Teatro in Napoletano

Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 146

1>"ı': r

_'
tl <
Y
ı

« fı
si N
4%
.\ r'
comandamenti è opera interamente di Viviani, contra-
riamente a quanto si è spesso detto*.
Il testo è dominato dalla fame: attraverso il tea-
tro Napoli esprime spudoratamente il suo stato di
capitale del sud del mondo. Il coro de I diecz' coman-
damentz' si aggira in una città sofferente interrogan-
dosi attonito sul dio che lo colpisce cosí duramente:
questo popolo, fratello di tanti popoli sofferenti, vivo
___L,
piu che mai intorno a noi, ci insegna a aprire gli
I
occhi, guardare in faccia il dolore e trasformare il
dolore in energia. Il tema de I diecı' comcmdamenti «-
in realtà una ri essione sul peccato e sulla colpa -
Viviani lo trasfıgura catarticamente in una esplosio-
ne di vita, risate, musica e sensualità che ha pochi
eguali nel teatro italiano del Novecento.
ı'. ¢___ı,¿._- .¡nf -

ll

* Il glio Vittorio avrà senz'altro collaborato, in quanto regista


della compagnia in clueglianniı ma, appunto,_cla regista, sug-
gerendo magarı taglı, aggıustamentı, rıduzıonı, come sempre
avviene tra un autore e un regista che fanno “ditta”, ma non
necessariamente da autore.

J.:
èlhi§,.š:»-ı\.ıL.ııı_.ı
,.f'šč.v;¢.ım`ä).ı,. 10

I;

. _, M
' f lxıçh,-¿.'<llı= 'và' ı

.w»=«.=.mı_
iani, contra-

verso il tea-
suo stato di
diecz' coman-
interrogan-
duramente:
ferenti, vivo I DIECI COMANDAMENTI
a aprire gli
asformare il Decalogo in due tempi
mcmdamenti «- Vefrsz' ¡brasa e musica
ulla colpa -
na esplosio- ;->.-
_;<.«“__».3«,._g,-
Napoli, dopoguerra
he ha pochi 1945-1947
.
WA,í-_4¢/.4, ., V.-,. -._

«,-êzv_-^e«:-va
J

'iK

13

'W

l l':

¡É
ir
li.
12

È-
ıš

lV

quanto regista
a regista, sug-
come sempre
itta”, ma non

4:*-._-, 4_-» -,~-+>ı-sa»


A
af

. _, My ¡-'T.:__ ffff
' f lxıçh,-¿.'<llı= 'và' ı

.w»=«.=.mı_ A-.a...... -~ 4'


ll

,.
__.-ya! -.F

--
z

¡E
i
ii
ii
I «
(
1
ıvvÏ_._;4-

PULC
É;
,
if
í

i,
,
* Il testo è quello pubblicato in Ra aele Viviani. Teatro, a
cura di A. Laezza e P. Scialò, VI vol., Napoli, Guida editori, ¿
1994. Le integrazioní in neretto (ñnale del secondo quadro,
pag. 34; battute sulla resistenza, III quadro, pagg. 47-48; tutto i

il VI quadro, pagg. 93-108) derivano dal “dattiloscritto con nu-


merose correzioni manoscritte” denominato “I dieci comanda-
menti, seconda copia” conservato presso la Biblioteca Naziona-
le Vittorio Emanuele III di Napoli, Raccolta R. Viviani, fondo
Lucchesi Palli, C 17, datato 1947 (data desunta). Le battute di
Francesca e Battista nel III quadro a pag. 36 (Io non sono un
ciarlatano da strada...) sono una cítazione dal dattiloscritto “Il
Trasformista'Ï_, datato luglio 1939, atto unico da cui Viviani tras- .
se il III quadro de I dieci comandamenti. Un altro confronto
interessante che andrebbe fatto è quello con le pagine sparse
preparatorie, dall'archivio eredi Viviani, in cui compare una i '
stesura del decimo quadro completamente diversa: si svolge nel
ristorante “Zi' Teresa”, e contrappone “diversi tavoli col mondo
del benessere e dell'aristocrazia del denaro, tutti in giacca bian-
chissima, e cosí i camerieri, donne affascinanti fasciate di seta”
a un coro di reduci e pezzenti “poveri Cristi desiderosi”.
` M. M.
ll

,. PROLOGO
__.-ya! -.F

--
z Personaggi

¡E PULCINELLA
i
ii
ii
I « Preludio
(Entra Pulcinella, prima che si alzí il sipario, e canta)

ıvvÏ_._;4-

PULCINELLA Si vide all'animale


É; ca stanno ncopp' 'a terra
, tu pienze sempe a mmale,
if
í tu vide sempe guerra!

i, 'O cane, cu nu strillo,


vò muzzeca' 'o muscıllo,
, ca afferra 'o surıcıllo
pure 'a dint' 'o mastrillo!
¿ Marame ! Sıente, sıe .
, o ' Ï'

i
Che battaglia, neh!

'A vorpa po' ca è f na,


aunita cu 'a faina
s'arrobba a na gallina,
l'azzanna e s' 'a strascína!
Mararne'! Siente, sie'!
. Quan arruobbe, nehl

i ' 'O lupo, preputente,


comme si fosse niente,
se mette 'sott' 'e dierlt
na pecora 'nnucentel
Marame'l Siente, sie'!
Chella more, 'rnbe'i

13
-ıı

Ñ _ *_ _ _ ____:':' ';;'_ _ ..
WA- _
ı

(Imita il belato della pecora) '

Ï-=2\I`g0 C ÏUHHOÇ
chısto è 'o munno:
PUTC 11,110Iï1m@I1C, Se Sa,
Sih nnia m2lSS21CI`21,l

Che ll'a_fferra.
ca na guerra =:
ogne tanto s'ha dda fa'? ;,
Forse pe sfulla'?!

So' 'e putiente,


malamente,
a cchiula a vorza hann ıı
a ngrassa ı ,. pi'

senz' ave' pietàl -~\- ,

'O prugresso?
More 'o fesso! . lai -,».-« a

_]h che bella civiltà!


Che mudernitàl
I
ı

Neh, ma overo simmo fatte puorche


crape pulicine, ca ce accidono pe nien-
te, ca ce levano 'e stentine?
Nun servimmo p' 'e ccustate, p' 'e ssa- ı

cicce, p' 'o ppresuttol ,


Nun cacciammo brodo e llatte, pe nun
diccre uno 'e tutto!
Ccà nuie simmo crestiane, e tenimmo i
ı
'o core 'mpiettol ¡

E c'è cara 'a vita nosta, perciò merita i


rispetto!
E vedimmo, pe stu fatto, 'e campa' cu
'a legge 'e Ddio!
'Nnanze a Ddio nuie simmo egualc:

14
. «.- ._ .,=.,_,

i
ı

' nun ce stanno «tu» e «io»!


Ma però 'e Curnandamente se rispet-
tano? Nun sempe!
E se sape... 'O munno è tristo! Chisti
ccà so' brutti tiempe!
E ma allora, 'o munno è tristo e ni-
sciuno 'o pò cagna'?
Mo nce vo', 'e Cumandamente nun se
=: ponno rispetta'?
;, Una è fa guerra ca ce spetta; e pur- +

troppo l'imm'a fa': chella llã ca tutt'


I.
As
e juorne se cumbatte pe campa I
(Esge)
pi'

-~\- ,

. lai -,».-« a

I
ı

i
ı
¡

i
i
i
IE
. « .- ._ ., = ., _ ,

i
1

-v

i
i L,
1

ii

¿F
i
9
ii
ı

i:
1,

x(

É
ı

l
i
i=
5%
ı.

i
C

Pııııvıo TEMPQ

Appare un velario che rappresenta il Libro aperto


della Legge Mosaica

-v

Pıuıvıo QUADRO

IO SONO IL SIGNORE DIO TUO.


NON AVRAI ALTRO DIO ALL'INFUORI DI ME »

Personaggi

PRIMA RAGAZZA
SEGONDA RAGAZZA
Iı. vnccı-no
IL BARısTA
IL vı=.NDıToR1=. DI cıocA1'rou
i IL c.ıovANE
i L,
1
RAFELE, APPARATORE
TERZA RAGAZZA
IL BANDısTA
ii

i
Attıssıo, PRETE \ _

¿F
9
ii
ı
NANNINELLA I
UNÀ MADRE
i:
1,

Duia QUESTUANTI
MENECA
A¡,_
E _é.. .L¿

li
x(
IL MEDICO 1
1,
É
fi
ı

l
i
i=
5%
T
e"'*'f¿-T
ı.
i.
i 17

'
<
í

>

UNA voct Primo Comandamento: «Io sono il Si- I

SECON
gnore Dio tuo. Non avrai altro Dio al- 1

IL VEN
l'infuori di me».
Il velario si apre. Appare una stradcı di paese, nella provincia IL cıo
di Napoli, sulla quale s'a_ffacciano porte di abitazioni terranee.
Nelfondo, un grande portone che da su un cortile. Chiara mattino .cï<
, .g

di festa. In lontananza, dalla parte destra, il suono della ban-


da che accompagna la processione del Santíssima. La strada è ,\

==-.a
..J_;-.`. ,

a ollata di venditori, donne del popolo, contadini e ragazze con


le loro 'uesti colorate. All 'ingressa del cortile, decorazioni floreali, T.e:-A
IL vtc
iI

bandiere, bancarelle. . -
ze~“-n»-~¢
RAFELE
PRIMA ıtAcAzzA - 'A prucessione è asciuta.
Ã
Sscomm ıucazza Ce vularrà tiempo primma che passa i
-Í.

'a ccà. IL vsc


lı. vsccnıo 'Io l'aggio vista, 'a statua d' 'o Santís- ,,
RAFELE
simo. E imponente. 'O Salvatore è tale
A e quale. Pare che parla.
IL B/iıusri (entra in fretta, recando un vassoio con
bibite) Largo... Largo...
Che facite tanta gente ccà?
IL vsnnrroıuz (di giocattoli) Eh! Che maniera! Aspet- IL vsc
tammo 'o Santissimo! ~W
I
L

It nmiısm T' 'o portano a domicilio? Rmzt


PRIMA RAGAZZA Comme si 'nzipetoi t.

IL Biıusni E aspettate for' 'o palazzo. Ccà ha dda


sta' libero 'o passaggio: aggi'a i', ag- 1

gi'a veni', aggi'a fatica'... Permesso, per- II. vtc


messo!
PRIMA RAGAZZA Ma guardate! Nun tene manco rispet- ı

to ca ce sta Ddio 'mmiez' 'o paese.


IL vscctno . (sentenziando) E che lle 'mporta? Chil-
lo penza 'o Ddio suio!
(Si ode improvvisamente un suono confu- ii
l
1
so di voci concitate. Un 'ondata di panico
prende tutti i presenti. Spezza la musica)
PRIMA ıucizzi. Ch'è stato, neh? N'appicceco?

18 -

...V

I
l
<
í

>

A
I

1
SECOND». ıucıtzza Avessen'a spara'? _ _=_. -_ga_t

IL VENDITORE Nonsignore, nun è niente. Nun ve met-


tite paura. ,
IL cıovms Don Rafele 'aparatore ha pigliato a
schiaffe 'o glio 'e Zembrella...
.cï<
, .g
(Circondato dalla gente entra Rafele, un
,\
uomo rozzo e baffuto che e` in convulso stato
==-.a
..J_;-.`. ,
di nervosismo)
T.e:-A
IL vtccmo Don Rafe'... Nu poco 'e calma... Nun
iI
ce 'ntussecammo 'a festa....
ze~“-n»-~¢
RAFELE Già m' 'a songo 'ntussecata... (Fa per
inveire contro il rivale) Chillu piezzo 'e
Ã
i
-Í.
carogna...
IL vsccı-no Ma ch'è stato?
,,
RAFELE 'O glio 'e Zembrella, pe via ca chist'an-
no ha miso isso quatto ferze for' 'a fac-
ciata d' 'a cchíesia, s'è permesso 'e
dicere a mme, a mme capisce, ca 'o
masto suio è nu Ddio e ca io nun vaco
niente.
IL vscciııo Nun 'o date retta, 'On Rafe', n'ato anno
~W
I
L
ve pigliate 'a rivincita.
Rmztt Mo nce vò: io tengo_'o mestiere 'a mano
t.
'o nonno mio. Modestamente, int' a
chest'arte io songo 'o primmo d' 'o
1
paese!
II. vtccnıo Eh, 'On Rafe', pure a me me facette-
ro 'a stessa ingiustizia. Ve ricurdate
ı l'arcate ca facevo io p' 'a festa? Cen-
tenare 'e lampetelle a uoglie appiccia-
te. 'E maste, cu 'e scale longhe no a
'n cielo... 'e guagliune 'a vascio ch'ap-
ii
l
1
picciavano 'e chiochere dint"e ruote,
po' l'attaccavano 'e corde e 'e maste
s' 'e tiravano 'ncoppa p' 'e mettere dint'
'e bicchiere. _]h, ch'operaie! Ato che

...V 19

I
l
e

acrobate, quanno se spurgevano pe


cumpleta' 'e disegne comme l'aveva- 1
no ordinato l'architettel Ca po' 'a gente
'a vascio rummaneva 'ncantata a vede'
stu spettacolo. E magnavano tanta per-
iÉ IL vsc
RAFEL

zune. Po' so' venute'l'ate e hanno fatto IL vsc


nu sistema ca cu nu pernacchio se gira
l'interruttore e invece d' 'e lampetel-
le a uoglio s'appicciano 'e lampadine!
Riıfıatt E magnano tre perzune! l

(Musica)
IL «ysccmo Se cunzuma l'energia elettrica e nuie PRIMA
stammo 'o scuro! RAFEL
(Il suono della banda si fa piu distinto) Iı. BAN
PRIMA RAcAzzA (impaziente) Uffà... E quanno passa? lı. ıaAR
`l"
SEGONDA RAcAzzA A mumente. lWi.
Ii vsccuıo Nun se vede ancora? it
ı

lt vssnıroıit Starrà giranno pe miez' 'a Parrocchial


Tıziızi RAGAZZA Metteno e cuperte for' 'e balcune. l
,-_ ,_«.- .»-.
RAFEL
L'

Rmtt Hanno apierte 'e cummò d' 'a nonna! ii


if
PRJMA RAGAZZA Guardate comme so' bellille chille ti- lt BAN
fı¡'ffF_'lï

piccerille ch' 'a co ' 'e llo e mena- l

ne 'e ore. pp gg IL 1sA


TERZA ıucıtzz». Gué, guarda comme è curiuso chillu
signore che è asciuto 'n cazunetto for' Èífšw-
Ram
'o balcone! -1-W IL ısA
RAFELE N'ha fatto denare 'o Santissimo!
IL vı-:ccH1o E già, comme si passasse uno qualunquel
PRIMA ıucAzzA Ma 'o fatto, è ca 'e denare nun s' ',e
.- i
ppiglia Giesü Cristo, ca isso nun have
bisogno... ir

Rmatt ' E nn'have bisogno 'o cumitato,'si no


'a festa comm' 'a fa? Sulo p' 'e fuo- i
Attss
che: nu milione 'e lire.
PRIMA ıucizzi (allegramente) Gué, stasera p' 'e cente-
nare 'e granate ca s'arapano e se span-

20


e

o pe nano 'n cielo, 'a gente faciarranno 'e


eva- 1 facce 'e tutt' 'e culure.
ente
ede'
per-
iÉ IL vsccmo
RAFELE
...comme 'e fanno p' 'e guaie lorol
'O cielo e 'a folla addeventarranno una
lampa!
fatto IL vsccmo Penzarranno 'e puverielle ca putesse-
gira ro sta' nu poco lustro pure lloro, dint'
etel- 'e ccasel
ine! (Entra il bandista nella sua carattenstica
l
divisa: il bombardino sotto il braccio. Af
fanna. Spezza la musica) -
nuie PRIMA RAGAZZA E che ffacite Vuie ccà?

nto)
RAFELE
Iı. BANDISTA
Ve ne site scappato?
Aggi'a vevere! Aggi'a vevere!
l
sa? lı. ıaAR1sr.-\ (entrando sempre in fretta) Permesso...
`l"

li
W.
Permesso... (Il bandista lo ferma vigorosa-
it
ı
mente e beve l'una dopo l'altra le tre bibite
hial che l 'altro reca sul vassoio) Eh, che facite?!
e. l
,-_ ,_«.- .»-.
RAFELE (al bandista) Vuie site d' 'a banda 'e
L'
ii
nna! if Casandrino?
hille ti- lt BANDISTA Sí. E avimmo miso 'o ñerro 'n capo a
fı¡'ffF_'lï

ena- l chella 'e Caivano.


IL 1sARısrA (a Rafele) E nun 'o sapite ca se songo
hillu pigliate a mazzate ncopp' 'o trammo? i
for' Èífšw-
Rams Overo? I i
-1-W IL ısANnıs'rA Eh! Pecché loro avevan 'a veni' a suna'
ccà, e hanno saputo invece ca 'o Sin-
quel neco ha vuluto a nnuie. (Da una mo-
s' ',e neta al barista che esce in fretta) Loro se 2
f
have credono tanta Ddie, ma cu nnuie han- l

À.
.
ir no fatto palla corta pecché nuie ce sen- Ï*
no timme cchiú Patatierne 'e lloro!
fuo- i
Attssıo (un vecchio prete, che era tra la folla,
interviene, con aria severa) Ma che ma-
nte- niera di parlarel Il Signore è uno, e
pan- sta in cielo!

21
i
i

.i
i
R0 HA - i


I o nm l-al
fí,

IL BANDISTA Scusate padre, ma quella è la lotta per UNA


la vita...
RAFELE Vuı 'o sapite chello ca succede dint'
e paıse quanno songo 'e chesti gghiur- V-,r. , <.~ . -È._-, .;, .

nate: ognuno fa l'accapparramento, e L

te leva 'a miezo... E levannete 'a mie- v


i.

zo', te levano chellu pane ca Ddio ha I


C1"1aï0§ @ Uno po', nun vulenno, esce DUB
'a for' 'a grazia 'e Ddio!
(Il bandista esce in fretta. Musica. La RAFE
musica si ode vicinissima. L'attesa genera- l,.
le é spasmodica)
PRIMA Mcszzi Ah! nalmentel 'O vi lloco... 'O vi i.

lloco!
Si~:coNnA RAcAzzA Quant'è bello! “ » IL vı
Tızıım RAcAzzA Chı so' chilli duie che portano 'a sta-
tua? Mamma mia e comme so' brutte...
(Le ragazze ridono) UNA
It vi-:NnıroııE (dd la voce, mentre fa azionare il noto glo-
cattolo detto «lingua di Menelick»; un
piccolo tubo di carta colorata che a so ia- RAFE
re dentro diviene lungo) 'A lengua 'e
- v-e»r=-.;ı~,-._~<~
Menelıckl 'E ragazze se divertono...
PRIMA ıucszzit (punta dalfrızzo) Jh quant' 'a tiene longa i
S

sta lengua!
IL vsNnıroRı-: E p' .'a.tene' troppo longa, mo vengo I Voc
e pazzıellel 9
ı
r

IL vıaccuıo (chiamando verso destra) Nannine'... i


V.

Jesce ccà fore... 'a prucessione...


NANNINELLA (ragazza un po' matura, entra da destra) r
I
Aspetta, papà. Sinò s'azzecca 'o rraü... i'
.-
i
Ccà Ddio 'o sape... IL M
Iı. vtccı-no Ma comme 'o Ddio tuio è sulo 'o
magna'I ' MENE
(Nanninella, mortificata, si avvicina al
vecchio) lt M
T t1
5
fí,

er UNA MADÈE (pregando, rivolta alla processione) Isso


ce ha dda mettere 'a mana soia. .. Pec-
t' ché sul'Isso 'a pòpurta' 'nzarvamien-
r- V-,r. , <.~ . -È._-, .;, . to sta varca scassata nosta 'e tuttu
e L quante nuie...
e- v
i.

(Nel cortile entrano i questuanti in tipiche


a I acconciature: cotta bianca e sciarpa rossa)
e DUB QUESTUANTI Menate! Menate! Cristo è miraculusol
(Raccolgono oboli)
a RAFELE (facendo .un gesto verso un 'ipotetica fine-
a- l,. stra) Mamrnà, acalate 'e solde dint' 'o
panaro... (A Don Alessia) Con tutto che
i i.
quest'anno non ho fatto l'apparatore,
il mio dovere lo faccio lo stesso.
IL vızccnıo (dando il suo obolo) Io dongo chello che
- pozzo da'... Isso 'o ssape che io so'
. puveríello. ._
UNA MADRE (in lagrime, fissa, alla processione) Giesü
- Cristo mio, pensa pe chillu fıglio, che
n ha dda turna' d' 'a Germanial
- RAFELE (parlando alla finestra) Nonsignore...
e Cincuciento lire bastano...
- v-e»r=-.;ı~,-._~<~

(Dal brusio della piccola folla emerge ad


a i
un tratto una voce di donna. La musica
S

della banda sïnterrompe)


I Voct Di MENECA Faciteme passa'... Faciteme passa'...
9
ı
r (Esce dal portone Meneca, una donna di
i
V. cinquant'anni, in vesti sommarie, pallida,
emaciata, i capelli in disordine. Si regge a
r
I
i'
stento sulle grucce. La segue il medico, un
.-
i giovane dall'aria civile. Sorpresa generale)
IL Msnıco (a Meneca) Siete impazzita?! (Vuol por-
tarla via) '
MENEGA (con uno strattone) -Lassatemel Facite~
me parla' cu C-iesü Cristo!
lt Mtnıco E una grave imprudenza...
t1
5 -_ı- .---ı---_-

_ 23
(Musica) ALEss
MENECA Fermate 'a prucessione!
I Pıuıvm
ALEssıo (avvicinandosi) Siate ragionevole, Me-
nica. Obbedite al dottore. MENE
MENECA (gridando verso destra) Giesü Cri'! Gie-
sü Cri'! Nun 'o víde stu spettaculo mio? 1-

Nun te cummove? 'O vi 'o dpttore ccà


dice ca io so' inguaribile... E overo ca IL ME
io so' inguaribile? E allora pigliammen-
ne! Che ce campo a ffa' cchiú?! Nun I
MENE
ü
me vuo'? Rispunne! Nun me vuo'? E PıuMA
r.
pecché? Chisto è 'o ringrazio ca aggio SECON
sempe creduto sulo a tte,` ca aggio IL vıa
sempre pregato sulo a tte?! E 'a ricum- i RAFEL
pensa, Giesú Cri'? IL ME
RAEELE (al dottore) Purtatavella...
IL MEDıco
it

Da solo! E una parola... ii


i
MENECA ...Nun te credo, si nun me faie sta gra-
li

zia 'e me fa' cammena' cu 'e piede mieie!


(Fa per gettare le grucce; traballa, cade)
ALEssıo (fra quelli che pietosamente aiutano Me-
neca a risollevarsi) Tornate a letto... Il ı

Signore vi esaudirà... !
MENECA (a Don Alessia) No... A vvuie nun ve
credo! Credo a Isso! (Verso destra, con
voce di pianto, mentre il medico e Rafele i `»
ALEss
r

la trascinano) Chiste nun vonno ca io 1;

te prego, 'Giesü Cri'! Ma io te prego... Ï.

A faccia a faccia... Pecché sulo a tte, IL ME


IL
tengo! Sulo a tte! (Con un grido terribi- L.
9
ii
le) Lassateme! e l:
MENE
(Suggestionati, i due la lasciano; la picco-
la folla, mula, impietrita, guarda Meneca
I

che con uno forzo sovrumano getta la pn-


ma gruccia, poi, la seconda, poi, traballa,
poi, muove un passo, gli occhi sbarrati)

24

__
ALEssıo Cammina...
I Pıuıvm RAGAZZA Io me metto paura. (E scoppia a pian-
Me- gere)
MENEGA Cammino... Cammino...
Gie- (La commozione é altissima. Meneca dd
mio? 1- un urlo e si getta bocconi a terra a bacia-
ccà re il selciato) À .
o ca IL MEDıco (la risolleva; le chiede, ' mentre i presenti
men- trattengono il respiro) Vi reggete in piedi?
Nun I
MENEGA Sí.
? E PıuMA EAGAZZA E comme nun se regge?
r.
ggio SECOND». ııAcAzzA Chella ha cammenato...
ggio IL vıaczcaıo Senza stampelle...
um- i RAFELE L'avimmo visto nuie...
IL MEDıco (seccato, ai presenti) Stateve zitte! Nu
it
poco 'e largo! (A Meneca, che singhioz-
ii
i
li
za piano) Fatemi vedere le gambe...
gra- Una sedia! (Gliela portano. Meneca sie-
eie! de. Il medico`la visita. Mormora) E in-
e) credibile... E incredibile ma è cosí...
Me- I nervi si sono distesi... La forza della
. Il ı
suggestione. .. Non capisco come sia ac-
!
caduto... Ma è cosí...
ve (Musica)
con
afele i `»
ALEssıo È un miracolo!
r (Uno scoppio di voci fa eco a quelle paro-
a io 1; le: é allegria, invasamento mistico, pian-
o... Ï.
to, preghiera)
tte, IL MED1co (impacciato, ad Alessia) E sí... Sarà un
IL
ribi- L.
9
miracolo...
ii
l:
MENEGA (si leva in piedi di scatto, e, come una pazza,
cco- esclama) E nu mirac,olo! E nu miraco-
eca
I

lo! Purtateme addu Giesü Cristo! Fa-


pn- citem' 'o ringrazia'! Io sulo a Isso ten-
lla, go! (Fa per appoggiarsi ad Alessia ed a
ti) Rafele, per correre verso la processione, ma

25

_______, , _f, _._ ' '---»


I
ã ¿E
'ı , ».
I 5
ii t' '

i
s >arresta, con un grido, e, sentendosi man-
care, sïıbbandona. La scena, fulminea,
V provoca immediate reazioni)
LA rom Ch'è stato? Ch'è succieso! Largo! Lar-
go! Facitela piglia' aria! L'è venuta na
mossa! Puverella! Puverella! E fredda
fredda! E stato 'o miraculo...
(Il velario si chiude)

UN

Voc

Il
un
dig

26
¿E
, ».
5
t' ' r

an- SEcoNDo QUADRO


a,
NON NOMINARE IL NOME DI DIO INVANO
ar-
na
da

Personaggi

GIUSEPPE, falegname
Ifsıcıu ua..

LE vocı DEL t>ALAzzo

(Musica) .
UNA voct Secondo Comandamento: «Non nomi-
nare il nome di Dio invano».
(Si ode una voce d'uomo stanca, arrochi-
ta, cantare una strana nenia) ,

Voci: NıAscHıLE Paradiso è 9 uella cosa ii


ca se vede appena nato. i
Tefaie gruosso e, ñdanzato,
si custretto d' 'o lassa'! i
Passe dint' 'o Purgatorio
pe ll'amrnore e 'a 'nnam-murata.
Faie na vita turmentata !

e accummience a ghiastemma'. i

Po' te spuse... 'E glie... 'E ttasse...


Tutt' 'e guaie d' 'o Pataterno...
- Te ne vaie dint' all'Inferno
pe ce sta' n'e-ternità!

Il velario si apre sull'abituro di Giuseppe, il falegname, sotto


una grotta scura. Il pover'uomo, curvo per gli anni e per l'in-
digenza, lavora alacremente e con grande sforzo, per segare un

27
pezzo di tavola grezza. Presso di lui, cingue bambini sudici e
mal vestiti sono in terra e giocano con i trucioli. Ad un tratto
l 'uomo s'arresta e, guardando la sega, dd un 'esclamazione di
rabbia.

GıUsEPPE Uh, mannaggia! (Rivolgendo gli occhi al


cielo) Ma comme, Patate', tu vuo' 'ncu-
ita' justo a mme?
I voct EEMMINILE (s'ode dall'alto, sguaiata) Eh! Zitto! Zit-
to! Ma comme, uno nun se pò affac- I voc
cia', ca sente sempe jastemme?
GıUsEPPE Ma pecché, sto ghiastemmanno a tte? Gıusı~:
M'all'anema 'e chi t' 'e vvivo!
Ivoct rEMM1NıLE Comme avite ditto?
GıusE_Pı=E Aggio ditto ca si nun me vuo' sentere
'e jastemma', nun t'affaccia'!
I vocı: EEMMıNıLE Ma che v' 'a pigliate a ffa' cu 'o Pata-
terno?
GIUSEPPE E cu chi me l'aggi'a píglia'? Guarda
ccà: na serra arruvinata. So' ghiuto pe
sega', paff! (Quasi imprecando) N'albe-
ro accussí gruosso... 'o nureco avev'a
sta' dint' 'o restone 'e poche centime-
tre (mostra il pezzo di legno) e avev'a ca-
pita' proprio sott' 'o taglio d' 'a serra
mia pe farle cade' tre diente 'a vicino. I voc
Ivociı ı=EMı¢ııNıLE Comme ve fossero cadute tre diente
'a vocca! GIUSE
GıusE1=ı>E E chi è stato? Nun è stato 'o Patater-
_ I no? (Osserva la sega) Mo p' 'a fa' affı-
la' ce vularrà na cinquantina 'e lire.
Io po' me l'aggio abbuscato... ?
lvocıa FEMMINILE E vuie cliente nun ne tenite...
GıusEı>ı>E E che cliente pozzo tene' io ccà sotto?
(Beffardo) Che sto a Tuledo? Che fatí-
ca pozzo fa'? Pozzo custruí' sulo ma-
strille p' 'e zoccole, che sono le mie

28
dici e
coinquiline... passeano sempe pe cca'.
tratto
ne di 'E glie mieie s' 'e teneno ammaestra-
te... ce ridono, ce pazzeano... (Mutando
improvvisamente tono, dopo aver guarda-
chi al to in alto, verso l'invisibile interloeutrice)
ncu- Tu ride? Eh? Ride? E so' cose 'a ride-
re cheste, m'all'anema 'e... (sifrena a
Zit- stento) sta vaiassa nun 'a vò ferni'!
ffac- I voct FEMMINILE A posta 'e me ringrazia' ca uno n'ha-
ve pıetà...
tte? Gıusı~:Pı>E N'haie pietà, eh? Che t'aggi'a rispon-
nere? Tu staie 'a coppa e io stongo 'a
vascio... e chille ca stanno 'a vascio
tere hanno sempe tuorto, senza sape' ca
proprio chille 'e coppa so' 'e respon-
Pata- sabile... Io po' dico: ce aggio voluto
veni' io ccà, cu 'e piede miei? E dire
arda ca avarrí 'a sta' rneglio 'e ll'ate pec-
o pe ché so' figlio a Ddio, songo nu maste-
lbe- rascio e me chiammo Giuseppe... Anze,
ev'a Giuseppe il falegname nun è ca era 'o
me- Figlio 'e Ddio... era 'o pato 'e Ddio...
a ca- Si nun era pe Isso, mo nasceva 'o Si-
erra gnore dint' 'a grotta 'e Bettelemme...
ino. I vocE FEMMINILE 'O vedite? Pure chillu Giuseppe llà steva
ente dinto 'a grotta...
GIUSEPPE Ojne', falle p' 'a Madonna, chelle erano
ater- ati grotte. (A uno dei bambini) Nun è
affı- overo bello 'e papà? (L'osserva, il bam-
ire. bino gesticola) Ch'è stato? (Imprecando)
Uh mannaggia! E addo' l'hê mise 'a
scarpa? Ched' è? Tiene famma? Di' 'a
tto? verità te fusse magnata 'a scarpa? (La
fatí- trova) jammo, miettatella... (Si fa sede-
ma- re il bambino sulle ginocchia) Mannag-
mie gia... cionca... Tiene 'arteteca? Addo'

29

.
'a piglia tanta forza io nun 'o ssaccio! II vo
Io nun me fido 'e me movere... E te
vuo' sta cuieto? Me vuo' fa cade' 'n Gius
terra? E quanno so' caduto, chi me
sose? 'O Pataterno? (Ritorna al suo la-
voro)
II voce rEMM¡NıLE (dall'alto, gentile) Don Pe'?
GIUSEPPE Chi è? (Guarda in alto)
II voce FEMMINILE Avite magnato?
GIUSEPPE Ve vulite mettere in cerimonia? Don-
na Tere', 'o magna', è na brutta be-
stia feroce.
II vont ı=EMMıNıLı; E pecché? -
Gıusms E pecché sï custretto d' 'o tene' sem-
pe 'a luntano. Nun 'o puo' azzanna'.
II voct FEMMINILE Allora ve fa riducere a vuie na bestia
feroce...
GIUSEPPE Non ancora... Pe mo la vera bestia fe-
roce so' chille ca ce l'avesser'a da' 'o
magna' e invece ce azzannano...
Il voct EEMMINILE Ma comme putite campa' accussí?
Senza ca nisciuno v'accudiWsce? Pure pe II v
chilli povere guagliune. . .
GIUSEPPE Avarri'a spusa' n'ata vota? E sicondo G1Us
te io me sposo e 'e guagliune magna-
no? Rummane diuna pur' 'a mamma!
II voci: EEMMINILE 'A vulite na bella fella 'e farenella?
Il v
GiusEPı~E N'ata vota farenella?
II vocE FEMMINILE Chesto ve pozzo offri'. Chella d'aieres-
GIUS
sera comm'era?
Gıustvet Me sentette tutt' 'o lignammo 'mmoccal
II voci: rEMMıNıLE Eh, adderíttura... . II v
Gıusms E nun me n'addunavo? Chella è ma- GIUS
teria mia! (Desolato) Ma comme, maie
nu bellu piatto 'e maccarune! Na vota
custava duie solde, nu soldo...

L--ı._.__
30
io! II vocE FEMWNILE (canticchiando) Tiempe b<-2116 'C na
te vota...
'n Giusttrs Chilli maccarunare antiche... 'a sera,
me pe miez' 'a via... Cu 'e caurare sempe
la- vullente... Cu 'e piatte sempe pronte
pe menesta'... M'arricordo chella fol-
la 'e -guagliune attuorno 'e tavule al-
lummate cu 'o gas acetile'... Munzu
cu 'o cuppulone 'a sgherra... Che HC
n- facite 'a curona 'e nu rignante? E Che
e- imponenza Aquanno deva 'a voce! 'A sen-
tevano 'a gente fino a dint' 'e ccase...
Sulo 'a-stesa faceva veni' 'appetito C
m- dint' 'o stesso mumento te sazıava...
a'. (Da la «voce» come in una sognante allu-
ia cinazione) 'O mo ch'esce a latte! 'O tre
allattante! 'O doie a zuco! 'O Galibar-
e- do a brodo cu 'o castelletto e furmag-
o gio! A vierde a vierde., Spaghette' (Ï
bambini guardano il padre con le b06CU0C¢
? semiaperte, gli occhi avidi) ı
e II voct EEMMıN1LE 'A vulite ferni_'? A sti pp0V61`6 Cflaülf
e ffacite sveni'...
o G1UsEı>ı>E Ma comme, 'o magna' ca mantene al-
a- l'erta tutt' 'o munno a nnuiê CC fa'
! scunucchia' . ..
Il vocs tEMMıNıLE Allora aspettate, mo v'acalo 'o pana-
riello...
- GIUSEPPE Grazie, Tere'. Tu, per lo meno, m'acale
'o panariello. Chíllo 'e coppa nun mena
l niente.
II voce BEMMINILE E se sa: Vuie 'o menate 'e gghiast mm l
- GIUSEPPE (comincia a dare a pulitura una fianca-
e tina di comodino, curvandosi sul peazo per
a meglio osservare se la lucidatura sia e i-
cace. Ad un tratto alza il capa. Ha un

31
..-..._-_-ı--ı--
nuovo scatto) E m'al1'anema d' ”o Pato... . GıusEı>ı
(Sifrena) E m'all'anema cl' 'o pato... l

e d' 'o terno... (Con altro tono) L'aves~


se maie pigliato nu terno... (Furloso)
Guarda ccàl m'è caduto chestu bene
'e Ddio ncopp' 'a pulítura... Mannag-
gia!
I vocız FEMMINILE Ma pecché nun ve scustate...
GıUsEı=PE E già: mo me ne vaco dint' 'o salotto
'e mammeta! Mo pe nun leva' mano
che aggi'a fa'? 'O prufessore 'e viuli-
no? (Mette bruscamente la ancatína sulla
spalla a guzsa di oíolino e mentre con una
mano la regge, con l 'altra ne va lustrando
furiosamente la superficie con movenze
grottesche e saltarellı' paradossali. Il movi-
mento gli fa cascare z' pantaloni dz' dosso)
Uh Padreterno! (Si tira su z` pantaloni)
E 'a curreia addo' sta? Addo' Cristo...
Addo' anema 'e chi v'è stravívo è gghiu-
taP! (I bambiní fanno gesti di non saper
nulla. Egli trova la cinghla e la stringe
alla cintola) E strignimmo n'atu pertu-
so... Chisa' quant'ate ne aggi'a passa'!
Fino a che addevento na siluetta! (Dal-
l'alto viene calato un píccolo paniere. I
bambíní si affollano) Grazie, Donna
Tere”I (Il panzere víen tirato su) E ma-
gnammece 'a farenella... (Ad un tratto
si tocca la zucca, sorpreso) Neh, ma ccà
accummencia a chiovere.
(Brontolío del tuono)
I voce FEMMıNıu~: (acuta) Donna Tere', tirateve 'e pan-
ne... Se sta appriparanno na brutta
strenta ďacqua!
-.-n-ı. g~aı;,
r

(Musica)
ı
ı
ı

9
È

¡Ï
32 ~

___«__,~_. ____... _ __
Pato... . GıusEı>ı=E (ai bambiní) Susiteve, guagliuï... Cer-
ato... l
cammo 'e ce arrepara'... Eh! E na pa-
aves~ rola... ma comme... *o mumento 'e
rloso) magna'! (Rumore di pioggia) Pigliate 'o
bene tappeto. (Un bambíno prende da un let-
nnag- tuccio un tappeto logoro. Giuseppe lo spie-
ga e, raccolti í bambinz', lenta di npararlí)
Facimmo comme 'a voccola e 'e puli-
alotto cine... (I bambíni piangono) Zitte...
mano Zitte... ce stammo piglianno na bella
viuli- doccia e pure na bella pulmunite...
a sulla Chesďacqua avit'a vede' bell' 'e papà
n una comme fa bene 'e ccampagne... e
rando comme fa male a nnuie... (Lampi e
venze tuoni) Nun ce sta niente 'a fa'... Che-
movi- sto ce manna 'o Pataterno... Ma è
dosso) meglio ca nun 'o jastemmo cchiú, si
aloni) no pe dispietto fa peggio... Pig1iaIn~
sto... molo cu 'o buono... Dícemmelo na
ghiu- preghiera... (Con forza) Patete'... Pa-
saper tate'... Tu ce víde ccà sotto? E nun
tringe dice niente? (Lampi e tuoni) Tu pure
ertu- suffriste ncopp' 'a terra... Te rnettet-
assa'! tero 'n croce... Ma putiste suppurta'...
(Dal- Ire Pataterno... (Declso) Io nun pozzo
ere. I suppurta' cchiú... Nun te jastemmo,
onna ma prumietteme ca truove na via pe
ma- mme e p' 'e ccriature... Na via 1'hê 'a
tratto truva'. Ha dda succedere nu fatto
a ccà nuovo... Accussí nun se pò gghi'
°nnanze... (Lampi e tuoni. Ad un tratto
un fragore: un angola dell 'abituro erolla
pan- per un 'ímprovoisa frana. Urla di terrore.
rutta Giuseppe abbraccia í bambinı' che sono
-.-n-ı. g~aı;,
r

ı
incolumí, pur se terrorizzatí, e con euforia
tragica, esclama) L'ha truvata 'a via, 'o
ı
ı
ı

9
È

¡Ï
33

l _».,
i
"I

Pataterno... Llha truvata... Gesü Cri-


sto mio, perdoname... Io nun t'aveva
maıe maltrattà. Ma mo, nun te jastem-
mo cchıu... Te prego sulamente... ”E
na cosa sola... Chella 'e ce fa muri...
Chella 'e ce fa muri... Chella 'e ce fa
muri... !
W:

(Il rurnore della pioggia continua, il vela-


rio si chiude)
Vocı (interne, di spavenlo) E caduto nu
muro... Avvísate 'e pumpiere...V
(Il velario si chiude)

É ' UNA

FRAN
BAIT
FRAN
_ï...._.i

34
i
"I 1
«ı

Cri-
TERzo QUADRO
eva
em-
RICORDATI DI SANTIFICARE LE FESTE
”E
ri...
fa
! ı
W:

ela-
Personaggi
nu
BA'rT1s'rA,' il trasformista
FRANCESCA, sua moglie
L'AcQUAıo1.A
PRIMO TIPO _
Aıcunı sı=Accı«:NDAT1
LA DONNA
L'UoMo oRAsso
SEcoNDo 'rıro
TERZO TIPO
PRIMA GUARDIA
SECQNDA GUARDIA

(Musica)
É ' UNA vocs Terzo Comandamento: «Ricordati di
santiñcare le feste».
(Battista il trasformista, un uomo anzia-
no e stanco, entra da sinistra, spingendo
il suo teatrino: una carrozzella quadran-
golare rella da ruote di bicicletta e rivesti-
ta tuttiintorno da una sto a rossa. Lo
segue sua moglie, Francesca, che ha l'aria
di una vecchia comica)
FRANCESCA Siente a me, ritirammece...
BAITISTA E stasera che porto a casa?
FRANcEscA È scaduto `o permesso pe ffatica'...

35
BArrısTA E pure nuie simmo scadute. .. senza per-
messo. Ma avimm'a campa'!
FıtANcEsCA Malogge è pure dummeneca...
BArr1sTA E la domenica è la festa del Signore.
Io so' nu pover'ommo... Si tratta di
santi care le feste? Io le santifıco: pec-
chesto 'a dummeneca vaco a fatica' nei BArr1
luoghi sacri. Na vota ncopp' 'o Monte
'e Ddio, na vota a San Vicienzo 'a
Sanità, na vota a Sant'Anna 'e Palu-
Ñ de... Oggi ho scelto Montesanto.
FRANCESCA Ma nuie stammo in difetto. 'E gguar-
die ce ne cacciano.
BArr1srA E noi andremo al Purgatorio. FAANC
FAANCESCA E llà manco ce faciarranno fatica'.
BArrısrA E niremo a Piazza della Caritàl (Sec- BA'rrıs
cato) Tu che vuo'? FRANC
FRANCı=sCA (nervosa) Ma insomma con te non si BArns
può parlare.
BArrısrA ( ero) Io non sono un ciarlatano da stra-
da che ingombra le vie... Io le deco- FıuNCE
ro! Ogni mia trasformazione rappre- Pıuuo
senta un personaggío illustre. E un
monumento che io innalzo in una piaz-
za! M'hanna rispettà BArrIs
-Il velario si apre. Appare un angola di Piazza Montesanto: quello
tra vico Portamedina e la ferrovia Cumana. L'angolo della strada LA DO
della Pignasecca e` in fondo. Tramonto
r
L'uoM
L'ACQuAıoLA (dietro la sua bancarella, tutta adorna di BArns
limoni e d'arance, serve un cliente, facen-
do udire i suoni metallici del premilimone
e quelli del passino di ottone sul bicchiere)
Chi vò vevere ch'è frescal?
(Musica. Battista si colloca con il suo te- LA Do
atrino ad un punto strategico. Un gram- BATTIS

36 “

\
'

*
_ ' T""'""""" T
a per-
mofono vien disposto su uno sgabellino.
Francesca lo mette in moto: ma stimando
il suono troppo stridente, copre il grammo-
nore. fono con un rozzo paniere. Frattanto s'e`
ta di
fatta un po' di folla: tipi di sfaccendati e
pec- di popolani) `
a' nei BArr1srA (lega ad un invisibile filo un pulcinellino
onte e con un fare da ignaro, lo fa muovere a
zo 'a suon di musica)
Palu- «Pulcinella si diverte,
. ché non tiene a che pensare;
guar- trova tutte porte aperte
per ballare, per ballare...»
FAANCESCA (preoccupata, dopo aver guardato a sini-
a'. stra) Na guardia!
(Sec- BA'rrısTA Addo' sta?
FRANCESCA Là... (La indica)
on si BArns'rA Ah! E fıno a che vene ccà... 'A guar-
dia è pato pur'isso... e tene 'e glie
stra- che hann'a magna'!
deco- FıuNCEsCA E pecchesto nun pò perdere 'o ppane!
ppre- Pıuuo Tiro (ostentando interesse alla danza del pulci-
E un nellino, al secondo tipo) Ma comme fa...?
piaz- (A Battista) 'O facite movere cu 'o fılo?
BArrIsTA Balla da solo. (Con voce stentorea) Bal-
quello
late! Ballate!
strada LA DONNA (all 'uomo grasso, che l 'e` accanto) Uh, guar-
da comme abballa!
L'uoMo cıusso Avrà avuto na carica...
na di BArnsrA Nessuna carica! Chi balla per aver avuta
acen- una carica, balla per poco, poi non balla
mone piü! (Alza la voce) ll mio pulcinellino
hiere) invece balla da sé, mediante un flusso
rnagnetico ch'io gl'inculco a clistanza.
uo te- LA DoNNA Bum!
gram- BATTISTA (all'uomo grasso) Volete vedere che lc

37
\ ı
' ıı

*
-»-
inculco anche a vostra moglie per far- FRAN
la ballare assieme al pulcinellino?
LA DCNNA Sí, sí, voglio vede'..._ (Musica. Si mette
accanto al pulcinellino e ne imita voluta-
PRIM
mente le movenze graziose di danza) BATT
BArTıs'rA Da questa parte! Faremo ballare a di-
stanza il creditore, lo stoccatore, lo sba- M
fatore, l'ımpostore, l'adulatore, e lo scoc- ı PRIM
ciatore, a tutte l'ore, pezzente o Signo-
BA'm
re, non escluso l'esattore ch'è 'o cchiú
gruosso magnatore e incassatore!
LA DDNNA (smettendo di danzare) Uh, io me so' sen-
PRIM
tuta cellechia' pe tutt' 'o cuorpo, com- BAIT
me sı ciento mane m'avessero date piz-
zeche a tutte parte... I
PRINıo TIPO Uh, voglio pruva' pur'io!
S1z_CoNno Two E pur'io * PRIM
TERzo rIPo E pur'io!
FRANCrsCA (all 'orecchio del marito) 'A guardia sta ve-
nenno 'a chesta parte... No... no... s'è
fermato. Sta facenno na contravvenzio- BAr
ne a n'ato...
(Musica)
BAITISTA E po' vene ccà! (Con voce stentorea) Bal- PRIM
lare o sballare! (I tre tipi e l 'uomo grasso
cominciano a danzare sempre sul ritmo del
BAIT
pulcinellino)
PRIMA GUARDIA (rompe la calca dei curiosi, e rivoltosi a
Battista) Permesso. PRIM
BATTISTA (come per farlo passare oltre) Prego.
PRIMA CUARDIA Permesso. FRA
BATTISTA Passate.
PRIMA GUARDIA ll permesso.
BA'IrIsrA Ah?.! E dicite «'o permesso», io sento:
«permesso»... (Guarda Francesca, come BAr
interrogandola)

38
ar- FRANCESCA E che guarde? Te l'avevo ditto: «'O per-
messo è scaduto»! Tu po' 'o truvav
ette durmenno...?
ta- No, sempre sveglio.
PRIMA GUARDIA
BATTISTA tra tante scadenze, è scaduto pure
di- 'o permesso! (Cava di tasca un mucchio
ba- M di carte che va osservando) Proprio cosí.
oc- ı PRIMA GUARDIA E non potete lavorare.
no- (mostrando un foglio gualcito) Chist O
BA'msTA
hiú spirato .appena ieri... 'O vedite? Fi'tb'
ancora cavero.
en- leri? E oggi?
PRIMA CUARDIA
m- BAITISTA E oggi non è passato. Il permesso è a
iz- giornata; e la giornata è di ventiquat-
tr'ore. Si po' s'accorcíano pure 'e
gghiurnate. ..
* PRIMA CUARDIA (seccata, al gruppo dei tipi che segue la
scena, incuriosito)
e- Voi che volete? Non c'è niente da
'è vedere... Sgombrate!
o- BArrIsTA Nonsignore... (Al gruppo che stava per
allontanarsi) Aspettate. .. (Alla guardia)
E si ne mannate pure a chiste...
al- PRIMA CUARDIA Non potete lavorare. (Al gruppo) Sgom-
so brate!
el
BAITISTA Ma chi v'ha ditto ca io sto lavorando?
Noi stiamo facendo una provetta. Non
a vedete che non c'è nessuno?
PRIMA CUARDIA Come, nessuno? (Indicando il gruppo)
E questi chi sono?
FRANCESCA (alla guardia) A questi cinque, mio ma-
rito 'e ppava p' 'e ffa' fa' 'e passarıte
ch'abballano... Nun so' ggente estra-
o: nee, stanno scritturate cu nuie.
me BArrısTA (urtato) Eh, sbianchisce... E mo è inu-
tile ca 'e ttenimmo. (Al gruppo) jate-

39
É

venne! (A Francesca) Tanto, 'e ssanno


a memoria...
PRIMA GUARDIA (scuro in volto e sospettoso) Sono com-
plici...? TrRzo
LA DONNA Qua' corrıplici...? SIzCoN
L' uomo CRAsso Cumpare... BArrIs
BArrIsTA Un po' di gente nta per richiamare K

un po' di gente vera. ı FRANCE


L'ACQUAıoI.A (che ha guardato a sinistra; grida improv-
visamente) Uh! (Alla guardia) Signo', LA Do
currite llà...
PRIMA GUARDIA Che c'è? BAI'rIs
L'ACQUAIoI.A Na vecchia è caduta e s'è fatta male.
(Sorpresa generale)
PRIMA' GUARDIA Dove sta?
L'ACQuAIoLA Llà... (Mostra in un punto a sinistra. La
guardia esce in fretta. L'acquaiola si avvi- ¿uf-Afr»-gı~_m

cina a Battista e gli dice con solidarietci)


Faticate. Nun è overo niente.
FRANCI~:scA (interdetta) Che facimmo?
(Musica)
BArrısTA Attacca. (Va dietro il teatrino e si mette in
una posa ieratica) L'UoM
FRANCRscA (accende due becchi ad acetilene ai due lati
del teatrino, poi, con voce stentorea, dopo PRIMO
aver rimesso in funzione il grammofono)
Buonasera, signori. Diamo principio SI:CoN
all'interessantissimo spettacolo; ed il TERzo
famigerato cavalier Battista...
BATTISTA Eh, so' nu delinquente!
FRANCRsCA ...farà la sua brillante apparizione. LA Do
BArnsrA 'A stella cu 'a coda! (Piano, a France-
sca) Nun esagera'! À L'UoM
FRANCESCA Egli non si espone in un ambiente chiu-
so per non circoscrivere a pochi il pri-
vilegio di assistere alle sue celebri tra- BA'ı'rIs

40
É

nno sformazioni; vuol essere alla portata di


tutti e lavora al popolo che gli diede
om- i natali...
TrRzo Tiro Ed anche le pasque!
SIzCoNDo TIPO E parecchie primavere!
BArrIsrA (con tono di sussiego) Spirito di patate
are K lesse. ¿
ı FRANCESCA Un po' di largo per favore. Il suolo è
rov- gratis e c'è posto per tutti.
no', LA DoNNA Accussí tenessemo tantu pizzo 'mPa-
raviso...
BAI'rIsrA (solenne) Due parole al mio pubblico
ale. che è formato di gente che non lavo-
ra, perché è domenica... Voi direte: Ma !
tu lavori... Ed io devo lavorare per
La forza, appunto per divertire quelli che
vvi- ¿uf-Afr»-gı~_m
non lavorano e vogliono divertirsi. ll
etci) mio trattenimento non ha la pretesa
di trattenere chi passa, ma è per chi
non soffre a stare all'impiedi, al ven-
to, al sole e alle intemperie, metereo-
e in logiche comprese...
L'UoMo CRAsso ...Insomrna pe chille ca nun teneno !
I
lati l'ernia.
dopo PRIMO TIPO (con voce stentorea) Non ci sono distin-
no) zioni di posti!
pio SI:CoNDo TIPO L'ingresso è libero!
d il TERzo TII=o Ma chi si ferma e si diverte allo spet-
tacolo, prima di allontanarsi per i fat
ti suoi...
. LA DoNNA ...pensasse pure nu poco 'e fatte nuo-
nce- S[C..'.
À L'UoMo CRAsso ...lasciando un onesto contributo ad
hiu- un padre di famiglia munito di tutti i !
pri- diritti e di tutti i doveri...
tra- BA'ı'rIs'rA (al gruppo) Cué... E stateve zitte! Vuie

41
site 'o pubblico! (Il gruppo si rimette in
posa di spettatori) Passo ad approntar-
mi per le mie incarnazioni istantanee.
La mia segretaria Francesca duran te il
mio lavoro, senza dare fastidio né a voi
né a me, girerà per l'incasso. La soli- FRAN
darietà umana è indizio della civiltà di
un popolo. (Siabbassa dietro il teatrino)
FRANCRSCA (vedendo un po' di gente af uire) Uomíni BArrı
di tutte le grandezze, delle arti, della
politica e del pensiero, vivranno nelle PRIM
celebri incarnazioni del cavaller Battista. LA D
BAITISTA (solleva il capo dietro il teatrino, apparen- BATT
do truccato da Dante Alighieri. Guarda in
giro, vede che c'ê poca gente, ed ıesclama) FRAN
«Soli eravamo... e senza alcun sospet-
tO...>>.
FRANCı¿sCA Eravamo? Siamo. 'l`IzRz
BATTISTA (scuote il capo) E qui... «Piü che il dolor LA D
poté il dígiuno...» (Deluso) «Lasciate L'Uo
ogni speranza o voi che entrate...» (Si SRCo
abbassa dietro il teatrino) BATI
PRIMO Tiro ( ngendo di dare un obolo a Francesca)
Signo', na lira pe mme...
FRANCRSCA Grazie. (Efa tinnire del danaro sopra un
vassoio)
LA DoNNA Qua... Qua... per me e per mio mari- SRCC
to... (Dá una moneta)
FRANCRSCA Una lira anche è buona.
SI-:CoNDo Tiro FRAN
lo aspetto di vedere qualche cosa, poi
farò il mio dovere. ' S1=.c
TIzRzo Tiro FMNC
(ribadendo, all 'indirizzo del pubblico au-
tentico di curiosi che è sempre indi erente)
Dovere di tutti!
BATTISTA (solleva il capo dietro il teatrino, appa- SRCC
rendo truccato da Giuseppe Mazzini) «Dio FRAN

42
e in
tar- e Popolo»! (Da un colpo sul piano del
ee. teatrino, ma risolleva la mano con dolo- !
3

e il re. Alla moglie) Nun 'o leva stu chıuovo


voi 'a ccà! ,
oli- FRANCI-:sCA Chi si accosta è moralmente ımpegnfl-
à di to a rimanere al suo postoı nche ıo
no) non avrò fatto il gır0 C01 Platto'
íni BArrısTA «Dio e Popolo>>! _ _
ella (Un monello gli fa un sıbzlo e fugge)
lle PRIMC Tiro Chi è stato...? "
ta. LA DCNNA Nu scugnizzo. _ _
en- BATTISTA (con disprezzo) «La Giovane Ital1a...» (St
in abbassa dietro il teatrinol V _ _ _
a) FRANCRsCA (facendo sempre tinnire il vassoio, gmå tn*
et- tornofralilpubblico, che al suo passare, im-
da) Rimanete, V1 Prego-
'l`IzRzo Tiro Signo', eccovi dieci lıre.
or LA DDNNA Io già ho dato una lira.
te L'UoMo C RA 550 Noi il buon esempio l'abbiamo , dato.
¡
, ' ne va o stesso.
Si SRCoNDo Tiro Ma 0 Pubbhco Se
BATIISTA - `
(SOWUG ll Calm da dwtm ' 'l teatrino,
. appa-

a) rendo truccato da Cavour) Cam1lI1jfIå3ï_ns'å


Conte di Cavour. (1?ffClaÏllal_|" ,S_a£ã'aS_
n farta, bisogna fare gli ıtalıanı.» \ 2 0
sa dietro il teatrino)
i- SRCCNDA CUARDIA (entrando di- sollwsa 3 awwmando
' ` si aFran-
cesca) Chi è qua?
(Spezza la musica)
FRANCESCA (sconcertata) Qua, diff-
oi
S1=.coNDA CUARDIA Caccıate ıl permesso- _ ,
FMNCESCA (guarda i compari, come dire: E una scıagu-
-
my', poi, alla guardia) Lo ha ıl cavalıere.
)
` ' mlnll
Sta lavorando. ._ passate tra dıecı ' É1 .
SRCCNDA GUARDIA ~
Che «rIpassate»...- ı _
- \ -

o FRANCESCA Ma Puo In terrompere la rapprCSCH -


ne? E già incominciata... Fatelo fınıre.

43
Anche per la gente che sta a guardare...
Mo sto uscendo col piatto...
BATTISTA (solleva il capo da dietro il teatrino, appa-
rendo truccato da Mascagni) Mascagni! s

FRANCESCA (sottovoce, a lui) N'ata guardia!


ur*

BATTISTA E io alzo la bacchetta. ..


SECGNDA GUARDIA Su me?! L'ACQUAI
BArrIsTA (ha un 'espressione di massima deferenza)
...sul podio! (Strizza l'occhio alla moglie) E
venuto «L'amico Fritz» ...Mascagni... (E
ı
si liscia la folta capigliatura)
SECGNDA GUARDIA Basta!
BATIISTA (sempre nella posa direttoriale) Deve veni-
re prima la « Cavalleria» . . .
I

SECGNDA GUARDIA Non c'è bisogno. Basto io a farvi smet-


tere! SECGNDA
BATTISTA Sí?
SECGNDA GUARDIA Sí? Vi farò vedere io... Il permesso. .. I
L ACQUAI
Y

FRANCESCA (al gruppo) Ma comme dint' a cinche mi-


nute, doie guardie?!
BAITISTA «M8.SChCI'C»! SECGNDA
SECGNDA GUARDIA (irritata, al gruppo) Voi mi siete testimo-
ni... (A Battista) Documenti.
FRANCEsCA Comanda', ma scusate, mio marito qua- L'ACQUA1
le reato ha commesso?
BATIISTA ı[ al gruppo) Voi veramente mi siete testi-
moni...
SECONDA GUARDIA Ma come. .. «alzo la bacchetta»? LA DGNNA
BATTISTA Ag ...per dirigere.. L'uoMo G
SECGNDA GUARDIA l_.'«3IIlÍCO F1'Í[Z>>? I LA DGNNA
BATTISTA E un'opera di Mascagni.
SECDNDA GUARDIA «Deve venire la cavalleria»? L'UoMo G
BArrısTA «Cavalleria Rusticana»: celebre nel L'ACQUAI
mondo.
SECGNDA GUARDIA E quando avete offeso le guardie chia- FRANCESCA
mandole «Maschere». L ACQUAI
BATTISTA Chi v'ha offeso? «Maschere» pure è di
i
i
I
II
. Mascagni. Io sto facendo l'imitazione A
del maestro ed annunzio alla gente i l .

1.
I
a- diversi titoli delle sue opere. Se aveste
s avuto un po' di dimestichezza con il ,.
I

ur*
teatro lírico, ora sareste convinto di
quello che vi dico. .,
fä-ı.._
¡ W ~ _
L'ACQUAIoI.A (andando incontro ad una bambiiici, "che"
) si aggira 'sbandata per la piazza) Picce-
E re', ma tu a chi si glia? (Piu forte) A
!
E chi? (E senza aspettare quanta sta per dire É
la bambina, alla guardia, strillando) Na
criatura sperduta... (Con voce di falsa I
¿-

- commozione) Cerca 'a mamma, povera


ñglia, 'a parecchio tiempo! (I presenti Fi
I

- s'interessano alla scena) - 3-.


_,

SECGNDA GUARDIA (chinandosi, alla bambina) Mamma tua AÏ.


dove sta? Mammeta addo' sta? «A

L ACQUAIGLA Sarrà chella femmena ca è svenuta poco


Y
I

1.¿J
7«'. ...;I

- fa e ca 'o cullega vuosto 1'ha accum- `_


ıv il r.,'=v~=-¿-
`ı ._l I
R!
pagnato a 'o spitale. É
ıı.

W
SECGNDA GUARDIA (con un fulmineo scatto, prende in collo
I «.
I r«ı
çjl
V..
,.

- la bambina)Nun te mettere appaura...* 'R

(E si allontana in fretta) .-,,2;-A:ı.,-. A


'sı

- L'ACQUA1o1.A (le grida dietro) A 'e Pellegrine, jate...


(Si avvicina a Battista, che frattanto é na-
- scosto dietro il teatrino, e gli dice) Conti- A=<A.4-._ \>A.=s_

<

nuate...
LA DGNNA (all'uomo grasso) Ma sarrà po' 'a ñglia. . .?
L'uoMo GRAsso 'E chi? .,_ , I É, H , 4.r.-_-'>A~>¡_¡4-«._-_
ıï
LA DGNNA 'E chella femmena svenuta... 'A pic- l

cerella... Ï» l

L'UoMo GRAsso Penza a nnuie! ,,.l


l L'ACQUAIoI.A No... Nun è overo niente... Chella 'a
ı'

I
piccerella è na niputina d' 'a mia.
- FRANCESCA Comme ricitava bello! “ri
I

L ACQUAIGLA Ogge uno s'ha dd' aiuta' 'e tutte ma-


i HCÏC. _..

__ïš;__ *'5re
5-;1
U'

7?I
I
'
È ;-si

'I

I
_ `lı..;`.'..ı.--.F 7

~-R

BArrısTA (solleva il capo da dietro il teatrino, appa- FRANC


rendo truccato da Napoleone) Napoleone!
FRANCEsCA Che 'o faie a ffa'?
BATTISTA Napoleone nel deserto! (Si ficca il PRIMD
mignolo all 'orecchio, lo agita nervosamen- FRANC
te; mette la mano dietro la schiena con aria BArIIs
cogitabonda)
FRANCESCA Chi sa che sta passanno p' 'a capa... a
Napoleone!
A

BATrIsTA Mancano le vettovaglie!


PRIMG Tiro Pure a nnuie!
«_».-_ »-ı ag.
FRANCEsCA Ma quanno fernarrà chesta scalogna?
BArrIsrA «Dio me l'ha data, guai a chi me lo
tocca»! (Si abbassa dietro il teatrino)
FRANCEsCA (al guappo) E na frenesia, 'o vvedite?!
LA DGNNA Chillo po' ce tene na passione...
PRIMG Tiro I-la fatto sempe chesto.
SECGNDG Tiro E comme... lo 'o cunosco 'a mo...
FRANCESCA S'infervora, s'investe del personaggio
che fa, e lo vive con tutta la sua eroica
grandezza!
LA DGNNA Chillo se penza ca è proprio isso Maz-
zini, Cavour...
FRANCEsCA Eh, e se piglia collera sul serio... e
soffre p' 'e ppene 'e ll'ate... 'e ati tiem-
pe... e nun pensa a 'e guaie suoi ca
songo 'e ogge!
BAITISTA (sollevando lentamenteil capo da dietro il
teatrino, ed apparendo truccato da Gari-
baldi, canta con voce eroica)
«Si scopron le tombe,
si levano i morti. FRANC
I martiri nostri
son tutti risortil». BATTI
(Guarda intorno, deluso) E i miei Mille
dove sono?

46
_ `lı..;`.'..ı.--.F 7 _ \

~-R

a- FRANCESCA* (amareggiata, al marito) E fernuta l'epo-


! ca ca faticave cu mille perzune 'nnan-
ze! (Al gruppo) 'A folla accussí... '-;T'ï~:___"`-ï7_%'-”T;

il PRIMD rıro Signo', 'e Mille 'e Marsala.


- FRANCESCA E chella mo 'a capa...
a BArIIs'rA Ma comme, manco a Garibaldi 'o guar-
dano cchiú 'n faccia? Comme è possi-
a bile ca stu popolo nun se commove a
A
vedermi. . _? (Gridando con piglio oratorio)
Popolo di Napoli! Ti sei dimenticato
quando nel 1860 io feci il mio ingres-
« _ » .- _ » - ı a g .

? so trionfale nella tua città? Ti sei di-


o menticato le parole di allora? Io no, m'
'e rricordo ancora... Sono passati cir-
ca cento anni e quelle frasi sono anco-
ra delle verità per la presente situazio-
ne italiana! Ascolta, popolo di Napoli,
che cosa dissí. «lo lo ripeto, la concor-
o dia è il piü grande bisogno dell'ltalia.
a Noi dunque accoglieremo come fratel-
li coloro che non pensarono come noi
- in altri tempi e che vorranno oggi sin-
ceramente portare la loro pietra all'edi-
e ficio patrio; in ne noi rispettiamo la casa
- altrui, ma vogliamo esser padroni in casa
a nostra, piaccia 0 non piaccia ai domi-
natori della terral» (Canta con enfasi)
l «Va' fuori d'Italia,
- va' fuori ch'è l'ora!
Va' fuori d'Italia,
va' fuori o stranier!».
FRANCESCA (gridando all 'indirizzo del marito) Gué...
Batti'... 'A vuo' ferni'... Basta! Basta!
BATTISTA Ma pecché... “basta”... L'inno di Ga-
ribaldi l'hanno cantato tutt' 'e patrio-
te ch'hanno combattuto ncopp' 'e
Í
N.-MC.
~=.

47
muntagne, dint' 'e bosche, dint' 'e
paise... Tutta l'Italia, ogni sera 'o sen-
teva 'a dint' 'a radio...
FRANCESCA Ma tu mo che 'o canta a fa', si nisciu-
ne te sente?
PRIMG 'mo Batti', lasciate Sta'...
SECGNDG TII>o Smettete.
LA DGNNA Oramaie è scurato notte.
PRIMA GUARDIA (mostrandosi con la seconda guardia, a
Battista, categorico) La volete smettere
sí o no di lavorare?
BArrIsTA (s 'irrigidisce in un 'espressione di grande scon-
forto) «Obbedisco!» (Viene fuori dal tea-
trino e si libera del trucco di Garibaldi, mentre
le due guardie si allontanano. Il gruppo dei
compari è mortificato. Francesca, avvilita,
smorza i due becchi ad acetilene)
FRANCESCA (a Battista) Si pronto?
(Musica)
BATTISTA Sí.
FRANCEsCA E ghiammuncenne! A

BAITISTA Che ce simmo abbuscate?


FRANCESCA Niente! I

L'ACQUAIoLA (commossa, a Battista) Vulite na giarra LA voCE


d'acqua cu 'o limone?
BATIISTA Grazie, no... (e si accinge a spingere il
suo teatrino)
FRANCEsCA 'A dummeneca nun se fatica... 'O Si-
gnore se piglia collera... L'AMICo
BATTISTA " E ricordiamoci, un'altra volta, di san- PAscAI.I
tiñcare le feste! (S 'incammina verso la L'AMICo
via della Pignasecca, accompagnato da I

Francesca e seguito dal gruppo dei compa- PASCALI


ri a breve distanza. Si ha l 'impressione di L'AMIc:o
un minuscolo corteo funebre)
(Il velario si chiude)

As
_. -_. -Qf-9' -"

.
\ A: <

_»-» ı, 1 “V
i , .il-" -f -E .
'e QUARTO QUADRG
en-
ONORA IL PADRE E LA MADRE
iu-

i
ı

Personaggi
a
ere PAsCAI.ıNo, figlio di Michele
L'AMIco I
I l.
on- MICHELI-3 I
I

ea- LUCIELLA, jiglia di 'Michele


ntre RosARIA, moglie di Michele
dei CARMELA
ta, DUI: FANCIULLI
PUPATELLA, altra figlia di Michele
LAURIA

I
(Musica) `
rra LA voCE Quarto Comandamento: «Onora il >'

padre e la madre».
e il (Pascalino, giovane male in arnese, entra
seguito dall'amico, tipo di imberbe affari-
Si- sta. Gontinuano un discorso)
L'AMICo Siente a mme, va' addu pateto!
an- PAscAI.INo Che si pazzo?
la L'AMICo (insistendo) Ma comme, pateto nun
da I piglia .duicientomila lire e t' 'e ddà?
pa- PASCALINO E nun m' 'e ddà. -
di L'AMIc:o (dopo una pausa) Ma è nu peccato per-
dere n'affare sicuro pe poche miglia-
re 'e lire...
' T'
ı
ıı-
49
_. -_. -Qf-9' -"

.
\ A: <
'S*:'

Ii

FR
2'.-`?"_-*»?'¡`-'."_.;'%".

.Y
ı
I

_»-» ı, 1 “V I I
i , .il-" -f -E . .I . ¢
3!
PAscAuNo Ma hann'a essere afforza duicientomila?
L'AMıco 'O mínimo indispensabile! Avirnm'a i'
fıno a Milano o no? (Pascalino appro- LU
va) Embè... Torpedone, spese 'e ma-
gna' durante 'o viaggio, sigarette, Mrc
quacche tazza 'e cafè... 'o suggiorno
in albergo... Capitale liquido per ac-
¥_'f:" >
quistare la merce... .1'=:~,

PAscAı.ıNo E giustol u


.i*.

Lu
L'AMıco E po' nu vestito nun ce l'avimm'a fa'? 7"*-I "
- ». èz'.
ijlf.
Mic
1 A

Putimrno i' a Milano a fa' gli industriali zi

accussí cumbinate?
~.
1`g,u
1* :.~
PAscALıNo E se capisce... comme a cummercian- ¿ri f 2:1..».
É..-.. ,
¢ 1-,. LU
te avimm'a compari'... (Ri ette) Dui- _,-. ıla.
«'._ MIG
F es-r
cientomila lire... l 1-
Jr
L'/uvııco Nun puo' cerca' quacche prestito a i
"M
LU
quacche amico 'e pateto? «
r

PAscALıNo No, chille so' tutte pezziente. Mic


W- ,.
L'AM1co Embè, pateto pure essendo pezzente
nun tene nu sacco 'e denare? 1;vi _ı=.
U.
PAscAı.ıNo E ma chillo patemo è stato intelligen- `.. _. -..}
Ro
te, ha saputo fa”. Asceva nu juorno e s
ı
r,
campava pe nu mese. 'E cumpagne i Mic
suoie so' state scieme, e pirciò so' ri- L. 1. Ro
«~`
maste pezzientc overamente. -. in
äı .

L'AMıco E allora pe fforza addu pateto hè 'a .;.=ı¿ I _


.ii _~ `
.Él
i'. Fatte na bella croce e affrontalo. MIC
PAscALıNo Sperammo ca 'a croce nun m' 'a fa l”`

fa' isso a mana smerza. Ã


if
W

ı>
»

Il velario si apre. Appare una strada panoramica. Parapetto da Uni

cui si vede il mare assolato dal meriggio. A sinistra, l'esterrıo 1»G.


__ ¢

del bassa di Michele, « 'o fa-uezo pezzente»


si
Ro
fäí =1 _
¡Pai
MIC
.l W

Mıcurzth H
(uomo cl eta indefinibile, la cera sinistra,
, `

*-;.
vestito a sbrerıdoli, è fuori dalla sua casa
ed ê intento ad impartire la lezione di men- E..
É.
_É.í_
i.
`ı"

\
? dicitá a sua figlia Luciella, una ragazzi-
i' na sparuta, ma belloccia) Jammo...
l
o- l
LUcıELLA (pigliando posa, come per chiedere l'elemo-
a- sina, la mano tesa) Signuri'... .
e, Mrcı~ı1«:Lı¿ (rıfacendola gcjfamente) Signuri'... E a
o chi cummuove? Trase stu pietto din~
c- to, si no faíe desiderio apposta 'e fa'
¥_'f:" >
.1'=:~,

u .i*.
pietà! (Fa la parte) Signuri'...
.ı Lucınu,/\ Signuri'... .
? 7"*-I "
- ». èz'.
ijlf.
Micı-IELE (non è contento) Si aspra! 'Á voce cchiú
1 A

li zi

clebole, cchiú afflittiva. Signuri'... Meh,


~.
1`g,u
1* :.~
pruvammo n'ata vota...
n- ¿ri f 2:1..».
É..-.. ,
¢ 1-,. LUGIELLA Signuri'... «
i- _,-. ıla.
«'._ MIGHELE No! Nun si nata pe cerca' 'a lemmo-
F es-r
1-
Jr sena. Si asciuta d' 'a famiglia, tu.
a i
"M
LUCIELLA E chianu chianu, papa. So' appena
«
r
quatto juorne ca studio!
W- ,.
Micnızuz E cheste so' cose ca nun se studiano.
e Se teneno dint' 'o sango! 'O Signore
1;vi _ı=.
U.
proprio nun te ce ha chiarnmato.
n- `.. _. -..}
Rosfxıwx (moglie di Michele, tipo di «zenzola», uscen-
e s
ı
r, do dal basso)Comme va?
e i Micrnzcn (sjiduciato) Comme ha dda i'?l
i- L. 1. Rosıuu». E lassa sta'l Na lira nun ce manca. E
«~`
-. in
äı . nun ce sta st'urgente bisogno' ca miet-
a .;.=ı¿ I _
.ii _~ ` te 'rnmiezo pure a essa.
.Él
MICHELE (seccalo) ÍA sora grossa ca pure purta-
a l”` va 'a carnpata 'a casa, s'è 'ncivilita e
W

Ã
if
ı>
nun 'a porta cchiú... lo faccio 'o pa-
da
»

Uni
ralitico 'a vintfanne e nun 'o pozzo fa'
ıo 1»G.
cchiú... E comme se fa?
__ ¢
si
RosAıuA Ma pecché nun 'o puo' fa' cchiú?
fäí =1 _
¡Pai
MICHELE E pecché 'a ggente me dice: «Nun te
.l W

a, miette scuorno, cu sta salute? Appo-


sa *-;. sta 'e fatica stienne ancora 'a mano»?
n- E.. E nisciuno me dà niente... (Rifacendo
É.
51
,;,ı,..¡
i _ * '11. ı,
._.¡w i .'.,
. JJ..-`
.,4._.

FS 1;.-,fJL
1 _ _. .'
la parte del mendicante) «Buongiorno, 'CARME
signuri', 'a Madonna v'accumpagna». .. .:;_¿ (_, _
.__, .ı,,,
I _

«Buongiorno, signuri', 'a Madonna 'W »'-


._.»
MH» .és
v'accumpagna»... Pur' 'a Madonna, 'a mr.` MICHE
-Èi la-ı..
_ i' -H .~».
coppa, se sarà scucciata d' 'o ssenti', ,:
.ff ..`",
CARME
els~.~
comme vuo' ca nun se scocciano 'a ¡Aa
Mıcrııa
ı
ggente 'e vascio? .<.,«
.,.i
I'
'_ Í. .Pl
J

RosARıA Ma Luciella sta int' 'a casa... Essa lava, -if ~Ï


. 1.,

Í* _ -_
cucina, scopa... E si no chi 'o ffa? vs; i
`.ı
_
a '

LUCIELLA (nervosa) Intanto io fatico, fatico e Vuie -i .ı


'J' «.- *si *f
-R= it. wa
~»`ï¿f«~. CARME
._.._,

nu paro 'e scarpe nun m' '0 vulite ac- .ı gi. .. V


vi,
¡_
,

catta'! V' 'o sto dicenno 'a tantu tiem- 1r"


RosAR
Q 31
po! (Entra nel bassa) . ~~:~.
ff.:r CARME
_.=
_ -«si-_
ı-1.
MICHELE (a Rosaria) 'A siente? Chella va truvan- _

no 'e scarpe! Si cercasse 'a lemmose- ¡


ı

na, se putesse vesti' bona pur'essa /ıı


J
MICHE
ï>
ıt
comme 'a sora grossa doppo ca se CARME
l'avesse saputo guadagna'. Senza dice- ı s
4.
4

* v

re po' ca putesse da' nu contributo in 1

casa. So' migliare e migliare 'e lire ca -Ï


ı
\
Mıcnız
nun traseno, e ca nuie perdimmo. ti
ı.

iı-

(Entra Carmela, altra falsa mendicante, ı


4 ı >

portando per mano due ragazzini laceri e À 1


w PUPAT
\

sudici) H
-f
¡I

RosARıA Gué... Avite fatto cchiú ampressa sta- ¡ É


i

sera? K*

CARMELA E nun 'o sapite ca sti figlie teneno 'ar- Í


4

teteca? Nun m'hanno fatto truva' ar- 1 3. CARME


ricietto... Ce simmo mise a cerca' 'a wi-
l1
~.ı

carità a11'angulo d' 'o Corso e vuleva- Ïs ı


ıı -.

no pazzia' pe fforza a vienitenne....


JE

Chisto 'o vedite? (Mostra il piu grandi- / Mıcı-¡B


cello dei ragazzini) 'm'ha fatto sbremme-
*A

o
1
na' d' 'a paura pecché stevajenno sott' PUPATE
a nu camion. K
ı
r

MICHELE E tu nun 'e ssapive mantene'?


H

si A

'A'
1*
i _ * '11. ı,
._.¡w i .'.,
. JJ..-`
.,4._.

FS 1;.-,fJL
1 _ _. .'
o, 'CARMELA E si pensavo a mantenerle, comme pen-
.. .:;_¿ (_, _
.__, .ı,,,
I _

savo a cerca' 'a lemmosena? Aggi'a


\
fa_-.`ı- ı- ».f
a 'W »'-
._.»
MH» .és avut'a fa' 'a parte d' 'a guvernante.
i

a mr.` MICHELE E quant'hê fatto?


-Èi la-ı..
_ i' -H .~».
', ,:
.ff ..`",
CARMEL». Duiciento lire.
els~.~
a ¡Aa
Mıcrııatız (sgradeoolmente sorpresa) Duiciento I_i-
ı
I'
'_ Í. .Pl
.<.,«
.,.i J re...? E ne valeva 'a pena ďafñtta' 'e
a, -if ~Ï
. 1.,
figlie mieie pe duiciento lire?'Duiciento
-. 1-« .- W,W1-a

Í* _ -_
`.ı
a
vs; i
'
_ lire 'e oggi so' giusto duiciento solde...
e -i .ı

= it.
-R
'J' «.- *si *f
~»`ïwa¿f«~. CARMELA (mortijicata) No, io veramente aggio
._.._,

c- .ı gi. .. V
vi,
¡_
,
fatto treciento lire...
m- 1r"
RosARıA E l'ata ciento lire addo' sta'?
Q 31
ff.:r CARMELA
. ~~:~.
_.=
ı-1.
E chillo 'o cchiú picceriello, (lo mostra)
_ -«si-_ É
n- _

passanno pe 'nnanze a nu dulciere ha pí- 2


l

e- ¡
ı
gliato 'a 'nziria ca vuleva na sfuglíatella... iı
a /ıı
J
MICHELE Pure?
ï>
ıt
e CARMELA Ch'avev'a fa'P Ce l'aggi'a avut'accatta'
e- ı s
4.
4
a isso e 'o frato. E n'ata m'aggio man-
* v

n 1 giata pur'io.
a -Ï
ı
\
Mıcnızuz Eh... E che ne parlammo a ffa'! (Dan-
ı.
ti
iı-
do due scappellotti ai bambini; a Rosa) 'E v
i

e, ı
4 ı >
vví, se trattano a sfugliatelle. iı

e À 1
w PUPATELLA (la prima jiglia di Michele e di Rosaria,
\
H
-f
¡I ragazza jiorente, procace, vestita con lusso
a- ¡ É
i popolaresco, uscendo dal basso) Mamma, .
3

K*
io esco... (Scorgendo Carmela) Gué, Don- 1ı

r- Í
4 na Carme'... v

r- 1 3. CARMEL». Gué, Pupatella... Comme si aligante... l


É
.
a wi-
l1
~.ı
Comme te si fatta bella... E chi te K,

a- Ïs ı
ıı -. cunosce cchiú? Giesü, chella cercava É
l

.. 'a carita!
JE ¡_I

i- / Mıcı-¡BLE (sardonico) E mo s'avvia a ffa' 'a signo- i


l

e-
*A
i.

o
ra... 1

í
1
t' PUPATELLA Donna Carme' ve ricurdate? 'E vier-
K
ı
r
no, sott' 'o cchiovere, arravugliata dint'
a na mantella 'e suldato...
H 4

A 53 »

3
'A'
1*

i
“1

ROSARIA _*. nuie 'a sera aspettavamo a essa (mo- MIC


stra Pupatella) pe mettere 'o caccaviel-
Io pe tuttuquante... ».'?,:^._
¡_ rf._
,.. ıc . .

Mıcı-IELE Pecché io nun purtavoniente 'a casa, "._`¿


1* AE:

eh? L'
_¿__.!
,.. ,
."=i_.`»
ROSARIA Che ce azzecca? Chill'anno ca tu stive _:._ . _
W, .~

carcerato. A É
i PUP
-is;
Mıcı-¡Em (dopo una breve pausa, a Carmela) Ba- .-fc.-3 .
¡. '
-¿_

sta! Dammelle sti dduiciento lire. . . ¿_

(Carmela da il denare) Ros


4 `L*~*.Ï_
CARMı:ı.A (a Michele) Dimane a che ora m'aggi'a ı “
. »,.:: mi.
e'
. I.

veni' a piglia' 'e guagliune? -ı-_ r


PUP
Mıc
r,~;
Mıcuızuz (indispettito) No, dimane nun veni'... 1-_.-.
. *fe

Nun ne vale 'a pena Cl' 'e ffa' asci'... "*¡.

Scaveze, stracciate, ponno piglia' na


.Je .

i
PuP
brunchiella e ce refonno pure 'e solde -'wı

' ¿i
Ro
e
p' 'e miedece e p' 'e medicine. É

(Carmela accompagna i bambini in casa, e


'il
torna) (
'C
PUP
' if
CARMELA Allora vengo 'e ddiece? »
¿ip
i

Mrcıı-¡BLE Nonsignore. T'aggio ditto: nun veni'. 1 ii Mıc


CARMELA Allora me ne cacciate? À "f.

MICHELE (brusca) Embè, sí, quanno 'o vvuo' sape'! PU1


CARMELA A me? A me chist'affronto? A me? '1
.ıñ
1.

a
A
doppo tutto chello che v'aggio fatto...
A me? Ca me songo affezionata a sti «i «1- RO
criature comme a f glie d' 'e mieie?
*z
E io comme campo cchiú si Vuie me if' PUP

ne cacciate? Aggi'a i' cercanno 'alem- ı
L

mosena...? Ñ
Mıc
Micı-IELE E cirche 'a lemmosena! e

CARMELA Overo? (Inferocita) 'A cirche tu 'a lem-


mosena! 'Mbruglione, ausuraro ca nun r'
PUP
si ato. .. Ma chella 'a Madonna na grazia
m'ha dda fa': t'ha dda fa' ferni' 'n terra
'e ggrade 'e na cchiesia! (Esce) 1
=.. PA
I..._ F

_____5_4.____ 1'
-.

-« «-3-.<.-ı eıg
i .
ı ı
Ï ı

MICHELE (le grida dietro) Eh! E me leva 'a ser-


gente e me mette 'a capurale... Com-
».'?,:^._
¡_ rf._
,.. ıc . .
me s'io vulesse ferni' dint' a n'appar-
"._`¿
1* AE: tamento... lo chesto faccio: 'o pezzen-
L'
_¿__.!
,.. ,
te... E sulo facenno 'o pezzente, poz-
."=i_.`»
_:._ . _
zo fa' 'o signore! A
W, .~

É
i PUPATELLA E ghiammo bello, papà; famme fa' 'a
-is;
.-fc.-3 .
¡. '
signurina pure a mme. (Fa un gesto come
-¿_
. . ¿_
per dire: Dammi dei quattrini)
RosARıA Oh, ma a buoni cunte, tu mo addo'
4 `L*~*.Ï_
ı “
. »,.:: mi.
e' vaie? Á I
. I.

-ı-_ r
PUPATELLA Ched' è, nun 'o ssaie ca io so' danzata?
r,~;

1-_.-.
. *fe
Mıcr-IELE Ah? E addo' l'hê truvato a stu ñammi-
"*¡. fero? C
.Je .

i
PuPAT1«:LL.A Passianno p' 'a via.
-'wı

' ¿i
RosAıuA (sgraclevolmente sorpresa) E nun 'o ssaie
e
É chi songo 'e femmene ca passeano pe
miez' 'a via pe se fa' ferma'?
'il
(
'C
PUPAT1-:Li.A Che c'entra...`P' 'o marciapiede d' 'a
' if ¿ip Caracciolo... E n'americano...
»
i

1 ii Mıcmzua (vivamente interessato) E che 'ntenzio= ;


"f. ne tene? _ l
PU1>A'rızLLA (con erezza) M'ha dda spusa'...
'1
.ıñ
1.
Mıcn Eus (trasalendo) ...pe fforza?
a
A
(Pupatella abbassa gli occhi) _
«i «1- ROSARIA (scoppiando) Parla, scellerata! 'T'hê fatto
arruvina'P
*z
if' PUPATELLA Pecché ve pigliate collera? In America

ı accussí se fa...
L
Ñ
Mıcı-¡BLE (vestendosi di carattere) Sí, ma io in que-ste
e condizioni dint' 'a casa mia nun te
voglio! Va' a cerca' 'a carita!
r'
PUPATELLA (scoppiando) E che me mettesse appau-
ra? Vuie chesto m'avite 'mparato 'e fa'!
M'avite sfruttato 'a piccerella!
1
=.. PAscAuNo (entrando dalla strada) Ch'è stato, neh?
I..._ F

1'
-.
T
i
,.
.iii
-« «-3-.<.-ı eıg
U

li
ı
l
1
K
-_..;

... A
«"
.
`ï-2--.
Mıcı-IELE Soreta, 'a vi? S'è fatta tratta' comme a na *”.m
is:_,
PAscA
.. 1..-._--_
femmena qualunque 'a n'americano! El
W
i
-*
.Je
.
ı
- ._§. lt

PAscAL1No (sbarra gli occhi, poi, serio) E 'a colpa 'e __», .i
.w
MICH
1.'
chi è? ` _ ,.\,,
PAscA
ROSARIA . Che vuo' dicere? E colpa nosta? E 'a "w'
`. -ci
i :""ı'-
_ .'

soia ca nun s'è saputa guarda'! S'è ŕk


'\`\_
M
menata 'e capo! "“r ._
ı«. _

MICHELE E che n'ha avuto? Manco na pelliccial -i. ";. ,tf».¿`.


tv; -`

PUPATELLA E facevo vede' ca jevo pe l'intereSSC? wä


.a
r
MICHE
)

MICHELE E già, chella ha fatto 'a sentimentale. PAscA


E perciò s'è servuta cu 'e mmane soie, ~
ı
15

senza manco purtarlo 'a casa! ¡ Ki


MICHE
.v

RosARıA Ch'eramo muorte? Uno 'a cunziglia- '.

va... Chi meglio 'e na mamma?


åf

t, ¡St
_ 4,,4
PAscA
MICHELE Io a isso le facevo asci' 'o core 'a piet- Üiïiï
,,_,
_~. ' MIGHE
to! (Disperandosi) E mo che pozzo fa' ._ n.
W
cchiú? ~a
PAscA
PAscAı.ıNo (grave) Stu guaio 1'arreparo io! 'ã
MICHE
M1cHEı.E Che arrepare? 'A nasceta 'e mammeta? PAscA
PAscALINo M' 'a porto a Roma addo' tengo nu i
f MICHE
* .
gruosso affare.
_ı 752

PAscA
MICHELE (con cinico sarcasmo) E llà 'a sistieme tu? ál
;.-#' *. '
PUPATELLA Q_ua' Roma? Io aggi'a i' in America! +
~ 1:' A
Mo scappo addu isso! Chillo già stan- ~»

no partenno 'e bastimente cu 'e spo- I

4!
se 'e guerra! .P
ı

MICHELE E fa' ampressa, si no se leva l1'ancora!


PUPATELLA E po' vide_si nun me faccio spusa'!
(Esce) _ Qf

Mıcni-:Lı=. (le grida dietro) Sí ma ccà nun te reti- .r


RosAR
ra' cchiú, hê capito?
RosARıA (a Pascalino) Va', currele appriesso. 1

Vide addo' va! l 2*


LAURIA
PAscA1.ıNo Chella ccà torna... (Al padre, deciso) ROSAR
ı.
V'aggi'a parla'.
I

Mıcı-ıELE E parla! ts

56 *~ m
W
ı

_m,
v v
àïn
.-rrl"
'e-.»z:»« .
i
1
«tivanmyïi
_ _ _
. *_"_Y_¡\¡-.i
mwma...~.. . _ __
H . Í ,_i___À.
.,. V, . _ ._
' i ~* .n@¿ _
K
-_..;

... A
«" I
.
`ï-2--.
a *”.m
is:_,
PAscALıNo Stasera aggi'a 'i' a Roma pe vennere
.. 1..-._--_
i
El
W
- ._§. lt
-*
.Je
.
ı cierta rrobba...
e __», .i
.w
MICHELE E Va'!
1.'
,.\,,
PAscALıNo E si sta rrobba nun 'accatto, comme
a "w'
`. -ci
i :""ı'-
_ .' 'a vengo? Stongo a socio cu n'amico ca
è ŕk
'\`\_
M
nun caccia solde, perché nun 'e ttene:
"“r ._
ı«. _
ma siccomme 'o guadagno e sicuro, 'e
l -i. ";. ,tf».¿`.
tv; -` solde 'e cac'cio io e vvuie mm' 'e ddate.
? wä
.a
r
MICHELE lo?
)

. PAscAı.ıNo Se tratta 'e poco: nu paro 'e centena-


, ~
ı
15
relle 'e migliarelle... ı»
¡ Ki
.v
MICHELE (con violenza) ...'e chi t'anema 'e stra-
- '.
vivo! _
åf

t, ¡St
_ 4,,4
PAscALıNo E che so' sti pparole?
- Üiïiï
,,_,
_~. ' MIGHELE So' 'e pparole ca te mmierete tu, brutto
' ._ n.
delinquente che sï! i
'll
2
i

W L
~a
PAscAı.ıNo (risentito) E pecché Vuie che site? I


MICHELE So' pateto! Í

? PAscALıNo E allora site delinquente ddoie vote!


u i
f MICHELE Ripiete! Ripiete chello c'hê ditto!
* .
_ı 752

PAscAı.ıNo E che me mettesse appaura?


? ál
(Michele fuori di sé gli da uno schia o.
;.-#' *. '
! +
~ 1:' A Rosaria si interpone fra i due uomini, ma
n- ~»
Pascalino la spinge lontano ed alza la mano
o- I
per colpire il padre, il quale si tocca la guan-
4!
.P
ı
cia e grida, come se fosse stato percosso.
! Frattanto e` comparsa Lauria, un signore
! anziano, dimesso, sui cinquant'anni, che
Qf
ha un sussulto sgradeuole alla scena)
i- .r
RosARIA (allontanando il figlio) Vattenne, galio- ı
¡

ta! (Pascalino esce mormorando frasi mi- ii

$
o. 1

naceiose. Pausa)
2*
LAURIA «Onora il padre e la madre».
o) ROSARIA (scorgendolo) Uh! 'O Cavaliere! (Pausa
ı. ı

imbarazzante) Me dispiace ca site venuto <

I . ,._nf,.l_ ._

ts a nu brutto mumento. ı

l
v

m 57 li
W il

ı !|
I i

r*
_m,
v v
àïn W I
rrl"
z:»« . ı
t
a _ _
nmyï i _
. *_"_Y_¡\¡-.i
mwma...~.. . _ __ _
H ı
. Í ,_i___À.
.,. V, . _ ._ . , _ Í _ 55
~
i ~* .n@¿ _ . - ._
l- _ .... _ va '
i-. ."i"*1;ø=»w'«“'
t M.,_' ~,~.¿«¿~;v« .«-
ııï*
= '

.r
_ı: ..
` -H'
..ri-ad?A'
1-uı, oi šf
~ -.*'=f. .L =\ .

W .~
1

LAURIA 'O padrone 'e casa vene sempe a nu


MıcH
mumento poco opportuno... te
k .

Mıcı-IELE LAU
Avite visto, cavalie'? Figliemo m'ha pi- --A
1

gliato a schiaffe! pl '_' 5

LAURIA Certo... è molto triste... )

MICHELE Da' na seggia 'o cavaliere. -gi i f


'LAURIA
_ ı ¡Ï/. Mic
Grazie. Devo ritornare presto a casa. es

LAU
Ho la mamma che non sta bene. Sono
Mıc
venuto per quei mensili.,_ tr '

MICHELE LAU
(sovrappensiero) Nu glio vatte 'o pato... 1-

Mıcı
Addo' vulimmo arriva' cchiú!
RosAıuA E va buono, tu pure hê spustato...
Mıcı-nats RO
E nun avev'a spusta'?

LAURIA Dunque, sentite... dal mese di agosto...
MICHELE (interrompendolo) Vulite sape' pecché -a
LAU
m'ha vattuto?
RosARıA Che ce 'o ddice a ffa'? I

:"$-.

Mıcı-nats (mentre Lauria mostra la sua impazien-


. “í
i.
za) Pecché m'ha cercato duicientomi~
la lire e io ce l'aggio riñutato... Capi- i

Ro
te? Duicientomila lire. .. Vuie ce l'avar- I

risseve date? 1
Mıc
LAURIA E chi 'e ttene? 1

Mıcı-nats Poniamo il caso...


A LA
LAURIA E che 'o poniamo a ffa'? Chi ha idea M'

di tanto danaro? (Pausa) Don Miche',


¡Ï

dal mese di agosto...
Michele (interrompendolo) Vuleva i' a Roma pe Mı
s
I
Ros
fa' nu cummercio. .. Vedite si chillo sfe-
T».
lenza è tipo 'e fa' 'o cummerciante...
' §'~;.
LAURIA Oggi tutti: fanno i commercianti. Or- -al
Ï fl-. LA
mai si è barattata ogni cosa.
Mıcnıauz E dire che io tanno avevo avuto n'atu
dispiacere. Figliema, Pupatella, s' 'a ren-
denne cu n'americano!
L/\URiA Pure?
RosAı<ıA Te vuo' sta' zitto?

58
l- _ .... _ va '
i-. ."i"*1;ø=»w'«“'
t M.,_' ~,~.¿«¿~;v« .«-
ııï*
= '
\\\
.r
_ı: ..
` -H'
..ri-ad?A' \
1-uı, oi šf
~ -.*'=f. .L =\ .

W .~
1

u
te
MıcH1-:'Ij1=. Gué! Tu che vuo'? Aggio vuluto sfuga'!
k .
LAURIA E mo avete fınito? Posso incominciare
- --A
1
pl '_' 5
a parla' io? Sto 'a tre ore cercando 'e
)
mettere 'o discorso 'mmiezo e Vuie
m' 'o levate 'a miezol
-gi i f
_ ı ¡Ï/.
es
Micnızuz Che vulite? 'A mesata?
LAURıA 'A mesata? Quei mensili...
MıcHı~:ı.F. Quanta avarrian'a essere, press'a poco?
tr '
1-
LAURIA Eh, facimmo nu' scampolo! So' sette.
Mıcı-ıı~:ı.1=. (osservando il tremore delle sue mani) 'O
vi? Sto tremmanno tutto quanto.
ROSARIA (affettuosa) Te vulisse cucca'_?
Mıcmztn Eh, quase quase... Cavalie', con per-
messo... À
-a
LAURIA Nu mumento, Don Miche', lo so' ve-
I
nuto a pede ñno 'a ncopp' 'o Petraro
:"$-.
per essere pagato... Ho la necessità.
. “í
i.
Ho l'urgenza di! queste poche centí-
naia di lire.
i

Rosftnm (al marito, che la guarda, contrariato) 'E


I
ttiene 'e spiccio, sti solde?
1
Mıcı-¡sua E no... Dimane aggi'a i' pe fforza 'a
1
Banca.
A LAURIA E già... Pecché voi avete il conto cor-
M'
rente...
¡Ï
Mıcnıïtıa No! Io non corro e non conto!
Mıcntuz Chille so' poche cienteseme...
s
I
RosAı>.ıA Aggiate pacienza, cavalie'... Venite
T». dimane.
' §'~;. (Musica)
-al
Ï fl-. LAURIA Dimane? E come faccio? A me servo-
no stasera. Deve venire il dottore a
visitare la mamma, Dovrò spedire del-
le medicine, prenderle un poco di latte.
Povera vecchierella, sta aspettando a
me, in un letto, sola. (Pausa)

T
RosARIA 'O ssiente, 'o cavaliere comme 'a pen-
za 'a mamma?
LAURIA E io sono il suo unico fiato. Per tener-
le compagnia non mi sono sposato. Mi J
ha cresciuto da sola, vedova a venti- ı

ik

cinque anni, con due casarelle e un a


Ï

po' di pensione del povero papà. ' z

RosARıA E Vuie vivete cu 'a renneta d' 'e ddoie 5

1
É'

casarelle? 7
51'
-i LAURIA
LAURIA Viviamo? Moriamo! 'A proprietà è an- RosARı
nientata. (Con altro tono) Meh, Vedete it

bene... se potete soddisfarmi... In E


?

fondo non vi chiedo che i miei diritti.


Í J
Voi, benedetto lddio, pagate ancora W
r

cento lire al mese... (Pausa) .ii

=.
x

Ros/~.RıA Miche'? LAURIA


Mıci-IELE T'aggio ditto ca nun 'e ttengo. (Si é 1

seduto, e fuma la pipa) ı 1

MıcHEı_
LAURIA E non potete vedere nemmeno chi ve i, r

5
ı

\
le può prestare, qui attorno...
MICHELE Ma caro cavaliere, io non posso sotto-
mettermi nel quartiere... Qui, mode- LAURIA
stamente, mi sanno. E pecché aggi'a V

fa' ridere 'a ggente? Nun basta 'a


collera che me so' pigliato... f

RosARiA E. già, pare brutto... Pecché uno's'ha \

dda umilia'?
LAURıA E io, non mi sto umiliando vicino a
voi? lo, che non ci ero abituato? (Pau-
sa. Lauria si dispera in silenzio; non sa
che cosa fare; con voce di pianto) Arrive-
derci.
RosARıA Aspettate, cavalie' _
(Lauria si ferma; Rosaria entra in casa)
MIGHELE (quasi fra se) Addo' è gghiuta?
Ros/tRıA (rientrando con un libretto bancario) Non l
ı

60

6 si
3» .A 1
1-!"1
ı

sia per offesa, cavalie'... Chesta è na


libretta... Ce stanno cinquantamila lire
J 'ncoppa... A chiunque 'a faciarrate
_ Q
vede', nu migliare 'e lire v' 'o danno i
ı

ik
e stasera arrangiate... Quanno è dima-
a
Ï
ne, Vuie stesso vejate a piglia' 'e solde
' z e po' cu 'o ccomodo vuosto, 'a libret-
5

1
É'
ta m' 'a purtate a me...
51'
7 -i LAURIA Grazie...
RosARıA E salutateme 'a mamma vosta... (Non
it
può trattenere le lacrime) Essa è felice 'e
E
? tene' a vvuie, ca l'adurate 'e penzie-
Í J
ro. ._ lo forse sta felicita nun m' 'a songo 4

W li
r saputo mmereta'... Dateme 'o permes- el
¿l
.ii

=.
x
so. (Entra in casa, piangendo) : ål._J
i

_
LAURIA Buona sera... e grazie anche a voi, Don !
¡
1
Miche'... .iÍ
I
ı 1

MıcHEı_E Chesta è tutta 'a ricchezza mia... (Mo-


I
I

ı
i, r

5
stra il lilrretto) Ma si avite bisogno, nun
\

facite cerimonie... lo so' nu poveropez-


zente, e capisco 'a miseria...
LAURIA No, 'o pezzente nun si tu... 'O pez-
V
zente songh'ío. _. Tu magne, vive, duor-
me, senza tasse, senza dignità. La tua Ï
f
povertà ormai, è un mestiere. Io inve-
\
ce nun tengo l'apparenza, tengo 'a su-
stanza d' 'a miseria. (Con altro tono) Ad
ogni modo, grazie per l'offerta che mi 1

fate; ma state tranquillo che preleve-


rò soltanto quelle settecento lire che ¡ii
ll

mi spettano._. E domani mattina, nun


'mporta ca m'aggi'a fa' n'ata vota sta
sagliuta a pede, vengo e ve porto 'a
libretta... Buonasera. (Esce)
(Il velario si chiude)
l
ı

Í
61
_!

6 si
3» .A 1 'É
1-!"1
l f`f
si ~¦¡M_`

la
`
Á.
4
¡ v

~ı«:~-«vip-g»

~^~¢-.

çrwı

Ï'
z

UN
».r

ıı
3

;
J
'l
M
V1N
ı

r
LF.
Ass
f
Le

;
if

¦
5
íı
E
l f`f
si ~¦¡M_`

Xuf_a-
v
_,_,»-.

-ath-*-""(

Q_UiNTo QUADRQ

NON AMMAZZARE

Personaggi

AssuNTA, moglie di Vincenzo _,


VıNcı~:Nzo, beccaio, fratello di Giovanni
~ı«:~-«vip-g»
LEoı=oı.Do
J NANNINA, moglie di Giovanni
CARı.ıNo, l'amante '
Cıccıtto, marito di Agnese
AGNESE, sorella di Nannina
Aıııtto
RAFILINA
AITANO, portinaio
çrwı
SÀRAco
5 GıovANNı, il prigioniero

Ï'
z
(Musica)
UNA vocız Quinto Comandamento: «Non amrnaz-
».r
zare»_
ıı (Assunta, popolana benestante entra da si-
3
nistra, con suo marito Vincenzo, tipo di
J
commerciante arricchito)
'l

V1Nc.ısNzo (guarda a destra, trasale) Gué, 'o vi llo-


ı
co, Liopoldo! (Leopoldo, uomo malandato
sui cinquant'anni, entra affannosamente)
E arrivato?
LF.oi>oi.Do .Sí. 'Mmiez' a ll'ati suldate!
AssuNTA E isso t'ha visto? _
f
Leororno Nun m'ha pututo vede' pecché io ste-
vo 'mmiez' 'a folla. Aggio chiamrnato

63

5
íı
1.

nu paro 'e vote: Giuvanne Giuvanne! gato, da


Nu sacco 'e ggente s'avutava.__ moniale
VıNcENzo Pecché te sentevano stri1la'? un altro
LEoPoLDo No, pecché se chiammavano Giuvan- sinistra,
ne pure lloro... (Con altro tona) Na cosa ripetutam
commovente... Fazzulette annariate,
strille, allucche.__ A nu certo mumen- Cicc1ı.Lo
to, va trova pecché, è succieso nu ser-
ra serra... Guagliune ca chiagnevano Lsorotn
'mbraccia 'e mamme, femmenelle ca
se dicevano rusarie ad alta voce... Cıcc1ı.Lo
Mariuncielle ca apprufittavano pe Lı=.oPoLD
pulezza' sacche.._ Na rivuluzione! Pe
veni' ccä fore addu Vuie aggi'a avut'a Ciccıtto
fa' a pponie.._
VıNcE.Nzo T'ha fatto impressione a vederlo?
LEoPoLDo E comme! Manco si fosse stato nu frato Lr.oPoı_D
d' 'o mio...
VıNcENzo (rabbuiandosi) Mo s'ha dda i' 'avvisa' Acnızss
'a mugliera...
AssUN'rA Pe fforza... vance tu, Liopo': tu staie Lızoroto
vicino 'e casa... Acnızse
LEoPoLDo Ma vuie 'o ssapite ca, pe rispetto a vvuie, Cıcciı.Lo
nun ce parlo... _
VıNcENzo E mo ce hê 'a parla'. Aomzss
LEoPoLDo (contrariato) Me so' scetato 'e notte...
è arrivato Giuvanne... e nun 'o saluto LEoPoLD
manco...
VıNcENzo 'O salute cchiu tarde... Va'... (Leopol- Acmssıa
do esce) Povero Giuvanne!
AssUNTA Nun 'mporta d' 'a folla, jammo ncopp' NANNINA
'a banchina! (Escono) AGNESE
NANMNA
Il velario si apre. Appare l'interno del basso abitato da Agnese
e da suo marito Ciccillo, nonché da Nannina, sorella di Agnese CARLINO
e moglie di Giovanni il prigioniero, con l'amante Carlina. Ambiente
in penombra. S 'intravede nelfondo l'ingresso alla strada, spran-
NANNIN/~.
--ı-íï.í._

54 W
'¿_¢.~-ãÏÏ

! gato, da cui jiltra la luce mattinale A destra, un letto matri-


moniale nascosto da un para-uento ed una porta che mena in ı

un altro -uano. Al centro, un tavolo, ingombro di stoviglie. A i


l
- sinistra, un como. Nel letto dormono Nannina e Carlina. Si ode
a ripetutamente battere alla porta dingresso.
,
- Cicc1ı.Lo (tipo di sfaccendato, sulla quarantina, en- l
- trando da destra) Chi è?
o Lsorotno (dal di fuori) Arapite. E arrivato Giu-
a vanne!
Cıcc1ı.Lo Chi Giuvanne? * 1»
.'1-
tf

e Lı=.oPoLDo 'O marito 'e Donna Nannina: 'o pri-


e giuniero_ _
a Ciccıtto (preoccupato, ad Agnese che entra) E ar- I!
ii
rivato Giuvanne! (Apre la porta, e com-
pare Leopoldo) i
1

Lr.oPoı_Do Ah, site vuie. ._ Buongiorno, Donn'Agne'.


E 'a sora vosta?
Acnızss (balbetta) Stanno durmenno... Ma i 5.,
1
quanno è arrivato? _
Lızorotoo N'ora fa... Mo vengo d' 'o puorto_..
Acnızse (scoppiando) Mamma d' 'o Carmene! . _

Cıcciı.Lo (alla moglie) E te muove? Scite a sti


duie...
Aomzss (scuotendo la spalliera del letto) Gué.._ l
i

Scetateve. ._ i
LEoPoLDo Eh, chille stanno dint' 'o mmeglio d'
'o suonno_..
Acmssıa E che ne sapevano che arrivava 'o

marito? ı
ı ¡_ .
NANNINA (nel dormiveglia) Chi è che è arrivato?
at
AGNESE Mariteto! Mariteto! AF
l ı

NANMNA (atterrita) Anema 'e papa! (Scuotendo «_.

Carlina) Susete, Carli'! =


r'
“ı

CARLINO (mettendosi a sedere in mezzo al letto) Pec- __a.` » '.


i '.

che? `
NANNIN/~. El arrivato Giuvanne... maritemo.._
i_ïí....._

W 65 '

_. »c.,«_e-.g_¿:¢.aT¿_. ,_. ,

if~'
~t¢»ı-.*.f=r.*-ı_.W-_~,_-._._>-.ue,,_
fr
' t
É)
1. Li

5.1»
l.: ¡.
ie
ll!
¿ V- CARUNO (sgranando gli occhi) Giesü.._ E accus- - -Ï
CAR
sí, tutto 'nzieme... Senza manna' na
lettera, nu telegramma...
Crccıtto
ARı
1»ç.-._ _-W-«Q
Eh, te faceva na telefonata...
.*-= :<"ı'”-*.:=»“.t¢='-1
Mf Lr.oPoLDo (a parte, alludendo a Carlino) Siente a
li »
~ _ AcNE
X.
¿H
chist'ato, sie'...
A1:ıı
CARLINO Chi l'ha purtata sta nutizia?
Lızorotoo Ío. ` _
CIGC
CARLINO Site stato sempe 'o malaurio mio...
Lızovotno (scattando) Chisto è 'o ringrazio, ca ve
ARıı
so' venuto 'avvisa'!
CARı.ıNo (pigro) Ma guardate... Io stevo accussí
RAI-
bello...
AITA
NANNINA (scendendo dal letto ed in lando una ve-
staglia) Aizete! _
CAR
CARLINO (a Leopoldo) Ma mo Gíuvanne addo'
sta?
NAN
Lızorotoo L'aggio lassato ancora ncopp' 'o ba-
stımento...
CAR
NANMNA Datece nu cunziglio, Don Liopo'...
Cıcciı.ı.o Quando turnasteve d' 'a guerra 'e
ll'Africa pure Vuie truvasteve 'a muglie-
Cıc
ra vosta cu n'ato...
CAR
Lızovotno (fremendo) Pure chesto sapite?
Aewızsr. Che facisteve?
Crcc
NANNINA L'accedisteve?
CARLINO Addo', chella è viva!
CAR
LEoı>oLDo A isso n' 'o cacciaie...
NANNINA E a essa?
Lsorotno 'A facette spuglia' e cucca'... e po' me
NAN
cuccaie pur'io... Ma nun 'a guardaie
CAR
manco 'n faccia. E cosí... da quella
notte, fino a mo... ca so' passate die-
ce anne... Per mia moglie come mari-
"ı ARu-
to so' muorto!
Cıcc:ıı_Lo 'On Lio', nun ce facite ridere...
SÀRA
---mí

66 Ï

_ ;_
s- - -Ï
CARLINČ Vuie pe essa, comme marito, ireve
a
muorto pure primma!
ARıLı.o (gio-oane popolana, entrando ajfannoso)
Vuie nun sapite niente?
a
AcNEsı«: Sapimmo tutto cosa!
A1:ıı.1.o Giuvanne, 'o marito 'e Donna Nanni-
na, è arrivato...
CIGCILLO Eh! i
(Entra Rafilina, ragazza del popolo)
e
ARıı.ı.o arrivato 'mmiez' 'a piazza... (L'agi-
tazione dei presenti cresce)

RAI-“ILINA E sciso 'a dint'a nu taxi.
AITANO (vecchia portinaio, entrando) Permesso?
e-
Nun ve mettite appaura...
CARLINQ (injilando in fretta i pantaloni) E io mo
'
addo' m'annasconno? ı _
NANNINA Spiccete! Ma che mme vuo' fa' acci-
-
dere pe fforza?
CARLINO (furente) Me ne caccie? Eh? Mo nun
te servo cchiú! Quanno purtavo rob-
e
ba dint' 'a casa tanno ero buono!
-
Cıccıtto Che hê purtato maic? . ,

CARUNO Ah, neh? E tu comm'hê strafucato no


a mo? Magnafranco!
Crccn.i.o (fa un gesto d 'ira, si frena) Nun te fac-
cio niente... Mo ce penza Giuvanne...
CARLINO Essa m'è sango! E 'o fıglio fatto assie-
me, nun è nu velliculo ca se taglia, ap-
pena uno nasce!
e
NANNINA P'ammore 'e Ddio, calmateve!
e
CARUNO E bravo Ciccillo! Dint' 'e guaie se
a
vedono gli amici! Ma io te taglio 'a
-
faccia! (E trattenuto)
-
ARu-L.o (a Saraco, pescivendolo che entra) Addo'
sta Giuvanne?
SÀRAGO Mo è asciuto 'a dint' 'o cafè...

ï__..í__._

Ï 67

;_
AaIL.Lo Don Carli'... pecché nun ve ne saglite LsoPoı
ncopp'a ddu Don Liopoldo? G1ovAN
Lsorotoo A chi? Chella muglierema sta dint' 'o Lızovo
lietto... Nervosa per il mio assoluto ri-
serbo, facimmo 'a siconda edizione... GIovAN
RAFILINA (che era corsa a guardare in istrada, stril-
lando) Sta venenno! Sta venenno! Cıccıı.L
Comme s'è fatto...
(Tutti, tranne Nannina, Carlino, Agnese G1o\/AN
e Ciccillo si precipitano fuori)
NANNINA (atterrita, spingendo Carlino a destra) Staie Cıccıtt
ancora spugliato? Scappa!
CARLINO Chillo pe comme starrà sfınito, nun GıovAN
tenerrà manco 'e fforze! (Esce)
Cıccıtto Carogna!
(Nannina istintivamentefa per seguire Car-- ~ Vocs nı
lino) _ Lto1>o1
AGNESE Addo' vaie? Cıccıtt
NANNINA (balbetta) Nun tengo 'o curaggio... (Esce.
Agnese la segue)
CIGCILLO (a Leopoldo che riappare) Datele nu poco'
'e 'ntrattieno_._ Nun facite trasi' a ni-
sciuno. (Esce a destra)
(Entra, preceduto da un brusio di voti con- ViN'cıaN
citate, Giovanni. E vestito ancora da solda- GIOVAN
to; lacero, disfatto, emaciato_ Si getta sulla
prima sedia che trova, come stremato di for-
ze. Leopoldo va a chiudere la porta del bas- V1Ncr.N
ı-
so, per impedire ai curiosi di entrare) GIOVAN
C-1ovANNI Finalmente! (Allungando una mano a ASSUNTA
terra, tocca il pavimento, e bacia i polpa- Gıovımw
strelli delle dita) 'A casa mia! (Guarda
Leopoldo) E Vuie chi site?
LEo1>oı.Do Liopoldo... Vmcı-:1\ı
GIOVANNI Sí, me ricordo_.. Ma nun ce sta nisciu- GIOVANN
no? State vuie sulo?

68

__ _m_,.________......¡ 1" _ ._ _
te LsoPoı.Do No, c'è vostra moglie...
G1ovANNı (con un sussulto) Ah?!
o Lızovotno ...Cu 'a sora e 'o cainato_.. Lle stanno
ri- vicino pecché s'è sentuta male...
.. GIovANNı (gridando) Nanni'! Nanni'! Sto ccà!
il- (Entra Ciccillo, improvvisamente)
o! Cıccıı.L.o Giuva'! (Lo abbraccia e lo bacia, impeden-
dogli di uscire) Nannina...
se G1o\/ANNI ...'O ssaccio... Ll'avite fatta cucca'.
Comme sta'?
ie Cıccıtto Comme pò sta'? Menu male ca ce tru-
vavemo io e 'a sora... '
n GıovANNı Sento 'o core ca mme va pe ll'aria...
(E impaziente. Escea destra. -Si ode bussa-
re decisamente alla porta di fondo)
r-- ~ Vocs nı Vmcswzo Arapite! Arapite!
Lto1>o1.Do E o frato___ w
.

Cıccıtto Arape! Ma po' chiude!


nm_vauam
v
r
i
i
l
e. (Esce a destra. Leopoldo apre. Entrano
<

Vincenxo e Assunta. Grande brusio ester-


o' no. Leopoldo chiude. Rientra Giovanni. Ri-
ni- mane immobile, incantato dal lusso che
ostenta il fratello) ¡
n- ViN'cıaNzo Giuva'. ._ (Fa 'per abbracciarlo)
a- GIOVANNI Lassa sta', si no te sporco! (E guarda il ı
<

la suo vestito, come per tema che sia lui a


or- potersi insudiciare)
as- V1Ncr.Nzo Ma comme, tu abbade 'o vestito?
I
GIOVANNI (intimidito) No... Ma sempe... ı
ı

a ASSUNTA E t' 'a si passata brutta assaie, è ove'?


a- Gıovımwı Niente di nuovo_ 'O stesso racconto v'
da 'o putessero fa' meliune 'e priggiuniere
sparse p' 'o munno!
Vmcı-:1\ızo (per tagliar corto) E Nannina?
u- GIOVANNI Sta dinto. Ll'aggio truvata nu poco in-
disposta, e 'a sora ll'ha fatta mettere

69
ti

.li
_......¡ 1" _ ._ ___. , ..c _ -
dint' 'o1ietto... Dorme... (Pausa) Ll'ag~
RAF
gio vista sulo nu mumento, mo ca so”
trasuto ncopp' 'e pponte cl' 'e piede
ARI
pe nun 'a sceta`... E
~»~I«»
(Entra Agnese, seguita da Ciccillo)
AITA
Acmzsız Sta ancora durmenno...
GIovANNı Meglio. 'O suonno è nutrimento. (Pre-
RAF
sentando Agnese) Mia cognata.
ASS
AssuNTA (con intenzione) Ce cunuscirnmo bbone!
VıNc1=.Nzo (con intenzione, a Ciccillo) E nuie pure,
è ove'?
SÀR
(Rumore alla porta di fondo)
Acmzsız E arapite. _. 'A ggente 'o vò vede'... (E
Gıo
mostra Giovanni) A
Cıccn.Lo (sottovoce, alla moglie) Fallo da' n'atu
Vm
ppoco 'e 'ntı"attieno...
Gıo
(Leopoldo apre la porta. Entrano Rafili-
Lno
na, Saraco, Avillo, Aitana ed altra gente)
Gıo
G1ovANNı Eh! Ma che avimma'a fa' `a rappresen-
tazione? (I nuovi venuti gli vanno incontro
e lo abbracciano) Grazie! Grazie! Dop-
po tanta nemice, a vede' quatto faccie
amiche fa sempe píacere!
RAFILINA
V1N
Ce tenevamo a vede' comme so' fatto
Gıo
'e priggiuniere!
ARI
AıTANo Ma che simmo venute a vede' 11'urzo
Gro
ammaistrato? (A Giovanni) Perdonatela,
RAF
è ragazzal
ASS
Gıov;\NNı Evviva la sinceritàl (A Rajilina) 'O sta-
Gıo
ie vedenno comme songo addeventa-
to? Comme a Ccristo agellato ci' 'e
ggiudeie! E primma chi sapeva nien-
RAF
te? L1'ore passavano eterne... Ce n'ac-
AR1
curgevamo, schiaranno juorno e scu-
AıT
ranno notte... e senza maie vede' che
Gıo
ora era...
I ,,(

w
~.-ié_...._..à__

' 70 P

`-..¢Ï`
=. ~ı`
g~
RAFILINA Senza rilorgio?
o”
(Giovanni fa un cenno negativa)
e
ARILLO Né calannarie?
(Giovanni ripete il gesto)
AITANO Giesü! E nun sapiveve manco che
gghiuorno era?
e-
RAFILINA Si era dummeneca o era viernarï?
ASSUNTA Stiveve comm' a ttanta mummie?
e!
(Giovanni fa un gesto come dire: Pressap-
e,
poco) , ~
SÀRACO Ve ne sarrate jute pe na regula sulo
a11'ora d' 'o mmangia'?
E
GıovANN1 (ridendo) LI'ora d' 'ojmmangia'? Cu
“a morte ncopp' 'a noce d' 'o cuollol
u
Vmcızwzo E ghiveve 'o ricovero?
GıovANı\ıı 'O ricovero? Dint' 'e ttrincee, a11'aperto!
-
Lnovomno Senza'mbriel1e?
)
GıovANNı Che «'mbrie1le»? Pe seie o settemila
-
uommene? Quanno veneva a cchiove-
o
re: spugnate ďacqua! AIl'entrata dint'
-
'o campo ce levaieno tutto chello ca
e
ce putevano 1eva'!
V1Nc12Nzo Ah?!
o
GıovANNı Cappotte, sciarpe 'e lana, fazzulette...
ARILLO Manco na sciusciata 'e naso?-
o
GrovANNı Curreie, anielle, tutt' 'e bbuttune...
,
RAFILINA Pure chille 'e 'nnanze 'o cazone?
ASSUNTA E víde a che penza, chesta!
-
GıovANN1 'E portafogliel E po” insolenze, minac-
-
ce, ponie areto “e ríne, scuzzettune, ti-
rate 'e recchie, 'cavice...
RAFILINA Nu poco e rrobba mmiscata?
AR1LLo Na 'nzalata 'e rinforzo!
AıTANo Comme antipasto, e po'?
Gıov/\Nı\1ı Pe dduie juorne nun ce dettero a
mmagnzf!
,,(

w ı

P 71
Lıaovotno P” 'e ffa' diggerï!
GıovANN1 E ce levaieno 'a llà...
ASSUNTA E se facetteno cuscienza?
GıovANNI Doppo chillu bellu soggiorno...
ArrANo Finalmente ve trattaieno bbuonoP
GIOVANNI (fa cenno di no) Manco a stu campo...
se campava! Ce mettettero a scava' 'e
ffosse, pe chille ca rummanevano llà...
(Fa capire: Per i morti)
VıNcENzo _]h che hanno passato!
(Musica) Vocz Dı N
GıovANNı (con esaltazione) GIOVANN
Pirciò ca quanno fuieno liberate
'e priggiuniere schizzaieno SÀımco
comm' a suvere 'e butteglie 'e spumante!
Sta massa umana ca avanzava a ondate, ARILLO
ca scumparevano e accumparevano L1«:oPoLD
pe dint' 'a nuvola 'e povera,
ca sullevavano prete e maceríe! VıNcENzo
Cante e schiante, strille e vvoce AcNıasE
'e tutt' 'e paíse, 'e tutt' 'e dialette, VINCENZO
pe dint' 'e paise distrutte, AGNESE
ca a mano a mano se facevano cchiú ASSUNTA
sfullate VıNcızNzo
p' 'e ggente ca nun ce 'a facevano a
sta' cchiú
Suldate, suldate, suldate, LEo1>oLD
cu stracce 'ncuollo 'e nisciuno culorez Am-\No
pareva ca fosseıjo annude,
tutt'uno cu 'a terra! SÀRAco
E sulo quanno ce avutaiemo p' 'e vvede', ASSUNTA
ce sentettemo stregnere 'o core;
e sulo tanno capettemo Acwızsız
quanta pena facevamo nuie! ASSUNTA
E allora acquistaie curaggio, Cıccıtto
l1'anema mia mme dette ”e fforze;

72

_ _______
Ü

í
R
,}=
rio
-
mme passaie tutt' 'a stanchezza,
mme pareva “e vula°! ı

'A casa, 'a casa mia, aïlí


Fi
'a vedevo dint' 'a fantasia chiena 'e sole El,
?":~
Ñ
e muglierema 'a luntano t Ï*
ca curreva 'a parta mia,
'nciapecanno, aizannose,
cu 'e bbraccia stese; ,= r
`l,¦uaı~.
-._ıl_.

e ñnalmente 'a chiammavo: tf1Ï:f;


.1_ ¿,
Nanni'! Nanni'! Nanni'! 4"\ ._~
Vocz Dı NANNINA (improvvisa) Giuva'! 1 Á?

'li
GIOVANNI (con un impetofolle di gioia) Nanni'! (Esce fäí
nt *
a destra)
É-É' **`
SÀımco (agli estranei, che son presi dal panico) ıf
ar'
\-11,2
â .
jammuncenne... ;,_= si
ARILLO E si l'avimm'a spartere?... Íıfí 'Í
¡tt ,
1,',
-H»,
L1«:oPoLDo Nun ve mettite appaura: Giuvanne se ii»
ni'
}¡ çtlšš,
regularrà come a mme... ga if;
ı
iï d
VıNcENzo (inquieta, deciso) Ma che sta succedenno? ı`š-,
ıw:
Ww
1
AcNıasE (con un l di voce) Sta dinto... 1)
VINCENZO Nannina...?
AGNESE No, isso... Carlino...
ASSUNTA (con uno scatto ďindignazione) Uh, Giesü. ..
VıNcızNzo A riseco d' 'o fa' passa' nu guaio a chillu
pover'ommo... (A Leopoldo) Líopo°, “3;
ti
trase tu nu mumento dinto... = , ~ı

LEo1>oLDo A chi?
ı">"
ı M»

Am-\No (a Vincenzo) Neh, qualunque cosa, io


W
ıå i
sto sott' 'o palazzo... (Esce) 'ågå
SÀRAco (rapido) Dateme 'o permesso... (Esce) _,1:ï`.
¿É-__.
ASSUNTA (ad Agnese) Tu po', fino a1l'u1timo l'hê .;\
2
` tfsjí
> *N .ı

dato mano, a ssoretaP ia, _


-al «-
al '

Acwızsız Abbadate comme parlate... .ıå1
sr,

ASSUNTA Statte zitta, rufñana. ._ Ü


yin:
Cıccıtto (trattenendo Agnese) Calma! Chisto nun
è 'o mumento...
^ re-
ve-.~
Jr

mn»-tí.

73

` iï'
Y Y
`} aı
¡ ._' .¢-
n e
Ã
`
_ it?
I , H un
,% 'Ï

i sï

AssUN'rA (al marito) _]h che zuzzimma 'e ggente... 7!


L1z
l

VINcENzo (alla inoglie) 'A vuo' ferni'? VrN


LızoPoLDo (che con Arillo e Rajilina s'era messo a v
Gıo
spiare a destra) Giuvanne... Giuvanne. .. I Ass
GıovANNı (entra abbracciando Nannina che piange e

=ı convulsamente) Gué! E pecché chiagne? NA


V.
'I T'ha fatto piacere ca so' turnato?
li
f. M'aspettave? e
Ï!
A

NANNINA (con un _/il di voce) Sí... GIO


if
(Ciccillo sgattaiola a destra) !

NA
RAFILINA Chella nun ha fatto ca penza' a vuie... S

Gıo
Aıutto Overo, sah! (Una guardataccia di Vin- NA
cenzo lo fa tacere)
GIOVANNI E io pure, nun aggio fatto ca penza' a
essa! (Siede, tenendo abbracciata la moglie) I

il Gıo
Lrzorouıo (a Ciccillo che ricompare, a bassissima voce) v V1N
Addo' s'è annascosto chillo?
Cıccıı.ı.o (con un soj o) Dint' 'o gabinetto... RAF
ı

LI~:oPoLDo E llà sta buono! 4,

Vmcswzo (che sta sulle spine) Giuva'... Io me ne ..¢_

Aıu
I
1'

ı
vulesse i'. Viene cu mme. Te cagne,_te Í
I

~\-.
dongo nu vestito d' 'o mio, te faie nu Á f

Lızo
i! bagno...
` \,~
t

Ï:
I
1* Cıc
GIOVANNI
Í

Crazie, nun 'mporta... Me lavo ccà... ,v


.ci

ce starrà na funtana? Ac:N


RAFILINA Dint' 'o gabinetto... VıN
(Leopoldo le da un pizzicotto)
GıovANNı Mo vaco... Lı3o
Cıccrtto ( armanclo Giovanni che fa per andare) GIO
Addo'? Manca I1'acqua.
i GıovANNı E nun fa niente... Se ne parla cchiú tar-
de... Me so' abituato a sta' spuorco... 1: NAN
Pe cinch'anne... chi s'è lavato maie?
AGNES12 Tenarraie famme... Gıo
RAFIUNA E comme! Pe cinch'anne nun avarrà
L magnato...

74

lt
, H un i 1 ı
'Ï 1!

i sï

7!
l
L1zo1>oLDo Statte zitta!
VrNcENzo Stammatina ınangiarraie cu mmico.
v
GıovANNı Grazie. Venarrà pure Nannina?
I AssUNTA (con intenzione, a Vincenzo) I-Ia dcla veni'
e pur'essa?
NANNINA (ferita) No, no... Grazie... Io nun ce
vengo... Io nun ce vengo... (Scoppia a
A
piangere)
GIOVANNI Nanni'...
!

NANMNA Va', va' cu frateto...


S

Gıox/ANN1 12 tu? ' _


NANMNA Io m'aggi'a ancora vesti'... Chillo va
'e pressa... (Il convulso che la prende la
costringe a nfugiarsi a destra)
I

il GıovANNI (seguendo la moglie) Nanni`...


v V1Ncı:Nzo (rabbioso, alla moglie) Nun I'hê vuluta
perclere sta lengua!
RAFILINA (ad Arillo) Mo è 'o mumento ca ce
4,
n'avimm'a i' nuie...
..¢_

I Aıutto Nun te mettere appaura... 'A llà din-


Í
~\-.
I
to Carlino nun ghiesce!
Á f

` \,~
t
Lızoı>o1.,Do Murarrà as ssiato!
Í
I
1* Cıccıtto (che ha guardato a destra, trasale) Chille
,v
.ci
se so' 'ncuntrate...
Ac:Nı«:sız Madonna! _ -
VıNc:ENzo (coraggiosainente) Ccà s'ha dda affrun-
ta' 'a situazione. (A Leopoldo) Trase!
Lı3oPo1.Do Afforza!
GIOVANNI (entra, stravolto, sorpresa, dando il passo
a Carlino, tremante) Prego... (A Nanni-
na che e` disfatta) Se pò sape' chi è?
1: NANNıN/t (pavida, senza osare di guardare il mari-
to) Giuva”... _
Gıov/\Nı\u (dopo una lunga pausa) Aggio capito...
Aggio c_apito... E uno ca io nun avevla
vede”. E uno ca io nun avarrie avut'a

75
s

maie cunoscere. (Ai presenti) Vuie ate GıovANN


'o cunusciveve. ._ e sapiveve ca steva an- VıNcEN
nascuso. 'E ove'? (Silenzio) Tutto, tutto GIOVANN
sapiveve. E ve stiveve zitte. (Gon uno ASSUNTA
scatto) Ve stiveve zitte! Tuttu quante VıNc1=.N
complice. Sulo Nannina ha parlato. Ha AssUNTA
cunfessato, chiagnenno, chello ca nun 'Ñ

puteva annasconnere. Sulo essa, capi- RAMUNA


te?! Sulo essa, ca s'avarrie avut'a sta'
zitta cchiú 'e 1l'ate. Aıııuco
CA1u.ıNo (con gli occhi bassi) Se volete spiegazioni. . .
GıovAı~ıNı No, è tutto chiaro... Sapere i particolari, GIovANN
non ha importanza. 'O fatto è chillo che
conta. (Quasi mormorando) 'A guerra...
'A guerra... (Pausa) Stateve buono. Cıccıtt
NANNINA (confusa, ansiosa) Giuva' . ..
GıovANNı Pe mme se ne pò gghi'. Aoıvssız
CA.R1.ıNo Ma... NANNIN
GIOVANNI E inutile ogni discussione, vi ripeto, GıovANN
Basta chello ca ce simmo ditto. Avim- NANNINA
mo fatta na conferenza tutt' 'e dduie.
RAFıLıNA V (sottovoce, ad Arillo) Chille nun hanno GIOVAN
apierta 'a vocca...
GIOVANNI Statevi bene. NANNIN
(Carlino esce) GIOVANN
L1:o1=oı.Do (a Giovanni, porgendogli la mano) Bra-
Vo! Accussí me regulaie pur'ío nelle
vostre condizioni! (Pausa)
VıNcENzo (avvicinandosi al-fratello) E mo che vvuo'
fa'?
GIOVANNI Niente. (Pausa) Jatevenne 'a casa. Resto
ccà. Me sento stanco. (Siede)
VıNcızNzo Ma viene, pigliammo nu taxi.
GtovANNı Non insistere.
VıNcızNzo Giuva'... (Con intenzione) lo comme a \

ffrato, avarrie tenuto 'o duvere...

r
Y
ı vs

. .
s

GıovANN1 Capisco... Va'!...


VıNcENzo Te venimmo a piglia' cchiú tarde?
GIOVANNL E che te pozzo dicere?
ASSUNTA Vicenzí', tu hê 'a capi' 'o mumento.
VıNc1=.Nzo Nun ce vò 'a zingara p' 'o capi'.
AssUNTA Mo 'o darriemo cchiú fastidio che ato...

(Escono con Leopoldo)
RAMUNA (ad Agnese, a bassa voce) Pecché nun
'o lassate sulo cu 'a mugliera? v

Aıııuco Chille parlanno parlanno faciarranno


pace... (Esce con Rajilina) *cf-,:r<'-A

GIovANN1 (a Ciccillo, calma) E Vuie nun ve ne jate?


(Ciccillo fa un gesto interrogativo) Me date t
!
fastidio. i l l.
l ii
(.
ı

Cıccıtto Scusate tanto... (Piano, ad Agnese) 'A Iıï


-li
li.
casa mia, _jesce fore! z .«!
¡.
gi
.¡_
¿ı ı.
Aoıvssız Coraggio! (Esce con Ciccillo) t
if

NANNINA (dopo una pausa) "Giuva'."


GıovANNı Cheďè?
NANNINA Te vuo' magna' coccosa? T' 'o ppripa- "'.`¢.;»,.,

ro... z...
GIOVANNI (pensando ad altro) Chissà quanta vote ¦

ce l'hê ditto a chi1l'ato... ~š\

NANNINA A chi? É

GIOVANNI «A chi?». Al1'amico tuio... (Nannina tace Z-. .»¢»1~.c,.¿

sgomenta) E ove'? E bravo! Senza vu- åf.-ıåj


1*
fi
lerlo le dette 'o cambio... E tu facistc
L
'o smonta e monta... Putive sta sola? 'P
M..».-

No! T'ire abituata a tene' na casa, a H'

sta' bona, a truvarte in ogni circostan-


za a n'ommo vicino ca nun t'avesse fatto r".-_.L*v.-«-w

I.;

manca' niente... E cosí? Tu cu me 'a i'


2%
casa 'a tenive, e niente io te facevo tl'
¿W

manca'... Po' partette... Passaie nu


\ guaio ca cchiú niro nun 'o putevo
passa'... Che facevo? Nun partevo? E ~ .
ı4

.__....'.7_;_.._. `

W-«_š-ı -_:i
r
Y
ı vs

1 .
. . r . si
Á

chille m'arrestavano. E tu che putive NANN


fa'? Pensaste: Mo faccio cunto ca Giu-
vanne è muorto, ca 'a casa mia è stata
bumbardata e me ne vaco a n'ata casa Giov
cu n'at'ommo... Accussí cuntinuo a
campa' comme campavo primma...
Chisto è 'o ragiunamento ca faciste, è
ove'...? NAN
NANNINA E 1'avett'a fa' pe fforza... Ma quanno, GIOV
quanno 'o facette? Quanno nun ce 'a
facette cchiú a resistere... Pe nun me
muri' 'c famma... Doppo averme ven- NAN
nuto tutto quello ca me putevo ven- Gıov
nere: ricorde 'e famiglia, biancheria, NAN
tutto 'o curredo ca me faciste tu, 'a G1ov
vesta 'e sposa... T'arricuorde quanno
partıste...
GıovANNı M' 'o rricordo. Chiagniste, sveniste. Ma
po', doppo, tu 'o ragiunamento, accus-
sí, comm' 'aggio ditto io, 'o faciste...
'o faciste... E nun l'aviv'a fa'! T'aviv'a
muri' 'e farnma! T'aviv'a mettere a fa'
'a ffemmena malamente! Chesto è chel-
lo che aviv'a fa' tu! Avarrisse avut'a suf-
fri' 'e stesse pene 'e l'inferno ca suf-
frevo io dint' a na barracca 'mmíez' a
tanta povere disgraziate comme a
mme... ca 'a notte, gelate, p' 'o frid-
do e p' 'o cchiovere, cu 'e bestie p' 'e
carne p' 'a troppa spurcizia nun pute-
vamo chiuclere uocchie... N'inferno...
Accussí, patenno comm' a mme,
m'avarrisse dimustrato 'e me vule' NAN
bbene... Nun già strafuculiannete 'e Gıov
chi steva luntano, 'e chi nun era
muorto.

-Ï-....m_

78

I
NANN1N`A~ Giuva'! Giuva'... t' 'o ggiuro ca io nun
aggio colpa... Me truvaie accussí dint'
a chesta situazione.Ç. _
Giovanni Nun te n'accurgiste quanno te cucca-
ste p' 'a primma vota cu n'at'ommo?
Comme si fusse state 'a mugliera, ca-
pisce, 'a mugliera...
NANNINA Giuva'...
GIOVANNI Statte zitta... Nun parla'... Te n'accur-
give! E comme te n'accurgive! Pruvan-
nene piacer-e, sullievo... 'A faccia mia!
NANNINA No...
GıovANNı 'A faccia mia! (Pausa) E mo?
NANNINA E mo?
G1ovANNı 'Nzerrammo 'o libro? E putimmo i'
ďaccordo? Comm'è pussibile? lo so'
arreclutto nu straccio. lo aggio sufferto »
r

chello che aggio sufferto. Tu no... Tu


no... Tu staie bona 'e salute pecché hê
continuato a campa' comme a primma.
lo so' nu minorato vicino a tte! Io so'
n'ommo distrutto e tu si na femmena
in piena ef cienza. lo so' turnato e
nun saccío chello ca m'aggi'a mettere
a ffa', pecché a fratemo 'o schifo. E
perciò è difñcile si traso n'ata vota 'a
chianca. E tu invece si abituata a tene'
tutt' 'e comodità, a magna' buono, a
i!
.!
vesti' meglio... A nun te fa' manca' Il
É!
niente. (Feroce) Schifosa! Pe tte nun è ,..
~.

succieso niente, è ove'? Pe tte nun c'č:


stata 'a guerra, è accussí?! E pecché?
NANNINA (gettandogli le braccia al collo) Perdon ame!
GıovANNı (come non riuscendo a difendersi da una
vampata' improvvisa di sensualita che lo í*~-^7~«

investe) Lasscme!

79

I
1

NANNINA No... So' Nannina ancora... I

GIOVANNI (istintivamente le accarezza la guancia, il


calla, lescapre la spalla) Me n'ero scur- \

dato... Comm'è liscia sta pella toia...


'A mano ce sciulia pe coppa comm'a
na seta... Tu triemme... E pecché
triemme? Pare na pecurella... (Come
in un ricardo) Carmilina tremmava
comme a tte...
NANNINA Chi era Carmilina?
GıovANNı 'A primma pecurella ca io accedette
guaglione, na matina 'e Pasca... M'ar-
ricordo ancora quanno curreva pe tutt'
'a casa... Che bene me vuleva... 'A ten-
go 'nnanze a 11'uocchie 'nfiuchettata
cu 'e nastrine culurate... 'O mumento
ca pigliaie 'a curtella, se mettette a
bela'... a chiagnere... Comme si
m'avesse vuluto dicere: Pecché m'hê
accidere? Nun 'o ssaie ca io so' 'nnu-
cente comme a Giesü Cristo? E io
cchiú astrignevo 'e doie zampetelle
dint' a na mano... e redevo, capisce, !

redevo vedennola sparpetia'. Quanno


!
~!
'a curtella affunnaie dint' 'e carne soie, .I

z
sentette nu strillo comme a chillo 'e na
criatura... E po' 'a lassaie cade' 'n terra
e rummane' llà, cu ll'uocchie sturzella-
ı~

te, dint' a na lava 'e sango... (Pausa) ”


r
11 \».'.
v

Quanta notte nun aggiu durmuto pen- 2


_¿
I'
_'!L.-
l'

sanno a stu delitto! 'O rimorso me .=. i»


.. _¿- i,¡.¿
ıı.
t
NANNINA
devana pena troppo forte... E 'a mati- Ï
als
“__ . ı.
5*
i .fait
ei
GIOVANNI
na me scetavo cu ll'uocchie chine 'e la- i 1%?

greme... Nu juorno se n'addunaie i. 6...

papà e me dicette: Ah! 'O sango te fa


senso? E allora sa che vuo' fa'? 'A dima-

80

t
..,,
wf- ;T-
.,;¿,,,

.. .__.__-..c-... __. _. .~ Mšåï


1

r ne scinne abbascio 'a chianca pe dar-


l
me na mano a spiccia' 'o bancone, ac-
- \

cussí, t'abitue. Io zitto, avett'a dicere ca


sí. E m'abituaie, capisce, m'abituaie, tv

a senza vulerlo, a sta' 'e gghiurnate sane


é cu na curtella 'mmano e cu 'o mantesi-
e no spuorco 'e sango. E cu tutto ca 'a
a sera me retiravo 'a casa, comme a nu
frau'aa.,

'mbriaco cu 'addore d' 'e bbestie acci-


se dint' 'e cervelle, 'a matina appriesso
ca turnavo 'a chianca, chilli piezze 'e
carna cruda ncopp' 'o marmulo, chelli
ccape 'e puorco appezzate a 'e croc-
che, chelli vacche squartate appese
'nnanze 'a mostra me facevano meno
'mpressione d' 'o _juorno primma. De-
stino! Destino mio! (Can altra tona) Po'
me ne jette 'a guerra... E llà che vedet-
te... Ferite, muorte, ogni ghiuorno,
ogni notte; a centenare, a migliare...
Quantu sango... Sango. 'e crestiane ._~:.ac:.,s._
comme a mme... s'avev'a spargere,
!
capisce? Era na necessità! Si tu nun ac-
!
cedive a ll'ate, 1l'ate accedevano a tte!
~!
.I

z (Pausa) Torno 'a casa, trovo chesta sur-


presa. (Nanninafreme) E nun è pure na
necessità ca t'aggi'a vede' subissata?!
ı~
r
Pozzo campa', si tu campe? No, tu si ca-
” 11 \».'.
v pace 'e m'accidere... Comm' 'o nemi- ^*.
-*L
2
_¿
I'
_'!L.-
l' co mio cchiú feroce. á
.=. i»
.. _¿- i,¡.¿
ıı.
t
NANNINA Giuva'...
Ï i .fait
als
“__ . ı.
5* ei
GIOVANNI Nun pozzo ave' pietà... Tu nun n'hê
i 1%?
avuto pe mme; nun n'he avuta! Mo nun L
i. 6...
parle? Nun dice niente? Nun tiene F

cchiú manco 'o curaggio 'e m'abbrac-


cia'?! (Ha un mata di rabbia verso di lei,

81 !

t
..,,
wf- ;T-
.,;¿,,, ~.
i
ç.
.~ Mšåï _ ,. _____ . _----~ - ~--- %i t
«
-'ŕz

t
-
che gli sfugge) Tu triemme... Te miette
<1-. ._ -H.,_. -. ı.

paura, mo... E giusto... Pecché tu saie


ca io mo songo nu sanguinario. Nun 3
so' cchiú sultanto chillo ca accedeva a
ll'animale. So' chillo ca aggio acciso a
ll'uommene comm' a mme, ca nun ı
m'avevano fatto niente 'e male. Mala- l
femmena! (Musica. Scorge un caltello sul
tavolo, raggiunge la donna per colpirla)
NANNINA (con un grido) No! lo so' mamma!
(Giovanni sbarra gli occhi; con un supre-
ma ¿forza di volontá si frena, quindi ap- !
punta can violenza il caltello sul tavolo, e Í
i
ı
e

vi sputa sopra con ferocia)


Aonast (entrando spaventata, seguita da Ciccillo,
da Arillo e da Rafilina) Mamma d' 'o
L
Carmene!
NANNINA (come per slanciarsi verso il marito) Giu-
va'...
GıovANNI No! No! No! Basta cu 'o sango! 'A pace!
'A pace! (Fugge rapidamente per il fan-
do, mentre Nannina s'abbatte fra le brac-
cia di Agrıese) 1
2
s

FINE DEL PRIMO TEMPO

UNA

Il ve
femm
me c
io e
sati
dipi
strin

82
«
-'ŕz

tte *~ Sı=.coNDo rıaMı=o


<1-. ._ -H.,_. -. ı.

aie
un 3 La stesso velario
aa
o a
un ı
la- l Sızsro QUADRO
sul
a) NON COMMETTERE ATTI IMPURI.

re-
ap- !
, e Í
i
ı
e Persanaggi

o,
CRısrıNA
'o
NıcoLı«:1'rA
BRIGIDA
u-
Stu/ANA
MADAMA
e!
LA cusronıa
n-
LA MONAGA
ac-
LA soRvEoı.ıANTı~:
1
2
s

(Musica) _
UNA vocs Sesto Comandamento: «Non commet-
tere atti impuri».

Il velario si apre. Appare l 'interno di uno stanzone, nel reparto


femminile del carcere di Poggiareale. La parete di fondo é un 'enor-
me cancellata, nel cui mezzo si apre una porta che dd sul corrido-
io esterno. Al centro, un tavolo grezzo e scranne di legno. Addos:
sati alle pareti laterali, cinque pagliericci. Sulla parete di destra e
dipinto un enorme e rozzo crocifisso; piu in primo pwtw, un _"«@_'
strino con sbarre di ferro. Dal so itto pende una lanterna. Cristi-

83
na, giavane pallida, magra, é aggrappata ai del jinestrino e
SILVANA
guarda fuori. Nicoletta, bassina, tarchiata, volgare, giaca a carte
seduta su di un pagliericcio, a destra, con Brigida, donna di mez-
za eta, tipo di popolana, dalla cera sinistra. Silvana, una «cocot-
tina», vestita con approssimativa eleganza, e` sdraiata su di un
pagliericcio a sinistra, in posizione scomposta. In un angola,
Madama, vecchia padrona di bordello, se ne sta tutta cheta, in-
tenta a leggere un libro. Parneriggio primaverile.

N1coLErrA (canticchianda, nervosa) BRıoıDA


Pelle 'e rancascia,
voglio bene a Cicciotto ca me fa SILVANA
vasa' 'a cravascia,
quanno nun tengo genio 'e fatica'! BRIGIDA
BRıoıı:ıA (con tona trionfante) Eh, canta tu! Scopa!
NıcoLET'rA (stizzita) Me sta 'nguaianno na partita!
BıucıDA (a Nicoletta) Che colpa n'aggio io si tu
si sfurtunata?
NıcoLErrA Gué! Quanno 'o vuo' sape', si proprio
tu ca me staie purtanno jettatura!
BRIGIDA E grattete! (Nicoletta si grattafuriosamente)
Gué! Gué! Gué!
NıcoLt~:'r'rA Ch'è stato?
BınoıDA Di' 'a verità: 'e pulece tuoie t' 'e vulis-

SILVANA
se scutulia' 'ncuollo a me?
(scuotendosi, si mette a sedere sul paglie-
!
SILVANA
riccio, si stira le membra, fa un piccolo MADAMA
!
sbadiglio) Che ore sono? (Nessuno rispon- !
i SILVANA
de) Quanto ho dormito, Dio mio! I-lo
gli occhi che mi bruciano, la testa che
mi pesa! E poi la bocca cosí impastata CRISTINA
e amara! Dopo il bagno, bisogna far SILVANA
colazione: latte e caffè, pane, burro, CRISTINA
marmellata. ..
NıcoLtıTTA (a Brigida) Siente a chest'ata, sie'...
BRIGIDA (a Silvana) Addo' te l'hê fatto stu
bagno?

1 !
iå !
__' _"" ..._..__.
oe
SILVANA (piccata, con dignitá, scendendo dal pa-
rte
ez- gliericcio) A casa mia, nella mia stanza
ot- da toletta, tutta bianca maiolicata. (Come
un inebriata) Un'ora abbandonata nell'ac-
a, qua odorosa, in una beata pigrizia...
n- Che saponata schiumosa, iridescente
per tutto il corpo; e poi spruzzi d'ac-' l'
qua fresca, improvvisa... (Sospira) Ah!
BRıoıDA Oh ma tutto chesto tu te l'hê sunna-
to?
SILVANA (cattiva) Si capisce, bestia! Che cosa ho
fatto nora? Non ho forse dormito?
BRIGIDA Ah! E duorme! (Silvana le fa una guar-
a! dataccia e nan osa rispondere) 'A sapuna-
a! ta, 'a scumma, m'arricordo pur'io quan-
tu no stevo acalata ore e ore ncopp' a nu
cufenaturo a llava' muntagne 'e pan-
o ne... (Rifci il gesto) E dalle e dalle e dal-
le... (Gioconda) E nun 'o víde? Scopa!
e) 'A sera, 'e ppovere poze meie nun m'
'e sentevo cchiú... 'E mane spugnate,
viulette, comm' a chelle d' 'e muorte...
s- (Con altra tona) Vattenne, va', nun me

e-
! fa' parla'; famme vencere sta partita... ¿_

SILVANA (avvicinandosi a Madama) Che leggi?


olo MADAMA La Bibbia. il
!
n- !
i SILVANA Roba vecchia. ._ (Lentamente si avvicina
lo a Cristina, dopo averla guardata intensa- \

he mente) Cristi'. .. .
ta CRISTINA Che vuo?
ar SILVANA Pensi sempre a lui?
o, CRISTINA Sempre. Nu par' 'e mise fa me scre-
vette 'a mamma. Dicette ca 'o fıglio
. l'avevano mannato a1l'isola 'e Viento-
tu tene e ca isso aveva fatto' sape' ca te-
neva 'a speranza 'e cagna' carcere... ıè..

1

T

!
iå ! I
_..__. m____'_,,í__,
BRIGIDA (ridendo) Che bella speranza! Comme SII.vAN
si avesse ditto ca teneva a speranza BRIGID
d'asci'.
NIc:oL1arrA (viperina, a Brigida) Chella nun sta par-
lanno cu tte! Joca si hê 'a juca'! 2.

BRIGIDA Eh, e sto giucanno... Scopa! Scopa!


SILVANA (con interesse) Quando l'hai visto, l'ul-
tima volta?
CRISTINA ...Na notte dint' a na terza classe d' CRIST
'o treno 'e Foggia... 'Mpacchiata 'e
suonno tuculiavo capuzzianno ncopp'
'a spalla soia... Isso ogne tanto me 1 _;:.
»

chiammava pe nnornme e me vasava II.


t

'mrnocca... E io me scetavo cu stu senso nt

'e cuntentezza, cu stu friddo doce pe


tutt' 'e ccarne...
MADAMA (dopo una breve pausa) Non hai mai SILVAN
detto perché l'arrestarono? MADA
CRISTINA Se truvaie 'mmiez' a nu 'mmicidio. BRIGII
MADAMA Ah? ` NIcoI
CRIsTINA Sí, chíll'era manisco... pure a me me
vatteva sempe... Ma pecché m' 'o mme- MADA
retavo. Facevo 'a faccetosta cu ll'ate p' SILVA
'o fa' muri' 'e gelusia e p'essere sicu- MADA
ra ca me vuleva bbene. SII.vA
SILVANA Ormai dovresti dimenticarlo. .. Sei tanto , f MADA
giovane... Guai a quelle donne che si
rendono schiave degli uomini! lo mai i
BRIGI
É

ho voluto dar retta a tutti quelli che ı

mi hanno avvicinata. E mi sono trova-


ta sempre bene. Vedi, anche ora che'
son costretta a star qui, fra donne, non
ho nessuna nostalgia del cosí detto I

sessoforte. .. '
I

NIcoLı¿TTA (a Brigida) A siente?


BRIGIDA E ch'è femmena, chella?
I

ss
tà.ı'¡
|!_I-.
Ia, r
1 1'[`

e SII.vANA ' Certo sono piü donna di te...


' ll._ı'
a BRIGIDA Tu sï cchiú femmena 'e me? lo aggio .,š`.
¡
--

fatto cinche fıglie e aggio atterrato a !í I

- tre marite, ca nun me putevano abben-


2. cere... E mo tengo 'a fore nu giuvinot-
to ca sta facenno 'o pazzo pe me fa'
- asci'... (A Cristina) Tu d' 'o 'nnammu-
rato tuio che nn'hê avuto? Mazzate!
' CRISTINA Eh, mazzate... (Scoprendosi una spalla,
e con impeto) Chiste so' 'e segn 'E VVÏ ı.

' che mulignane? E 'e benedico, pecché !" '.


";,ı
I».
;¡!ji!«:
e 1 _;:.
»
so' l'unico ricordo suio... E vularrie 1.. .
l'¡
I..-_ .,
a II.
t
ca m'abbruciassero ancora comme a .g :
;i': '
l

o nt quanno m' 'e ffacette, ca m'ascesse líxA: "'


I
e ancora 'o sango 'a chesti ferite, pe ı

al fi: .
ssenti' 'a presenza soia! 1 I
“-I!il 'il'!Éi'Ï
i SILVANA (come indignata) Pazza! Pazza! ..! 5!
,:
., >`~
I» .gi
MADAMA Beata me, ché son vecchia...
BRIGIIJA E sulo 'e vvecchie avarrian' arresta'... tg! I.

I I si '
1!! É,
NIcoI.srrA Mada', quant'anne 'e servizio tiene ı
.,.
J,.. 'Ï
! I!.ı I
e ncopp' 'e spalle?
l.
MADAMA Venti suonati! Il*
- I

' SILVANA Mamma mia! ı


Ï

- MADAMA Ho fatto ıl con to: duecentomilauomini!


SII.vANA Una macchina. I!
o , f MADAMA Altro che macchina! Me la sono fati- 1!
¡I
...
.
i cata la vita, io! E, all'ultimo... I.

1!

i i
BRIGIDA T'hanno mannate a l'ospizio! (A Nico-
e
É
ı letta, che fa il computa delle carte) Che <
~x<-_-~_- ; A'-__;_,

I
¡Ã
- cunte? lo aggio fatto quatto punte e 1;
wi
1'
e' tu tre; e sette ne tenevo e so' fore! (Con Iã

n altro tona) Accussí putesse sta fore


o I overamente! (Sgarbata) T'hê 'a leva'
sulo 'e cazette e me l'hê 'a da'! (Nico-
I
letta appare sgradevolmente interdetta)
T'aggio vinciuta 'a partita?
I A.mate-';.»-; _;

87 . .L. . ,.<. .,
I Í
NıcoLsI'rA Te l'aggi' a da' mo?
BRıcıDA E quanno? Quanno jesce fore tu? Si
perdev'io, nun mm' 'e llevavo subbe-
to e tt' 'e ddevo? LA cus
NICOLETTA Ma t' 'e ppuo' mettere maie una 'a BRIGIDA
copp' a n'ata? 8
BRIGIDA E si aspetto ca tu t' 'e cunzume, io
comme mm' 'e vengo cchiú 'o 'nnam- LA cus
murato mio ca sta fore? Nu paro 'e
cazette, sa' quanno n'è arrivato a pi- BRIGIDA
gIia'? Quattuciento lire!
Nıcoı.ız'1'rA (s landosi le calze e dandole a Brigida)
jh chi m'ha cecata! MADAM
BRIGIDA Te vuo' fa' n'ata partita? LA cus'
NıcoLı«:TrA Vatte'! (Va all 'injerriata e canticchia con
tona nostalgico, guardando Cristina)
(Musica)
Oje nenna abbada a tte, nun stare MADAM
'mpena, CRıSTıN
ca ninno è tristo e nun te voie bbene. Nıco'~Ls
T'appiccia lu calore 'e st'uocchie 'e BRIGIDA
sole; SILVANA
giura ca è tut ammore e so' pparole! BRIGIDA
Abbada a tte, ca pe li trezze jonne NıcoLı=
li ppettenesse fauze assaie ce ponno!
Abbacla a tte, ca tiene 'a luce 'n core Bıucım
e cirche 'e strasse pe vvede' 'o sp1en~ NıcoLı¿1
nore!
Oje nenna abbada a tte, nun stare BRIGIDA
ı

'mpena...
(Spezza la musica)
LA cusToDı¿ (una vecchia dall'aria furba, compare dal NICOLET
corridolo, reca un grossa portavivande; alle
donne) Gué... Guê... (Apre la porta della BRIGIDA
cancellata con una grossa chiave) NıcoLı«:'
Nıcoı,ı«:TrA (ha scorto tl portavtvande; strilla) 'O ma- BRIGIDA

88

-
, .i ,

f : >-___,

= ta
I

gna'I 'O magna'! (La custode entra, su- tt


(1

Si bitamente circondata dalle donne, ansiose,


~' s-§

be- fameliche, saltellanti) .


LA cusrons Chiano. .. Chiano. _. Nun facite ammuina. »,,< ' i
'a BRIGIDA Scustateve! Chesto è robba mia! (Prende « ` ,
^ .W
H

ı' 't
ı '
I `[_ ı
il portavivande l'appoggı`a sulla tavola; chie-
io de) Chi l'ha purtato?
m- LA cusronıs 'O nnammurato tuio. Sta aspcttanno 'H
'e fore. .
ıjš
~

pi- BRIGIDA (trae dal portavívande un piatto rlcoperto


che scopre. Son maccheroni. Alla custode)
a) Tic', magna... e fance magna”. É il
MADAMA (alla custode) T'ha visto nisciuno? f, iW
<. ıg

LA cus'roDı~: E chi m'avev'a vede"? (Va in fondo, e si i 1;s


2 !;`
con mette a mangiare. Bvigida contínua ad
3,
2t
lf
It
ı=
osservare quanto e` racchiuso nel portam- l..
Q
.
l
5

vande. Le clonne son sempre piu eccitate) Ï


¿È`
are MADAMA Ah, ah, son pizze! 9 '
Ï. -
1 .,

CRıSTıNA 'A quantu tiempo nun 'e vvedevo! 'f v


;
ne. Nıco'~Ls"rrA E c' 'e vvuo da'? (1 `l"
'e BRIGIDA E 'o currispettivo? Stavota se pava primma. 1'
SILVANA i- A
Che novità è questa?
e! BRIGIDA Na vota m'avíte fatta scema.
NıcoLı=:rrA Ma addo' s'è visto maie ca uno va 'a { l
l
o! tratturia, pava primma e po' magnaP!
ore Bıucım E chesta nun è tratturia.
en~ NıcoLı¿1'rA E gghiammo: p'ave' na pizza cu 'alice
che m'aggi'a leva'?
are BRIGIDA (che ha giá comlncíato a mangiare un
secondo piatto dt' maccheront) E che te
vuo' leva'? Si già staie senza cazette...
dal NICOLETTA Carogna me! Ca me 'l'aggio fatte ven-
alle cere a scopa!
ella BRIGIDA T'aviss'a leva' 'a vestal
NıcoLı«:'tTA E io po' resto sulo cu 'o suttanino?
ma- BRIGIDA E che fa? Mo è stagione!

89

É
a:
3,

ÍÉÈ
ls.
_ ,a
Nıcou-:rrA (si toglie di dosso il vestito) E me daie
ddoie pizze? (Brigida approva) E voglio BRıcın
pure 'a frutta. E si 'o tiene, nu surzo Nıcou
'e vino, ca m'arraggio d' 'a sete.
BRıcıDA E che faccio 'a cantenera? (Nicoletta dd
il vestito a Brigida, che a sua volta lo da
alla custode che fa per andar via) Aspe'. .. LA MO
Accussí faie uno viaggio.
CRISTINA (cattiva) Chillo 'o nnammurato aspet-
ta. (Brigida lefa una guardataccia, e porge
a Nicoletta due pizze. Costei va a sedere in
LA cu
disparte, e si mette a divorarle).
SILVANA (a Brigida, dopo essersi tolta una «blau-
se» di oelluto) Ecco, non posso darti che
LA M
questa «blouse>>... Ma guardalabene,
è di velluto... Devi garantirmi la cola-
zione per una settimana. (Guardando
Cristina, celta da subita idea) Anzi no,
per tre giorni... ma a me ed a lei...
CRısTıNA Silva', ma pecché?
BRıc.ıı>A (maligna, a Madama) Pecché l'ha dda
BRIGI
currompere... (Porge a Silvana ed a Cristi-
na due pizze e da alla custode la «blouse»)
MADAMA E a me? (Da anche lei un indurnento tolto
LA M
di dosso, che passa fra le mani della custo-
de; riceve la sua pizza)
N1coLsTrA (avvicinanclosi a Biigida) Io tengo an-
cora famma... (Si toglie il sottanino)
.Tie'... Voglio n'ata pizza...
BRIG
CRISTINA (spogliandosi anche lei, a Brigida) E io
pure...
SILVANA Lassa sta', è già pagata...
LA M
CIUSTINA No, no, chesta ccà mm' 'a pav'io... (Il
suo induntento passa anch'esso fra le mani
della custode; riceve una seconda pizza)
BRıc
LA cusronr. (alle donne) Gué. .. Ma ch'avit'a fa' lloco?

T
e
BRıcınA Ã ~ E che fa? Mo è stagione...
o
Nıcouzrm (sguaiatamente, mostrando la sola cami-
o
cia che ha indosso) Tie', mo te dongo
pure 'a cammisa, accussí me mettono
d
chella 'e forza! (Risa e schiamazzi)
a
LA MONAGA (entra dal fondo; sbarra gli occhi traseco~
lata alla vista della scena) Uh! Dio! Dio!
(Avanzando verso la custode, mentre le
-
donne continuano, imperterrite, a mangiare; É
e
con impeto) E Voi... Voi... -« _ i
n
LA cusronıa (che invano ha cercato di nasconderegli ı

indumenti) lo... non c'entro... Leı...


-
(Mostra Brigida) V
LA MONAGA Zitta! Vedrete che cosa vi succederà... ı
í

Ma è possibile ridurre queste donnfš


in un simile stato... Non vı vergogna-
te di esercitare persino nelle carcerı
un cosí losco commercio... A chi ap-
partiene questa roba? (Mostra il porta-
vivande)
BRIGIDA A me... E si nun fosse pe stu commer-
cio, comme dicite vuie, suora ma',
Cheste già se sarrieno morte 'e fammal
LA MONACA (rivolta alla custode) Restituite subıto
ogni cosa! (La custode distribuisce gl'in-
dumenti alle donne, che li riprendono bef- it
farde e soddisfatte, e cominciano a rwestzr-
Si) Vergognal Senz'ombra di pudore!
BRIGIDA (protestando) Uh, Suora ma', vuıe Jate
truvanno 'o pudore 'a cheste? (Mostra
le donne) A me chi me pava?l
LA MoNAcA Poi si vedrà...
(Entra una sorvegliante, e porge una let-
tera a Cristina).
BRıcıı)A No, s'ha dda vede' mol (Inveisce contro
le donne) Spugliateve! l
1
T
í
I

CRISTINA (che nel frattempo ha scorso la lettera, con


un grido, a Silvana) E isso... E isso...
(Ricomincia a leggere)
LA MoNAcA (alla custode) Mettete fuori questa don-
na...
(La custode afferra Brigida)
MADAMA Ma sí, levatecela di torno!
BRIGIDA Lassateme! Si no accummencio 'a
vuie... (Riesce a svincolarsi dalla stretta
della custode e, prima che Madama possa _
schivarsi, la ferisce alla guancia)
MADAMA Mamma' d' 'o Carmene!
(Mentre alcune donne la circondano e la
sorreggono, Brigida vien trascinata via dalla
sorvegliante e dalla custode, che chiude la
porta)
CRISTINA (afferrando Silvana, come fuori di se) Me
vò vede'... Me vò vede'... (Va infondo
e s'aggrappa alla porta, strillando) Faci-
teme asci'... (Corre al finestrino strillan-
do ancora piuforte) Faciteme asci'. _. (Stre-
pita e ride come una pazza. Si ode dalla
strada il suono di un pianino)
(Musica)
SILVANA (scuotendo Cristina) Calmati, calmati.¿.
Ci sono io... LA IvIoNA
LA MoNAcA Cristina, Cristina...
SILVANA E pazza! .
NIcoI.I-:TTA (canta sguaiatamente)
_]h che triato, neh; gué che triatol
'E ffemmene a gghi' 'o fronte è n'al-
legria!
Ma si stammo ccà dinto carcerate,
primma 'e muri' ce fanno asci' 'mpazzia
Belli gliď!
I
(Il velario si chiude)

92
I
í
I

n SI=.coNDo TEMPO

Lo stesso velario < f

'z~fesII
-r ~- n"`«-m.i_. .f-ı. “
II

a SI:sTo QUADRO
a
a _ NON COMMETTERE ATTI IMPURI

a
a Personaggi ci1=zı¢af:r-“,. ¿I§¡äı'gvl>ın-:I«~a-c=:a.><-I.-
1%. ] I
a III.
È iq.
LA IvIoNAcA
e NIcoLI«:TrA If ix

o MADAMA (ADELE) .I
¿LI.-la'£_C-*~:_<.“.-'LJ:
<=.s
ff:
II,
-I '-I
- CRISTINA =. .M

- SILVANA
9'
- BRIGIDA ' .'f;~*$š=-f:I._*-:_'
'^

a IL cusronız ;. ¡l:.i1I~
'I
I.,
w
LuIsIzI.I_A ;I .;'
`I
Ii: ıšIr
IIV ll-
{ï`
. E»
II
lı'
I.III
Ï!
LA IvIoNAcA (giovane, distinta, bellissima, dalla de- I.: Ïå
iïı
II l.
stra, fuori velario) Sesto comandamen- I, I.
ll?
zhI
II
to. Non commettere atti impuri. È que- H

sto, purtroppo, il comandamento di-


vino quasi impossibile ad essere osser- li
É. .
- vato. Perché? Perché Pimpurità è con- I
IF "

I
1¿,, I`
naturata alla nostra conclizione uma- §

na. Chi siamo noi? Creature terrene, :~ı¿


V.
esseri fragili che non sempre riuscia- Ï.
Il
mo, anche volendo con tutte le forze 1».._--».I«I.-f»a-tR-g_ı»w-.I¿»~ I II

ÉI
del nostro spirito, a combattere le Iw
l i'I

I 4.
I
M-I.-.-.-í I
“I
93 * ~- -

r>
I.

É. -- '
'
insidie della carne. Insidie pericolose, .
fioríte nel sangue con miraggi di gio- sina, t
ia; quella gioia che quanto piü si vuo- polam
le bandire con cilizi, con discipline, mn ap
tanto piu si manifesta imperiosamen- a sini
te, in nuove forme di sensazioni, an- chia p
che se dolorose. Condizione umana gere u
che noi scontiamo con le malattie, con
CRISTI
il ınarcio, con la decomposizione del
nostro corpo mortale. Eppure vӏ qual-
cosa di veramente terribile che è con-
naturato a questo peccato mortale, ed
è la speculazione che su di esso si
Nıcotı-
compie, quandola donna diventa me-
BRIGID
retrice! Quante creature femminili si
NIcoI.
sottomettono al turpe mestiere! Com-
CRIST
mettendo atti impuri senza nemmeno
la soddisfazione di un amoroso deli-
NIcoI.ı
rio. Povere crcature, fredde, insensi-
bili, devastate nella carne, come da un
CRIsr
gelido vento di distruzione. E poi, la
società da cui hanno origine i loro
mali, finisce anche per disprezzarle,
BRIGI
per allontanarle dal consorzio cosí
detto civile! (con fede) Signore Iddio,
CRIST
pietà di tutte le sorelle prostitute!
BRIGI
(Esce)

Il zıelario si apre. Appare Pinterno di uno stanzone, nel repar-


to femminile del Carcere di Poggioreale. La parete di fondo è NIcoI.
un *enorme cancellata, nel cui mezzo si apre una porta che då BRIGI
sul corricloio esterno. Al centro, un tavolo grezzo e scranne di NıcoL
legno. Addossati alle pareti laterali, cinque pagliericci. Sulla
parete di destra è dipinto un enorme e rozzo croci sso; piu in
CRIST
primo piano, un finestrino con sbarre di ferro. Dal sofjitto
NıcoI
pende una lanterna. Cristina, gioıoane pallidcı, magra, è ag-
grappata ai ferri del nestrino e guarda fuori. Nicoletta, bas-

í_í...,_._,,_,_

94
. -- ' d ta su di un ar lie- '
sina, tarchiata, volgare, gıoccı a carte se u P
A em -0eeed » 4~~r de mef” "tf
polamı, dalla cera sinistra. Silwana, una ıărco imc: ïiericáo
mn approssimcıtiva eleganza, e sdraiata su i up pAš le vec-
a sinistra, in posizione scomposta. In un angoo B ı I
chia padrona di bordello, se ne sta tutta 071210, Intenta a ag'
gere un libro. Pomeriggw P mavmle-

CRISTINA (canticchiando nervosa)


Pelle 'e rancascia,
voglio bene a Cicciotto ca me fa
vasa” 'a cravasďla, _ _ ,
quanno nun tengo genıo 'e fatıca l
Nıcotı-:T'rA (vem ei lei) Eh, canta, tu!
BRIGIDA (con aria trionfante) Scopa! I _
NIcoI.I~:rrA (gıizzita) Me sta °nguaianno na partita!
CRISTINA (a Nicoletta) Che colpa n'agg10 10 S1 tu
si' sfurtunata?
Te Si, misa aa cøppa' 'a mano e nun
NIcoI.ı=.T'rA
me staie facendo piglia' na Carta!
CRIsrINA Joca, jioca! Fa buono Brigeda Cf! ie Sta
spuglianno! Fino a che te leva e pélle
5
”a cuollo c'è tempo! I
BRIGIDA (gffesa) Gué, abbacla Comme pa eı
muzzecutella!
CRISTINA Che c'intre tu! _
BRIGIDA No, io te conosco! Tu pe niente vulıs-
se ”nsinua' ca io fosse mariola 'e car-
te!
NIcoI.ıä'rTA (a Brigida) Nun 'a da' retta!
BRIGIDA (giocando) Scopa! Scopa! _ 1
I

NıcoLı=."rrA (a Cristina che scoppia G ďfffel Nun


ridere ca si no te strafoco! Í
CRISTINA (sardonica) Overo? E pecche? , _,
NıcoI.I«;'I'rA Pecché?! Quanno 'o vuo' SaPe_= 51
proprio tu ca me staie purtanno _]eULï\-
tura!

95
CRISTINA
2

E grattete! I

BRIGIDA
BRIGIDA (a lVicoletta, che si grotta furiosamente) ¥

Gue! Gué! Gué! Di' 'a verità: 'e pule-


J

I
SILVANA
ce tuoie t' 'e vulisse scutulia' 'ncuollo
a me?
Nıcou-:'rrA IO? 'A che stammo jucanno, tu m'hè
nfettatal r NIcoLı~:rrA
SILVANA (scuotendosi, si mette a sedere sulpeglieric-
cio) Chi ha parlato di pulci? (Si stira le BRIGIDA
membra, fa un piccolo sbadiglio) Che ore SILVANA
sono? (Nessuno risponde) Quanto ho Ï

dormito, Dio mio! Ho gli occhi che mi l


fm

bruciano, la testa che mi pesa! E poi la 4


(t NICOLETTA
bocca cosí impastata e amara! Dopo il r

bagno, bisogna far colazione: latte e t


BRIGIDA
caffè, pane, burro, marmellata...
NIcoI.ı~:rrA (a Brigida) Siente a chest'ata, sie'...
BRIGIIJA (a Silwana) 'Addo' te l'hè fatto stu
bagno? Dint' 'a na latrina?
SILVANA (piccata, con dignitå, scendendo dal pa-
gliericcio) A casa mia, nella mia stanza
da toletta, tutta bianca maiolicata.
(Come inebriata) Un'ora abbandonata
nell'acqua odorosa, in una beata pigri- ŕ

I
zia... Che saponata schiumosa, iride-
'zh

scente per tutto il corpo; e poi spruz- 7 'I


NIcoLETrA
zi ďacqua fresca, improvvisa... (Sospi- '<
»
=I'I
1.
BRIGIDA
ra) Ah! _.
A SILVANA
BRIGIDA Oh ma tutto chesto tu te l'hè sunna-
í

to? MADAMA
SII.vANA (cattiva) Si capisce, bestia! Che cosa ho SILVANA
fatto finora? Non ho forse dormito? f Q
Y
MADAMA
1
BRIGIDA Ah! E duorme! Accussi nun ce rumpe 1

'o sasiccio! (Silwana le fa una guarda- ı


SILVANA
taccia e non osa rispondere) MADAMA
NIcoI.ETTA Overo, sah! 'tl SILVANA

96 L

I I.
,
,


2
t

li
I

BRIGIDA E dice sempe 'o stesso, sempe 'o stes-


) ¥ so! ı,«
-
J

I
SILVANA (col pianto nella voce) E lo voglio dire! t
ÉI
o Lo voglio dire! Perché penso sempre
alla mia vita passata! Sono una donni-
è na civile, io! Mica come voialtre...
r NIcoLı~:rrA (a Brigida) Io si fosse a te chest'offe-
- sa nun m' 'a tenesse!
e BRIGIDA Chi 'a pensa?
e SILVANA Vissute sempre nel sudiciume... Per
o Ï

questo, ora, a star qui, non vi fa nes-


i l
suna impressione...
fm

a 4
(t NICOLETTA Embè, hê visto? E caınpammo meglio
l r

'e te.
ı
ı

e t
BRIGIDA 'A sapunata, 'a scumma m'arricordo -4*__._-._- v-h-_-

pur'ío quanno stevo acalata ore e ore


ncopp' a nu cufenaturo a llava' mun-
u tagne 'e panne... (Rifà il gesto) E dalle
e dalle e dalle... (Giocando) E nun 'o
- víde ? Scopa! 'A sera, 'e ppovere poze .a_c:_ aÁ,a__._ ,_.

a meie nun m' 'e sentevocchiıïı... 'E


. mane spugnate, viulette, comm' a chel-
a le d' 'e muorte... (Con altro tono) Vat- :».-.=_.o-_., .- :

- ŕ
tenne, va' nun me fa' parla'; famme II
I
- vencere sta partita... 4
I
(I

'zh

- 7 'I
NIcoLETrA Ma pecché? L'hè a vencere rafforza? i
- '<
»
=I'I
1.
BRIGIDA (giocando) E nun ce víde? Scopa! "ı

_.
A SILVANA (avvicinandosi a Madama Adele) Che
- leggi?
í

MADAMA La Bibbia
SILVANA E come ti viene? I
f Q
Y
MADAMA Questi sono i libri che danno da leg-
1

1
gere, qui. Ma è divertente, sai.
- ı
SILVANA Davvero?
MADAMA Ed anche pornografica...
'tl SILVANA La Bibbia?

97

I I. El
, .
,

- ---- -- -- - .t -- -I»--~-«~~-» » 'sï'-'53


MADAMA Questo episodio dei figli di Davide me
lo sto rileggendo per la terza volta...
SILVANA E di che parla? BRIGID
MADAMA Incesto fra fratello e sorella... (Silva-
na fa una smorfia di sorriso) interes-
sante, leggi anche tu... CRISTIN
SILVANA Roba vecchia... (Lentamente si avvicina
a Cristina, dopo averla guardata inten- BRIGI D
samente) Cristi'...
NIcoI.ı«
Nıco t.I«:TTA (sbirciando Silvana, a Brigida, sottovo-
ce) Ah, ah! Preparate a mantene' 'a SILVAN
cannela...
BRIGIDA 'O primmo vuommeco che fa, l'affer- CRISTI
ro e m' 'a metto sott' 'e cavice...
NICOLETTA Si, l'ha da ave' na lezione, pecché stu
scandalo ha da ferni'... (Cristina siede
su un pagliericcio con aria dolente; Sil-
vana le siede accanto)
BRIGIDA Io aiere ce 'o dicette pure 'a monaca...
NIcoI.ı¿rrA Overo? E comme diciste?
BRIGIDA Ca sti ddoie stevano sempe assieme... MADAM
NICOLETTA E essa capette?
BRIGIDA E comme? Nun capette? CRISTI
NIcoLI¿TTA E che te rispunnetteí' MADAM
BRIGIDA Ca io ero na purcella e na malapen- CRISTI
zante... -
NIcoI.ı¿rrA Ma guardate... Chelle 'o fanno accus-
sí sfacciatamente... .
BRIGIDA Jocal Jioca! Nun facimmo avvede' ca
guardammo; sentimmo che diceno... SILVAN
SILVANA (piano) Cristina.
CRISTINA Che vuo'?
SII.vANA Pensi sempre a lui?
CRISTINA Sempre. Nu par' 'e mise fa me scre-
vette 'a mamma. Dicette ca 'o figlio
l'avevano mannato all'isola 'e Viento-

.__í,_..,,í

98
e l
"`\
tene e ca isso aveva fatto sape' ca te-
neva 'a speranza 'e cagna' carcere... v__7,,-Af

BRIGIDA (ridendo) Che bella speranza! Comme


- si evasse ditto ca teneva a speranza
- d'asci'. I
1

CRISTINA (viperina, a Brigida) Chella nun sta par-


a lando cu tte! Joca si hè a _¡uca'!
- BRIGI DA Eh, e sto giucanno... Scopa! Scopa!
NIcoI.ı«:TTA (contrariata dal gioco che le va male)
- Essa joca e io perdo... 'A
SILVANA (con interesse)- Quando l'hai visto, l'ul-
tima volta?
I ,

CRISTINA ...Na notte dınt' a na terza C1aSS¢ d' 0


treno 'e Foggia... 'Mpacchiata 'e suon-
no tuculiavo capuzzianno ncopp' 'a
spalla soia... Isso ogne tanto me clıiaın-
ı
mava pe nomme e me vasava 'mmoc-
ca... E io me scetavo cu stu sense 'e
cuntentezza, cu stu friddo doce pe 2I
'=-_'
ï'C;"

tutt' 'e ccarne...


MADAMA (dopo una breve pausa) Non hai mai
detto perché Parrestarono?
CRISTINA Se truvaie mmiez' a nu 'mmicidio.
MADAMA Ah?
CRISTINA Si, chill'era manisco... Pure a me me
vatteva sempe... Ma pecche m' 'o
mmeretavo. Facevo 'a faccetosta cu
ll'ate p' 'o fa' muri' 'e gelıısia e p'es-
sere sicura ca me vuleva bbene.
SILVANA Ormai dovresti dimenticarlo... Seı tan-
to giovane... Guai a quelle donne che
si rendono schiave degli uomini... Io
mai ho voluto dar retta a tuttı quellı
che mi hanno avvicinata... E mı sono
trovata sempre bene... Vedi, anche ora
che son costretta a star qui, fra don-

99 !
I
r

ne, non ho nessuna nostalgia del cosí .ı


CRISTINA
detto sessoforte...
NICOLETTA (a Brigida) 'A siente? _. f.

BRIGIDA E ch'è femmena, chella?


I
SILVANA Certo sono piü donna di te... I
BRIGIDA Tu si' cchiú femmena 'e me? Io aggio
fatto cinche figlie e aggio atterrato a
tre marite, ca nun me putevano abben-
cere... E mo tengo 'a fore nu giuvinot-
to ca sta facenno 'o pazzo pe me fa'
asci', pecché 'e me nun ne po' fa a
meno, cu tutto ch'è nzurato... e tene
SILVANA
duie figlie...
~ı¿I
MADAMA (beffarda) Bum!
NIcoLız'n*A (trattenendo Brigida che vuol inveire)
Pienz' 'a ghiucà...
BRIGIDA E lasseme!
NICOLETTA (alludendo al gioco) Hê 'a menà tu...
MADAMA
BRIGIDA 'O vi', aggio menata... Scopa! (canti-
nua a giocare)
CRISTINA A Cicciotto mio nun m' 'o putarraggio A
SILVANA
scurdà maie...
SILVANA E se non v'incontrerete piiı? I

*I
S
MADAMA
CRISTINA Si pensasse a chesto, jesciarrie pazza! E

I BRIGIDA
Che me so' visto d'issoP Che n'aggio I
I-

?<

avuto? v

Ia

BRIGIDA Mazzate! NIcoLI¿1'rA


J
CRISTINA Eh mazzate... (Scoprendosi una spalla, I
=<
con impeto) Chiste so' 'e segne... 'E vvi' ¡I
MADAMA
che mulignane? E 'e benedico, pecché ı
I
SILVANA
so' l'unico ricordo suio... E vularrie ca MADAMA
m'abbruciassero ancora comme a I
l
r
quanno m' 'e ffacette, ca m'ascesse 1
A
I. BRIGIDA
ancora 'o sango 'a chesti ferite, pe II
-I
'.=
.~ MADAMA
ssenti' 'a presenza soia ncuoll'a me... šf
».

SILVANAI (come indignata) Pazza! Pazza! I

100 I
r

-»-»_-.-
ı-.«,_. -,ı`. .
I

'Ïrı

CRISTINA Vicino a isso campavo... Mo 'a vita mia
_. f.
s'è spezzata... E ncapo m'è rimasto in-
chiuvato comme si fosse nu dispetto,
I ca se fa sempe cchiú. maligno, quanno
I U\ O\
cchıu passa 'o tempo e cchıu me sen-
fg`
to manca' Paria dint'a sti quatt' mure...
Penso, penso... E 'o desiderio 'e chel-
lo ch'aggio perduto è possente, è di- 'i
I
, . Ç. -fıÉl”
q-
sperato, pecché è carnale... Vo' ac- I III I.^
chiappà, vo' astregnere... E sulo 'a Ã1 I W

morte 'o putarrà distruggere...


SILVANA I (con un risolino di scherno) Cara mia, .

* ij I»
' L) I, I
1....

I II,"

~ı¿I
finirai per calmarti, vedrai... Cicciot- '
I 1. I-
1 ıı,,
í I: f

to tuo non c'è... Non ci siamo che


.-«A= Iu-f,.-=,; È$%f:I."'W
noi... Sorelle, mamme, spose, compa- “L I*?-”ı'šI'lf
I:*"'f';:-

I.ÍI É

gne... di altre sorelle, mamme, spose, I-II


1.».
J-'

compagne... È tutto qui... -I


¡Il
I:I
1.
MADAMA (rimproverando Silwana, dopo che Cristi- _!

na è scoppiata in dirotto pianto) Vedi?


L'hai fatta piangere...
A
SILVANA (abbracciando Cristina) No, no, cara...
I
Non fare cosi... (Cristina si schernisce) il'

*I
S
MADAMA Beata me, ché son vecchia... »ı

I-
I BRIGIDA E sulo 'e vvecchie avarrian'arresta'... No
I ?<
'e povere giovane, ca quanno stanno
v

Ia
chiuse 'a dinto, nun teneno comme fa'... ac
-=~:
J NIcoLI¿1'rA Mada', quant'anne 'e servizio tiene I I
S
' .

I
=< ncoppe' 'e spalle?
Mha
¡I

I
MADAMA Venti suonati!
ı SILVANA Mamma mia!
MADAMA Ho fatto il conto: duecentomila uomi- fwas».<«>“.""

I 2
l
r ni!
1
A
I.
II
BRIGIDA Salute!
-I
'.=
.~
šf
MADAMA Uomini di tutte le età, di tutte le con- \»

».
dizioni... Mílitari e civili, alta e bassa I
I

forza, un record! 1§L"''_\z`£“2”"'=F"”

~. \-fa
«
U
.-..-......~...-_._......-I....._-
I
I
I 101 JI
I.I.
I

\
I
I
SII.vANA Eri una macchina.
MADAMA Altro che macchina! Me la sono fati-
cata la vita, io! E, all'ult,im0..,
BRIGIDA T'hanno mannate a Pospizio! (Mada-
ma Adele non risponde e ripiglia a legge-
re; a .Nicoletta che fa il computo delle NIcoI.m*ı
carte)-.Che cunte? Io aggio fatto quat-
te punte e tu tre; e sette ne tenevo e
so' fore! (Con altro tono) Accussi pu- II, cusro
tesse sta fore overamente! (Sgarbata)
T'hê a leva' sulo 'e cazette e me l'hê
'a da'! (Nicoletta appare sgradevolmente
interdetta) T'aggio vinciuta 'a partita? NICOLET
NIcoLI~:1"ı'A Te l'aggi'a da' mo?
BRIGIDA E quanno? Quanno jesce fore tu? Si
perdev'io, nun mm' 'e llevavo subeto
e tt' 'e ddevo?
NIcoI,ı¿TTA Ma t' 'e ppuo' mettere maie una 'a IL cusro
copp'a n'ata? BRIGIDA
BRIGIDA E sı aspetto ca tu t' 'e cunzume, io
comme mm' 'e vengo cchiú 'o nnam-
murato mio ca sta fore? Nu paro 'e IL cus1'o
cazette, sah quanno n'è arrivato a pi- BRIGIDII.
glia'? Quattuciento lire! II. cusï
NıcoI_.ET'rA (sjilandosi le calze e dandole a Brigida) BRIGIDA
_]h chi m'ha cecata! IL cusr
BRIGIDA Te vuo' fa' n'ata partita?
NIcoI.I«:I"rA Vatte'!
CRISTINA (a Nicoletta) T'avevo ditto ca t'avarrie BRIGIDA
spugliata!
NIcoLIz'I'rA _ E chella (mostra Brigida) pecchesto è
venuta ccà... MADAM
SILVANA Proprio: per poter fare il contrabban- II, cusr
do nelle carceri con la complicità del
suo amante...
BRIGIDA E vuie d' 'o contrabbando mio nun ve

102
ďavvantaggiate? Chiste è 'o ringrazio... II
I
l

Vogl-io vedè comme faciarrate 'a ccà a


n'atu pare 'e settimana ca jesco a Ii-
bertà... Allora me daı-rate na voce,
quanno nun ce starı-aggio cchiú.
NIcoI.m*ı*A (bejfarda)... quanno muore! (Brigida in-
veisce contro Nicoletia; le donne si frap-
pongono facendo baccano)
II, cusromı (un vecchio dall'ariafurba, compare dal
corridoio; reca un grosso pofrtavivande;
alle donne) Gué... Gué... (apre la porta
della cancellata con una grossa chiave)
NICOLETTA (ha scorto il portavivande, strilla) 'O ma-
gna'! 'O magna'! I
(Il custode entra, subitaneamente circon-
data dalle donne, ansiose, fameliche, sal-
tellanti) - =-$_¿~
I.,- e.;xse.-_>«-_=

IL cusronız Chiano... Chiano... Nun facite amınuina. I

BRIGIDA Scustateve! Chesta è rrobba mia! II.


.
(Prende il portavivande Pappoggia sulla
tavola; chiede) Chi l'ha purtato?
IL cus1'oIJI«: 'O nnammurato tuoio. (I
I
BRIGIDII. E addo' sta aspettanno?
II. cusïonu Fore
BRIGIDA Nun se n'è ghíuto?
IL cusronn Eh, se ne jeva... (A Brigida) Fa' am-
pressa, ca si vene 'a monaca, ccà pas-
sammo nu guaio...
BRIGIDA (trae dal portavivande un piatto ricoper-
to che scopre. Son maccheroni. Al custo-
de) Tie', magna... e fance magna'. I
I

MADAMA (al custode) T'ha visto nisciuno?


II, cusronıe E chi m'avev'a vede'? (Va in fondo e si
mette a mangiare. Brigida continua ad
osservare quanta è racchiuso nel portavi-
zıande. Le donne son sempre piú eccitate)

103

II'

MADAMA Ah, ah, son pizze!


CRIsTINA 'A quantu tiempo nun 'e vvedevo!
NIcoLıı'mI E c' 'e vvuo' da'?
BRIGIDA E 'o currispettivo? Stavolta se pava CRISTINA
primma. BRIGIDA
SILVANA Che novità è questa?
BRIGIDA Na vota m'avite fatta scema. I

NIcoLı~:rrA Ma addo' s'è vista maie ca uno va 'a


tratturia, pava primma e po' magnal-'I MADAMA
BRIGIDA E chesta nun è tratturia.
NICOLETTA E ghiammo: p'ave' na pizza cu 'alice . , _¡_g,_._k.

Í
che m'aggi'a leva'? .I
NIcoLI¿rrA
BRIGIDA -IIí
(che ha giã cominciato a mangiare un
secondo piatto di maccheroni) E che te II

vuo' Ieva'? Si già staie senza cazette... I


CRISTINA
NIcoLE'I'rA Carogna me! Ca me l'aggio fatte ven-
cere 'a scopa! SILVANA
BRIGIDA T'aviss'a leva' 'a Vesta! CRISTINA
NIcoLETTA E io po' resto sulo cu 'o suttanino?
BRIGIDA E che fa? Mo è stagione!
NIcoLE'I'I"A (si toglie di dosso il vestito) E me daie IL cUsToDI~
ddoie pizze? (Brigida approva) E voglio BRIGIDA
pure 'a frutta. E si 'o tiene, nu surzo NICOLETT
'e vino, ca m'arraggio d' 'a sete.
BRIGIDA E che faccio 'a cantenera? (Nicoletta dà
il vestito a Brigida, che a sua volta lo dà
al custode chefa per andare via) Aspe'... LA MONAC
Accussi faieuno viaggio.
CRISTINA (cattiva) Chillo 30 nnammurato aspetta.
(Brigida le fa una guardataccia e porge
a Nicoletta due pizze. Costei va a sedere
in disparte e si mette a divorarle).
SILVANA (a Brigida, dopo essersi tolta una “blau-
se” di zıelluto) Ecco, non posso darti che IL cusron
questa “blouse"... Ma guardala bene,
è di velluto... Devi garantirmi la cola-

104 `

zione per una settimana. (Guardando


Cristina, colta da subita idea) Anzi no,
per tre giorni... ma a me ed a lei...
CRISTINA Silvà, ma pecché?
BRIGIDA (maligna, a Madama) Pecché l'ha dda
currompere... (Porge a Silvana ed a
I Cristina due pizze e då alla custode la

MADAMA
“blouse"). -
E a me? (Dà anch'essa un indumento tolta
II .
,
2
ı
«
Ï

di dosso, che passa fra le mani del custo-


. , _¡_g,_._k.
de; riceve la sua pizza).
Í
.I (avvicinandosi a Brigida) Io tengo an-
NIcoLI¿rrA
Ií-I
cora famma... (Si toglie il sottanino)
II
Tie'... voglio n'ata pizza...
I
CRISTINA (spogliandosi anch'essa, a Brigida) E io
pure...
SILVANA Lassa sta', è già pagata...
CRISTINA No, no chesta ccà mm' 'a pav'io (il suo
indumento passa anch 'esso a le mani del
custode; riceve una seconda pizza)
IL cUsToDI~: (alle donne) Gué... Ma ch'avit'a fa' lloco?
BRIGIDA E che fa? Mo è stagíone...
NICOLETTA (sguaiatamente, mostrando la sola cami-
cia che ha indosso) Tie', mo te dongo
pure 'a cammisa, accussí me mettono
chella 'e forza! (Risa e schiamazzi)
LA MONACA (entra dal fondo; sbarra gli occhi trase-
colata alla vista della scena) Uh! Dio!
Dio! (verso -il Cristo pitturato) Vedi
Gesü, che scempio! (Avanzando verso
il custode, mentre le donne continuano, im-
perterrite, a mangiare; con impcto) E
voi... Voi...
IL cusronn (che invano ha cercato di nascondere gli
indumenti) Io... non c'entro... Lei... K
i

(Mostra Brigida)

.mí

` ıos

..__.í _ _......-..-v..-~.-I»-si-Iı-ıııııııï-ıı-«. _.
1.

LA MoNAcA Zitto! Vedrete che cosa vi succederà... "


Ma è possibile ridurre queste donne
ın sımile stato... Non vi vergognate
LA MONA
di esercitare persino nelle carceri un
cosí losco commercio A chi appar-
NIcoLIar
tiene questaroba? (Mostra il portavi-
vande)
BRIGIDA Lız noNN
A me... E si nun fosse pe stu commer-
cio, comme dicite vuie, suora ma',
LA MoN
cheste già se sarrieno morte 'e fam-
ma! Ringraziate overo Dio ca song'io
ca 'e mantengo iallerta, si no, cheste
BRIGIDA
già avarrieno fatto comme 'e carte 'a
juca', se sarriano abboccate l'una
ncuollo a l'ata... 'E carcerate, femme-
LA IvIoN
ne e uommene, si nun s'aiutano l'una
cu l'ata, stanno 'o frisco overo...
LA MoNAcA LUIsI~:LL
(rivolta al custode) Restituite subito
ogni cosa! (Il custode distribuisce gl 'in-
dumenti alle donne, che li riprendono bef-
LA MoN
farde e soddisfatte e cominciano a rive
stirsi. Esce. A Brigida) Il direttore delle
carcerı vı rıcompensera...
BRIGIDA IL cusr
(verde di bile) Mo 'o commercio 'o
CIıIsTIN
vulite fa vuie e 'o direttore... Le dam-
me na pizza pur'a isso e l'appellamma
'ia vocca! (risate) Ccà nisciuno fa nien-
LA Mo
te pe senza niente... E io nun sto car-
cerata p' 'a bella faccia vosta e pe
chella d' 'o direttore... (mostrando la
LuIsI«:L
“blouse” di Silvana) Sta blusetta, pe ve
fa capi' a vııje, ca s'ha levata sta rigge-
nella, 'o nnammurato mio ca sta fore,
aspettanno, quanno ne po' piglia? Nu
BRIGID
migliaro 'e lire? E che so'? Io in cam-
LuIsI«:L
bio dongo a chesta se' iorne 'e ma-

106
1. I

" I
Ii
~\

šna' .. (mostra Silvaml) E ,° magna.,


` nu lusso... _
LA MONACA ïšgšliíoletta che stadivestendosı)
pudore... Ma
_~ı. .,I. ~

come Senziombra 3

NIcoLIarI'A P' 'a famma se fa tutt0, Se Perde Pure


'o scuorno... E po' che fa'---Ï
Lız noNNI«: ___* Sta 'onel (risaiff) _ .
LA MoNAcA Aifanti Fate presto! (L""'e”a> gw'
vane Í':'Í'0lana, malataı C0mÍ'are dal cor-
ridoio e si fefma sotto la porta “acompa-
gnata da l custode) -
§

tra le
BRIGIDA (protestando) Ma sı cheste (ZTIOS bba I
I
¢

donne) se pigliano n'ata vota a ro I


a me chi me pava... I

LA IvIoNAcA ' ' d à... _ , 1

ïåıeïsthde ıporge una lettera a Cristina)


. ı ` 7
LUIsI~:LLA (avanzando decisa» G Bngıdai Tu S' a
puttana 'e maritemo-
(Brigida rimane interdetta) _
LA MoNAcA Che vuol dire quesm frasar'°"' Chi
l'ha fatta entrare questa donna? (gml
dando) Custode... Custode-~ *«:'5+:%-“_.=;
':-1f*f*““' ”*: ' Ï -«hi- «I =-

IL cusrooıs M'ha detto che era la sorella...


CIıIsTINA (Chegrido
nelfTaŕ¢¢mP0 ha È
a Si-ıvana) -'°°""° la lfttem'
isso... E isso...coi'
E
un s
Q Ü . I . ı ı e

Cıccıotto mıo! (Rw°"""°_'“ a egger )


LA MoNAcA ( a l custode) Mettete fuori questa don-
na f .

(Il custode afferra Luisella) _ ,


LuIsI«:LLA
.
vuie... (verso B gl a S* fa:°;Im,:1.:::;:...
Ï'
m'ha dda dà cunto e ragıone 'e chella
a
I
ã
1I

ca m'ha fatto... _
nıenteııı ,` .
BRIGIDA
LuIsI«:LLA Ah, niente, eh? (alla monaca) S e mis:
d'accordo cu chillu delınquente e m

*-Izïr"
ritemo pe fa 'o contrabbando dint' 'e
carcere... Stu magnà I'hanno levato 'a
vocca 'e criature meie... (a Brigida) Ma
mo è fernuta, 'o ssa'... Pecché stam-
matina quann'isso è asciuto io 'o so
ghiuto appresso e fore 'o carcere l'ag-
gio taglíato 'a faccia... E mo t' 'a ta-
glio pure a te! (Riesce a svincolarsi dal-
la stretta del custode e, prima che Brigi-
da passa schivarsi, la ferisce alla guan-
cia con un piccolo caltello)
BRIGIDA Mamma d' 'o Carmene!
(Mentre alcune donne la circondano e la
sorreggono, Luisella viene trascinata via
dalla monaca e dal custode, che chiude
la porta) UNA vocız
CRISTINA (Afferrando Silvana, come di sé) Me
vo' vede'... Me vo' vede'... (Va infondo
e s'aggrappa alla porta, strillando) Faci-
teme asci'... (Corre alfinestrino, strillan-
do ancora piu forte) Faciteme asci'...
(Strepita e ride come pazza. Si ode dalla IL nIsoccuP
strada il suono di un pianino). IL cIovANE
(Musica) IL DIsoccuI
SILVANA (scuotendo Cristina) Calmatí, calmati...
Ci sono io... Ci sono io... Cristina,
Cristina... IL cIovANIa
MADAMA (a Brigida, mostrando Cristina) pazza! IL DIsoccuI
NIcoLI¿1'ı"A (canta sguaiatamente)
_]h che triato, neh; Gué che triato! IL cIovANI-:
'E femmene a ghi 'o fronte è n'a11eg'ria!
Ma si stammo ccà dinto carcerate, IL nIsoccuI=
primma 'e muri ce fanno asci' 'mpazzia! IL cIovANE
Belli fig1io'!

108

fi
I

SE1'rIIvIo QUADRO @ww~e -


I
I
..-
I
§

NON RUBARE

I
1
1*

Personaggi

IL cIovANE LADRO «II

IL DIsoccUI>A'ro ïI

L'oI>ERAIo ~r-_-»
.=-«-:< » e-1 .- =.e

i I

I
¢ i

I
I

(Musica)
UNA vocız Settimo Comandamento: «Non rubare».
(Il giovane ladro compara da sinistra, 75

guarda interno con circospezione, fa un ıe.Wef. sAA,


wI`

leggero sibilo e attende. Da destra entra un .I,5I¿

pover'uomo di mezza età, recando una ine. .=~.Q»s_.-w,».< L¿v._L

=
È il disoccupato) I
I

IL nIsoccuPATo (scorgendo il giovane ladro) Si ttu? Z


`

IL cIovANE LADRO Hê purtata a fune?


IL DIsoccuI>ATo Aggio pigliata chella d' 'o panaro. Mu-
glierema me l'ha vista 'e taglia' e vule- I

va sape 'a me pecché me serveva.


IL cIovANIa LADRo E tu che 1'hê risposto?
IL DIsoccuI>ATo Ca m'avev'attacca' 'o cazone. Oh, ma a
nuie pecché ce serve?
IL cIovANI-: IADRO P' 'a stennere 'n terra. Accussí 'o prim- -
mo ca passa nun 'a vede e 'nciampeca
I

IL nIsoccuI=A1*o E chillo nun se fa male? _

IL cIovANE LADRO E che te ne 'mporta? Basta ca arriva a II _


II,
cade', nuie stammo a posto. 'O facim- I

mo sosere e cu 'a scusa ca Paiutammo, I

ce pulezzammo 'e ssacche. l


II

šlï
if.

109 li:

'Ii
,

z
fi
ı
a

IL Dısoccuwao E 'o pover'ommo nun se n'addona?


IL cıo\/ANB LADRO E nun ce 1'avimm'a fa' adduna'. .. Com-
me se vede ca nun si d” 'o.mesLi¢¡-e, __
IL Dısoccumïo Qua' mestiere? Io sto disoccupato 'a IL GIOV
n'anno. Mannaggia 'a necessità!
IL cıovANE mono E quella la necessità fa l'uomo ladro! IL Dıso
(Che ha osservato la fime) Astipatella,
chesta nun è bona.
IL Drsoccumro Nun è bona? IL c.ıov
IL oıovıwz mono É troppa na. Pò essere adatta pe ffa'
F

nu chiappo IL Dıso
IL oısoccuıwro ce 'o mettere 'nganna... Overo ce IL GIOV
&V21.rriam'a 'mpennerel
IL cıovANE Litoızo Accummiencia a te 'mpennere, tu!
A

Il velario si apre. Strada deserta di campagna. Un farıale.


IL D1so
IL Dısoccuıwro Eh, giusto giusto, ccà ce sta nu fanale. ..
IL cıovANE LADRO A chistu stato staie?! IL oıov
IL nısoccumro No... Nun 'o ppozzo fa'... E 'e glie
mieie...? Chi ce penza? Chi ce penza?
E chella povera Crista 'e mugliere- IL Dıso
ma... ca già s'accide a ffa' 'a femmena IL oıov
'e servizío?! Faciarrie na bella guappa~
rıa a muri' c a me leva' d' 'e ppene! IL nıso
Aggi'a campa'... Voglio campa”... IL c.1o\/
IL GIOVANF. LADRO E pe campa' pienze comm'hê 'a rrub-
ba'! (Si guarda irıtorrıo, come impazieritito) 1' L`oPER
(Musica)
'A strata è sulitaria;
7 -ı , ,
so_ 'e nnove e gıa nun passa cchıu nu
cane! _
IL Dısoccumïo Nu triemmolo pe ll'aria
ca mette 'o friddo 'ncuollo e gela 'e
mmane!
E intanto ha dda succedere

110
ı

I
a

na cosa brutta 'a nu mumento a n'ato!


lo nun 'o vvoglio credere,
ma nun so' stato maie tanto agitato!
IL GIOVANE Lanııo (con ironia) E ditte nu rusario sotto
voce".
IL Dısoccuıwfo M'arraccumanno a Ddio, me faccio 'a
croce...' (Il giovarie ladro va a spiare riel
vicolo) Vide a nisciuno?
IL c.ıovANt LADRQ (trasalendo) Caspeta! Vene n'ommo ca
F
porta nu paccotto. .
IL Dısoccuıwro Sulo? _
IL GIOVANE mono Sulo. (Il disoccupato fa per parlare) Silen-
zio! (Guarda il fariale; colto da una subita
idea) Nun te movere, aspe', fatte cchiú
A
sotto. (Improvvisamerıte salta addosso al
disoccupato)
IL D1soccUı>ATo (spaventatissimo) Che ffaie? Mamma d'
'o Carmene! Vuo' acerasta' a mme?
IL oıovmt LADRO T' 'o siente nu schiaffone. (Gli salta
sulle spalle; barcolla) Statte! Me vuo' su-
stenere?
IL Dısoccumro Ma che vvuo' fa'? Ï
IL oıovıwt L/umo Voglio stuta' 'o lampione! Ccà ce sta
troppo lustro.
IL nısoccuıwro Ah, me pensavo...
IL c.1o\/ANB LADRO E chillo è alto, comme ce arrivavo?
(Prova a spegnere il fanale)
1' L`oPERAıo (in tata, sui quararıt'anm`, con im involto
sotto il braccio, entra dal vicolo; si ferma os-
servando, sorpresa, la scena) Pecché 'o
fanale 'o stutano? (Il giovarıe ladro ri-
mmzia all 'operazione e, seguito dal compa-
grıo, va ad addossarsi al muro di sinistra)
Pecché stu vico stuorto ha dda sta 'o
scuro? (Il giovarie ladro ed il disoccupato
fanno cermi di saluto) Sti duie ca me sa-

lll
I

lutano che vonno 'a me, fermate sott' ı

'o muro? IL oIovANt


IL cxovmz ninno (s'avvicina all'operaio, una cicca fra le lab-
bra) Scusate, voglio accendere... IL Dısoccum
L`oI>ERA1o Cerine nun te tengo.
IL cıovANE LADRO Nun fa niente... (l'operaio fa per conti-
nuare la sua strada; il giovane ladro si ri-
L'oPERAıo
volge con tono di comando al disoccupato)
Fa' ampressa... Piglia... Afferralo...
L'oPı=.RA1o (stretto fra i due, con subitaneo terrore) Nu 1
_
'mpuosto... Chi me salva? Gente! Gen-
IL oıovmt L
te! (Cercando di svincolarsi) Lassate-
L'oPERA1o
me... È n'aggravio... Ma sentite... Io
so' nu pover'ommo... che vulite? So'
pato 'e tre criature... Denare? Chi ne
tene? Maniate. (I due non osano perqui
I

sirlo) So' nu faticatore. Nun 'e vvedite


'e mmane faticate? (Cava di tasca una
banconota) Sta mille lire, e basta. Stase- ı.
\ i
ra aggio pigliata 'a settimana. (Mostra ı
I
l'involto) Chesta è nu poco 'e pasta.
S'aspetta a mme pe mettere 'a tiana. V' ı

'a vulite pig1ia'? Pigliatavella, e n'ap- _;

picciammo manco 'a furnacella! ¿


¿L-=L
¡Q4g._f_ ı-

IL oıovANE LADRO (dopo una pausa, con gli occhi a terra)


Nun 'o vvulimmo... ı
««

L'oPı~:mo ' (lietamente sorpresa) E grazie... E 'a mil~ H


>

le lire?
IL c1ovANE LADRO manco... Overarnente?
L'oPERA1o 'I E allora... «

IL Dısoccumro (con voce rotta dall'emozione) Perdunate-


eıs__-.R-*ÿ,i.ıé“ı§-al

ce... ti-«

L'o1>ERAıo Çhe v'aggi°a perduna'? Nun 'rnporta. .. H
E niente...
IL oısoccumro Vuie che ddicite? E niente?
L'oı>ı=.RAıo Anzi, vi giuro, è stata na sorpresa.

112 «
ı

*
._..___
I

IL oIovANt LADRO Si avessemo saputo, nun v'avarriemmo


_ fatta chest'offesa.
IL Dısoccumro 'A delinquenza 'e n'ommo se sviluppa
quanno n'at°ommo n' 'o rispetta 'a
zuppa! (Fa per allontanarsi con il giovane
ladro) »
L'oPERAıo (trattenendoli) No, fateme 'o piacere...
Ve voglio offri' na cosa... Meritate...
1
_ Ve voglio vede' allere. Me sento 'e ve
'nvita'...
IL oıovmt Lanııo Vuie pazziate?! =.L~A.~ı-_

L'oPERA1o E chi l`avesse fatto...? Sultanto chi cu- :e-ı.

nosce 'a restrettezza... (al disoccupato, Y

che si schermisce) Che cosa? Chisto è


I n'atto ca sulo ll'ommo povero l'ap-

prezza! (Decisamente) Venite 'a casa IÏ

mia. So' maccarune. E c' 'e magnam- ı.


«
mo assieme cu 'e guagliune! (Prende a *I
ı.
\ i braccetto i due, con foga ajffettuosa. Escono.
ı
I
Spezza la musica)
(Il velario si chiude)
ı

_;

¿
¿L-=L
¡Q4g._f_ ı-
-,~. ,~.,=¿¢a=~,`. .

ı
««


>
*- ızı-_;-,

« - ¿-

eıs__-.R-*ÿ,i.ıé“ı§-al

ti-«

H

«
Li
ı,.

« 113

* ı
1

I
aI

UN»\vo

IL 1=R

fgı -*A-1.
I¡. L'Avv
IL ı=R
I
L'Avv
IL Pı
L`Avv

I I
1
IÃ ı
ı
I

` Ornwo QUADRO L

NON DIRE FALSA TESTIMONIANZA


I

I Personaggi I

aI

L'AvvocATo
IL PROCURATORE
MARIANNINA
LoRENzo
ERNESTO
I

I
Bust:
SAv1~:Rıo
L' ıNnUsTRıALı:
ERMINIA

(Musica)
UN»\vocı=; Ottavo Comandamento: «Non dire
falsa testimonianza». -
I

(L'avvocato, giovane elegante, con borsa , I


sotto il braccio, attraversa la scena) I
IL 1=Ro<:uRA'roıuz (misero, striminzito, da destra) Avvoca',
avvoca', vuie ve ne jate?
fgı -*A-1.
I¡. L'AvvocATo Sí, vaco 'e pressa.
IL ı=RocURAToR1z E chillo so' vvenute 'e testimone p' 2;
I 'a causa “e Chianese. I
L'AvvocATo Addo' stanno?
IL Pııoctıımroıııa Ccà... So' vvenute pe parla' cu vvuie.
L`Avvoc:ATo E io mo nun tengo tiempo... Parlece
I -A =
tu, tu saie 'e fatte... K.
IL
.
ã

I I
TT I
IL Paocuımront Avvoca', veramente sarebbe stato bene LORENZO
che ce avisseve parlato vuie. Chella nun L'AvvocAT
è gente pratica...
L'AvvocATo Ma chi so'?
IL ı=RocURAToRE Persone mie... Eh, capirete, nun tut-
te ce se metteno... (Sottovoce) Lâ si
scherza con la galera... Si po' quan-
no vanno a deporre, se 'mbrogliano?!
L'AvvocATo E comme se 'mbrogliano? Chille
hann'a dicere 'a lezione a memoria...
Piuttosto bisogna essere sicuri che LORENZO
siano persone date, si no chille ca L`AvvocAT
va 'n galera songh'í'! Là 'aparte av-
versaria chesto jesse truvanno. ._ Inten-
terebbe subito una causa penale per
falsa testimonianza.
IL PRocURAToRE (ironicamente) Giesü... Vedete nu
poco... E Vuie po' nun 'e ffacisseve LORENZO
na querela?
L'Avvo cATo (decidendosi) E va be'... falli aspetta'... L'AvvocAT
Io vaco e torno. (Escono)
BIASE
Il velario si apre. Appare l'interno di un elegante cortile. Il
portone e` in fondo e dei su di una strada signorile, a ollata.
LORENZO
A sinistra, la guardiola del portiere, poi, l 'ingressa alla scali-
nata. A destra, un 'elegante porticina a vetri: lïngresso alla sede
d'un circolo; piu in secondo piano, un garage. ERNESTO
Mariannina, la rnoglie del portiere, donna matura vestita civil- LoRENzo
mente, spazza il cortile. Suo marito Lorenzo, in divisa e berret- MARIANNIN
to, pressa la guardiola, legge un giornale. Fuori il garage, Ernesto,
in tuta di meccanico, e` intento alla riparazione d'un copertone LoR1«:Nzo
d'auto. Pressa lïngresso alla scalinata Biase, pittore imbianchi-
SAvERıo
no, seduto su di una scranna, fa colazione. Dal portone entra
l'avvocato.

LoRı~:Nzo Avvocato, buongiorno!


L'AvvocATo Buongiorno, Lore'... L'onorevole sta
sopra?
._š

N;

116 ~
šåãèaae
.~
ı
«I
=š<

.I «
_--f .-. t
,
L
LORENZO Sí.
L'AvvocATo (si dirige al telefonino interno che é pres-
so l'ingresso alla scalinata, e parla al mi-
crofono) Buongiorno, onore'... Io sono
l'avvocato Di Giovanni... Ho combi-
nato tutto. .. Ho avuto venticinque ban-
diere; i ritratti mo 'e portano... Una
fisonomia pensosa, da legislatore...
Uno v'ha pigliato pe De Gasperi e
n'ato pe D'Annunzio-I..
LORENZO N'ato p' 'a Madonna 'o Carmene.
L`AvvocATo (sempre al microfono) Sicuro... L'appun-
tamento in sezione è per le due. .. vado
e vengo... (Con altro tono) Onore',
volevo pregarvi... qualche altra cosa
di soldi... 'O ritratto è somigliantissi-
mo!
LORENZO (parafrasando) L'hanno pigliato p' 'o
Pateterno!
L'AvvocATo ...Vengo sopra?... Sí. (Lascia il micro-
fono, e scompare per la scalinata)
BIASE (a Lorenzo) St'avvocato ha dda essere P
Ii
proprio nu `mbruglione! ¡I

LORENZO E che ne saie tu? A 'o Signore d' '0


quarto piano 'o sta spuglianno!
ERNESTO L'onorevole?
LoRENzo Qua' onorevole? Se risulterà_...
MARIANNINA Fattello senti' 'e dicere... Chillo giã
se cunsidera primmo elettol
LoR1«:Nzo Eh, quaterna! _
SAvERıo (entra dal portone. E un rigattiere giro-
vago. Ha sul capo due o tre cappelli, uno
del quale a staio, in una mano un qua-
dro antico ra igurante «Diana al bagno»,
nell'altra, una caldaia; sulle spalle, a guisa
di manta, un sacco vuoto. Da la «voce»)
._š

a

lıl I'
N;

117
šåãèaae
.~
ı
«I
=š<
¡.Fz,.¡c. - .-,

.I «
_--f .-. t
,
L
_

R0bba vecchia. .. Cappielle viecchie. .. ' ERNEsT


Dateme a lana vecchia... Ssvsıuo
MARIANNINA Ah, a tıempo a tiempo... (E scompare
nella guardiola) LoREN
Sfxvızıuo (-Vluadrando i presenti, come per emmı; I SAVERIO
"Will O Vülimmo fa' st'affaretto?
Comme state... Che v'aggi'a da'?
ERNESTO Vatte'!
MARMNNINA (rientra con un paletot sdrucito) Save', .II

¡.~' “~-.»r=-Ae-1:- *-
vi che me levo, vi... «
Bmsız (contrito) Uh...
ERNESTO E pecché? _
Loiıızwzo NO-~ (Saveno guarda tı palau) I

MARIANNINA (00m¢ gwsti candosi) Ccà chello ca se


glıadagna nun basta... (Al marito)
. , , ,
fåvımm fa pure nu pare e scarpe BLASE
0 guaglıone... Io pure sto spruvvista LoRızN
a vestıte e aggio bisogno 'e quamhe SAv1~:R
cosa...
Srtvsıuo (gW¿Td_ü Ernesto come dire: Mariannina
119 mgwne; poi, neemeo ¿ı palau e Ma- I
I

riannina, serio) No... No... nun ve MARIA


l'avit'a leva'... Nun tengo 'o core 'e Sfxvızm
ı
m_ 0 Plglia'-~ (Spingendola) Ojne', a
chı vuo' arricchi'? L'ıNnu
MARIANNINA (ridà il paletot a Saverio) Jammo, di' . ._ 3»

Loiıswzo (facendogli esaminare il bavero) Chisto


e Volpe, 'o vi.__
SAvı«:ıuo §ı, ma ha fatto apprimma vint'anne
a topa!
Lomzwzo (disgustato) _]h che curaggio! SAVEI
SAVERIO (S0m¿0n@) TH VL10' fa' solde? E vinne- LORE
me a mugliereta! , un-I-_.

MARIANNINA Vatte'! MAIU


I_.oIuaNzo (accettando lo scherzo) Ma pecché, tu
t'accatte' pure 'e ffemmenep
S/wızmo Eh, e me le metto nel sacco! SAv1«
.--,I-¡~W- _

118

I
I
_
...í
7 --_..-___...

' ERNEsTo *'\ Femmene... ausate...


Ssvsıuo Femmene! Ogge, basta dire: femme-
ne e si intende una cosa usatal
LoRENzo E quanno l'hê accattate, che ne faie?
I SAVERIO M' 'e vengo n'ata vota... E nun aggio
fatto sempe accussí? Una sola femme-
na nun so' stato buono 'e m' 'a ven-
nere... M' 'a purtaie appriesso
.II
quatt'anne 'e seguito, speranno d' 'a
~¡.' “~-.»r=-Ae-1:- *-
pute' abbjarruca' a quaccheduno...
Niente... 'Ascennette 'e prezzo, ce
vulevo perdere quacche cosa, me
I
cuntentavo 'e nu picculo anticípo, e
'o riesto a scunta', niente! Niente:
nisciuna 'a vuleva...
BLASE jh che avev'a essere!
LoRızNzo Era molto usata?
SAv1~:Rıo Haie voglia. .. E cosí sono stato costret-
to a tenermela! E per poterla fare ap-
parire un po' nuova, m' 'a songo pure
I
I spusata!
MARIANNINA E bravo!
Sfxvızmo Mo però, pe tutto ringrazio, è essa ca
ı
mette dint' 'o sacco a me!
L'ıNnusrRıALE (rulricondo, d'una eleganza cafona, en-

tra dalla porta del circolo con sua moglie


Erminia, donna piacente e vistosa. Ad
Ernesto)'A machina mia a che sta?
Famme vede' a me... (Entra nel gara-
ge, seguito dalla rnoglie e da Ernesto)
SAVEI-no (a Lorenzo) Chi è? .
LOREN Zo E uno ca cu 'a borza nera s'ha fatto
un-I-_.
trenta milioni!
MAIUANNINA E chesto è niente... Isso è socio 'o Cir-
colo (mostra la vetrata) e tutt' 'e juor-
ne joca e vence...
SAv1«:ıuo (prende il quadro e lo pone in mostra;
.--,I-¡~W- _

119

I
I
Erminia, apparendo dal garage con il MARIAN
marito ed Ernesto, si mette ad osservarlo) LoRı=.Nz
Roba d'autore... Roba antica... Roba l\/IARIAN
duecentesca, centocinquantesca, nun LORENZO
arriva a centoventicinquesca. .. «Il ba-
gno di Diana»... Diana che si sciac- L'Avvoc
qua nel bagno...
ERMINIA E molto scomposta!
L'ıNDUsTRıALE A quei tempi cosi si usava... ERMINIA
SAvı«:R1o Diana, da che la conosco, è andata L'Avvoc
sempre cosí, senza camicia. (L'indu-
striale osserva il quadra da vicino) Chi- ERMINIA
sto è nu quadro ca sulo chi vò jetta'
'e solde 'o pò acquista'. (Misteriosa- L'Avvoc
mente) Chisto è rrobba arrubbata.
L'ıNDUsTRıALE (lasciando il quadra di scatto) E a chi L'INDUsT
vuo fa passa' nu guaio? ERMINIA
SAvERıo (chiarendo) Arrubbato 'a nu suldato L'Avvoc
alleato 'a dint' 'o Museo 'e Parigge. SAvEıuo
-.
Hanno levato 'o fıno e ce hanno miso
'o favezo.
L'ıNDUs'rR1ALE 'O favezo mo sta llà e 'o fıno è venu-
to a cade' 'mmano a tte?
SAVERIO E già, pecché stu suldato alleato l'ha
vennuto a n'ato ca me l'ha vennuto a Loıııanz
mme. E chistu tale se pensava ca era
'o favezo e invece è 'o fino. BIASE
L' INDUSTRIALE Però è veramente bello! SAVERIO
SAvERıo E mo se ne fanno cchiú 'e chisti te-
lare! _]h che tela, nu dito doppia! BIASE
ERN1=:sTo E che belli puntine... SAVERIO
BIASE Guardate che colla 'e pesce!
SAVERIO __ E sta funicella... L'Avvoc
LORENZO Uh! (come dire: Smettila)
ERMINIA S'ammirava pure dint' 'o specchio 'a MARIAN
purcella!

120

-1
4

._._..,i..__
MARIANNINA (al marito) Tu Vide neh, Lure'... q_->-.~_
:¿_ ¡afí
r_*ň:
=-

LoRı=.Nzo Ched'è? ~..tI.

l\/IARIANNINA Ten' 'e fforme tale e quale 'e mmeie!


LORENZO (spingendola) Marianni', fallo p' 'a Ma- I

donna!
L'AvvocATo (dalla scalinata, scorge l'industriale, ce- I
rimonioso) Oh, buon giorno, commen-
dato'...
I ı
'.

ERMINIA Gué, 1'avvocato Di Giovanni...


L'AvvocATo Signora. .. (s'inchina) e come va da que-
ste parti?
ERMINIA Sono venuta al Circolo a rilevare mio
marito.
Ï
L'AvvocAro (all'industriale, con intenzione) Tutto
bene?
L'INDUsTRIALı: Non c è male! 'S
C-?":“;~.

ERMINIA I-Ia* vinto cinquecentomila lire


L'Avvoc:Aro Auguri!
SAvEıuo (che piu volte ha cercato di parlare al-
l'avvocato, battendogli una mano sulla
spalla) Awoca' voi che siete un inten-
ditore, date n'uocchio a stu quadro.
(Pulisce la superficie del dipinto con un
I

fazzoletto bagnato di saliva)


Loıııanzo (alla moglie) 'O sta sgrassanno cu 'a
benzina!
BIASE Lassate sta', po' v' 'o ritocco io...
SAVERIO Va' pitte nu zuoccolo, va' janchie na
cucina...
BIASE (ojjfeso) Chella è arta mia.
SAVERIO Va' miette nu parato..._ Chella è alta
scuola e se ne venc: «E arta mia».
L'AvvocAro (che ha osservato attentamente il quadra)
Bello, magnifico! (Ne tocca la superficie)
MARIANNINA (sarcastica) Avvoca' e levate 'a mano
'a lloco.
.fi

121

-1
4

r' "'- < '----- --- ---- __ _ _ Ñ, ııı n.-..;-_:-.~


Sfxvıaıuo Diana è solleticosa...
L'AvvocAro No, osservavo...
Snvızıuo E sı' v ' 'a vulıte ° accatta ı , bene, sı. no
levate 'o dito! (All 'industriale) Mo ce
1 ' -
L, a faccıo mania' pe senza niente...
INDUSTRIALI: Che ne dıte, avvoea P
¡ \ > .-
Iš.AvvocAı'o E bello, sı... Ma è un falgol
LoREN
AVERI0 (piccato) Vuıe avit'a i' a ffa' 'o sapu-
L' Avv
naro!
LAvvocATo
,
Ma pecche, tu che faie?
I S/wızı
S Avıäıuo _
Io faccio . ıl
. rıgattıere...
. . _
Senza rıcatta-
re a nessuno. .. ( Con altro tono) 'O falso
, Sta Üà, 3 Pïırigge; chisto è 'o fino!
L INDUSTRIALE Ma se questo era il fino, da quanto
L'iNDU
S tempo me lo sarei comprato... _
Avızıııo Ma voı scherzate? (Rimettendogli il qua-
SAVER
dro sotto gli occhi) Vedite 'o taglio d'
'a panza come è condotto...
MARIANNINA (sottovoce, all'avvocato) Avvoca' aiuta L' IND
te 'a varca. '
LoRENzo Lloco ce jesce 'a zuppa SAvE
L'
Avvoc.ATo~ ı- - . _` _".
(ıntuisce, rapido) .E gıa, ıo posso testı- . ERMI
Q,.=\,f .-1
. ».L_¢,.sa._-».=«.-ı »., .<_:. `. t>. Srxvıa
monıare... (Avvıcznandosz a Saverio e
all inıdustriale) Ma aspettate, non con-
LOR1
fondıamo...
SAv~ ° » - - - - . .
LIAČČQÏ ŕŕnlcoı fa-ÏCCI fa , Voı non capıte niente.
ATO 1 fossı sbaglıato? (Osserva ancora il
L'Av
quadro; ostenta grande meraviglia) Uh,
fıglıp mıo, haı ragione... Giesú que-
sto e Pinturicchio!
S '
AVERIO (alı presenti)' Avıte ı °
capıto? '
Chısto e\ can- L' IN
nulıcchıol
L Avvocıxro Eh, na ragosta! (All industriale, magm; L'Av
L'ıND
jicando) Pinturicchio, un grande pit.
tore del Cınquecento.
SA\/Emo (all'industrı`ale) E detto da lui (mostra
SAVE

122
ı;

Ï.. »

, III

É
l'avvocato) non si discute... Quello è I

antiquité... Che vi avevo detto ıo?


Questo è stato arrubbato a Parıgge.
Capirete, 'a guerra, l'occupazione te-
desca... Chi vuliveve ca penzava... a
franfellicco, ccà... (Mostra il quadro)
LoRENzo Eh! (come dire: Che cosa dicil)
L' Avvocaro Pinturicchio!
S/wızıuo (con mistero allindustriale) lo nun v'
'o pozzo vennere pe fin0, 10 Ve Pag'
gi'a vennere pe favezo... ã È ÍÍDOI
(Solenne, conforza) Pe mme (V93 favezo,
ma io v' 'o vengo pe fino-
L'iNDUs'rRıALr. I Aspe', mo! tu 'o vuo' “essere pagato
pe favezo o pe fino? a , ,
SAVERIO No, vuie m' 'o pagate pe fino, ıo v 0
vengo pe favezo. E favezo, ma è fino.
L' INDUSTRIAL1: Embè m'hê fatto na capa 'e fino e I
ı

favezo! (Deciso) Chisto ched'è?


SAvERıo E falsofino!
ERMIMA Giesü! L
Srxvıaıuo L'interessante _è ca vuie m' 'o pavate
pe fino...
LOR1aNzo ...(ironicamente) ca po' è favezo: quan-
no ce l'avite pavato pe fino, state 21
posto...
L'Avvoc/tro (per tagliar corto) Beh... e che prezzo
farebbe? Non fate adesso che perché
io ho valorizzato il quadro voi spara-
te... (Prende il quadro)
L' INDUSTRIALE Avvoca', ma che fate?
L'AvvocAro Me lo compro io!
L'ıNDusrıuALız Eh, no scusate... lo 'o tenevo 'mma-
no primma 'e Vuie! (Prende il quadro
dalle mani dell'avvocato) _
SAVERIO Prego, io 'o tenevo 'mmano prim-

123
m'io... (Prende il quadro dalle mani del-
l'industrı`ale)
L'AvvocATo Commenclato', proprio per il rispet-
to e la stima che ho di Voi, ch'aggi'a
fa', ve lo cedo.
LÏNDUSTRIALE (a Saverio) Dite il prezzo!
ERMINIA (al marito) Ma che n'hê 'a fa'? LoR
L'ıNDusTRıALE (sottovocejı Chisto va' denare assaie! (A L' IN
Sa-oerio) Ditel
SAVERIO ¿dopo
I un gesto di esitazione) Nu tremila SAVE
tu«nua.a _.ıreııı L'IND
l. 1 L'AvvocA'ı"0 I
(sollecito per riparare la ga k) Sterline?
(Con tono di ostentato rimprovero) E tu
si pazzo? Duicientomila lire? (E lan-
cia unbcchiataccia a Saverio) ERM
.\
.J
L'ıNDUsTRıALE Meh, dıte, se il prezzo è convenien~
te... MAR
MARIANNINA (con intenzione) Avvoca', meh, sparate
Voi... SAw
-Ï-\
l L'AvvocATo Siente, io mo metto nu prezzo; e t'hê
'a sta' zitto, si no dico ca chisto (mo-
tx stra il quadro) è 'o favezo!
¡ıll
` ir SAvERıo E ma allora è nu ricattol
l
'tí l 'f L'AvvocATo (all 'industn`ale) Faremo cosí; lui ve lo
.H¡ı .

u vende per falso e gli date cinquanta- À,


"- mila lire.
SAvı~:Rıo Sterline?
Turiı (scattando alfenormitd) Uh! -_ LoR
ffä
L'AvvocATo E zitto e contentatil (Allïndustriale) SAV
ı
ıč'
\'1
2 Manco na lira 'e cchiú!
L'ıNDUsTRıALı«: (insoddijatto della soluzione) Aspettate,
'fl
'=<\
i avvoca'...
-ı{~

L”AvvocATo Manco na lira 'e cchiú! 2

«
LHNDUSTRIALE ,
(alla moglie, mostrando l avoocato) Chi-
i

sto fa tutto cosa isso.


SAVERIQ (combattuto dalla sua pseudo indecisio-

124

'_
el- ne) Mannaggia! (Finge in uno scatto d'ira
di voler sfondare il dipinto con un pu-'
et- gno, i presenti glielo impediscono. Deciso,
'a allïndustriale) Pigliatavillo, levatammil-
lo 'a nanze 'a ll'uocchie, nun m' 'o
facite vede' cchiú!
LoRENzo Sinò ce pensa buono, e nun v' 'o dà!
A L' INDUSTRIALE (contando un sacco di biglietti di banca,
e porgendoglieli a Sa-uerio) Tiene.
a SAVERIO E grazie!
L'INDUsTRıALE (ad Ernesto) E allora sa' che vuo' fa?
? Chíude 'o garage e viene 'a casa, ac-
u cussí me puorte 'o quadro. (Ernesto
n- va a chiudere il garage)
ERMINIA (imbronciata) Na cosa vecchia... (mo-
~ stra il quadro) cinquantamila lire...
MARIANMNA Ma pecché, signo', 'e ccose nove 'e
e mo che vanno?
SAw:Rıo Pecché tenevano 'a robba vecchia 'e
ê povere signure hanno pututo resistere
o- a stu flagiellol Tenevano 'a vennere e
hanno pututo magna'! Quante ne so'
capitate 'e sti case pietuse! 'O conte
o Tizio, 'o marchese Simpronio, 'a ba-
a- runessa ccà, 'a principessa llà... Pove-
À,
ra ggente! Se privavano 'e n'oggetto,
'e nu mobile antico pe poche solde.
-_ LoRENzo Pecché tu poche solde le dive.
) SAVERIO E chella era robba ca tanto valeva.
Eppure cchiú ďuno l'aggio visto chia-
, gnere... Cu 'e mane meie 'mmanoz
«Saverio... Se tu sapessi... Questo era
un ricordo della mia povera mamma...
2

-
i
Questo apparteneva ai miei antenati. _.
Questo tappeto è persiano autentico,
o- te lo dò per tremila lire... Questa co-

125
1
ii ı
iåı ert"ı ric - . Í
P . ° amata-ama110,<:ınquemıla.._»_
.E ıo che avev'a fa'?_ M'avev'a cumm O_
vere?
_ ` Av , eva ' ave - pıeta?
- ~ E s'ıo. avevo
“““"l.-«"Í;
-i pıeta e lloro, po' chi aveva pietà ,e
Loıua
me-P... l
L'Avv
L'Avvo cATo 11% cgsı te ne appro ttavi... SAvE
ll
Sfwızıuo "I'I1 C , Ç0 ntro la mıa' volonta,
` me ne
'li
Ii
B1AsE
«J
ii” appro ttavo. Quanno scennevo *a
I

9? CCPP 3 na Casa, me pigliava 'o rimor. MARM


'ie
E so. M
ai I fne Veneva Pure a mme nu nuoz- SAVE
. 3.:
-,a zo o nganna. LoRE
.H MARIANNINA Ma intanto nun tenive 'o cura ¡O ,
; , e \ MAIU
turna arreto... gg Loıu
y LoRENzo
I,{' E dicere vicino a uno' «So' turnato SAv1«
P/fı.-= El,ecché nunı , a ggıo
' tenuto- 'o core
. 'e Loıu
;.._-_.x-,.s~f<ı\
accatta a famma vosta...». L'Av
~i. Bmsıa «...cca stanno n'ati duemila lire _
H
.
. 1- S/xvı
ı .'
il glıatavelle...»_ , p
Él
§ tl . L'Avvo CATO «...tanto, io sempe ce vaco *asci' »
"!
L' Av
hi
.;
S/WE Rio (prolestando) A chi? Manco si macıcel
`|
il
.ii ,
Íï!
devano!
V < ERN1=.s'ro (all 'industn`ale) lo aggio fatto (Prmdg
1 ı.y
ff
Savı
ll quadro) L' A
Él»
' ;_ L`rNDUsT1uALı«: çeh, arrivederci.
Sxwızmo anti rıspettı, commenclatď. (Ad E,»_
sıL
mznza) Signo', non me ne volete ,O SAvı
ii rıto vuosto s ı ha pıglıato
ma ' . . 'o capoH'«ba_
ll
l
gno»". L'Av
ı
ERMINM (con intenzione) Overo ha pigliato so Loı
'ı bagno!
*Ï L' A
ı
ÍÏAWOCATO (per npafm alza ga e) Bagno di Dia-
F
na... SAv
E SAvI«:Rıo ...di Picchio.._ L'A
«
Loruzwzo
"`e Pulicenena-~ (Lïndustrialeir sua
šıågfze* lffšuítf da Í'-Ï`T"6Sï0, escono)
Sfxvuruo
“Inc 6 CIUČSÍO C fatto. (Raccalta le Szw

É 126
l
1
ı
_ Í `\
sue robe e fa per andar via, dando la
O_ «voce») Roba vecchia... (I presenti gli
o saltano addosso e lo trattengono)
e Aspe`!
Loıuanzo
L'AvvocA'ro Addo' vuo' i'?1 .
SAvERıo Calma, calma, che c'è...?
e B1AsE Hê fatto l'affare? E avimm' ave' quac-
a cosa pure nuie!
. MARMNNINA Nuie t'avimmo tenuto mano.
- SAVERIO E che significa? .i
LoRENzo Come che significa?
e \ MAIUANNINA 'A parta nosta...
Loıuznzo Ce spetta.
SAv1«:R1o A vvuie? W
Loıuznzo Eh! E pure a ll'avvocato.
L'AvvocATo Sí, ma io con voi non c'entro...
S/xvızıuo 'O vvedite? Accumminciammo a di-
cere che l'avvocato nun c'entra...
L' AvvocATo No, non creiamo equivoci. Io non en-
tro con loro. lo so' n'ata cosa: a mme
rn'hê 'a pava' a parte.
Savıaıuo E pecché?
L' AvvocATo Giesü, Giesü... E c'è bisogno di dir-
lo? lo ti ho fatto vendere un quadro
falso per fino. i
SAvızRıo Che state dicenno? chillo se l'ha pi-
gliato pe favezo! .
L'AvvocA'ro No, chillo se l'ha pigliato pe fıno.
Loıumzo E si no deva cinquantamila lire a tte. . .P
L' AvvocATo E tanto ci ha creduto perché io ho
testimoniato il falso.
SAvızRıo E chi vi ha pregato?
L'AvvocATo (agli altri) Faciteme 'o piacere, leva-
tammillo 'a nanze, pecché si no fac-
cio nu guaio!
Szwızıııo Ma pecché avit°a fa' nu guaio? Cal-

127
l
mo calmo... Se non vi spiegate e mi
dite che volete?
L'AvvocATo Io sto parlanno 'a tre ore! N
MARIANNINA Hê a caccia' 'e solde!
SAVERIQ 'E solde? E sissignore. .. (Da un biglietto
da cinquecento a Mariannina) Cincucien-
to a te... (a Lorenzo) cincuciento a te...
(a Biase) e cincuciento a te. (All'avvo-
cato, che attende avido) Voi non c'en-
trate...
L'AvvocATo Mo accummience n'ata vota...
SAvERıo Non c'entrate con loro... Tenite, che-
ste so, mille lire... (Gliele da)
L'AvvocA'ro Mille lire? Mille lire? E tu a n'avvoca-
to comme a mme, ca te fa nu servi-
zio 'e chisto, 'o daie mille lire?
SAVERIQ Va buo`, awocato cu avvocato. ._ (Dan-
dogli un altro biglietto di banca) Cheste
so' n'ati cincuciento lire, va bene?
L'AvvocAro Non va bene un corno! Tu a mme
m'he 'a da' vintemila lire!
SAVERIO 'O che? Mo me piglio n'ata vota sti
millecinquecen to lire. . .
L'Avvo caro (disperandosi) Uh, mannaggia!
SAv1~:R1o E zitto e cuntentatevel E ringraziate
Ïa Madonna. Nun parlate pecché si UNA voce
no ve denunzio per falsa testimonian-
za! (Agli altri) E pure a vvuie!
LORENZO E chi parla? ,
MAMANNINA Che si pazzo? ` Fıtısnrro
L'AvvocATo Cheste so' ccose novel Cose novel (E
fuori di sé)
SAvERıo No, avvoca'! (Dando la sua «voce» abi-
tuale, ma con intenzione sarcastica) Rob-
ba vecchia! (Esce)
(Il velario si chiude)

128

_
NoNo Q_UA.oRo

NON DESIDERARE LA DONNA D'ALTRI

.«ı<~.«

Personaggi

FILIBERTQ
Piınvıo sUoNAToRE
SEcoNDo sUoNAToRE
Tıaıızo sUoNA'roRE .A.¢-._<_.l ,
, M
TANIELLO 1

J »1meu
AMALIA il
si

ADELAIDE và

AGLIETIELLO, suo padre .,.

Gı:ıu:T1ELLo
Mıimuu-: s*rRAN1ı-:Ro
DUE RAoAzzE Dı STRADA

(Musica)
UNA voce Nono Comandamento: «Non deside-
rare la donna ďaltri».
(Si odono le note dintroduzione di una se- eina».-4¡£.-*1 =ıf

renata, poi, la voce di un uomo che canta) I

Fıtısnrro (canta) Bella, ca 'mmıez' 'e bells!


sempe 'a cchiú bella pe me SÏ St ïa, ıiı
ïI'Ï
¿2'1'."`~”

arape 'a fenestella


pe te senti' chesta serenata!
T'aggio purtato 'e suone
pe suspira' ca te voglio bene,
pecché si accussí bona

129

. , _ «_mıı
.

ca me faie sbollere tutt' 'e vvene!


'A notte dint' 'o vico è scesa già, J.1
e io dint' a ll'ombra stongo a sma-
nia'I
'O vvide ca nun passa cchiú nu cane? l Pııın
Me vuo' fa' sta' accussí no a dima- TAN¡¡¿
ne?
lo sto aspettanno ca me dice: Sí...
Jammo, fa ampressa, vieneme 'arapi'!
Bella ca 'mmiez' 'e belle... (E cosi via)
Sıtco
Il velario si apre su un vicoletto all 'alba. Portoncino a destra, nel Tm,_
mezzo di un palazzetto; portoncino a sinistra al lato estremo d'un
Tı-tıız
fabbricato di fronte. Filiberto, giovinastro, ha terminato di canta-
re, accompagnato da tre poveri suonatori di «posteggia». Unatti-
mo di pausa. S 'apre pian piano il portoncino di sinistra. Filiberto TAME
trasale di gioia, si guarda intorno, e si dirige per entrare. Uno dei
tre suonatori lo ferma, come per rivolgergli la parola. Filiberto mi- Pıum
nacciosamente gl 'ingiunge di tacere, prende di saccoccia alcune
monete e le porge al suonatore; quindi entra nel portoncino che si TA\ııl
richiude alle sue spalle. I suonatori si dioidono il compensa e fan-
no per allontanarsi, ma, improvvisamente, il portoncino di destra
si apre e compare Taniello, figura di uomo temibile, che, injilan-
dosi la giacca in fretta, raggiunge i tre.
Paım
Tmıttto Ferma! TANI
Pıumo suowrrouız Che vulite? Pıım
TANIELLO Primma 'e ve ne i' avit'a suna' n'ata

i TANI
\

vota 'a serenata! 4

Siacosno suonıxroııız E pecché? Pıun


TANIELLO Pecché doppo che l'ha cantata chil- 4

lu mio Signore, l'aggi'a canta' io. TAN


Tnızo stıoı\*AToRE Ah, neh?
Ti\Nıı=:u.o Ma cu ati parole. Parole composte da
me. Aggi'a canta' sta serenata cu 'o
sango all'uocchie. E vuie me l'avit`a
accumpagna' cu tutt' 'a bilel (I suo- i

natori si interrogano con lo sguardo)


-i.?-._...._.._.í

ıso
.
.af-Ia»->*"“

m__ _ _,.-_.,
ı 1 -
Parole e musica hann a essere tutto
J.1 un insulto, tutto un oltraggıo. Stuf-
nate, sentendo e facendo schıfo. o
non sarô meno dı voıl'
l Pıııno suoN,\ToRı-: Ma a chi è dediC21ta--- P
TAN¡¡¿¡_¡_0 (con piccoli passetti in avantz e indwíT0)
A na femmena ch'era d a mia, C mo
I
nun è cchiú d' '21 mia; ma SÍ nun safrà
cl' 'a mia n'ata vota, nun sarrà cchiú
` 'e nisciuno!
Sıtcosno suormom-: E addo' sta' 6 C21S?1?
Tm,_,_0 Làı (Indica una finestra) ,
Tı-tıızo suoımokt 'A stessa femmena che ha avuto e
primme suone?! f ,|
TAMELLO ' I Essa è chella _ ca se 'a suna .
Proprio.
(Accenna agli strumenti)
ı ' I 7 e-

Pıumo suoNAToR1z Ma che dıceno stı parole Cl 21 SCT


nata vosta? ~_ _
TA\ııELı.o
l Mo 'e sentarrate! S'ha dda rıvoluzıo-
na' 'o viculol Ma qualunqua cosa suc-
cedarrà, nun ve muvıte. Arme ne te-
nite?
Paımo sUoNA1"oRE No. , _
TANIELLO lo sí... Pe chi sa veneno e gguardıe;
I 1
Pıımo suoNAToRE (Sp6w6T¿íflÍ0) Mïfmma d 0 Carmmš e.

i TANIELLO l w mdo una Pistola» 6 Pumandolal u`
\
4
natel _ _
Pıuno suoNATorıI«: Ma non sarebbe megho fare pnma
una provetta sotto voce?
4
TANIELLO NO» 1 = aggl'= 3 Canta ' ' 3 Prim
' ma edizio-
ne, si no perdo '0 SCHÍIOÏ (P6'T~'mÍ01'¿0)
L'introduzione! (I tre suonatori suona-
no l'introduzione, impduïíïil Ferma!
Aggïa dicere 'o titolo. (Declama) I
«Donna che sei la peggia delle pig-
. ' I
i
gıore che ho canuscıute».

'3'
PıuMo suoNAroRI«: All'anema d' 'o titolo!
Sı:coNDo suoNAroRE Chisto è nu rumanzo!
i
TANIELLO (piglia atteggiamento, sputa) Dateme 'o. 2

tuonol E qualunque cosa seguiteme,
accumpagnateme, veniteme appries-
so; pecché si me pigliano 'e nierve,
nun saccío addo' jarrammo a ferni'I
Sscomı
Sı=:coNDo sUoNA*roıus ...'N galera!
TANıEı.L
'l`ANıEu.o 'N galera? Primma che me pigliano...
Già veco manette ca se spezzano, spal- l<
< Ttıızo
line ca zompano, buttune ca schizza-
TANıEı.L
no... Centenare 'e guardie ca cado- elI
n0'n terra: vraccia, gambe, cape... ca H

riciuleano. .. l
PıuMo suoısmroas E vuie? '
Pıuıvıo s
TANıEı.Lo E io m'arranfeco pe vicino 'o palaz-
TANIELL
zo, zompo balcone pe balcone: 'o
primmo, 'o siconde, 'o terzo, 'o quarto
piano... E 'a copp' 'e tittele sparisco
dint' 'e nnuvolel Soh!
(Musica)
l
Donna che sei la peggia \
l

delle piggiore che ho canusciuto!


Campe cu l'arta leggia...
Piano s
Chesto è l'ammore ca m'hê vuluto! ,A_ _

TAN1Eu
Stive senza na seggia,
mo ci hai il signore che ha provve-
PRIMO S
duto:
TANIELL
na casa ch'è 'na reggia; M
ıi

e il genitore sta zitto e muto!


Sizconno
E mamma toia che parla di onestà, W
TANIELL
porta 'a pelliccia 'ncuollo ďastragàl .-}
ii

'i

E pateto 'a cammisa 'e seta moscia ll Tnızo s


e 'e scarpe 'e vitellino cu 'a caloscia!
TANıi:ı.ı.
E frateto, chill'atu curnutiello,
1

ogne matina cagna nu cappiellol Ï


Í

Ã
ı

1
132
Z
l

- «--
Donna che sei la peggia ı

2
i delle piggiore che ho canusciuto,
fı l'uomo che ti dileggia
ti fa un saluto, ma resta qua!
(Spezza la musica)
Sta serenata l'avrà capita?
Sscomıo suormoıu-1 Vuie avite parlato accussí apertamente.
l
TANıEı.Lo E cu 'e ffemmene aperte, apertarnente
se parla! 'A siconda parte!
l< Ttıızo suoimoıııa Ce sta pure a siconda parte?
<

TANıEı.Lo Sí, diretta all'uomo che è salito da


elI lei. Mo avite voglia 'e ridere! Vedar-
H
l rate che sparatoria, isso 'a coppa e
io 'a vascio!
Pıuıvıo suoNAToRE (spaventato) Jammuncennel ı

TANIELLQ (con la pistola spianata) Sunate! (I suo-


natori vanno a ripararsi sotto il porton-
cino di destra, raggomitolandosi, e di la`
suonano lïntroduzione della serenata)
(Musica)
Uomo di questa ingrata... \.
\
l ,l

l Si un Pulcinella: l
te scasso 'a faccia!
Piano suoNAToRE Madonna!
,A _ _

TAN1Eu.o Facimmela 'a zumpata cu tutte ll'ar-


me, chi 'e ttene 'e ccaccia! 1'

PRIMO SUONATQRE (agli altri) Ma è terribile, sa'!


TANIELLO Te siente 'a serenata cu 'a piccerella
M
ıi
spugliata 'mbraccio?
Sizconno suoNAToıu: (ironico) Eh, cunzolate, tu!
.-}
W
TANIELLO Scinne! hai na curtellata! _]h che ca-
ii

'i rognal Manco s'affaccia! . ._


».-cfA«.a-=*f~.'s\ı=,.¦».~'ï;~.¡~. ;
ll Tnızo suormoıu: Niente cchiú l'ha dda dicere! .;ı
Vfgq-fı-W
'£':
ı

TANıi:ı.ı.o D'ogne balcone 'a gente sta a spun-


1
Ï
ta' e sta canzone mia sape addo' va!
Í

Ã
L'uomo che fa insultare la sua aman-
ı -l'
1 'f
_.,
¡Y
ı
Z 133
l

- «------_--V .“ -
'

Il'

te è propeto 'a munnezza 'e tuttu TAN


quante! E 'a femmena ca ancora 'o AMA
tene mente è degna sulamente 'e
st'ommo 'e niente! Donna che sei la
peggia delle piggiori che ho canosciu- ~¢

i
, to, l'uomo' che ti maneggia, mo nu Anı
a
tavuto si deve fa'!
: (Spezza la musica) ı

l Pıuuo suoNAToRE
N

i Aggio paura ca nun ve calculano.


1
.» TANıtLLo E io 'e ppiglio a petrate! (Raccatta un TAN
.
l
l
š' !
sasso e lo lancia. I vetri della finestra s'in- ı-

frangono)
l
s
Stcosno suowiroıtr. (atterrito) A sotto!!
ê, Fıuısısııro (compara dal portoncino, injilandosi la
giacca) Embè, e s'agisce accussí? Ac
,
š TANIELLO Si sciso, finalmente, carugno'?
, FıuBı=:RTo (freınente) Se ho capito bene tu mi vuoi
.
1
¿ provocare.
TANIELLO Hai capito male, pecché te voglio fa'
i 'o core accussí! TAN
ij lt
.~ Fıtıımııro Insomma nun bastava 'a scassatura d' _!!
~zš
äg
*w
a5
'e llastre? ! .

í
!
re
i_!¡š T/\NıEı.Lo No, pecché mo te scasso 'a faccia! (I ı
¡_

due uomini si scagliano l 'uno contro l 'altro


menandosi botte che, peró, non riescono a AM
¡'(
¡!
colpire il bersaglio. I suonatori, impauri-
ig
ãï. ti, strillano. Una donna esce di corsa dal -W!-sï
Ao
ï:
n portoncino di destra. E Amalia, la mo-
glie di Taniello) v
.i

AM/«LIA
TANıi:LLo

AMALIA
Madonna!
(fermandosi, l'apostrofa) Che vuo'? Trase
dinto!
Pecché st'appicceco? Che ve site dit-
.!
¡Í
f AM
TA

to? Che l'hê ditto a maritemo? P' 'o Fn


.
fatto d' 'a serenata...? t
Fıtımmo E ca pecché? i. AD
i
.~ 1

134

i
!
_*

Il'

TANn«:ı.Lö' . Trase dinto, t'aggio ditto!


AMAUA No! Pecché tu sï asciuto pazzo pe via
'e chella femmena malamente! (Mo-
stra la finestra di sinistra) Ma io te so'

mugliera, e nun me pozzo sta' zitta!
Anıztfxınt (uscendo dal portoncino, in vestaglia)
Cué, abbada comme parle, Arna'...
ı
lo so' na femmena onesta e nun m'
N

'a 'ntenno cu mariteto!


TANıi~:ı.Lo Schifosa! E tiene 'o curaggio 'e t' 'o
ı-
nega'? Tu e 'a famiglia toia m'avite
zucate 'a capo 'o pede! A chillu sca-
tobbio 'e pateto l'aggio levato 'a fam-
ma 'a vocca!
Acurrııztto (il padre di Adelaide, un gobbetto lercio,
scamiciato, sinistro, dal portoncino, ai
presenti) Dirnrne na cosa: 'o fatto d'
'o scatobbio avisse fatto allusione a
mme?
TANII-:Lı.o A tte, sí! Ched'è? Te si scurdato ca
lt
_!!
t'aggio purtato 'a casa 'e pecurielle
! .

í
sane e vuie (allude alla famiglia) v' 'e
!

ı
ssite magnate vive, cu tutt' 'e ccorne,
¡_
senza farle dicere manco: mbè!
AMAUA M'ha sfullata na casa, pe ve sfarna' a
tuttuquante vuie ate!
-W!-sï
Aotmıot (ad Amalia, di rı`mando)_Ah, neh? E
te si scurdata, quanno Filiberto t' ha
v
.i
rialato 'e sciucquaglie?

.!
¡Í
f AM/lui
TANIELLO
A mme?
(sobbalzando, ad Adelaide) Tu che sta-
ie dicenno? (A Filiberto) Ma allora tu
t' 'a rentienne pure cu muglierema?
Fnıııtnïo A chi? E si no io 'a serenata 'a pur-
t tavo a essa.
i. ADELAIDE Te cunosco, Filibe': è inutile ca t' 'c
i
.~ 1

mÏšš_

i
!
nnie. 'A serenata l'hê purtata a tutt' Fı1.ıs1=.
'e ddoie.
TANıEı.ı.o (alla rnoglie) E overo? (Alza le mani per
percuoterla)
AMALIA Ma che si pazzo! lo so' na femmena AMALIA
onesta! E chella (mostra Adelaide) ca
se va piglianno 'e marite 'e ll'ate! _
ADELAIDE Taniello m'ha pigliato cu 'a forza!
AMALIA Vatte'!
Actırrıttto Ma 'a vulite ferni'? Saglite 'ncoppa
si avit'a discutere! 'A tenimmo na casa
o no? TANıtı
AMAUA 'A sapimmo 'a casa vosta! E 'a sape
tutto ll'esercito americano! Nun è
overo, Donn'Adela'?
AGLIETIELLO Non è vero! lo come padre e come
italiano non avrei permesso! ADEIAI
TANII-1LLo (apostrofandolo) Statte zitto, percuoco
cu' 'o pizzo! GERET
Gtıttrıtıto (fratello di Adelaide, giovinastro melenso AGLIET
ed insigni cante, entra dal palazzetto, do-
minando) Gué, gué, gué, gué... 'A
vulite ferni', si 0 no?
TANıELLo (afferrando di nuovo uno strumento che,
anche stavolta, gli vien strappato di mano) Fıtıstır
Statte zitto, sfele'! (Då uno spintone a
Geretiello, e lo fa cadere seduto a terra)
Actıızrmtto (sollevando il figlio) Ma pecché si sciso?
Gtatrıttto (al padre, inferocito) E pecché tu nun hê
saputo risponnere. Hê fatto mettere
l'onore d' 'a famiglia sott' 'e scarpe!
TANın.ı.o (con uno scatto subitaneo, balza a sini- Ttıızo
stra dov'ê Adelaide, accanto aFiliberto, e
la trascina a destra. La donna si lascia
stringere e baciare, con movenze procaci)
Carugno', vienetella a piglia'!

136 ı

¡ii
""` "'"`
Fı1.ıs1=.RTo (afferrando, a sua volta, Amalia che e a
sinistra e trascinandola a destra) E tu
vienete a ppiglia' a mugliereta! (Fa
per baciarla)
AMALIA (esacerbata di gelosia, ad Adelaide) Ag-
gio visto Adela', comme t' 'o sï vasa-
to a Taniello! E avive ditto ca t'aveva
pigliato c' 'a forza! E io mo all'om-
mo tuio, 'o vi, mm' 'o vaso cu tutt'
'o piacere mio! (Bacia Filiberto, con
esagerata voluttci)
TANıtı.Lo (eccitato, perdendo il controllo, a Filiber- \

to) Lassala! (Saltellando, lascia Adelai- f .

de, e va a prendere Amalia)


(Filiberto a erra, a sua volta, saltellan-
do, Adelaide) r(À
f
5.
ADEIAIDE Te piace Amalia, eh? (Filiberto vorreb-
be baciarla,' ella e` costretta a cedere)
GERETIELLO (al padre) Vide llà, vi!
AGLIETIELLO Lassa fa' a Dio, hanno fatto pace! (Frat-
tanto, infondo al vico è comparso un mi-
litare straniero con due ragazze ai lati.
Suona la jisarmonica)
(Musica)
Fıtıstırro E TANıEu.o (accentuando sempre piu il loro atteggia-
mento di danza, si scambiano di nuovo
le femmine, inferocite di foia e dia libidi-
ne) «Anavant, turdume'!». Mo s'avo-
ta a quadriglia!
(Taniello ad un tratto riesce ad a errare la
chitarra dalle mani del terzo suonatore)
Ttıızo suoNAToRıa Mamma d' 'o Carmene! (Taniello da < I

la chitarra in testa a Filiberto. Lo stru-


mento si sfonda e, fra le corde spezzate,
appare il capo di questi, che geme, ferito)
'A chitarra! (Taniello, per restituire lo

.......ï.i...._..í

ı 137 ;

¡ii
íí' ' _ 4
strumento, lo dd sul capo al malcapitato
terzo suonatore. Ta eruglio generale. Crida
ed invettive. Le donne si azzu ano per
conto loro, mentre Aglietiello e Geretiello
cercano di far da pacieri fra i due rivali,
che se le danno di santa ragione. Gli altri
due suonatori soccorrono il chitarrista, che, «
'i

non trovando in tasca ilfazzoletto per ter- l

gere un lo di sangue che gli cola dalla ı

fronte, si china ed afferra un lembo della


camicia di Adelaide, scoprendole la gam-
ba. Il militare ridendo comincia a spara- l
re. I colpi fanno ballare tutti dal terrore,
mentre dall 'alto di un 'ipotetica nestra vien
rovesciata un 'abbondante quantitd di ac- !1.
qua sudicia. Pandemonio. Spezza la
musica) ` _.. _. .«

(Il velario si chiude)

Ï

Ï
ı

UNA

11. m

138
Dıacnvıo QUADRO
!
4
l

NoN DESIDERARE LA ROBA D'ALTRI

«
'i

l Personaggi
ı

IL CORO DELLE QUATTRO LAVANDAIE


CnıcHıoNı2,, «chi fuma»
l VAsriANo
PUpE55¡\, «(,"Lt 'O Sl0CCO>>'

!1.
'O PıscıAvıNoL0
'O MAc.ı.ıARo
DUE «ı2,AjAnı=.ııı¿>> DELLA GIOSTRA
_.. _. .« SAMMUCHELLA
ZAIRO
'O rıcAıUoı.o
Auzssıo, prete
'Ami'
i -ı.¿-

LA vocıa nı:Lı.A sıoNoıLA


LA RAcAzzA
Ï

Ï
ı
(Musica)
UNA voct Decimo Comandamento: «Non deside-
fare la roba d'altI`i». _ _ '
(Si ode un coro femminıle, di lavandaie)
11. mo * 'A figgina d' 'e f gıioıe
torce 'e panne e 'e spanrıe '0 8016;
ca ll'allumma tutta 'a faccia:
luce 'a scumma
,
ncopp' 'e Sbbraccia!ı
1 Passa 'o vıento, e abboffa e pannfš.
tanta vele 'mpont' 'e ccanne;
mentre saglie sta canzone

139
=

¦
L cu 'a risposta d' 'e gguaglione!
Ca lavanno pure lloro SAM
tutte attuorno fanno 'o coro!
E accumpagna 'o muvimento
stu mutivo 'e sentimento!
Mentre ”nfonne, spremme e sciacqua,
sguazzarea pe ddint' a 11*acqua:
lavannara lavanna',
passa 'a zita a 'nzapuna'!
(Spezza la musica)

Il velario si apre. Appare una piazza alla periferia della città,


che s'apre verso la campagna. Fra due rive erbase, un piccolo
corsa d'acqua attraversa diagonalmente il fondo a sinistra. Su
questo lato, un palazzetta, can balcancino praticabile e porton-
cino. A destra un baraccone di legno, pitturato a calori vivaci,
con loggetta avanzata e porta nel mezzo, mascherata da tendine
rasse. Piu verso il fondo, la giastra girevole dei cavallucci mec-
canici, il padigliane del tira a segno e l 'altalena volante. Me-
riggio. La piazza é a ollatissima. A sinistra: Chichione, vendi-
tare ambulante di sigarette, seduta su di una sgabellina e con
l 'ombrello nera aperto, per riparo dal sole; Vastiano, venditare
di oggetti di ferro per uso casalingo; Pupessa, con la sua «forna-
cella» per lo stocca sso ed il suo «bancariella» con il pane ed
i piatti; e *O pisciavinolo, scalza, pantaloni sdruciti rimboccati
al ginacchio, le «spaselle» a terra. Un po' in disparte: 'O magliaro,
tipaccio di mezz'età con la sua merce palicroma di sto a: cami-
cie, inaglie, fazzaletti, eravatte ed altro. Chine sulla riva del
ruscello, le quattro lavandaie lavano i panni: qualcuna g-ia
sciarina qualche capo di biancheria al sole. Sulla loggetta del
baraccone, su di una scalino, ai due lati della porta due ragaz-
ze seminude, vestite da bajadera, per la «parata». Da-aanti ad
esse Sammuchella, tipo di clown alto, magrissimo, pantalani a
quadriglie', giacca nera corta, cappella da «comica» con la spac-
cata, il visa tinta di nera ed il naso tinta di rossa agisce per
richiamare gente. Pressa il padigliane del tiro a segno, Zaira, il
padrone della giastra: vecchiaccio baffuto, jïnto le-uantino, le \
I

braccia tatuate, pelase, che appaiono dalle maniche carte della


sua maglietta colorata.

140
w
s

(Appena si alza il velario. Musica)


SAMMUCHELLA (canta la jilastrocca, con voce deforma-
ta, ampli cata, cadenzandala con passi
a salterelli da marionetta meccanica: sem-
pre in agitazione cansulsa)
, Cumma', nu surzo ďacqua,
pecché sto arza e stracqua!
Cumma”, voglio na lampa -
ca 'o scuro nun se campa!
Cumrna', che t'hê magnato?
Na gatta 'mbalsamatal *_
, Dirnane e meza festa,
o
me magno na menesta!
u
-
E chella nun è cotta!
, Me magno na ricotta!
e E chella nun è fresca!
- Me magno na ventresca!
- E chella sta salatal
- Me magno na 'nzalataï
n
E comme faie cu 11'uoglio?
e
Mo chiammo a Mastu 'mbruoglioi
-
d Caruso, melluso,
i miette 'a capa int' 'o pertuso!
Po” venc 'o scarrafone
- e te roseca 'o mellonel
l Aiere jette 'o Mercatol
a Cumma', che t'hê accattato?
l
Na bella gallenella!
Co... co... che pullanchellal
Nu bellu pulicinol
Pi... pi... che pulicinol
r Nu bellu pecuriellol
Be... be... che pecurielloï
\
I
Nu bellu purcelluzzol
Nzu... nzu... che purcelluzzoï
'Nu bellu vaccariellol

141
w

'
Ngo... Ngo... che vaccariellol 3 ZAIRO
Nu bellu ciucciariello!
Jh... oh... che ciucciariellol
Uh mamma! uh mamma mia!
Che suonno 'e fantasia!
l
W
Caruso, melluso, :
1
miette 'a capa int' 'o pertuso! ı
Po' Vene 'o scarrafone
e te roseca 'o mellonel
. (Fa una riverenza ed è accolto da un coro
di dileggi)
ZAıRo (parlando attraoerso un megafona) Avan-
ti! Avanti! A prendere i migliori posti!
(Si ode il coro delle «~aaci» dei -uenditori)
Cmcıiiowr (con tona stanco) «America', Inglese»:
sfuse e a pacchetto. Nazionali origi-
nali! 'O M
PUPESSA Facite marenna! Facite marenna! Ten-
go 'o stocco cu 'a pummarolal
'O Pıscuvmoto 'O mare 'e Pusillecol 'Alicel 'Alicel CHıcH
A ddoie e vinte, mo piscate!
VASTIANO Furnacelle! Furno 'e campagna! Ri- VAsT
furniteve 'a cucina! Pe chi nun tene
'o gas! Pe chi nun tene 'o gas! PUP1¿
'O Mılctımıo Venc vierno p' 'e vestute! Bianche- !

ria p' 'e mmaretate! Fallerıza 'e ma- VAST


gazzino! Mrrıutateve! Mmutateve! 'O P
Maglie 'e Iane! Gazette 'e seta! VAsT
SECONDA LAVANDAIA (alle compagne, mostrando 'O magliaro) !
!

Sa che sete tene chisto! (A lui) A quan- 'O M


I
>
to 'e vvinne?
'O MAGLIARO A seiciento lire! VAsT
Trıızıx ı.A\fANoAıA (alla prima compagna) A te 'o caiuo-
lo t' 'e ppò accatta°! Cuıc
Piıım 1.ıwANDAıA E pecché me l'avarrie accatta'? Che V,*\s'
so' fatta 'a femmena soia? Cnıc

142
weå ,

3 ZAIRO `* (sempre dal megafona, mentre Sammu-


chella fa entrare nel baraccone alcuni
tipi della folla) Avanti! Si principia!
l
W
(Mostrando Sammuchella) Vedrete Sam-
muchella il re dei comici! (Mostran-
: do le due «bajadere») Vedretelíatia e
1
ı
Nirvana due autentiche bajadere,
pescate dal sottoscritto nelle foreste
vergini delle Antille! Le Vedrete nude,
fare glifesercizi nella vasca! Nuota-
rıo sott'acqua come molluschi! Alle
vere sirene! Avanti! Avanti! (A Sam-
muchella ed alle «bajadere») Pronti! (I
tre escono per una porticina dietro al
baraccone. Zaira pravvede a far entrare
altro pubblico) i zš
í:

'O MAGLIARO Maglie 'e lana! Buste 'e seta! Produ-


zione nostra! Nuie nun vulimmo nien- al
te 'a chille 'e Milano!
CHıcH1oNı«: (can la stessa tona) E chille niente ce A

àrl
danno!
VAsTıANo (sentenziando) Non desiderate la roba
degli altri!
PUP1¿ssA Ma pecché? tu 'e denare 'e ll'ate nun
! 'e vvuo'? V
VASTIANO lo? No!
'O PıscıAvıNo1.o E allora pecché staie ccà?
VAsT1ANo P' 'a stessa ragione ca ce staie tu.
!
! Faccio 'o vennetore...
I 'O MAcı.mRo Embè e nun vuo' 'e solde 'e chille
>
che accattano?
VAsTıANo Ah, 'e chille che accattano sí. E che
c'entra, chille so' denare mieie. l
Cuıcuıomı Chille so' denare arrubbate!
V,*\s'rıANo (offeso) ]h chi parla d'arrubba'!
Cnıcinoıvr Pecché? che tiene a dicere?

__.í._.__.ï

143

\
VAsTıANo So' d' 'e ttoie sti sigarrette? Nun l'he
arrubbate agli alleati?
CHıcHıoNE Nonsignore!
(I presenti gli fanno la cucca)
Pıuıw. LAVANDAIA Ma guardate che sfacciataggine!
CHIcHıoNt So', d' 'e mmeie! 'E faccio cu 'e mez- 1
zune! (A 'O magliaro) Produzione pro- !
ı 'O ric
il
pria! (Risata generale)
ZAıR0 (sjiduciato) E gghiammece a ffa' st'atu
spettaculo pe senza niente! Mannag-
gia chillu... (Si frena) Po' dice ca uno Ciiıcıiıo
jastemma comme a nu turco! Purtss
PRIMA LAVANDAIA (ironica) Pecché, vuie nun site turco? É 'O Ms
Ziuııo Qua' turco? lo so' italiano d' 'a Tor- Ã
'O Pıs
re 'o Griecol 1 Vlsrısı
SEcoNDA LAVANDAIA Giesü? pareva proprio nu furastiero! 'O Fıc
'O MAc1.ıARo Chillo s'è truccato! PRIMA
ZAıRo Aggio fatto l'ommo 'e tutt' 'e nazio- SEcoND
nalità! 'O cinese cu 'e cullanelle: nun Tram
se l'accattava nisciuno! L'ebreo: me l 'O rıcA
la
perseguitaieno 'e tedesche e gghiet-
te a ferni' dint' 'o campo 'e cuncen-
tramento. 'O suldato americano: na
l
notte m'acerastaieno 'e mariuole e
me vennetteno... ~ı
qi
..
2
VAsTıANo . Te vennetteno? í

ZA1Ro Tutto chello ca tenevo 'ncuolloz di-


visa, scarpe, cam-misa... Me rumma-
netteno annuro, 'rnmiez' 'a via, 'o
mese 'e gennaio! E mo, 'o vedite?
faccio 'o tu-rco... e me veco pigliato CHıcHı
d' 'e Turche! (Esce) 'O MA
(Si ode la «vace»de 'O caiuolo)
Vocr. DE 'o ıfıclıuoto Oh cu 'a ca bella! Vengo a nu paro VAsTıA
'e solde! Teh! tutte secche! So' chel- l
O rıc
le d' 'o ciarcleniello overo! ¡.
¡Í

1
144
fl
lz
«
li
(Entra 'O jicaiuolo. un uomo ancar s

giavane, vestito con una camicia colora-


ta, panciatto di tela, mutande bluastre,
can i legacci alle caviglie e grossa «pa-
gliettone» sul capo. Reca un cesto enor-
- 1 me di jichi. Musica)
- !
'O ricsıuoto «A duie soldel» pruvave 'o ddoce! Mo
ı

il
a duie so_lde nun vanno cchiú! «A duie
-
soldel» E rimasta 'a voce tra 'e ricor-
- de d' 'a giuventü!
Ciiıcıiıowıa Pure a fica nun è cchiú chella!
Purtsss 'A truiana mo chi t' 'a da?
É 'O Msctmao Bella!
Ã
- 'O Pıscılvmoto Grossa!
1 Vlsrısıvo Cu 'a lagremellal
'O Fıcsıuoto Cchiú 'e tre morse pe t' 'a magna'!
PRIMA LAVANDAIA E mo piglie chesti fechelle...
- SEcoNDA i.AvANDAm Sulo 'e puorce se ponno da'!
Tram LAVANDAIA Accunciate, chiene 'e ruselle... !
l 'O rıcA1uoLo Ciento lire l'hann'a pava'! «'E caruo- %
la
- fene tutte secche a duie soldel» stongo
-
a
l a strilla'! E si accuoste, prezze 'e bi-
stecche fanno sempe sti f che ccà!
e (Spezza la musica)
ı
1
ı.


qi
.. (Dá la «voce») «Neh, tutte secche a
2
í duie... a ciento 1ire!?». Nonsignore! ı

- «...a duie soldel». Cierti voce hann'a


- rummane' comme so' nate! Comme
faie a di': «...a ciento lire!». E quan-
no hê ditto: «...a ciento lire!»...
o CHıcHıoNE «...chi .s' 'accatta cchiúl».
'O MAcı.ıARo 'E vvoce so' state 1'uniche ca nun han-
no aumentato.
o VAsTıANo 'A rrobba è sagliuta 'e cicle?
- l
O rıciuuoto Ma 'e vvoce so' rimaste sempe all'istes-
¡.
¡Í
so prezzo!
1
fl 145

lz
«
li
'O PısciAvıNoLo_ A voce nun va cu 'o cambio! QUA
Ci-ırcılıoma L'alto e basso nun le riguarda. f
'O
Ï
O rıcAruoLo Pure ogge chillo d' 'e paparelle 'e 1 'O
zucchero nun dà 'a voce: «E bellella 'O
'a paparella, duie ciente'»! Eh! Pò
maie dicere: «E bellella 'a paparella, VAsT
vinticinche lire? Eh! Apprimma 'o l !
O
guagliunciello senteva: «...duie cien-
te'!» e curreva cu' duie cienteseme Vocı
'mmanol «Bell'o', damme na papa- 'O
rella»!
'O MAcLıARo Mo 'O guaglione ce ha dda i' cu na Voc
perzona 'e famiglia! 3
'O
Ci-ııcı-nosa Proprio! Pecché ce ha dda da' na cien- 51<
1!
'Q
to lire... "!
W

'O FıcAıuoLo ...e s'ha dda cunta' 'o riesto!


Q
(Si ode la voce di una signora da una fi
5
f
Voc
si

finestra) 'O
Voos DELLA sıcNoRA Di', caiuolo! LA
'O FıcA1uoLo (alzancla il capa) Gno'!
Vocs DELLA sıcNoRA Mezzo chilol 'O
'O ı=ıcA1uo1.o Cinquanta lire! Acalate 'e solde dint'
'o paniere! H

Voci: DELLA sıcNoR.A Si, ma io le voglio prima provare. i

'O ncAıuoLo Le volete provare? Pe vede' comme


songo? Me piace 'a ñducia! Acalate
;L2".
.-ä'<«.w
2
A
A
Voc
'o paniere! (Si vedrá il paniere scende- 'O
re da sinistra. 'O jicaiuolo sceglie dalla Voci
cesta un fico e lo mette nel paniere) Ti- 'O
rate! (Si 'uedrd il paniere risalire) Na
ventina 'e fiche bone p' 'e ffa' pru-
va' 'e ttengo! Vocı
CI-ııcHıoNı«: E po' le pise na valanza 'e torze!
PUPESSA E quanno 'a signora se n'accorge? 3
'O rıcA1uoLo Mentre 'o panaro saglie 'ncoppa, io VAs
scengo abbascio!

"ÉÏ
1!
` ,
v

.»i_\

QUARTA LAvANDAıA E dimane? s


f
!
'O F1cA1UoLo E chi ce passa cchiú a ccà?
1 'O MAGLIARO Napule è accussí gruosso!
'O FıcA1uoı.o (approva) Mentre me faccio tutt' 'e
sidice quartiere...
VAsTıAA'o fernesce 'a stagione d' 'e f che!
l !
O rıc.AıuoLo A vierno vengo scope! (Parlando alla
signora) Signo', comm'è?
Vocıš DELLA s1cNoııA Buona! Buona! v.»_«.¢.~-..- -

'O FıcAıuoLo Eh, 'o«ssaccio! (I presenti ridono) Si-


gno', facciamo due chili?
3 Voct DELLA sıcNoRA No, aspetta, faccio scendere la ragazza!
'O ricAiuoLo (contrariato) Ah, facite scendere la ra-
51<
1!
'Q
gazza? Ma pecché 'a vulite fa' inco- 1

"!
W
moda'? Quella che vi ho fatto prova-
Q re era buorıa? E acalate 'o panaro!
fi
5
f
si
Voct DELLA SIGNORA Ma oramai sta scendendo.
'O FıcAıuoLo Sta scenclendoP Jh che tragedia!
LA RAGAZZA (da sinistra) Ha ditto 'a signora ca me
l'aggi'a scegliere a una a una!
'O F1c.AıuoLo (spingendo in malo modo la ragazza che si
è avvicinata al cesto dei jichi) Ojne', leva
H 'e mmane! Chella se mette a scarta'! lo
i
po' chelle 'e sotto a chi 'e dongo? (Par-
;L2".
.-ä'<«.w
lando alla signora) Signo' nunè cosa!
2
A
A
Voct DELLA sıcNoııA E perché?
'O rıc;AıuoLo Cheste so 'f che 'e panaro!
Vocia DELLA SIGNORA Come sarebbe a dire?
'O FıcAıuoLo S'accattano cu 'o panaro! d" 'o quin- E

to piano! Si 'e vvulite, bene, e si no ı

lassate sta'!
Vocız DELLA s1c1\'oRA (indignata, richiamando la ragazza) Salí,
'i
sali, che questo è uno scostumato! (La
3 ragazza esce)
VAsrıANo (ironicamente) Non desiderate la roba
degli altri!

147
'O ı=ıcAıuoLo (da la «voce») So' chelle d' 'o ciarde-
nielle overo!
VAsTıANo (nostalgico) Eh! Sti vvoce parlano sem-
pe 'e nu ricordo luntano...
PRIMA LAVANDAIA 'E na vita rnigliore... T
'O FıcAıuoı.o 'O
E se campava cut 'e vvoce 'e tutto 'o
P
bbene 'e Ddio!
TERZA LAVANDAIA E p' 'a nnammurata toia... che voce 'O
P
üene?
'O rıcAıuoLo (fissando la prima lavandaia negli oc-
'O
chi che, a sua volta, ricambia) Nanasse
'e cunfiette, tengo 'e frutte pe chi fa
P
'ammore, vulisseve 'e cun ette...
(Le lavandaie ridano)
PRIMA LAVANDAIA 'O
(alle compagne) Gué, ve site 'ncanta-
te? (A 'O jicaiuolo) Si te ne hê 'a i',
P
vattenne, si no cheste nun fanno nien-
'O
te cchiú!
SDGONDA LAVANDAIA Nuie?
P
TERZA LAVANDAIA (mostrando la prima compagna) Chella
è stat'essa che appena ha 'ntiso 'a
vocia toia s'è accunciata tutta quan-
ta!
QUARTA LAvANDAıA E ha fernuto 'e lava'l
'O
PıuMA LAvANDAıA (schiva) A me? Neh, ma guardate...
Io nun voglio pazzia'!
SEGONDA, LAVANDAıA Scema e che ce sta e malel?
'O F1cA1uoLo 'E male? 'E bene! Tropp'onore pe me!
Si tenesse na rnugliera lavannara, me
cagnarrıe na cammısa 'o_juorno, nu
lenzulo ogne notte, na tuvaglia ogne
PR
lavata 'e faccia, ogne susciata 'e naso
'O
nu fazzoletto... E a me me sceriar-
PR
risse d' 'a matina 'a sera... (Sberlef
dei presenti) Ma 'o ccapite o no ca ccà
'O
ce avimm'a lava' tuttu quante? (Pau-

148

-m ` ""` '
sa) Pecché nun ve pigliate ddoie -
che, ev' 'e gghiate a mmagna' 'a parte
'e llà? '
Turn (protestanda) A chi 'e vvuo' da'!
'O ncAıUoLo Io voglio rummane' sulo cu essa!
PRIMA LAVANDAIA Che si pazzo?
'O r1cAıuoLo Hann'a senti' 'e fatte nuoste?
PRIMA LAVANDALA Ma guardate... Allora, comme parle
tu, tra me e te ce sta dell'intimità?
'O rıcA1uoLo (portandala in disparte) E comme, nuie
tenimme nu figlio! (E la jissa)
PRIMA LAVANDAIA (impallidendo) E si nun me spuse ap-
primma...'? `
'O F1cAıuoLo (dando la «voce») 'E chisti tiempe...
'o ppruove n'ata vota...
PRIMA LAVANDAIA ...Cumm' 'o mettimmo mmiezo?
'O FıcAıuoLo (ridenda) ...ce 'o cuccammo 'mmie-
zo a'n_uie... À
PRIMA LAVANDAIA (tarmentata sempre di piu) A gente parla
e sparla, e sta prova 'e bene che t'ag-
gio dato (con tristezza) me pesarrie
cumm' a na cundanna pe tutt' 'a
vita...
'O FıcAıuoLo (dopo una igace guardata in giro, la strin-
ge a sé) No, spusammo! Muglierema
ha dda cammena' cu 'a capa aizata...
'O 'nnammurato suio ce ha fatto 'am-
more 'a luntano... manco nu vaso...
primm' 'e spusa'... Va bene? (Pausa)
Nostro fıglio cumme sta?
PRIMA LAvANDAıA (sempre piu assente) Sta buono...
'O FıcAiuoLo Me chiamma? me chiamma?
PRIMA LAVANDAIA Tene seie mise... chiamma! Quanto
è bellillo!
'O Fıc.AıuoLo (illuminandosi) E bello? è bello? su-
miglia a me?

149

-- -- - .. _ .__ __ nııııııııııı 1 _ __ '


.. +e_
PRıMA LAvANDAıA E comme... è tale e quale! 'O
'O FIcAıuoLo (rattristandosi) Povero figlio mio...
PRIMA LAVANDAIA Ha miso 'o primmo dente.
'O ncAıuoLo Allora mangia? C
PiııMA LAvANDAıA Eh! che ddice? A sei mise mangia?
'O rıcAıuoLo Ce sta gente ca nun magna manco a VA
trent' anne! E chille ca magnano trop-
po! 'O
(Entra Alessia, il vecchia prete)
ALEssıo (avvicinandosi ai due innamarati) Beh,
quando lo facciamo questo matrimo-
nio? 'O
'O ı=ıcAıuoLo Eh! si ce o fanno fa... 'O
Auzssıo Ricordatevi che vivere fuori della legge 'O
del Signore significa vivere da animali! 'O
Perché sono importanti i Comanda-
menti? Perché in essi, fin dai tempi
piü antichi, c'è il principio elemen-
tare della società. Ecco perché osser-
vare i Comandamenti, vuol dire es-
sere uomini civili. Del resto, Iddio
creò l'uomo dal fango, ma come gli P
dette la vita? sof andogli in bocca il 'O
suo spirito... -
(I presenti che si sono raggruppati intor-
no al prete, approvano)
'O FıcAıuoLo Però po' 'o Signore criaie Caino e
Abele... e 'e pisce ca se magneno
ll'uno cu ll'ate... E comme se dice,
è sempe 'o pesce cchiú gruosso...
'O PıscıAvıNoLo 'A balena!
'O rıcAıUoLo ...ca se magna 'o cchiú piccerillo!
'O ı=iscıAvıNoLo Alice!
'O FıcA1uoLo No: 'o ciceniello! (Tutti ridono) E di
questo passo simme arrivate 'a bom-
ba atornica!

l50
'O .\iAc.ı.ıAııo Ma chillo è 'o progresso! Oggi tutto
è progresso! Piglia Napule: già si dice
che avrà un grande avvenire!
Cmcuıosr ll porto sarà il piü grande del mon-
do!
VAsTıANo E la città avrà anche un grande casi-
no da giuoco!
'O 1=ıcAıuoLo (ridendo) Eh! 'o casino 'e Napule!
Pur'isso avev'a essere 'o cchiú ggruos-
so d','o munno! Ce avevano penzato
gli Americani...
'O PIscıAvmoLo 'O ppurtaieno pure 'e ggiurnale!
'O F1cAıuoLo Una specie di grattacielo...
'O MAcLıAııo A Santa Lucia. '
'O rıc.AıuoLo Eh! (Approva) Per eternare la loro pre-
senza in casa nostra... In modo ca
chi veneva pe mmare, come per la
grande Statua della Libertà a New
York, 'o puteva vede' primma d' 'o
stesso Vesuvio... 'O vi llà, 'o casino!
'O vi llà, Napule!
PıuMA LAvANDAıA Ma Santa Lucia ce ha fatto a grazia!
'O MAcLıARo Pecché nun s'è fatto cchiú! (Serio)
Padre, 'O fatto d' 'e Cumandamen-
te, sta bbene... Ma ccà, (pe ce accun-
cia', avimm' accumincia' da capo,
comme facetteno 'e pate nuoste...
Evviva l'Italia!
(Musica)
Ce avimm' a sulleva'
cu 'e bbraccia noste!
Cheste 'e ttenimmo ccà:
so' fforte e ttoste!
E maie cchiú 'a carità
cerca' a nisciuno!
Nun sazia, si 'o rnmagna'

ï_í..._--ı-ı-.ı-

151
ll'haie 'a quaccuno!
Senza t' 'o ffatica',
si pure sciale, P
te vene a vummeca':
hê 'a i' 'o spitale! '
ALEss1o E andar col Van elo: «Non desiderare
. 3 -
la roba degli altrı»! se non vuoi pecca-
re!
'O ncAıuoLo E Ddio pure parla, nun sta zitto e P
mmuto: «Aiutate apprimma, ca dop-
I , I

po ıo t aıuto»! C
PiuMA LAVANDAIA 'O popolo nuosto n'ha avuto stravi-
se! V
SscoNDA LAVANDAJA Se spartono a Ccristo cu tutt' 'a cammi-
sa! '
'O MAcLıARo 'A sciorte 'e chi ha fatto na S uerra e
ha perduto! P
'O r1cAıuoLo Va bene ca ha perzo, ma po' ha cum-
battuto! '
VAs'rıANo Però 'o prubblema è ca ce manca 'o
ggrano... '
'O FıcAıuoLo E ce l'hann'a manna' chille 'a luntano!
TERZA ıAvAwDAiA E 'o nrıuosto chi t' 'o cldå?
QUARTA LA-.VANDAIA Doppo sta guerra... `
'O rıcA1UoLo ...cu 'e bombe a semmena': cultive 'a
terra?
PRIMA LAvANDAıA Vedimmo 'e ll'accurda' sta serenata,
ca sta chitarra sta meza scurdata!
'O ncAıuoLo Penzammo a gghi' 'nnanze, guardan-
no addereto; facimmece 'a croce, 'o
ppeggio è passato; campammo 'o
ppresente, p' 'o ppane cuieto: sta vita
e nu muorzo; ma no, turmentato.
Quaccosa ce manca, nun tutto tenim-
mo:`cercammo e truvammo, si sulo vu-
limmo; cu ffede e curaggio, pacienza e

_-í_..»..-.-...-_.

152
custanza; facennoce 'nnanze cu 'a bbo-
na crianza!
PuPrssA E 'a buntà principalmente: perch (In (DI
ll'arma 'a cchiú taglientel ~
'O FıcAiuoLo Stanno 'mpace cu tutt' 'o munno,
e senza maic ce appicceca', mano a
- mano addeventa tunno tutt' 'o qqua-
dro 'e ll'umanità!
e PRIMA LAVANDAIA Pe fa' 'a spesa, ogne matina, già è
- na lotta: 'o pranzo e 'a cena!
Ci-ncnıoıvs Pure 'o ciuccio nun cammina si nun
- tene 'a panza chiena!
VAsrıANo Stanno ancora juorno e notte tanta
- ggente sott' 'e ggrotte!
'O ı=ıcA1uoLo Faticanno preta pe preta: mise e anne
e pe ce accuncia'...
PAıMA LAVANDAIA ma nu ninno tene 'a cumeta fore
- 'a loggia p' 'annaria'!
'O ı=ıcAıUoLo Tuorne 'a casa meno stanco, quan-
o no saie 'e purta' 'o mmagna';, si 'a
fatica nun te manca, mano a mano
! 'a tuorne a ffa'!
Vedimmo 'e ll'accurda' stu cuncertino,
ca 'o popolo ha dda fa' tantu cammi-
a no!
E pe pute' campa' cu 'a rrobba no-
, sta ca «nuie v' 'o ddammo a vvuie, e
avimmo 'a vosta»!
- (Il coro ripete l 'ultima strofa della «cala-
o scionata». La giostra si- muove con una
o frotta di bamlrini intorno. E Alessia chiude
a il velario sulla scena in festa. Musica
sull'uscita del pubblico)
-
-
FINE DEL DECALOGO
e

153

~ . =.AA..\l
EMF'
i

illu
orig
cato
rap
di
nel
e s
il 1

Ma
lun

ne
allo
qua

fru
sui
za
af
stes
ro
pun
sta
di R
alla
mig
EMF' . I Ï*-` " " C H lllw
i

Posrmziows

Un “decalogo", dieci brevi I! atti unici" ciascuno ad


illustrare un Comanclamento. Un mosaico teatrale
originalissimo, una commedia che molti hanno giudi-
cato “difficilissima", che, come è noto, non è mai stata
rappresentata, ed ha incuriosito piü di un regista, piu
di un attore. Raffaele Viviani incominciò a lavorarvi
nel 1939, di quegli anni sono infatti, secondo filologi
e studiosi, i primi abbozzi elaborati poi tra il 1945 ed
il 1947.
Giunge ora in palcoscenico per la regia di Mario
Martone, con una compagnia che raccoglie attori di
lunga e profonda familiarità con il teatro di Viviani.
Ci è sembrato opportuno pubblicarla nella versio-
ne adoperata da Martone per il suo spettacolo. Guida
allo spettatore ma anche possibilita di una lettura che
qualcuno vorrà comparare con le precedenti stesure.
ll lettore troverà evidenziate aggiunte e variazioni,
frutto di un lavoro di raffronto operato da Martone
sui copioni originali di Viviani. Ma anche testimonian-
za della vivacità del teatro “rappresentato” che cerca !

af nità e suggestioni in documenti autografr, ed allo


stesso tempo riconoscimento della legittimità del lavo-
ro del regista che in questo caso suggerisace in alcuni
punti una lettura differente da quella già data alle
stampe nell'importante edizione completa del teatro
di Raffaele Viviani, ma comunque tenacemente fedele
alla sua scrittura. Rappresentare un autore è, credo, il
miglior modo per invogliare a lettura delle sue opere.

:_¿g/-Qıa)

Potrebbero piacerti anche