브라질의 국가
보이기
브라질 국가(포르투갈어: Hino Nacional Brasileiro 이누 나시오나우 브라질레이루[*])는 조아킹 오조리우 두키이스트라다(Joaquim Osório Duque-Estrada)가 작사했고 프란시스쿠 마누에우 다 시우바(Francisco Manuel da Silva)가 작곡했다.
- 1절
- Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
- De um povo heróico o brado retumbante,
- E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos,
- Brilhou no céu da Pátria nesse instante.
- Se o penhor dessa igualdade
- Conseguimos conquistar com braço forte,
- Em teu seio, ó Liberdade,
- Desafia o nosso peito a própria morte!
- Ó Pátria amada, Idolatrada, Salve! Salve!
- Brasil, um sonho intenso, um raio vívido,
- De amor e de esperança à terra desce,
- Se em teu formoso céu, risonho e límpido,
- A imagem do Cruzeiro resplandece.
- Gigante pela própria natureza,
- És belo, és forte, impávido colosso,
- E o teu futuro espelha essa grandeza.
- Terra adorada Entre outras mil És tu, Brasil,
- Ó Pátria amada! Dos filhos deste solo
- És mãe gentil, Pátria amada, Brasil!
- 2절
- Deitado eternamente em berço esplêndido,
- Ao som do mar e à luz do céu profundo,
- Fulguras, ó Brasil, florão da América,
- Iluminado ao sol do Novo Mundo!
- Do que a terra mais garrida Teus risonhos,
- lindos campos têm mais flores,
- "Nossos bosques têm mais vida",
- "Nossa vida" no teu seio "mais amores".
- Ó Pátria amada, Idolatrada, Salve! Salve!
- Brasil, de amor eterno seja símbolo
- O lábaro que ostentas estrelado,
- E diga o verde-louro dessa flâmula
- - Paz no futuro e glória no passado.
- Mas se ergues da justiça a clava forte,
- Verás que um filho teu não foge à luta,
- Nem teme, quem te adora, a própria morte.
- Terra adorada Entre outras mil És tu, Brasil,
- Ó Pátria amada! Dos filhos deste solo
- És mãe gentil, Pátria amada, Brasil!
- 1절
- 평온한 이피랑가의 둑에서 들었노라
- 용감한 국민들의 우렁찬 외침을.
- 그리고 눈부신 자유의 태양은
- 나의 조국의 하늘을 비췄네.
- 만일 우리의 약속한 평등함을
- 우리가 강한 두 팔로
- 그대의 가슴에 이뤄냈다면
- 오 자유여, 우리의 심장은 죽음마저 물리치리라!
- 오, 사랑하고 경배하는 조국 만세, 만세!
- 브라질의 그 강한 꿈과 선명한 빛은
- 사랑과 희망으로 이 땅에 내려오네.
- 그대의 아름다운 미소 띤 맑은 하늘에
- 남십자성이 빛날때
- 광활한 자연으로 가득찬 그대는
- 아름답고 강인하며 두려움을 모르는 콜로서스여라
- 그리고 그대의 미래는 이 위대함을 비추는 거울이어라
- 사랑하는 땅, 수천개의 땅 중에서도
- 그대, 브라질, 사랑하는 조국이여!
- 이땅의 아이들에게 그대는 온유한 어머니,
- 사랑하는 조국, 브라질!
- 2절
- 아름다운 요람에 영원히 누워있네,
- 바다의 파도소리와 무한한 창공의 빛에 감싸여,
- 오 브라질이여 빛나라, 아메리카의 꽃이여!
- 신세계의 빛나는 태양으로!
- 세상에 그 어떤 가장 아름다운 땅보다도,
- 그대의 미소짓는 아름다운 들판에는 더 많은 꽃들이 피어나네,
- 우리의 숲은 생기가 더 넘치고,
- 그대의 마음속에 "우리의 삶"은 "더 많은 사랑"으로 가득하네
- 오, 사랑하고 경배하는 조국 만세, 만세!
- 브라질이여, 영원히 사랑받는 상징이 되어라
- 그대가 들어올린 별이 빛나는 깃발을,
- 그리고 깃발 속의 녹색 월계관은 말한다
- 평화로운 미래와 영광스러운 과거를.
- 하지만 그대가 강한 정의의 망치를 들어올리면
- 그대의 아들들 중 단 하나도 싸움에서 도망가지 않음을 보리라.
- 그대를 경애하는 자여, 죽음도 두려워하지 마라!
- 사랑하는 땅, 수천개의 땅 중에서도
- 그대, 브라질, 사랑하는 조국이여!
- 이땅의 아이들에게 그대는 온유한 어머니,
- 사랑하는 조국, 브라질!