Transit 2006 5 BEMM
Transit 2006 5 BEMM
Transit 2006 5 BEMM
Equipaggiamenti
FordTransit 2006.5
3
Indice 3.2.2 Installazione del riscaldatore 4.11.3 Luci - Di emergenza/indicatori di
ausiliario.................................................86 direzione...............................................137
3.2.3 Ostruzioni del flusso d'aria..................86 4.11.4 Luci - Luci fendinebbia anteriori e
3.3 Comando accessori.....................87 posteriori..............................................137
3.3.1 Comando accessori anteriore 2.4 L 4.11.5 Luci per veicoli larghi..........................137
diesel e 2.3 L benzina..........................88 4.11.6 Specchietti retrovisori esterni azionati
3.3.2 Comando accessori anteriore 2.2 L elettricamente.....................................137
diesel......................................................90 4.12 Luci abitacolo..............................138
3.3.3 Comando accessori anteriore sul 4.12.1 Luci abitacolo aggiuntive...................138
motore diesel 3.2 L...............................91 4.12.2 "Illuminazione graduale" aggiuntiva
3.4 Gestione elettronica del motore...92 per l'abitacolo posteriore del
3.5 Frizione.........................................93 veicolo..................................................138
3.6 Cambio manuale...........................94 4.13 Fusibili e relè...............................139
3.7 Sistema di scarico........................99 4.13.1 Specifica del cablaggio......................139
3.7.1 Prolungamenti e scarichi opzionali....99 4.13.2 Fusibili ausiliari, scatola fusibili e relè
3.7.2 Tubi di scarico e supporti....................99 (Fusibili - Standard).............................139
3.7.3 Scudi termici dello scarico.................100 4.13.3 Punti di collegamento per il
3.7.4 Filtro antiparticolato per diesel cliente...................................................140
(DPF).....................................................100 4.13.4 Alimentazione dell'accensione..........141
3.8 Sistema di alimentazione 4.13.5 Scatola dei fusibili ausiliaria per
carburante...................................101 opzione veicolo speciale...................142
4.13.6 Segnali aggiuntivi dell'accensione,
dell'illuminazione cruscotto e dell'aria
condizionata........................................145
4 Elettrico 4.13.7 Relè e interruttori................................147
4.13.8 Tergicristalli...........................................150
4.13.9 Funzione di riscaldamento agli
4.1 Rete di collegamento moduli.......106 specchietti laterali regolati
4.1.1 Descrizione e interfaccia del sistema elettricamente (veicoli senza
CAN-Bus..............................................106 parabrezza o lunotto termico)..........150
4.1.2 Scatola di derivazione centrale 4.14 Conversioni speciali....................151
(CJB).....................................................107 4.14.1 Uscita (segnale) velocità veicolo.......151
4.1.3 Schema elettrico.................................110 4.14.2 Segnale di funzionamento motore (D+
4.2 Rete di collegamento Alternativo)...........................................153
moduli—Specifiche.......................111 4.14.3 Connettori............................................155
4.2.1 Schema del circuito.............................111 4.14.4 Installazione e guide per il passaggio
4.3 Sistema di ricarica.......................112 dei cavi.................................................156
4.3.1 Informazioni generali e avvertenze 4.14.5 Impianto elettrico per barra di
specifiche..............................................112 traino.....................................................159
4.3.2 Impostazioni per la gestione 4.14.6 Punti di massa.....................................163
dell'alimentazione................................112 4.14.7 Opzioni veicoli speciali e kit
4.3.3 Trasformazioni elettriche....................112 post-vendita........................................168
4.3.4 Montaggio di un'apparecchiatura 4.14.8 Funzioni/segnali aggiuntivi del
contenente un motorino elettrico....114 veicolo...................................................173
4.3.5 Capacità elettrica del veicolo - 4.14.9 Strategia di bloccaggio per la
Alternatore............................................114 trasformazione M2.............................186
4.3.6 Linee guida per l'equilibratura della 4.14.10 Connettori centrali del camper........188
carica.....................................................114 4.14.11 Tergicristallo automatico e luci
4.3.7 Schemi elettrici.....................................115 automatiche per i camper o i veicoli
4.4 Batteria e cavi..............................116 con sporgenza notevole...................192
4.4.1 Informazioni sulla batteria...................116 4.14.12 Cablaggio opzionale del cruscotto
4.4.2 Generatore e alternatore..................123 SVE per supportare le trasformazioni
4.5 Sistema di climatizzazione..........126 dei veicoli di soccorso........................193
4.6 Quadro strumenti........................127 4.14.13 Unità di controllo del regime di
4.7 Avvisatore acustico....................128 giri/minuto del motore......................200
4.8 Tachigrafo...................................129 4.14.14 Aggiunta di connettori, terminali e
4.8.1 Legislazione.........................................129 cablaggi...............................................206
4.8.2 Montaggio del tachigrafo..................130 4.14.15 Modificare o rimuovere la portiera e
4.9 Sistema informazioni e audio/video le chiusure............................................218
– Informazioni
generali—Specifiche...................132
4.9.1 Connettore dell'autoradio.................132
4.9.2 Accessori possibili..............................133
4.10 Telefono cellulare........................135
5 Carrozzeria e
4.11 Luci esterne................................136
4.11.1 Luci di retromarcia..............................136
verniciatura
4.11.2 Luci esterne aggiuntive.....................136
4
Indice
5.1 Carrozzeria................................219 5.11.2 Struttura di carrozzeria
5.1.1 Strutture della carrozzeria - autoportante......................................274
Informazioni generali.........................219 5.11.3 Struttura del telaio estesa................276
5.1.2 Rimozione del pannello 5.11.4 Prolungamento della struttura del
posteriore...........................................221 telaio posteriore non standard........277
5.1.3 Carrozzerie integrate e 5.11.5 Foratura del telaio e rinforzo dei
trasformazioni....................................221 tubi.......................................................278
5.1.4 Autotelaio cabinato..........................225 5.11.6 Allestimenti ausiliari - Montaggio del
5.1.5 Veicolo cabinato e furgone con sottotelaio...........................................279
pianale................................................232 5.11.7 Area per il montaggio di strutture
5.1.6 Apparecchiatura di sollevamento accessorie della carrozzeria sul retro
idraulica per furgoni, bus, combi e del paraurti.........................................280
veicoli con autotelaio cabinato.......233 5.11.8 Accesso e montaggio della ruota di
5.1.7 Divisori (paratie) - Protezione del scorta..................................................280
guidatore e del o dei passeggeri 5.11.9 Serbatoio dell'acqua sui veicoli
anteriori su furgoni, bus e combi....240 camper................................................281
5.1.8 Sistemi di scaffalature......................242
5.1.9 Integrità della parte anteriore del
veicolo per il raffreddamento, la
protezione da collisioni,
l'aerodinamica e le luci.....................246
5.1.10 Cassoni ribaltabili...............................247
5.1.11 Veicoli con serbatoio e veicoli con
cassone per il trasporto di materiali
alla rinfusa...........................................247
5.2 Carrozzeria - Informazioni
generali—Specifiche..................248
5.2.1 Furgone con pianale - Punti di
fissaggio del vano di carico per
furgone, bus e combi.......................248
5.3 Parti mobili carrozzeria.............252
5.3.1 Rivestimento interno del vano di
carico..................................................252
5.3.2 Sicurezza, antifurto e sicurezza del
sistema di bloccaggio......................252
5.4 Retrovisori.................................257
5.4.1 Specchietti per veicoli larghi............257
5.5 Sedili..........................................258
5.5.1 Posizioni di fissaggio del sedile
posteriore - Combi...........................258
5.5.2 Sedili riscaldati...................................260
5.6 Cristalli, telai e meccanismi di
azionamento..............................261
5.6.1 Finestrini posteriori............................261
5.6.2 Parabrezza riscaldato e lunotto
termico...............................................263
5.7 Tettuccio apribile.......................264
5.7.1 Sfinestratura nel tetto - SOLO
CAMPER............................................264
5.7.2 Rimozione del pannello
posteriore...........................................264
5.7.3 Rimozione del tetto della cabina....264
5.7.4 Ventilazione dal tetto........................265
5.7.5 Portapacchi.......................................266
5.8 Sistema di sicurezza
supplementare (SRS) - airbag...268
5.8.1 Airbag..................................................268
5.9 Sistema cinture di sicurezza......270
5.10 Misure anticorrosione................271
5.10.1 Informazioni generali.........................271
5.10.2 Ritocco dei danni alla verniciatura....271
5.10.3 Protezione del sottoscocca e
materiale..............................................271
5.10.4 Verniciatura delle ruote.....................271
5.10.5 Corrosione da contatto....................271
5.11 Telaio e supporti carrozzeria.....272
5.11.1 Punti di montaggio e tubi.................272
5
1 Informazioni generali 1.1 Consultazione del manuale
1.1.1 Novità incluse nella presente È necessario sottolineare che qualsiasi modifica
pubblicazione BEMM 06/2009 apportata al veicolo di base che non soddisfi gli
standard delle linee guida incluse, potrebbe
Dall'ultima edizione del BEMM 05/2008, le sezioni compromettere gravemente la capacità del
del presente manuale sono state aggiornate. Si veicolo stesso di svolgere la propria funzione.
raccomanda di esaminare il presente manuale L'insorgere di guasti meccanici e strutturali,
senza tralasciare alcuna parte. Per una l'inaffidabilità dei componenti o l'instabilità del
panoramica delle principali differenze, vedere veicolo renderanno il cliente insoddisfatto. Una
sotto. progettazione ed applicazione appropriate della
carrozzeria, delle apparecchiature e/o degli
Sezione Informazioni generali
accessori costituiscono un fattore chiave nel
• 1.2 Aspetti commerciali e legali - Filtro garantire la soddisfazione del cliente.
antiparticolato per diesel (DPF)
Le informazioni contenute in questa pubblicazione
• 1.14 - Disposizione ed ergonomia - Specifiche
vengono presentate sotto forma di consigli da
- Sezione modificata e aggiunta delle distanze
seguire nei casi in cui si debbano apportare delle
del pannello posteriore della cabina.
modifiche al veicolo. Si ricordi che determinate
• 1.17 - Traino - Aggiunti particolari relativi modifiche potrebbero invalidare le omologazioni
all'attacco della barra di traino legali, e potrebbe rendersi necessaria la domanda
Sezione Gruppo motore/cambio di rilascio di una nuova certificazione.
• 3.1 - Motore – Sezione modificata La Ford non può garantire il funzionamento del
• 3.6 – Cambio manuale - Sezione modificata veicolo se sono installati sistemi elettrici non
approvati dalla Ford. I sistemi elettrici Ford sono
• 3.7 – Sistema di scarico - Sezione modificata
progettati e collaudati per funzionare in condizioni
e aggiunta del filtro antiparticolato per diesel
operative estreme e sono stati sottoposti a
(DPF)
condizioni che simulavano l'equivalente di dieci
• 3.8 – Sistema di alimentazione carburante - anni di guida in tale situazione.
Sezione modificata e aggiunte: Spazi attorno
allo scambiatore di calore carburante e dettagli
relativi al confronto tra i serbatoi carburante da 1.1.3 Importanti norme di sicurezza
80L/103L
Procedure di conversione appropriate sono
Elettrico essenziali per il funzionamento sicuro ed affidabile
• 4.14 - Conversioni speciali – Sezione modificata di tutti i veicoli, oltre che per la sicurezza del
con varie informazioni aggiuntive personale che esegue l'intervento.
comprendenti delle viste dell'ubicazione e
Questo manuale non può ovviamente prevedere
connettori aggiuntivi.
tutti i casi e tutte le condizioni che possono
Carrozzeria e verniciatura insorgere, pertanto non è possibile fornire
• 5.1 – Carrozzeria - Modificate le informazioni suggerimenti o avvertenze per ciascuno di essi.
sulle aree in cui non è possibile eseguire fori Chiunque non osservi le istruzioni fornite in questo
• 5.11 – Telaio e supporti carrozzeria – Aggiunto manuale deve assicurarsi innanzitutto che i
il paragrafo 5.11.7 Area per il montaggio di metodi, gli attrezzi o i componenti utilizzati non
strutture accessorie della carrozzeria sul retro compromettano la propria sicurezza personale
del paraurti e l'integrità del veicolo.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
6
1 Informazioni generali
Nel manuale, si incontreranno le diciture
PERICOLO, AVVERTENZA e NOTA.
Queste diciture sono riportate all'inizio di una
serie di punti se valgono per più punti
contemporaneamente. Se invece si riferiscono
ad un solo punto, la dicitura verrà posizionata
all'inizio del punto in oggetto (dopo il numero del
punto).
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 7
1 Informazioni generali 1.2 Aspetti commerciali e legali
1.2.1 Terminologia PERICOLO: Eccezione - I veicoli
incompleti richiedono un'ulteriore
NOTA: Qualsiasi modifica apportata al veicolo omologazione una volta completati
deve essere annotata sul manuale del proprietario dal carrozziere.
oppure si dovrà includere nella documentazione • La gamma Transit possiede l'omologazione
del proprietario un nuovo documento descrittivo. del tipo per molti territori, benché non su tutti
Per addetto alla trasformazione dei veicoli si i territori venga necessariamente distribuita
intende qualsiasi rivenditore che modifichi il l'intera gamma dei veicoli oggetto del presente
veicolo trasformando la carrozzeria e manuale. Verificare presso il rappresentante
aggiungendo o modificando qualsiasi del Distributore nazionale (NSC) Ford di zona.
equipaggiamento che non faccia parte delle • Le modifiche di carattere sostanziale apportate
specifiche originali e/o della fornitura originale al veicolo potrebbero compromettere la
prevista dalla Ford. conformità di quest'ultimo con i requisiti legali.
Per componente unico o simile definizione si In particolare, è obbligatorio rispettare
intende un allestimento non previsto dalle scrupolosamente i requisiti di progetto originali
specifiche Ford o eseguito dopo la vendita, non per quanto riguarda i freni, la distribuzione del
coperto dalla garanzia Ford. peso, le luci, la sicurezza degli occupanti e i
materiali pericolosi.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
8
1 Informazioni generali
AVVERTENZE: L'addetto alla trasformazione dei veicoli o il
costruttore dell'equipaggiamento è responsabile
Non superare la massa lorda del
di quanto segue:
veicolo, la massa lorda con
rimorchio, i valori di targa degli assali • Affidabilità operativa e idoneità alla circolazione
e il valore di targa del rimorchio su strada del veicolo secondo la sua
destinazione d'uso originale.
Non modificare la dimensione o la
capacità di carico nominale dei • Affidabilità operativa e idoneità alla circolazione
pneumatici su strada di qualsiasi componente o
trasformazione non elencati nella
Non modificare il sistema sterzante. documentazione originale Ford.
• Affidabilità operativa e idoneità alla circolazione
Si potrebbe accumulare un calore
su strada del veicolo nel suo insieme (per
eccessivo proveniente dal sistema
esempio, le modifiche alla carrozzeria e/o
di scarico, in particolare dal
l'allestimento aggiuntivo non devono avere
convertitore catalitico e dal filtro
un effetto negativo sulle caratteristiche di
antiparticolato per diesel (cDPF).
guida, di frenata o di sterzata del veicolo).
Assicurarsi che vengano mantenuti
installati degli scudi termici adeguati. • Danni successivi, risultanti dalla trasformazione
Mantenere una distanza sufficiente oppure dall'attacco ed installazione di
dai componenti molto caldi. componenti unici, inclusi i sistemi elettrici o
elettronici unici.
Non modificare, né rimuovere gli
scudi termici. • Sicurezza funzionale e libertà di movimento
di tutte le parti mobili (per esempio gli assali,
Non far passare nessun cavo le molle, gli alberi di trasmissione, i meccanismi
elettrico insieme ai cavi del sistema dello sterzo, la tiranteria del freno e del
frenante antibloccaggio (ABS) e del cambio, i freni di rallentamento).
sistema di controllo della trazione
(TCS), per via del rischio che si • Sicurezza e libertà funzionale della flessibilità
generino segnali estranei. In linea collaudata ed omologata della carrozzeria e
generale, si sconsiglia di appendere della struttura del telaio integrale.
cavi elettrici a cablaggi esistenti o
tubi. 1.2.8 Sistema di trattenuta
Non cambiare la posizione originale
né rimuovere le etichette di AVVERTENZE:
avvertenza fornite con il veicolo base Le modifiche al sistema di trattenuta
visibili dal guidatore. Assicurarsi che non sono ammesse.
le etichette visibili al guidatore
rimangano sempre pienamente Gli airbag sono esplosivi. Per
visibili. rimuoverli e riporli in tutta sicurezza
durante i lavori di trasformazione,
NOTA: Per ulteriori informazioni, si prega di
seguire le procedure incluse nel
contattare il rappresentante del Distributore
manuale d'officina Ford, oppure
nazionale (NSC) di zona oppure il locale
consultare il rappresentante del
Concessionario Ford. Qualora non fossero in
Distributore nazionale (NSC) di zona.
grado di aiutarvi, si prega di contattare il Vehicle
Converter Advisory Service (servizio assistenza Non alterare, modificare o
trasformazione di veicoli) all'indirizzo e-mail riposizionare l'airbag, il sensore e i
[email protected]. moduli del sistema di trattenuta, né
di alcuno dei suoi componenti.
Fare riferimento a: 1.3 Informazioni di contatto
(pagina 11). Le installazioni o modifiche apportate
alla parte anteriore del veicolo
potrebbero influenzare i tempi di
1.2.7 Responsabilità del prodotto attivazione degli airbag e provocarne
di conseguenza l'entrata in funzione
L'addetto alla trasformazione dei veicoli sarà accidentale.
ritenuto responsabile per qualsiasi problema
legato alla responsabilità del prodotto (che si tratti Le modifiche alla struttura della
di incidente mortale, lesioni personali o danni carrozzeria del montante B possono
materiali) che dovesse insorgere in seguito ad influenzare i tempi di attivazione degli
una qualsiasi modifica apportata ad un veicolo o airbag laterali e provocarne di
componente Ford dall'addetto alla conseguenza l'entrata in funzione
trasformazione dei veicoli o da un suo agente. accidentale.
La Ford declina ogni responsabilità in una tale Fare riferimento a: 5.8 Sistema di sicurezza
eventualità (tranne i casi previsti dalla legge). supplementare (SRS) - airbag (pagina 268).
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 9
1 Informazioni generali 1.2.9 Perforazione e saldatura
La perforazione e la saldatura dei telai e della
struttura della carrozzeria devono essere
eseguite attenendosi alle linee guida del
programma.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
10
1 Informazioni generali
1.3 Informazioni di contatto
In qualità di costruttore, desideriamo darvi tutte Ford Francia
le informazioni di cui potreste avere bisogno per
la trasformazione/modifica del veicolo in Persona Pascal Saussol - Transit Brand
questione. Se le informazioni da voi richieste non da Manager
fossero incluse nel presente manuale, o in caso contat-
di ulteriori domande, vi preghiamo di rivolgervi al tare:
rappresentante del Distributore nazionale (NSC) Tele- +33-1-61016547
della vostra zona oppure al locale Concessionario fono:
Ford del vostro mercato.
Fax: +33-1-61016505
Se il rappresentante del Distributore nazionale
(NSC) della vostra zona o il locale Concessionario E-Mail: [email protected]
Ford non fossero in grado di aiutarvi, rivolgetevi
al Vehicle Converter Advisory Service (servizio Indirizzo: St Germain
assistenza trasformazione di veicoli) all'indirizzo 34 rue de la Croix de Fer
e-mail [email protected].
Saint Germain en Laye
Ford Gran Bretagna 78100
Persona Simon Easton - CV Sales & Marke- FRA
da ting
contat-
Ford Italia
tare:
Persona Antonella Del Duca - Transit Brand
Tele- +44-1277-252504
da Manager
fono:
contat-
Fax: +44-1277-253054 tare:
E-Mail: [email protected] Tele- +39-06-51855509
fono:
Indirizzo: GB-1/673
Fax: +39 035 4821331
EAGLE WAY, GB-1
E-Mail: [email protected]
BRENTWOOD
Indirizzo: Via Andrea Argoli 54
CM13 3BW
ROMA
GBR
00143
Ford Germania ITA
Persona Marcel Gressard - CV Brand
da Specialist Ford Irlanda
contat-
Persona Ger Canty - Transit Brand Manager
tare:
da
Tele- +49-221-9017686 contat-
fono: tare:
Fax: +49-221-9018409 Tele- +353-21-4329276
fono:
E-Mail: [email protected]
Fax: +353-21-4329216
Indirizzo: D NH/4-B2
E-Mail: gcanty2@ford
Henry Ford Strasse 1
Indirizzo: Elm Court,
Colonia
Boreenmanna Road
50725
Cork
DEU
IRL
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 11
1 Informazioni generali
Ford Spagna Ford Paesi Bassi
Persona Frederico Calle - Transit Brand Persona David Schoorl - Transit Brand
da Manager da Manager
contat- contat-
tare: tare:
Tele- +34-91-7145143 Tele- +31-20-5044714
fono: fono:
Fax: 34-91-7145477 Fax: +31-20-5044757
E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]
Indirizzo: Edificio Minipark IV Calle Calendula, Indirizzo: AMSTERDAM
13 Alcobendas, AMSTELDIJK 216
Madrid AMSTERDAM
28109 1000 AT
ESP NLD
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
12
1 Informazioni generali
Ford Danimarca Ford Svezia
Persona Gebauer, Rie (R.) - Transit Brand Persona Bjorlin, Fredrik (F.) - Transit Brand
da Manager da Manager
contat- contat-
tare: tare:
Tele- +45-43-480680 Tele- +46-31-3259861
fono: fono:
Fax: +45-43-480565 Fax: +46-31-3259481
E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]
Indirizzo: 5 D-E Borupvang Indirizzo: Ravebergsvagen Angered
Ballerup Gothenburg
2750 SE40531
DNK SWE
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 13
1 Informazioni generali
Ford Polonia Mercati emergenti in via di sviluppo
(MEVS)
Persona Mirek Oszczygiel - Transit Brand
da Manager Persona Marton Szabo- Transit Brand
contat- da Manager
tare: contat-
tare:
Tele- +48-22-6086854
fono: Tele- +36-26-802515
fono:
Fax: +48-22-6086819
Fax: +36-26-802590
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
Indirizzo: Al.Jerozolimskie 181
Indirizzo: Galamb Jozef Utca
Varsavia
Szentendre
02-222
2000
POL
HUN
Ford Repubblica Ceca
Resto del mondo (RoW)
Persona Dusan Pucalka - Transit Brand
da Manager Persona John Dand - Transit Brand Manager
contat- da
tare: contat-
tare:
Tele- +420-23-4650119
fono: Tele- +44-1277-252073
fono:
Fax: +420-23-4650147
Fax: +44-1277-252552
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
Indirizzo: Karolinska 654/2
Indirizzo: GB-1/389
NILE1 Nile House
EAGLE WAY, GB-1
PRAGA
BRENTWOOD
18600
CM13 3BW
CZE
GBR
Ford Russia
Ford Otosan - Turchia
Persona Alexey Likhatchev - Transit Brand
da Manager Persona Murat Kilinc - Transit Brand Manager
contat- da
tare: contat-
tare:
Tele- +7-495-7459745
fono: Tele- +90 - 262 - 3157065
fono:
Fax: +7-495-7459750
Fax: +90 - 262 - 3157003
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
Indirizzo: Leningradskaya street 39, Khimki
Building 5 Indirizzo Kocaeli
postale:
MOSCA
Ihsaniye - Golcuk
141400
41680
RUS
TUR
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
14
1 Informazioni generali
Ford Australia
Persona Ashleigh Doll- Project Marketing
da
contat-
tare:
Tele- +61 3 9359 8396
fono:
Fax: +61 3 9359 8944
E-Mail: [email protected]
Indirizzo: 1735 Sydney Road
Campbell Field
VI
3061
AUS
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 15
1 Informazioni generali 1.4 Tipo conversione
NOTA: Le tabelle sotto riportate servono NOTA: Per le trasformazioni che
solo come indicazione generale. Prima di richiedono energia elettrica
iniziare qualsiasi intervento di Fare riferimento a: 4.1 Rete di collegamento
trasformazione, si dovrà consultare moduli (pagina 106).
approfonditamente il manuale di Fare riferimento a: 4.13 Fusibili e relè (pagina 139).
montaggio degli allestimenti della
carrozzeria. Il BEMM contiene consigli generali e specifici
inerenti alle trasformazioni nella nuova gamma di
veicoli Transit. Per aiutare gli utenti a individuare
le informazioni in base al tipo di trasformazione,
le tabelle sotto riportate contengono i relativi
collegamenti all'interno del presente manuale.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
16
1 Informazioni generali
Trasporto di merci a secco
Fare riferimento a: 1.14 (pagina 37).
Fare riferimento a: 4.4 Batteria e cavi (pagina 116).
(Anche generatore e alternatore).
Pianale senza
Fare riferimento a: 4.8 Tachigrafo (pagina 129).
sponde/piatta-
forma Fare riferimento a: 5.1 Carrozzeria (pagina 219).
(Carrozzerie integrate e trasformazioni, apparecchiatura di sollevamento idraulica
per furgoni, bus, combi e veicoli con autotelaio cabinato).
Fare riferimento a: 4.11 Luci esterne (pagina 136).
Fare riferimento a: 1.14 (pagina 37).
Fare riferimento a: 4.4 Batteria e cavi (pagina 116).
(Anche generatore e alternatore).
Cassone flot-
tante/con Fare riferimento a: 4.8 Tachigrafo (pagina 129).
fianco ribalta-
Fare riferimento a: 5.1 Carrozzeria (pagina 219).
bile
(Carrozzerie integrate e trasformazioni, apparecchiatura di sollevamento idraulica
per furgoni, bus, combi e veicoli con autotelaio cabinato).
Fare riferimento a: 4.11 Luci esterne (pagina 136).
Fare riferimento a: 4.4 Batteria e cavi (pagina 116).
(Anche generatore e alternatore).
Ribaltabile Fare riferimento a: 4.8 Tachigrafo (pagina 129).
Fare riferimento a: 5.1 Carrozzeria (pagina 219).
(Autotelaio cabinato & ribaltabile).
Fare riferimento a: 1.14 (pagina 37).
Fare riferimento a: 4.4 Batteria e cavi (pagina 116).
(Anche generatore e alternatore).
Furgone con Fare riferimento a: 4.8 Tachigrafo (pagina 129).
box
Fare riferimento a: 5.1 Carrozzeria (pagina 219).
(Carrozzerie integrate e trasformazioni, apparecchiatura di sollevamento idraulica
per furgoni, bus, combi e veicoli con autotelaio cabinato).
Fare riferimento a: 4.11 Luci esterne (pagina 136).
Fare riferimento a: 1.14 (pagina 37).
Fare riferimento a: 4.4 Batteria e cavi (pagina 116).
(Anche generatore e alternatore).
Fare riferimento a: 4.8 Tachigrafo (pagina 129).
Lato tendina
Fare riferimento a: 5.1 Carrozzeria (pagina 219).
(Carrozzerie integrate e trasformazioni, apparecchiatura di sollevamento idraulica
per furgoni, bus, combi e veicoli con autotelaio cabinato).
Fare riferimento a: 4.11 Luci esterne (pagina 136).
Fare riferimento a: 1.14 (pagina 37).
Fare riferimento a: 4.4 Batteria e cavi (pagina 116).
(Anche generatore e alternatore).
Furgone per Fare riferimento a: 4.8 Tachigrafo (pagina 129).
mobilia
Fare riferimento a: 5.1 Carrozzeria (pagina 219).
(Carrozzerie integrate e trasformazioni, apparecchiatura di sollevamento idraulica
per furgoni, bus, combi e veicoli con autotelaio cabinato).
Fare riferimento a: 4.11 Luci esterne (pagina 136).
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 17
1 Informazioni generali Trasporto di merci a secco
Fare riferimento a: 1.14 (pagina 37).
Fare riferimento a: 4.4 Batteria e cavi (pagina 116).
(Anche generatore e alternatore).
Furgoni porta-
Fare riferimento a: 4.8 Tachigrafo (pagina 129).
valori
Fare riferimento a: 5.1 Carrozzeria (pagina 219).
(Ventilazione dal tetto).
Fare riferimento a: 4.11 Luci esterne (pagina 136).
Fare riferimento a: 4.4 Batteria e cavi (pagina 116).
(Anche generatore e alternatore).
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
18
1 Informazioni generali
Trasporto passeggeri
Fare riferimento a: 1.2 Aspetti commerciali e legali (pagina 8).
(Sistema di trattenuta).
Fare riferimento a: 4.11 Luci esterne (pagina 136).
Fare riferimento a: 4.12 Luci abitacolo (pagina 138).
Fare riferimento a: 5.5 Sedili (pagina 258).
Taxi
Fare riferimento a: 5.6 Cristalli, telai e meccanismi di azionamento (pagina 261).
Fare riferimento a: 5.7 Tettuccio apribile (pagina 264).
(Ventilazione dal tetto).
Fare riferimento a: 5.8 Sistema di sicurezza supplementare (SRS) - airbag (pagina
268).
Fare riferimento a: 5.1 Carrozzeria (pagina 219).
(Apparecchiatura di sollevamento idraulica per furgoni, bus, combi e veicoli con
autotelaio cabinato).
Fare riferimento a: 4.11 Luci esterne (pagina 136).
Fare riferimento a: 4.12 Luci abitacolo (pagina 138).
Mobilità Fare riferimento a: 5.5 Sedili (pagina 258).
Fare riferimento a: 5.6 Cristalli, telai e meccanismi di azionamento (pagina 261).
Fare riferimento a: 5.7 Tettuccio apribile (pagina 264).
(Ventilazione dal tetto).
Fare riferimento a: 5.8 Sistema di sicurezza supplementare (SRS) - airbag (pagina
268).
Fare riferimento a: 5.1 Carrozzeria (pagina 219).
(Apparecchiatura di sollevamento idraulica per furgoni, bus, combi e veicoli con
autotelaio cabinato).
Fare riferimento a: 4.8 Tachigrafo (pagina 129).
Fare riferimento a: 4.11 Luci esterne (pagina 136).
Fare riferimento a: 4.12 Luci abitacolo (pagina 138).
Mansardato
Fare riferimento a: 5.5 Sedili (pagina 258).
Fare riferimento a: 5.6 Cristalli, telai e meccanismi di azionamento (pagina 261).
Fare riferimento a: 5.7 Tettuccio apribile (pagina 264).
(Ventilazione dal tetto).
Fare riferimento a: 5.8 Sistema di sicurezza supplementare (SRS) - airbag (pagina
268).
Fare riferimento a: 5.1 Carrozzeria (pagina 219).
(Apparecchiatura di sollevamento idraulica per furgoni, bus, combi e veicoli con
autotelaio cabinato).
Fare riferimento a: 4.11 Luci esterne (pagina 136).
Fare riferimento a: 5.5 Sedili (pagina 258).
Fare riferimento a: 5.6 Cristalli, telai e meccanismi di azionamento (pagina 261).
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 19
1 Informazioni generali Trasporto passeggeri
Fare riferimento a: 5.1 Carrozzeria (pagina 219).
(Apparecchiatura di sollevamento idraulica per furgoni, bus, combi e veicoli con
autotelaio cabinato).
Fare riferimento a: 4.11 Luci esterne (pagina 136).
Fare riferimento a: 4.12 Luci abitacolo (pagina 138).
Minibus
Fare riferimento a: 5.5 Sedili (pagina 258).
Fare riferimento a: 5.6 Cristalli, telai e meccanismi di azionamento (pagina 261).
Fare riferimento a: 5.7 Tettuccio apribile (pagina 264).
(Ventilazione dal tetto).
Fare riferimento a: 5.8 Sistema di sicurezza supplementare (SRS) - airbag (pagina 268).
Trasformazione professionale
Fare riferimento a: 4.4 Batteria e cavi (pagina 116).
(Anche generatore e alternatore).
Fare riferimento a: 4.8 Tachigrafo (pagina 129).
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
20
1 Informazioni generali
Trasformazione di camper
Fare riferimento a: 1.14 (pagina 37).
Fare riferimento a: 1.16 (pagina 45).
Fare riferimento a: 1.17 Traino (pagina 55).
Fare riferimento a: 2.6 Sistema frenante (pagina 69).
(Nuova posizione del freno di stazionamento).
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 21
1 Informazioni generali Veicoli con cella frigorifera
Fare riferimento a: 1.8 Direttiva sul trattamento dei veicoli a fine vita (ELV) (pagina 29).
Fare riferimento a: 1.14 (pagina 37).
Fare riferimento a: 4.4 Batteria e cavi (pagina 116).
(Anche generatore e alternatore).
Trasforma-
Fare riferimento a: 4.5 Sistema di climatizzazione (pagina 126).
zione di
furgoni Fare riferimento a: 4.13 Fusibili e relè (pagina 139).
Fare riferimento a: 5.1 Carrozzeria (pagina 219).
(Carrozzerie integrate e trasformazioni).
Fare riferimento a: 5.7 Tettuccio apribile (pagina 264).
(Portapacchi).
Fare riferimento a: 1.8 Direttiva sul trattamento dei veicoli a fine vita (ELV) (pagina 29).
Fare riferimento a: 1.14 (pagina 37).
Fare riferimento a: 4.4 Batteria e cavi (pagina 116).
(Anche generatore e alternatore).
Trasforma-
zione della Fare riferimento a: 4.5 Sistema di climatizzazione (pagina 126).
carrozzeria
Fare riferimento a: 4.13 Fusibili e relè (pagina 139).
dei box
Fare riferimento a: 5.1 Carrozzeria (pagina 219).
(Carrozzerie integrate e trasformazioni).
Fare riferimento a: 5.7 Tettuccio apribile (pagina 264).
(Portapacchi).
Installazione di Fare riferimento a: 3.3 Comando accessori (pagina 87).
un compres-
sore
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
22
1 Informazioni generali
Servizi d'emergenza
Fare riferimento a: 1.14 (pagina 37).
Fare riferimento a: 3.2 Raffreddamento motore (pagina 85).
(Limitazioni del flusso d'aria).
Fare riferimento a: 4.4 Batteria e cavi (pagina 116).
(Anche generatore e alternatore).
Fare riferimento a: 4.11 Luci esterne (pagina 136).
Ambulanza - Fare riferimento a: 4.12 Luci abitacolo (pagina 138).
Prima linea
Fare riferimento a: 4.13 Fusibili e relè (pagina 139).
Fare riferimento a: 5.1 Carrozzeria (pagina 219).
(Carrozzerie integrate e trasformazioni, apparecchiatura di sollevamento idraulica
per furgoni, bus, combi e veicoli con autotelaio cabinato).
Fare riferimento a: 5.5 Sedili (pagina 258).
Fare riferimento a: 5.8 Sistema di sicurezza supplementare (SRS) - airbag (pagina
268).
Fare riferimento a: 1.14 (pagina 37).
Fare riferimento a: 3.2 Raffreddamento motore (pagina 85).
(Limitazioni del flusso d'aria).
Fare riferimento a: 4.4 Batteria e cavi (pagina 116).
(Anche generatore e alternatore).
Fare riferimento a: 4.11 Luci esterne (pagina 136).
Fare riferimento a: 4.12 Luci abitacolo (pagina 138).
Vigili del fuoco
Fare riferimento a: 4.13 Fusibili e relè (pagina 139).
Fare riferimento a: 5.1 Carrozzeria (pagina 219).
(Carrozzerie integrate e trasformazioni, apparecchiatura di sollevamento idraulica
per furgoni, bus, combi e veicoli con autotelaio cabinato).
Fare riferimento a: 5.5 Sedili (pagina 258).
Fare riferimento a: 5.8 Sistema di sicurezza supplementare (SRS) - airbag (pagina
268).
Fare riferimento a: 1.14 (pagina 37).
Fare riferimento a: 3.2 Raffreddamento motore (pagina 85).
(Limitazioni del flusso d'aria).
Fare riferimento a: 4.4 Batteria e cavi (pagina 116).
(Anche generatore e alternatore).
Fare riferimento a: 4.11 Luci esterne (pagina 136).
Fare riferimento a: 4.12 Luci abitacolo (pagina 138).
Forze armate
Fare riferimento a: 4.13 Fusibili e relè (pagina 139).
Fare riferimento a: 5.1 Carrozzeria (pagina 219).
(Carrozzerie integrate e trasformazioni, apparecchiatura di sollevamento idraulica
per furgoni, bus, combi e veicoli con autotelaio cabinato).
Fare riferimento a: 5.5 Sedili (pagina 258).
Fare riferimento a: 5.8 Sistema di sicurezza supplementare (SRS) - airbag (pagina
268).
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 23
1 Informazioni generali Servizi d'emergenza
Fare riferimento a: 1.14 (pagina 37).
Fare riferimento a: 3.2 Raffreddamento motore (pagina 85).
(Limitazioni del flusso d'aria).
Fare riferimento a: 4.4 Batteria e cavi (pagina 116).
(Anche generatore e alternatore).
Fare riferimento a: 4.11 Luci esterne (pagina 136).
Polizia Fare riferimento a: 4.12 Luci abitacolo (pagina 138).
Fare riferimento a: 4.13 Fusibili e relè (pagina 139).
Fare riferimento a: 5.1 Carrozzeria (pagina 219).
(Carrozzerie integrate e trasformazioni, apparecchiatura di sollevamento idraulica per
furgoni, bus, combi e veicoli con autotelaio cabinato).
Fare riferimento a: 5.5 Sedili (pagina 258).
Fare riferimento a: 5.8 Sistema di sicurezza supplementare (SRS) - airbag (pagina 268).
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
24
1 Informazioni generali
1.5 Omologazione conversione
L'addetto alla trasformazione dei veicoli deve
osservare tutte le norme statutarie e tutti i
regolamenti. Se per la trasformazione fosse
necessaria una nuova omologazione, si dovranno
citare le informazioni seguenti.
• Tutti i dati relativi a dimensioni, peso e
baricentro.
• Il fissaggio della carrozzeria al veicolo
donatore.
• Condizioni operative.
Il Servizio Tecnico responsabile potrebbe
richiedere ulteriori informazioni e/o collaudi.
NOTA: Per ulteriori informazioni, si prega di
contattare il rappresentante del Distributore
nazionale (NSC) di zona oppure il locale
Concessionario Ford. Qualora non fossero in
grado di offrire un supporto adeguato, si prega
di contattare il Vehicle Converter Advisory Service
(servizio assistenza trasformazione di veicoli)
all'indirizzo e-mail [email protected].
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 25
1 Informazioni generali 1.6 Compatibilità elettromagnetica (EMC)
AVVERTENZE: Non montare alcun ricetrasmettitore,
Il veicolo è stato collaudato e microfono, altoparlante o altro
certificato secondo la normativa oggetto nella traiettoria di
europea relativa alla compatibilità dispiegamento del sistema
elettromagnetica (2004/104/EC). È dell'airbag.
vostra responsabilità accertare che Non fissare i cavi dell'antenna al
i dispositivi eventualmente installati cablaggio originale del veicolo, alle
siano conformi alle normative locali tubazioni del carburante e dei freni.
applicabili. Assicurarsi che tutti i
dispositivi vengano installati da Tenere i cavi dell'antenna e
tecnici adeguatamente addestrati. dell'alimentazione ad almeno 100 mm
dai moduli elettronici, nonché dagli
Gli apparecchi che trasmettono su airbag e dai relativi cablaggi.
frequenza radio (RF) (per esempio
telefoni cellulari, trasmittenti per
radioamatori e così via) possono
essere installati sul vostro veicolo
soltanto se conformi con i parametri
indicati nella tabella "Panoramica
delle frequenze" riportata sotto. Non
vi sono disposizioni o condizioni
particolari per l'installazione o
l'utilizzo.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
26
1 Informazioni generali
1.6.1 Posizione suggerita dell'antenna
4
1
E118449
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 27
1 Informazioni generali 1.7 Linee guida per il ciclo di funzionamento del veicolo
Per poter scegliere le specifiche appropriate del
veicolo base, è necessario tenere conto del 1.7.2 Caratteristiche di marcia e
profilo di utilizzo del cliente e dei cicli di manovrabilità del veicolo
funzionamento a cui è previsto che verrà
sottoposto il veicolo modificato. AVVERTENZA: Non superare i limiti dei
È necessario selezionare la trasmissione, il valori di targa degli assali, della massa
motore, il rapporto di trasmissione, la massa lorda lorda del veicolo, del valore di targa
del veicolo, la massa lorda con rimorchio, i valori del rimorchio e della massa lorda del
di targa degli assali e il carico utile del veicolo base rimorchio.
appropriati in modo che corrispondano ai requisiti A causa dello spostamento del baricentro
del cliente. avvenuto in seguito alla trasformazione, le
Ove possibile, assicurarsi che il veicolo base caratteristiche di marcia e di manovrabilità
venga ordinato con le eventuali opzioni da potrebbero risultare differenti rispetto al veicolo
installare in fase di produzione. base.
NOTA: Per ulteriori informazioni, si prega di NOTA: È necessario sottoporre il veicolo ad
contattare il rappresentante del Distributore un'attenta valutazione in termini di sicurezza di
nazionale (NSC) di zona oppure il locale funzionamento prima della messa in vendita
Concessionario Ford. Qualora non fossero in
grado di offrire un supporto adeguato, si prega
di contattare il Vehicle Converter Advisory Service
(servizio assistenza trasformazione di veicoli)
all'indirizzo e-mail [email protected].
Si raccomanda un rapporto di trasmissione
numerico elevato per i veicoli destinati a clienti
aventi esigenze di:
• carico utile elevato
• traino di rimorchi
• cicli frequenti di partenza e arresto
• uso con altitudini e pendenze elevate
• condizioni del terreno come quelle solitamente
esistenti nei cantieri e presso i siti di
costruzione
Per avere un'elevata trazione in presenza di un
peso del rimorchio elevato, si consiglia la trazione
posteriore
La trazione anteriore è consigliabile per un peso
modesto di trasformazione
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
28
1 Informazioni generali
1.8 Direttiva sul trattamento dei veicoli a fine vita (ELV)
La direttiva sul trattamento dei veicoli a fine vita
(ELV) dell'UE prevede che nel processo di
sviluppo di componenti e veicoli nuovi vengano
integrati gli aspetti inerenti all'ambiente e al
riciclaggio. Quanto sopra include i requisiti relativi
a:
• La riciclabilità (85%) / recuperabilità (95%)
complessiva dei veicoli.
• L'uso limitato di sostanze pericolose, inclusa
l'eliminazione di sostanze vietate quali il
piombo, il cromo esavalente, il cadmio e il
mercurio.
• La pubblicazione delle informazioni relative
allo smantellamento.
• La marcatura delle parti in base alle norme
ISO corrispondenti: ISO 1043-1, 1043-2 e
11469 per le materie plastiche e ISO 1629 per
i materiali di gomma.
• Il maggiore uso di materiali riciclati.
• I produttori devono farsi carico di tutti i, o di
una parte significativa dei, costi che il ritiro dei
veicoli a fine vita comporta
Oltre ai requisiti derivanti dalla direttiva sul
trattamento dei veicoli a fine vita, si dovrà tenere
conto di altri obbiettivi ambientali, quali:
• Minimizzazione dei costi e dell'impatto
ambientale nel corso del ciclo di vita del
prodotto.
• Massimizzazione dell'uso dei materiali
rinnovabili, per esempio le fibre naturali.
• Minimizzazione della presenza di sostanze
aventi un impatto sulla qualità dell'aria
dell'abitacolo / pulizia dell'abitacolo o della
presenza di reazioni allergiche; vedere il
Technischer Überwachungsverein TÜV
TOXPROOF. Quanto sopra si riferisce ad
aspetti quali l'odore, l'appannamento, la
tossicità e le allergie generate dal materiale
presente nell'abitacolo.
• Eliminazione dell'uso delle sostanze proibite
elencate nel Global Automotive Declarable
Substance List (GADSL) consultabile
all'indirizzo http://www.gadsl.org.
Per mantenere la conformità ai requisiti di legge
e il livello di prestazioni ambientali di tutti i prodotti
Ford, è essenziale che qualsiasi trasformazione
di un veicolo sia conforme ai requisiti elencati
sopra.
Il presente non è un elenco completo di tutti i
requisiti legali che ogni veicolo trasformato deve
soddisfare.
NOTA: Per ulteriori informazioni, si prega di
contattare il rappresentante del Distributore
nazionale (NSC) di zona oppure il locale
Concessionario Ford. Qualora non fossero in
grado di offrire un supporto adeguato, si prega
di contattare il Vehicle Converter Advisory Service
(servizio assistenza trasformazione di veicoli)
all'indirizzo e-mail [email protected].
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 29
1 Informazioni generali 1.9 Sollevamento con martinetto
NOTA: Assicurarsi che siano installati dei rinforzi
PERICOLO: Il veicolo deve essere
per preservare l'integrità della struttura della
sempre posizionato su una superficie
carrozzeria originale per i e in corrispondenza dei
compatta e piana. Se il veicolo deve
punti di sollevamento.
essere sollevato con il martinetto su
una superficie non perfettamente NOTA: Qualsiasi modifica apportata al veicolo
piana, utilizzare blocchi di deve essere annotata nel manuale dell'utente
distribuzione del peso sotto il oppure si dovrà includere nella documentazione
martinetto. Bloccare sempre la ruota del proprietario un nuovo documento descrittivo.
diagonalmente opposta al punto di Sui veicoli cabinati con pianale scoperto o sui
sollevamento. L'inosservanza di furgoni, il verricello della ruota di scorta è situato
queste istruzioni può essere causa di dietro la ruota posteriore destra ed è accessibile
infortuni. dal lato destro del veicolo. L'accesso deve essere
garantito anche in condizioni di massa lorda del
ATTENZIONE:
veicolo e carico sull'assale posteriore massimi.
È importante utilizzare sempre ed
Sulle varianti con guida a destra ricavate da veicoli
esclusivamente i punti di
cabinati con telaio base per camper e furgoni, il
sollevamento e di sostegno corretti.
complessivo del martinetto è riposto in una
Nel trasformare il veicolo, oppure se posizione provvisoria durante il trasporto del
si sposta la sede in cui riporre la ruota veicolo base dopo la conversione. Per garantire
di scorta, assicurarsi che l'accesso la sicurezza, la durata nel tempo e l'accessibilità,
alla stessa sia sempre possibile. il martinetto deve essere assemblato e fissato
adeguatamente alla carrozzeria.
NOTA: Quando si utilizza un martinetto, attenersi
alle corrette istruzioni d'uso riportate nella guida
dell'utente.
Furgone, bus e combi (passo corto [SWB], passo medio [MWB], passo lungo [LWB] e
telaio allungato)
TIE0025125
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
30
1 Informazioni generali
Cabinato singolo, cabinato singolo allungato, cabinato doppio e cabinato doppio
allungato
TIE0009946
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 31
1 Informazioni generali 1.10 Sollevamento con ponte sollevatore
PERICOLO: Quando si solleva un ATTENZIONE:
veicolo con un ponte sollevatore a
due colonne per effettuare lo quando si solleva il veicolo con un
smontaggio del gruppo motore e ponte sollevatore a due colonne,
cambio o dell'assale posteriore, collocare adattatori per bracci di
accertarsi che il veicolo sia fissato al sollevamento veicolo sotto i punti di
sollevatore tramite cinghie di sollevamento.
fissaggio per evitare che si inclini. quando si solleva il veicolo con un
L'inosservanza di queste istruzioni ponte sollevatore a due colonne, non
può essere causa di infortuni. superare il peso in ordine di marcia
massimo.
È importante utilizzare sempre ed
esclusivamente i punti di
sollevamento e di sostegno corretti.
Furgone, bus e combi (passo corto [SWB], passo medio [MWB], passo lungo [LWB] e
telaio allungato)
E0025128
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
32
1 Informazioni generali
Autotelaio cabinato singolo, cabinato allungato, cabinato doppio e cabinato doppio
allungato.
E0013886
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 33
1 Informazioni generali 1.11 Rumorosità e vibrazioni (NVH)
PERICOLO: Assicurarsi che il veicolo
modificato sia conforme a tutti i
requisiti di legge pertinenti.
AVVERTENZA: La corsa e la funzione
dei pedali non devono risultare
impedite.
Le modifiche al complessivo motore e cambio,
al motore, al cambio, allo scarico, al sistema di
aspirazione aria o agli pneumatici possono influire
sulla rumorosità esterna del veicolo. Pertanto, è
necessario verificare il livello di rumorosità esterna
del veicolo trasformato.
I livelli di rumorosità interni non sono compromessi
dal pocesso di trasformazione. Rinforzare pannelli
e strutture secondo necessità per evitare
vibrazioni. Prendere in considerazione l'eventuale
impiego di materiale fonoassorbente sui pannelli
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
34
1 Informazioni generali
1.12 Ausilio per il trasporto e l’immagazzinaggio del veicolo
ATTENZIONE:
Scollegare la batteria se il veicolo
resterà fermo per più di 30 giorni.
Assicurarsi che non venga tolto il telo
di protezione dal veicolo incompleto
finché non verrà iniziata la
conversione.
Assicurarsi che i componenti rimossi
durante la conversione vengano
conservati in condizioni pulite e
asciutte.
Assicurarsi che i componenti rimossi
dal veicolo durante la conversione
vengano rimontati sullo stesso
veicolo.
Inoltre:
• Sollevare i bracci del tergicristallo dal
parabrezza e metterli in posizione eretta.
• Chiudere tutte le prese di aspirazione dell'aria.
• Aumentare la pressione degli pneumatici di
0,5 bar rispetto al valore normale.
• Non usare il freno a mano.
• Applicare ad una ruota un cuneo adatto per
evitare che il veicolo si muova.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 35
1 Informazioni generali 1.13 Disposizione ed ergonomia
1.13.1 Linee guida generali sulla
disposizione dei componenti 1.13.5 Sistemi per ingresso e uscita
veicolo
PERICOLO: Non modificare,
perforare, tagliare o saldare alcun
componente delle sospensioni, in Scalini
particolare il sistema della scatola
dello sterzo, il sottotelaio o le barre AVVERTENZE:
antirollio, le molle o gli ammortizzatori,
Assicurarsi che il veicolo modificato
incluse le staffe di montaggio.
sia conforme a tutti i requisiti di legge
L'addetto alla trasformazione dei veicoli deve pertinenti.
assicurarsi che venga mantenuta sempre, in tutte
Se questa modifica dovesse alterare
le condizioni di guida, una distanza sufficiente dai
le dimensioni di omologazione,
componenti soggetti a movimento quali gli assali,
potrebbe essere necessaria una
le ventole, lo sterzo, il sistema frenante e così via.
nuova omologazione.
L'addetto alla trasformazione dei veicoli è
responsabile di tutti i componenti installati durante AVVERTENZA: Assicurarsi che
la trasformazione. La durata di vita deve essere vengano installati dei rinforzi per
confermata mediante procedure di collaudo preservare l'integrità della struttura
appropriate. della carrozzeria originale.
Gli scalini possono essere ordinati come opzione
del veicolo base. Verificare la disponibilità.
1.13.2 Zone a portata di mano del
conducente Se vengono installati scalini aggiuntivi, dovrà
essere rispettata la distanza da terra richiesta.
I comandi e/o le apparecchiature che è L'addetto alla trasformazione dei veicoli deve
necessario utilizzare durante la guida devono assicurarsi che gli eventuali scalini mobili
essere in una posizione facilmente raggiungibile rimangano nella posizione riposta durante la
dal conducente, onde evitare che questi possa marcia del veicolo. La superficie degli scalini deve
essere distratto dalla guida del mezzo. essere antiscivolo.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
36
1 Informazioni generali
1.14 Disposizione ed ergonomia—Specifiche
Abbreviazioni
FWD Trazione anteriore
RWD Trazione posteriore
SWB Passo corto
MWB Passo medio
LWB Passo lungo
EF Telaio allungato
SRW Ruota posteriore singola
DRW Ruota posteriore doppia
RHD Guida a destra
MED Medio
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 37
1 Informazioni generali
Carrozzeria per veicoli con autotelaio cabinato
E
F
D
B A
1 2
E74205
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
38
1 Informazioni generali
Dimensioni - da non superare per quanto riguarda la lunghezza della carrozzeria per
veicoli con autotelaio cabinato
Descrizione Passo Passo Passo EF 3954
corto medio lungo
(SWB) (MWB) (LWB)
3137 3504 3954
A Sbalzo posteriore massimo Sbalzo massimo del 50% a condizione che il baricentro
consigliato della carrozzeria e del carico utile non si trovi all'indietro
rispetto alla linea mediana dell'assale posteriore
B Tra la parte anteriore Cabina 1731 2098 2548 2548
esterna della carroz- singola
zeria e l'assale poste-
Cabina - 1281 1731 1731
riore
doppia
C Larghezza esterna Bracci per 2100
massima carrozzeria specchi corti
Bracci per 2300 (opzione non disponibile su tutti i mercati)
specchi per
opzione
carrozzeria
SVO da 2,3
m
D Altezza esterna massima consigliata Valore massimo ammesso dalla legislazione territoriale
per la carrozzeria trazione posteriore (la Ford consiglia fino a 2,4 m al di sopra della sommità
(RWD) e trazione anteriore (FWD) del telaio).
E Per i veicoli costruiti dopo il 15 settembre 2008 è richiesto uno spazio di 60 mm tra il retro della
cabina e la carrozzeria (vedere la voce 1 della figura E74205)
Per i veicoli costruiti prima del 15 settembre 2008 è richiesto uno spazio di 25 mm tra il retro
della cabina e la carrozzeria (vedere la voce 2 della figura E74205)
F 30 min.
G Assicurarsi che vengano rispettate le disposizioni delle leggi locali in materia di luci
H La legislazione in materia di attacco della barra inferiore e di traino deve essere rispettata
J Lunghezza telaio dietro Cabina 2679 3148 3496 3980
il retro della cabina singola
(non include la traversa
Cabina - 2327 2679 3060
leggera posteriore)
doppia
Tutte le dimensioni (indicate in mm) sono soggette alle tolleranze di fabbricazione, si riferiscono ai
modelli della specifica base e non includono nessun equipaggiamento aggiuntivo. Le figure servono
solo a titolo indicativo.
1.14.2 Protezione con barra La protezione con barra inferiore anteriore deve
inferiore anteriore, posteriore e essere progettata in base alla direttiva ECE
laterale 58.00, equivalente UE 70/221 CE
La protezione con barra inferiore laterale deve
PERICOLO: Verificare i requisiti di essere progettata in base alla direttiva ECE
legge previsti dalla legislazione locale 73.00, equivalente UE 89/297 CE
La protezione con barra inferiore anteriore deve
essere progettata in base alla direttiva ECE
93.00, equivalente UE 2000/40 CE
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 39
1 Informazioni generali 1.14.3 Dimensioni consigliate dell'area di carico principale per paratia
con depressione lato conducente
B A
E74204
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
40
1 Informazioni generali
1.14.4 Dimensioni consigliate dell'area di carico principale per paratia
con depressione completa
B A
E74206
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 41
1 Informazioni generali 1.14.5 Dimensioni consigliate dell'area di carico principale per paratia
furgone con cabina doppia
B A
E77081
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
42
1 Informazioni generali
Passo Tetto Lunghezza Larghezza Altezza "C" (mm) Altezza "C" (mm)
"A" (mm) "B" (mm) pianale basso pianale alto
SWB Basso 1480 1380 1330 -
SWB Medio 1430 1250 1650 -
MWB Medio 1670 1240 1650 1550
MWB Alto 1630 1230 1850 1750
LWB Medio 2120 1240 1650 1550
LWB Alto 2080 1230 1850 1750
EF Alto 2800 1230 1850 1750
Sui veicoli con guida a destra (solo mercato del Regno Unito) è inclusa una scatola di carico alternativa
per lamiere 8' x 4'
LWB Medio e alto 2470 1310 300 -
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 43
1 Informazioni generali 1.15 Hardware—Specifiche
Specifiche dei materiali, resistenza e coppia
Hardware e coppie di serraggio (Nm) standard bulloni/prigionieri: ISO 898-1, dadi:
ISO 898-2
Grado 4,8 Grado 8,8 Grado 10,9
Dimensioni Minimo Massimo Minimo Massimo Minimo Massimo
filettatura
M4 1,1 1,4 2,4 3,4
M5 2,2 2,7 4,9 6,7
M6 3,7 4,7 8,5 11,5 11,0 15,0
M8 20,0 28,0 25,0 35,0
M10 41,0 55,0 50,0 70,0
M12 68,0 92,0 95,0 125,0
M14 113 153 150 200
M16 170,0 230,0 230,0 310,0
M18 252,0 317,0 317,5 399,4
M20 345,0 430,0 434,7 541,8
M22 470,0 590,0 592,2 743,4
M24 600,0 750,0 756,0 945,0
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
44
1 Informazioni generali
1.16 Distribuzione locale—Specifiche
1.16.1 Calcoli per la distribuzione del carico - Distribuzione del peso del
guidatore e del passeggero
ATTENZIONE: NOTA: Il centro della massa del carico utile deve
essere ubicato entro l'interasse del veicolo
Non superare i valori dei pesi di targa
degli assali. NOTA: Evitare la distribuzione del carico su un
solo lato.
Non superare il peso lordo del veicolo
NOTA: Per ulteriori informazioni, si prega di
Le specifiche del costruttore degli contattare il rappresentante del Distributore
pneumatici devono essere rispettate. nazionale (NSC) di zona oppure il locale
Concessionario Ford. Qualora non fossero in
NOTA: Una distribuzione non uniforme del carico grado di offrire un supporto adeguato, si prega
potrebbe dare luogo a caratteristiche di di contattare il Vehicle Converter Advisory Service
manovrabilità e di frenata inaccettabili. (servizio assistenza trasformazione di veicoli)
NOTA: Il sovraccarico del veicolo potrebbe all'indirizzo e-mail [email protected].
determinare una distanza da terra insufficiente.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 45
1 Informazioni generali
Cabina singola e doppia
A
E74207
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
46
1 Informazioni generali
Distribuzione del peso del guidatore e dei passeggeri per i veicoli a cabina singola e
per quelli a cabina doppia
Interasse Sedili della Sedili della Distribuzione del peso per persona in kg
"A" (mm) fila anteriore seconda fila
"B" e guida- "C"
tore
Sull'assale Sull'assale Totale
anteriore posteriore
3137 985 - 52 23 75
3504 985 - 55 20 75
- - 1859 39 36 75
3954 985 56 19 75
- - 1859 35 40 75
Dimensioni prese dall'assale anteriore (1)
Furgone e combi
B
C
D
A
E74208
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 47
1 Informazioni generali
Distribuzione del peso del guidatore e dei passeggeri per furgone e combi
Interasse Sedili della Sedili della Sedili della Distribuzione del peso per persona
"A" (mm) fila ante- seconda terza fila in kg
riore "B" e fila "C" "D"
guidatore
Sull'assale Sull'assale Totale
anteriore posteriore
2933 985 - - 49 26 75
- - 1859 - 24 51 75
- - - 2916 1 74 75
3300 985 - - 52 23 75
- - 1859 - 30 45 75
- - - 2916 26 49 75
3750 985 - - 55 20 75
- - 1859 - 35 40 75
- - - 2916 50 25 75
Dimensioni prese dall'assale anteriore (1)
1.16.2 Baricentro
Le tabelle sotto riportate mostrano il baricentro
utilizzato per la certificazione dei freni in ordine di
marcia e con la massima massa lorda del veicolo,
nonché i vantaggi ottenuti con l'installazione della
configurazione con baricentro alto.
Furgone
D
C
E76890
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
48
1 Informazioni generali
Zona critica del baricentro per i furgoni secondo la Categoria N1 CEE. Senza ABS
Modello Altezza Massa lorda del veicolo (GVM) carico Ordine di marcia minimo +
del tetto con tutti i passeggeri (dimensioni in ordine di marcia con guida-
mm) tore (dimensioni in mm)
Min "A" Max Veicolo Bari- Design Veicolo Bari-
"B" stan- centro "E" stan- centro
dard alto Max dard alto Max
Max "C" "D" Max "F" "G"
Passo corto (SWB)
260S Basso 8799 2126 900 1280 1100 770 825
diesel
260S Medio 8799 2126 900 1280 1119 770 825
diesel
280S Basso 1232 1936 900 1280 1100 770 825
diesel
280S Medio 1232 1936 900 1280 1119 770 825
diesel
300S Basso 1369 1809 862 1280 1225 770 825
diesel
300S Medio 1369 1809 862 1280 1224 770 825
diesel
330S Basso 1422 1911 916 1280 1242 770 825
diesel
330S Medio 1422 1911 916 1280 1240 770 825
diesel
Passo medio (MWB)
280M Basso 1460 1967 900 1280 1245 770 825
diesel
280M Medio 1460 1967 954 1365 1265 785 838
diesel
300M Basso 1320 2178 900 1280 1245 770 825
diesel
300M Medio 1320 2178 954 1365 1265 785 838
diesel
300M Alto 1320 2178 954 1365 1281 785 838
diesel
330M Basso 1540 1936 900 1280 1245 770 825
diesel
330M Medio 1540 1936 954 1365 1406 785 838
diesel
330M Alto 1540 1936 954 1365 1420 785 838
diesel
350M Basso 1551 2128 954 1365 1232 785 838
diesel
350M Medio 1551 2128 954 1365 1400 785 838
diesel
350M Alto 1551 2128 954 1365 1412 785 838
diesel
Passo lungo (LWB)
300L Medio 1750 2313 957 1365 1550 800 850
diesel
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 49
1 Informazioni generali Modello Altezza Massa lorda del veicolo (GVM) carico Ordine di marcia minimo +
del tetto con tutti i passeggeri (dimensioni in ordine di marcia con guida-
mm) tore (dimensioni in mm)
300L Alto 1750 2313 957 1365 1568 800 850
diesel
330L Medio 1818 2443 957 1365 1549 800 850
diesel
330L Alto 1818 2443 957 1365 1566 800 850
diesel
350L Medio 1762 2418 957 1365 1544 800 850
diesel
350L Alto 1762 2418 957 1365 1562 800 850
diesel
Tutte le Serie 430 fino all'AM 2008.25 hanno il sistema frenante antibloccaggio (ABS), pertanto non
sono indicate in queste tabelle
Tutte le serie 460 dall'AM 2008.25 in poi hanno l'ESP montato di serie
E76472
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
50
1 Informazioni generali
Zona critica del baricentro per autotelaio cabinato singolo secondo la Categoria N1
CEE. Senza ABS
Modello Massa lorda del veicolo (GVM) Ordine di marcia minimo + ordine di marcia
carico con tutti i passeggeri con guidatore senza galleggiante
(dimensioni in mm) (dimensioni in mm)
Min "A" ' Max "B" Veicolo Bari- Design Veicolo Bari-
standard centro "E" standard centro
Max "C" alto Max Max "F" alto Max
"D" "G"
Passo corto (SWB) ruota posteriore singola
300S 1464 1840 916 Da stabilire 1119 770 Da stabilire
diesel
330S 1521 2044 916 Da stabilire 1196 770 Da stabilire
diesel
Passo medio (MWB) ruota posteriore singola
300M 1635 2161 954 Da stabilire 1134 785 Da stabilire
diesel
330M 1699 2283 954 Da stabilire 1411 785 Da stabilire
diesel
350M 1752 2253 954 Da stabilire 1390 785 Da stabilire
diesel
Passo medio (MWB) ruota posteriore doppia
350M 1752 2253 954 Da stabilire 1390 785 Da stabilire
diesel
Passo lungo (LWB) ruota posteriore singola
330L diesel 1917 2576 957 Da stabilire 1619 800 Da stabilire
350L diesel 1858 2776 957 Da stabilire 1658 800 Da stabilire
Passo lungo (LWB) ruota posteriore doppia
350L diesel 1858 2776 957 Da stabilire 1658 800 Da stabilire
Telaio allungato (EF) Ruota posteriore singola
350 L 1858 2768 957 Da stabilire 1693 800 Da stabilire
diesel
Telaio allungato (EF) Ruota posteriore doppia
350 L 1858 3333 957 Da stabilire 1746 800 Da stabilire
diesel
I veicoli 300.330 con trazione posteriore e 330.350 con trazione anteriore e i bus M2 sono dotati
di sistema frenante antibloccaggio (ABS), pertanto non figurano in queste tabelle
Tutte le Serie 430 fino all'AM 2008.25 hanno il sistema frenante antibloccaggio (ABS), pertanto non
sono indicate in queste tabelle
Tutte le serie 460 dall'AM 2008.25 in poi hanno l'ESP montato di serie
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 51
1 Informazioni generali
Chassis cabina doppia 6 posti
E75931
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
52
1 Informazioni generali
Zona critica del baricentro per autotelai cabinati doppi secondo la Categoria N1 CEE.
Senza ABS
Modello Massa lorda del veicolo (GVM) carico con Ordine di marcia minimo +
tutti i passeggeri (dimensioni in mm) ordine di marcia con guidatore
senza galleggiante (dimensioni
in mm)
Min "A" ' Max "B" Veicolo Bari- Design Veicolo Bari-
standard centro "E" standard centro
Max "C" alto Max Max "F" alto Max
"D" "G"
Passo medio (MWB) ruota posteriore singola
300M 1635 2036 954 Da stabilire 1316 785 Da stabilire
diesel
330M 1699 2283 954 Da stabilire 1463 785 Da stabilire
diesel
350M 1652 2235 954 Da stabilire 1460 785 Da stabilire
diesel
Passo medio (MWB) ruota posteriore doppia
350M 1647 2460 954 Da stabilire 1497 785 Da stabilire
diesel
Passo lungo (LWB) ruota posteriore singola
330L diesel 1917 2576 957 Da stabilire 1627 800 Da stabilire
350L diesel 1864 2542 957 Da stabilire 1632 800 Da stabilire
Passo lungo (LWB) ruota posteriore doppia
350L diesel 1858 2776 957 Da stabilire 1663 800 Da stabilire
Telaio allungato (EF) Ruota posteriore singola
350 L 1864 2589 957 Da stabilire 1738 800 Da stabilire
diesel
Telaio allungato (EF) Ruota posteriore doppia
350 L 1858 2937 957 Da stabilire 1738 800 Da stabilire
diesel
Tutte le Serie 430 fino all'AM 2008.25 hanno il sistema frenante antibloccaggio (ABS), pertanto non
sono indicate in queste tabelle
Tutte le serie 460 dall'AM 2008.25 in poi hanno l'ESP montato di serie.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 53
1 Informazioni generali
Bus
F E
E76530
Zona critica del baricentro per i bus secondo la Categoria N1 CEE. Senza ABS
Modello Altezza del Massa lorda del veicolo (GVM) Ordine di marcia
Tourneo tetto carico con tutti i passeggeri minimo + ordine di
(dimensioni in mm) marcia con guidatore
senza galleggiante
(dimensioni in mm)
Min "A" ' Max "B" Veicolo Design "E" Veicolo
standard standard
Max "C" Max "F"
Passo corto (SWB)
280S diesel 1414 1624 900 1240 770
Tutti i bus M2 sono dotati di serie di sistema frenante antibloccaggio e pertanto non sono inclusi nella
tabella sopra
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
54
1 Informazioni generali
1.17 Traino
1.17.1 Requisiti per il traino • Qualsiasi modifica apportata al veicolo deve
essere annotata nel manuale dell'utente
Se è richiesto un dispositivo di traino, l'addetto oppure si dovrà includere nella
alla trasformazione dei veicoli deve utilizzare una documentazione del proprietario un nuovo
barra di traino omologata dalla Ford. documento descrittivo.
Fare riferimento a: 1.16 (pagina 45). • Il carico statico massimo ammesso sulla sfera
Distribuzione del carico di traino è di 120 kg per furgoni, bus e combi,
e di 150 kg per autotelai cabinati.
Fare riferimento a: 1.9 Sollevamento con
martinetto (pagina 30). • La barra di traino sui veicoli con cabina e
furgoni appositamente preparati da 4,6
Fare riferimento a: 4.14 Conversioni speciali tonnellate/ HD 3,5 tonnellate, è tarata per un
(pagina 151). valore nominale "D" di 17,9 kg massimo.
Impianto elettrico per barra di traino • Il carico statico massimo ammesso sulla sfera
di traino per 4,6 tonnellate/ HD 3,5 tonnellate,
1.17.2 Traino sui veicoli con cabina e furgoni è di 140 kg,
con una massa complessiva del rimorchio di
Per i dispositivi di traino montati dall'addetto alla 3000 kg
trasformazione dei veicoli, vale quanto segue: • Le installazioni delle barre di traino devono
• Le capacità di traino ammesse non devono soddisfare i requisiti della Direttiva CEE 94/20
superare quelle del veicolo standard. CE
• Per l'attacco della barra di traino, della barra • Se è necessario forare il telaio, usare un
inferiore e dello scalino, vedere gli schemi rinforzo per i tubi.
seguenti Fare riferimento a: 5.11 Telaio e supporti
– E74854 Barra di traino, cabina, 3,0 - 3,5 carrozzeria (pagina 272).
tonnellate Punti di montaggio e tubi.
– E102482 Barra di traino, cabina, 4,6 Per ulteriori informazioni e suggerimenti, rivolgersi
tonnellate/HD 3,5 tonnellate al proprio rappresentante del Distributore
– E74855 Barra di traino, furgone e combi, nazionale (NSC) di zona oppure al locale
2,8 - 3,5 tonnellate concessionario Ford. Qualora non fossero in
grado di offrire un supporto adeguato, si prega
– E102481 Barra di traino, 4,6 tonnellate/HD
di contattare il Vehicle Advisory Service (servizio
3,5 tonnellate
assistenza veicoli) all'indirizzo e-mail
Utilizzare la posizione superiore per fissare la [email protected]
sfera di traino sui veicoli a trazione anteriore e la
posizione inferiore per fissarla sui veicoli a
trazione posteriore.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 55
1 Informazioni generali
Barra di traino, cabina, 3,0 - 3,5 tonnellate
E E
E74854
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
56
1 Informazioni generali
Autotelaio cabinato con barra di traino da 4,6 tonnellate/HD da 3,5 tonnellate
D
F E
C
E E
A B
E102482
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 57
1 Informazioni generali
Particolari dell'attacco per autotelaio cabinato con barra di traino da 4,6 tonnellate/HD
da 3,5 tonnellate
Voce Descrizione Voce Descrizione Voce Descrizione
1 Il fissaggio della sfera di traino per A 115mm D 96mm
autotelaio cabinato da 4,6
tonnellate ha 4 bulloni.
2 Gli autotelai cabinati HD da 3,5 B 106mm E Diametro 15
tonnellate richiedono una sfera mm
di traino a collo di cigno. *
3 Per poter usare l'accessorio a 3 C 267mm F 74mm
bulloni per il tubo laterale della
barra di traino è richiesta una
piastra di bloccaggio apposita-
mente preparata per 4,6 tonnel-
late solo per gli autotelai cabinati
*Nota: Per le portate inferiori a 3500 kg, l'altezza della sfera di traino è limitata a 420 mm per i veicoli
di categoria M1, N1 e M2. Non è applicata alcuna limitazione di altezza alle sfere di traino dei veicoli
categoria N2, per esempio superiori a 3,5 tonnellate (come i Transit da 4,6 tonnellate).
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
58
1 Informazioni generali
Barra di traino, furgone e combi, 2,8 - 3,5 tonnellate
1 2
A B C D A B C D
G
G
F E E E
H
E E E
F
H
E74855
Particolari degli attacchi per barra di traino per furgone, bus e combi, 2,8 - 3,5
tonnellate
1 - Veicoli con Descrizione 2 - Veicoli con Descrizione
trazione posteriore trazione anteriore
A 110mm A 110mm
B 49mm B 49mm
C 69,5mm C 69,5mm
D 69,5mm D 69,5mm
E 13mm E 13mm
F 23mm F 23mm
G 185mm G 85mm
H 18mm H 18mm
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 59
1 Informazioni generali
Barra di traino, furgone, 4,6 tonnellate/HD 3,5 tonnellate
F
E E E
H
A B C D
E102481
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
60
1 Informazioni generali
Particolari dell'attacco per furgone con barra di traino da 4,6 tonnellate/HD da 3,5
tonnellate
Voce Descrizione Voce Descrizione
1 Il fissaggio della sfera di D 69,5mm
traino per furgone da
4,6 tonnellate ha 4
bulloni.
2 I furgoni HD da 3,5 E Diametro 13 mm
tonnellate richiedono
una sfera di traino a
collo di cigno. *
A 110mm F 23mm
B 49mm G 85mm
C 69,5mm H 18mm
*Nota: Per le portate inferiori a 3500 kg, l'altezza della sfera di traino è limitata a 420 mm per i veicoli
di categoria M1, N1 e M2. Non è applicata alcuna limitazione di altezza alle sfere di traino dei veicoli
categoria N2, per esempio superiori a 3,5 tonnellate (come i Transit da 4,6 tonnellate).
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 61
1 Informazioni generali
Veicolo cabinato e furgone con pianale con barra di traino
A B C D K
G
M
J E E E
H F
E78717
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
62
1 Informazioni generali
Per eventuali estensioni, inclusi i dispositivi di
traino impiegati su veicoli cabinati e furgoni con
pianale a passo medio o passo lungo, gli addetti
alla trasformazione/modifica devono utilizzare i
punti di fissaggio come illustrato nella figura
E78717.
Fare riferimento a: 4.14 Conversioni speciali
(pagina 151).
Parti elettriche della barra di traino
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 63
2 Telaio 2.1 Sistema delle sospensioni
PERICOLO: Non modificare,
perforare, tagliare o saldare alcun
componente delle sospensioni, in
particolare il sistema della scatola
dello sterzo, il sottotelaio o le barre
antirollio, le molle o gli ammortizzatori,
incluse le staffe di montaggio.
AVVERTENZA: Le modifiche apportate
al sistema delle sospensioni possono
provocare un deterioramento delle
caratteristiche di manovrabilità del
veicolo e della sua durata di vita.
NOTA: Per maggiori informazioni, si prega di
contattare il Vehicle Converter Advisory Service
(servizio assistenza trasformazione di veicoli)
all'indirizzo e-mail [email protected].
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
64
2 Telaio
2.2 Sospensioni anteriori
2.2.1 Molle e supporto di
montaggio delle molle
PERICOLO: Non modificare,
perforare, tagliare o saldare alcun
componente delle sospensioni, in
particolare il sistema della scatola
dello sterzo, il sottotelaio o le barre
antirollio, le molle o gli
ammortizzatori, incluse le staffe di
montaggio.
ATTENZIONE:
Se si eseguono lavori di saldatura, le
molle devono essere coperte per
proteggerle dagli spruzzi della
saldatura.
Non toccare le molle con gli elettrodi
o le tenaglie di saldatura.
Assicurarsi che i componenti allentati
oppure rimossi e reinstallati vengano
riassemblati correttamente e che
venga applicata la coppia di
serraggio secondo i requisiti del
costruttore.
NOTA: Non modificare il passo né aggiungere
alcun tipo di prolungamento del telaio sui veicoli
dotati di programma elettronico di stabilità (ESP)
NOTA: Non danneggiare la superficie o la
protezione anticorrosione delle molle durante lo
smontaggio e l'installazione.
NOTA: Per maggiori informazioni, si prega di
contattare il Vehicle Converter Advisory Service
(servizio assistenza trasformazione di veicoli)
all'indirizzo e-mail [email protected].
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 65
2 Telaio 2.3 Sospensioni posteriori
2.3.1 Molle e supporto di • Veicoli 350 DRW MWB/LWB/LWB-EF senza
montaggio delle molle ESP e con carrozzeria box o altra conversione
che dia un'altezza CoG simile o più elevata.
AVVERTENZE: • Veicoli 350 DRW MWB/LWB/LWB-EF con ESP
Non modificare, perforare, tagliare o • Veicoli 425 senza ESP, costruiti prima del 3
saldare alcun componente delle marzo 2008 e con carrozzeria box o altra
sospensioni, in particolare il sistema conversione che dia un'altezza CoG simile o
della scatola dello sterzo, il sottotelaio più elevata.
o le barre antirollio, le molle o gli
ammortizzatori, incluse le staffe di • Veicoli 425 senza ESP, costruiti a partire dal 3
montaggio. marzo 2008.
Le molle a balestra posteriori sono • Veicoli 425 e 460 con ESP
precaricate durante la produzione e Furgoni, combi, furgoni combi, furgoni a doppia
durante la conversione del veicolo cabina:
non devono essere modificate in • Veicoli 425 costruiti prima del 3 marzo 2008
alcun modo, né per quanto riguarda
la flessione né l'altezza. L'aggiunta o • Non richiesto per i veicoli 460
la rimozione delle balestre può NOTA: Su tutti gli altri veicoli, la barra
causare il cedimento o la riduzione anti-rollio posteriore deve essere
del funzionamento della molla, rimossa.
nonché altri problemi collegati al
veicolo per i quali la Ford Motor NOTA: I veicoli 425 costruiti a partire dal 3 marzo
Company declina ogni responsabilità. 2008 possono essere riconosciuti per il numero
parte di una molla a balestra che inizia con 8C1V.
ATTENZIONE: Abbreviazioni:
Se si eseguono lavori di saldatura, le • FWD = Trazione anteriore
molle devono essere coperte per • DRW = Ruota posteriore doppia
proteggerle dagli spruzzi della
saldatura. • SWB/MWB/LWB = Passo corto/medio/lungo
Non toccare le molle con gli elettrodi • LWB-EF = Passo lungo - Telaio allungato
o le tenaglie di saldatura. (aggetto posteriore aumentato)
Assicurarsi che i componenti allentati • CoG = Baricentro
oppure rimossi e reinstallati vengano
riassemblati correttamente e che
venga applicata la coppia di serraggio
secondo i requisiti del costruttore.
NOTA: Non modificare il passo né aggiungere
alcun tipo di prolungamento del telaio sui veicoli
dotati di programma elettronico di stabilità (ESP)
NOTA: Non danneggiare la superficie o la
protezione anticorrosione delle molle durante lo
smontaggio e l'installazione.
NOTA: Non aggiungere altri assali.
NOTA: Per maggiori informazioni, si prega di
contattare il Vehicle Converter Advisory Service
(servizio assistenza trasformazione di veicoli)
all'indirizzo e-mail [email protected].
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
66
2 Telaio
2.4 Ruote e pneumatici
2.4.1 Spazio attorno alle ruote
2.4.5 Verniciatura delle ruote
La distanza tra lo pneumatico e il parafango o il
passaruota deve essere sufficiente, anche con AVVERTENZA: Non verniciare le
le catene da neve o antiscivolo montate e le superfici di bloccaggio delle ruote
sospensioni completamente compresse, e deve che sono a contatto con altre ruote,
consentire anche i movimenti dell'assale tamburi o dischi freno, mozzi e fori,
sterzante. Per informazioni sui requisiti e sui dati né le superfici sotto ai dadi delle
relativi allo spazio attorno alle ruote, si prega di ruote. Ulteriori trattamenti in queste
contattare il Vehicle Converter Advisory Service aree possono influire sulle
(servizio assistenza trasformazione di veicoli) prestazioni dei bloccaggi delle ruote
all'indirizzo e-mail [email protected]. e quindi sulla sicurezza del veicolo.
NOTA: Assicurarsi che vengano montati solo le • Per cambiare colore o eseguire un ritocco
ruote e / o gli pneumatici delle dimensioni della verniciatura, mascherare la ruota.
omologate
NOTA: Assicurarsi che la ruota e il cric siano
accessibili e lasciare uno spazio sufficiente nel
passaruota per la sostituzione delle ruote dopo
la trasformazione.
Per le dimensioni standard dei passaruota.
Fare riferimento a: 5.1 Carrozzeria (pagina 219).
(Carrozzerie integrali e trasformazioni)
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 67
2 Telaio 2.5 Albero trasmissione
ATTENZIONE:
Assicurarsi che, in caso di veicolo
modificato su cui venga impiegato
l'albero di trasmissione per dare
potenza ad attrezzature ausiliarie, sia
montato un inibitore.
L'unica modifica al sistema di
controllo del motore (farfalla, PCM e
pompa di alimentazione) consigliata
dal costruttore è l'aggiunta di un'unità
di controllo del motore (regime di
giri/min).
Non saldarla né unirla a nessuna parte
del complessivo dell'assale.
La temperatura dell'olio del cambio
non deve superare 130 °C durante il
funzionamento della presa di forza
Se si deve prelevare la potenza dall'albero di
trasmissione per il comando degli accessori,
l'unità di controllo del motore può essere utilizzata
allo stesso modo del comando accessori
dell'avantreno (FEAD).
Fare riferimento a: 3.3 Comando accessori
(pagina 87).
Il superamento dei valori nominali raccomandati
per la presa di forza può dare luogo al
surriscaldamento del motore.
Se l'albero di trasmissione viene modificato, deve
essere equilibrato fino ad un limite di 80 g/mm a
5000 giri/min e l'installazione non deve presentare
angoli del giunto universale superiori a 4°.
L'angolo incluso di uscita dalla scatola del cambio
non deve essere maggiore di 1°.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
68
2 Telaio
2.6 Sistema frenante
2.6.1 Informazioni generali
Una volta completata la trasformazione del
veicolo, il sistema frenante deve ssere
perfettamente funzionante. È necessario
controllare le modalità di funzionamento dei freni
del veicolo, incluso il sistema di avvertenza e i
freni di stazionamento.
I freni sono certificati secondo i requisiti delle
norme 71/320CEE ed ECE R13 e successive
modifiche.
PERICOLO: Non limitare il flusso
d'aria e il raffreddamento del sistema
frenante
AVVERTENZA: Gli spoiler e i
copriruota non devono influenzare le
prestazioni di raffreddamento dei
freni.
NOTA: Non ostruire la vista del livello del
serbatoio del liquido freni
NOTA: Il serbatoio del liquido freni del veicolo
donatore è translucido, cosicché è possibile
controllare il livello del liquido senza aprire il
serbatoio, e questo ridurrà il rischio di
contaminazione.
Il serbatoio del liquido freni deve rimanere
accessibile per la manutenzione e per i
rabbocchi.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 69
2 Telaio 2.7 Freno di stazionamento
AVVERTENZE:
Non modificare i freni 2.7.1 Nuova posizione della leva
del freno di stazionamento
Non eseguire giunzioni sul cavo del
Per agevolare i movimenti all'interno dell'abitacolo,
freno di stazionamento
si consiglia di spostare il freno a mano standard
AVVERTENZA: Se la modifica sul lato esterno, tra la portiera del conducente e
apportata al passo influenza il cavo il relativo sedile. Se si sposta il freno di
del freno di stazionamento esistente, stazionamento, sarà necessario
assicurarsi che ne venga montato uno modificare/prolungare il cablaggio per tenere
nuovo. conto di questa modifica.
NOTA: Per ulteriori informazioni, si prega di
contattare il rappresentante del Distributore
nazionale (NSC) di zona oppure il locale
Concessionario Ford. Qualora non fossero in
grado di offrire un supporto adeguato, si prega
di contattare il Vehicle Converter Advisory Service
(servizio assistenza trasformazione di veicoli)
all'indirizzo e-mail [email protected].
E76770
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
70
2 Telaio
2.8 Funzionamento freno idraulico
2.8.1 Valvole di distribuzione del
carico
• In genere, non è necessario, né consigliabile,
modificare le valvole di distribuzione del carico;
tuttavia, se per una trasformazione particolare
fosse necessario apportare delle modifiche
– Mantenere le impostazioni originali
– Mantenere la distribuzione del carico
omologata per il tipo di sistema frenante
certificato
NOTA: Per ulteriori informazioni, si prega di
contattare il rappresentante del Distributore
nazionale (NSC) di zona oppure il locale
Concessionario Ford. Qualora non fossero in
grado di offrire un supporto adeguato, si prega
di contattare il Vehicle Converter Advisory Service
(servizio assistenza trasformazione di veicoli)
all'indirizzo e-mail [email protected].
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 71
2 Telaio 2.9 Sistema antibloccaggio - Stabilizzatore elettronico
PERICOLO: Non modificare alcuna
parte del sistema frenante, incluso il
sistema frenante antibloccaggio
(ABS), il sistema di controllo della
trazione (TCS) e il programma
elettronico di stabilità (ESP).
NOTA: Per ulteriori informazioni, si prega di
contattare il rappresentante del Distributore
nazionale (NSC) di zona oppure il locale
Concessionario Ford. Qualora non fossero in
grado di offrire un supporto adeguato, si prega
di contattare il Vehicle Converter Advisory Service
(servizio assistenza trasformazione di veicoli)
all'indirizzo e-mail [email protected].
NOTA: A partire dall'anno modello 2008.75, i
veicoli sono tutti equipaggiati di serie con ABS ed
ESP
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
72
3 Gruppo motore/cambio
3.1 Motore
AVVERTENZA: Attenersi alle istruzioni • Motore diesel Common Rail 2.2L TDCI 85kW
del fornitore dell'impianto per quanto (115HP) * . Introduzione AM 2009.25 - Ottobre
riguarda la sicurezza, la garanzia e, 2009
in alcuni casi, la conformità ai requisiti • Motore diesel Common Rail 2.2L TDCI 96kW
legali (130HP). Sostituito con 103kW (140HP) AM
Per l'alimentazione elettrica agli equipaggiamenti 2008.25 - 02 gennaio 2009.
ausiliari. • Motore diesel Common Rail 2.2L TDCI 103kW
(140HP) * . Introduzione AM 2008.25 - 02
Fare riferimento a: 4.3 Sistema di ricarica (pagina gennaio 2009.
112).
Trazione posteriore
• Motore diesel Common Rail 2.4L TDCI 74kW
3.1.1 Curve della potenza del (100HP) *
motore
• Motore diesel Common Rail 2.4L TDCI 85kW
In questa sezione sono riportate le curve della (115HP) *
coppia e della potenza dei seguenti motori • Motore diesel Common Rail 2.4L TDCI 103kW
(140HP) *
Trazione anteriore
• Motore diesel Common Rail 3.2L Puma I5
• Motore diesel Common Rail 2.2L TDCi 62.5kW
147kW (200HP). Introduzione 20 agosto 2007
(85HP) *
*
• Motore diesel Common Rail 2.2L TDCi 81kW
(110HP). Sostituito con 85kW (115HP) AM • Motore a benzina 2.3 L 107 kW (145 HP)
2009.25 - Ottobre 2009. * Disponibile con o senza filtro antiparticolato
diesel (DPF).
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 73
3 Gruppo motore/cambio
Motore diesel Common Rail 2.2L TCDi 62.5kW (85HP)
90
80
2 70
60
C
50
40
300 30
280 20
260 1 10
240 0
220
200
180
A
160
140
120
100
1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
B
E75910
N. Descrizione
A Nm
B 1/min
C kW
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
74
3 Gruppo motore/cambio
Motore diesel Common Rail 2.2L TDCi 81kW (110HP). Sostituito con 85kW (115HP) –
ottobre 2008
100
90
2
80
70
60
C
50
40
320 30
300 1 20
280 10
260 0
240
220
A
200
180
160
140
120
1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
B
E75911
N. Descrizione
A Nm
B 1/min
C kW
Alesaggio: 86 mm / 94,6 mm
1 Coppia massima 285 Nm a 1750 - 2250 1/ 2 Potenza massima 81 kW (110 HP) a 3500 1/
min min
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 75
3 Gruppo motore/cambio
Motore diesel Common Rail 2.2L TDCi 85kW (115HP). Introduzione – ottobre 2008
480 180
460 170
440 160
420 150
400 140
380 130
360 120
340 110
320 100
300 90
A C
280 80
1
260 70
2
240 60
220 50
200 40
180 30
160 20
1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
B
E119565
N. Descrizione
A Nm
B 1/min
C kW
Alesaggio: 86 mm / 94,6 mm
1 Coppia Coppia 300Nm a 1800 - 2000 1/min 2 Potenza max. 85 kW (115 HP) a 3500 1/min
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
76
3 Gruppo motore/cambio
Motore diesel Common Rail 2.2L TDCi 96kW (130HP). Sostituito con 103kW (140HP)
– gennaio 2009.
110
2 100
90
80
C
70
60
360 50
340 40
320 1 30
300 20
280
260
240
A
220
200
180
160
140
1000 1500 2000 2500 B 3000 3500 4000 4500
E75912
N. Descrizione
A Nm
B 1/min
C kW
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 77
3 Gruppo motore/cambio
Motore diesel Common Rail 2.2L TDCi 103kW (140HP). Introduzione – gennaio 2009
110
100
2
90
80
70
C
60
360 50
340 40
320 30
300 20
1
280
A 260
240
220
200
180
160
1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
B
E102491
N. Descrizione
A Nm
B 1/min
C kW
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
78
3 Gruppo motore/cambio
Motore diesel Common Rail 2.4 L TCi 74 kW (100 HP)
80
2
70
60
50
C
40
300 30
1
280 20
260 10
240 0
220
200
A
180
160
140
120
100
80
1000 1500 2000 2500 B 3000 3500 4000 4500
E75913
N. Descrizione
A Nm
B 1/min
C kW
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 79
3 Gruppo motore/cambio
Motore diesel Common Rail 2.4 L TCi 85 kW (115 HP)
100
2 90
80
70
60
50
C
1 40
300 30
280 20
260 10
240 0
220
A
200
180
160
140
120
100
80
1000 1500 2000 2500 B 3000 3500 4000 4500
E75914
N. Descrizione
A Nm
B 1/min
C kW
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
80
3 Gruppo motore/cambio
Motore diesel Common Rail 2.4 L TCi 103 kW (140 HP)
110
2
100
90
80
70 C
60
1
380 50
360 40
340 30
320 20
300 10
A
280
260
240
220
200
180
160
140
1000 1500 2000 2500 B 3000 3500 4000 4500
E75915
N. Descrizione
A Nm
B 1/min
C kW
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 81
3 Gruppo motore/cambio
Motore diesel Common Rail 3.2L Puma I5 147kW (200HP). Introduzione – agosto 2007
560 190
540 180
520 170
500 160
480 150
460 2 140
440 130
420 120
400 110
1
380 100
A C
360 90
340 80
320 70
300 60
280 50
260 40
240 30
1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
B
E102533
N. Descrizione
A Nm
B 1/min
C kW
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
82
3 Gruppo motore/cambio
Motore a benzina 2.3 L 107 kW (145 HP)
220
1
210
200
190
C
180
170
160
150
140
1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500
B
150
2
145
140
135
130
A 125
120
115
110
105
100
1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500
B
E75916
N. Descrizione
A HP
B 1/min
C Nm
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 83
3 Gruppo motore/cambio
Alesaggio: 89,9 mm / Corsa: 91,0 mm
1 Max. massima 210 Nm a 2500 1/min 2 Max. massima 107 kW (145 HP) a 5500 1/min
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
84
3 Gruppo motore/cambio
3.2 Raffreddamento motore
3.2.1 Sistemi riscaldatori ausiliari • Utilizzare una giunzione a T di alluminio o di
plastica con estremità formate o dotate di
AVVERTENZE: bordo ingrossato per evitare che i flessibili
Perché il sistema possa funzionare saltino via. Ricollegare il tubo originale del
perfettamente, sono necessari gli liquido di raffreddamento come mostrato nella
additivi Ford per il liquido di figura E74570 (in questa sezione) con il fermo
raffreddamento. Usare per flessibili per acqua Ford standard o un
esclusivamente componenti fermo adatto di specifica equivalente.
omologati Ford o con specifica Assicurarsi che il montaggio tra il flessibile e il
equivalente per evitare eventuali giungo a T avvenga mediante accoppiamento
effetti nocivi sui materiali. ad interferenza.
• Il percorso dei tubi deve essere fissato alla
Non montare componenti davanti alla
struttura della carrozzeria o mediante staffe
griglia o in aree che potrebbero
adeguate, evitando componenti o cavi
ostacolare il flusso d'aria attorno al
elettrici, parti con elevate temperature o
motore, in quanto ciò potrebbe
soggette a movimento, e componenti dei freni
influire negativamente sulle
o del sistema di alimentazione
prestazioni di raffreddamento del
motore. • Se si trova entro 100 mm dai componenti dello
scarico (per esempio, il collettore o il ricircolo
ATTENZIONE: dei gas di scarico), il flessibile deve essere
rivestito da un manicotto di materiale
Eseguire le connessioni con il appropriato resistente al calore.
flessibile del riscaldamento solo tra
il riscaldatore della cabina anteriore • La distanza verticale tra i componenti di
e l'ingresso di ritorno della pompa raffreddamento critici (radiatore, riparo ventola
dell'acqua. di raffreddamento e staffe del radiatore) ed
entrambi i pannelli (del complessivo) interno
Non superare di più del 10% il volume ed esterno del cofano nelle posizioni previste
originale del liquido di dal design non dovrà essere minore di 15 mm.
raffreddamento del veicolo • Ci dovrà essere una distanza minima di 7 mm
Per il liquido di raffreddamento, tra il complessivo del motore e i componenti
utilizzare soltanto gli flessibili (per esempio, i flessibili o i fasci cavi)
additivi/l'antigelo raccomandati dal attaccati ai componenti hardware in lamiera
produttore (o con una specifica metallica all'estremità anteriore, in condizioni
equivalente). Non mischiare tipi di rollio dovuto alla coppia massima del
diversi di liquido di raffreddamento. motore.
• Il flusso del liquido di raffreddamento verso il NOTA: Per ulteriori informazioni, si prega di
riscaldatore della cabina deve avere la priorità contattare il rappresentante del Distributore
rispetto al flusso verso il riscaldatore ausiliario nazionale (NSC) di zona oppure il locale
o verso l'attrezzatura per il lavaggio delle mani. Concessionario Ford. Qualora non fossero in
• Il tubo del liquido di raffreddamento deve grado di offrire un supporto adeguato, si prega
passare al di sotto della base della bombola di contattare il Vehicle Converter Advisory Service
di degasamento. (servizio assistenza trasformazione di veicoli)
all'indirizzo e-mail [email protected].
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 85
3 Gruppo motore/cambio
Flessibili dell'acqua per il sistema di riscaldamento ausiliario
2 4
3
E74570
N. Descrizione
1 Connettore (di alluminio o di plastica)
2 Flessibile del riscaldamento - conservare il fluido del riscaldatore
3 Flusso originale
4 All'equipaggiamento ausiliario
Fare riferimento a: 5.10 Misure anticorrosione NOTA: Per ulteriori informazioni, si prega di
(pagina 271). contattare il rappresentante del Distributore
nazionale (NSC) di zona oppure il locale
NOTA: L'installazione deve essere in linea con i Concessionario Ford. Qualora non fossero in
requisiti di legge pertinenti grado di offrire un supporto adeguato, si prega
di contattare il Vehicle Converter Advisory Service
(servizio assistenza trasformazione di veicoli)
all'indirizzo e-mail [email protected].
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
86
3 Gruppo motore/cambio
3.3 Comando accessori
Se viene utilizzata la cinghia corretta, la messa in NOTA: Per ulteriori informazioni, si prega di
tensione è completamente automatica e rimane contattare il rappresentante del Distributore
tale per tutta la vita della cinghia. nazionale (NSC) di zona oppure il locale
Concessionario Ford. Qualora non fossero in
ATTENZIONE: grado di offrire un supporto adeguato, si prega
Utilizzare esclusivamente di contattare il Vehicle Converter Advisory Service
componenti consigliati dal (servizio assistenza trasformazione di veicoli)
costruttore (o componenti di all'indirizzo e-mail [email protected].
specifica equivalente) La frequenza propria di una qualsiasi staffa,
Assicurarsi che il diametro della inclusa quella ausiliaria aggiunta, deve essere
puleggia secondaria sia minore del superiore alla frequenza di eccitazione massima
diametro della puleggia albero dell'ordine di eccitazione principale del solo
motore. motore al regime di giri massimo. Sui motori a 4
cilindri in linea, questo è il secondo ordine del
Sistemi che richiedono una cinghia unica motore.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 87
3 Gruppo motore/cambio 3.3.1 Comando accessori anteriore 2.4 L diesel e 2.3 L benzina
2
3
8 7
E74218
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
88
3 Gruppo motore/cambio
Complessivo del comando accessori anteriore sul motore a benzina 2.3 L
2
3
1
7
5
E74219
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 89
3 Gruppo motore/cambio 3.3.2 Comando accessori anteriore 2.2 L diesel
1 2
7
4
5
6
E74220
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
90
3 Gruppo motore/cambio
3.3.3 Comando accessori anteriore sul motore diesel 3.2 L
2
1 3
9
5
8 7
E102492
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 91
3 Gruppo motore/cambio 3.4 Gestione elettronica del motore
AVVERTENZA: Non eseguire nessuna
connessione aggiuntiva ai circuiti
elettrici associati al sistema di
gestione del motore
NOTA: Non è necessario scollegare o rimuovere
i moduli di gestione del motore.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
92
3 Gruppo motore/cambio
3.5 Frizione
Il costruttore non offre l'opzione di un impianto
frizione rinforzato. Il rapporto percentuale di
assale disponibile dipende dal peso del veicolo
donatore specificato.
È necessario selezionare la trasmissione, il
motore, il rapporto di trasmissione, la massa lorda
del veicolo, la massa lorda con rimorchio, i valori
di targa degli assali e il carico utile del veicolo
base appropriati in modo che corrispondano a
quanto ordinato dal cliente.
Ove possibile, assicurarsi che il veicolo base
venga ordinato con le opzioni da installare in fase
di produzione.
NOTA: Per ulteriori informazioni, si prega di
contattare il rappresentante del Distributore
nazionale (NSC) di zona oppure il locale
Concessionario Ford. Qualora non fossero in
grado di offrire un supporto adeguato, si prega
di contattare il Vehicle Converter Advisory Service
(servizio assistenza trasformazione di veicoli)
all'indirizzo e-mail [email protected].
NOTA: Il volano a massa singola (SMF) è
disponibile sulle varianti cabinate con telaio (non
i furgoni, i bus e le trasformazioni combi e
camper) a partire da febbraio 2009.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 93
3 Gruppo motore/cambio 3.6 Cambio manuale
Per i motori diesel sono disponibili i cambi manuali Per i motori a benzina è disponibile il seguente
sotto elencati, a seconda del tipo di trazione. cambio manuale.
• Veicoli con trazione anteriore • Veicoli con trazione posteriore
– Cambio VXT75 – Cambio MT 75
– Cambio VMT6 PERICOLO: Non modificare il
• Veicoli con trazione posteriore percorso dei cavi esterni di selezione
– Cambio MT82 o marce del cambio
– cambio MT75
E76032
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
94
3 Gruppo motore/cambio
VMT6 - Cambio manuale a 6 marce per veicoli con trazione anteriore
E103091
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 95
3 Gruppo motore/cambio
Cambio manuale MT82 a 6 marce per veicoli con trazione posteriore
E76034
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
96
3 Gruppo motore/cambio
Cambio manuale MT82 a 6 marce per veicoli con trazione posteriore AWD (trazione
potenziata)
E102493
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 97
3 Gruppo motore/cambio
Cambio manuale MT75 a 5 marce per veicoli con trazione posteriore
E76033
Marcia Rapporto di
trasmissione
1 4,200
2 2,238
3 1,366
4 1,000
5 0,763
Retromarcia 3,600
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
98
3 Gruppo motore/cambio
3.7 Sistema di scarico
Verificare che venga sempre
3.7.1 Prolungamenti e scarichi mantenuta una distanza sufficiente
opzionali da tutti i componenti molto caldi e
soggetti a movimento, in tutte le
ATTENZIONE: condizioni di guida.
I sistemi che non sono di serie NOTA: Ove possibile, le connessioni di tutti i tubi
devono essere collaudati per devono essere progettate in modo tale che il
verificare la contropressione del gas scorra dai tubi di diametro più piccolo verso
motore e la conformità con tutti i quelli di diametro più grande.
requisiti legali (in termini di Per determinati territori, sull'autotelaio cabinato
rumorosità ed emissioni) è disponibile uno scarico laterale come opzione
veicolo speciale (SVO).
Verificare che, per ogni tubo da
curvare, il raggio della curva sia come
minimo di 2,5 x diametro del tubo
d
r
E74569
N. Descrizione
d diametro
r raggio = 2,5 d
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 99
3 Gruppo motore/cambio 3.7.3 Scudi termici dello scarico Guidando solo per brevi tragitti, o compiendo
frequenti fermate e partenze, si può favorire il
processo di rigenerazione percorrendo
Scudi termici dello scarico occasionalmente dei tratti di strada con i seguenti
accorgimenti:
• I convertitori catalitici, in particolare, funzionano
a temperature elevate • Guidare il veicolo per 20 minuti, preferibilmente
su una statale o in autostrada, evitando di
• Assicurarsi che vengano mantenuti gli scudi tenere il motore al minimo per periodi
termici esistenti prolungati, ma rispettando sempre i limiti di
• Aggiungere ulteriori scudi sopra al sistema di velocità e le condizioni della strada.
scarico, secondo necessità, per evitare il • Non disinserire l'accensione.
rischio di incendi.
• Se appropriato, durante questo tragitto usare
una marcia più corta del normale per
Scudi termici dello scarico standard mantenere un regime del motore più elevato.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
100
3 Gruppo motore/cambio
3.8 Sistema di alimentazione carburante
AVVERTENZE: • Rimontare il complessivo del tubo flessibile
Ford tra la pompa di alimentazione e la linea
Durante la trasformazione del
di alimentazione carburante.
veicolo, non rimuovere né spostare
lo scambiatore di calore carburante. • Il tubo e/o la linea devono essere fatti passare
in maniera indipendente e devono essere
Il serbatoio carburante da 103L è fissati alla struttura della carrozzeria oppure a
dotato di uno scudo di protezione. staffe adatte.
Non rimuovere lo scudo di
protezione. ATTENZIONE:
Non tagliare le tubazioni di mandata Assicurarsi che le modifiche
carburante originali. apportate al veicolo non ostruiscano
Assicurarsi che il veicolo modificato il flusso d'aria che arriva allo
sia conforme a tutti i requisiti di legge scambiatore di calore carburante.
pertinenti. Verificare che venga sempre
Per le applicazioni ausiliarie che richiedono una mantenuta una distanza sufficiente
mandata carburante, è consigliabile utilizzare la da tutti i componenti molto caldi e
porta di mandata carburante ausiliaria, come soggetti a movimento, in tutte le
illustrato nella figura E78195. condizioni di guida.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 101
3 Gruppo motore/cambio
Zona libera attorno allo scambiatore di calore carburante per la circolazione dell'aria
1 2 2 D
1 2
C
E118767
N. Descrizione
1 Linea mediana dell'assale anteriore
2 Linea mediana montante B
A 295mm
B 625mm
C 295mm
D 555mm
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
102
3 Gruppo motore/cambio
Opzione porta mandata carburante ausiliaria - Per tutti i veicoli eccetto i camper
2 3
E78195
N. Descrizione
1 Parte della Ford Motor Company
2 Tagliare la sommità della porta sulla flangia del modulo di mandata gasolio ed inserire con
cautela il tubo nella porta.
3 Fissare il connettore ad attacco rapido e la relativa linea alla porta
4 Direzione di marcia
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 103
3 Gruppo motore/cambio
Porta di mandata linea di alimentazione carburante ausiliaria - Per veicoli camper
2
3
4
E118597
N. Descrizione
1 Linea di alimentazione carburante ausiliaria (di serie su tutti i camper)
2 Porta di connessione mandata carburante ausiliaria. Parte di accoppiamento consigliata: Tubo
flessibile PA multistrato/spessore parete 1 mm/diametro esterno minimo 4 mm/min. Lunghezza
di pressione 18 mm +/- 1 mm.
3 Il punto di prelievo del carburante è di serie con il serbatoio da 80 L ed opzionale con il serbatoio
da 103 L.
4 Direzione di marcia
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
104
3 Gruppo motore/cambio
Vista laterale del serbatoio carburante da 80 L e del serbatoio carburante da 103 L
4
2 3
5
E118477
N. Descrizione
1 Serbatoio carburante da 80 L - Di serie su tutti i Transit
2 Opzione serbatoio carburante da 103 L - Disponibile solo sui Transit a trazione posteriore
(che non abbiano il passo corto o il motore a benzina)
3 73mm
4 50mm
5 Direzione di marcia
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 105
4 Elettrico 4.1 Rete di collegamento moduli
4.1.1 Descrizione e interfaccia del La rete CAN utilizza di opportuni messaggi per
sistema CAN-Bus comunicare tra i dispositivi mostrati, attraverso
bus a media velocità (MS), alta velocità (HS),
PERICOLO: Non manipolare, non privati e pubblici. Inoltre, vi è l'applicazione
tagliare o eseguire connessioni con localizzata di collegamenti seriali LIN e linea K ISO
il cablaggio o i connettori d'interfaccia 9141.
CAN-Bus. L'aggiunta di moduli con
base CAN non omologati potrebbe
influenzare negativamente il
funzionamento sicuro del veicolo.
Sistema CAN-Bus
Q R S F
A G
P
1 H
K L T
2
4
J
5 M N
E74853
N. Descrizione
1 CAN alta velocità
2 CAN media velocità
3 CAN media velocità (multimediale)
4 Linea K ISO9141
5 BUS LIN
6 CAN alta velocità privata
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
106
4 Elettrico
Sistema CAN-Bus (architettura)
A Scatola centrale portafusibili (scatola K Sistema frenante antibloc-
passeggero portafusibili) caggio
B Modulo di riconoscimento vocale/senza L Modulo di comando di alimen-
fili (Bluetooth) tazione
C* Unità di controllo audio (Radio/CD) M Sensore angolo di sterzata
D* Navigazione (Radio/CD) N Sensore imbardata
E Sistema apertura con telecomando P Connettore diagnostico
F Sistema antifurto passivo Q Modalità sistema di parcheggio
a ultrasuoni
G Sensore pioggia R Modulo di comando del
sistema di ritenuta
H Suoneria a batteria (BBS) S Quadro strumenti elettronico
ibrido
J Rilevamento movimento nell'abitacolo T Modulo di comando AWD
(IMS)
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 107
4 Elettrico
Scatola di derivazione Funzionalità incrementale
centrale (CJB)
6C1T-14A073-A_ (basso)
6C1T-14A073-B_ (medio) (oltre alla scatola di derivazione centrale [CJB] di livello basso)
Apertura con telecomando Inversione del ciclo di funziona-
portiera mento
Identificazione VIN Bloccaggio della portiera alla
chiusura non accompagnata
Antifurto perimetrale Fendinebbia anteriori
Chiusura centralizzata e a doppio Spegnimento graduale (luci
bloccaggio dell'abitacolo)
Sbloccaggio a zone Parabrezza termico
Bloccaggio automatico alla Specchietti retrovisori termici
partenza
Ribloccaggio automatico a Tergilunotto
tempo scaduto
Sbloccaggio attivato in caso di Lunotto o lunotti termici
collisione
Segnale mancato bloccaggio
(sonoro e visivo)
6C1T-14A073-C_ (alto) (oltre alla scatola di derivazione centrale [CJB] di livello medio)
Suoneria a batteria (BBS) Misurazione della temperatura
aria ambiente
Rilevamento movimento Sensore pioggia
nell'abitacolo (IMS)
Ribloccaggio portiera opposta Luci di marcia diurna
zonale
Sbloccaggio configurabile Luci autolamp
Allarme CAT 1 (BBS, IMS & Controllo pompa di alimentazione
rottura cristallo posteriore) (solo benzina)
Controllo velocità di crociera
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
108
4 Elettrico
Carichi massimi sulla scatola di derivazione centrale
Funzione Componente Tipo di carico Carico Condizionedisovracca-
massimo rico
Interruttore di Circuito di aziona- Relè 5 A/100 msec Danneggiamento del
disconnessione mento lato basso circuito di azionamento in
della batteria uscita
Luce di cortesia Circuito di aziona- Lampadina 75W@13V Surriscaldamento - arresto
sottoporta mento lato basso dell'uscita
Sirena di allarme Circuito di aziona- Avvisatore 8 A normale, 16 Surriscaldamento - arresto
mento lato alto acustico elettro- A/10 msec in- dell'uscita
meccanico rush
Pedale accelera- Inseguitore di Alimentazione 25mA Arresto dell'uscita in caso di
tore corrente logica assorbimento di più di 35
mA
Alimentazione Relè Lampadina 100W@13V Fusibile bruciato - Se viene
dispositivo installato un fusibile di
economizzatore amperaggio più grande,
della batteria danneggiamento del relè e/
o del circuito stampato
Targa Relè Lampadina 60W@13V Fusibile bruciato - Se viene
installato un fusibile di
amperaggio più grande,
danneggiamento del relè e/
o del circuito stampato
Regolazione Circuito di aziona- Lampadina 11W@13V Surriscaldamento - arresto
luminosità del mento lato alto dell'uscita
quadro stru-
menti
Luce di posi- Relè Lampadina 63W@13V Fusibile bruciato - Se viene
zione/staziona- installato un fusibile di
mento sinistra amperaggio più grande,
danneggiamento del relè e/
o del circuito stampato
Luce di posi- Relè Lampadina 43W@13V Fusibile bruciato - Se viene
zione/staziona- installato un fusibile di
mento destra amperaggio più grande,
danneggiamento del relè e/
o del circuito stampato
Indicatore di Lampadina 3x21 W a 13 V Danneggiamento del
direzione sini- circuito di azionamento in
stro uscita
Indicatore di Lampadina 3x21 W a 13 V Danneggiamento del
direzione destro circuito di azionamento in
uscita
Bloccaggio/ Relè Meccanismo di 15 A (limitato da Fusibile bruciato - Se viene
doppio bloc- chiusura fusibile) installato un fusibile di
caggio amperaggio più grande,
danneggiamento del relè e/
o del circuito stampato
Relè di sbloc- Meccanismo di 5,42A@13V, Danneggiamento del relè e/
caggio chiusura 2,5mh o circuito stampato
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 109
4 Elettrico
Scatola di derivazione centrale - come si presenta a bordo
E84705
N. Descrizione
A Etichetta parte
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
110
4 Elettrico
4.2 Rete di collegamento moduli—Specifiche
Taratura dei fili per il passaggio della corrente in base alle dimensioni
Corrente continua massima (A)
Area della sezione mW/m a 20 °C 30°c 50°c
0,22 84,8 - -
0,35 54,4 7 4,9
0,5 37,1 11 7,7
0,75 24,7 14 9,8
1 18,5 19 13,5
1,5 12,7 24 17,0
2,5 7,6 32 22,7
4 4,71 42 29,8
6 3,14 54 38,3
10 1,82 73 51,8
16 1,16 98 69,6
25 0,743 129 91,6
35 0,527 158 112
50 0,368 198 140
70 0,259 245 174
95 0,196 292 207
120 0,153 344 244
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 111
4 Elettrico 4.3 Sistema di ricarica
4.3.1 Informazioni generali e Le modalità fabbrica e trasporto sono attive
avvertenze specifiche soltanto con l'accensione disinserita; con
l'accensione inserita, tutte le funzioni del veicolo
Il sistema elettrico del Transit è un sistema di sono disponibili. In modalità trasporto, le luci
alimentazione a 12 V con un ritorno a massa dell'abitacolo, gli orologi, la chiusura centralizzata
negativo. L'alternatore e la batteria equipaggiati e gli allarmi (se installati) non funzionano. Si può
come standard sono progettati per il normale passare dalla modalità trasporto alla modalità
esercizio con il tipo di motore montato. Sono normale senza usare alcun equipaggiamento
disponibili come optional di produzione standard ausiliario, ma non viceversa. Per cambiare
e opzioni veicoli speciali delle batterie di capacità modalità, premere il pedale del freno per cinque
più elevata. Prima di installare apparecchiature volte e azionare due volte entro 10 secondi (in
elettriche aggiuntive, verificare che la capacità qualsiasi combinazione) l'interruttore delle luci di
della batteria, la capacità di carico del fascio cavi emergenza.
e l'uscita dell'alternatore siano adeguati per il
PERICOLO: L'unico metodo per
carico aggiuntivo che sarà imposto al sistema.
riportare il veicolo nella modalità di
La capacità della batteria e la carica disponibile trasporto consiste nell'utilizzare lo
dall'alternatore devono essere adeguate per strumento diagnostico Ford con il
assicurare la rotazione del motore per livello di sicurezza corretto. Il
l'avviamento in condizioni climatiche sfavorevoli, concessionario Ford possiede gli
tenendo conto del fatto che una capacità strumenti e il livello di sicurezza
eccessiva della batteria potrebbe danneggiare il corretti per eseguire tale operazione,
motorino di avviamento. se richiesto
Il veicolo Transit utilizza dei circuiti elettronici del Se il concessionario dovesse consegnare un
veicolo multiplessati - si raccomanda di usare i veicolo sul quale i moduli non sembrano
sistemi accessori brevettati Ford appropriati. Un funzionare correttamente, contattare il
collegamento inadeguato o non corretto di concessionario in quanto il veicolo si potrebbe
un'apparecchiatura aggiuntiva potrebbe trovare ancora nella modalità di trasporto. La
provocare un cattivo funzionamento, o il modalità di trasporto serve principalmente a
danneggiamento del veicolo, invalidando qualsiasi preservare la durata/garanzia della batteria. La
garanzia. procedura normale, per la fase di preconsegna,
Sono previsti dei punti di collegamento aggiuntivi, consiste nel passare il veicolo dalla modalità di
specificatamente per l'utilizzo da parte del cliente trasporto alla modalità normale.
(tranne il bus M1 e M2 e i camper), ubicati
all'esterno della base del sedile del guidatore. Le 4.3.3 Trasformazioni elettriche
varianti camper sono dotate di una singola
alimentazione a 60 A all'esterno della base del I requisiti dell'operatore per gli equipaggiamenti
sedile del passeggero elettrici aggiuntivi e specializzati variano. Pertanto,
Non fare partire il veicolo con l'avviamento di durante la progettazione dell'impianto, l'addetto
emergenza direttamente dalla batteria. Utilizzare alla trasformazione/modifica del veicolo deve
i punti designati per l'avviamento di emergenza. considerare i punti seguenti:
Consultare la documentazione di bordo - la staffa • Conformità a norma di legge e nel rispetto
del motorino tergicristalli non deve essere delle normative per il veicolo base.
usata come punto di massa poiché isolata
• Guidabilità e riparabilità del veicolo base.
dalla carrozzeria.
• L'effetto delle norme che regolano la
trasformazione proposta, inclusa la legislazione
4.3.2 Impostazioni per la gestione nazionale del Paese di vendita.
dell'alimentazione • Il metodo di integrazione del circuito nel veicolo
base.
Sono disponibili quattro diverse impostazioni per
la gestione dell'alimentazione: • Non si devono far passare altri circuiti accanto
ai circuiti elettrici (mostrati in blu nella figura
• Fabbrica E84706) associati al sistema di gestione del
• Trasporto motore (mostrato in verde nella figura
• Normale E84706), per via del possibile accoppiamento
induttivo o elettrostatico di interferenza
• Urto elettrica.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
112
4 Elettrico
Circuiti elettrici associati al sistema di gestione
E84706
• Il veicolo base sarà equipaggiato con un • L'alternatore non deve essere utilizzato
sistema a batteria singola o doppia (con come sorgente per un segnale D+
interruttore di disconnessione della batteria). convenzionale.
Si possono installare delle batterie aggiuntive
Fare riferimento a: 4.14 Conversioni speciali
congiuntamente a un interruttore di
(pagina 151).
disconnessione della batteria (relè di
esclusione), descritto nella sezione Batteria e • Prestare particolare attenzione al passaggio
Cavi. dei cablaggi elettrici esistenti sul veicolo, per
evitare danni durante l'installazione delle
• Se si prevede di aggiungere sistemi elettrici
apparecchiature aggiuntive.
ausiliari al veicolo, si raccomanda che tali
circuiti aggiuntivi vengano progettati per PERICOLO: Non è ammessa
essere utilizzati con la scatola dei fusibili l'installazione di amplificatori di
ausiliaria dell'opzione veicolo speciale e/o con tensione o altri dispositivi per
i fasci cavi di collegamento, per mantenere potenziare l'uscita dell'alternatore.
l'integrità del sistema elettrico. L'installazione di tali dispositivi non
solo renderà nulla le garanzie del
Fare riferimento a: 4.13 Fusibili e relè (pagina
veicolo, ma potrebbe danneggiare
139).
l'alternatore o il sistema di gestione
• I materiali e l'impianto devono soddisfare gli motore, o entrambi, oppure il modulo
standard di qualità descritti in questa sezione. di gestione motore (PCM) ed
• Eventuali apparecchiature o componenti eventualmente influenzare la
aggiuntivi devono essere progettati in modo conformità legale del veicolo.
tale da non causare alcun effetto che possa Controllare la legislazione locale.
influenzare negativamente la compatibilità
Si prega di vedere la nota sotto, relativa
elettromagnetica (EMC) sul veicolo.
all'installazione di apparecchiature contenenti un
• L'alternatore e il sistema di gestione motore motorino elettrico.
(EMS), noto anche come modulo gestione
catena cinematica (PCM) sono Se i veicoli sono equipaggiati con sistema a
interdipendenti. batteria doppia, non si dovranno eseguire
collegamenti aggiuntivi con i terminali della
batteria di avviamento. Eseguire ulteriori
collegamenti soltanto attraverso il punto di
collegamento del cliente.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 113
4 Elettrico Se è installata una batteria aggiuntiva, essa dovrà 4.3.4 Montaggio di
essere collegata alla batteria appropriata. Se si un'apparecchiatura contenente
devono alimentare carichi elevati, che superano un motorino elettrico
l'alimentazione del punto di collegamento del
cliente o sono elevati in generale, specialmente PERICOLO: Se si devono montare dei
carichi con l'accensione disinserita, si dovrà motorini elettrici, tener conto delle
installare un relè di disconnessione dell'interruttore correnti di punta di entrata
di isolamento. Questo serve a proteggere la potenzialmente elevate che
batteria di avviamento del veicolo da un guasto. potrebbero essere assorbite da tali
Sarà necessaria una capacità adeguata del motorini.
cablaggio, dei fusibili e dell'alternatore. In caso di
AVVERTENZA: Si osservi quanto
dubbi su quale batteria usare per l'interfaccia, o
segue:
su quali requisiti di sistema siano necessari,
contattare il concessionario di zona che sarà lieto • Tutti i motorini devono essere comandati
di offrire i propri suggerimenti. attraverso relè con contatti tarati su un valore
che sia almeno tre volte la corrente nominale
Fare riferimento a: 4.4 Batteria e cavi (pagina 116). massima del motorino.
• Prima di scollegare la batteria, verificare la • Tutti i circuiti di alimentazione dei motorini
disponibilità del codice chiave dell'autoradio. devono essere protetti individualmente da un
• Fusibili - se devono essere aggiunti sistemi fusibile con un amperaggio adeguato a
elettrici ausiliari al veicolo, è indispensabile che ciascun motorino protetto.
il progetto del circuito aggiuntivo preveda • Tutto il cablaggio di alimentazione deve essere
l'inclusione dei fusibili necessari. tarato per un valore che sia almeno tre volte
• Si consiglia la scatola fusibili ausiliaria quello del motorino, e deve essere installato il
dell'opzione veicolo speciale. più lontano possibile da qualsiasi altro
cablaggio esistente sul veicolo.
Fare riferimento a: 4.13 Fusibili e relè (pagina
139). • Per garantire che non intervengano
interferenze elettriche a influenzare
L'impiego più marcato di componenti elettronici negativamente i sistemi del veicolo, eliminare
per il comfort e la sicurezza sui veicoli richiede tutti i motorini installati secondo le sezioni
anche una particolare cautela da osservare corrispondenti della specifica Ford
durante i lavori di trasformazione della carrozzeria. ES-XW7T-1A278-A*.
Le sovratensioni prodotte durante la saldatura e
• Aggiungere all'approvazione della CE la
nei lavori di allineamento durante la rettifica della
dichiarazione relativa alle emissioni con
scocca possono causare il danneggiamento dei
compatibilità elettromagnetica (CEM).
sistemi elettronici. In particolare, si dovranno
rispettare le istruzioni di sicurezza per
l'esecuzione dei lavori di saldatura/taglio sui veicoli 4.3.5 Capacità elettrica del veicolo
con airbag. - Alternatore
NOTA: Dopo aver scollegato l'alimentazione e
prima di procedere con qualsiasi intervento, si PERICOLO: Non tagliare i cavi
deve osservare un tempo di attesa che può dell'alternatore, né utilizzare
arrivare anche a 15 minuti, a seconda del veicolo. l'alternatore come sorgente per
Gli interventi sui sistemi degli airbag possono ottenere un "segnale D+"
essere eseguiti soltanto da persone in possesso Installando un fascio cavi di accoppiamento con
di una qualifica specifica. inserto a T (numero parte Ford 6C1V-14A411-F*),
Prestare attenzione ai punti seguenti: dalla scatola centrale portafusibili è disponibile un
segnale di funzionamento del motore. Per i veicoli
• • Scollegare tutte le batterie, inclusa la massa, costruiti dopo l'agosto 2006, questo punto di
e isolare i terminali negativi della batteria. prelievo del segnale (connettore) è montato di
• • Scollegare il connettore elettrico dal modulo serie su tutti i veicoli ed è integrato nel pannello
di comando degli airbag. strumenti, dietro il cassetto portaoggetti.
• • Scollegare la spina multipla dell'alternatore Fare riferimento a: 4.14 Conversioni speciali
prima di utilizzare apparecchiature per (pagina 151).
saldatura o taglio.
• • Se la saldatura o il taglio devono essere
eseguiti direttamente in prossimità di un 4.3.6 Linee guida per
modulo di comando, questo dovrà prima l'equilibratura della carica
essere rimosso.
Il veicolo base è dotato di un alternatore da 150
• • Non collegare mai il cavo negativo della A. Si raccomanda di eseguire i calcoli di
saldatrice accanto ad un airbag o ad un equilibratura della carica nel caso in cui la
modulo di comando. trasformazione comprenda un elevato numero
• • Collegare il cavo negativo della saldatrice di dispositivi elettrici oppure se si prevede un
vicino al punto della saldatura. elevato consumo elettrico.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
114
4 Elettrico
4.3.7 Schemi elettrici
Per gli schemi elettrici dei collegamenti della
scatola fusibili ausiliaria e dei relè Ford standard.
Fare riferimento a: 4.13 Fusibili e relè (pagina 139).
Nel manuale d'officina Ford sono disponibili gli
schemi elettrici e dei cablaggi completi del
veicolo.
NOTA: Per ulteriori informazioni, si prega di
contattare il rappresentante del Distributore
nazionale (NSC) di zona oppure il locale
Concessionario Ford. Qualora non fossero in
grado di offrire un supporto adeguato, si prega
di contattare il Vehicle Converter Advisory Service
(servizio assistenza trasformazione di veicoli)
all'indirizzo e-mail [email protected].
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 115
4 Elettrico 4.4 Batteria e cavi
4.4.1 Informazioni sulla batteria
Batterie - Aggiuntive - Impiego
NOTA: La maggior parte dei veicoli con trazione
gravoso
anteriore sono dotati di una batteria singola. Se
un addetto alla trasformazione intende Un consumo di corrente elevato, per esempio
aggiungere sistemi o accessori che aggiungano nel caso di illuminazione aggiuntiva e di
un carico elettrico significativo (in particolare meccanismi di sollevamento e ribaltamento,
quando l'accensione è disinserita), è necessario potrebbe richiedere una batteria per impiego
specificare/adottare veicoli dotati di batteria gravoso (80 Ah invece di 60 Ah per i sistemi a
doppia. batteria doppia) oppure una batteria aggiuntiva
Per proteggere il sistema della batteria dai da 80 Ah (sistemi a batteria singola).
cortocircuiti a massa diretti o dai carichi di Sono disponibili le opzioni veicoli speciali installate
corrente costantemente elevati, è installato un in fase di produzione per le batterie per impiego
fusibile 350 Amp Mega nella scatola del prefusibile gravoso e/o batterie aggiuntive con interruttore
sotto il sedile del guidatore. di disconnessione (relè carica ripartita).
Questo fusibile non è riparabile - utilizzare Le batterie possono essere installate come
esclusivamente una parte di ricambio Ford. retroadattamento.
Se si scollegano le batterie, non è necessario Vedere lo schema E74522 - Circuito
riprogrammare il veicolo; quest'ultimo, infatti, dell'interruttore di disconnessione della batteria
mantiene le sue impostazioni "normali" per la (relè carica ripartita).
gestione dell'alimentazione e ricorda esattamente
quale era la sua configurazione precedente
(benché la chiusura centralizzata possa eseguire Batteria a ciclo intensivo (da non
un ciclo di funzionamento completo se una delle utilizzare come batteria principale per
chiusure nel frattempo è stata aperta l'avviamento)
manualmente). Con la radio, vengono mantenute
tutte le impostazioni, ma è necessario inserire il È disponibile un'opzione veicolo speciale. Si prega
codice chiave per ripristinare la funzionalità, e se di contattare il rappresentante del Distributore
il veicolo è equipaggiato con un quadro strumenti nazionale (NSC) di zona per verificare la
di gamma alta, sarà necessario regolare disponibilità e avere maggiori informazioni.
l'orologio.
• La batteria a ciclo intensivo viene utilizzata
Con il sistema a batteria doppia per un congiuntamente all'interruttore di
"avviamento assicurato", non deve più essere disconnessione della batteria (relè carica
necessaria l'installazione di sistemi di gestione ripartita) nelle applicazioni in cui l'alimentazione
delle batterie post-vendita, a meno che il cliente dei circuiti ausiliari finirebbe con lo scaricare in
non richieda il monitoraggio del livello di carica modo eccessivo la o le batterie principali del
delle batterie. Sui veicoli che presentano tale veicolo.
specifica, l'illuminazione principale del veicolo
• L'installazione deve avvenire sotto il sedile del
proviene dalla batteria non di avviamento - la
guidatore.
batteria di avviamento viene impegnata soltanto
quando il motore è in funzione. Pertanto, se il Quando viene installata la batteria a ciclo
cliente dovesse richiedere l'accensione delle luci intensivo, si dovrà utilizzare l'interruttore di
a motore spento, la batteria principale, o batteria disconnessione della batteria (relè carica ripartita).
di avviamento, non si scaricherà. Nota: fanno • Quando viene installata la batteria a ciclo
eccezione le luci di emergenza, che per motivi di intensivo, si consiglia di fare in modo che la
sicurezza (probabilmente a carattere legale) scatola dei fusibili ausiliaria dell'opzione veicolo
vengono alimentate dalla batteria di avviamento. speciale venga alimentata dai punti di
Laddove fossero necessarie delle batterie collegamento per il cliente.
aggiuntive sui veicoli con impianto per batteria
singola, si possono aggiungere l'interruttore di
disconnessione della batteria (relè carica ripartita)
e il cablaggio/l'hardware associati - montati di
serie sui veicoli dotati di batteria doppia.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
116
4 Elettrico
Numeri parte delle batterie e uso
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 117
4 Elettrico
Circuito dell'interruttore di disconnessione della batteria (relè carica ripartita)
A C
4 3 1 2
7 E
G F
E74522
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
118
4 Elettrico
Se un veicolo è già dotato di un sistema a batteria se fosse assolutamente indispensabile attuare
doppia installato in fase di produzione, non è questo tipo di installazione, sarebbe possibile
previsto né è necessario installare un altro relè scollegare l'interruttore di disconnessione della
di esclusione della batteria, benché sia sempre batteria e mettere in parallelo la batteria di
possibile aggiungere altre batterie in parallelo alla avviamento e quella non di avviamento
batteria non di avviamento. utilizzando una barra di messa in cortocircuito
(disponibile presso i concessionari Ford, numero
parte 6C1T-14A439-A*). In caso di sostituzione
Uscite dalla scatola di derivazione dell'interruttore di disconnessione della batteria
centrale all'interruttore di con una barra di messa in cortocircuito, è
disconnessione della batteria necessario fare un'importante considerazione:
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 119
4 Elettrico
Numero parte Descrizione
6C1T-14301-A_ il cavo tra negativo batteria di avviamento e punto di massa del veicolo
(destro) sostituisce la parte C
6C1T-14301-E_ il cavo tra negativo batteria di avviamento e punto di massa del veicolo
(sinistro) sostituisce la parte D
6C1T-14A280-E_ cavo tra negativo batteria di avviamento e negativo batteria non di avvia-
mento
6C1T-14300-D_ cavo tra barra bus scatola prefusibile e positivo batteria non di avviamento
6C1T-10B728-A_ Interruttore di disconnessione della batteria
6GN9-10655-P_ seconda batteria
YC1T-10A818-B_ tubo di sfiato per batteria doppia
YC15-10A687-AFW coperchio scorrevole per batteria doppia
W520102-S442 dado M8 per cavo positivo della seconda batteria alla scatola prefusibili
W520101-S437 dado M6 per cavo di massa negativo a cavo di collegamento
Se esiste un'esigenza specifica (per esempio, Ove richiesto, per esempio per trasformazioni di
trasformazioni di camper), potrebbe essere camper, sono disponibili batterie sigillate a gas
preferibile ordinare veicoli dotati di una batteria (con sfiato all'esterno). Numeri parte Ford:
singola, un interruttore di disconnessione batteria 6C1T-10N669-A_ (sinistra); 6C1T-10N669-B_
e un kit di fasci cavi - indicati dettagliatamente (destra); 6C1T-10N725-A_ (coperchio).
sopra - da montare a cura dell'installatore. L'interruttore di disconnessione della batteria isola
Batterie per apparecchiature accessorie la o le batterie ausiliarie dal resto dell'impianto
(a ciclo intensivo) elettrico del veicolo base quando il motore è
spento.
Se un addetto alla trasformazione (nella
fattispecie, il mercato dei camper) desidera L'interruttore di disconnessione della batteria,
installare una propria batteria per le assieme al cablaggio e all'hardware associati, può
apparecchiature accessorie, il sistema di batterie essere montato come parte di un kit accessorio
esistente deve essere compatibile con questo. (disponibile presso il locale Concessionario Ford)
Se ci sono due batterie sotto il sedile del nella scatola prefusibile.
guidatore, la batteria non di avviamento deve
essere del tipo a ciclo intensivo .
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
120
4 Elettrico
Configurazioni batteria per opzioni veicoli speciali (con codici funzioni secondarie) -
la figura ritrae un veicolo con guida a sinistra
1 2 1 2
3 3
J
4 4
1 2 1 2
3
J J 5
4 4
E84707
N. Descrizione
1 Lato conducente
2 Lato passeggero
3 Batteria non di avviamento
4 Batteria di avviamento
5 Configurato per batteria doppia, con interruttore di scollegamento della batteria e barra bus
(6C1T-14A439-A*) installati
J Batteria a ciclo intensivo
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 121
4 Elettrico
Installazione di una batteria doppia con scatola prefusibile e punti di collegamento per
il cliente
E74475
N. Descrizione
1 Scatola del prefusibile
2 Punti di collegamento del cliente (non bus M1 o M2 e camper)
3 Batteria di avviamento - non è permesso il collegamento con questa batteria
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
122
4 Elettrico
4.4.2 Generatore e alternatore
14
12
10
A
6
0
0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000
B
E75871
Lo schema E75871 mostra la coppia in Nm NOTA: Per ottenere il regime di giri al minuto
richiesta per azionare l'alternatore. L'asse (RPM) equivalente del motore, dividere i giri
verticale (A) mostra la coppia [Nm] e l'asse dell'alternatore, asse (B), per i seguenti fattori:
orizzontale (B) mostra i giri al minuto [1/min] 2,66 per i motori diesel (2.2 L e 2.4 L), 2.4 per i
dell'alternatore. motori a benzina (2.3 L).
NOTA: Queste curve dell'alternatore non
indicano una capacità in uscita di riserva, dato
che questa dipenderebbe dalle funzioni ed
opzioni del veicolo originale
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 123
4 Elettrico
Corrente in relazione al numero di giri al minuto
180
160
1
140
120
100
A
80
60
40
20
0
0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000
E75872
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
124
4 Elettrico
180
1
170
2
160
3
150
140 4
130 5
120
110
100
90
A
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0 2 000 4 000 6 000 8 000 10 000 12 000 14 000 16 000
E75873
N. Descrizione
1 Temperatura 0 °C - Tensione 14,1 V
2 Temperatura 27 °C - Tensione 13,8 V
3 Temperatura 60 °C - Tensione 13,5 V
4 Temperatura 93 °C - Tensione 13,1 V
5 Temperatura 115 °C - Tensione 12,9 V
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 125
4 Elettrico 4.5 Sistema di climatizzazione
PERICOLO: Non usare liquido di
raffreddamento a base di glicole
propilene
• Non fissare mai flessibili o tubi al foro di
riempimento o alla sede dell'astina graduata
del cambio, né ad alcun componente del
sistema di alimentazione o dei freni
• Non far passare le linee del riscaldamento o
del refrigerante vicino o direttamente sopra a
componenti del sistema di scarico, inclusi i
collettori di scarico.
• Evitare di far passare i flessibili nel vano del
passaruota o nell'arcata del deflettore per il
pietrisco. Tuttavia, se fosse necessario far
passare dei flessibili in queste aree, proteggerli
dai colpi del pietrisco sollevato durante la
marcia, come appropriato.
• Non far passare i flessibili in prossimità di bordi
affilati. Usare delle protezioni per prevenire tagli
o sfregamento.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
126
4 Elettrico
4.6 Quadro strumenti
PERICOLO: Non manipolare, non
tagliare o eseguire connessioni con
i cablaggi o connettori d'interfaccia
CAN Bus.
Il veicolo Transit è dotato di un quadro strumenti
elettronico ibrido (HEC). La maggior parte delle
funzioni è gestita attraverso l'interfaccia CAN Bus
(pin 3-8)
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 127
4 Elettrico 4.7 Avvisatore acustico
Anziché un avvisatore acustico singolo, è possibile
installare sul veicolo un doppio avvisatore
acustico.
Qualsiasi altro tipo di avvisatore acustico
post-vendita (per esempio un avvisatore acustico
pneumatico) dovrà essere comandato da un relè
separato, eccitato dal circuito dell'avvisatore
acustico.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
128
4 Elettrico
4.8 Tachigrafo
L'opzione del tachigrafo montato in sede di
produzione impiega un sistema VDO Siemens. 4.8.1 Legislazione
Perché il sistema sia installato e calibrato, si
raccomanda di mandare qualsiasi veicolo per il PERICOLO: Per tutti i tachigrafi è
quale sia richiesto un tachigrafo presso un Centro necessario utilizzare le medesime
di Assistenza per Tachigrafi VDO Siemens. connessioni per i cablaggi, poiché
Sul sito Web Siemens sono disponibili questo aspetto è regolato dalle leggi
informazioni più dettagliate su tutti i Centri vigenti in materia.
Assistenza raccomandati. Su questo sito si Esistono due tipi di tachigrafo disponibili, vedere
possono trovare inoltre informazioni dettagliate gli schemi sotto, E75501 meccanico (MTCO) ed
sulle attuali normative e sul funzionamento dei E75502 digitale (DTCO). Il tipo di tachigrafo
tachigrafi. richiesto dal cliente dipenderà dalle leggi vigenti
nel Paese di utilizzo.
E75501
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 129
4 Elettrico
Tachigrafo digitale (DTCO)
E75502
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
130
4 Elettrico
Montaggio del tachigrafo - Doppio DIN
E75503
N. Descrizione
1 Staffa di montaggio posteriore per il tachigrafo
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 131
4 Elettrico 4.9 Sistema informazioni e audio/video – Informazioni
generali—Specifiche
Connettore Fakra
A F
1 5 9 13
1 2
4 8 12 16
1 6 5 6
7 12 11 12
B C
E74493
Connettore A
Pin Pin Pin Pin
1 + posteriore 5 - posteriore 9 CAN + 13 Non applicabile
destro destro
2 + anteriore 6 - anteriore 10 CAN - 14 Illuminazione
destro destro
3 + anteriore sini- 7 - anteriore sini- 11 Massa codice 15 + batteria
stro stro chiave
4 + posteriore 8 - posteriore sini- 12 Massa 16 Accessorio di rileva-
sinistro stro zione dell'accen-
sione
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
132
4 Elettrico
Connettore B
1 + mono 7 - mono
2 + accessorio commutato 8 Massa telecomando dell'autoradio
3 + funzione ausiliaria sinistra 9 - funzione ausiliaria sinistra
4 + funzione ausiliaria destra 10 - funzione ausiliaria destra
5 Ricetrasmettitore telefono attivo 11 -
6 + telecomando dell'autoradio 12 -
Connettore C
1 - 7 -
2 - 8 -
3 - 9 -
4 - 10 -
5 Funzione ausiliaria 2 sinistra 11 Funzione ausiliaria 2 destra
6 Massa audio 12 -
Relè fusibili
1 sull'autoradio non è installato alcun fusibile
2 sull'autoradio non è installato alcun fusibile
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 133
4 Elettrico Sistema audio/navigazione post-vendita Sui camper è installato un connettore per il
(non basato sul collegamento CAN) - segnale degli altoparlanti posteriori nella base del
L'alimentazione deve essere erogata attraverso sedile
una linea dalla batteria protetta da fusibile e Fare riferimento a: 4.14 Conversioni speciali
attivata dalla linea accessoria, pin A16. L'entrata (pagina 151).
ausiliaria viene collegata come sopra descritto. (Connettori centrali del camper) con informazioni
NOTA: Nota: I segnali di velocità e di retromarcia sulle uscite dei pin nella tabella dei connettori.
del veicolo ora sono messaggi CAN e vengono Il cablaggio degli altoparlanti posteriori è sempre
inviati attraverso il bus multimediale del veicolo, presente nel fascio cavi del cruscotto (14K024),
A9 (+) e A10 (-). Non vi è alcun segnale di velocità ma non necessariamente nei cablaggi (14401 e
o segnale di retromarcia del veicolo cablato 14405/14A005) che quindi portano i segnali fino
disponibile. ai punti di installazione degli altoparlanti posteriori.
Altoparlanti posteriori aggiuntivi - I camper Per collegare altri due altoparlanti posteriori, si
sono generalmente equipaggiati con altoparlanti consiglia di utilizzare il connettore a 57 vie situato
soltanto sulle portiere anteriori, nel qual caso alla dietro il vano portaoggetti sopra alla scatola di
fine della linea il veicolo verrà programmato solo derivazione centrale, come illustrato nella figura
per gli altoparlanti anteriori e verrà disabilitata la che segue. Inserire i terminali aggraffati su fili
funzione di attenuazione del livello sonoro sulle adatti. Per l'esatta posizione del connettore
radio. Se la radio è impostata per quattro
altoparlanti, e quelli posteriori sono assenti, verrà Fare riferimento a: 4.14 Conversioni speciali
segnalato un codice guasto. Una volta installati (pagina 151).
gli altoparlanti, sarà necessario fare riconfigurare (Aggiunta di connettori, terminali e cablaggi)
il veicolo presso un concessionario. La potenza Al fine di evitare problemi di integrità dell'impianto
in uscita della radio sarà di 17 W per canale (destro elettrico dovuti alla dispersione, e per assicurare
e sinistro); si consiglia di impiegare fili con un la compatibilità dei connettori, utilizzare un filo e
valore CSA di 0,75. terminale preaggraffati.
Fare riferimento a: 4.14 Conversioni speciali
(pagina 151).
(Aggiunta di connettori, terminali e cablaggi)
Connettore a 57 vie utilizzabile per collegare altri due altoparlanti posteriori (la figura
ritrae un veicolo con guida a sinistra)
E84708
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
134
4 Elettrico
4.10 Telefono cellulare
PERICOLO: Si sconsiglia
l'installazione di sistemi non
omologati dalla Ford; inoltre, non può
essere garantito il funzionamento
con sistemi associati. Gli eventuali
danni conseguenti non saranno
coperti da garanzia.
La Ford offre sistemi telefonici con tecnologia a
viva voce e senza fili (Bluetooth) (incluso il
riconoscimento vocale) come opzioni installate
al momento della produzione; questi saranno
inoltre disponibili come kit accessori sul mercato
dei ricambi presso i concessionari Ford.
Essi utilizzano il bus multimediale Ford MS CAN
per funzionare congiuntamente con i sistemi
audio e di navigazione Ford.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 135
4 Elettrico 4.11 Luci esterne
Punto in cui il testo che segue fa riferimento
all'aggiunta di fili 4.11.2 Luci esterne aggiuntive
Fare riferimento a: 4.14 Conversioni speciali
(pagina 151). Tutta l'alimentazione per le luci esterne aggiuntive
(Aggiunta di connettori, terminali e cablaggi) deve essere prelevata attraverso la scatola fusibili
ausiliaria con un interruttore e/o relè adatto,
Per le luci di traino rimorchio relative a tale secondo necessità.
sistema.
Fare riferimento a: 4.13 Fusibili e relè (pagina 139).
Fare riferimento a: 4.14 Conversioni speciali
(pagina 151). • Se si devono installare degli indicatori di
(Impianto elettrico per barra di traino) direzione CAT 6, la scatola centrale portafusibili
dovrà essere configurata per tale funzione.
PERICOLO: Assicurarsi che il veicolo
modificato sia conforme a tutti i • Il carico delle luci di retromarcia non deve
requisiti di legge pertinenti. superare 3 A (42 W) in totale.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
136
4 Elettrico
Simboli utilizzati
* Indicatore di direzione anteriore + lampeggiatore laterale
^ Luce laterale indicatore di direzione (5 W) + luce tetto (4 W)
~ 6 x luce laterale(5 W) + 2 x luce di ingombro di estremità (5 W)
** Casi peggiori; l'alimentazione sinistra include la targa
Fusibili dell'illuminazione
F75 7,5A Luci di posizione/parcheggio (livellamento +) lato destro
F76 7,5A Luci di posizione/parcheggio (livellamento +) lato sinistro, targa per il traino
di rimorchi
F79 7,5A Luce targa, luci di posizione laterali
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 137
4 Elettrico 4.12 Luci abitacolo
4.12.1 Luci abitacolo aggiuntive economizzatore della batteria oppure usando
un'alimentazione commutabile separata,
Si può ottenere un'illuminazione aggiuntiva aggiungendo un filo e un terminale preggraffato
dell'abitacolo accedendo direttamente al al connettore C2. Esso è situato sulla scatola di
connettore all'interno della plafoniera nella cabina. derivazione centrale, dietro al vano portaoggetti
lato passeggero; vedere le figure E84705 ed
Si può ottenere un'illuminazione aggiuntiva
E84712.
all'interno del vano di carico accedendo
direttamente al connettore posto all'interno delle Fare riferimento a: 4.14 Conversioni speciali
luci disposte nell'area del vano di carico. (pagina 151).
(Aggiunta di connettori, terminali e cablaggi)
AVVERTENZA: Il carico massimo
totale delle luci interne non deve Nei casi in cui fossero richiesti impianti con un
superare i 5 A (75 W) wattaggio superiore, essi dovranno attraversare
la scatola fusibili ausiliaria con un interruttore e/o
Alimentazione per le luci interne - aree della
relè adeguato, secondo necessità.
cabina e di carico – proviene dal sistema del
dispositivo economizzatore batteria (pin C2-31 Fare riferimento a: 4.13 Fusibili e relè (pagina 139).
della scatola di derivazione centrale), e per i veicoli
con chiusura centralizzata,* il circuito di ciascuna
area viene controllato da un pin separato sulla
scatola di derivazione centrale:
• Luci anteriori (cabina), pin C2-22
• Luci posteriori (area di carico), filo del pin C2-27
non presente sui veicoli con autotelaio
cabinato e sui veicoli cabinati e furgoni con
pianale
* con chiusura centralizzata manuale, il controllo
dell'illuminazione interna avviene direttamente
attraverso gli interruttori di contatto delle portiere.
Tutti i veicoli, tuttavia, utilizzano il relè del
dispositivo economizzatore batteria per erogare
corrente per un tempo limitato all'illuminazione
interna.
Ciascuno di questi pin sulla scatola di derivazione
centrale può assumere un carico di 75 W. Le luci
che sono controllate dal circuito del dispositivo
economizzatore della batteria si spegneranno
una volta trascorsi tra i 30 e i 180 minuti dal
momento in cui si sarà disinserita l'accensione (a
seconda della configurazione del veicolo).
L'illuminazione fluorescente non deve essere
collegata all'illuminazione esistente interna al vano
di carico poiché non è compatibile con il circuito
di illuminazione PWM (modulazione di impulsi in
ampiezza) e questo può causare il guasto
prematuro dell'illuminazione fluorescente. Se è
necessaria l'illuminazione fluorescente, questa
deve essere collegata alla scatola portafusibili
SVO.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
138
4 Elettrico
4.13 Fusibili e relè
4.13.1 Specifica del cablaggio
4.13.2 Fusibili ausiliari, scatola
Per progettare impianti di cavi per fusibili e relè (Fusibili - Standard)
equipaggiamenti aggiuntivi, utilizzare la
dimensione di cavi raccomandata dal costruttore PERICOLO: Non è ammesso, in
dell'equipaggiamento, oppure selezionare una nessuna circostanza, alcun aumento
dimensione adatta consultando la tabella con le della capacità dei fusibili standard
specifiche di Taratura dei cavi per il passaggio esistenti sul veicolo. Né la scatola di
della corrente in base alle dimensioni. derivazione del motore, né la scatola
Fare riferimento a: 4.2 (pagina 111). dei relè standard, né la scatola
centrale portafusibili contengono
Il cablaggio è composto da un'anima di rame fusibili di riserva. L'addetto alla
ricotto completamente in base alla norma DIN trasformazione/modifica del veicolo
57201 (VDDE 0201) inguainata in materiale deve provvedere ad installare i fusibili
Hypalon o PVC irradiato. aggiuntivi secondo necessità. Si
Per i cavi da 0,5 mm, è disponibile un materiale prega di consultare la tabella sotto.
alternativo con conduttore E-CU F20 o F21
conformemente alla norma DIN 40500 inguainato
in materiale PVC reticolato.
Fusibili standard
Numero parte Amperaggio Tipo Colore
1L3T 14A094 A_ 2A MINI Grigio
1L3T 14A094 B_ 3A MINI Viola
1L3T 14A094 D_ 5A MINI Marrone chiaro
1L3T 14A094 E_ 7,5A MINI Marrone
1L3T 14A094 F_ 10A MINI Rosso
1L3T 14A094 G_ 15A MINI Blu
1L3T 14A094 H_ 20A MINI Giallo
1L3T 14A094 J_ 25A MINI Naturale
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 139
4 Elettrico 4.13.3 Punti di collegamento per il cliente
Ubicazione dei fusibili nella scatola del prefusibile (coperchio rimosso) per i punti di
collegamento per il cliente
E78999
Ad eccezione dei bus M1 e M2, il veicolo è Se il carico supera i valori nominali suddetti (che
provvisto di 3 punti di collegamento per il cliente, possono essere combinati per dare 180A), è
sul retro del sedile del guidatore, sui quali è possibile prelevare separatamente direttamente
montato un coperchio rosso. Ciascun punto di dal morsetto / terminale batteria (la batteria non
collegamento è protetto individualmente da un di avviamento nei sistemi a batteria doppia),
fusibile da 60 A, ubicato nella scatola del benché tale pratica sia sconsigliabile. In questi
prefusibile (PFB). Con un sistema a batteria casi, sarà necessario includere una protezione in
doppia, essi sono collegati alla batteria non di linea adatta come parte del circuito aggiunto, per
avviamento. esempio:- per i motorini dei ribaltabili e i motorini
delle apparecchiature di sollevamento di coda.
Fare riferimento a: 4.4 Batteria e cavi (pagina 116).
Su tutti i veicoli costruiti dopo maggio 2008 è
AVVERTENZA: Quando ci si collega ai
presente un'alimentazione dell'accensione per
punti di collegamento per il cliente, è
l'uso da parte del cliente. Per i veicoli costruiti
consigliabile scollegare la massa
prima di questa data, fare riferimento alla sezione
della batteria in modo da evitare un
seguente: Segnali aggiuntivi dell'accensione,
cortocircuito. La coppia di fissaggio
dell'illuminazione cruscotto e dell'aria
(M5) è di 3,5–4,5 Nm.
condizionata.
NOTA: Non superare l'amperaggio di 60 A per i
fusibili.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
140
4 Elettrico
4.13.4 Alimentazione dell'accensione
Connettore dell'accensione
E102602
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 141
4 Elettrico 4.13.5 Scatola dei fusibili ausiliaria per opzione veicolo speciale
Scatola fusibili ausiliaria per opzione veicolo speciale - Installazione anticipata (la
figura ritrae un veicolo con guida a destra)
2
3
E75087
N. Descrizione
1 Scatola dei fusibili ausiliaria per opzione veicolo speciale
2 Staffa di montaggio
3 Scatola relè standard
15 Punto di massa (GP15)
C1-C7 Vedere il circuito di collegamento per il funzionamento del motore raccomandato e la scatola
dei fusibili ausiliaria dell'opzione veicolo speciale
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
142
4 Elettrico
Scatola fusibili ausiliaria per opzione veicolo speciale - Installazione successiva (la
figura ritrae un veicolo con guida a destra)
2
3
E88173
N. Descrizione
1 Scatola dei fusibili ausiliaria per opzione veicolo speciale
2 Staffa di montaggio
3 Scatola relè standard
15 Punto di massa (GP15)
C1-C7 Vedere il circuito di collegamento per il funzionamento del motore raccomandato e la scatola
dei fusibili ausiliaria dell'opzione veicolo speciale
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 143
4 Elettrico
Circuito di collegamento per il funzionamento del motore raccomandato e scatola dei
fusibili ausiliaria dell'opzione veicolo speciale
E75088
N. Descrizione
1 Scatola dei fusibili ausiliaria per opzione veicolo speciale
2 Mini-relè dell'alimentazione - 60 A
3 Micro-relè - 20 A
4 Scatola centrale portafusibili (C4-7 = Pin di funzionamento motore) attraverso il fascio cavi di
accoppiamento 6C1V-14A411-F*
5 Punto di massa/terminale di terra (GP15)
C1 Connettore - Uso da parte del cliente, vedere la sezione 4.14 - Trasformazioni speciali
C2 Connettore - Al fascio cavi degli interruttori (6C1V-14A303)
C3 Connettore - Al fascio cavi del faro (6C1V-10A993)
C4 Connettore - Uscita al fascio cavi riscaldamento, ventilazione e aria condizionata (6C1T-18B518)
C5 Connettore - Uscita al fascio cavi del cruscotto (6C1T-14K024)
C6 Connettore - Al connettore di funzionamento del motore in (6C1T-14401-**)
C7 Connettore - Ai punti di collegamento per il cliente attraverso il fascio cavi in linea
(6C1V-14300-C*)
La configurazione della scatola dei fusibili ausiliaria Esistono 10 possibili ubicazioni dei fusibili nella
è cablata (come mostrato nella figura E75088). I scatola fusibili. Consultare la tabella riportata di
dispositivi ausiliari devono essere collegati seguito (ubicazione dei fusibili), che mostra in che
attraverso il connettore a 16 vie C1. Sono modo i fusibili sono divisi tra le due alimentazioni
disponibili un gran numero di configurazioni di da 60A. È possibile cambiare la permutazione dei
fusibili/relè per soddisfare richieste particolari. fusibili 1-10 per requisiti e carichi specifici, ma solo
rispettando i valori riportati nella Tabella di
Per ogni alimentazione di corrente è ammesso
ubicazione dei fusibili. Procedere con cautela per
un massimo di 60A, con circuiti individuali protetti
non superare le 2 alimentazioni da 60 A principali,
da fusibile fino a un massimo di 20A.
le alimentazioni busbar secondario da 30A o i
carichi dei circuiti con fusibile max per i singoli fili.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
144
4 Elettrico
Ubicazione dei fusibili
Posizione dei Valore fusi- Alimentato Diametro filo Fusibile max Alimentato
fusibili bile installato dal Bus Bar (mm) dal Bus Bar
- Standard principale 1 o secondario
(A) 2 (60A max./ 1-5 (30A
cad.) max./cad.)
1 3 2 1,0 15 1
2 7,5 2 0,5 7,5
3 5 1 1,0 15 2
4 20 1 2,5 20
5 20 2 2,5 20 3
6 15 1 1,0 15 4
7 15 1 1,5 15
8 15 2 1,5 15 5
9 5 2 0,75 10
10 10 2 1,0 15
La scatola dei fusibili ausiliaria dell'opzione veicolo Si raccomanda che questi segnali vengano
speciale, con fascio cavi di collegamento utilizzati per eccitare dei relè, o qualsiasi altro
integrato, offre la possibilità di realizzare i seguenti dispositivo, purché la corrente massima non
collegamenti: superi i 300mA per funzione, oppure i 600mA
(adatta per alimentare due relè) per
• - Massa
l'alimentazione dell'accensione.
• – Batteria +
NOTA: *Non è prevista NESSUNA linea diretta
• – Accensione
per un segnale dell'aria condizionata accesa.
• – Funzionamento motore Quando l'aria condizionata è accesa, vengono
• - Illuminazione abitacolo commutata applicati 12 V all'interruttore del compressore di
sbrinamento e al relè del ventilatore a bassa
La scatola dei fusibili è collegata alla o alle batterie
velocità dell'aria condizionata (entrambi integrati
principali del veicolo, ma quando è installata la
nell'unità di riscaldamento, ventilazione e aria
batteria a ciclo intensivo, essa è sempre collegata
condizionata e nel cablaggio 18B518), e
a quest'ultima.
all'interruttore ciclico aria condizionata (nel vano
motore, come parte del cablaggio 9K499
4.13.6 Segnali aggiuntivi [attraverso i fasci cavi 14401 e 14K024]). Eventuali
dell'accensione, dell'illuminazione carichi aggiuntivi su questa linea devono essere
cruscotto e dell'aria condizionata limitati, per cui l'aria condizionata accesa è
disponibile solo come segnale (300 mA) per la
Per accedere a queste alimentazioni si può rilevazione della tensione o l'alimentazione di un
utilizzare un fascio cavi di collegamento relè - l'alimentazione diretta di un altro dispositivo
(KT6C1V-14A411-H*) che si monta nel connettore non è consigliabile.
in linea a 8 pin tra il fascio cavi del cruscotto Laddove fosse necessaria una corrente
(14K024) e quello del riscaldatore (18B518) aggiuntiva da una delle uscite, si dovrà utilizzare
ubicati dietro il vano portaoggetti. Questo fascio un relè standard; vedere le figure dei relè
cavi di collegamento offrirà i seguenti segnali E75017-E75021.
attraverso tre connettori singoli da 6,3 mm con
codice colore, vedere la Fig. E75089: cavo di La scatola dei fusibili ausiliaria dell'opzione veicolo
collegamento del riscaldatore per l'illuminazione, speciale è consigliata come la sorgente di
accensione e aria condizionata accesa. alimentazione più adatta per questi relè. Si prega
di contattare il rappresentante del Distributore
nazionale (NSC) di zona per verificarne la
disponibilità.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 145
4 Elettrico
Connettore a 8 pin - per i segnali dell'accensione, dell'illuminazione del cruscotto e
dell'aria condizionata accesa
E84713
N. Descrizione
Pin 4 KL15 (alimentazione dell'accensione a 12V)
Pin 7 Utilizzato invece del pin 4 sui veicoli equipaggiati con aria condizionata)
Pin 6 Illuminazione del cruscotto (alimentazione a 12 V)
Pin 5 Aria condizionata accesa (12V)*
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
146
4 Elettrico
Filo di collegamento del riscaldamento per i segnali dell'accensione, dell'illuminazione
del cruscotto e dell'aria condizionata accesa
1 2 3
E75089
N. Descrizione
1 Segnali dell'accensione, dell'illuminazione del cruscotto e dell'aria condizionata accesa
2 C4 - Collegamento con il fascio cavi del riscaldamento, della ventilazione e dell'aria
condizionata (18B518)
3 C5 - Collegamento al fascio cavi del cruscotto (14K024)
Relè 5 4
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 147
4 Elettrico
Parametri dei micro relè
Contatti normalmente aperti 20 A
Contatti normalmente chiusi 16 A
Corrente nominale di bobina 300 mA (max.)
Relè di commutazione a corrente media - Numero parte: 6G9T-14B192-B*
Relè normalmente aperto a corrente media - Numero parte: 6G9T-14B192-A* (pin 4 non presente)
Mini relè
5 4
2 1
4
1 2 3
E75018
3 5
1 2 3
E75019
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
148
4 Elettrico
Interruttore di disconnessione della
batteria
4
3
2
1
4 3 1 2 B
E75021
Questi relè hanno una disposizione dei terminali Per altre funzioni aggiuntive, a meno che nel
differente rispetto a quelli installati nel resto del modulo di interfaccia non siano installabili
veicolo - se fosse necessario sostituirli, si interruttori ad azione temporanea, si raccomanda
dovranno utilizzare soltanto componenti con lo di utilizzare interruttori di tipo bloccabile.
stesso numero parte Ford. Sono disponibili tre interruttori:
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 149
4 Elettrico Per avere la luce di segnalazione di interruttori
aggiuntivi, ci si può collegare a uno degli
interruttori esistenti, mediante il filo di
alimentazione appropriato.
4.13.8 Tergicristalli
NOTA: L'alimentazione dei motorini dei
tergicristalli è limitata dalla dimensione del
cablaggio e dei relè associati. Se si esegue
l'installazione di tergicristalli alternativi, questi
devono avere una specifica equivalente ai
componenti Ford.
Fare riferimento a: 5.6 Cristalli, telai e meccanismi
di azionamento (pagina 261).
Il sistema di base dei tergicristalli non deve essere
manomesso (è controllato dalla scatola centrale
portafusibili e da un'architettura multiplex).
Lavafari - se installati, devono essere controllati
attraverso un relè a tempo esterno. Si dovrà
utilizzare la scatola dei fusibili ausiliaria dell'opzione
veicolo speciale.
Getti riscaldati del lavafari - i sistemi
dell'aftermarket devono essere montati
attraverso un'alimentazione dell'accensione, con
un relè aggiuntivo. Si dovrà utilizzare la scatola
dei fusibili ausiliaria dell'opzione veicolo speciale.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
150
4 Elettrico
4.14 Conversioni speciali
4.14.1 Uscita (segnale) velocità Nota:-
veicolo • Il segnale della velocità veicolo cablato è
disponibile soltanto sui veicoli con motore
Al momento, questa informazione è disponibile diesel.
solo come messaggio CAN. Tuttavia, sui veicoli
diesel è possibile accedere ad un'uscita dotata • La velocità del veicolo viene derivata da una
di cablaggio vero e proprio. fra due sorgenti, il sensore velocità ruota (per
i veicoli con ABS e così via) oppure il segnale
Nel vano motore sono presenti tre connettori sul di velocità veicolo - in entrambi i casi, si tratta
lato sinistro (guardando dal posto di guida). Sui di segnali non tarati. A seconda del cambio,
veicoli con guida a sinistra, i tre connettori sono del complessivo trasmissione e di altri
coperti da uno schermo di plastica che può parametri impostati sul veicolo, il PCM genera
essere facilmente rimosso. Sui veicoli con guida un messaggio CAN relativo alla velocità del
a destra, è presente uno speciale schermo veicolo per tutti i tipi di veicoli. Sui veicoli a
protettivo di metallo con un bullone di sicurezza benzina, non esiste nessun segnale della
(numero parte 6M5Y-12B539-A*). Il segnale della velocità veicolo cablato.
velocità veicolo è disponibile sul pin K1 del
• I cambi VMT6 non supportano l'installazione
connettore centrale (marrone), C2 - vedere la
di un sensore di velocità veicolo.
figura E84720 (funzioni/segnale aggiuntivi del
veicolo). Esso si presenta come un segnale a
forma d'onda quadra (ciclo di servizio 50%), dove
una frequenza di 138 Hz equivale a 100 km/h.
Posizione del connettore per il segnale di velocità veicolo nel vano motore
E84714
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 151
4 Elettrico Al fine di evitare problemi elettrici dovuti alla
perdita di segnale e all'integrità dei pin di
interfaccia per assicurare la compatibilità dei
connettori, sono disponibili un filo e terminale
preaggraffati, inclusi in un kit cablaggio
accessorio, da utilizzare (numero parte del kit:
KT6C1V-14A411-J*). Il terminale a cui collegarsi è
il K1 sul connettore PCM centrale illustrato sopra.
Per ulteriori informazioni, vedere il paragrafo
"Aggiunta di connettori, terminali e cablaggi" del
presente manuale.
E118451
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
152
4 Elettrico
4.14.2 Segnale di funzionamento motore (D+ Alternativo)
E84715
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 153
4 Elettrico Questo segnale di funzionamento del motore è • Accensione inserita
commutato a massa (dispersione massima di • Motore in funzione al regime di minimo
corrente 200 mA), per esempio esso non offre normale
nessuna uscita su positivo ed è attivo solo nelle
• Uscita presente dall'alternatore
seguenti condizioni:
• Tensione del sistema di circa 9 V
Ubicazione del segnale di funzionamento del motore, condizione come alla fabbrica
- Lato passeggero per veicoli costruiti dopo l'agosto 2006
E118452
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
154
4 Elettrico
Vista in trasparenza del fascio cavi di accoppiamento per il funzionamento del motore
(solo)
E74851
N. Descrizione
1 In linea con il cablaggio principale 14401
2 In linea con il cablaggio portiera 14A631
3 Segnale in uscita del funzionamento motore (connettore maschio da 6,3 mm), parte del
fascio cavi con elemento a T (6C1V-14A411-F*)
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 155
4 Elettrico Il taglio del cablaggio del veicolo non è ammesso Connettori inutilizzati
perché:
• La specifica del veicolo base non è adatta ai Sui fasci cavi potrebbero esserci alcuni connettori
carichi incrementali, tranne il caso in cui questo inutilizzati - questi sono dedicati ad altre funzioni
avvienga congiuntamente alla scatola fusibili ed opzioni, per esempio i sedili riscaldati, però
ausiliaria dell'opzione veicolo speciale. non sempre sono presenti (dipende dal livello
del fascio cavi installato). La Ford sconsiglia
• Rischio che alla lunga si sviluppi un
l'uso di questi connettori per altri scopi se non
collegamento difettoso.
quello previsto dalla progettazione.
• Rischio potenziale di incendio dovuto a
sovraccarico.
Tutti i collegamenti sul cablaggio esistente devono Presa di alimentazione/accendisigari
essere isolati in modo permanente. I collegamenti
esterni devono essere impermeabili. Entrambe queste funzioni adottano una strategia
di protezione con fusibile da 20 A. Con un sistema
Laddove fosse necessario prolungare i cavi, i a batteria singola, il carico imposto
punti di giunzione devono trovarsi esclusivamente costantemente a queste funzioni porterà allo
in corrispondenza dei punti dei connettori esistenti scaricamento della batteria, con il rischio di messa
e si dovranno utilizzare solo connettori omologati in marcia del veicolo. Se fosse richiesta
dalla Ford. un'alimentazione aggiuntiva continua, si dovrà
Si dovranno utilizzare fasci cavi di collegamento installare una seconda batteria, utilizzando i punti
omologati dalla Ford. di collegamento per il cliente, ove previsti.
E79034
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
156
4 Elettrico
L'installazione e il percorso dei cablaggi Ford I cavi/cablaggi che passano attraverso la lamiera
(inclusi quelli forniti in quanto parte di kit metallica devono essere protetti da gommini,
accessori, per esempio per il traino di rimorchi) che dovranno anche garantire la tenuta ermetica
sono stati pienamente convalidati e hanno all'acqua. Non è accettabile l'uso di adesivo o
superato i test di compatibilità elettromagnetica nastro isolante.
(CEM) richiesti. Tuttavia, la Ford Motor Company
AVVERTENZA: Non fare passare i cavi
declina ogni responsabilità in merito all'immunità
aggiuntivi attraverso gommini
CEM del veicolo qualora fossero installati sistemi
esistenti già "occupati".
non omologati dalla Ford.
Sono state identificate alcune posizioni nel
PERICOLO: Non far passare altri pannello del cruscotto per i fori aggiuntivi
cablaggi in prossimità di/vicino ai cavi attraverso cui far passare i cavi. Per le posizioni,
elettrici in presenza del sistema vedere le figure E74496 Pannelli cruscotto per
frenante antibloccaggio (ABS) e del guida a sinistra ed E74497 Pannelli cruscotto per
sistema di controllo della trazione guida a destra. La scelta di posizioni adeguate
(TCS), per via del rischio che si dipenderà dalla specifica del veicolo - si prega di
generino segnali estranei. In linea controllare che l'area immediatamente
generale, si sconsiglia di appendere circostante sia priva di ostruzioni e/o componenti
cavi elettrici a cablaggi o tubi per prevenire il danneggiamento di sistemi critici,
esistenti. e che il gommino eserciti una tenuta adeguata.
Il cablaggio deve essere fissato in modo Generalmente, si consigliano due dimensioni per
adeguato senza alcun effetto dannoso sugli altri i fori:
cablaggi presenti.
• Gommino adatto ai fori di diametro pari a 40
I cablaggi singoli o a fasci devono mantenere le mm per il pannello del cruscotto - cablaggio
seguenti distanze: in fascio.
• 10 mm dai componenti statici (a meno che • Gommino adatto ai fori di diametro pari a 30
non siano bloccati su questi). mm per il pannello del cruscotto - fino a tre
• 250 mm dal sistema di scarico. (3) cavi.
• 30 mm da componenti soggetti a rotazione
o movimento.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 157
4 Elettrico
Pannello del cruscotto per guida a sinistra
2 3
1 5 4
E74496
N. Descrizione
1 Motore trasversale e tachigrafo
2 Disponibile
3 Antenna per la gestione globale del sito
4 Disponibile
5 Disponibile
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
158
4 Elettrico
Pannello del cruscotto per guida a destra
2 3
1 5 4
E74497
N. Descrizione
1 Motore trasversale e tachigrafo
2 Disponibile
3 Antenna per la gestione globale del sito
4 Disponibile
5 Disponibile
4.14.5 Impianto elettrico per barra Tutti i veicoli Transit sono provvisti di
di traino un'interfaccia di base per il traino di rimorchi -
questo connettore è ubicato sul lato sinistro del
L'impianto elettrico per la barra di traino può vano motore. Alcuni veicoli costruiti dopo il
essere ordinato come connettore DIN da 13 pin, settembre 2007 presenteranno dei circuiti di
come parte della struttura del veicolo originale. traino rimorchio facenti parte del cablaggio del
telaio 14401. Pertanto, in questo caso non sarà
Laddove fosse richiesta l'aggiunta del traino di
necessario installare il cablaggio 13N490.
un rimorchio a un veicolo esistente, e per
Tuttavia, saranno comunque richiesti i cablaggi
garantire la conformità con le normative sulle luci,
13B576 e il modulo di traino rimorchio
si potrà richiedere al proprio Concessionario Ford
il kit cablaggio accessorio appropriato. NOTA: Per le barre di traino per i furgoni è
necessario collegarsi all'unità luce posteriore
Si sconsiglia l'installazione di cablaggi per il traino
di rimorchi non omologati dalla Ford, data la Per informazione, sul quadro strumenti non è
presenza del controllo dell'illuminazione da parte presente alcuna spia del rimorchio, e se il veicolo
della scatola di derivazione centrale e per è equipaggiato con il modulo di traino rimorchi
rispettare le normative in materia di illuminazione. Ford, quando si aggancia un rimorchio vengono
Contattare il Concessionario Ford locale per disabilitate le luci retronebbia.
maggiori informazioni su un fascio cavi che si
colleghi al fascio cavi del veicolo base.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 159
4 Elettrico Come opzione veicolo speciale è previsto un
fascio cavi secondario per il traino di rimorchi a 7
pin (numero parte 6C1V-13B576-A*); attualmente
non è disponibile alcun fascio cavi secondario
7+7, però nella figura E84722 è riportata una
proposta che illustra in dettaglio la possibilità di
collegamento dalla linea in entrata vicino alla parte
posteriore del veicolo. Gli schemi elettrici del
sistema di traino di rimorchi a 13 pin fanno parte
del manuale d'officina.
Possibilità di collegamento per il traino di rimorchi - Traino di rimorchi, prese 12N &
12S
5
4
1
1
7
5
11
7
3
2
12
6
8 3
13
4
14
6
4
1
15
7
16
3
2
5
E84722
N. Descrizione
A Fascio cavi 13N490
X Tubi
Y Pin
Se si usa un kit per il traino di rimorchi Il sistema di traino di rimorchi Ford è progettato
post-vendita FCSD per i veicoli Transit modello per supportare una serie principale di indicatori
precedente, seguire le istruzioni contenute nel di direzione installati sul rimorchio (lato destro e
manuale di installazione. Per il collegamento con lato sinistro). Se fossero necessari degli indicatori
la batteria (KL30), vi sono tre terminali sulla scatola di direzione aggiuntivi, per esempio nel caso di
di derivazione del motore, accessibile rimuovendo box per cavalli alti, questi dovranno essere
il coperchio nero. I fili per il traino del rimorchio comandati utilizzando dei relè separati con le
KL30 (B+ permanente) devono essere collegati bobine che vengono eccitate attraverso le
al prigioniero che si trova nella posizione più rispettive alimentazioni degli indicatori di direzione
avanzata. Per i sistemi che necessitano di un KL15 principali, facendo derivare la corrente per le
(alimentazione dell'accensione) per via dei carichi lampadine dalla linea KL30 (B+).
potenziali, utilizzare un relè eccitato da
un'alimentazione dell'accensione, commutando
un'alimentazione del KL30 da uno dei punti di
collegamento per il cliente.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
160
4 Elettrico
PERICOLO: A seconda della La scatola centrale portafusibili (CJB) non
configurazione delle luci del veicolo, supporta il carico incrementale dell'alimentazione
la scatola centrale portafusibili (CJB) delle luci di posizione laterali sul rimorchio; se
non supporterà gli indicatori di fossero necessarie, le luci dovranno essere
direzione del rimorchio collegati comandate utilizzando relè separati, come sopra.
direttamente agli indicatori di
NOTA: Il circuito di rilevazione del rimorchio è
direzione del veicolo. Qualora si
parte integrante del modulo di traino rimorchi
tentasse un collegamento del
Ford (non è installabile separatamente) ed è
genere, i relativi circuiti della scatola
operativo solo sui veicoli dotati di chiusura
centrale portafusibili (CJB) si
centralizzata e antifurto perimetrale o CAT 1.
potrebbero chiudere o offrire
prestazioni non consentite dalla NOTA: Se non vengono utilizzati i connettori per
legge. la barra di traino, si dovranno installare un
fissaggio e una copertura appropriati per
proteggere il componente dall'ingresso di acqua
e sostanze contaminanti.
Connettore d'interfaccia della barra di traino per rimorchio per furgoni, bus e combi
E76102
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 161
4 Elettrico
Connettore d'interfaccia della barra di traino per rimorchio per veicoli con cabina
singola (anteriore sinistro)
E76101
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
162
4 Elettrico
Collegamento dell'autotelaio cabinato nel vano motore (con il fascio cavi per il traino
del rimorchio (C) tra i connettori)
Connettore A
1 Massa - Luci ausiliarie flottanti, luce targa 9 KL30 - Batteria +
destra e luci esterne (indicatore di dire-
zione, luce di posizione/parcheggio, fendi-
nebbia, luce retromarcia, luce di arresto).
2 Fendinebbia posteriori 10 Alimentazione indicatore di direzione destro
3 Luci freno 11 Luci targa e luci ausiliarie flottanti
4 Alimentazione indicatore di direzione 12 Non utilizzato
posteriore sinistro
5 Luce di posizione/parcheggio posteriore 13 Non utilizzato
destra
6 Luci di retromarcia 14 Non utilizzato
7 Luce di posizione/parcheggio posteriore 15 Rilevazione rimorchio
sinistra
8 Massa - Luce targa sinistra e luci esterne 16 KL15 - Accensione
(indicatore di direzione, luce di posizione,
fendinebbia, luce retromarcia, luce di
arresto).
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 163
4 Elettrico
Punti di massa per furgoni, bus e combi
31 13 38 15 12 51
19
22
21 20 29 33 16 14 8 49
E75015
31 13 38 15 12
19
22
21 20 29 33 16 14 8
E75016
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
164
4 Elettrico
Punti di massa - Veicoli con cabina e furgoni, bus, combi
Punto Ubicazione Tipo di Numero parte Coppia Tipo Fascio
di fissaggio Ford cavi
massa
(GP)
GP29 Vano motore Vite M6 W705661 S437M 12NM +/- Varie Corrente 14401
LHS 1,8 elettrica
GP31 Vano motore Vite M6 W705661 S437M 12NM +/- Varie Corrente 14401
RHS 1,8 elettrica
GP33 Montante A LHS Vite M6 W705661 S437M 12NM +/- Varie Corrente 14401
1,8 elettrica
GP38 Montante A RHS Vite M6 W705661 S437M 12NM +/- Varie Corrente 14401
1,8 elettrica
GP8 Sotto il sedile del Vite W706542 S409M 55NM +/- Morsetto 14301
guidatore M10 8,3 batteria
GP12* Pannello Vite M6 W705661 S437M 12NM +/- Airbag 14401
cruscotto cabina 1,8
RHS
GP13 Pannello Vite M6 W705661 S437M 12NM +/- Varie Corrente 14401
cruscotto cabina 1,8 elettrica
RHS
GP14 Traversa LHS Dado W520201 S437 7NM +/- Autoradio 14K024
M6 2,0
GP15 Traversa RHS Dado W520201 S437 7NM +/- Varie Corrente 14K024
M6 2,0 elettrica
GP16 Traversa LHS Dado W520201 S437 7NM +/- Varie Corrente 14K024
M6 2,0 elettrica
GP19 Vano motore Vite W704960 S415 40NM +/- Massa motore 14303
LHS M10 6,0
GP20* Vite M6 W705661 S437M 12NM +/- ABS/TCS/ESP 9K499
1,8
GP21 Vite M6 W705661 S437M 12NM +/- Modulo di 9K499
1,8 comando di
alimentazione
GP22 Vite M6 W705661 S437M 12 NM +/- Varie Corrente 9K499
1,8 elettrica
Solo furgone, bus, combi
GP49 Montante D LHS Vite M6 W705661 S437M 12NM +/- Varie Corrente 14405
1,8 elettrica
GP51 Montante D RHS Vite M6 W705661 S437M 12NM +/- Varie Corrente 14A005
1,8 elettrica
Nota: Il numero massimo di occhielli per punto di massa è 2, eccetto quelli contrassegnati da un
*: il modulo di comando del sistema di ritenuta (airbag) e il sistema frenante antibloccaggio (ABS) che
hanno dei punti di massa dedicati.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 165
4 Elettrico
49 51
8
E77393 E77396
21
20
22
29
E77397
31
19
E77395 E77394
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
166
4 Elettrico
16 15
14
E77398
33 38
13 12
E77399
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 167
4 Elettrico 4.14.7 Opzioni veicoli speciali e kit Oltre ai kit per il traino di rimorchi e alla scatola
post-vendita fusibili per opzione veicolo speciale (SVO) già
menzionati, sono in fase di sviluppo altri kit al fine
di soddisfare le esigenze dei clienti
Sono disponibili fasci cavi e kit aftermarket per
veicoli speciali:
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
168
4 Elettrico
Kit aftermarket
AM6C1J-15A416-A_ Traino di rimorchio, furgone 13 pin, bus, combi
AM6C1J-15A416-B_ Traino di rimorchio, furgone 7 pin, bus, combi
AM6C1J-15A416-C_ Traino di rimorchio, autotelaio cabinato 13 pin
AM6C1J-15A416-D_ Traino di rimorchio, autotelaio cabinato 7 pin
* Traino di rimorchi, fascio cavi di accoppiamento 12N & 12S
KT6C1V-14A411-H_ Segnali dell'accensione, dell'illuminazione del cruscotto e dell'aria condi-
zionata
KT6C1V-14A411-J_ Cablaggio del segnale di uscita velocità veicolo
KT6C1V-14A411-L_ Cablaggio di azzeramento del volume della radio
*Contattare il rappresentante del distributore nazionale della propria zona
Fare riferimento a: 1.3 Informazioni di contatto (pagina 11).
Percorso del cablaggio per il faro anteriore e posteriore montato sul tetto (la figura
ritrae un veicolo con guida a destra)
4
3
A
2
B
E102611
N. Descrizione
A 6C1V-10A933-C
B 6C1V-10A933-D
1 In linea con fascio cavi per opzione veicolo speciale (lato passeggero)
2 Connettore in linea
3 Collegamento al faro posteriore
4 Collegamento al faro anteriore
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 169
4 Elettrico Le figure E102611 illustrano il percorso per il Vi sono due opzioni disponibili. JZFAB è il
montaggio dei cablaggi dei fari anteriore e cablaggio del faro singolo montato anteriormente,
posteriore che, se necessario, deve essere 6C1V-10A933-C* e JZFAC è il cablaggio del faro
considerato congiuntamente all'installazione della aggiuntivo montato posteriormente,
scatola portafusibili per l'opzione veicolo speciale. 6C1V-10A933-D*. Questo è collegato nel punto
Nota: la lunghezza nel fascio cavi posteriore è 2 illustrato nella figura E102611 sopra ad un
sufficiente per posizionare il faro su entrambi i lati. connettore di riserva Delphi numero parte
15326870 mostrato nella figura successiva
Fare riferimento a: 4.13 Fusibili e relè (pagina 139).
E118454 sul cablaggio del faro singolo.
(Scatola portafusibili ausiliaria per opzione veicolo
speciale). La scatola portafusibili può anche JZFAC è disponibile solo con JZFAB.
essere utilizzata con il cablaggio dell'interruttore Per i veicoli con autotelaio cabinato, è disponibile
del faro (6C1V-14A303-D_) e l'interruttore del faro soltanto l'opzione JZFAB (cablaggio per faro
(6C1V-13D768-A_). anteriore montato sul tetto).
B A
E118454
N. Descrizione
A Massa *
B 12V+ve *
* Connettore in linea sul cablaggio 6C1V-10A933-C*, accoppiato con il connettore in linea sul
cablaggio 6C1V-10A933-D*
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
170
4 Elettrico
Connettore per numero parte 89FG-14489-ABB
2 1
E118455
N. Descrizione
1 Massa *
2 12V+ve *
* Connettore 89FG-14489-ABB sui cablaggi 6C1V-10A933-CB/DB al connettore del faro
89FG-14A459-ABB
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 171
4 Elettrico
Connettore Delphi numero parte 15326874
B A
E118456
N. Descrizione
1 Massa *
2 12V+ve *
* Utilizzato per la connessione in linea sul cablaggio del faro posteriore e per collegare il cablaggio
del faro anteriore alla scatola portafusibili SVO.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
172
4 Elettrico
Interruttore luce di lavoro e faro
1 2
E118457
N. Descrizione
1 Interruttore luce di lavoro
2 Interruttore faro
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 173
4 Elettrico
Furgone, bus e combi (solo per informazione)
Pin Funzione CSA del filo Colore
1 Luce di retromarcia 0,75 Verde-marrone
2 Indicatore di direzione 0,75 Verde-arancione
3 Luce di posizione/parcheggio 0,5 Giallo-verde
4 Luce freno 1,5 Viola-bianco
5 Massa 1,5 Nero-grigio/nero-verde
6 Luce fendinebbia 0,75
E84716
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
174
4 Elettrico
Segnale di retromarcia sul connettore luci rimorchio
E84723
N. Descrizione
Pin 5 Segnale di retromarcia
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 175
4 Elettrico
Connettore C2
15
E84724
N. Descrizione
Pin Segnale di retromarcia
15
Terza luce freno/luce di arresto Al fine di evitare problemi elettrici dovuti alla
dispersione, e per assicurare la compatibilità dei
Un segnale per una terza luce freno/luce di connettori, utilizzare un connettore di
arresto è inoltre disponibile sul connettore delle accoppiamento con guarnizioni/tappi e un filo e
luci di posizione posteriori (vedere Segnale terminale preaggraffato.
retromarcia). Esso può essere utilizzato
Per le possibilità di collegamento, vedere la figura
direttamente per alimentare una luce di arresto
E84725 seguente, nonché i dettagli forniti nella
a LED, oppure una luce di arresto convenzionale
sezione relativa al Segnale di retromarcia e
con lampadina (massimo 21 W).
Aggiunta di connettori, terminali e cablaggi.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
176
4 Elettrico
Pin per la terza luce freno/luce di arresto
E84725
N. Descrizione
Pin 2 Segnale luce freno/luce di arresto
Collegare la luce freno al pin sul connettore in linea per il traino di rimorchi sul retro
del veicolo
E84726
N. Descrizione
Pin 8 Terza luce di arresto
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 177
4 Elettrico Luci di posizione aggiuntive sul retro 2. Accensione disinserita, interruttore generale
del veicolo delle luci su posizione disinserita; portare la
leva degli indicatori di direzione sulla sinistra o
L'alimentazione per le luci di posizione, soltanto sulla destra e lasciarla in tale posizione: la spia
sul retro del veicolo (superiori/inferiori) può essere e il cicalino entreranno in funzione per pochi
prelevata dai connettori delle luci targa: left and istanti e si accenderanno le luci di
right, the maximum load is 10W per side. stazionamento (2) sul lato selezionato.
NOTA: Eventuali luci di posizione aggiuntive Le funzioni luci di posizione e luci di
dovranno essere prelevate dalle luci targa, e da stazionamento si attivano in maniera
nessun'altra sorgente. indipendente.
Al fine di evitare problemi elettrici dovuti alla Quando si spengono le luci di posizione,
dispersione, e per assicurare la compatibilità dei contemporaneamente si spengono le luci di
connettori, utilizzare un connettore di posizione laterali e le luci d'ingombro di estremità,
accoppiamento con guarnizioni/tappi e un filo e in linea con la disposizione Inter Regs n. 48, che
terminale preaggraffati. Vedere Aggiunta di prevede quanto segue:
connettori, terminali e cablaggi.
5.11 - I collegamenti elettrici devono essere tali
NOTA: Le luci di posizione (anteriori e posteriori) che le luci di posizione anteriori e posteriori, le luci
funzionano soltanto con l'interruttore delle luci d'ingombro di estremità (se presenti), le luci di
sulle posizioni 1 o 2; tuttavia, le medesime posizione laterali (se presenti) e la luce targa
lampadine sono anche utilizzate per le luci di posteriore possano essere accese e spente solo
stazionamento. Per queste ultime esistono due simultaneamente. Questa condizione non si
modi di funzionamento diversi, entrambi con la applica se vengono utilizzate le luci di posizione
chiave di accensione rimossa. anteriori e posteriori, nonché le luci di posizione
1. Accensione disinserita, interruttore generale laterali qualora esse siano combinate con, o
delle luci su "P": sono accese tutte e 4 le luci. reciprocamente incorporate in dette luci, come
luci di stazionamento e quando è previsto il
lampeggio delle luci di posizione laterali.
E84890
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
178
4 Elettrico
Luci di posizione laterali (e 2. In alternativa, e/o in aggiunta, è possibile
d'ingombro di estremità) ottenere l'alimentazione per le luci di posizione
laterali e le luci d'ingombro di estremità dai
Le luci di posizione laterali e d'ingombro di connettori che portano alle luci targa
estremità devono essere installate nel rispetto (connettore a 2 vie). Vedere anche Aggiunta
delle relative normative sui veicoli. Entrambi i tipi di connettori, terminali e cablaggi.
di luci sono azionate dalla stessa uscita sulla
NOTA: L'alimentazione per le luci di posizione
scatola di derivazione centrale (pin C2-16).
laterali e le luci d'ingombro di estremità NON
Il numero di luci che può essere supportato per deve essere prelevata dai segnali delle luci di
lato (senza necessità di alimentazioni attivate posizione. (L'uscita della scatola di derivazione
tramite relè) generalmente è di 4, a condizione centrale fornisce l'alimentazione per le luci di
che il carico totale non superi i 20 W, per posizione di destra e sinistra, per altre luci fra cui
esempio: carico aggiuntivo totale di 40 W. Vi quelle di traino del rimorchio, e NON può
sono due modi per ottenere questo segnale: sopportare eventuali carichi aggiuntivi). Le luci di
1. Il fascio cavi (14406) del sottoscocca per i posizione laterali e le luci d'ingombro di estremità
veicoli con autotelaio cabinato/i veicoli cabinati NON devono essere utilizzate per le luci del
e furgoni e camper presenta 2 connettori di tetto.
uscita in linea, al centro del veicolo e nella
Connettore delle luci di posizione laterali
parte posteriore dell'assale posteriore, che
forniscono l'alimentazione a queste luci. Ogni
uscita supporta un carico di 10 W e si collega
ad un fascio cavi di accoppiamento Ford
(numero parte 6C1T-15B484-A*) che fornisce
connettori a ciascun lato del veicolo per le luci 1
di posizione laterali (un fascio cavi si collega
ad una luce di posizione laterale sinistra e una
destra, per esempio: 5 W per lato).
NOTA: Questi connettori di uscita sono
disponibili soltanto sui veicoli cabinati e furgoni
passo lungo (LWB) (2 coppie) e passo medio
(MWB) (1 coppia) e sui veicoli con autotelaio E84728
cabinato con passo lungo (LWB) (2 coppie), ma
non sui veicoli con autotelaio cabinato con passo N. Descrizione
corto (MWB).
Pin 1 Luci di posizione laterali
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 179
4 Elettrico
Connettore del fascio cavi delle luci di posizione laterali posteriori (autotelaio cabinato)
E84891
Connettore del fascio cavi delle luci di posizione laterali centrali (autotelaio cabinato)
E84892
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
180
4 Elettrico
Luce di posizione/parcheggio Connettore delle luci di
montata sul tetto - Anteriore posizione/parcheggio anteriori montate
sul tetto
Queste luci funzionano congiuntamente con le
luci di posizione/parcheggio normali, comandate
dalle uscite della scatola di derivazione centrale
(sinistra: pin C2-28; destra: pin C2-20).
Le luci del tetto sono installate di serie sui veicoli
con autotelaio cabinato, tranne i veicoli ordinati 1
per l'impiego come camper; sui veicoli cabinati
e furgoni è presente un connettore ubicato
nell'area del montante A sopra l'aletta parasole
sul lato destro e sinistro, che fornirà i segnali
appropriati. Per accedervi, è necessario
smontare il rivestimento del tetto. Ciascun
connettore può alimentare un carico di 5 W. E84729
E84718
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 181
4 Elettrico 2. Indicatori di direzione posteriori montati sul benché sia già stato realizzato il connettore di
tetto dei furgoni e cabinati, circuito ed accoppiamento appropriato, per cui sarebbe
amperaggio massimo consigliati - al momento possibile crearlo.
esiste un fascio cavi per opzione veicolo
speciale (SVO) predisposto per gli indicatori di
direzione posteriori montati sul tetto, alimentati Sistemi vari
tramite relè. Utilizzare congiuntamente con la
scatola portafusibili dell'opzione veicolo Freno di stazionamento inserito - Spia sul
speciale (SVO). cruscotto - Non tutti i veicoli costruiti prima di
3. Consigli per la sostituzione del gruppo luci maggio 2008 saranno dotati della spia del freno
posteriori a LED per veicoli con autotelaio di stazionamento (questa funzione è opzionale e
cabinato, particolarmente per quanto riguarda dipendente dal mercato e i componenti che
le implicazioni con il relè degli indicatori di formano questo sistema non sono installati). Su
direzione - vedere la tabella dei carichi delle questi veicoli, si sconsiglia l'installazione di questa
luci. Generalmente, l'uso di sistemi di funzione come accessorio post-vendita. I motivi
illuminazione equivalenti basato sui LED riduce di cui sopra sono diversi:
il carico elettrico del veicolo; tuttavia, occorrerà 1. Non tutti i circuiti presentano il filo richiesto da
prestare particolare attenzione per quanto assegnare:
riguarda eventuali modifiche o aggiunte alle • I fili potrebbero far parte del fascio cavi
luci degli indicatori di direzione. A seconda dei principale del veicolo (14401), anche se
requisiti di corrente del o dei LED rispetto alla inutilizzati - per esempio, normalmente i
lampadina che questi sostituiscono, potrebbe camper vengono ordinati con specchietti
essere necessario un resistore autoregolatore, regolati elettricamente, e in tal caso saranno
se non è già integrato nel complessivo delle presenti i fili da assegnare.
luci a LED. Senza di esso, ne risentirebbe la
rilevazione del guasto delle lampadine per gli • Tuttavia, il fascio cavi della base del sedile
indicatori di direzione, che costituisce un (14K076) è specifico del veicolo; se il freno di
requisito di legge. stazionamento non fa parte della specifica,
non sarà presente o non sarà assegnabile.
Gli indicatori di direzione aggiuntivi devono essere Questo fascio cavi dovrà essere trasformato
alimentati attraverso dei relè (300 mA max), nella parte compatibile che include anche il
comandati dagli indicatori di direzione esistenti. Il circuito della spia del freno di stazionamento.
carico massimo che può comandare la scatola
di derivazione centrale è di 3 x 21 W per lato 2. Si dovranno procurare e installare l'interruttore
(indicatori di direzione anteriori, posteriori e CAT del freno di stazionamento (numero parte
6); anche se il veicolo non è equipaggiato con 2F2T-15852-A*) insieme al relativo fascio cavi
luci CAT 6, non si deve utilizzare l'alimentazione di accoppiamento corto (6C1T-15K857-A*).
di queste ultime, poiché sarebbe necessario 3. Questa spia del freno di stazionamento si trova
riconfigurare la scatola di derivazione centrale, su tutti i cruscotti, però a meno che non sia
con implicazioni sia in termini di sicurezza che impostato il parametro di configurazione del
funzionali. veicolo "parking brake switch" (interruttore
freno di stazionamento), la scatola di
4. Interruttore faro per opzione veicolo speciale
derivazione centrale non leggerà questo
(SVO): ubicazione dei cablaggi, schemi dei
segnale in entrata, e pertanto al cruscotto non
circuiti ed amperaggio massimo - vedere lo
schema della scatola fusibili dell'opzione sarà inviato NESSUN messaggio CAN. La
veicolo speciale (SVO) (la corrente massima riconfigurazione può essere eseguita soltanto
è di 15 A); è prevista una predisposizione per presso un concessionario Ford.
l'interruttore del faro dell'opzione veicolo NOTA: Se sul cruscotto del veicolo è già
speciale (SVO) in una posizione interruttore presente una spia del freno di stazionamento,
non occupata sul cruscotto. oppure se ne viene installata una seguendo il
5. Ubicazione dettagliata e informazioni progetto Ford, non sarà possibile utilizzare il filo
particolareggiate per l'alimentazione del proveniente dall'interruttore del freno di
connettore del cablaggio posteriore per stazionamento come parte di un circuito di
l'installazione come aggiornamento del interbloccaggio (si tratta di un segnale in entrata
prolungamento del cablaggio, per esempio: dal resistore di carico che eroga una corrente di
se si deve prolungare la sporgenza di un bagnatura di 20 mA; qualsiasi valore oltre questo
veicolo a passo medio, a passo lungo o con limite, per esempio attraverso un circuito
telaio allungato, quali connettori utilizzare per aggiuntivo, quasi certamente danneggerebbe la
creare un prolungamento del cablaggio scatola di derivazione centrale). Se non è installato
predisposto per il collegamento immediato?– un interruttore del freno di stazionamento,
per i veicoli con autotelaio cabinato, esiste un sarebbe possibile aggiungerne uno, utilizzandolo
cablaggio di prolungamento opzione veicolo come parte di un circuito separato , fino a una
speciale per le luci posteriori (numero parte corrente massima di 500 mA attraverso
6C1V-14408-A*). Al momento non esiste un l'interruttore.
cablaggio simile per furgoni, bus e combi,
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
182
4 Elettrico
Sensori di retromarcia (modulo sistema Tuttavia, è possibile aggiungere una o più
di parcheggio a ultrasuoni) - Questa serrature aggiuntive (vedere anche la sezione
opzione, installata in fabbrica, è un sistema relativa al terzo pulsante sull'impugnatura della
basato su rete CAN, ma solo per furgoni, bus e chiave), ma solo impiegando dei relè (le serrature
combi. Possono essere installati dei sistemi elettriche sono azionate da relè montati in
autonomi (per esempio per le trasformazioni di superficie nella scatola di derivazione centrale;
veicoli con autotelaio cabinato), ma sarebbe essi sono in grado di alimentare una serratura
necessario utilizzare la linea PTA della radio se ciascuno, ed oltre a ciò l'uscita di questi dispositivi
fosse richiesto l'azzeramento del volume. viene sottoposta a rilevazione per la corrente,
per controllare che rientri nei limiti minimo e
Riscaldatore a carburante (FFH) - FFH
massimo: I) per verificare il funzionamento, e ii)
aggiuntivo: il cablaggio è presente solo (come
in quanto parte del sistema di sicurezza). Per i
cablaggio assegnabile) in determinati fasci cavi.
camper, la scatola di derivazione centrale è
Per questo sistema era disponibile un kit
configurata per un veicolo con autotelaio
post-vendita da installare sull'attuale Transit, che
cabinato.
probabilmente potrebbe essere "aggiornato"
per adattarlo al V347/8. Disponibile solo dopo In base alla funzionalità richiesta, i pin utilizzati
giugno 2008. emuleranno il funzionamento di
bloccaggio/sbloccaggio di base per una portiera
Riscaldatore a carburante (FFH) - FFH
esistente. Va notato, tuttavia, che le eventuali
programmabile: questo sistema utilizza un
serrature aggiuntive non saranno coperte
timer/modulo di comando montato sul cruscotto,
dall'antifurto del veicolo, né potranno azionare
che richiede l'installazione del fascio cavi corretto
l'illuminazione controllata dalla scatola di
per il cruscotto. L'installazione di questo come
derivazione centrale. Sarebbe necessario
retroadattamento sarebbe difficile.
eseguire una giunzione o sul connettore della
Per entrambi i sistemi, sarà necessario il fascio scatola di derivazione centrale, oppure sul
cavi 6C1T-14K132 corretto (suffisso -A* per il connettore in linea per il fascio cavi di
riscaldatore FFH programmabile, e suffisso –B* accoppiamento della portiera. La bobina del relè
per il riscaldatore FFH aggiuntivo). (massimo 300 mA) deve essere aggiunta
passando per il relativo pin e punto di massa
(cioè un relè per il bloccaggio di tutte le portiere,
Chiusura centralizzata un relè per lo sbloccaggio della portiera lato guida
e così via).
La chiusura centralizzata è controllata dal modulo
della scatola di derivazione centrale. Come parte Si raccomanda vivamente l'uso di meccanismi
del sistema di sicurezza, è prevista la rilevazione di bloccaggio Ford Transit, poiché la scatola di
di corrente su determinati pin del circuito di derivazione centrale è progettata per comandare
bloccaggio; se questi vengono manipolati, non queste chiusure per il tempo corretto.
sarà possibile garantire il corretto funzionamento
del bloccaggio.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 183
4 Elettrico marketing vuole venderlo come opzione, Disabilitazione del bloccaggio alla
pertanto i concessionari possono solo partenza
disattivare questa funzione ma non attivarla).
La disabilitazione della funzione di bloccaggio alla
3. Riconfigurazione del bloccaggio N1 come partenza deve essere eseguita presso un
bloccaggio M2, cioè senza chiusura a concessionario utilizzando il Sistema diagnostico
chiavistello senza scatto; solo i concessionari integrato (IDS). Il seguente parametro (bloccaggio
Ford (tramite la linea diretta dei concessionari) automatico in base alla velocità) è configurato
possono riconfigurare questa funzione come come segue:
chiusura centralizzata.
• Parametro 32 dell'IDS - Cambiare 0x02 [on]
in 0x01 [off]
23
24
8
7
E84719
N. Descrizione
Pin 7 Sbloccaggio portiera lato guida
Pin 8 Sbloccaggio portiera lato passeggero (autotelaio cabinato)
Pin Chiusura a chiavistello senza scatto di tutte le portiere
23
Pin bloccaggio di tutte le portiere
24
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
184
4 Elettrico
Terzo pulsante sull'impugnatura della chiave
12
E84730
N. Descrizione
Pin Segnale dell'impugnatura della chiave
12
Il pin 12 sul connettore C2 della scatola di Questa funzione è disponibile solo sui
derivazione centrale è controllato dal terzo veicoli con autotelaio cabinato e veicoli
pulsante sull'impugnatura della chiave; vedere cabinati e furgoni con pianale e sui
la figura E84730. Questo invia un impulso da 12 camper (ma non su furgoni, bus o combi,
V per 1 secondo se premuto una volta e, se oppure su veicoli con telaio cabinato doppio)
premuto di nuovo nel giro di 3 secondi, invia un dotati di scatola di derivazione centrale di alto
ulteriore impulso da 12 V per ¼ di secondo. livello, numero parte 6C1T-14A073-C*. Il pin
(Questo secondo impulso fondamentalmente è C2-12 fa parte del circuito protetto da un fusibile
un'emulazione del sistema di doppio bloccaggio). da 15 A (F78).
Questo segnale può essere utilizzato per una
NOTA: Non vi sono microinterruttori, né funzioni
varietà di applicazioni del convertitore, in base al
di rilevazione della corrente o funzioni del sistema
carico richiesto.
di allarme associati a questo pin, né serrature da
esso azionate.
Vedere anche Aggiunta di connettori, terminali
e cablaggi.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 185
4 Elettrico 4.14.9 Strategia di bloccaggio per la trasformazione M2
-23
E102528
N. Descrizione
A Etichetta parte
B Filo dal pin C2-23
C Tagliare il filo vicino al connettore e inserire il diodo da 15A, con la polarità come illustrato.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
186
4 Elettrico
Particolare dell'orientamento del diodo della giunzione
E102503
Per assicurare che i minibus M2 trasformati da • L'aggiunta del diodo, minimo 15 A, impedirà
furgone con doppio bloccaggio non l'attivazione del doppio bloccaggio. Se il
contravvengano alle normative M2 PSV, è veicolo dovesse essere smantellato dall'uso
necessario emulare le serrature e la strategia di come M2, sarà possibile tornare al doppio
funzionamento dei bus M2. Per riconfigurare il bloccaggio rimuovendo il diodo e giuntando
veicolo M2 da doppio bloccaggio a bloccaggio nuovamente il filo nella condizione originale
singolo, è richiesto il seguente intervento di del sistema.
rilavorazione per ottenere soltanto il bloccaggio Eseguire le giunzioni usando le procedure
singolo: corrette e le connessioni in linea approvate. Non
usare la saldatura, a meno che non si debba
modificare direttamente un circuito stampato.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 187
4 Elettrico 4.14.10 Connettori centrali del camper
1 13
3 15
1 4
3 6
C
E102504
N. Descrizione
A Connettore a 15 vie (vista frontale)
(C2-1)
B Connettore a 6 vie (vista frontale)
(C2-2)
C Connettore KL30 (vista frontale)
(C2-3)
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
188
4 Elettrico
Uscita di alimentazione KL30 (60A) - Posizione esterna sulla base lato passeggero
E118476
E118824
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 189
4 Elettrico Pin Funzione CSA del Colore Commenti
filo
Connettore C2-1 (voce A)
1 Luce di arresto 1,5 Viola/bianco 21W max
(CHMSL)
2 Funzionamento 0,5 Marrone/giallo 300mA, Commutazione a
motore massa
3 Segnale in uscita velo- 0,5 Viola/arancione 138Hz a 100 km/h, ciclo di
cità veicolo* servizio al 50%
4 Bloccaggio** 1,5 Grigio/marrone Serie di serrature Ford (impulso
+ve)
5 Sbloccaggio** 1,5 Blu/verde Serie di serrature Ford (impulso
+ve)
6 Non utilizzato
7 Alimentazione illumina- 0,75 Viola/rosso
zione interna^^
8 Massa illuminazione 0,75 Giallo/grigio 75W max, subordinatamente al
interna carico esistente
9 Non utilizzato
10 Non utilizzato
11 Non utilizzato
12 Richiesta di aria condi- 0,75 Viola 300mA (nominale)
zionata
13 Accensione (KL15) 1,5 Grigio 5A F43 (SRB)
14 Non utilizzato
15 Segnale di retromarcia 0,75 Verde/marrone 300mA max
Connettore C2-2 (voce B)
1 Non utilizzato
2 + altoparlante poste- 0,75 Marrone/verde Coppia intrecciata
riore sinistro
3 - altoparlante poste- 0,75 Marrone/giallo
riore sinistro
4 + altoparlante poste- 0,75 Marrone/bianco coppia intrecciata
riore destro
5 - altoparlante poste- 0,75 Marrone/blu
riore destro
6 Illuminazione del 0,5 Marrone 300mA (nominale)
cruscotto
Connettore C2-3 (voce C)
1 B+ (KL30) 6,0 Verde/rosso 60A F60 (SRB)
* Non vi è alcun filo per il segnale in uscita velocità veicolo nel fascio cavi 9K499; se necessario, inserire
il filo pregraffato con il dorso nastrato nella cavità connettore C2-K1 del PCM (vedere il BEMM per
ulteriori informazioni).
** I segnali di bloccaggio e sbloccaggio sono previsti per il funzionamento con le serie di serrature
Ford, o con componenti aventi funzioni e caratteristiche operative equivalenti: - Chiusura centralizzata:
impulso da 1,0 s; seguito da un impulso da 0,25 s per il doppio bloccaggio, - Sbloccaggio: impulso da
0,25 s seguito immediatamente da un impulso da 1,0 s
^^ Il tempo di default del dispositivo economizzatore batteria è di 30 minuti (configurazioni alternative:
15, 60 e 90 minuti).
Nota: Nei dispositivi e sistemi ausiliari C2-1 o C2-2 non vi sono fili di massa; utilizzare punti di massa
locali.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
190
4 Elettrico
A partire dal mese di maggio 2008, su
determinati veicoli specificati come camper, vi
sarà la predisposizione con un connettore
centrale per l'uso da parte degli addetti alla
trasformazione. I dettagli di queste interfacce
sono riportati di seguito, con i connettori ubicati
nella base del sedile passeggero.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 191
4 Elettrico 4.14.11 Tergicristallo automatico e luci automatiche per i camper o i
veicoli con sporgenza notevole
2 1
135 o
E118461
N. Descrizione
1 Zona di trasformazione o installazione all'indietro (zona 1) dove le luci automatiche e il
tergicristallo automatico funzioneranno in modo corretto
2 Zona di trasformazione o installazione in avanti (zona 2) dove le luci automatiche e il tergicristallo
automatico NON funzioneranno in modo corretto - La funzione non deve essere specificata
sul veicolo donatore oppure deve essere configurata su OFF dal concessionario Ford.
3 Ubicazione dei sensori automatici.
NOTA: La funzione tergicristallo automatico, luci • Il parametro 88 per le luci automatiche deve
automatiche non deve essere ordinata per i essere impostato su 01: (senza luci
veicoli che devono essere costruiti come camper automatiche)
o varianti in cui l'impianto copre una parte qualsiasi Si raccomanda inoltre di sostituire l'interruttore
fra quelle illustrate nella parte anteriore del veicolo; principale per le luci automatiche con un
vedere la figura E118461. Questo influirebbe sulla interruttore che non ha tale funzione. Se non lo
capacità dei sensori delle funzioni automatiche si dovesse sostituire, selezionando la posizione
di rilevare la luce o l'umidità secondo la taratura automatica (A), le luci anabbaglianti rimarrebbero
definita e i sensori non funzionerebbero più accese poiché il sistema rileverebbe la mancanza
correttamente. del segnale e si porterebbe nella modalità di
Nell'eventualità in cui un veicolo donatore fosse guasto. I fari anabbaglianti saranno azionati
stato dotato di queste funzioni, il concessionario all'inserimento dell'accensione e con il motore in
può configurare il veicolo su luci e tergicristallo funzione. Se il tergicristallo viene attivato quando
manuali con le impostazioni seguenti. l'interruttore delle luci è su (A), esso funzionerà
come se fosse stata selezionata la modalità
• Impostare il parametro 24 di configurazione
intermittente. I concessionari Ford possono
centrale del veicolo - Con sensore pioggia su
consigliare quale interruttore ordinare e installare,
01: (senza sensore pioggia)
partendo dal numero parte 4M5T-13A024-** (a
seconda della specifica del veicolo).
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
192
4 Elettrico
4.14.12 Cablaggio opzionale del cruscotto SVE per supportare le
trasformazioni dei veicoli di soccorso.
E102518
Per i veicoli specificati con cablaggio per veicoli Sono disponibili i connettori di accoppiamento e
di soccorso, il testo che segue riporta in dettaglio i cablaggi per i dispositivi di controllo. Per ulteriori
i connettori, i segnali e la configurazione dei pin, dettagli, contattare il Vehicle Advisory Service
e i connettori di accoppiamento. (servizio assistenza veicoli) all'indirizzo e-mail
[email protected].
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 193
4 Elettrico
1. Connettore luci blu (STD1) [C40-XF2T-14A624-EB; parte di accoppiamento:
XF2T-14A464-FB (EPC)]
7
8
1
2
E102519
N. Descrizione
1 KL 30 (+ batteria) 1,0 CSA
2 KL 15 (accensione) 0,75 CSA
3 KL 31 (massa diretta) 1,5 CSA
4 Segnale avvisatore acustico 0,5 CSA
5 KL 30 (+ batteria) [luce interna] 1,0 CSA
6 KL 30 (+ batteria) [presa di alimentazione] 1,0 CSA
7 KL 58 (segnale luci targa e luci laterali) 0,75 CSA
8 Non utilizzato (riservato agli abbaglianti intermittenti)
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
194
4 Elettrico
2. Connettore di navigazione [C35-F6DB-14489-AGA; parte di accoppiamento:
F6DB-14A459-EA (Tyco)]
7
1
6
10
E102520
N. Descrizione
1 KL 15 (+ batteria) 1,0 CSA
2 KL 31 (massa diretta) 1,0 CSA
3 Non utilizzato
4 Non utilizzato
5 Non utilizzato
6 Non utilizzato
7 Segnale in uscita velocità veicolo (VSO) 0,5 CSA
8 Segnale retromarcia 0,75 CSA
9 KL 58 (segnale luci targa e luci laterali) 0,75 CSA
10 KL 30 (+ batteria) 1,0 CSA
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 195
4 Elettrico
3. UDS (registratore di incidenti), connettore [C36-F87B-14489-FA; parte di
accoppiamento: E8TB-14A459-AA (Tyco)]
9
1
8
14
E102521
N. Descrizione
1 Segnale luce freno 1,5 CSA
2 Non utilizzato
3 KL 31 (massa diretta) 0,75 CSA
4 KL 15 (accensione) 0,75 CSA
5 KL 30 (+ batteria) 1,5 CSA
6 Non utilizzato
7 Non utilizzato
8 Uscita della velocità del veicolo (VSO) 0,5 CSA - Per avere la velocità del veicolo sul pin 8,
aggiungere il cablaggio di accoppiamento KT6C1V-14A411-J*
9 Segnale abbaglianti 0,75 CSA
10 Segnale anabbaglianti 0,75 CSA
11 Segnale indicatore di direzione destro 1,0 CSA
12 Segnale indicatore di direzione sinistro 1,0 CSA
13 Segnale fendinebbia posteriore 0,75 CSA
14 KL 58 (segnale luci targa e luci laterali) 0,75 CSA
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
196
4 Elettrico
4. Connettore radio a due vie (STD 2) [C37-XR8T-14489-EB; parte di accoppiamento:
XR8T-14A459-CB (Yazaki)]
1 3
2 4
E102522
N. Descrizione
1 KL 30 (+ batteria) 2,5 CSA
2 Massa 4,0 CSA
3 Massa 2,5 CSA
4 Massa 2,5 CSA
1 2
E102523
N. Descrizione
1 KL 30 (+ batteria) 1,0 CSA
2 KL 15 (accensione) 1,0 CSA
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 197
4 Elettrico
6. Connettore fascio di luci blu [C31-91AG-14A464-EAA; parte di accoppiamento:
89FG-14A459-DAA(Molex)]
E102524
N. Descrizione
1 KL 30 (+ batteria) 1,5 CSA
E102525
N. Descrizione
1 KL 30 (+ batteria) 0,75 CSA
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
198
4 Elettrico
8. DISI (bloccaggio anti-panico), connettore [C39-1F2T-14A464-GA(000); parte di
accoppiamento: F75B-14A624-BA(001)]
3 2
4 1
6 5
8 7
12 9
11 10
E102526
N. Descrizione
1 KL 50 (rotazione per l'avviamento) 0,5 CSA
2 Segnale di massa dal freno di stazionamento 0,5 CSA
3 Funzionamento motore D+ 0,5 CSA
4 Funzione di non avviamento 0,5 CSA
5 Segnale inserimento chiave 1,0 CSA
6 Contatto aperto portiera guidatore 0,5 CSA
7 Bloccaggio anti-panico 0,5 CSA
8 Massa 0,75 CSA
9 KL 15 (accensione) 0,5 CSA
10 Sbloccaggio 0,5 CSA
11 Massa 0,75 CSA
12 KL 30 (+ batteria) 2,5 CSA
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 199
4 Elettrico
9. Connettore posteriore indicatori di direzione montati sul tetto [C2-DPN 15326952;
parte di accoppiamento: DPN 15326956]
S H
J A
E102527
N. Descrizione
A Non utilizzato
B Non utilizzato
C Non utilizzato
D Non utilizzato
E Non utilizzato
F Indicatore di direzione destro 1,0 CSA
G Indicatore di direzione sinistro 1,0 CSA
H Non utilizzato
J Non utilizzato
K Non utilizzato
L Non utilizzato
M Non utilizzato
N Non utilizzato
P Alimentazione indicatore di direzione destro 0,75 CSA
R Alimentazione indicatore di direzione sinistro 0,75 CSA
S Non utilizzato
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
200
4 Elettrico
Questa funzione abilita il funzionamento del e 1200 giri/min. Non esistono limitazioni della
motore a regimi di giri elevati. La potenza del velocità del veicolo in questa modalità, poiché
motore potrà allora essere utilizzata per azionare l'uso previsto consiste nell'aumentare il regime
l'equipaggiamento ausiliario. L'equipaggiamento di minimo per ridurre la possibilità di uno stallo
ausiliario può essere alimentato o attraverso una del motore durante il funzionamento
configurazione di comando accessori dell'equipaggiamento ausiliario ottenuto
dell'avantreno (FEAD) (in maniera simile a quella attraverso il motore durante le operazioni di
del compressore dell'aria condizionata), oppure guida. Per esempio: unità di raffreddamento
attraverso una configurazione per presa di forza utilizzate per mantenere freddo il vano di
(PTO), installando una scatola di trasmissione carico.
secondaria tra l'albero di uscita del cambio La gamma di controllo dei regimi di giri min.-max.
primario del veicolo e l'assale posteriore con la in questa modalità è di 900-2947 giri/min.
scatola di trasmissione secondaria che trasmette
potenza alle ruote posteriori durante la guida NOTA: Le voci 1) e 2) saranno disponibili a partire
normale, oppure rinvia la potenza da novembre 2006, mentre la voce 3) sarà
all'equipaggiamento ausiliario. disponibile a partire da gennaio 2007. Eventuali
veicoli Transit diesel dell'ultima generazione
NOTA: Una configurazione per presa di forza possono essere aggiornati con l'aggiunta della
può essere realizzata soltanto su veicoli dotati di voce 3) Regime di minimo accelerato con un
sistema frenante antibloccaggio (ABS). I sistemi semplice aggiornamento della calibrazione, una
frenanti manuali impiegano un sensore di velocità volta che questo si renderà disponibile.
del cambio per determinare la velocità del veicolo
e il software di controllo del regime di giri contiene
delle limitazioni alla velocità del veicolo che Disponibilità del sistema
impediscono l'operazione di controllo del regime
di giri se viene rilevata una velocità del veicolo al Questa funzione è incorporata nel più recente
di sopra di livelli molto bassi (circa 2,5 mph). Un software del PCM su tutte le varianti con motore
veicolo equipaggiato con sistema frenante diesel.
antibloccaggio (ABS) deriva la velocità del veicolo
attraverso i sensori di velocità delle ruote, per cui Per default, la funzione non è abilitata a meno
il cambio può funzionare normalmente senza che il veicolo non venga appositamente ordinato
influenzare l'operazione di controllo del regime con questa funzione dalla fabbrica.
di giri. Sui veicoli che non erano stati ordinati con questa
funzione, è possibile abilitarla presso un
concessionario, attraverso il sistema diagnostico
3 modalità di funzionamento IDS. Per questo intervento, il concessionario deve
addebitare il relativo importo.
Esistono 3 modalità di principio in cui può operare
questa funzione, che sono:
1. Modalità a 3 velocità - offre all'utente la Controllo di questa funzione
possibilità di scegliere fra 3 valori di regimi di
giri preimpostati. Per l'utente non sarà facile Nel cablaggio elettrico principale è previsto un
intervenire manualmente per escludere questi circuito ad anello di fili (verde/bianco) per
valori, per cui esiste un rischio minimo di consentire il controllo del software di controllo
danneggiare l'equipaggiamento ausiliario del regime di giri. Tagliando questo circuito, si
facendolo funzionare a velocità per le quali otterranno due fili per collegare una scatola di
non era stato progettato. Mentre è attiva controllo al PCM.
questa modalità, è possibile avere una velocità La scatola di controllo deve commutare i resistori
molto limitata del veicolo (fino a circa 2,5 mph) nel circuito trasversalmente ai due fili
2. Modalità di velocità variabile - mette a verde/bianco che in precedenza formavano il
disposizione dell'utente un pulsante di circuito ad anello prima di essere tagliati. Questa
aumento e un pulsante di diminuzione del specie di circuito è conosciuto con il termine
regime di giri al minuto. L'utente è libero di "scaletta di resistenza". Il software del PCM tiene
scegliere valori del regime di giri/min compresi sotto controllo il circuito dei fili verde/bianco e,
tra 1300-3000 giri/min in incrementi di 25 quando viene rilevata una certa resistenza,
giri/min. Ad ogni pressione equivale un questo valore viene interpretato come la
aumento/una diminuzione di 25 giri/min. Se presenza di vari segnali in entrata che controllano
l'utente tiene premuto un pulsante di la funzione. La scatola interruttori può essere
aumento/diminuzione, la velocità di modifica disposta nella posizione in cui idealmente è
sarà allora di 250 giri/min al secondo. Mentre necessaria per la conversione del veicolo in
è attiva questa modalità, è possibile avere una questione, piuttosto che dover essere montata
velocità molto limitata del veicolo (fino a circa sul cruscotto (IP). Se l'officina che esegue la
2,5 mph) trasformazione sceglie di disporre la scatola
3. Regime di minimo accelerato - questa interruttori in una posizione esposta ad agenti
modalità permette di aumentare (in incrementi ambientali ostili, dovrà progettare tale scatola in
di 25 giri/min) il regime di minimo motore modo che sia in grado di sopportare le condizioni
normale fino ad un valore compreso tra 900 suddette.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 201
4 Elettrico Individuazione del circuito ad anello Il cablaggio elettrico principale entra nella cabina
verde/bianco del veicolo dal vano motore sul lato sinistro del
veicolo, attraverso un foro di grosso diametro
praticato nella paratia divisoria tra vano motore e
cabina. Questo foro si trova immediatamente al
di sopra della colonna della sospensione anteriore
sinistra. Vedere la figura E88307 seguente
E88307
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
202
4 Elettrico
Scaletta di resistenza
1
2 3 4 5 6
E88295
N. Descrizione
1 Al filo verde/bianco
2 Arrestare il motore
3 RPM 1 attivato/disattivato o controllo variabile minimo
4 RPM 2 attivato/disattivato o controllo variabile negativo (-)
5 RPM 3 attivato/disattivato o controllo variabile positivo (+)
6 Controllo RPM armato o regime aumentato attivato/disattivato
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 203
4 Elettrico Quando è attiva la modalità di velocità variabile, 1. attraverso il sistema diagnostico IDS presso
gli stessi 3 pulsanti svolgono rispettivamente le un concessionario Ford (potrebbe essere
funzioni di aumento, diminuzione e ritorno al richiesto il pagamento di un importo per
minimo. eseguire questa operazione)
Il software nel PCM risponde al cambiamento di 2. attraverso una "modalità apprendimento"
stato, pertanto si raccomanda di fare in modo incorporata nel veicolo
che questi 3 interruttori centrali siano Attraverso il sistema IDS, è possibile cambiare
microinterruttori a pulsante non bloccabili. liberamente modalità di funzionamento, passando
Passando dal regime di minimo ad un regime di dall'una all'altra delle 3 modalità di funzionamento;
giri elevato, l'esecuzione del comando avverrà è addirittura possibile escludere (disabilitare) la
non appena si rilascerà il pulsante. Passando al funzione. Si possono inoltre modificare i 3 regimi
regime di minimo, l'esecuzione del comando si di giri/min assegnati per default.
verificherà non appena si premerà il pulsante.
Attraverso la "modalità apprendimento" del
Il pulsante finale (quello sulla sinistra nella Fig. 4) veicolo, si possono intercambiare liberamente la
agisce da arresto "di emergenza" del motore del modalità a 3 velocità e la modalità di velocità
veicolo. Si raccomanda di fare in modo che variabile, tuttavia da questa modalità non è
questo pulsante a microinterruttore sia di colore possibile selezionare la modalità del regime di
rosso, di dimensioni maggiorate e non bloccabile. minimo accelerato. Attraverso la "modalità
L'esecuzione di questo comando avverrà alla apprendimento" si possono modificare anche i
pressione del pulsante. 3 regimi di giri/min assegnati per default.
Tutti i cablaggi che collegano il PCM alla scatola Non è invece possibile modificare, tramite
di controllo della scaletta di resistenza devono nessuno dei metodi indicati sopra, il valore di
essere schermati e ritorti (33 torsioni/m) per incremento di 25 giri/min per pressione o di 250
ridurre gli effetti CEM giri/min al secondo in caso di pressione
I resistori devono avere tutti una tolleranza di +/- mantenuta sul pulsante, nella modalità di velocità
5% o superiore variabile.
La resistenza totale dei contatti degli interruttori, Dall'IDS, il menu RPM Speed Controller (unità di
dei connettori e dei cablaggi (cablaggio tra fili controllo del regime di giri/minuto) è situato sotto
verde/bianco e scatola di controllo) non dovrà la scheda Tool Box (scatola strumenti); scegliere
essere maggiore di 5 ohm max. Powertrain (gruppo motore/cambio), Service
Functions (funzioni di servizio) e infine PCM. L'IDS
Il cablaggio tra PCM e scatola interruttori di dalle schermate visualizzate dei menu guiderà il
controllo della scaletta di resistenza non deve concessionario attraverso le opzioni e
trovarsi ad una distanza di 100 mm o meno da l'impostazione.
qualsiasi fascio cavi, specialmente nel caso
quest'ultimo sia soggetto a carichi ingenti.
I progetti che non richiedono tutti gli interruttori a Accesso alla "modalità
pulsante, devono ancora avere la rete di resistori apprendimento" del veicolo
completa con gli interruttori posizionati
correttamente nella rete. 1. Assicurarsi che la scatola interruttori dell'unità
di controllo del regime di giri/min sia collegata,
La scaletta di resistenza agisce da partitore di ma disattivata (non "armata")
tensione.
2. Avviare il motore (nessuna marcia inserita,
Il condensatore 220 nF viene utilizzato nel circuito nessun pedale premuto, freno di
per ridurre gli effetti CEM sul sistema stazionamento inserito)
Utilizzare un connettore di qualità a due vie adatto 3. Attendere un paio di secondi per consentire
per collegare la scatola di controllo ai due fili alle spie diagnostiche che si accendono sul
verde/bianco cruscotto in fase di avviamento di spegnersi.
4. Premere e rilasciare il pedale della frizione
5. Premere e rilasciare il pedale del freno
Modifica delle impostazioni di default
6. Ripetere i punti 4) e 5) altre quattro volte
Per default, quando viene abilitata per la prima (frizione e freno premuti per cinque volte in
volta questa funzione (o con un ordine inviato alla totale, ciascuno in sequenza)
fabbrica, o attraverso lo strumento IDS del NOTA: Occorre iniziare le operazioni ai punti da
concessionario), essa viene impostata sulla 4) a 6) nel giro di 10 secondi dall'avviamento del
modalità di funzionamento a 3 velocità, motore
rispettivamente con i valori del regime di giri/min
predefiniti a 1100, 1600 e 2030 giri/min. Ora il veicolo deve essere in "modalità
apprendimento"
Esistono due metodi attraverso i quali possono
essere modificati questi valori di default:
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
204
4 Elettrico
Selezione da una modalità all'altra I 3 regimi di giri/min ora dovranno essere
riprogrammati nei nuovi regimi. Si possono
1. Entrare nella "modalità apprendimento" salvare le nuove impostazioni e uscire dalla
(vedere le istruzioni sopra) modalità apprendimento (vedere sotto)
2. Armare l'unità di controllo del regime di giri/min NOTA: Se il regime di giri/min del motore
(ruotare su "ON" il commutatore di reagisce alla pressione iniziale del pulsante RPM,
avviamento) allora il veicolo non è entrato correttamente nella
Se il veicolo è già nella modalità a 3 velocità "modalità apprendimento" e sarà necessario
(impostazione iniziale per default): ricominciare da capo la procedura. Se il motore
entra in stallo all'inizio dell'attivazione del pedale
3. Premere e rilasciare il pedale del freno cinque del freno o del pedale dell'acceleratore, significa
volte che il veicolo non si trovava nella "modalità
Ora il veicolo deve essere in modalità di velocità apprendimento" o ne era uscito, pertanto sarà
variabile. Si possono salvare le nuove necessario ricominciare la procedura.
impostazioni e uscire dalla modalità
apprendimento (vedere sotto)
Salvataggio delle nuove impostazioni
In alternativa ed uscita dalla "modalità
4. Premere e rilasciare il pedale del freno una apprendimento"
volta
1. Dalla "modalità apprendimento", e con la
Ora il veicolo deve essere in modalità a 3 velocità.
scatola interruttori di controllo del regime di
Si possono salvare le nuove impostazioni e uscire
giri/min "armata", premere ripetutamente il
dalla modalità apprendimento (vedere sotto)
pedale della frizione finché il motore non va in
Usando questo metodo, è facile passare da una stallo.
di queste due modalità di funzionamento all'altra 2. Riavviare il motore e provare le nuove
e viceversa per l'unità di controllo del regime di impostazioni, ripetere le procedure suddette
giri/min. se necessario
NOTA: Se il motore entra in stallo all'inizio NOTA: Lo stallo del motore indica che ora le
dell'attivazione del pedale del freno, significa che impostazioni devono essere state salvate e il
il veicolo non si trovava nella "modalità veicolo è uscito dalla "modalità apprendimento".
apprendimento" o ne era uscito, pertanto sarà Perché la modalità di apprendimento riesca, è
necessario ricominciare la procedura. necessario che le operazioni vengano eseguite
nell'ordine corretto ed entro certi limiti di tempo,
altrimenti potrebbe essere necessari numerosi
Modifica dei 3 valori predefiniti del tentativi prima di raggiungere l'ordine e la
regime di giri/min assegnati per tempistica corretti, e quindi ottenere una modifica
default nella modalità a 3 velocità riuscita rispetto alle impostazioni di default.
1. Entrare nella "modalità apprendimento"
(vedere le istruzioni sopra) Motivi per cui l'operazione di
2. Armare l'unità di controllo del regime di giri/min controllo del regime di giri/min
(ruotare su "ON" il commutatore di potrebbe interrompersi o non riuscire
avviamento)
3. Premere e rilasciare il pedale del freno una Il software di controllo del regime di giri/min
volta monitorizza le informazioni del veicolo durante il
funzionamento nella modalità di controllo del
4. Premere e rilasciare il pulsante RPM (regime
regime di giri/min e, qualora dovessero essere
di giri/min) che deve essere riprogrammato
rilevati dei segnali negativi, uscirà dal controllo
5. Usare il pedale dell'acceleratore per portare del regime di giri/min e/o manderà in stallo il
il motore al nuovo regime di giri/min motore. Per esempio:
desiderato, quindi mantenerlo a questo
regime (nella modalità a 3 velocità si possono • Se la temperatura del motore diventa troppo
selezionare soltanto regimi compresi tra 1200 alta, il controllo del regime di giri/min si
e 3000 giri/min) interrompe per proteggere il motore.
6. Premere e rilasciare lo stesso pulsante RPM • Se la spia dell'olio motore si illumina, il controllo
(regime di giri/min) per azzerare il regime di del regime di giri/min si interrompe per
giri/min memorizzato e ripristinare il regime di proteggere il motore.
giri/min corrente del motore • Se si accende la spia della riserva carburante,
7. Rilasciare il pedale dell'acceleratore il controllo del regime di giri/min si interrompe
in modo tale che sia possibile guidare il veicolo
8. Ripetere i punti dal 4) al 7) per i restanti
fino alla stazione di rifornimento.
pulsanti RPM (regime di giri/min)
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 205
4 Elettrico • Se il veicolo, mentre si trova nella modalità a 3 • Il software tiene sotto controllo i pedali, quando
velocità o nella modalità di velocità variabile, il veicolo è nella modalità a 3 velocità o nella
supera circa 2,5 mph, allora il controllo del modalità di velocità variabile, essi potrebbero
regime di giri/min si potrebbe interrompere. Il mandare in stallo il motore (non applicabile al
controllo del regime di giri/min normalmente regime di minimo accelerato)
deve essere azionato con il freno di • Se i circuiti della scatola degli interruttori di
stazionamento inserito, ma potrebbe essere controllo superano in modo significativo i 2110
necessario utilizzare un livello modesto di ohm, oppure se è presente un cortocircuito,
"avanzamento a velocità micrometrica" del non è possibile attuare il controllo del regime
veicolo durante l'operazione di controllo del di giri/min.
regime di giri/min. Va notato che su questa
• Se è stata tentata una trasformazione della
versione dell'unità di controllo del regime di
presa di forza (PTO) su un veicolo con sistema
giri/min non esiste alcuna rilevazione del freno
frenante senza ABS, il controllo del regime di
di stazionamento per facilitare questo tipo di
giri non riuscirà poiché la velocità del veicolo
operazione.
viene registrata attraverso un sensore di
• Il software esercita un monitoraggio per velocità del cambio e/o perché occorre
rilevare se sulla scatola degli interruttori di premere la frizione per innestare la marcia del
controllo ci sono pulsanti bloccati, e questo veicolo mentre questo è nella modalità di
può avere come conseguenza l'interruzione controllo regime di giri/min.
del controllo del regime di giri/min. Un pulsante
che venisse mantenuto premuto per un tempo
troppo lungo potrebbe essere registrato dal
software come pulsante bloccato.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
206
4 Elettrico
Connettore a 57 vie - usato per collegare due altoparlanti posteriori aggiuntivi (la
figura ritrae un veicolo con guida a destra)
47
46
45
44
E84709
N. Descrizione
Pin Altoparlante sinistro, positivo
44
Pin Altoparlante sinistro, negativo
45
Pin Altoparlante destro, positivo
46
Pin Altoparlante destro, negativo
47
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 207
4 Elettrico Inserimento terminale, veicolo con guida a destra
x4
E84893
1. Togliere la piastra di bloccaggio secondaria 2. Inserire i fili con i terminali pregraffati nelle cavità
facendo leva sotto le linguette nei quattro angoli; corrette in base al colore. I terminali sono
è sufficiente fare scorrere all'indietro la piastra di polarizzati ed è possibile montarli in un solo senso
bloccaggio oltre la prima serie di fermi.
E84894
3. Spingere indietro la piastra di bloccaggio
secondaria in modo tale che le linguette siano
completamente innestate al di sopra dei fermi ai
quattro angoli
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
208
4 Elettrico
Inserimento terminale, veicolo con guida a sinistra
E84895
1. Estrarre il blocco secondario con le pinze
E84896
2. Inserire i fili con i terminali pregraffati nelle
cavità corrette in base al colore. I terminali sono
polarizzati ed è possibile montarli in un solo senso
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 209
4 Elettrico
E84897
3. Ricollocare il blocco secondario di colore grigio
chiaro
E84898
4. Ricollocare il distanziale blu e spingerlo fino in
fondo nella sua sede, in modo tale che sia a filo
contro il blocco secondario di colore grigio
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
210
4 Elettrico
Inserimento terminale
E84731
N. Descrizione
B5 Azzeramento del volume della radio
E85032
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 211
4 Elettrico Inserimento terminale
E84899
1. Fra i 3 connettori, quello più lontano deve 2. Una volta rimosso il connettore centrale, si
essere scollegato per permettere l'accesso al dovrà togliere il tappo nero, rimuovendo dapprima
connettore centrale, C2 (marrone). la fascetta serrafili, e quindi facendo leva sotto i
due fermi sui lati; a questo punto, il tappo potrà
essere tolto, facendolo scivolare
E84900
3. È presente una piastra di chiusura per terminali
grigia, che deve essere fatta scivolare all'infuori il
più possibile (questa piastra trattiene in posizione
i terminali)
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
212
4 Elettrico
E84901
4. Inserire il filo con il terminale nella cavità K1;
sul terminale è presente una linguetta che
permetterà di inserirlo in un solo senso. Questa
operazione forerà la guarnizione del tappetino,
cosa assolutamente normale
E84720
N. Descrizione
Pin Segnale di velocità veicolo
K1
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 213
4 Elettrico
E84902
5. Fare scivolare all'indietro la piastra di chiusura
per terminali, rimontare il tappo nero (e rimontare
la fascetta serrafili se necessario), e innestare
nuovamente entrambi i connettori nel PCM.
Rimontare eventuali schermi/coperchi
Inserimento terminale
E84903
1. Fare leva e sollevare il blocco secondario color
crema lungo ciascuno dei quattro lati del
connettore, avendo cura di non rompere la
plastica
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
214
4 Elettrico
E84904
2. Blocco secondario spostato
E84905
3. Inserire il filo con il terminale pregraffato nella
cavità corretta (C2-27); i terminali sono polarizzati
ed è possibile montarli in un solo senso
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 215
4 Elettrico
Pin 27 sul connettore C2 per "l'illuminazione graduale" da 75 W
27
E84712
N. Descrizione
Pin Illuminazione graduale posteriore
27
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
216
4 Elettrico
La figura ritrae connettori maschio e
femmina con il pin per il segnale di
funzionamento del motore
A B
16
E84721
N. Descrizione
A Connettore maschio pin 16 - Segnale di
funzionamento del motore
B Connettore femmina pin 16 - Segnale di
funzionamento del motore
E84727
N. Descrizione
1 Alimentazione
2 Massa
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 217
4 Elettrico Luci di posizione laterali (e d'ingombro di estremità)
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
218
5 Carrozzeria e verniciatura
5.1 Carrozzeria
5.1.1 Strutture della carrozzeria - • Dopo aver eseguito tagli o forature, riverniciare
Informazioni generali i bordi metallici. Tutti i bordi metallici devono
essere conformi alla legislazione sulla
Nell'eseguire trasformazioni/modifiche di un protezione delle parti esterne ed interne.
veicolo, si raccomanda di tenere in • Tutti i fissaggi eseguiti attraverso pianale,
considerazione i punti seguenti: fiancate o tetto devono essere sigillati.
• Assicurarsi che venga mantenuta l'integrità Fare riferimento a: 5.10 Misure anticorrosione
strutturale del veicolo (pagina 271).
• Non forare gli elementi chiusi della carrozzeria
PERICOLO: Prima di eseguire fori nel
del telaio.
pianale, controllare le aree in cui essi
• Assicurarsi che il design delle modifiche della non possono essere eseguiti.
carrozzeria o della struttura aggiuntiva
preveda la ripartizione uniforme del carico. Vedere la figura E74574 - Aree in cui non è
possibile eseguire fori del serbatoio carburante
AVVERTENZA: Una distribuzione non sotto il pianale.
uniforme del carico potrebbe dare
luogo a caratteristiche di • Assicurarsi che i fissaggi nell'area del
manovrabilità e di frenata montante "B" non invadano le aree delle
inaccettabili. cinture di sicurezza o dei relativi arrotolatori.
Per i fissaggi sul pianale appositamente preparati,
vedere (Foratura del telaio e rinforzo dei tubi).
Fare riferimento a: 5.11 Telaio e supporti
carrozzeria (pagina 272).
Per i punti di fissaggio del vano di carico (punti di
legatura del carico).
Fare riferimento a: 5.2 (pagina 248).
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 219
5 Carrozzeria e verniciatura
Aree in cui non è possibile eseguire fori del serbatoio carburante da 80 L (103 L
opzionale) sotto il pianale.
1 2
1 2
A H
E F
B
3
E74574
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
220
5 Carrozzeria e verniciatura
Arre in cui non è possibile eseguire fori - Dimensioni (mm)
1 Linea mediana dell'assale anteriore
2 Centro del montante "B"
3 Linea mediana del veicolo
A 1312
B 7
C 535
D 1000
E 981
F 728 - per i veicoli con serbatoio carburante standard da 80 L oppure 788 per i veicoli con
serbatoio carburante opzionale da 103 L
G 290
H 1180 per veicoli con scambiatore di calore carburante
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 221
5 Carrozzeria e verniciatura
Veicolo cabinato e furgone con pianale
X 1
A B H
C D J K
r r
L
F
E E r
G
r r
X-X
E74528
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
222
5 Carrozzeria e verniciatura
Autotelaio cabinato con assale posteriore singolo per veicoli con trazione anteriore
e veicoli con trazione posteriore
X 1
H
A B
K
C D J
r r
L
E E r
F
G
r r
X X-X
E74529
Dimensioni del passaruota per autotelaio cabinato con assale posteriore singolo
per veicoli con trazione anteriore e trazione posteriore
A 418mm G 265mm
B 448mm H 268mm
C 164mm J 242mm
D 194mm K 696mm
E 141° L 80mm
F 197mm r 75mm
1 Linea mediana del veicolo
X Sezione del centro del passaruota
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 223
5 Carrozzeria e verniciatura
Autotelaio cabinato con assale posteriore doppio e trazione posteriore
X
A B
1
F G
L
C D K
E E H r
J
r r
X-X
X
E74530
Dimensioni del passaruota per autotelaio cabinato con assale posteriore doppio e
trazione posteriore
A 417mm G 436mm
B 445mm H 197mm
C 165mm J 265mm
D 194mm K 403mm
E 141° L 577mm
F 406mm M 27mm
1 Linea mediana del r 75mm
veicolo
X Sezione del centro del passaruota
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
224
5 Carrozzeria e verniciatura
Autotelaio cabinato da 4,6 tonnellate con assale posteriore a ruota doppia
X
A B
1
F G
L
C D K
E E H J r
r r
X-X
X
E118462
Dimensioni del passaruota per autotelaio cabinato da 4,6 tonnellate con assale
posteriore a ruota doppia e trazione posteriore
A 417mm G 436mm
B 445mm H 197mm
C 165mm J 265mm
D 194mm K 403mm
E 141° L 577mm
F 406mm M 27mm
1 Linea mediana del r 75mm
veicolo
X Sezione del centro del passaruota
5.1.4 Autotelaio cabinato • Non forare gli elementi chiusi della carrozzeria
del telaio.
Nell'eseguire trasformazioni/modifiche di un
• Assicurarsi che il design delle modifiche della
veicolo, si raccomanda di tenere in
carrozzeria o della struttura aggiuntiva
considerazione i punti seguenti:
preveda la ripartizione uniforme del carico.
• Assicurarsi che tutti i fori rinforzati presenti
nella superficie superiore della struttura del AVVERTENZA: Una distribuzione non
telaio vengano utilizzati per le carrozzerie o i uniforme del carico potrebbe dare
sottotelai a lunghezza completa; vedere le luogo a caratteristiche di
figure E74860, E74861, E74862, E74863 ed manovrabilità e di frenata
E74696. inaccettabili.
• Assicurarsi che venga mantenuta l'integrità
strutturale del veicolo
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 225
5 Carrozzeria e verniciatura • Dopo aver eseguito tagli o forature, riverniciare Consultare inoltre le seguenti figure:
i bordi metallici. Tutti i bordi metallici devono • Figura E74576 - Struttura di carrozzeria
essere conformi alla legislazione sulla autoportante, figura E74517 - Foratura del
protezione delle parti esterne ed interne. telaio e rinforzo dei tubi e figura E74577 -
• Tutti i fissaggi eseguiti attraverso pianale, Struttura del telaio standard per pianale
fiancate o tetto devono essere sigillati. ribassato
Fare riferimento a: 5.10 Misure anticorrosione Fare riferimento a: 5.11 Telaio e supporti
(pagina 271). carrozzeria (pagina 272).
• Assicurarsi che, in caso di incidente, l'eventuale • Figura E74678 - Spazio per il capo in posizione
allestimento aggiuntivo in prossimità del eretta del guidatore
serbatoio carburante non possa danneggiare Fare riferimento a: 5.7 Tettuccio apribile
quest'ultimo. (pagina 264).
PERICOLO: Si potrebbe creare un Per le strutture di trasformazione fissate a, o
accumulo eccessivo di calore montate su, la struttura della cabina del veicolo
proveniente dal sistema di scarico, in base, vale quanto segue:
particolare dal convertitore catalitico.
Assicurarsi che vengano mantenuti • Assicurarsi che con il processo di
installati degli scudi termici adeguati. assemblaggio non si sottopongano a
precarichi né la struttura di trasformazione, né
NOTA: La piastra di rinforzo nell'area tra il la struttura del veicolo esistente.
pannello posteriore della cabina e l'elemento del
• Si consiglia l'impiego di giunzioni adesive, che
telaio deve essere mantenuta; consultare la figura però dovranno essere integrate con dispositivi
E74543. di fissaggio meccanici per prevenire l'inizio del
distacco e il cedimento sul lungo termine.
• Ripartire su un'area ampia i carichi sui bulloni,
per minimizzare le sollecitazioni locali.
Fori di attacco della carrozzeria nelle flange superiori della struttura del telaio, veicoli
a passo corto
C D C
B
E F F F F
G J K L M
E74860
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
226
5 Carrozzeria e verniciatura
Dimensioni (mm) per i fori di attacco della carrozzeria nelle flange superiori della
struttura del telaio, veicoli a passo corto
A 19 G 110
B 11 H 1406
C 104 J 665
D 101 K 592
E 804 L 730
F 799 M 506
Fori di attacco della carrozzeria nelle flange superiori della struttura del telaio, veicoli
a passo medio
C D E
B
F F G G H H
K L M N P Q
E74861
Dimensioni (mm) per i fori di attacco della carrozzeria nelle flange superiori della
struttura del telaio, veicoli a passo medio
A 19 J 110
B 11 K 1406
C 100 L 367
D 101 M 665
E 104 N 592
F 804 P 730
G 801 Q 506
H 802 - -
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 227
5 Carrozzeria e verniciatura
Fori di attacco della carrozzeria nelle flange superiori della struttura del telaio, veicoli
a passo lungo
C D E
F F F G H J J
L M N P Q R S
E74862
Dimensioni (mm) per i fori di attacco della carrozzeria nelle flange superiori della
struttura del telaio, veicoli a passo lungo
A 19 K 110
B 11 L 1406
C 100 M 450
D 101 N 367
E 104 P 665
F 800 Q 592
G 797 R 730
H 794 S 506
J 796 - -
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
228
5 Carrozzeria e verniciatura
Fori di attacco della carrozzeria nelle flange superiori della struttura del telaio, veicoli
con telaio allungato
C D E
F F F G H J J F
L M N P Q R S T
E74863
Dimensioni (mm) per i fori di attacco della carrozzeria nelle flange superiori della
struttura del telaio, veicoli con telaio allungato
A 19 K 110
B 11 L 1406
C 100 M 450
D 101 N 367
E 104 P 665
F 800 Q 592
G 797 R 730
H 794 S 506
J 796 T 386
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 229
5 Carrozzeria e verniciatura
Attacco del sottotelaio alla struttura del telaio
1
7
2
6
3 8
5
10
9
4
E74696
N. Descrizione
1 Sottotelaio longitudinale
2 Intelaiature di sostegno del sottotelaio
3 Supporto di montaggio cedevole
4 Struttura del telaio
5 Bulloni M10 e dadi autobloccanti
6 Intelaiature di sostegno del sottotelaio
7 Sottotelaio longitudinale
8 Supporto di montaggio pieno o fissato
9 Struttura del telaio
10 Bulloni M10 e dadi autobloccanti
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
230
5 Carrozzeria e verniciatura
Piastra di rinforzo sui veicoli con cabina singola (4,25 tonnellate)
E74543
E102578
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 231
5 Carrozzeria e verniciatura 5.1.5 Veicolo cabinato e furgone • Ove possibile, si raccomanda di utilizzare dei
con pianale fissaggi del tipo a U aggiuntivi attorno ai tubi
principali e alle traverse per i fissaggi del
NOTA: I modelli di veicoli cabinati e furgoni con pianale.
pianale attualmente sono disponibili solo per l'uso • Per i fissaggi aggiuntivi dei sedili dietro la
nelle applicazioni di Motor Caravan. cabina.
Consultare i suggerimenti e le avvertenze generali Fare riferimento a: 5.5 Sedili (pagina 258).
per i veicoli con autotelaio cabinato. Per i veicoli (Figura E74532 Principio di progettazione tipico
cabinati e furgoni con pianale, valgono inoltre le per fissaggio del telaio del sedile sui veicoli
seguenti linee guida: cabinati e furgoni con pianale).
• Prevedere un collegamento sufficiente • Si sconsiglia il taglio del rinforzo della fiancata,
nell'area del montante B (collegamento tra per esempio per inserire lo scalino di accesso
parete laterale e cabina) come illustrato nella ad una portiera.
figura E74864.
Strutture accessorie al veicolo base.
• I rinforzi della fiancata della carrozzeria
costituiscono l'area principale a cui devono Fare riferimento a: 5.11 Telaio e supporti
essere collegati il pianale e/o le pareti laterali carrozzeria (pagina 272).
della trasformazione. A tal fine, utilizzare i fori (Struttura di carrozzeria autoportante).
e i dadi saldati M8 provvisti sul piano superiore
e sui lati dei rinforzi della fiancata.
E74864
N. Descrizione
1 Direzione in avanti
2 Si sconsiglia di fissare la scatola al montante "B"
3 Principio di progettazione consigliato per il fissaggio della scatola al montante "B" (4x fissaggi)
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
232
5 Carrozzeria e verniciatura
5.1.6 Apparecchiatura di • Usare dei fermi adatti per il fissaggio sulla
sollevamento idraulica per carrozzeria del veicolo e sul sottotelaio
furgoni, bus, combi e veicoli con • Installare un interruttore generale nella cabina
autotelaio cabinato per isolare l'intero sistema
Autotelaio cabinato.
Informazioni generali Fare riferimento a: 5.11 Telaio e supporti
carrozzeria (pagina 272).
AVVERTENZE: (Foratura del telaio e rinforzo dei tubi)
Non tagliare alcun elemento
strutturale.
Gru e piattaforme
I veicoli equipaggiati devono essere
progettati per rimanere stabili nelle Si raccomanda di montare le gru e le piattaforme
condizioni operative previste nei aeree su un sottotelaio a lunghezza intera,
"casi peggiori" con le gambe di utilizzando tutti i punti di fissaggio del vano di
supporto allungate (se montate). carico per furgoni, bus e combi come mostrato
Spetta all'addetto alla trasformazione/modifica nella figura E75874 e tutti i fori rinforzati sul tubo
del veicolo eseguire i seguenti interventi: longitudinale per i veicoli con autotelaio cabinato
come mostrato nella figura E75880.
• Applicare le decalcomanie su cui sono
riportate le istruzioni per un impiego sicuro
dell'apparecchiatura
• Fare passare i cavi elettrici e i circuiti idraulici
separatamente e lontano
dall'equipaggiamento originale Ford
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 233
5 Carrozzeria e verniciatura
Sottotelaio rigido o antitorsione per furgoni, bus e combi
A B
E75874
N. Descrizione
A Supporto di montaggio cedevole
B Supporto di montaggio fisso
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
234
5 Carrozzeria e verniciatura
Sottotelaio rigido o antitorsione per veicoli con autotelaio cabinato
E75880
N. Descrizione
A Supporto di montaggio cedevole
B Supporto di montaggio fisso
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 235
5 Carrozzeria e verniciatura
Sottotelaio montato sul pianale - Supporto di montaggio fisso
1 2
E75875
N. Descrizione
1 Sottotelaio longitudinale
2 Intelaiature di sostegno del sottotelaio
3 Pianale del furgone
4 Punto di fissaggio del vano di carico (punto di legatura del carico)
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
236
5 Carrozzeria e verniciatura
Sottotelaio montato sul pianale - Supporto di montaggio cedevole
1 2
E75876
N. Descrizione
1 Sottotelaio longitudinale
2 Intelaiature di sostegno del sottotelaio
3 Pianale del furgone
4 Punto di fissaggio del vano di carico (punto di legatura del carico)
5 Boccola cedevole prigioniera
Per furgoni, bus e combi: • I sottotelai molto rigidi non devono essere
• Si raccomanda di fissare ogni supporto di montati sul pianale in maniera rigida; vedere
montaggio con bulloni M8 di qualità 8.8 la Figura E75876 per un esempio di
minimo. Per le posizioni dei punti di fissaggio montaggio cedevole. Le boccole cedevoli
del vano di carico. devono consentire un movimento fino a +/-12
mm con una flessione dell'ordine di 100 kg
Fare riferimento a: 5.2 (pagina 248).
ogni 1,0 mm, fissando soltanto la coppia
(Figure E74505 - E74508)
posteriore di staffe di montaggio dei punti di
• Si raccomanda di fissare il sottotelaio al pianale fissaggio del vano di carico.
solo in corrispondenza dei punti di fissaggio
del vano di carico. Qualsiasi altro punto di • Le gambe di supporto, se necessario, devono
essere montate direttamente sul sottotelaio
contatto con il pianale dovrà essere protetto
con tamponi per evitare le sollecitazioni • Le gambe di supporto devono essere
localizzate e per consentire il corretto progettate per prevenire ogni sforzo contrario
funzionamento dei supporti di montaggio sulla struttura del veicolo durante
cedevoli. l'azionamento dell'apparecchiatura
• Si sconsiglia di prevedere il passaggio
ATTENZIONE:
attraverso i fissaggi del pianale per eseguire i
bloccaggi attorno agli elementi laterali. I dispositivi di sicurezza devono
• Se i punti di fissaggio del vano di carico non assicurare il dispiegamento
fossero adeguati, vedere Foratura del telaio obbligatorio delle gambe durante
e rinforzo dei tubi. l'azionamento dell'apparecchiatura
di sollevamento.
Fare riferimento a: 5.11 Telaio e supporti
carrozzeria (pagina 272).
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 237
5 Carrozzeria e verniciatura I dispositivi di sicurezza devono Per i veicoli con autotelaio cabinato:
assicurare che si debbano • Il carico deve essere tolto dalle estremità del
obbligatoriamente ritrarre e bloccare sottotelaio in corrispondenza dell'estremità
le gambe prima che sia possibile anteriore, al fine di minimizzare la
impegnare la trasmissione del concentrazione localizzata di sollecitazioni da
veicolo. contatto; vedere la figura E74575.
Fare riferimento a: 5.11 Telaio e supporti
carrozzeria (pagina 272).
(Tuttavia, si consiglia di montare l'elemento
longitudinale sulle staffe di montaggio con un
gioco rispetto alla superficie superiore della
struttura del telaio).
• I sottotelai rigidi, per esempio l'elemento
longitudinale a sezione chiusa collegato
rigidamente a elementi con una sezione
trasversale simile, possono danneggiare la
struttura del telaio impedendone la naturale
flessione. Pertanto, si dovranno utilizzare dei
supporti di montaggio cedevoli con una
cedevolezza che arrivi a (+/-) 12 mm, a veicolo
carico o scarico a seconda di quale risulti
essere il peggiore dei casi, con una flessione
nominale di 2,0 mm minimo ogni 200 kg di
massa su ciascun supporto di montaggio
anteriore della struttura del telaio; vedere la
figura E74696 per un esempio di supporto di
montaggio cedevole e la figura E75880 per
l'ubicazione.
• Ciascuna serie di staffe deve avere due bulloni
(2) x M10 di qualità 8.8 minimo
• Per i dispositivi di sicurezza su intelaiature di
sostegno/gambe, vedere furgoni, combi e bus
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
238
5 Carrozzeria e verniciatura
Sollevamento idraulico di coda
E75918
N. Descrizione
A 1000mm
Si consiglia di fissare l'intelaiatura di sollevamento Per i veicoli con autotelaio cabinato con
sul lato inferiore e su quello superiore utilizzando apparecchiatura di sollevamento di coda, come
piastre di rinforzo e bulloni passanti. Si consiglia, descritto sopra, si consiglia l'uso di un sottotelaio
inoltre, di progettare e/o ubicare le piastre di di carrozzeria appositamente preparato per il
rinforzo in modo tale che il carico possa essere fissaggio alla struttura dell'autotelaio cabinato.
scaricato sulla struttura di carrozzeria rinforzata Per il collegamento tra sottotelaio e struttura della
adiacente. Se montata in corrispondenza della carrozzeria dell'autotelaio cabinato, vedere la
portiera posteriore in posizione simmetrica figura E74696.
rispetto alla linea mediana del veicolo, la capacità Per i veicoli con autotelaio cabinato con
di carico arriva a 1000 kg con il centro del carico apparecchiatura di sollevamento di coda
a 1000 mm dal bordo del pianale. montata al di sotto degli assi, la capacità di carico
Se montata in posizione asimmetrica rispetto alla arriva fino a 1000 kg con il centro del carico a
linea mediana del veicolo oppure in 1000 mm dall'estremità posteriore della struttura
corrispondenza della portiera di carico laterale, del telaio, se montata e funzionante sulla linea
la capacità di carico arriva a 500 kg con il centro mediana del veicolo. Se montata e funzionante
del carico a 1000 mm dal bordo del pianale. Per in posizione sfalsata rispetto alla linea mediana,
le apparecchiature di sollevamento a colonna oppure sulla fiancata del veicolo, la capacità
con braccio oscillante a sbraccio regolabile, risulta ridotta a 500 kg con il centro del carico a
fissate soltanto ad un montante della portiera 1000 mm dall'estremità laterale/posteriore.
posteriore, la capacità di carico è ridotta a 100 Per sfalsamenti e/o carichi maggiori, è richiesta
kg con uno sbraccio massimo di 1000 mm. un'attrezzatura di stabilizzazione aggiuntiva,
Per le condizioni di carico come quelle descritte come intelaiature di sostegno o martinetti di
sopra, non è necessario alcun allestimento di appoggio a terra. Si raccomanda di non
stabilizzazione aggiuntivo. Per i furgoni, bus e aumentare la sollecitazione della carrozzeria del
combi Transit, si sconsiglia l'impiego di veicolo oltre il limite indicato dai fattori di carico
apparecchiature di sollevamento di coda sopra riportati. In caso di dubbi, contattare il
idrauliche montate al di sotto degli assi. rappresentante del Distributore nazionale (NSC)
di zona oppure il Vehicle Converter Advisory
Service (servizio assistenza trasformazione di
veicoli) all'indirizzo e-mail [email protected].
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 239
5 Carrozzeria e verniciatura Spetta all'addetto alla trasformazione del veicolo Al contrario, è anche possibile togliere una paratia
applicare una decalcomania sul veicolo optional della produzione normale Ford.
trasformato con l'avvertenza che Le paratie optional della produzione normale Ford
l'apparecchiatura non deve essere utilizzata presentano un gioco tra paratia divisoria e
senza le intelaiature di sostegno/martinetti di struttura della carrozzeria, per consentire la
appoggio a terra in posizione operativa. Inoltre, flessione naturale della carrozzeria e la
spetta all'addetto alla trasformazione del veicolo circolazione dell'aria tra cabina e spazio di carico
garantire la sicurezza di funzionamento posteriore per il controllo della ventilazione.
dell'apparecchiatura.
In sede di progettazione di una paratia alternativa,
Per le apparecchiature di sollevamento idrauliche si dovrà prendere in considerazione anche la
di coda, così come vengono utilizzate per le necessità di circolazione dell'aria e di flessione
operazioni di carico in generale, o per quelle della carrozzeria. Si sconsiglia di limitare la corsa
apparecchiature più specializzate, usate per di regolazione del sedile del guidatore o del
sollevare le sedie a rotelle, vedere la figura passeggero.
E75874.
L'addetto alla trasformazione del veicolo ha la
responsabilità di assicurare il rispetto delle leggi
5.1.7 Divisori (paratie) - Protezione locali vigenti in materia di paratie e griglie di
del guidatore e del o dei protezione dei finestrini. Inoltre, è responsabilità
passeggeri anteriori su furgoni, dell'addetto alla trasformazione del veicolo
bus e combi assicurare il rispetto dei requisiti di legge relativi
al vincolo del carico in caso di utilizzo di una
Le due figure che seguono illustrano le posizioni paratia optional che non provenga dalla
di fissaggio della paratia standard sul montante produzione normale Ford.
B. Si tratta di fori esagonali per dadi M6 del tipo a
rivetto in lamiera sottile. La gamma standard di
paratie optional della produzione normale Ford
possono essere installate come aggiornamento
sui veicoli antecedenti in questi punti.
E75919
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
240
5 Carrozzeria e verniciatura
Fori di fissaggio della paratia con tetto medio e tetto alto
E75920
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 241
5 Carrozzeria e verniciatura 5.1.8 Sistemi di scaffalature
Sistema di scaffalatura optional della produzione normale Ford (la figura ritrae
quello sinistro)
1 2
E75924
1 2
E75925
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
242
5 Carrozzeria e verniciatura
1 3
E75926
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 243
5 Carrozzeria e verniciatura Proposta di design per sistemi di rastrelliere optional non provenienti dalla
produzione normale Ford (la figura ritrae un sistema per il lato sinistro)
1
2
E75921
Rastrelliera - Attacco superiore, archetto di rinforzo trasversale del tetto e fissaggio passante
N. Descrizione
1 Pannello del tetto
2 Archetto di rinforzo trasversale a larghezza intera
3 Bullone passante
4 Struttura per rastrelliera rigida autoportante fissata all'archetto di rinforzo trasversale all'altezza
del tetto
5 Gocciolatoio
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
244
5 Carrozzeria e verniciatura
2
1
1
E75922
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 245
5 Carrozzeria e verniciatura Rastrelliera per il trasporto di vetri all'esterno del furgone
E75923
Rastrelliera per il trasporto dei vetri all'esterno del furgone - Fissata con bulloni passanti alla rastrelliera
interna (minimo raccomandato)
N. Descrizione
1 Attacchi superiori portanti (2x)
2 Attacchi inferiori portanti attraverso la fiancata della carrozzeria sulla rastrelliera interna (2x)
3 Nuovi bulloni passanti (2 bulloni per attacco superiore e 1 bullone per attacco inferiore)
Per progettare rastrelliere per il trasporto di vetri Luci: Non modificare il sistema delle luci.
sulla fiancata esterna della carrozzeria, si consiglia
Collisione: Non tagliare, forare o saldare parti
di rispettare i seguenti requisiti appositamente
che risulterebbero interessate, in caso di
studiati:
collisione, dal punto di vista dello scarico della
• Non fissare la rastrelliera al gocciolatoio forza d'urto. Non aggiungere materiale nella zona
• Costruire la rastrelliera interna e imbullonarla a d'urto. Tale imprudenza potrebbe influenzare la
quella interna attraverso la fiancata della calibrazione del sensore d'urto.
carrozzeria; vedere la figura E75923 sotto Il sistema degli airbag laterali non è ammesso se:
• La posizione nella grondaia del gocciolatoio, • Sui sedili anteriori è installato un dispositivo
se utilizzata, deve essere protetta per girevole.
prevenire la futura corrosione
• All'area interna e/o esterna del montante B
vengono fissati una parete laterale o qualsiasi
5.1.9 Integrità della parte anteriore altro materiale o struttura aggiuntivi.
del veicolo per il raffreddamento, Sigillatura & finitura statica e dinamica
la protezione da collisioni, Assicurare una sigillatura adeguata per prevenire
l'aerodinamica e le luci l'ingresso di acqua, sale, polvere, e così via dopo
aver tagliato o forato la carrozzeria. Utilizzare il
Raffreddamento: Il flusso di aria continuo
materiale di sigillatura e finitura e la protezione
attraverso la parte anteriore del veicolo e il vano
contro la corrosione per il sottoscocca omologati
motore non deve essere ostacolato aggiungendo
dalla Ford.
altri allestimenti. In caso di dubbi, si prega di
contattare il Vehicle Converter Advisory Service Fare riferimento a: 5.10 Misure anticorrosione
(servizio assistenza trasformazione di veicoli) (pagina 271).
all'indirizzo e-mail [email protected].
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
246
5 Carrozzeria e verniciatura
5.1.10 Cassoni ribaltabili • Il sottotelaio si deve estendere fino al retro
della cabina ed essere attaccato a tutti i punti
Per la trasformazione di un veicolo in veicolo con di montaggio, con l'estremità anteriore
cassone ribaltabile, è possibile utilizzare i veicoli progettata per minimizzare le sollecitazioni
con cabina singola e chassis cabina doppia, locali sul telaio; vedere la figura E74575
eccetto le versioni con la struttura del telaio Sottotelaio per pianale ribassato o altri
posteriore allungata. Tutte le varianti consentono allestimenti. Tuttavia, è preferibile montare il
sia il ribaltamento su un solo lato, sia quello su sottotelaio sulle staffe di montaggio con un
tutti e tre i lati. gioco rispetto alla superficie superiore della
struttura del telaio.
Si consiglia di fare in modo che il sistema di
ribaltamento sia operativo soltanto quando il • I carichi/le forze del ribaltamento laterale
motore è in funzione. Si raccomanda inoltre di devono essere scomposti dal sottotelaio. Si
installare l'interruttore di comando generale nella sconsiglia di sottoporre a sforzi la struttura del
scatola di sicurezza della cabina. Per quanto telaio.
riguarda il percorso dei cavi e delle tubazioni
idrauliche, consultare la sezione Apparecchiature 5.1.11 Veicoli con serbatoio e
di sollevamento idrauliche. veicoli con cassone per il
Verificare che non vengano superati i limiti di trasporto di materiali alla rinfusa
targa per il peso degli assali, incluso il rispetto del
peso minimo dell'assale anteriore. Data l'elevata rigidità dei serbatoi, è necessario
isolare il serbatoio e il relativo sottotelaio dalla
Per i sottotelai dei ribaltabili, tenere conto delle
struttura del telaio, lasciando che quest'ultima si
seguenti linee guida:
fletta naturalmente. Si prega di seguire le linee
• In sede di progettazione, prevedere telai guida sotto riportate:
continui a lunghezza intera con punti di
• Montare il serbatoio sull'intera lunghezza del
montaggio per motorino, pompa, serbatoio,
sottotelaio.
punti di imperniamento e pistone
• Montare il sottottelaio su tutti i punti di
• Utilizzare tutti i punti di montaggio sulla
montaggio della struttura del telaio.
struttura del telaio per montare il sottotelaio
• Le due serie posteriori di staffe di montaggio
• Le due serie posteriori di staffe di montaggio
della struttura del telaio devono avere i bulloni
della struttura del telaio devono essere serrate
serrati a fondo con una presa al 100%.
a fondo con una presa al 100%. L'attacco alle
restanti staffe della struttura del telaio • I restanti supporti di montaggio posizionati
anteriore deve essere posizionato e fissato anteriormente devono essere cedevoli, per
con precisione, pur consentendo una certa consentire le flessioni relative tra struttura del
flessione relativa tra sottotelaio e struttura del telaio e sottotelaio.
telaio. Ovvero, dispositivi di controllo del • Il sottotelaio si deve estendere fino al retro
bloccaggio quali rondelle coniche impilate o della cabina e, nelle peggiori condizioni di
molle lavorate con dispositivi di fissaggio flessione, non deve arrivare a toccare la
autobloccanti. struttura del telaio in corrispondenza
• I sottotelai molto rigidi possono danneggiare dell'estremità anteriore.
la struttura del telaio impedendone la flessione • I supporti di montaggio cedevoli devono avere
naturale, pertanto i supporti di montaggio dei bulloni passanti a prova di guasto
cedevoli devono essere prigionieri e a prova prigionieri; vedere la figura E74696 Attacco
di guasto con una cedevolezza di +/- 12 mm, del sottotelaio alla struttura del telaio e la figura
a veicolo carico o scarico a seconda di quale E75880 Sottotelaio rigido o antitorsione per
sia la condizione peggiore, con una flessione veicoli con autotelaio cabinato, con una
nominale minima di 2 mm ogni 200 kg di cedevolezza di +/- 12 mm, a veicolo carico o
massa in corrispondenza di ciascun supporto scarico a seconda di quale risulti essere il
di montaggio anteriore della struttura del peggiore dei casi, con una flessione nominale
telaio; vedere anche la figura E74696 Attacco di 2,0 mm minimo ogni 200 kg di massa
del sottotelaio alla struttura del telaio e la figura ciascuno.
E75880 Sottotelaio rigido o antitorsione per • Utilizzare due bulloni M10 qualità 8.8 minimo,
veicoli con autotelaio cabinato. con le relative rondelle e dadi autobloccanti,
• Utilizzare due bulloni M10 qualità 8.8 minimo, su ciascuna staffa di montaggio della struttura
con le relative rondelle e dadi autobloccanti, del telaio in ciascuna posizione sia fissa che
su ciascuna posizione della struttura del telaio cedevole.
sia fissa che cedevole.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 247
5 Carrozzeria e verniciatura 5.2 Carrozzeria - Informazioni generali—Specifiche
5.2.1 Furgone con pianale - Punti di fissaggio del vano di carico per
furgone, bus e combi
I punti di fissaggio del vano di carico sono Per le posizioni dei punti di fissaggio sul
disponibili nella maggior parte dei mercati. Se non passaruota, fare riferimento alla figura E103298.
sono stati ordinati, possono essere montati I punti di fissaggio del vano di carico anteriore
successivamente forando il pianale con come indicati non sono disponibili in
attenzione per accedere ai normali dadi saldati combinazione con la o le portiere di carico laterali.
M8. Per maggiori informazioni, fare riferimento Per i veicoli con portiera o portiere di carico
alle figure E74505, E74506, E74507, E74508 e laterali, fare riferimento alla figura E103316. Per le
alla tabella "Dimensioni per individuare la posizione dimensioni, fare riferimento alla tabella "Dimensioni
dei punti di fissaggio del vano di carico". per individuare la posizione dei punti di fissaggio
del vano di carico". In tutti i casi, utilizzare i bulloni
a rotolamento filettati M8.
Ubicazione dei dadi saldati M8 del passaruota per i veicoli a passo corto, medio o lungo
E103298
E103371
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
248
5 Carrozzeria e verniciatura
Ubicazione del dado saldato M8 nell'area degli scalini della portiera
E103316
Ubicazione dei dadi saldati M8 del sottopianale per i veicoli a passo corto
E
1
D
F
G
A B C
E74505
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 249
5 Carrozzeria e verniciatura
Ubicazione dei dadi saldati M8 del sottopianale per i veicoli a passo medio
1 E
F
D
A K B C
E74506
Ubicazione dei dadi saldati M8 del sottopianale per i veicoli a passo lungo
1 H
F
G
A K B C
E74507
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
250
5 Carrozzeria e verniciatura
Ubicazione dei dadi saldati M8 del sottopianale per i veicoli con telaio allungato
1 D
H
F
G
K A B C M
E74508
Dimensioni per individuare la posizione dei punti di fissaggio del vano di carico
(mm) Passo corto Passo medio Passo lungo Telaio allungato
1 Linea mediana dell'assale anteriore
A 1511,7
B 1271,1 1609,3 1609,3 1609,3
C 1609,3 1609,3 1609,3 1609,3
D 1187,8 1486,4 1860,5 1860,5
E 2212,8 2579,8 3029,8 3029,8
F 1312,0
G 261,4
H - 1187,8 1187,8 1187,8
K - 1609,3 1609,3 1609,3
L - - - 3752,8
M - - - 1609,3
Ubicazione del dado saldato M8 nell'area degli scalini della portiera = 31,5mm dal pianale fino al centro
del dado saldato e 286,8mm dal bordo anteriore del pianale fino al centro del dado saldato.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 251
5 Carrozzeria e verniciatura 5.3 Parti mobili carrozzeria
Maschera campione Per evitare complicazioni alla sicurezza del
sistema di bloccaggio, si consiglia di consultare il
locale Concessionario Ford prima di apportare
5.3.1 Rivestimento interno del vano qualsiasi modifica.
di carico
La scatola centrale portafusibili è progettata per
Durante l'applicazione del rivestimento interno, funzionare specificatamente con i meccanismi di
non danneggiare il sistema di bloccaggio o di bloccaggio e chiusura Ford Transit, e pertanto
chiusura (cavi elettrici, sistema di sbloccaggio). aziona il bloccaggio e lo sbloccaggio delle
chiusure per periodi di tempo specifici. La
PERICOLO: Prevedere dei punti di funzione aggiuntiva della chiusura centralizzata
fissaggio per altre attrezzature da si deve basare sull'uso di meccanismi di chiusura
installare, quali una rastrelliera, per Ford Transit aggiuntivi. Le chiusure aggiuntive
assicurare la possibilità di realizzare possono essere azionate attraverso relè collegati
il fissaggio con bulloni passanti. Il in parallelo alle chiusure esistenti.
fissaggio al materiale di rivestimento
potrebbe essere inadatto per la Sui veicoli con autotelaio cabinato dotati di una
normale sicurezza di funzionamento scatola passeggero portafusibili di livello elevato,
del veicolo. il circuito del meccanismo di chiusura della
portiera di carico non viene utilizzato dal veicolo
Il peso aggiuntivo dei rivestimenti sulle portiere di base e può essere utilizzato dai carrozzieri che
potrebbe richiedere rinforzi aggiuntivi sulla portiera desiderano aggiungere la funzione della chiusura
e sul montante in corrispondenza della cerniera centralizzata al vano di carico del veicolo. Questo
e del meccanismo di controllo. meccanismo di chiusura può essere controllato
attraverso il cilindro della chiave della portiera del
5.3.2 Sicurezza, antifurto e conducente oppure attraverso il pulsante di
sicurezza del sistema di sbloccaggio della portiera di carico sul portachiavi
bloccaggio con telecomando (a seconda della configurazione
del veicolo).
NOTA: Si sconsiglia di modificare il sistema di Nelle figure che seguono sono delineate le aree
bloccaggio. in cui non è consigliabile forare:
Tuttavia, nel caso fosse necessario apportare
una modifica per la trasformazione, si prega di
contattare il Vehicle Converter Advisory Service
(servizio assistenza trasformazione di veicoli)
all'indirizzo e-mail [email protected].
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
252
5 Carrozzeria e verniciatura
Area in cui non è possibile eseguire fori - Portiera del conducente e portiera del
passeggero
A B
E74856
Area in cui non è possibile eseguire fori - Portiera del conducente e portiera del passeggero
N. Descrizione
A 916,5mm
B 106,9mm
C 187,5mm
D 73,2mm
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 253
5 Carrozzeria e verniciatura
Area in cui non è possibile eseguire fori - Portellone
C D
E74857
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
254
5 Carrozzeria e verniciatura
Area in cui non è possibile eseguire fori - Portiere scorrevoli lato sinistro e lato destro
C D
1 2
E74858
Area in cui non è possibile eseguire fori - Portiere scorrevoli lato sinistro e lato destro
N. Descrizione
A 221,3mm
B 153,8mm
C 74mm
D 92,9mm
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 255
5 Carrozzeria e verniciatura
Area in cui non è possibile eseguire fori - Portiere di carico posteriori
C D
E74859
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
256
5 Carrozzeria e verniciatura
5.4 Retrovisori
5.4.1 Specchietti per veicoli larghi NOTA: Inoltre, è necessario ordinare il pacchetto
larghezza da 2,3 m, che include gli specchietti
I veicoli possono essere ordinati con specchietti con braccio lungo e i lampeggiatori laterali grandi.
retrovisori dotati di braccio corto o braccio lungo
sul lato esterno. Lo specchietto con braccio
corto è omologato per una larghezza massima
della carrozzeria di 2,1 m, mentre lo specchietto
con braccio lungo è omologato per una
larghezza massima della carrozzeria di 2,3 m;
vedere la figura E77400, dimensione X.
E77400
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 257
5 Carrozzeria e verniciatura 5.5 Sedili
Nota: Per rimontare il sedile e la relativa cintura
di sicurezza utilizzare i bulloni specificati e 5.5.1 Posizioni di fissaggio del
applicare la coppia prescritta. Per le coppie sedile posteriore - Combi
prescritte contattare il concessionario Ford di
zona oppure il Vehicle Converter Advisory Service AVVERTENZA: Non installare i sedili
(servizio assistenza trasformazione di veicoli) nell'area di carico posteriore dei
all'indirizzo [email protected]. furgoni.
I sedili posteriori, se assemblati presso un'officina la figura sotto riportata mostra il fissaggio sul
di trasformazione/modifica di veicoli, devono pianale del sedile di seconda e di terza fila. Questi
essere collaudati dalla stessa officina in base alle fori e queste posizioni sono indipendenti dal
norme ECE R14, 77/541/CEE ed ECE R17. Si passo.
consiglia di fissare il telaio del sedile in tre punti,
come illustrato nella figura E74532, che mostra il Fare riferimento a: 5.6 Cristalli, telai e meccanismi
principio di progettazione tipico per i fissaggi del di azionamento (pagina 261).
telaio del sedile sui veicoli cabinati e furgoni con
pianale, sopra e sotto il pianale. I fissaggi devono
essere eseguiti sotto forma di una staffa del tipo
a U che fa presa attorno alla traversa.
A
1
B
D E
F G
3 4
E74531
N. Descrizione
1 Linea mediana dell'assale anteriore
2 Scalino di dislivello sul pianale per i veicoli a trazione anteriore
3 Sedile della seconda fila
4 Sedile della terza fila
Dimensioni delle posizioni di fissaggio del sedile sul pianale posteriore (mm)
A B C D E F G
1787 1372 849 1312 434 1048 752
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
258
5 Carrozzeria e verniciatura
Veicoli cabinati e furgoni con pianale
Principio di progettazione tipico per fissaggio del telaio del sedile sui veicoli cabinati
e furgoni con pianale
E74532
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 259
5 Carrozzeria e verniciatura 5.5.2 Sedili riscaldati
PERICOLO: L'alimentazione elettrica
per il sedile riscaldato Ford originale
non deve essere utilizzata per altri
scopi, per esempio per altri accessori
elettrici
Si sconsiglia di eseguire retroadattamenti con i
sedili riscaldati, per via del rischio potenziale di
attivazione dell'airbag o di un funzionamento
difettoso (configurazione errata).
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
260
5 Carrozzeria e verniciatura
5.6 Cristalli, telai e meccanismi di azionamento
5.6.1 Finestrini posteriori PERICOLO: Non installare sedili
nell'area di carico dei furgoni. Nel
Per i finestrini, si consiglia di specificare una caso fossero richiesti i sedili
carrozzeria combi o bus per il veicolo di base - posteriori, specificare sempre un
tuttavia, se si trasforma un furgone, rispettare le veicolo combi o bus come veicolo di
seguenti indicazioni: base.
• Tagliare il pannello esterno della fiancata e
della portiera a 1 mm dalla flangia del pannello
interno.
• Non tagliare giunti di pannelli o montanti.
• Utilizzare cristalli omologati per l'installazione
in base ai requisiti di legge.
A B
C D
E74559
N. Descrizione
A Passo corto
B Passo medio
C Passo lungo
D Passo extra lungo
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 261
5 Carrozzeria e verniciatura
Sezione della fiancata di una tipica carrozzeria di furgone per la progettazione dei
finestrini
1 2 1
4
2
3
4
A
1
C
1
1 2 5 4
1
4
4
B
E74533
N. Descrizione
A Sezione orizzontale di un montante "C"
B Sezione orizzontale del montante delle cerniere per il finestrino di aerazione posteriore
C Sezione verticale del finestrino laterale (senza portiera di carico laterale)
Sezione della fiancata di una tipica carrozzeria di furgone per la progettazione dei
finestrini
1 Cristallo 4 Striscia di rifinitura del finestrino
2 Adesivo 5 Utilizzare il complessivo cerniera per
aerazione standard
3 Tagliare tra 0 e 1,5 mm di bordo della flangia del pannello di carrozzeria interno, procedendo
per l'intero perimetro
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
262
5 Carrozzeria e verniciatura
5.6.2 Parabrezza riscaldato e
lunotto termico
PERICOLO: Il sistema di base non
deve essere manipolato (controllato
dalla scatola centrale portafusibili e
dall'architettura multiplex) e non si
dovrà prelevare l'alimentazione dal
cablaggio o dall'unità di controllo
associati.
Queste opzioni non sono adatte per l'installazione
come accessori post-vendita o sistemi di
trasformazione.
NOTA: Per ulteriori informazioni, si prega di
contattare il rappresentante del Distributore
nazionale (NSC) di zona oppure il locale
Concessionario Ford. Qualora non fossero in
grado di offrire un supporto adeguato, si prega
di contattare il Vehicle Converter Advisory Service
(servizio assistenza trasformazione di veicoli)
all'indirizzo e-mail [email protected].
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 263
5 Carrozzeria e verniciatura 5.7 Tettuccio apribile
5.7.1 Sfinestratura nel tetto - SOLO
CAMPER
Per i veicoli con autotelaio cabinato e veicoli
cabinati e furgoni con pianale, si può ordinare
l'opzione veicolo speciale "Roof Cut Out
Preparation " (predisposizione per l'apertura nel
tetto) come mostrato nella figura E74678 sotto.
Per verificare la disponibilità, si prega di contattare
il rappresentante del Distributore nazionale di
zona.
Veicolo con autotelaio cabinato con predisposizione per l'apertura del tetto
E74678
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
264
5 Carrozzeria e verniciatura
Un'applicazione appositamente preparata da un Proteggere contro la corrosione tutti i bordi
carrozziere, in cui il tetto e la struttura del pannello metallici tagliati o forati, e ritoccare gli eventuali
posteriore originali Ford vengono tagliati, deve danni alla verniciatura.
presentare una struttura a "colonne"
appositamente predisposta, da imbullonare, o
una struttura equivalente, per resistere ai carichi 5.7.4 Ventilazione dal tetto
di trazione delle cinture di sicurezza.
Informazioni generali
Preparazione della carrozzeria
Le aperture non devono essere realizzate
tagliando gli archetti del tetto.
Se non è possibile specificare l'opzione veicolo
speciale, è consigliabile rispettare l'intento I ventilatori devono impedire l'ingresso diretto di
progettuale del design del veicolo speciale. acqua e polvere.
Se si fissano alla cabina nuove parti di carrozzeria Per impedire l'ingresso dei fumi, deve essere
aggiuntive per ottenere uno spazio chiuso che disponibile un sistema di esclusione dell'aria
consenta di spostarsi all'interno, la struttura della esterna.
carrozzeria dovrà essere autoportante ed essere Devono essere rispettati i requisiti legali in termini
fissata in modo tale che non si creino di parti sporgenti all'interno e all'esterno del
sollecitazioni locali nella struttura originaria della veicolo.
cabina.
Usare elementi di fissaggio metallici attraverso
le flange a doppio spessore, per esempio dadi, Tetto apribile
bulloni e piastre distributrici ove possibile.
Il tetto ribassato è predisposto lungo la bordatura
Il valore strutturale dei rivetti del tipo a scomparsa per accogliere un tetto di cristallo da installare
è limitato a quello del materiale o dello spessore come retroadattamento sopra al conducente,
dei pannelli di carrozzeria, pertanto verificare che come illustrato nella figura E74679 seguente.
l'applicazione sia progettata in modo adeguato.
Proteggere tutti i bordi metallici per soddisfare i
requisiti normativi relativi alle parti sporgenti
interne.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 265
5 Carrozzeria e verniciatura
Opzione di retroadattamento di un tetto apribile
E74679
N. Descrizione
1 Forma locale del pannello del tetto (solo tetto ribassato)
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
266
5 Carrozzeria e verniciatura
Cabina doppia Assicurarsi che il veicolo carico previsto operi
rimanendo entro le condizioni di baricentro
Le limitazioni suddette si basano sull'esigenza di progettate. Per maggiori informazioni, si prega
garantire l'integrità della struttura della di contattare il Vehicle Converter Advisory Service
carrozzeria, la manovrabilità del veicolo, la frenata (servizio assistenza trasformazione di veicoli)
e i limiti di targa per il peso degli assali. Tali all'indirizzo e-mail [email protected].
considerazioni, inoltre, devono essere applicate
a qualsiasi applicazione a cabina doppia, in
particolare per quanto riguarda lo sterzo, la
frenata, i limiti di targa per il peso dell'assale
anteriore e i carichi extra imposti di continuo sul
montante "A", che non devono superare un
carico incrementale complessivo di 60 kg.
3 4
E75917
N. Descrizione
1 Bordo posteriore del montante "B" della portiera della cabina
2 150 kg max.
3 Lunghezza massima del portapacchi - Passo corto: 2500 mm/passo lungo: 3282 mm
4 Altezza massima del carico 300 mm
5 Gocciolatoio
6 Supporti del portapacchi su ciascun lato, passo corto: Attacchi di 3 piedi/passo lungo: attacchi
di 4 piedi
* Condizioni peggiori: 75 kg max. per piede di attacco
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 267
5 Carrozzeria e verniciatura 5.8 Sistema di sicurezza supplementare (SRS) - airbag
5.8.1 Airbag I sensori degli airbag laterali sono ubicati in
prossimità del fondo del montante B
PERICOLO: L'aggiunta di modifiche o
Sedili anteriori
rinforzi nell'area dei sensori potrebbe
Gli airbag laterali non sono compatibili con i sedili influenzare il tempo di innesco degli
anteriori girevoli. airbag laterali, dando luogo
all'attivazione incontrollata degli
Se si prevede di eseguire il retroadattamento dei airbag laterali stessi.
sedili anteriori con un dispositivo girevole e/o con
un bracciolo sul lato esterno, non specificare Si prega di notare che i veicoli che non sono dotati
l'installazione degli airbag laterali sul veicolo base, di airbag laterali, ma sono provvisti dei soli airbag
in quanto questi adattamenti potrebbero influire frontali, non sono interessati da quanto sopra.
sul funzionamento e/o sull'attivazione degli airbag Le operazioni di foratura o rettifica in quest'area
laterali. sono consentite soltanto se i cavi della batteria
sono scollegati.
E78703
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
268
5 Carrozzeria e verniciatura
Posizione del sensore dell'airbag laterale sul lato sinistro
E74470
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 269
5 Carrozzeria e verniciatura 5.9 Sistema cinture di sicurezza
PERICOLO: Seguire le procedure di
rimozione e installazione per il
sistema delle cinture di sicurezza per
garantire il corretto funzionamento
del sistema di ritenuta.
Evitare la rimozione e la reinstallazione delle
cinture di sicurezza, del dispositivo di
assorbimento dello sforzo o di qualsiasi altro
componente del sistema delle cinture di
sicurezza. Tuttavia, nel caso fosse necessario
rimuovere e reinstallare il sistema durante la
trasformazione, seguire le linee guida per la
rimozione e l'installazione del sistema delle cinture
di sicurezza come descritto nel manuale
d'officina. Per ulteriori informazioni, si prega di
contattare il rappresentante del Distributore
nazionale (NSC) di zona.
Per rimuovere il sistema delle cinture di sicurezza,
applicare un ritegno a forchetta al nastro delle
cinture di sicurezza, 200 mm al di sotto
dell'arresto a pulsante. In questo modo, si eviterà
che il nastro si riavvolga completamente
nell'arrotolatore e quest'ultimo si blocchi.
Per la reinstallazione, montare dapprima
l'arrotolatore sulla carrozzeria ed estrarre
delicatamente il nastro dall'arrotolatore per
consentire il montaggio dell'anello a D. Rimuovere
quindi il ritegno a forchetta. Se l'arrotolatore è
bloccato, lasciare riavvolgere su quest'ultimo un
breve tratto di nastro, per consentirne lo sblocco.
Non tentare di sbloccare l'arrotolatore tirando il
nastro con forza, né interferendo manualmente
con il meccanismo di bloccaggio.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
270
5 Carrozzeria e verniciatura
5.10 Misure anticorrosione
5.10.1 Informazioni generali
5.10.4 Verniciatura delle ruote
Evitare di eseguire fori negli elementi chiusi della
carrozzeria del telaio, per evitare il rischio di PERICOLO: Non verniciare le
corrosione dovuto agli sfridi. superfici di bloccaggio delle ruote
Tuttavia, se fosse necessario forare: che sono a contatto con altre ruote,
tamburi o dischi freno, mozzi e fori,
• Dopo un intervento di taglio o foratura, né le superfici sotto i dadi delle ruote.
riverniciare i bordi metallici e proteggerli dalla Ulteriori trattamenti in queste aree
corrosione. possono influire sulle prestazioni dei
• Cercare di rimuovere tutti gli sfridi dall'interno bloccaggi delle ruote e quindi sulla
dell'elemento laterale, ed applicare un sicurezza del veicolo. Per cambiare
trattamento anticorrosione. colore o eseguire un ritocco della
• Applicare la protezione anticorrosione verniciatura, mascherare la ruota.
all'interno e all'esterno della struttura del telaio.
5.10.5 Corrosione da contatto
5.10.2 Ritocco dei danni alla
verniciatura Se si utilizzano materiali differenti con un
potenziale elettrochimico differente, verificare
Dopo aver tagliato o rilavorato la lamiera metallica che i materiali siano isolati gli uni dagli altri, per
del veicolo, è necessario ritoccare i danni alla evitare la corrosione da contatto provocata dalla
verniciatura. differenza di potenziale.
Verificare che tutti i materiali siano compatibili con Usare materiali isolanti appropriati.
le specifiche Ford pertinenti, e mantengano ove Ove possibile, scegliere materiali con una
possibile le prestazioni originali. Per le specifiche, differenza di potenziale elettrochimico modesta.
si prega di contattare il Vehicle Converter
Advisory Service (servizio assistenza
trasformazione di veicoli) all'indirizzo e-mail
[email protected].
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 271
5 Carrozzeria e verniciatura 5.11 Telaio e supporti carrozzeria
5.11.1 Punti di montaggio e tubi NOTA: Dopo la foratura, rimuovere la bava ed
eseguire l'accecatura di tutti i fori, rimuovendo i
I fori presenti sul telaio sono il risultato del trucioli dal telaio. Seguire le procedure di
processo di produzione. Essi non sono destinati prevenzione anticorrosione.
al fissaggio di allestimenti aggiuntivi. Utilizzare Fare riferimento a: 5.10 Misure anticorrosione
sempre i supporti di montaggio del telaio come (pagina 271).
illustrato sul sottotelaio per pianale ribassato o
altro allestimento. Qualora fossero necessari
fissaggi aggiuntivi, seguire le raccomandazioni
fornite alla figura E74517. Quanto sopra non è
valido per le aree di applicazione del carico, quali
i fissaggi delle molle o i fissaggi degli
ammortizzatori.
X-X
1 X 2
F
5
5
X 4
B
4
2 2
3
C
D
E
E74517
N. Descrizione
1 Scatolato a chiusura superiore del telaio alternativo per i veicoli con autotelaio cabinato da 4,6
tonnellate.
2 Penetrazione completa; saldatura su tutto il diametro, su ciascun lato.
3, 4 e Linea mediana dei fori/tubazione
5
A Da 30 mm a 35 mm
B Diametro 16,5 mm massimo
C Diametro 11 mm
D Da 30 mm a 35 mm
E 50 mm minimo
F Da 20 mm a 25 mm
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
272
5 Carrozzeria e verniciatura
Sottotelaio per pianale ribassato o altro allestimento - Autotelaio cabinato
1 3
4
A
5 A
D B
6
r
E74575
N. Descrizione
1 Supporto galleggiante longitudinale o elemento di supporto carrozzeria continuo
2 Usare sempre entrambi i lati di tutti i supporti di montaggio del telaio
3 Traverse
4.5.6 Prevedere uno scarico dell'estremità anteriore e del supporto longitudinale se esiste il rischio
di una concentrazione di sollecitazioni nella struttura del telaio, dovuta a contatto longitudinale
A 5 mm (minimo)
B 50 mm (minimo)
C Larghezza 50 mm per tutte le staffe
D Evitare ove possibile il contatto longitudinale che potrebbe creare una concentrazione di
sollecitazioni
r 20 mm (minimo)
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 273
5 Carrozzeria e verniciatura
Principio di progettazione tipico di una struttura di carrozzeria autoportante
7
6
E74576
N. Descrizione
1 Utilizzare tutte le posizioni standard con fissaggi 2x M10
2 Pannello del pianale
3 Telai della fiancata
4 Traverse del pianale
5 Telaio con profilo a U continuo del pianale
6 Profilo a L longitudinale
7 Tubo della struttura del telaio del veicolo base
8 Linea mediana del veicolo base
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
274
5 Carrozzeria e verniciatura
• Questo concetto si basa su una struttura • Ai fini della funzionalità complessiva della
autoportante in cui il pianale è montato struttura del veicolo, è importante che le
direttamente sulla superficie superiore della strutture di sostegno siano collegate ciascuna
struttura del telaio. ad un elemento di telaio laterale longitudinale
• Vedere la figura E74577 per una sezione continuo del pianale o a un complessivo della
generica del veicolo, in cui le traverse e le fiancata strutturale.
intelaiature di sostegno contrapposte sono
allineate con la superficie degli elementi laterali
della struttura del telaio.
2
3
5
E74577
N. Descrizione
1 Linea mediana verticale del veicolo
2 Pannello del pianale
3 Bordo longitudinale continuo del pianale
4 Struttura di sostegno
5 Pianale ribassato
Rilavorazione del pianale ribassato, solo a scopo • Forare il telaio e aggiungere tubi di
indicativo: distanziamento.
• Progettare delle traverse e strutture di Fare riferimento a: 5.11 Telaio e supporti
sostegno appositamente studiate distanziate carrozzeria (pagina 272).
con un passo massimo di circa 600 mm (Foratura del telaio & rinforzo dei tubi figura
• Ove possibile, si dovrà contrastare il momento E74517)
delle strutture di sostegno con una traversa • Le estremità fuori bordo delle strutture di
tra le strutture del telaio con dei bulloni sostegno devono essere fissate alla
passanti comuni; vedere la figura E74577 fiancata/al telaio del bordo del pianale o
Struttura del telaio standard per pianale struttura della fiancata portante (incluso il
ribassato supporto sopra la ruota).
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 275
5 Carrozzeria e verniciatura • La scatola strutturale della ruota deve • I prolungamenti sporgenti posteriori sono
mantenere la continuità longitudinale con un disponibili come optional della normale
attacco rigido con il telaio del bordo del pianale produzione.
o con la struttura della fiancata. • Le carrozzerie o gli allestimenti che superano
• Le tavole del pianale devono essere attaccate la lunghezza di prolungamento standard
sostanzialmente a traverse e strutture di devono essere sostenuti; vedere la figura
sostegno, ma non alla superficie superiore E74575 Elementi longitudinali del cassone
della struttura del telaio. ribassato, oppure la figura E74576 Strutture di
carrozzeria autoportanti.
Schermi termici dello scarico con pianale
ribassato: • Il carrozziere ha la responsabilità di segnare
nel manuale dell'utente l'indicazione circa il
Fare riferimento a: 3.7 Sistema di scarico (pagina carico utile disponibile. Non devono essere
99). superati i limiti di targa per il peso degli assali
e la massa massima ammessa per assale,
5.11.3 Struttura del telaio estesa come indicato nel presente manuale.
• Progettare la trasformazione del veicolo
Informazioni generali: prevedendo una distribuzione uniforme dei
carichi.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
276
5 Carrozzeria e verniciatura
5.11.4 Prolungamento della struttura del telaio posteriore non standard
3
1
7
3
E74578
N. Descrizione
1 Traversa
2 Supporto molla posteriore
3 Bulloni 4x M10
4 Complessivo tubi di distanziamento
5 Flange rimosse
6 Nuove flange per la barra inferiore
7 Bulloni 2x M10
8 Complessivo tubi di distanziamento
9 4,25 tonnellate (fino a marzo 2008), 4,6 tonnellate (da marzo 2008 in poi)
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 277
5 Carrozzeria e verniciatura I prolungamenti più lunghi dell'optional della • La foratura delle flange superiori rivoltate
normale produzione standard devono soddisfare all'infuori è ammissibile soltanto posteriormente
i seguenti requisiti: alle staffe di supporto della molla, per la
• La traversa posteriore o barra inferiore continuità della piastra di chiusura del
posteriore originale, o componente prolungamento modificato, se richiesto. Il
equivalente, deve essere riposizionata diametro dei fori deve essere di 6,0 mm
all'estremità dell'eventuale prolungamento massimo.
modificato per soddisfare i requisiti di legge; • Se la struttura del telaio include lo scatolato a
vedere la figura E74578 Prolungamenti della chiusura superiore capovolto della variante da
struttura del telaio posteriore optional non 4,25 tonnellate (pre-AM 2008.25) e da 4,6
provenienti dalla normale produzione. Vedere tonnellate (dall'AM 2008.25 in poi) con
inoltre singola/doppia cabina, si dovrà includere nel
prolungamento uno scatolato simile, che dovrà
Fare riferimento a: 1.17 Traino (pagina 55).
essere infilato sulla struttura del telaio. Sarà
(Figura E74854)
necessario aggiungere due (2) fori e tubi di
• La barra inferiore dell'installazione standard è rinforzo nella struttura del telaio a chiusura
imbullonata come illustrato nella figura E74578 superiore invertita, verticalmente in linea con
e nella figura E74854, come menzionato al il gruppo di quattro (4) fori; vedere la figura
paragrafo precedente. E74578.
• Il complessivo del prolungamento modificato
• Si consiglia di fare in modo che il
deve includere una traversa adiacente
prolungamento modificato abbia una sezione
all'estremità della struttura del telaio originale
chiusa, uno spessore e delle proprietà dei
per sostituire la barra inferiore riposizionata;
materiali simili a quelli della struttura del telaio
vedere la figura E74577.
esistente.
• I basamenti di pianale e i cassoni ribassati
• A discrezione degli addetti alla trasformazione
incorporati nei prolungamenti optional non
del veicolo potrà essere eseguita una sezione
provenienti dalla normale produzione devono
aperta equivalente per il complessivo del
avere elementi longitudinali continui progettati
prolungamento.
dal carrozziere o dal fornitore
dell'equipaggiamento (vedere la figura E74577) • I fori per l'illuminazione nel nuovo
per la risoluzione dei momenti insorgenti nelle prolungamento e nelle relative traverse sono
peggiori condizioni in corrispondenza del a discrezione del carrozziere.
tampone paracolpi. • Non eseguire saldature sulla struttura del telaio
• I prolungamenti devono essere assicurati alla originale, eccetto per quanto specificato,
struttura del telaio rinserrati sotto la staffa del quando si aggiungono tubi di rinforzo; vedere
biscottino della molla posteriore utilizzando i la figura E745171.
quattro (4) bulloni e i quattro (4) fori nel retro • Non forare la superficie superiore o inferiore
della struttura del telaio, in tutto otto (8) per della struttura del telaio, incluse le flange
fiancata del veicolo; vedere la figura E74578. rivoltate all'infuori, tranne per quanto
• I quattro (4) fori esistenti più arretrati nella raccomandato sopra ai fini della continuità dello
struttura del telaio devono essere protetti con scatolato.
tubi per prevenire il cedimento della struttura • Eventuali finiture alternative, per esempio la
del telaio; vedere la figura E74578. zincatura a immersione a caldo, sono a
• I tubi di distanziamento dovrebbero idealmente discrezione del carrozziere, a condizione che
far parte di un complessivo staffa e tubo saldati esse non abbiano effetti negativi sul prodotto
per trattenere accuratamente in posizione i originale Ford.
tubi, evitando la necessità di saldare i tubi in Fare riferimento a: 5.10 Misure anticorrosione
posizione; vedere la figura E74578. (pagina 271).
• Prestare attenzione, durante il serraggio dei
bulloni e dei dadi delle staffe del biscottino della
molla, a rispettare la coppia di serraggio
5.11.5 Foratura del telaio e rinforzo
corretta. Vedere
dei tubi
Fare riferimento a: 1.15 (pagina 44). Si può forare la struttura del telaio e si possono
(coppie di serraggio). saldare in posizione i tubi di distanziamento, a
• I prolungamenti infilati sopra la parte esterna condizione che ci si attenga a quanto segue:
della struttura del telaio richiedono la rimozione • Rispettare tutti i punti dettagliati mostrati nella
delle flange di attacco della barra inferiore figura E74517.
rivoltate all'infuori alle estremità della struttura
• Forare e saldare solo le pareti laterali della
del telaio. I bordi tagliati devono essere protetti
struttura del telaio.
dalla corrosione.
Fare riferimento a: 5.10 Misure anticorrosione
(pagina 271).
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
278
5 Carrozzeria e verniciatura
• Posizionare e realizzare i fori con precisione, 5.11.6 Allestimenti ausiliari -
utilizzando una guida per il trapano, per Montaggio del sottotelaio
garantire che i fori siano perpendicolari rispetto
alla linea mediana verticale del telaio (nota: Per i sottotelai e gli elementi longitudinali tipici per
prevedere un angolo di spoglia per gli elementi pianali senza sponde e cassoni ribassati o con
laterali). fiancata ribaltabile, o gli allestimenti che superano
• Eseguire piccoli fori e alesarli per raggiungere la lunghezza di telaio standard o della normale
la misura corretta. produzione, si devono rispettare le seguenti linee
guida:
• Cercare di rimuovere tutti gli sfridi dall'interno
dell'elemento laterale, ed applicare un • Per i pianali senza sponde e i cassoni ribassati
trattamento anticorrosione. montati su elementi longitudinali integrali
• Saldare completamente ciascuna estremità (profilati o scatolati metallici - non in legno) si
del tubo e rettificare la saldatura per spianarla devono utilizzare entrambi i lati di tutte le staffe
e renderla squadrata, in gruppi se applicabile. di montaggio del telaio; vedere la figura
Tenere conto dell'angolo di spoglia degli E74575.
elementi laterali. • Gli elementi longitudinali, se si prevede che
• Applicare la protezione anticorrosione entrino in contatto con la superficie superiore
all'interno e all'esterno della struttura del telaio. della struttura del telaio, dovranno avere uno
scarico all'estremità anteriore per minimizzare
Fare riferimento a: 5.10 Misure anticorrosione le concentrazioni di sollecitazioni; vedere la
(pagina 271). figura E74575. Tuttavia, è preferibile montare
• I fori devono essere realizzati a gruppi di due l'elemento longitudinale sulle staffe di
(2), o distanziati verticalmente a 30 - 35 mm montaggio con un gioco rispetto alla superficie
dalla superficie superiore e/o inferiore della superiore della struttura del telaio.
struttura del telaio, oppure distanziati • Ciascuna serie di staffe deve impiegare due
orizzontalmente a un passo di 50 mm minimo, (2) x M10 bulloni di qualità 8.8 minimo.
a 30 - 35 mm dalla superficie superiore e/o
• I bulloni delle due (2) serie posteriori di
inferiore della struttura del telaio; vedere la
fori/posizioni di montaggio della struttura del
figura E74517.
telaio devono essere serrati a fondo con una
• Utilizzare sempre bulloni M10 di qualità 8.8 presa al 100%. L'attacco ai restanti
minimo. fori/posizioni della struttura del telaio anteriore
• Non posizionare i tubi all'altezza media della deve essere posizionato e fissato con
struttura del telaio, in quanto ciò potrebbe precisione, pur consentendo una certa
creare il fenomeno di "incamiciatura dell'olio" flessione relativa tra sottotelaio e struttura del
nelle pareti laterali con una sezione profonda. telaio. Per esempio, dispositivi di controllo del
• Ove possibile, i momenti delle strutture di bloccaggio quali rondelle coniche impilate o
sostegno devono essere scomposti molle lavorate con dispositivi di fissaggio
accoppiando le traverse interne tra gli autobloccanti.
elementi laterali del telaio con le strutture di • In caso di altezza minima del pianale, sarà
sostegno, vedere la figura E74577- Pianale necessario impiegare scatolati per i
ribassato. passaruota che lascino spazio sufficiente per
• La misura massima consentita per i fori nella gli pneumatici posteriori; vedere le schede
parete laterale della struttura del telaio, dati dei veicoli per conoscere l'entità degli urti
indipendentemente dall'utilizzo, è costituita di compressione degli pneumatici.
da un diametro di 16,5 mm. • –Struttura del telaio, per esempio: dispositivi
Evitare di eseguire fori negli elementi chiusi della di controllo del bloccaggio quali rondelle
carrozzeria del telaio, per evitare il rischio di coniche impilate o molle lavorate con
corrosione dovuto agli sfridi. dispositivi di fissaggio autobloccanti.
• In caso di altezza minima del pianale, sarà
Fare riferimento a: 5.10 Misure anticorrosione necessario impiegare scatolati per i
(pagina 271). passaruota che lascino spazio sufficiente per
La perforazione e la saldatura dei telai e della gli pneumatici posteriori.
struttura della carrozzeria devono essere Cassoni ribassati o con fiancata ribaltabile montati
eseguite attenendosi alle linee guida del su piedestallo - (non illustrati)
programma. Per avere maggiori informazioni, si
prega di contattare il Vehicle Converter Advisory Per i cassoni o gli allestimenti che non superano
Service (servizio assistenza trasformazione di la lunghezza della struttura del telaio standard o
veicoli) all'indirizzo e-mail [email protected]. della normale produzione.
Per i pianali senza sponde e i cassoni ribassati
sollevati al di sopra della posizione di "urto di
compressione" massimo degli pneumatici, per
ottenere una superficie del pianale con un piano
ininterrotto, vedere le schede dati del veicolo.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 279
5 Carrozzeria e verniciatura • I rinforzi longitudinalmente al veicolo devono Il costruttore sconsiglia il montaggio di strutture
essere aggiunti solo tra le due (2) traverse più accessorie della carrozzeria (barre di traino,
arretrate predellini, portabiciclette & portapacchi) al di fuori
• Si devono utilizzare sempre tutti i fori le dell'area designata. Per conformarsi
posizioni di montaggio della struttura del telaio. all'angolo di uscita ammesso del veicolo
da 4,6 tonnellate, in caso di massa lorda
• Tutti i bulloni degli elementi di fissaggio delle
del veicolo (GVM) massima.
staffe di montaggio della struttura del telaio
devono essere serrati a fondo con una presa
di attrito al 100%. 5.11.8 Accesso e montaggio della
ruota di scorta
5.11.7 Area per il montaggio di Fare riferimento a: 1.9 Sollevamento con
strutture accessorie della martinetto (pagina 30).
carrozzeria sul retro del paraurti.
Il verricello della ruota di scorta sulle varianti di
NOTA: Con il veicolo in piano e con tutte le veicoli cabinati e furgoni con pianale è accessibile
misure prese all'indietro rispetto al bordo della dal lato, come illustrato nella figura E74521. Dopo
barra paraurti. L'area designata per il montaggio avere completato la trasformazione, assicurarsi
della struttura accessoria è definita in 220 mm in che sia previsto l'accesso al verricello con gli
orizzontale per 95 mm in verticale in giù verso la attrezzi forniti o appositamente progettati, e
superficie stradale, con una larghezza massima inserire un'apposita segnalazione nel manuale
di 1390 mm attorno alla linea mediana del veicolo. dell'utente.
Accesso al verricello della ruota di scorta sulle varianti di veicoli cabinati e furgoni con
pianale
E74521
N. Descrizione
1 Verricello della ruota di scorta
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009
280
5 Carrozzeria e verniciatura
5.11.9 Serbatoio dell'acqua sui
veicoli camper
NOTA: Si consiglia di applicare una
decalcomania o un'etichetta in
prossimità dell'apertura del bocchettone
di rifornimento, per indicare il fluido
corretto da utilizzare, per esempio: 'Solo
acqua' per i serbatoi dell'acqua.
FordTransit 2006.5
Pubblicazione Data: 06/2009 281
Indice " Costruttori di pneumatici.....................................67
Cristalli, telai e meccanismi di azionamento....261
"Illuminazione graduale" aggiuntiva per Curve della potenza del motore........................73
l'abitacolo posteriore del veicolo...................138
D
A Dati relativi al peso in ordine di marcia..............69
Accesso e montaggio della ruota di Descrizione e interfaccia del sistema
scorta.................................................................280 CAN-Bus............................................................106
Accessori possibili..............................................133 Dimensioni consigliate dell'area di carico
Aggiunta di connettori, terminali e principale per paratia con depressione
cablaggi.............................................................206 completa..............................................................41
Airbag...................................................................268 Dimensioni consigliate dell'area di carico
Albero trasmissione.............................................68 principale per paratia con depressione lato
Alimentazione dell'accensione..........................141 conducente.........................................................40
Allestimenti ausiliari - Montaggio del Dimensioni consigliate dell'area di carico
sottotelaio..........................................................279 principale per paratia furgone con cabina
Apparecchiatura di sollevamento idraulica per doppia..................................................................42
furgoni, bus, combi e veicoli con autotelaio Dimensioni principali consigliate.........................37
cabinato.............................................................233 Direttiva sul trattamento dei veicoli a fine vita
Area per il montaggio di strutture accessorie (ELV).....................................................................29
della carrozzeria sul retro del paraurti..........280 Disposizione ed ergonomia—Specifiche..........37
Aspetti commerciali e legali..................................8 Disposizione ed ergonomia................................36
Ausilio per il trasporto e l’immagazzinaggio del Distribuzione locale—Specifiche........................45
veicolo..................................................................35 Divisori (paratie) - Protezione del guidatore e
Autotelaio cabinato...........................................225 del o dei passeggeri anteriori su furgoni, bus
Avvisatore acustico............................................128 e combi..............................................................240
B F
Baricentro..............................................................48 Filtro antiparticolato per diesel (DPF)...............100
Barra antirollio posteriore....................................66 Finestrini posteriori..............................................261
Batteria e cavi......................................................116 Flessibili dei freni Informazioni generali.............69
Foratura del telaio e rinforzo dei tubi..............278
Freni anteriori e posteriori....................................71
C Freno di stazionamento......................................70
Frizione...................................................................93
Cablaggio opzionale del cruscotto SVE per Funzionamento freno idraulico...........................71
supportare le trasformazioni dei veicoli di Funzione di riscaldamento agli specchietti laterali
soccorso............................................................193 regolati elettricamente (veicoli senza
Calcoli per la distribuzione del carico - parabrezza o lunotto termico)........................150
Distribuzione del peso del guidatore e del Funzioni/segnali aggiuntivi del veicolo.............173
passeggero.........................................................45 Furgone con pianale - Punti di fissaggio del vano
Cambio manuale..................................................94 di carico per furgone, bus e combi...............248
Campo di visuale del conducente.....................36 Fusibili ausiliari, scatola fusibili e relè (Fusibili -
Capacità elettrica del veicolo - Alternatore.....114 Standard)...........................................................139
Caratteristiche di marcia e manovrabilità del Fusibili e relè........................................................139
veicolo..................................................................28
Carrozzeria..........................................................219
Carrozzeria - Informazioni
generali—Specifiche........................................248
G
Carrozzerie integrate e trasformazioni...........221 Garanzia sui veicoli Ford........................................8
Cassoni ribaltabili................................................247 Generatore e alternatore..................................123
Comando accessori anteriore 2.2 L diesel......90 Gestione elettronica del motore........................92
Comando accessori anteriore 2.4 L diesel e 2.3
L benzina.............................................................88
Comando accessori anteriore sul motore diesel H
3.2 L......................................................................91
Comando accessori............................................87 Hardware—Specifiche.........................................44
Compatibilità elettromagnetica (EMC).............26
Connettore dell'autoradio.................................132
Connettori centrali del camper........................188 I
Connettori............................................................155
Impianto elettrico per barra di traino...............159
Consultazione del manuale..............................6, 7
Importanti norme di sicurezza..............................6
Conversioni speciali............................................151
Corrosione da contatto.....................................271
282
Indice
Impostazioni per la gestione
dell'alimentazione.............................................112
O
Influenza della trasformazione sui consumi di Obblighi e responsabilità legali............................8
carburante e sulle prestazioni.........................28 Omologazione alternativa del tipo......................8
Informazioni di contatto.......................................11 Omologazione conversione..............................25
Informazioni generali e avvertenze Omologazione legale e omologazione del tipo
specifiche...........................................................112 di veicolo...............................................................8
Informazioni generali..................................69, 271 Opzioni veicoli speciali e kit post-vendita......168
Informazioni sulla batteria..................................116 Ostruzioni del flusso d'aria.................................86
Installazione del riscaldatore ausiliario.............86
Installazione e guide per il passaggio dei
cavi.....................................................................156 P
Integrità della parte anteriore del veicolo per il
raffreddamento, la protezione da collisioni, Parabrezza riscaldato e lunotto termico.......263
l'aerodinamica e le luci...................................246 Parti mobili carrozzeria.....................................252
Introduzione............................................................6 Perforazione e saldatura.....................................10
Portapacchi.......................................................266
Posizione suggerita dell'antenna......................27
K Posizioni di fissaggio del sedile posteriore -
Combi...............................................................258
Kit di riparazione pneumatico............................67 Presa di forza.......................................................68
Prolungamenti e scarichi opzionali...................99
Prolungamento della struttura del telaio
L posteriore non standard................................277
Protezione con barra inferiore anteriore,
La trasformazione influenza il sistema di posteriore e laterale..........................................39
parcheggio a ultrasuoni...................................36 Protezione del sottoscocca e materiale........271
Legislazione........................................................129 Punti di collegamento per il cliente.................140
Linee guida generali sulla disposizione dei Punti di massa....................................................163
componenti........................................................36 Punti di montaggio e tubi.................................272
Linee guida per il ciclo di funzionamento del
veicolo.................................................................28
Linee guida per l'equilibratura della carica.....114
Luci abitacolo aggiuntive..................................138
Q
Luci abitacolo.....................................................138 Quadro strumenti...............................................127
Luci - Di emergenza/indicatori di direzione....137
Luci di retromarcia.............................................136
Luci esterne aggiuntive....................................136 R
Luci esterne........................................................136
Luci - Luci fendinebbia anteriori e Raffreddamento motore....................................85
posteriori...........................................................137 Relè e interruttori...............................................147
Luci per veicoli larghi.........................................137 Requisiti generali per la sicurezza del
prodotto................................................................8
Requisiti minimi per il sistema frenante e le
M valvole di distribuzione del carico....................10
Requisiti per il traino............................................55
Messaggi di pericolo, avvertenza e nota del Responsabilità del prodotto.................................9
presente manuale...............................................6 Rete di collegamento moduli—Specifiche......111
Misure anticorrosione.......................................271 Rete di collegamento moduli...........................106
Modificare o rimuovere la portiera e le Retrovisori..........................................................257
chiusure.............................................................218 Rimozione del pannello posteriore........221, 264
Molle e supporto di montaggio delle Rimozione del tetto della cabina....................264
molle.............................................................65, 66 Ritocco dei danni alla verniciatura...................271
Montaggio del tachigrafo.................................130 Rivestimento interno del vano di carico........252
Montaggio di un'apparecchiatura contenente Rumorosità e vibrazioni (NVH)..........................34
un motorino elettrico.......................................114 Ruota di scorta.....................................................67
Motore...................................................................73 Ruote e pneumatici.............................................67
N S
Novità incluse nella presente pubblicazione Scatola dei fusibili ausiliaria per opzione veicolo
BEMM 06/2009...................................................6 speciale.............................................................142
Nuova posizione della leva del freno di Scatola di derivazione centrale (CJB).............107
stazionamento...................................................70 Schema del circuito............................................111
Schema elettrico................................................110
Schemi elettrici....................................................115
Scudi termici dello scarico...............................100
283
Indice Sedili riscaldati....................................................260 Uscita (segnale) velocità veicolo.......................151
Sedili.....................................................................258
Segnale di funzionamento motore (D+
Alternativo).........................................................153 V
Segnali aggiuntivi dell'accensione,
dell'illuminazione cruscotto e dell'aria Valvole di distribuzione del carico.......................71
condizionata......................................................145 Veicoli con serbatoio e veicoli con cassone per
Serbatoio dell'acqua sui veicoli camper.........281 il trasporto di materiali alla rinfusa..................247
Sfinestratura nel tetto - SOLO CAMPER........264 Veicolo cabinato e furgone con pianale.........232
Sicurezza, antifurto e sicurezza del sistema di Ventilazione dal tetto.........................................265
bloccaggio........................................................252 Verniciatura delle ruote................................67, 271
Sicurezza di circolazione......................................10
Sistema antibloccaggio - Stabilizzatore
elettronico............................................................72 Z
Sistema cinture di sicurezza.............................270
Zone a portata di mano del conducente.........36
Sistema delle sospensioni..................................64
Sistema di alimentazione carburante...............101
Sistema di climatizzazione................................126
Sistema di ricarica...............................................112
Sistema di scarico................................................99
Sistema di sicurezza supplementare (SRS) -
airbag.................................................................268
Sistema di trattenuta..............................................9
Sistema frenante..................................................69
Sistema informazioni e audio/video –
Informazioni generali—Specifiche..................132
Sistemi di scaffalature.......................................242
Sistemi per ingresso e uscita veicolo................36
Sistemi riscaldatori ausiliari..................................85
Sollevamento con martinetto.............................30
Sollevamento con ponte sollevatore................32
Sospensioni anteriori...........................................65
Sospensioni posteriori.........................................66
Spazio attorno alle ruote.....................................67
Specchietti per veicoli larghi.............................257
Specchietti retrovisori esterni azionati
elettricamente...................................................137
Specifica del cablaggio......................................139
Strategia di bloccaggio per la trasformazione
M2.......................................................................186
Struttura del telaio estesa.................................276
Struttura di carrozzeria autoportante.............274
Strutture della carrozzeria - Informazioni
generali...............................................................219
T
Tachigrafo............................................................129
Telaio e supporti carrozzeria............................272
Telefono cellulare................................................135
Tergicristalli...........................................................150
Tergicristallo automatico e luci automatiche per
i camper o i veicoli con sporgenza
notevole.............................................................192
Terminologia............................................................8
Tettuccio apribile................................................264
Tipo conversione...................................................16
Traino......................................................................55
Trasformazioni elettriche....................................112
Tubi di scarico e supporti....................................99
U
Unità di controllo del regime di giri/minuto del
motore...............................................................200
284