96

  144. ^ abc Mattar 1984, หน้า 271.
  145. ^ Laqueur 1970, หน้า 106.
  146. ^ Rubin & Schwanit 2014, หน้า 7.
  147. ^ Mattar 1984, หน้า 276.
  148. ยาฮิล ฟรีดแมน & กาไล 1991, p. 676, n.53.
  149. ^ นิโคเซีย 2000, หน้า 87 ภรรยาของโวล์ฟฟ์เป็นชาวยิว และเขาถูกบังคับให้ลาออกในปี พ.ศ. 2479 ฮันส์ โดห์เลเข้ามาแทนที่เขา
  150. ^ Laurens 2002, หน้า 250.
  151. ^ Nicosia 2000, หน้า 85–86.
  152. ^ Nicosia 2000, หน้า 86–87.
  153. นิโคเซีย 2008, หน้า 71, 95, 196.
  154. เด เฟลิซ 1990, หน้า 211–212.
  155. ^ Nicosia 2000, หน้า 105, 185เป็นต้นไป
  156. ^ Davidson 2001, หน้า 239.
  157. ^ Tripp 2002, หน้า 99.
  158. ^ Nevo 1984, หน้า 7.
  159. ^ ไซมอน 2004, หน้า 116. 130: "ไม่นานหลังจากที่เขามาถึง อัล-ฮุสเซนีก็ได้รับการต้อนรับจากนักการเมืองอิรักที่ต้อนรับและเลี้ยงฉลองให้เขา และลงคะแนนให้เขาได้รับเงินอุดหนุนทันที 18,000 ดอลลาร์สหรัฐ ซึ่งจะตามมาด้วยเงินช่วยเหลืออื่นๆ ตลอดระยะเวลาที่เขาอยู่ในอิรัก ได้แก่ เงินอุดหนุน 1,000 ดอลลาร์สหรัฐต่อเดือนจากกองทุนลับของหน่วยข่าวกรองอิรัก เงิน 2 เปอร์เซ็นต์ของเงินเดือนของเจ้าหน้าที่รัฐบาลอิรักทุกคน รวมถึงทหารและตำรวจ เงินอุดหนุน 12,000 ดอลลาร์สหรัฐระหว่างปี 1939 ถึงกลางปี ​​1940 เพื่อบรรเทาทุกข์ในปาเลสไตน์ และเงินพิเศษที่บริจาคโดยสมาคมป้องกันปาเลสไตน์ สภากาชาด และเงินบริจาคสาธารณะอื่นๆ เขาได้รับของขวัญจากอียิปต์ จากกษัตริย์อับดุลอาซิส อัล ซาอูด เงินอุดหนุน 60,000 ดอลลาร์สหรัฐจากเยอรมัน และ 40,000 ดอลลาร์สหรัฐจากอิตาลี ซึ่งสัญญาว่าจะให้ทองคำ 20,000 ปอนด์ต่อเดือนหากอัล-ฮุสเซนี เป็นผู้จุดชนวนการก่อกบฏของชาวปาเลสไตน์อีกครั้ง เขาเป็นแขกผู้มีเกียรติในงานของรัฐ และด้วยผู้ติดตาม 5,000 ถึง 6,000 คน อัล-ฮุสเซนีได้จัดตั้งรัฐบาลย่อยในกรุงแบกแดด ซึ่งเขาได้ตั้งรกรากที่นั่นและเริ่มติดต่อกับเพื่อนเก่าและเพื่อนใหม่ในกองทัพและกองกำลังตำรวจของอิรัก รวมถึงทนายความ แพทย์ และครู ในปี 1941 อิทธิพลของเขาทำให้เขาสามารถจัดให้ชาวปาเลสไตน์อยู่ในระบบราชการของอิรักได้ โดยเพิ่มครูและผู้เชี่ยวชาญอื่นๆ ให้กับชาวปาเลสไตน์ที่ทำงานในอิรักอยู่แล้ว กล่าวกันว่าเขาควบคุมการจ้างงาน การไล่ออก และการเลื่อนตำแหน่งในหน่วยงานของรัฐบาลอิรัก เขาสามารถออกหนังสือเดินทางให้กับผู้ติดตามได้ตามความต้องการ และสามารถอนุญาตให้นำของใช้ส่วนตัวเข้ามาในอิรักได้โดยไม่ต้องเสียภาษี เขาควบคุมหนังสือพิมพ์และกลไกโฆษณาชวนเชื่อ ซึ่งบางส่วนก็อยู่ภายใต้อิทธิพลและเงินทุนของเยอรมัน ซึ่งไม่ถูกแทรกแซง
  160. ^ Nevo 1984, หน้า 8.
  161. ^ Tripp 2002, หน้า 100–102.
  162. ^ Mattar 1984, หน้า 273–274: "ชี้ให้เห็นว่า: 'ไม่มีองค์ประกอบใดในความสัมพันธ์ระหว่างอิรักและอังกฤษทั้งหมดในปี 2484 ที่มีพลังในการวางยาพิษมากกว่าคำถามเรื่องปาเลสไตน์' อ้างอิงจากสตีเฟน ลองริกก์ "
  163. เฮิร์สโซวิคซ์ 1966, หน้า 82–83
  164. ^ ไซมอน 2004, หน้า 131.
  165. ^ Mattar 1984, หน้า 273.
  166. ^ Nevo 1984, p. 9 "อันเป็นผลจากการพบปะกันดังกล่าว ข้อตกลงจึงได้เริ่มต้นขึ้น โดยชาวอาหรับแห่งปาเลสไตน์ (ผ่านตัวแทนของพวกเขา ซึ่งก็คือสมาชิกของ AHC) ตกลงที่จะสนับสนุนอังกฤษและตกลงที่จะลงนามในเอกสารไวท์เปเปอร์ โดยมีเงื่อนไขว่าเงื่อนไขที่เกี่ยวข้องกับเอกราชของประเทศจะต้องถูกนำไปใช้ทันที ไม่ใช่หลังจากผ่านช่วงเปลี่ยนผ่านสิบปีตามที่ระบุไว้ในเอกสารต้นฉบับ นูรี อัล-ซาอิด ตกลงด้วยความยินยอมของรัฐบาลของเขาที่จะส่งกองกำลังสองกองพล (ประมาณครึ่งหนึ่งของกองทัพอิรัก) ให้ฝ่ายพันธมิตรใช้ภายนอกอิรัก (กล่าวอีกนัยหนึ่งก็คือ เพื่อมีส่วนร่วมอย่างแข็งขันในการต่อสู้กับฝ่ายอักษะ) หากข้อตกลงดังกล่าวได้รับการนำไปปฏิบัติ"
  167. ^ Mattar 1984, หน้า 275.
  168. ^ Nevo 1984, หน้า 9.
  169. ^ Mattar 1984, หน้า 274.
  170. ^ Mattar 1984, หน้า 280.
  171. ^ Nevo 1984, หน้า 10–12.
  172. ^ Elpeleg 2012, หน้า 60–.
  173. มัททาร์ 1984, หน้า 280–281; ไซมอน 2004, p. 207, หน้าที่ 16.
  174. ^ Mattar 1984, หน้า 281.
  175. ^ เดวิส 2548, หน้า 70.
  176. ^ Lukitz 1995, หน้า 96.
  177. ^ Gavish 2010, หน้า 239.
  178. ^ Tripp 2002, หน้า 105.
  179. ลอเรนส์ 2002, หน้า 463–464.
  180. ^ Fisk 2006, หน้า 442.
  181. ^ De Felice 1990, หน้า 247.
  182. นิโคเซีย 2017, หน้า 187–188.
  183. ^ Lewis 1999, หน้า 150–151.
  184. ^ ab Lewis 2002, หน้า 190
  185. ^ Lewis 1999, หน้า 151–152.
  186. ^ Segev 2001, หน้า 463.
  187. ^ Lewis 1999, หน้า 152.
  188. ^ Lewis 1999, หน้า 151.ตรวจสอบ
  189. ^ Browning 2007, หน้า 406 วาดภาพจาก Yisraeli 1974, หน้า 310
  190. ^ Yisraeli 1974, หน้า 310

    denn die Stunde der Befreieung der Araber habe dann geschlagen, Deutschland habe dort keine anderen Interessen als die Vernichtung der das Judentum protegierenden Macht.

  191. ^ Schechtman 1965, หน้า 307–308 "เยอรมนีไม่มีความทะเยอทะยานในพื้นที่นี้ แต่สนใจเพียงการทำลายล้างอำนาจที่ผลิตชาวยิว" และก่อนหน้านั้น: "เป็นที่ชัดเจนว่าชาวยิวไม่ได้ทำอะไรสำเร็จเลยในปาเลสไตน์และการอ้างสิทธิ์ของพวกเขาเป็นเรื่องโกหก ทุกสิ่งที่ประสบความสำเร็จในปาเลสไตน์เป็นเพราะชาวอาหรับ ไม่ใช่ชาวยิว ฉัน (ฮิตเลอร์) ได้ตัดสินใจที่จะหาทางแก้ไขปัญหาชาวยิว โดยดำเนินการทีละขั้นตอนโดยไม่ลังเล ในเรื่องนี้ ฉันกำลังจะยื่นคำร้องที่ยุติธรรมและจำเป็นอย่างยิ่ง ก่อนอื่นไปยังประเทศในยุโรปทั้งหมด และต่อมาไปยังประเทศนอกยุโรป" ใน Laurens 2002, หน้า 664–666 หมายเลข 47
  192. ^ Laurens 2002, หน้า 468.
  193. ^ Günther & Zankel 2006, หน้า 7.
  194. ^ Gensicke 2011, หน้า 119.
  195. ^ ab Wien 2016, หน้า 376.
  196. ^ Lebor & Boyes 2000, หน้า 230.
  197. ^ Schwanitz 2004, หน้า 217–220
  198. ^ ab Sells 2015, หน้า 726.
  199. ^ Biddiscombe 2018, หน้า 789, 793
  200. ^ Schwanitz และ Rubin 2014, หน้า 160.
  201. ^ Achcar 2010b, หน้า 151–152.
  202. ^ Laurens 2002, หน้า 469.
  203. ^ Achcar 2010b, หน้า 157.
  204. ^ Ahren 2015: " Yehuda Bauerนักวิชาการด้านการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ชาวยิวคนสำคัญของอิสราเอล เป็นกรณีตัวอย่างที่โดดเด่น 'หลังสงคราม พวกเขาจับเขา (Wisliceny) และพิจารณาคดีเขาที่เมืองนูเรมเบิร์ก ซึ่งเขาพยายามหลีกเลี่ยงความรับผิดชอบทั้งหมด โดยกล่าวว่า 'ไม่ใช่ฮิตเลอร์ ไม่ใช่ฉัน แต่เป็นมุฟตี' ... ชัดเจนว่าคำบอกเล่าของเขาไม่เป็นความจริง ชาวเยอรมันเริ่มทำลายล้างชาวยิวครึ่งปีก่อนที่ฮิตเลอร์และมุฟตีจะพบกัน'"
  205. ^ Hopwood 1980, หน้า 116. 69: "ระหว่างการพิจารณาคดีที่กรุงเยรูซาเล็มในปี 1961 ไอชมันน์ปฏิเสธว่าไม่รู้จักมุฟตีดี โดยยืนยันว่าเขาเคยพบเขาเพียงครั้งเดียวในการต้อนรับอย่างเป็นทางการ หลักฐานที่แสดงถึงมิตรภาพนี้มาจากดีเทอร์ วิสลิเซนี ผู้ช่วยคนหนึ่งของไอชมันน์ ซึ่งเตรียมหลักฐานแก้ตัวให้ตัวเองหลายเดือนก่อนการพิจารณาคดีที่เมืองนูเรมเบิร์ก โดยเขาให้ไอชมันน์เป็นผู้รับผิดชอบ วิสลิเซนีไปไกลกว่านั้นมากโดยกล่าวหาว่ามุฟตีเป็น 'ผู้ริเริ่ม' นโยบายการกำจัด หลักฐานอื่นที่แสดงถึงบทบาทที่ถูกกล่าวหาของมุฟตีมาจากรูดอล์ฟ คาสต์เนอร์ (ผู้นำชาวยิวในฮังการี) ซึ่งรายงานว่าวิสลิเซนีบอกเขาว่า ' ตามความเห็นของฉันมุฟตีใหญ่ ... มีส่วนในการตัดสินใจ ... ที่จะกำจัดชาวยิวในยุโรป ... ฉันได้ยินมาว่าเขาไปเยี่ยมชมห้องรมแก๊สที่เอาช์วิทซ์โดยไม่เปิดเผยตัวพร้อมกับไอชมันน์' รายงานเหล่านี้ซึ่งมาจากวิสลิเซนีเท่านั้นจะต้องถูกตั้งคำถามจนกว่าจะได้รับการยืนยันจากแหล่งอื่น"
  206. ^ Cesarani 2007, หน้า 263.
  207. ↑ ab Cesarani 2007, หน้า 54–57.
  208. ^ "ยังมีข้อสงสัยว่าไอชมันน์ได้ติดต่อกับอัลฮุสเซนีหรือไม่ แม้กระทั่งในปี 1942 เมื่อหลังอาศัยอยู่ในเบอร์ลิน หากรูปเคารพที่ล้มลงนี้ปรากฏเป็นครั้งคราวในจดหมายติดต่อสำนักงานของไอชมันน์ เป็นเพราะผู้บังคับบัญชาของไอชมันน์ที่กระทรวงต่างประเทศเห็นว่ามุฟตีเป็นวัวศักดิ์สิทธิ์ที่มีประโยชน์มาก ซึ่งมักจะถูกอ้างถึงเสมอเมื่ออยู่ระหว่างการพิจารณาเรื่องการต้อนรับผู้ลี้ภัยชาวยิวในปาเลสไตน์ ดีเทอร์ วิสลิเซนีเชื่อด้วยซ้ำว่าไอชมันน์ถือว่าอัลฮุสเซนีเป็นเพื่อนร่วมงานใน Final Solution หลังสงครามที่ขยายขอบเขตออกไปมาก"Reitlinger 1971, หน้า 27–28
  209. ^ ขาย 2015, หน้า 738.
  210. ^ เพิร์ลแมน 2506, หน้า 596.
  211. ^ Landsman 2005, หน้า 95–96.
  212. ^ Arendt 1963, หน้า 13.
  213. ^ Landsman 2005, หน้า 96 เขียนว่า: "เอกสารของมุฟตีนั้นมีความลำเอียงอย่างมาก และการโต้แย้งที่สร้างขึ้นจากเอกสารเหล่านี้ก็สร้างความกังวลอย่างมาก ... อาชญากรรมของไอชมันน์และมุฟตีนั้นไม่เกี่ยวข้องกัน ความพยายามของอัยการที่จะเชื่อมโยงไอชมันน์กับอาหรับ ซึ่งเป็นศัตรูตัวฉกาจของอิสราเอลในเชิงสัญลักษณ์ แสดงให้เห็นถึงความกังวลของอัยการที่มีต่อสถานการณ์ในปัจจุบันของรัฐอิสราเอล ความสำเร็จของความพยายามนี้ในการสร้างความลำเอียงต่อศาลนั้นชัดเจนจากความเต็มใจของผู้พิพากษาที่จะรับฟังหลักฐานของมุฟตีและนำหลักฐานนั้นมาใช้ในการตัดสินของตนในข้อความที่ไม่สุภาพซึ่งระบุถึงเป้าหมายร่วมกันแต่ไม่ระบุถึงกิจกรรมทางอาญาร่วมกันที่แท้จริง"
  214. ^ abc Medoff 1996, หน้า ?.
  215. ^ Lewis 1999, หน้า 156.
  216. สตางเนธ 2015, หน้า 43–44.
  217. ^ ขาย 2015, หน้า 730.
  218. ลอเรนส์ 2002, p. 670, n.190.
  219. ^ ฮิลเบิร์ก 1973, หน้า 504.
  220. ^ Zertal 2005, หน้า 102.
  221. ^ Schechtman 1965, หน้า 154–155.
  222. ^ Achcar 2010ข, หน้า 148.
  223. ^ Achcar 2010b, หน้า 145–146.
  224. ^ Carpi 1977, หน้า 39.
  225. ^ Lewis 1997, หน้า 311.
  226. ^ Elpeleg 2007, หน้า 68.
  227. ^ ab หอจดหมายเหตุแห่งชาติ: เผยแพร่เอกสาร MI5 2001, หน้า 19
  228. ^ น้ำพุ 2001.
  229. ^ Adams 2009, หน้า 15.
  230. ↑ ab มอลล์มันน์ แอนด์ คูปเปอร์ส 2010, p. 201.
  231. บาร์-โซฮาร์ & ฮาเบอร์ 2002, หน้า 45–66
  232. ^ Finkelstein 2008, หน้า 322.
  233. ^ USHMM: อัล-ฮุซัยนี.
  234. ^ ไบรท์แมนแอนด์โกดา 2012.
  235. ^ Medoff 1996, หน้า 317.
  236. ^ อัชการ์ 2010ก.
  237. ^ เชย์ 2009, หน้า 33.
  238. ^ ขาย 2015, หน้า 747 ฉบับที่ 33.
  239. ^ โดย Sachar 1961, หน้า 231.
  240. ^ เพิร์ลแมน 2490, หน้า 51.
  241. ^ Stillman 2000, หน้า 143.
  242. ^ Spoerl 2020, หน้า 214.
  243. ^ Fisk 2549, หน้า 439.
  244. ^ Hoare 2013, หน้า 53.
  245. ^ Tomasevich 2001, หน้า 496.
  246. ^ Lepre 1997, หน้า 12, 310.
  247. ^ Stein 1984, หน้า 184–185.
  248. ^ Lepre 1997, หน้า 228, ฉบับที่ 28.
  249. ^ Lepre 1997, หน้า 47 ตั้งชื่อตามคำที่ใช้เรียกดาบของตำรวจตุรกี (หรือมีดต่อสู้handžarจาก Turkish hancer Tomasevich 2001, หน้า 497) ซึ่งปรากฏเป็นตราสัญลักษณ์บนตราแผ่นดินของบอสเนีย
  250. ^ Mojzes 2011, หน้า 78.
  251. ^ Lepre 1997, หน้า 313:"โดยรวมแล้ว เป็นการยุติธรรมที่สุดที่จะกล่าวว่าการก่อกบฏของยูโกสลาเวียเป็นการต่อสู้ทางเชื้อชาติ ชาติ อุดมการณ์ และศาสนาที่ไม่เหมือนใครในความป่าเถื่อนและความเกินขอบเขตที่กระทำโดยทุกฝ่ายที่ทำสงครามทั้งต่อผู้สู้รบและประชาชนพลเรือน"
  252. ^ Mojzes 2011, หน้า 97–98: "การปฏิบัติการเผาทำลายล้างได้เริ่มขึ้น ... ในระหว่างการปฏิบัติการ เราได้ดำเนินการกวาดล้างชาวมุสลิมจนหมดสิ้น โดยไม่คำนึงถึงเพศและอายุ ... ประชากรทั้งหมดถูกกวาดล้างไปหมดแล้ว"
  253. ^ Lepre 1997, หน้า 31:“วันนี้หัวใจของชาวมุสลิมทุกคนต้องส่งไปยังพี่น้องชาวมุสลิมของเราในบอสเนีย ซึ่งถูกบังคับให้เผชิญกับชะตากรรมอันน่าเศร้า พวกเขาถูกข่มเหงโดยโจรชาวเซอร์เบียและคอมมิวนิสต์ ซึ่งได้รับการสนับสนุนจากอังกฤษและสหภาพโซเวียต... พวกเขาถูกฆ่า ทรัพย์สินของพวกเขาถูกปล้น และหมู่บ้านของพวกเขาถูกเผา อังกฤษและพันธมิตรต้องรับผิดชอบอย่างใหญ่หลวงต่อหน้าประวัติศาสตร์สำหรับการปฏิบัติและสังหารชาวมุสลิมในยุโรปอย่างไม่เหมาะสม เช่นเดียวกับที่พวกเขาทำในดินแดนอาหรับและในอินเดีย”
  254. ^ Lepre 1997, หน้า 26–28.
  255. ^ Lepre 1997, หน้า 34.
  256. ^ Lepre 1997, หน้า 313.
  257. ^ Lepre 1997, หน้า 33.
  258. ^ Lepre 1997, หน้า 75.
  259. ^ Lepre 1997, หน้า 125.
  260. ^ Tomasevich 2001, หน้า 497: "วัตถุประสงค์ไม่ได้อยู่ที่การสังเคราะห์ลัทธิสังคมนิยมแห่งชาติและศาสนาอิสลาม หรือการเปลี่ยนชาวมุสลิมในบอสเนีย (ซึ่งระบุว่าถึงแม้เป็นเชื้อชาติเยอรมัน แต่อุดมการณ์เป็นส่วนหนึ่งของโลกอาหรับ) มาเป็นลัทธิสังคมนิยมแห่งชาติ ... แม้จะแยกจากกัน แต่อุดมการณ์ทั้งสองจะทำงานร่วมกันเพื่อต่อต้านศัตรูร่วมกัน ได้แก่ ชาวยิว ชาวแองโกล-อเมริกัน คอมมิวนิสต์ ฟรีเมสัน และคริสตจักรนิกายโรมันคาธอลิก"
  261. ^ Lepre 1997, p. 67:"Husseini และชาวเยอรมันเลือกที่จะไม่สร้างข้อสรุปใดๆ ระหว่างอิสลามกับลัทธิสังคมนิยมแห่งชาติ ... แนวคิดเรื่องครอบครัว ( Familiengedanke ) – ความรู้สึกของครอบครัวที่เข้มแข็งซึ่งมีอยู่ในคนเยอรมันและมุสลิม แนวคิดเรื่องระเบียบ ( Ordnungsgedanke ) – แนวคิดเรื่องระเบียบใหม่ในยุโรป แนวคิดของผู้นำ ( Fũhrergedanke ) – แนวคิดที่ว่าประชาชนควรได้รับการนำโดยผู้นำคนเดียว แนวคิดเรื่องศรัทธา ( Glaubensgedanke ) – ว่าอิสลาม (สำหรับมุสลิม) และลัทธิสังคมนิยมแห่งชาติ (สำหรับชาวเยอรมัน) จะทำหน้าที่เป็นเครื่องมือทางการศึกษาเพื่อสร้างระเบียบวินัย และความภักดี"
  262. ^ Lepre 1997, หน้า 135.
  263. ^ Tomasevich 2001, หน้า 499.
  264. ^ Hoare 2014, หน้า 194–195.
  265. ^ Lepre 1997, หน้า 247เป็นต้นไป.
  266. ^ Lepre 1997, หน้า 257.
  267. ^ Lepre 1997, หน้า 303.
  268. ^ Biddiscombe 2018, หน้า 794
  269. ^ Mackenzie 2006, หน้า 301–301.
  270. ^ ab Fisk 2006, หน้า 446
  271. ^ abcdefghijklmn เฮอร์ชโค 2549
  272. ^ Breitman และ Goda 2012, หน้า 21
  273. ^ Hilberg 1973, หน้า 691: "ในการประชุมทั้งหมดของ American Jewish Conference และคณะกรรมการเฉพาะกาล ไม่มีการเสนอให้มีการพิจารณาคดีบุคคลใดบุคคลหนึ่งหรือกลุ่มบุคคลใดโดยเฉพาะ ยกเว้นเพียงบุคคลหนึ่งคือ อดีตมุฟตีแห่งเยรูซาเล็ม"
  274. ^ Shlaim 2000, หน้า 156–157 เกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างเบ็น-กูเรียนกับอัล-ฮุสเซนี เขียนว่า "(กลวิธีเก่าของเขา) ในการสร้างภาพลักษณ์ของความมีเหตุผลและโยนภาระให้กับฝ่ายตรงข้ามชาวอาหรับเพื่อแก้ปัญหา นี่คือกลวิธีที่เคยช่วยเขาได้ดีในความสัมพันธ์กับมุฟตีผู้ยิ่งใหญ่ ฮัจญ์ อามิน อัล-ฮุสเซนี และผู้นำอาหรับคนอื่นๆ ในช่วงก่อนการประกาศเอกราช"
  275. ^ ab Laurens 2002, หน้า 549.
  276. ^ Morris 2008, หน้า 107.
  277. ลอเรนส์ 2002, หน้า 594–595.
  278. ^ Cohen 2008, หน้า 236"...มูซา อัล-อาลามีสันนิษฐานว่ามุฟตีจะยอมแบ่งแยกดินแดนหากเขาได้รับสัญญาว่าเขาจะปกครองรัฐอาหรับ"
  279. ราโดช & ราโดช 2008, หน้า 65–75
  280. ^ Shlaim 2001, หน้า 30.
  281. ^ Elpeleg 2007, หน้า 106.
  282. ^ โดย Levenberg 1993, หน้า 198
  283. ^ Sayigh 1999, หน้า 14.
  284. ^ Budeiri 2001, หน้า 40–51.
  285. ^ Shlaim 2001, หน้า 97.
  286. ^ โดย Kamel 2013.
  287. ^ Kassim 1988, หน้า 294.
  288. ^ ฮอลล์ 2008, หน้า 464.
  289. ^ กัลลาเกอร์ 2007.
  290. ^ Shlaim 2001, หน้า 99.
  291. ลอเรนส์ 2007, หน้า 167–169.
  292. ^ Brynen 1990, หน้า 20
  293. ^ Cohen 2008, หน้า 257.
  294. ^ Cohen 2008, หน้า 237.
  295. ^ Elpeleg 2007, หน้า 48.
  296. ^ โอลิเวอร์ สแตนลีย์ ( รัฐมนตรีว่าการกระทรวงอาณานิคม ) ตอบคำถามโดยแจ้งล่วงหน้า การอภิปรายในสภาสามัญ 1 ธันวาคม พ.ศ. 2486; Hansard, เล่ม 395 ย่อหน้า 347–8 [1]
  297. ^ Elpeleg 2007, หน้า 98.
  298. ^ Laurens 2007, หน้า 308.
  299. ^ Laurens 2007, หน้า 694.
  300. ^ Morris 2011, หน้า 57.
  301. ^ Morris 1997, หน้า 57ff., 232: "ทั้งก่อนและหลังปี 1948 ยิชูฟเชื่อมั่นว่าอดีตมุฟตีอยู่เบื้องหลังการสังหารหมู่การฆาตกรรม และการก่อวินาศกรรมต่อต้านชาวยิวทุกครั้ง ทางการจอร์แดนซึ่งกังวลใจชาวปาเลสไตน์อยู่เสมอ สงสัยว่าอดีตมุฟตีและระบอบการปกครองอาหรับต่างๆ กำลังสนับสนุนการก่อการร้ายจากจอร์แดนต่ออิสราเอลเพื่อปลุกปั่นปัญหาให้เกิดขึ้นระหว่างทั้งสองฝ่ายและเพื่อทำลายเสถียรภาพของ การปกครองของราชวงศ์ ฮัชไมต์ ... มีความสงสัยอย่างต่อเนื่องในอัมมานและเยรูซาเล็มว่ามุฟตีและ AHC ได้จัดตั้งและดำเนินการกลุ่มใต้ดินต่อต้านอิสราเอลและต่อต้านราชวงศ์ฮัชไมต์ในเขตเวสต์แบงก์อย่างถาวร แต่ไม่พบองค์กรดังกล่าวระหว่างปี 1949 ถึง 1956 ความจริงค่อนข้างเรียบง่าย อดีตมุฟตีได้จัดการผ่านผู้ติดต่อและผู้สนับสนุนในจอร์แดนเพื่อ 'จ้างช่วง' เป็นครั้งคราว การโจมตีต่ออิสราเอล”
  302. ^ ab Achcar 2010b, หน้า 162.
  303. ^ Fisk 2006, หน้า 447.
  304. ^ Achcar 2010b, หน้า 162–163.
  305. ^ Mattar 1988, หน้า 227–228.
  306. ^ เพิร์ลแมน 1947.
  307. ^ Schechtman 1965, หน้า ?.
  308. ^ Mattar 1988, หน้า 228: "นักเขียนชีวประวัติของกลุ่มไซออนิสต์ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง Maurice Pearlman และ Joseph B. Schechtman พึ่งพาสื่อของตะวันตก พวกเขาขาดความคุ้นเคยแม้กระทั่งกับอัลฮุซัยนี อิสลาม ภาษาอาหรับ หรือสังคมปาเลสไตน์และการเมืองของมัน"
  309. ^ ขาย 2015, หน้า 725–726.
  310. ^ โดย Rouleau 1994
  311. ^ Höpp & Wien 2010, หน้า 214–215:"อย่างไรก็ตาม ผู้นำกลุ่มไซออนิสต์และอิสราเอลได้ใช้ประโยชน์จากกิจกรรมของมุฟตีเพื่อใส่ร้ายการต่อต้านการยึดครองของอิสราเอลของชาวปาเลสไตน์ว่าแท้จริงแล้วได้รับแรงบันดาลใจจากนาซีตั้งแต่แรกเริ่ม และด้วยเหตุนี้จึงเป็นการต่อต้านชาวยิวโดยพื้นฐาน ตัวอย่างล่าสุดของความพยายามเหล่านี้คือการที่Avigdor Lieberman รัฐมนตรีต่างประเทศของอิสราเอล เผยแพร่ภาพถ่ายการประชุมระหว่างมุฟตีและอดอล์ฟ ฮิตเลอร์ในเบอร์ลินในปี 1941 เพื่อเป็นข้อโต้แย้งที่น่าเชื่อว่าทำไมอิสราเอลจึงมีสิทธิ์ขยายกิจกรรมการก่อสร้างในเยรูซาเล็มตะวันออก"
  312. ลอเรนส์ 2002, หน้า 467, 469–470; “ในแง่ของการฝึกฝนเบื้องต้น ฮัจญ์ อามินนั้นห่างไกลจากความเป็นพวกต่อต้านชาวยิวมาก เขาเรียนภาษาฝรั่งเศสที่ สถาบัน Alliance Israélite Universelleในกรุงเยรูซาเล็ม และอัลเบิร์ต อันเตบีก็เป็นหนึ่งในที่ปรึกษาของเขา ในช่วงระหว่างสงคราม เขาได้ต่อสู้กับลัทธิไซออนิสต์ในฐานะ ผู้นำทางการเมืองและศาสนา เขามีความเห็นว่าเป้าหมายของลัทธิไซออนิสต์คือการขับไล่ชาวอาหรับออกจากปาเลสไตน์และยึดครองฮาราม อัล-ชารีฟเพื่อสร้างวิหารที่สามค่อยๆ ( ก้าวหน้า ) เขาถูกโน้มน้าวให้เชื่อว่าศาสนายิวทั่วโลกสนับสนุน พวกไซออนิสต์มีลักษณะปิดบังและมีอิทธิพลอย่างมากต่อการตัดสินใจในบริเตนใหญ่และสหรัฐอเมริกา ในช่วงเวลาหนึ่ง (ระหว่างสงครามโลกครั้งที่ 2) เขามั่นใจ (จากข้อเท็จจริง) ว่าพวกไซออนิสต์กำลังพยายามลอบสังหารเขา … เห็นได้ชัดว่าเขาค่อยๆ เชื่อมโยงการต่อสู้ในปาเลสไตน์ของเขากับการต่อสู้ของเยอรมนีกับศาสนายิวทั่วโลก การอ่านข้อความทั้งหมดในบันทึกความทรงจำของเขาที่อุทิศให้กับยุโรป การพำนักอาศัยเผยให้เห็นถึงการผสมผสานของเนื้อหาต่อต้านชาวยิวในยุโรป โดยมีประเด็นสำคัญสองประเด็น ได้แก่ การระบุศาสนายิวกับทุนนิยมทางการเงิน (แองโกล-แซกซอน) และตำนานการแทงข้างหลัง (ชาวยิวเป็นผู้รับผิดชอบต่อสงครามโลกทั้งสองครั้ง) ) ในทางกลับกัน วิสัยทัศน์ที่เหยียดเชื้อชาติในประวัติศาสตร์โลกนั้นไม่มีอยู่ในมุมมองโลกทั่วไปของเขาเลย … เมื่อพิจารณาโดยรวมแล้ว งานเขียนของเขาหลังจากปี 1945 ไม่ได้แสดงให้เห็นว่าเขามีทัศนคติที่ปฏิเสธการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ในขณะที่นักการเมืองอาหรับชั้นนำใน ในช่วงการพิจารณาคดีของไอชมันน์ เริ่มมีการนำคำกล่าวลักษณะนี้มาใช้ (อย่างแม่นยำ)
  313. ^ Kiely 2008, หน้า 113.
  314. ^ Elpeleg 2007, หน้า 73.
  315. แล็คเกอร์แอนด์รูบิน 2001, p. 51.
  316. ^ ขาย 2015, หน้า 743.
  317. ^ Morris 2008, หน้า 21–22, “เขาต่อต้านชาวยิวอย่างรุนแรง ต่อมาเขาอธิบายว่าเหตุการณ์ฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ชาวยิวเป็นผลมาจากการที่ชาวยิวทำลายความพยายามทำสงครามของเยอรมันในสงครามโลกครั้งที่ 1 และจากการต่อต้านชาวยิวของคนต่างศาสนาหลายพันปี ซึ่งเป็นผลมาจาก 'ลักษณะนิสัย' ของชาวยิว: (อ้างคำพูดของอัลฮุสเซนี) 'ลักษณะนิสัยที่โดดเด่นที่สุดประการหนึ่งของชาวยิวคือความเย่อหยิ่งและความเห็นแก่ตัวที่เกินเหตุ ซึ่งหยั่งรากลึกในความเชื่อที่ว่าพวกเขาเป็นชนชาติที่พระเจ้าทรงเลือก ไม่มีขีดจำกัดสำหรับความโลภของพวกเขา และพวกเขาขัดขวางไม่ให้ผู้อื่นได้รับความดี … พวกเขาไม่มีความสงสารและเป็นที่รู้จักในเรื่องความเกลียดชัง การแข่งขัน และความใจแข็ง ดังที่อัลลอฮ์บรรยายไว้ในคัมภีร์กุรอาน'”
  318. ^ บรรยาย Morris ที่ LSE 2011, 43:24 นาที
  319. ^ Zertal 2005, หน้า 102, 175: "การกล่าวหาว่ามุฟตีเป็นปีศาจทำให้ภัยคุกคามจากอาราฟาตี ยิ่งทวีความรุนแรงขึ้น " ... "[การพรรณนาถึงมุฟตีในฐานะ] หนึ่งในผู้ริเริ่มการกำจัดชาวยิวในยุโรปอย่างเป็นระบบ (...) ไม่มี (...) หลักฐานทางประวัติศาสตร์" (หน้า 175)
  320. ^ กล่าวเมื่อ 1988, หน้า 248.
  321. ^ Mattar 1988, หน้า 239–240.
  322. Rouleau 1994: " C'est surtout dans l'appréciation globale de l'ancien mufti de Jérusalem et de son action que nos deux historiens s'opposent. Médiocre et velléitaire pour le Palestinien, Haj Amin est, pour l'Israélien, un homme 'hors du ชุมชน' 'comparable à Haïm Weizmann, David Ben Gourion, ou même à Theodor Herzl' Ancien gouverneur militaire à Gaza et en Cisjordanie, qui passait autrefois pour un 'faucon', Zvi Elpeleg témoigne de l'évolution des esprits en Israel, où son livre reçu เลอ ไมยเลอร์ Des Accueils และ Les Médias -
  323. ^ Fisk 2006, หน้า 441.
  324. ^ Novick 2000, หน้า 157–158.
  325. ^ Zertal 2005, หน้า 102–103.
  326. ^ ขาย 2015, หน้า 739.
  327. ^ เนทันยาฮู 2015.
  328. ^ โบมอนต์ 2015.
  329. ^ ราวิท 2015.
  330. ^ รูโดเรน 2015.
  331. ^ Browning 2015: "การที่เขาพูดเกินจริงอย่างไม่ธรรมดาเกี่ยวกับการสมรู้ร่วมคิดของฮุสเซน และโดยนัยแล้ว การที่เขาพูดเกินจริงต่อชาวปาเลสไตน์ทั้งหมด ถือเป็นความพยายามอย่างโจ่งแจ้งที่จะตีตราและทำลายความชอบธรรมของความเห็นอกเห็นใจหรือความกังวลใดๆ ที่มีต่อสิทธิและความเป็นรัฐของชาวปาเลสไตน์ คำพูดที่น่าละอายและไม่เหมาะสมของเนทันยาฮูเป็นการดูหมิ่นใครก็ตาม ไม่ว่าจะเป็นชาวยิวหรือคนนอกศาสนา ซึ่งการค้นคว้า การสอน และการรักษาความจริงทางประวัติศาสตร์ของการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์มีคุณค่า ความหมาย และจุดประสงค์"
  332. ^ เดอะ ไทม์ส ออฟ อิสราเอล 2015.
  333. ^ ขาย 2015, หน้า 728.
  334. ^ ขาย 2015, หน้า 736.
  335. ^ Höpp 2004, หน้า 217–221.
  336. ^ Achcar 2010ข, หน้า 158.
  337. ^ สิงหาคม 2022.

แหล่งที่มา

  • Aboul-Enein, Youssef H.; Aboul-Enein, Basil H. (2013). สงครามลับสำหรับตะวันออกกลาง: อิทธิพลของปฏิบัติการข่าวกรองของฝ่ายอักษะและพันธมิตรในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง สำนักพิมพ์ Naval Institute Press ISBN 978-1-612-51309-6-
  • อัชการ์ กิลเบิร์ต (2010b) ชาวอาหรับและการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์: สงครามอาหรับ-อิสราเอลตามเรื่องเล่า เฮนรี่ โฮลท์ แอนด์ คอมพานีISBN 978-1-429-93820-4-
  • อัชการ์ กิลเบิร์ต (2010c). ชาวอาหรับและการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์: สงครามเรื่องเล่าอาหรับ-อิสราเอลลอนดอน: Actes Sud. หน้า 111 ISBN 978-0-86356-835-0เขาไม่เคยกลายเป็นผู้ยึดมั่นในลัทธิอิสลามหัวรุนแรงของครูของเขา ราชิด ริดา แม้ว่าภายหลังเขาจะได้รับการเลื่อนยศเป็นข้าราชการศาสนาก็ตาม จนกระทั่งริดาเสียชีวิต ฮุสเซนนี่ยอมรับคำแนะนำของเขาเกี่ยวกับประเด็นทางลัทธิ...เมื่อผลประโยชน์ทางการเมืองบังคับให้เขาละเมิดหลักคำสอนแบบฮันบาลี โดยเสี่ยงต่อการทำให้พวกวาฮาบีไม่พอใจ ฮุสเซนนี่ไม่ลังเลเลย
  • อัคคาร์, กิลเบิร์ต (14 พฤษภาคม 2553) "กล่าวโทษมุฟตีผู้ยิ่งใหญ่" การทูตของเลอ มงด์ .
  • อัคคาร์, กิลเบิร์ต ; อายัด, คริสตอฟ (27 มีนาคม 2553) "Sait-on qu' un Palestinien a créé un musée de l'Holocauste?" การปลดปล่อย (เป็นภาษาฝรั่งเศส)
  • อดัมส์ เจฟเฟอร์สัน (2009) พจนานุกรมประวัติศาสตร์ข่าวกรองเยอรมัน พจนานุกรมประวัติศาสตร์ข่าวกรองและข่าวกรองต่อต้าน สำนักพิมพ์สแกร์โครว์ISBN 978-0-810-86320-0-
  • Aderet, Ofer (27 มกราคม 2022) “'พวกเราคือผู้พิทักษ์ความจริงทางประวัติศาสตร์ เราจะต่อสู้เพื่อมัน แม้ว่ามันจะไม่สอดคล้องกับผลประโยชน์ของอิสราเอลก็ตาม' ” Haaretz
  • Ahren, Raphael (22 ตุลาคม 2015) "ในข้อกล่าวหาเรื่องฮอโลคอสต์ของเนทันยาฮูที่มุฟตีเป็นผู้ก่อขึ้น สะท้อนให้เห็นถึงแนวทางที่ไม่ยึดติดกับกรอบของบิดาของเขาต่อประวัติศาสตร์" The Times of Israel
  • อัล-ฮุไซนี, ฮัจย์อามิน (1999) อัล-อุมัร, อับดุลการีม (บรรณาธิการ). บันทึกความทรงจำของมุฟตีผู้ยิ่งใหญ่ . ดามัสกัส.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • อารอนท์ ฮันนาห์ (1963). ไอช์มันน์ในเยรูซาเล็ม: รายงานเรื่องความชั่วร้ายที่แสนธรรมดานิวยอร์ก: สำนักพิมพ์ไวกิ้งISBN 978-0-253-21637-3-
  • บาร์-โซฮาร์, ไมเคิล ; ฮาเบอร์, เอทาน (2002) [พิมพ์ครั้งแรกในปี 1983]. The Quest for the Red Prince. The Lyons Press. ISBN 978-1-58574-739-9-
  • โบมอนต์ ปีเตอร์ (21 ตุลาคม 2558) "ความโกรธแค้นที่เนทันยาฮูกล่าวหาว่ามุฟตีใหญ่ชาวปาเลสไตน์เป็นแรงบันดาลใจให้เกิดการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์" The Guardian
  • เบ็น-เซเอฟ เอฟราต (2011) Remembering Palestine in 1948: Beyond National Narrativesสำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ISBN 978-0-521-19447-1-
  • เบนเวนิสติ, เมรอน (1996) เมืองแห่งหิน: ประวัติศาสตร์ที่ซ่อนอยู่ของกรุงเยรูซาเล็ม สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนีย. ไอเอสบีเอ็น 978-0-520-20768-4-
  • บิดดิสคอมบ์ เพอร์รี (กรกฎาคม 2018) "The Mufti's Men: Haj Amin al-Husayni and SS Parachute Expeditions to Palestine and Iraq, 1944–1945" วารสารประวัติศาสตร์การทหาร . 82 (3): 783–815 – ผ่านทาง GWonline: บรรณานุกรม ผลงานภาพยนตร์ และประวัติเว็บไซต์เกี่ยวกับเพศและสงครามตั้งแต่ ค.ศ. 1600
  • แบล็ก, เอ็ดวิน (2004). การธนาคารในแบกแดด . นิวยอร์ก: Wiley and Sons. หน้า 293 ISBN 978-0-471-67186-2– ผ่านทางInternet Archive
  • แบล็ก เอ็ดวิน (2010) ฟาร์ฮุด: รากฐานของพันธมิตรอาหรับ-นาซีในช่วงโฮโลคอสต์ นิวยอร์ก: สำนักพิมพ์ไดอะล็อกISBN 978-0-914-15314-6-
  • Blamires, Cyprian, ed. (2006). World Fascism: A Historical Encyclopedia . เล่มที่ 1. ABC-CLIO. หน้า 497. ISBN 978-1-57607-940-9-
  • ไบรท์แมน, ริชาร์ด ; โกดา, นอร์แมน เจดับบลิว (2012) [พิมพ์ครั้งแรกในปี 2011]. เงาของฮิตเลอร์: อาชญากรสงครามนาซี หน่วยข่าวกรองสหรัฐ และสงครามเย็น(PDF) . สำนักงานบริหารเอกสารและบันทึกแห่งชาติ . ISBN 978-1-300-34735-4-
  • บราวนิง, คริสโตเฟอร์ (22 ตุลาคม 2558 ) "ประวัติศาสตร์นาซีของบีบีที่มุ่งแต่ประโยชน์ส่วนตนและตำหนิชาวปาเลสไตน์นั้นผิดพลาดอย่างสิ้นเชิง" นโยบายต่างประเทศ
  • บราวนิง, คริสโตเฟอร์ อาร์. (2007). ต้นกำเนิดของโซลูชันสุดท้าย: วิวัฒนาการของนโยบายนาซียิว กันยายน 1939 – มีนาคม 1942 สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเนแบรสกาISBN 978-0-8032-5979-9-
  • บรีนเนน, เร็กซ์ (1990) วิหารและความอยู่รอด: PLO ในเลบานอน โบลเดอร์ โคโลราโด: สำนักพิมพ์ Westview ไอเอสบีเอ็น 978-0-8133-7919-7-
  • Budeiri, Musa K. (ฤดูหนาว 2001) "A Chronicle of a Defeat Foretold: The Battle for Jerusalem in the Memoirs of Anwar Nusseibeh". Jerusalem Quarterly File (11–12) สถาบันเพื่อการศึกษาปาเลสไตน์ : 40–51
  • Carpi, Daniel (1977) Gutman, Yisrael; Zuroff, Ephraim (บรรณาธิการ) การช่วยเหลือชาวยิวในเขตที่ถูกยึดครองของโครเอเชียโดยอิตาลี(PDF)การประชุมประวัติศาสตร์นานาชาติ Yad Vashem ครั้งที่ 2 เมษายน 1974 เยรูซาเลม: Yad Vashem
  • คาร์ปิ, ดาเนียล (1983) “มุฟตีแห่งเยรูซาเลม: อามิน เอล-ฮุสเซน และกิจกรรมทางการทูตของเขาในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง ตุลาคม พ.ศ. 2484 – กรกฎาคม พ.ศ. 2486” การศึกษาในลัทธิไซออนิสต์ . ปกเกล้าเจ้าอยู่หัว : 101–131. ดอย :10.1080/13531048308575839.
  • Cesarani, David (2007) [พิมพ์ครั้งแรกในปี 2006] Becoming Eichmann: Rethinking the Life, Crimes, and Trial of a "Desk Murderer". Da Capo Press ISBN 978-0-306-81539-3-[ ลิงค์ตายถาวร ]
  • โคเฮน ฮิลเลล (2008) กองทัพเงา ความร่วมมือระหว่างปาเลสไตน์กับลัทธิไซออนิสต์ 2460-2491 สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนียISBN 978-0-520-25989-8-
  • โคเฮน ไมเคิล เจ. (1989). ต้นกำเนิดและวิวัฒนาการของความขัดแย้งระหว่างอาหรับกับไซออนิสต์ สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนียISBN 978-0-520-06598-7-
  • เดวิดสัน ลอว์เรนซ์ (2001) ปาเลสไตน์ของอเมริกา: การรับรู้ของประชาชนและทางการจากบาลโฟร์สู่การเป็นรัฐของอิสราเอล สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยฟลอริดาISBN 978-0-8130-2421-9-
  • เดวิส, เอริก (2005). ความทรงจำของรัฐ: การเมือง ประวัติศาสตร์ และอัตลักษณ์ส่วนรวมในอิรักยุคใหม่ สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนียISBN 978-0-520-23546-5-
  • เด เฟลิเซ่, เรนโซ (1990) Mussolini l'alleato: 1. L'Italia in guerra 1940-1945 (ในภาษาอิตาลี) ฉบับที่ 1. โตริโน่ : เอนาอูดี. ไอเอสบีเอ็น 978-88-06-59306-3-
  • Elpeleg, Z (12 พฤศจิกายน 2555) ฮิเมลสไตน์, ชมูเอล (เอ็ด). แกรนด์มุฟตี: ฮัจญ์ อามิน อัล-ฮุสไซนี ผู้ก่อตั้งขบวนการแห่งชาติปาเลสไตน์ แปลโดยเดวิด ฮาร์วีย์ เราท์เลดจ์. หน้า 60–. ไอเอสบีเอ็น 978-1-136-29273-6-
  • Elpeleg, Zvi (2007) [พิมพ์ครั้งแรกในปี 1993]. Himmelstein, Shmuel (ed.). The Grand Mufti: Haj Amin Al-Hussaini, Founder of the Palestinian National Movement. (แปลโดย David Harvey) Routledge. ISBN 978-0-714-63432-6-
  • “การจัดตั้งสภารัฐบาลชั่วคราวของชาวอาหรับและชาวยิว – เอกสารการทำงาน” คณะกรรมาธิการปาเลสไตน์แห่งสหประชาชาติ 2491 § 24
  • Fieldhouse, David Kenneth (2006). จักรวรรดินิยมตะวันตกในตะวันออกกลาง 1914-1958. สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ดISBN 978-0-19-928737-6-
  • Finkelstein, Norman (2008) [พิมพ์ครั้งแรกในปี 2005]. Beyond Chutzpahสำนักพิมพ์ University of California Press หน้า 322 ISBN 978-0-520-24989-9– ผ่านทางInternet Archive
  • Finkelstein, Norman G. (17 ตุลาคม 2003). อุตสาหกรรมฮอโลคอสต์: บทสะท้อนเกี่ยวกับการแสวงประโยชน์จากความทุกข์ทรมานของชาวยิว Verso Books. หน้า 25 ISBN 978-1-78168-440-5-
  • ฟิสก์, โรเบิร์ต (2006). มหาสงครามเพื่ออารยธรรม: การพิชิตตะวันออกกลาง. ฮาร์เปอร์เพเรนเนียลISBN 978-1-84115-008-6-
  • Fountain, Rick (5 กรกฎาคม 2001) "พวกนาซีวางแผนการล้มล้างปาเลสไตน์" BBC News
  • ฟรีดแมน, อิสยาห์ (2000). ปาเลสไตน์: ดินแดนแห่งพันธสัญญาสองครั้ง? อังกฤษ อาหรับ และลัทธิไซออนิสต์ 1915–1920 เล่ม 1. นิวบรันสวิกและลอนดอน: ธุรกรรมISBN 978-1-56000-391-5-
  • “บันทึกอย่างเป็นทางการฉบับสมบูรณ์: สิ่งที่มุฟตีกล่าวกับฮิตเลอร์” The Times of Israel . 21 ตุลาคม 2015 . สืบค้นเมื่อ22 ตุลาคม 2015 .
  • Gallagher, Nancy Elizabeth (13 พฤษภาคม 2550) Quakers in the Israeli-Palestinian Conflict: The Dilemmas of Humanitarian Activism. American Univ in Cairo Press. ISBN 978-977-416-105-6– ผ่านทาง Google Books
  • Gavish, Haya (2010). ไซออนิสต์ผู้ไม่รู้เท่าทัน: ชุมชนชาวยิวแห่งซาโคในอิรักเคิร์ดิสถาน สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยแห่งรัฐเวย์นISBN 978-0-814-33366-2-
  • Gelvin, James L. (2007) [พิมพ์ครั้งแรกในปี 2005]. ความขัดแย้งระหว่างอิสราเอลและปาเลสไตน์: สงครามหนึ่งร้อยปี สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ISBN 978-0-521-88835-6-
  • Gelvin, James L. (13 มกราคม 2014). ความขัดแย้งระหว่างอิสราเอลและปาเลสไตน์: สงครามหนึ่งร้อยปี. สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ หน้า 119–120 ISBN 978-1-107-47077-4-
  • Gensicke, Klaus (2011). มุฟตีแห่งเยรูซาเล็มและพวกนาซี: ยุคแห่งเบอร์ลิน Vallentine Mitchell ISBN 978-0-853-03844-3-
  • Ghandour, Zeina B. (2009). วาทกรรมเรื่องการปกครองภายใต้อาณัติปาเลสไตน์: จักรวรรดินิยม ทรัพย์สิน และการก่อกบฏ ลอนดอน: Routledge ISBN 978-1-13400-963-3-
  • โกเนน, ริฟกา (2003). ความศักดิ์สิทธิ์ที่ถูกโต้แย้ง: มุมมองของชาวยิว ชาวมุสลิม และชาวคริสต์เกี่ยวกับวิหารบนภูเขาในเยรูซาเล็มสำนักพิมพ์. หน้า 141. ISBN 978-0-88125-798-4– ผ่านทางInternet Archive
  • กอร์ดอน เนฟ (24 มีนาคม 2551) "Shadowplays". The Nation . สืบค้นเมื่อ 15 กันยายน 2554
  • สหราชอาณาจักร (1930) รายงานของคณะกรรมาธิการว่าด้วยเหตุวุ่นวายในเดือนสิงหาคม 1929 (รายงานคณะกรรมาธิการชอว์)เอกสารคำสั่ง 3530
  • กุนเธอร์, นิคลาส; ซังเคิล, เซินเค่ (2006) กุนเธอร์, นิคลาส; ซังเคิล, เซินเค่ (บรรณาธิการ). อับราฮัม เอนเคิล จูเดน คริสเตน มุสลิม และโชอา ฟรานซ์ สไตเนอร์ แวร์แล็ก. ไอเอสบีเอ็น 978-3-515-08979-1-
  • Gutman, Israel (1995). สารานุกรม Holocaust. เล่ม 1. ห้องสมุด Macmillan อ้างอิงสหรัฐอเมริกาISBN 978-0-02-546705-7-
  • “ฮัจญ์ อามีน อัล-ฮุซัยนี: นักโฆษณาชวนเชื่อในช่วงสงคราม” สารานุกรมฮอโลคอส ต์ พิพิธภัณฑ์ อนุสรณ์สถานฮอโลคอสต์ แห่งสหรัฐอเมริกา
  • ฮอลล์, ไมเคิล อาร์ (2008). "ฮุสเซนี่, ฮัจญ์ อามิน อัล". ใน ทักเกอร์, สเปนเซอร์ ซี.; โรเบิร์ตส์, พริสซิลลา (บรรณาธิการ). สารานุกรมความขัดแย้งอาหรับ-อิสราเอล: ประวัติศาสตร์การเมือง สังคม และการทหารเล่มที่ 2 ABC-CLIO. หน้า 464 ISBN 978-1-85109-841-5-
  • เฮน-ทอฟ เจคอบ (1974) ลัทธิคอมมิวนิสต์และลัทธิไซออนิสต์ในปาเลสไตน์: คอมมิวนิสต์สากลและความไม่สงบทางการเมืองในทศวรรษ 1920 ธุรกรรมISBN 978-0-870-73326-0-
  • เฮิร์ชโก, ทซิลลา (มีนาคม 2549) "Le grand mufti de Jérusalem en France: Histoire d'une évasion" (PDF ) การโต้เถียง (ในภาษาฝรั่งเศส) ลำดับที่ 1.
  • ฮิลเบิร์ก, ราอูล (1973) [พิมพ์ครั้งแรกในปี 1961]. การทำลายล้างชาวยิวในยุโรปนิวยอร์ก: มุมมองใหม่
  • Hirszowicz, Lukasz (1966). ไรช์ที่สามและอาหรับตะวันออก Routledge & K. Paul ISBN 978-0-8020-1398-9-
  • Hoare, Marko Attila (2013). ชาวมุสลิมบอสเนียในสงครามโลกครั้งที่สอง: ประวัติศาสตร์ลอนดอน: C. Hust and Co. หน้า 53 ISBN 978-1-84904-241-3-
  • Hoare, Marko Attila (2014). ชาวมุสลิมในบอสเนียในสงครามโลกครั้งที่สอง สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ดISBN 978-0-199-32785-0-
  • Höpp, Gerhard (2004). "In the Shadow of the Moon". ใน Schwanitz, Wolfgang G. (ed.). Germany and the Middle East 1871–1945 . พรินซ์ตัน: Markus Wiener. หน้า 217–221. ISBN 978-1-558-76298-5-
  • Höpp, Gerhard; Wien, Peter (2010). "The Suppressed Discourse: Arab Victims of National Socialism". ใน Liebau, Heike; Bromber, Katrin; Lange, Katharina; Hamzah, Dyala; Ahuja, Ravi (บรรณาธิการ). The World in World Wars: Experiences, Perceptions and Perspectives from Africa and Asia . Brill. หน้า 167–216 ISBN 978-9-004-18545-6-
  • Hopwood, Derek (1980). "Amin al-Husayni". ใน Bosworth, Clifford Edmund (ed.). The Encyclopaedia of Islam, New Edition: Supplement, Parts 1-2 . Leiden: Brill Archive . หน้า 67–70. ISBN 978-9-004-06167-5-
  • ฮิวจ์ส, แมทธิว (2019). การทำให้ปาเลสไตน์สงบโดยอังกฤษ: กองทัพอังกฤษ รัฐอาณานิคม และการก่อกบฏของอาหรับ 1936–1939. สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ISBN 978-1-107-10320-7-
  • ฮูเนดี ซาฮาร์ (2001). ความไว้วางใจที่ถูกทำลาย เฮอร์เบิร์ต ซามูเอล ลัทธิไซออนิสต์และชาวปาเลสไตน์IBTauris ISBN 978-1-86064-172-5-
  • ชบารา, เตย์ซีร์ (1985) ผู้นำปาเลสไตน์ ฮัจญ์ อามิน อัล-ฮุไซนี มุฟตีแห่งเยรูซาเลม คิงส์ตันเพรสซีรีส์ไอเอสบีเอ็น 978-0-940670-21-1-
  • คาเมล, ลอเรนโซ (2013) “ฮัจญ์อามีน อัล-ฮุซัยนี “การสร้างสรรค์” ของผู้นำ” สตอริกาเมนเต . 9 . ดอย : 10.12977/stor490 .
  • คาร์มี, กาดา (2004) ในการค้นหาฟาติมา: เรื่องราวของชาวปาเลสไตน์ เวอร์โซไอเอสบีเอ็น 978-1-859-84561-5-
  • Kassim, Anis F. (1 มิถุนายน 1988). Palestine Yearbook of International Law 1987-1988. เล่ม 4. Kluwer Law International. ISBN 978-90-411-0341-3-
  • คาลาฟ อิสซา (1991). การเมืองในปาเลสไตน์: การแบ่งแยกอาหรับและการแตกแยกทางสังคม 1939-1948 SUNY. ISBN 978-0-791-40708-0-
  • คาลิดี ราชิด (1997) "การก่อตัวของอัตลักษณ์ชาวปาเลสไตน์: ปีวิกฤต 1917-1923" ใน Jankowski, James; Gershoni, Israel (บรรณาธิการ) Rethinking Nationalism in the Arab Middle Eastสำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยโคลัมเบีย หน้า 171–189 ISBN 978-0-231-10695-5-
  • Khalidi, Rashid (2001). "ชาวปาเลสไตน์และปี 1948: สาเหตุเบื้องหลังความล้มเหลว" ใน Eugene L., Rogan; Shlaim, Avi (บรรณาธิการ) สงครามเพื่อปาเลสไตน์: การเขียนประวัติศาสตร์ปี 1948 ใหม่สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ หน้า 12–36 ISBN 978-0-521-79476-3-
  • คาลิดี ราชิด (2020) สงครามร้อยปีในปาเลสไตน์ เฮนรี โฮลต์ แอนด์ คอมพานี หน้า 42–43 ISBN 978-1-62779-854-9-
  • Kiely, Robert S. (2008). "Anti-Semitism". ใน Tucker, Spencer C. (ed.). The Encyclopedia of the Arab-Israeli Conflict: A Political, Social, and Military History . ABC-CLIO. หน้า 110–114. ISBN 978-1-851-09842-2-
  • Kimmerling, Baruch ; Migdal, Joel S. (2003). ระเบียบกฎหมายและการจลาจลในดินแดนปาเลสไตน์ภายใต้การปกครอง 1928-1935. สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ดISBN 978-0-674-01129-8-
  • โคห์น ฮันส์ (1929). ประวัติศาสตร์ของลัทธิชาตินิยมในตะวันออก. เทย์เลอร์และฟรานซิส. ISBN 978-0-403-00079-1-
  • Kolinsky, Martin (1993). ระเบียบกฎหมายและการจลาจลในดินแดนอาณัติของปาเลสไตน์ ค.ศ. 1928-1935 ลอนดอน: Macmillan ISBN 978-0-333-53995-8-
  • Kopel, Henry (2021). "9: Twentieth Century, Part I". War on Hate . ลอนดอน: Lexington Books. หน้า 232 ISBN 978-1-7936-2761-2-
  • Kotzin, Daniel P. (2010). Judah L. Magnes: ชาวอเมริกันเชื้อสายยิวที่ไม่ยอมรับตามขนบธรรมเนียม. สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยซีราคิวส์ หน้า 251– ISBN 978-0-8156-5109-3-
  • Krämer, Gudrun (2008). A History of Palestine: From the Ottoman Conquest to the Founding of the State of Israel. พรินซ์ตัน, นิวเจอร์ซีย์: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยพรินซ์ตันISBN 978-0-691-11897-0-
  • Kupferschmidt, Uri M. (1987). สภามุสลิมสูงสุด: อิสลามภายใต้อาณัติของอังกฤษสำหรับปาเลสไตน์. ไลเดน, นิวยอร์ก: EJ Brill. ISBN 978-90-04-07929-8-
  • Lachman, Shai (1982). "การกบฏของชาวอาหรับและการก่อการร้ายในปาเลสไตน์ 1929-1939" ใน Kedourie, Elie; Haim, Sylvie G. (บรรณาธิการ). Zionism and Arabism in Palestine and Israel . Frank Cass . ISBN 978-0-714-63169-1-
  • แลนด์สแมน, สเตฟาน (2005). อาชญากรรมแห่งการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์: กฎหมายเผชิญหน้ากับคดีที่ยากสำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเพนซิลเวเนียISBN 978-0-812-23847-1-
  • Laqueur, Walter (1970) [พิมพ์ครั้งแรกในปี 1969]. The Israel-Arab Reader: A Documentary History of the Middle East Conflict. Penguin Books . ISBN 978-0-140-29713-3-
  • ลาเกอร์, วอลเตอร์ (2003) ประวัติศาสตร์ไซออนิสต์ (ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 3) ทอริส ปาร์ก หนังสือปกอ่อน. ไอเอสบีเอ็น 978-1-860-64932-5-
  • Laqueur, Walter ; Joffe, Alexander H. (พฤศจิกายน 2549). "บทสัมภาษณ์กับ Walter Laqueur". Covenant: Global Jewish Magazine . เล่มที่ 1, ฉบับที่ 1. เฮิร์ซลิยา เก็บถาวรจากแหล่งเดิมเมื่อ 26 พฤศจิกายน 2555
  • ลาเกอร์, วอลเตอร์ ; รูบิน, แบร์รี เอ็ม. (2001) ผู้อ่านอิสราเอล-อาหรับ: ประวัติศาสตร์สารคดีเกี่ยวกับความขัดแย้งในตะวันออกกลาง (ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 6) หนังสือเพนกวิน . ไอเอสบีเอ็น 978-0-14-029713-3– ผ่านทางInternet Archive
  • ลอเรนส์, เฮนรี่ (1999) สิ่งประดิษฐ์ เดอ ลา แตร์ แซงต์ ลาคำถามเดอปาเลสไตน์ (ภาษาฝรั่งเศส) ฉบับที่ 1. ปารีส: ฟายาร์ด . ไอเอสบีเอ็น 978-2-84406-388-5-
  • ลอเรนส์, เฮนรี (2002) Une ภารกิจศักดิ์สิทธิ์แห่งอารยธรรม ลาคำถามเดอปาเลสไตน์ (ภาษาฝรั่งเศส) ฉบับที่ 2. ปารีส: ฟายาร์ด . ไอเอสบีเอ็น 978-2-213-60349-0-
  • ลอเรนส์, เฮนรี่ (2007) Une ภารกิจศักดิ์สิทธิ์แห่งอารยธรรม ลาคำถามเดอปาเลสไตน์ (ภาษาฝรั่งเศส) ฉบับที่ 3. ปารีส: ฟายาร์ด . ไอเอสบีเอ็น 978-2-213-63358-9-
  • เลบอร์, อดัม; บอยส์, โรเจอร์ (2000). การเอาชีวิตรอดของฮิตเลอร์. ไซมอน แอนด์ ชูสเตอร์ . ISBN 978-0-684-85811-1-
  • เลเพร, จอร์จ (1997) ฝ่ายบอสเนียของฮิมม์เลอร์; กองพล Waffen-SS Handschar 2486-2488 สำนักพิมพ์ชิฟเฟอร์ . ไอเอสบีเอ็น 978-0-7643-0134-6-
  • Levenberg, Haim (1993). การเตรียมการทางทหารของชุมชนอาหรับในปาเลสไตน์: 1945-1948. Frank Cass . ISBN 978-0-7146-3439-5-
  • Lewis, Bernard (1997) [พิมพ์ครั้งแรกในปี 1995]. ตะวันออกกลาง: ประวัติศาสตร์โดยย่อของ 2,000 ปีที่ผ่านมาไซมอนและชูสเตอร์ ISBN 978-0-684-83280-7-
  • Lewis, Bernard (1999). ชาวเซไมต์และคนต่อต้านเซไมต์: การสอบสวนเรื่องความขัดแย้งและอคติWW Norton & Company ISBN 978-0-393-31839-5-
  • Lewis, Bernard (2002) [พิมพ์ครั้งแรกในปี 1984]. The Jews of Islam. Greenwood Publishing Group . ISBN 978-1-4008-1023-9-
  • ลูคิตซ์, ลิออร่า (1995). อิรัก: การค้นหาอัตลักษณ์ประจำชาติ. รูทเลดจ์ISBN 978-0-714-64550-6-
  • Mackenzie, SP (2006). ตำนานโคลดิทซ์: เชลยศึกชาวอังกฤษและเครือจักรภพในนาซีสำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ดISBN 978-0-199-20307-9-
  • มัลมันน์, เคลาส์ ไมเคิล ; คูปเปอร์ส, มาร์ติน (2006b) มัทเธอุส, เจอร์เก้น; มัลมันน์, เคลาส์-ไมเคิล (บรรณาธิการ). ดอยช์ - จูเดน - โวลเคอร์มอร์ด Der Holocaust als Geschichte und Gegenwart [ เยอรมัน ยิว การฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ – การฆ่าล้างเผ่าพันธุ์เป็นประวัติศาสตร์และปัจจุบัน ] (ในภาษาเยอรมัน) ดาร์มสตัดท์: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. ไอเอสบีเอ็น 978-3-534-18481-1-
  • Mallmann, Klaus Michael ; Cüppers, Martin (2010). Matthäus, Jürgen; Mallmann, Klaus-Michael (eds.). Nazi Palestine: The Plan for the Extermination of the Jews in Palestine. Enigma Books. ISBN 978-1-936-27418-5-
  • มัลมันน์, เคลาส์-ไมเคิล ; คูปเปอร์ส, มาร์ติน (2006a) ฮาลบ์มอนด์ และ ฮาเคนครอยซ์ ดาส ดริตต์ ไรช์ เสียชีวิตจากอาราเบอร์ และปาเลสตินา ดาร์มสตัดท์: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. ไอเอสบีเอ็น 978-3-534-19729-3-
  • Mattar, Philip (1984). "Al-Husayni และการแสวงหาอิสรภาพของอิรัก 1939-1941" Arab Studies Quarterly . 6 (4): 267–281. JSTOR  41857733
  • Mattar, Philip (1988). "มุฟตีแห่งเยรูซาเล็มและการเมืองของปาเลสไตน์" Middle East Journal . 42 (2): 227–240. JSTOR  4327735
  • แมตทาร์, ฟิลิป (1992) มุฟตีแห่งเยรูซาเลม: อัล-ฮัจญ์ อามิน อัล-ฮุไซนี และขบวนการแห่งชาติปาเลสไตน์ สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยโคลัมเบีย. ไอเอสบีเอ็น 978-0-231-06463-7-
  • แมทธิวส์ เวลดอน ซี. (2006). การเผชิญหน้ากับจักรวรรดิ การสร้างชาติ: ชาตินิยมอาหรับและการเมืองของประชาชนภายใต้การปกครองปาเลสไตน์ IB Tauris ISBN 978-1-845-11173-1-
  • Medoff, Rafael (1996). "การตรวจสอบปีนาซีของมุฟตีอีกครั้ง" วารสารประวัติศาสตร์อิสราเอล . 17 (3): 317–333. doi :10.1080/13531049608576090
  • Mikics, David (3 กุมภาพันธ์ 2014). "Did Zionism Cause the Holocaust? A New Biography Says Yes". Tablet Magazine . เก็บถาวรจากแหล่งเดิมเมื่อ 25 สิงหาคม 2014 . สืบค้นเมื่อ 27 กุมภาพันธ์ 2014 .
  • Milstein, Uri ; Sacks, Alan (1997). ประวัติศาสตร์สงครามประกาศอิสรภาพ: เดือนแรก. สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยแห่งอเมริกาISBN 978-0-7618-0721-6-
  • มิลตัน-เอ็ดเวิร์ดส์ เบเวอร์ลี (1999). การเมืองอิสลามในปาเลสไตน์ IB Tauris. หน้า 25 ISBN 978-0-8223-2814-8– ผ่านทางInternet Archive
  • มิทเชลล์, โทมัส จี. (2013). อิสราเอล/ปาเลสไตน์และการเมืองของแนวทางแก้ปัญหาสองรัฐ . แม็กฟาร์แลนด์. หน้า 134. ISBN 978-0-7864-7597-1-
  • Mojzes, Paul (2011). การฆ่าล้างเผ่าพันธุ์บอลข่าน: การฆ่าล้างเผ่าพันธุ์และการล้างเผ่าพันธุ์ในศตวรรษที่ 20. Rowman & Littlefield. ISBN 978-1-442-20665-6-
  • มงก์ แดเนียล เบอร์ทรานด์ (2002) การยึดครองสุนทรียศาสตร์: ความเร่งด่วนของสถาปัตยกรรมและความขัดแย้งในปาเลสไตน์ สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยดุ๊กISBN 978-0-8223-2814-8-
  • มอร์ริส, เบนนี่ (1997) สงครามชายแดนของอิสราเอล 1949-1956: การแทรกซึมของอาหรับ การตอบโต้ของอิสราเอล และการนับถอยหลังสู่สงครามสุเอซ สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ดISBN 978-0-19-829262-3-
  • มอร์ริส, เบนนี่ (2008). 1948: ประวัติศาสตร์สงครามอาหรับ-อิสราเอลครั้งแรก สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเยลISBN 978-0-300-12696-9-
  • Morris, Benny (2011) [พิมพ์ครั้งแรกในปี 1999]. เหยื่อผู้ชอบธรรม: ประวัติศาสตร์ความขัดแย้งระหว่างไซออนิสต์กับอาหรับ. Knopf. ISBN 978-0-679-74475-7-
  • มอร์ริส, เบนนี่ (14 มิถุนายน 2554 ) "การพิจารณาสงครามอาหรับ-อิสราเอล พ.ศ. 2491 ใหม่" LSE – ทางYouTube
    • เดิมโฮสต์อยู่ที่ lse.ac.uk
  • เนทันยาฮู, บินยามิน (20 ตุลาคม 2015). "คำปราศรัยของนายกรัฐมนตรีเนทันยาฮูในการประชุมไซออนิสต์ครั้งที่ 37" สำนักงานนายกรัฐมนตรีเก็บถาวรจากแหล่งเดิมเมื่อ 28 ตุลาคม 2023
  • เนโว, โจเซฟ (มกราคม 1984) "อัลฮัจย์อามินกับอังกฤษในสงครามโลกครั้งที่สอง" ตะวันออกกลางศึกษา . 20 (1): 3–16. ดอย :10.1080/00263208408700568. จสตอร์  4282974.
  • “New Document Releases MI5 Files” (PDF) . ลอนดอน: หอจดหมายเหตุแห่งชาติ . กรกฎาคม 2001. เก็บถาวร(PDF)จากแหล่งเดิมเมื่อ 2 เมษายน 2014 . สืบค้นเมื่อ1 เมษายน 2014 .
  • นิโคเซีย, ฟรานซิส อาร์. (2000). ไรช์ที่สามและคำถามปาเลสไตน์ ธุรกรรมISBN 978-0-7658-0624-6-
  • นิโคเซีย, ฟรานซิส อาร์. (2008) "ฮัจญ์อามิน อัล-ฮุไซนี: มุฟตีแห่งกรุงเยรูซาเล็ม" พิพิธภัณฑ์อนุสรณ์การฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ แห่งสหรัฐอเมริกา พิพิธภัณฑ์อนุสรณ์การฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ แห่งสหรัฐอเมริกา
  • นิโคเซีย, ฟรานซิส อาร์. (2017). นาซีเยอรมนีและโลกอาหรับสำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ หน้า 187–188 ISBN 978-1-107-66481-4-
  • Novick, Peter (2000). ความหายนะในชีวิตชาวอเมริกัน. ฮอตัน มิฟฟลิน ฮาร์คอร์ตISBN 978-0-618-08232-2-
  • Ovendale, Ritchie (2004). ต้นกำเนิดของสงครามอาหรับ-อิสราเอล (พิมพ์ครั้งที่ 4) Pearson Education ISBN 978-0-582-82320-4-[ ลิงค์ตายถาวร ]
  • Pappé, Ilan (1994). สาเหตุของความขัดแย้งระหว่างอาหรับและอิสราเอล 1947–1951 IB Tauris ISBN 978-1-85043-819-9-
  • Pappé, Ilan (2010). The Rise and Fall of a Palestinian Dynasty: The Husaynis, 1700–1948. แปลโดย Lotan, Yaer. เบิร์กลีย์และลอสแองเจลิส แคลิฟอร์เนีย: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนียISBN 978-0-520-26839-5-
  • เพิร์ลแมน, โมเช (1947) มุฟตีแห่งเยรูซาเลม: เรื่องราวของฮัจย์อามิน เอล ฮุสเซน วี โกลลานซ์.
  • เพิร์ลแมน, โมเช (1963). การจับกุมและการพิจารณาคดีของอดอล์ฟ ไอช์มันน์ ไวเดนเฟลด์และนิโคลสัน
  • Peretz, Don (1994) [พิมพ์ครั้งแรกในปี 1963]. การต่อสู้ด้วยอาวุธและการแสวงหารัฐ: ขบวนการชาติปาเลสไตน์ 1949–1993. Continuum Publishing. ISBN 978-0-275-94576-3-
  • คณะกรรมาธิการอาณัติถาวร (21 มิถุนายน 1930) บันทึกการประชุมสมัยวิสามัญครั้งที่ 17 สันนิบาตชาติเก็บถาวรจากแหล่งเดิมเมื่อ 6 เมษายน 2015 – ผ่านทางUNISPAL
  • Radosh, Ronald; Radosh, Allis (ฤดูร้อน 2008). "ผู้ชอบธรรมในหมู่บรรณาธิการ — เมื่อฝ่ายซ้ายรักอิสราเอล" World Affairs . 171 : 65–75. doi :10.3200/WAFS.171.1.65-75. เก็บถาวรจากแหล่งเดิมเมื่อ 15 มิถุนายน 2012{{cite journal}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  • ราวิด อากิยะ (21 ตุลาคม 2558 ) “นักประวัติศาสตร์ นักการเมือง โจมตี ‘การบิดเบือนประวัติศาสตร์’ ของนายกรัฐมนตรี” Ynetnews
  • รีส, ฟิลิป (1990). พจนานุกรมชีวประวัติของฝ่ายขวาจัดตั้งแต่ พ.ศ. 2433. ไซมอนแอนด์ชูสเตอร์ISBN 978-0-13-089301-7-
  • Reiter, Yitzhak (1996). มูลนิธิอิสลามในเยรูซาเล็มภายใต้การปกครองของอังกฤษ Routledge ISBN 978-0-7146-4670-1-
  • Reitlinger, Gerald Reitlinger (1971) [พิมพ์ครั้งแรกในปี 1953]. The Final Solution. Sphere Books. ISBN 978-0-87668-951-6-
  • โรบินสัน, เกล็นน์ อี. (1997). การสร้างรัฐปาเลสไตน์: การปฏิวัติที่ไม่สมบูรณ์สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอินเดียนาISBN 978-0-253-21082-1– ผ่านทางInternet Archive
  • โรส, นอร์แมน (1989). Chaim Weitzmann: A Biography. Penguin Books. ISBN 978-0-14-012230-5-
  • โรเซน เดวิด เอ็ม. (2005). กองทัพเยาวชน: ทหารเด็กในสงครามและการก่อการร้าย มหาวิทยาลัยรัตเกอร์สISBN 978-0-8135-3568-5-
  • Rouleau, Éric [ในภาษาฝรั่งเศส] (สิงหาคม 1994) "Qui était le mufti de Jérusalem ?(ใครคือมุสลิมแห่งกรุงเยรูซาเล็ม?)" การทูตของเลอ มงด์ . สืบค้นเมื่อ16 กันยายน 2554 .
  • Rubin, Barry; Schwanit, Wolfgang G. (25 กุมภาพันธ์ 2014). Nazis, Islamists, and the Making of the Modern Middle East. นิวฮาเวน: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเยล หน้า 7 ISBN 978-0-300-14090-3-
  • รูโดเรน, โจดี้ (21 ตุลาคม 2558) "เนทันยาฮูถูกวิจารณ์อย่างหนักหลังจากกล่าวว่าเป็นโฮโลคอสต์ที่ได้รับแรงบันดาลใจจากชาวปาเลสไตน์" The New York Times
  • ซาชาร์, โฮเวิร์ด มอร์ลีย์ (1961). อาลียะห์: ชาวอิสราเอล . บริษัทสำนักพิมพ์เวิลด์
  • ซาชาร์, ฮาวเวิร์ด มอร์ลีย์ (1972). ยุโรปออกจากตะวันออกกลาง 1936–1954. Knopf. ISBN 978-0-394-46064-2-
  • ซาชาร์, ฮาวเวิร์ด มอร์ลีย์ (2006) [พิมพ์ครั้งแรกในปี 1976] ประวัติศาสตร์อิสราเอล: จากการเติบโตของลัทธิไซออนิสต์จนถึงยุคของเรา (พิมพ์ครั้งที่ 3) อัลเฟรด เอ. โนปฟ์ISBN 978-0-375-71132-9-
  • Said, Edward (1988). Blaming the Victims: Spurious Scholarship and the Palestinian Question. ลอนดอน: Verso. หน้า 248. ISBN 1-85984-340-9– ผ่านทางInternet Archiveคณะกรรมการชุดนี้มีประธานคือ ฮัจญ์ อามิน อัล-ฮุสไซนี ผู้นำระดับชาติของปาเลสไตน์ เป็นตัวแทนของฉันทามติแห่งชาติอาหรับปาเลสไตน์ ได้รับการสนับสนุนจากพรรคการเมืองปาเลสไตน์ที่ทำหน้าที่ในปาเลสไตน์ และได้รับการยอมรับในรูปแบบใดรูปแบบหนึ่งจากรัฐบาลอาหรับในฐานะเสียงของประชาชนปาเลสไตน์ จนกระทั่งองค์กรปลดปล่อยปาเลสไตน์กลายมาเป็นตัวแทน
  • Said, Edward ; Hitchens, Christopher , eds. (1988). Blaming the victims: supious scholarship and the palestinian question . Verso. ISBN 978-0-86091-175-3– ผ่านทางInternet Archive
  • ซามูเอล, เอ็ดวิน (1970). ชีวิตในเยรูซาเล็ม: บันทึกความทรงจำของซามูเอล วิสเคานต์คนที่สอง. อาเบลาร์ด-ชูมันน์, สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอิสราเอลISBN 978-0-87855-181-1-
  • Sayigh, Yezid (1999) [พิมพ์ครั้งแรกในปี 1997]. การต่อสู้ด้วยอาวุธและการแสวงหารัฐ: ขบวนการแห่งชาติปาเลสไตน์ 1949-1993. สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ดISBN 978-0-19-829643-0-
  • Schechtman, Joseph B. (1965). มุฟตีและผู้นำ: การขึ้นและลงของฮัจญ์ อามิน เอล-ฮุสเซนี T. Yoseloff
  • Schechtman, Joseph B. (1986). ชีวิตและยุคสมัยของ Vladimir Jabotinsky: กบฏและนักการเมือง. SP Books. ISBN 978-0-935437-18-8-
  • สคลอร์, โจอาคิม (1999) เทลอาวีฟ: จากความฝันสู่เมือง หนังสือเรคชั่น. ไอเอสบีเอ็น 978-1-86189-033-7-
  • Scholch, Alexander (พฤศจิกายน 1985) "การพัฒนาประชากรของปาเลสไตน์ 1850-1882" วารสารนานาชาติว่า ด้วยการศึกษาตะวันออกกลางXII (4): 485–505 doi :10.1017/S0020743800029445 S2CID  154921401
  • Schwanitz, Wolfgang G. (2004). เยอรมนีและตะวันออกกลาง 1871–1945. Markus Wiener. ISBN 978-1-558-76298-5-
  • ชวานิตซ์, วูล์ฟกัง จี. (8 พฤษภาคม 2551). "อามิน อัล-ฮุซัยนีและการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ มุฟตีใหญ่รู้อะไรบ้าง?" World Politics Review
  • Schwanitz, Wolfgang G. ; Rubin, Barry (2014). Nazis, Islamists, and the Making of the Modern Middle East . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเยลISBN 978-0-300-14090-3-
  • เซเกฟ, ทอม (2001). One Palestine, Complete: Jews and Arabs Under the British Mandate . Owl Books. ISBN 0-8050-6587-3– ผ่านทางInternet Archive
  • เซลา, อัฟราฮัม (2002). สารานุกรมการเมืองต่อเนื่องแห่งตะวันออกกลาง สำนักพิมพ์ Bloomsbury Academic หน้า 360 ISBN 978-0-8264-1413-7-
  • Sells, Michael A. (2015). "การละเมิดโฮโลคอสต์: กรณีของฮัจญ์มูฮัมหมัด อามิน อัล-ฮุซัยนี" วารสารจริยธรรมทางศาสนา . 43 (4): 723–759 doi :10.1111/jore.12119 JSTOR  24586167
  • Shay, Shaul (2009) [พิมพ์ครั้งแรกในปี 2007]. Islamic Terror and the Balkans. Transaction Publishers / Interdisciplinary Center Herzliya . ISBN 978-1-412-80931-3-
  • ชไลม์, อาวี (2000). กำแพงเหล็ก: อิสราเอลและโลกอาหรับ สำนักพิมพ์เพนกวินบุ๊คส์ISBN 978-0-14-028870-4-
  • Shlaim, Avi (2001). "Israel and the Arab Coalition". ใน Rogan, Eugene; Shlaim, Avi (บรรณาธิการ). The War for Palestine: rewriting the history of 1948 . Cambridge University Press. หน้า 79–103 ISBN 978-0-521-69934-1-
  • ซิคเกอร์, มาร์ติน (2000). ความเจ็บปวดของพระเมสสิอาห์: การเกิดที่ยุ่งยากของรัฐยิว Greenwood Publishing Group ISBN 978-0-275-96638-6-
  • ไซมอน รีวา เอส. (2004). อิรักในช่วงระหว่างสงครามโลกทั้งสอง: ต้นกำเนิดของความกดขี่ข่มเหงทางการทหาร (พิมพ์ครั้งที่ 2) สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยโคลัมเบียISBN 978-0-231-13215-2-
  • Spoerl, Joseph S. (2020). "ความคล้ายคลึงกันระหว่างลัทธิต่อต้านชาวยิวของพวกนาซีและพวกอิสลาม" Jewish Political Studies Review . 31 (1/2). Jerusalem Center for Public Affairs : 210–244. ISSN  0792-335X. JSTOR  26870795
  • Stangneth, Bettina (2015). Eichmann Before Jerusalem: The Unexamined Life of a Mass Murdererแปลโดย Ruth Martin วินเทจISBN 978-0-307-95016-1-
  • Stein, George H. (1984). Waffen SS: Hitler's Elite Guard at War, 1939-1945 . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัย Cornell . หน้า 184. ISBN 978-0-801-49275-4– ผ่านทางInternet Archive
  • Stillman, Norman (2000). "ชาวฝรั่งเศส ชาวยิว หรือชาวอาหรับ? ชาวยิวในโลกอาหรับ ระหว่างลัทธิอาณานิคมยุโรป ลัทธิไซออนิสต์ และชาตินิยมอาหรับ" ใน Hary, Benjamin H.; Hayeseds, John Lewis; Astren, Fred (บรรณาธิการ) Judaism and Islam: Boundaries, Communications, and Interaction: Essays in Honor of William M. Brinner. Brill. หน้า 123–138 ISBN 978-90-04-11914-7– ผ่านทางInternet Archive
  • สตอร์ส เซอร์ โรนัลด์ (1972) บันทึกความทรงจำของเซอร์ โรนัลด์ สตอร์ส สำนักพิมพ์เอเยอร์ISBN 978-0-405-04593-6-
  • Strangneth, Bettina (2004). Eichmann before Jerusalem . ลอนดอน: The Bodley Head. ISBN 978-1-84792-323-3-
  • Swedenburg, Ted (2003). ความทรงจำแห่งการกบฏ: การกบฏปี 1936-1939 และอดีตของชาติปาเลสไตน์ Fayetteville: University of Arkansas Press ISBN 978-1-55728-763-2-
  • Taggar, Yehuda (1994). "มุฟตีแห่งเยรูซาเล็มและการเมืองอาหรับปาเลสไตน์ 1930-1937" การก่อตั้งอิรักและซีเรียสมัยใหม่ Routledge ISBN 978-0-7146-4557-5-
  • Tauber, Eliezer (1994). การก่อตัวของอิรักและซีเรียสมัยใหม่. Routledge. ISBN 978-0-7146-4557-5-
  • Tomasevich, Jozo (2001). สงครามและการปฏิวัติในยูโกสลาเวีย 1941-1945: การยึดครองและความร่วมมือ สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยสแตนฟอร์ดISBN 978-0-8047-3615-2-
  • Tripp, Charles (2002). A history of Iraq (2nd.(rev.) ed.) Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-52900-6-
  • Tschirgi, Dan (2004). "ปาเลสไตน์ 2003: อันตรายของความเป็นรัฐโดยพฤตินัย" ใน Bahcheli, Tozun; Bartmann, Barry; Srebnik, Henry (บรรณาธิการ) The Quest for Sovereignty . Routledge หน้า 123–138 ISBN 978-1-135-77121-8-
  • Wien, Peter (2016). "The Holocaust5: Narratives of Complicity and Victimhood". ใน Meri, Josef (ed.). The Routledge Handbook of Muslim-Jewish Relations . Routledge . หน้า 373–386 ISBN 978-1-317-38321-5-
  • Yaeger, Patricia (1996). ภูมิศาสตร์แห่งอัตลักษณ์. สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยมิชิแกนISBN 978-0-472-10672-1-
  • Yahil, Leni; Friedman, Ina; Galai, Haya (1991). The Holocaust: The Fate of European Jewry, 1932–1945. สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ดISBN 978-0-19-504523-9-
  • Yisraeli, David (1974). ปัญหาปาเลสไตน์ในทางการเมืองเยอรมัน 1889-1945 Ramat Gan: มหาวิทยาลัย Bar Ilan
  • ซังเคิล, เซินเค่ (2006) Der Jude als Anti-Muslim: Amin al-Husseini และตาย "Judenfrage" ในกุนเธอร์ นิคลาส; ซังเคิล, เซินเค่ (บรรณาธิการ). Abrahams Enkel Juden, Christen, Muslime und die Schoa (ภาษาเยอรมัน) ฟรานซ์ สไตเนอร์ แวร์แล็ก. หน้า 41–51. ไอเอสบีเอ็น 978-3-515-08979-1-
  • เซอร์ทัล อิดิธ (2005) การฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ของอิสราเอลและการเมืองของความเป็นชาติ สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ISBN 978-0-521-85096-4-

อ่านเพิ่มเติม

ชีวประวัติของอามิน อัล-ฮุสเซนนี่

  • 1988, อิบราฮิม อบู ชัครา, อัล-ฮัจญ์ อามิน อัล-ฮุสเซน: ตั้งแต่เกิดของเขาจนถึงการปฏิวัติในปี 1936 الحاج امين الحسيني منذ ولادته حتى ثورة 1936 . (ลัตตาเกีย: ดาร์ อัล-มานารา) Abu Shaqra ยังตีพิมพ์ฉบับที่สองในปี 1989 ในเมืองดามัสกัส โดยมีรายละเอียดเพิ่มเติมครอบคลุมเหตุการณ์หลังปี 1936
  • 1998, Philip Mattar , มุสลิมแห่งเยรูซาเลม , Al-Hajj Amin al-Husayni และขบวนการแห่งชาติปาเลสไตน์ สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยโคลัมเบีย
  • 1993, Zvi Elpeleg , มุฟตีใหญ่: ฮัจญ์ อามิน อัล-ฮุสไซนี ผู้ก่อตั้งขบวนการแห่งชาติปาเลสไตน์, Routledge
  • สื่อที่เกี่ยวข้องกับ อามิน อัล-ฮุสเซนี่ ที่วิกิมีเดียคอมมอนส์
  • คำคมที่เกี่ยวข้องกับ อามิน อัล-ฮุสเซนนี่ ที่วิกิคำคม
  • ฮุสเซนนี่ ฮัจญ์ อามิน (1895–1974) ที่ passia.org (พร้อมภาพถ่าย)
  • 10 ธันวาคม 1941 Deutsche Wochenschau หมายเลข 588 Fuhrer รับ Grand Mufti (Haj Amin al-Husseini) แห่งกรุงเยรูซาเล็มบนYouTube [ dead link ]
  • การตัดข่าวจากหนังสือพิมพ์เกี่ยวกับอามิน อัล-ฮุสเซนีในศตวรรษที่ 20 คลังข่าวของZBW
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Amin_al-Husseini&oldid=1252606688"